Kenwood DNX 8022 BT Installation Manual [es]

0 (0)

DNX8220BT

DDX8022BT

SYSTÈME DE NAVIGATION GPS MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD

MANUEL D’INSTALLATION

GPS-NAVIGATIONSSYSTEM MONITOR MIT DVD-RECEIVER

INSTALLATION-HANDBUCH

GPS NAVIGATIESYSTEEM MONITOR MET DVD-ONTVANGER

INSTALLATIE HANDLEIDING

SISTEMA DI NAVIGAZIONE GPS

MONITOR CON RICEVITORE DVD

MANUALE DI INSTALLAZIONE

SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS MONITOR CON RECEPTOR DE DVD

MANUAL DE INSTALACIÓN

SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS TELEVISOR COM RECEPTOR DVD

MANUAL DE INSTALAÇÃO

© B54-4651-00/00 (EW)

Accessoires

1

2

3

4

5

6

7

8

9

..........1

..........1

..........1

..........1

..........2

..........1

DNX8220BT uniquement

..........1

DNX8220BT uniquement

..........1

..........1

2 | DNX8220BT/DDX8022BT

Procédure d’installation

1.Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez la clé du contact et déconnectez la - borne de la batterie.

2.Effectuez correctement les connexions d'entrée et sortie de chaque appareil.

3.Connectez le câble au faisceau.

4.Prenez le connecteur B du faisceau et connectez-le au connecteur d'enceinte de votre véhicule.

5.Prenez le connecteur A du faisceau et connectezle au connecteur d'alimentation externe de votre véhicule.

6.Connectez le connecteur du câblage de distribution électrique à l’appareil.

7.Installez l’appareil dans votre voiture.

8.Reconnectez la borne - de la batterie.

9.Appuyez sur la touche de réinitialisation.

2ATTENTION

Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source d’alimentation de la boîte à fusible.

Acquisition des signaux GPS

La première fois que vous mettez le DNX8220BT, en marche, il faut attendre que le système puisse acquérir des signaux satellite pour la première fois. Cette procédure peut durer plusieurs minutes. Veillez à ce que le véhicule se trouve à l'extérieur dans un espace ouvert et loin de grands immeubles et d'arbres pour que l'acquisition s'effectue plus rapidement. Une fois les signaux satellites acquis pour la première fois, le système trouvera ces signaux plus rapidement par la suite.

¤

Le montage et le câblage de cette unité requiert un savoir faire et de l'expérience. Dans l'intérêt de la sécurité, veuillez laisser le travail de montage et de câblage aux professionnels.

Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC.

N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l’humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où l’appareil risque d’être éclaboussé.

N'utilisez pas vos propres vis. Utilisez uniquement les vis fournies. Si vous utilisez les mauvaises vis, vous risquez d'endommager l'appareil.

Si l'alimentation n'est pas activée (“PROTECT” est affiché), il peut que le câble d'enceinte présente un court-circuit ou touche le châssis du véhicule et que la fonction de protection ait été activée. Il convient par conséquent de vérifier le câble d'enceintes.

Assurez-vous que toutes les connexions de câble sont faites correctement en insérant les fiches jusqu’à ce qu’elles soient verrouillées.

Si l’allumage de votre véhicule n’a pas de position ACC, ou si le câble d’allumage est connecté à une source d’alimentation à tension constante comme un câble de batterie, l’alimentation de l’appareil ne sera pas reliée à

l’allumage (c. à d., il ne se mettra pas sous et hors tension en même temps que l’allumage). Si vous souhaitez connecter l’alimentation de l’appareil avec l’allumage, connectez le câble d’allumage à une source d’alimentation qui peut être mise sous et hors tension avec la clef de contact.

Utilisez un connecteur de conversion disponible dans le commerce si le connecteur n'est pas adapté à celui du véhicule.

Isolez les câbles non-connectés avec un ruban adhésif en vinyle ou autre matériel similaire. Afin d’empêcher tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons présents aux extrémités des fils ou des bornes non connectés.

Si la console a un couvercle, assurez-vous d’installer l’unité de manière à ce que la façade ne touche pas le couvercle lors de l’ouverture et de la fermeture.

Si le fusible saute, assurez-vous d’abord que les fils ne se touchent pas et n’entraînent pas de court-circuit, puis remplacez le fusible grillé par un fusible neuf de même capacité.

Connectez les fils d’enceinte correctement aux bornes correspondantes. L’appareil peut être endommagé ou ne pas fonctionner si vous partagez les fils - ou si vous les mettez à la masse sur une partie métallique de la voiture.

Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les feux de freinage, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.

Montez l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit de 30° ou moins.

Cette unité possède un ventilateur de refroidissement (page 5) pour faire baisser la température interne. Ne pas monter cette unité à un endroit où le ventilateur serait obstrué. Toute obstruction de ces ouvertures empêcherait le refroidissement de la température interne et provoquerait une panne.

N'appuyez pas frot sur la surface du tableau lors de l'installation de l'appareil dans le véhicule. Vous risqueriez d'entraîner l'apparition d'égratignures, des dommages ou un dysfonctionnement.

La qualité de réception peut chuter si des objets métalliques se trouvent près de l'antenne Bluetooth.

Antenne Bluetooth

Français | 3

Connexion

Connecteur A

 

Câble de masse (Noir)

 

 

 

 

 

 

8

6

4

2

Câble de batterie (Jaune)

 

 

 

7

5

3

1

Câble d’allumage (Rouge)

 

8

6

4

2

Cordon de l'antenne

Entrée d'antenne

7

5

3

1

 

FM/AM (JASO)

 

 

Connecteur B

(Orange/Blanc)

Connectez au faisceau du commutateur de détection de frein à main du véhicule.

Câble du capteur de stationnement (Vert clair)

Câble de commande du gradateur (Orange/Blanc)

ILLUMI

PRK SW

Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur de stationnement.

 

Connectez au faisceau des feux arrières du véhicule lors de l'utilisation de la caméra de vue arrière en option.

Vers la télécommande de direction

Câble de capteur de marche arrière (Violet/Blanc)

Entrée de la commande de direction à distance (Bleu clair/Jaune)

Pour utiliser la fonction de télécommande de direction, vous avez besoin d'un adaptateur de télécommande spécial (non fourni) qui correspond à votre véhicule.

Lorsque cette borne n'est pas utilisée, laissez son capuchon en place.

Connectez à une prise qui est à la masse soit quand le téléphone sonne soit pendant une conversation.

Pour connecter le système de navigation Kenwood, consultez le manuel du système de navigation.

Connectez soit à la borne de contrôle de l'alimentation lors de l'utilisation de l'amplificateur de puissance en option, soit à la borne de contrôle de l'antenne du véhicule.

Vers le terminal "EXT.AMP.CONT." de l’amplificateur ayant la fonction de contrôle de l’amp. extérieur.

Câble de sourdine (Brun)

Câble de commande de l'alimentation/de l'antenne motorisée (Bleu/Blanc)

Câble de commande de l’amplificateur externe (Rose/Noir)

Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur.

4 | DNX8220BT/DDX8022BT

Microphone Bluetooth (Accessoire 9) (voir page 10)

Ventilateur de refroidissement

Antenne GPS (Accessoire 7) (DNX8220BT uniquement) (voir page 10)

FUSIBLE ( 15A )

Accessoire 1

REVERSE

REMO.CONT

MUTE

ANT. CONT

P CONT

EXT.CONT

 

Français | 5

Connexion des câbles aux bornes

Guide des connecteurs

Numéros de

Couleur du câble

Fonctions

broches pour

 

 

connecteurs ISO

 

 

Connecteur

 

 

d’alimentation

 

 

externe

 

 

A-4

Jaune

Batterie

A-5

Bleu/Blanc

Servocommande

A-6

Orange/Blanc

Variation

 

 

automatique

 

 

d'intensité

A-7

Rouge

Allumage (ACC)

A-8

Noir

Connexion à la

 

 

terre (masse)

Connecteur de

 

 

haut-parleurs

 

 

B-1

Violet

Arrière droite (+)

B-2

Violet/Noir

Arrière droite (–)

B-3

Gris

Avant droite (+)

B-4

Gris/Noir

Avant droite (–)

B-5

Blanc

Avant gauche (+)

B-6

Blanc/Noir

Avant gauche (–)

B-7

Vert

Arrière gauche (+)

B-8

Vert/Noir

Arrière gauche (–)

2ATTENTION

Connexion du connecteur ISO

La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend du type de votre véhicule. Assurez-vous de réaliser les connexions correctes pour éviter d'endommager l'appareil. La connexion par défaut du faisceau de câbles est décrite dans la section 1 ci-dessous. Si les broches du connecteur ISO sont réglées comme décrit dans la section 2, réalisez les connexions comme indiqué sur l’illustration.

Assurez-vous de reconnecter le câble comme indiqué cidessous 2 pour installer cet appareil dans les véhicules

Volkswagen, etc.

1(Réglage par défaut) La broche A-7 (Rouge) du connecteur ISO du véhicule est reliée à l'allumage, et la broche A-4 (Jaune) est connectée à l'alimentation électrique constante.

Câble d’allumage (Rouge)

Broche A–7 (Rouge)

Appareil

Voiture

Câble de batterie (Jaune)

Broche A–4 (Jaune)

2La broche A-7 (Rouge) du connecteur ISO du véhicule est connectée à l'alimentation électrique constante, et la broche A-4 (Jaune) est reliée à l'allumage.

Câble d’allumage

Broche A–7 (Rouge)

(Rouge)

Appareil

Voiture

Câble de batterie

Broche A–4 (Jaune)

(Jaune)

 

6 | DNX8220BT/DDX8022BT

Kenwood DNX 8022 BT Installation Manual

Connexion du système

Borne USB (iPod)

Périphérique USB

(disponibles dans le commerce)

Borne USB

Périphérique USB

(disponibles dans le commerce)

iPod

Entrée visuelle (iPod)

Mini-prise sans résistance (3,5φ)

Entrée audio (iPod)

Mini-prise sans résistance de type stéréo (3,5φ)

Accessoire

Accessoire

Accessoire 4

 

2

3

 

 

 

 

 

AV OUT

Sortie audio-visuelle

 

 

• Sortie visuelle (Jaune)

 

 

 

 

• Sortie audio gauche (Blanc)

 

 

 

 

• Sortie audio droite (Rouge)

 

 

IN1

Entrée audio-visuelle 1

 

 

AV

• Entrée visuelle (Jaune)

 

 

 

 

 

 

 

 

• Entrée audio gauche (Blanc)

 

 

 

 

• Entrée audio droite (Rouge)

 

 

IN2

Entrée audio-visuelle 2

 

 

AV

• Entrée visuelle (Jaune)

 

 

 

 

 

 

REAR VIEW

CAMERA

• Entrée audio gauche (Blanc)

 

 

• Entrée audio droite (Rouge)

 

 

Entrée de caméra de marche arrière

 

 

 

 

 

 

FRONT

• Entrée visuelle (Jaune)

 

 

Pré-sortie avant

 

 

 

 

• Sortie audio gauche (Blanc)

 

 

REAR

• Sortie audio droite (Rouge)

 

 

Pré-sortie arrière

 

 

 

 

• Sortie audio gauche (Blanc)

 

 

SUB

WOOFER

• Sortie audio droite (Rouge)

 

 

Pré-sortie du Subwoofer

 

 

• Sortie audio gauche (Blanc)

 

 

 

 

 

 

 

CENTER

• Sortie audio droite (Rouge)

 

 

 

Pré-sortie centrale

 

 

 

1

 

 

 

• Sortie audio (Noir)

 

 

RELAY 2

RELAY

 

 

Vers la boîte-relais

Français | 7

Connexion d'accessoires optionnels

iPod (disponibles dans le commerce)

KCA-iP300V (Accessoire optionnel)

Sortie audio (Noir)

Sortie visuelle (Jaune)

Borne USB

Borne USB (iPod)

iPod

L'iPod ne peut pas être connecté.

Borne USB

Entrée du système de navigation

(DDX8022BT uniquement)

Syntoniseur TV

(Accessoire optionnel) Système de navigation (Accessoire optionnel)

TVANTENNAINPUT

TOMONITORUNIT

Câble de connexion

(Compris dans le syntoniseur de TV)

Câble de connexion

(Compris dans le système de navigation)

8 | DNX8220BT/DDX8022BT

Installation pour unité moniteur/lecteur

Tôle pare-feu ou support métallique

Vis (M4X8) (disponibles dans le commerce)

Tordez les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixez-le.

Vis taraudeuse

Armature de montage métallique

(disponibles dans

(disponibles dans le commerce)

le commerce)

 

Assurez-vous que l’appareil est solidement installé à sa place. Si l’appareil est instable, il pourrait ne pas bien fonctionner (par ex., le son pourrait sauter).

Installation de l'écusson

1. Attachez l'accessoire 6 à l'unité.

Accessoire 6

Français | 9

Installation de l'antenne GPS

Installation du microphone

(DNX8220BT uniquement)

L'antenne GPS s'installe à l'intérieur du véhicule. Elle doit être installée aussi horizontalement que possible pour faciliter la réception des signaux satellite GPS.

Pour monter l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule:

1.Nettoyez le tableau de bord ou autre surface.

2.Décoller la protection qui recouvre l'adhésif en bas de la plaque de métal (Accessoire 8).

3.Appuyez fermement sur la plaque de métal (Accessoire 8) en l'appliquant sur le tableau de bord ou autre surface de montage. Vous pouvez courber la plaque de métal (Accessoire 8) pour l'adapter à une surface concave, si nécessaire.

4.Placez l'antenne GPS (Accessoire 7) au dessus de la plaque de métal (Accessoire 8).

Accessoire 7

Accessoire 8

¤

Selon le type de véhicule, la réception des signaux GPS peut ne pas être possible lorsqu'installé à l'intérieur.

L'antenne GPS doit être installée à un endroit éloigné d'au moins 30 cm (12 pouces) de tout téléphone portable ou autre antenne de transmission. Les signaux du satellite GPS pourraient être affectés par ces types de communication.

Le fait de recouvrir l'antenne GPS d'une couche de peinture (métallisée) peut nuire à sa performance.

1.Vérifiez de l'emplacement de l'installation du microphone (Accessoire 9).

2.Retirez la graisse et autres saletés de la surface d'installation.

3.Installez le microphone.

4.Reliez le câble du microphone au boîtier mains libres en le fixant en plusieurs points à l'aide d'adhésifs ou autres.

Accessoire 9

Fixez un câble avec un élément adhésif courant.

Détachez la pellicule papier du ruban adhésif double-face pour fixer à l'endroit indiqué ci-dessus.

Ajustez l'orientation du microphone vers le chauffeur.

Installez le microphone le plus loin possible du téléphone portable.

10 | DNX8220BT/DDX8022BT

Pour enlever l'unité moniteur/lecteur

Pour enlever le cadre en caoutchouc dur (écusson)

1.Engagez les loquets de l'outil de démontage 5 et enlever les deux crochets situés sur le niveau inférieur.

Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme montré sur l’illustration.

Accessoire 5

Loquet

Crochet

Le cadre peut être enlevé de la partie supérieure en procédant de la même manière.

2.Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux crochets supérieurs.

Pour enlever l'unité

1.Retirez le cadre en ébonite en suivant la procédure de démontage de la section <Pour enlever le cadre en caoutchouc dur>.

2.Retirez la vis à tête hexagonale avec la rondelle intégrale (M4 × 8) sur le panneau arrière.

3.Insérez les deux outils de démontage 5 profondément dans les fentes de chaque côté comme indiqué.

Accessoire 5

4.Baissez les outils de démontage vers le bas et tirez l’appareil à moitié en faisant pression vers l’intérieur.

Veillez à ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de démontage.

5.Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en faisant attention de ne pas le faire tomber.

Français | 11

Zubehör

1

2

3

4

5

6

7

8

9

..........1

..........1

..........1

..........1

..........2

..........1

nur DNX8220BT

 

..........

1

nur DNX8220BT

 

..........

1

..........1

12 | DNX8220BT/DDX8022BT

Installationsverfahren

1.Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden.

2.Schließen Sie die Einund Ausgangskabel der einzelnen Geräte an.

3.Schließen Sie alle Kabel am Kabelbaum an.

4.Nehmen Sie den Anschluss B des Kabelbaums und schließen Sie ihn am Lautsprecheranschluss in Ihrem Fahrzeug an.

5.Nehmen Sie den Anschluss A des Kabelbaums und schließen Sie ihn am externen Netzanschluss Ihres Fahrzeugs an.

6.Schließen Sie den Kabelbaum-Anschluss am Gerät an.

7.Installieren Sie das Gerät in Ihrem Fahrzeug.

8.Schließen Sie den Minuspol der Batterie an.

9.Drücken Sie die Rückstelltaste.

2WARNUNG

Wenn Sie ein Zündungskabel (rot) und ein Batteriekabel (gelb) an das Chassis des Fahrzeugs (Erde) anschließen, könnten Sie einen Kurzschluss verursachen, der zu einem Brand führt. Schließen Sie diese Kabel immer an eine Stromquelle an, die durch den Sicherungskasten führt.

GPS-Signale empfangen

Wenn Sie den DNX8220BT zum ersten Mal anschalten, müssen Sie warten, bis das System die Satellitensignale zum ersten Mal abruft. Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern. Für einen möglichst schnellen Empfang sollten Sie darauf achten, dass sich das Fahrzeug im freien Gelände mit ausreichendem Abstand zu hohen Gebäuden oder Bäumen befindet. Nach dem ersten Abrufen der Signale werden die Satellitensignale vom System wesentlich schneller abgerufen.

¤

Einbau und Verkabelung dieses Produkts erfordern Fachwissen und Erfahrung. Aus Sicherheitsgründen sollten Einbau und Verkabelung von Fachpersonal durchgeführt werden.

Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-Volt-Gleichstrom und negativer Masseverbindung.

Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, zu hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, Spritzwasser und Staub.

Vermeiden Sie bei der Installation zudem Orte mit zu viel Staub oder Spritzwasser.

Verwenden Sie auf keinen Fall Ihre eigenen Schrauben. Verwenden Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthaltenen Schrauben. Zu lange oder zu dicke Schrauben könnten das Gerät beschädigen.

Wenn das Gerät nicht eingeschaltet wird (“PROTECT” wird angezeigt), ist möglicherweise ein Kurzschluss im

Lautsprecherkabel aufgetreten, oder es ist in Kontakt mit dem

Fahrzeugchassis gekommen und hat so die Schutzfunktion aktiviert. Aus diesem Grund sollte das Lautsprecherkabel überprüft werden.

Stellen Sie sicher, dass alle Kabelanschlüsse ordnungsgemäß durchgeführt wurden, indem Sie die Stecker bis zum vollkommenen Einrasten in die Buchsen einführen.

Falls das Zündschloss Ihres Fahrzeugs über keine ACC-

Stellung verfügt, oder falls das Zündkabel an eine

Stromquelle mit Konstantspannung wie beispielsweise ein

Batteriekabel angeschlossen ist, wird die Stromversorgung des Geräts nicht mit der Zündung verbunden (d. h. das

Gerät wird nicht zusammen mit der Zündung einund ausgeschaltet). Wenn Sie die Stromversorgung des Geräts mit der Zündung verbinden wollen, schließen Sie das Zündkabel an eine Stromquelle an, die mit dem Zündschlüssel einund ausgeschaltet werden kann.

Verwenden Sie einen handelsüblichen Übergangsadapter, wenn der Stecker nicht zum Anschluss im Fahrzeug passt.

Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband oder

ähnlichem Material. Um einen Kurzschluss zu vermeiden, entfernen Sie bitte auf keinen Fall die Kappen an den Enden der nicht angeschlossenen Kabel oder Anschlüsse.

Wenn die Konsole über eine Klappe verfügt, stellen Sie bitte sicher, dass Sie das Gerät so installieren, dass das Bedienfeld beim Schließen und Öffnen nicht an die Klappe stößt.

Wenn die Sicherung durchbrennt, stellen Sie bitte zuerst sicher, dass sich die Kabel nicht berühren, damit es zu keinem Kurzschluss kommt; tauschen Sie anschließend die alte Sicherung durch eine neu mit den selben Nennwerten aus.

Schließen Sie die Lautsprecherkabel ordnungsgemäß an den für sie vorgesehenen Anschlüssen an. Das Gerät könnte u. U. beschädigt werden oder eine Fehlfunktion aufweisen, wenn Sie die --Kabel teilen oder an einem Metallteil im Wagen erden.

Prüfen Sie nach dem Einbau, ob Bremslichter, Blinker und Scheibenwischer einwandfrei funktionieren.

Montieren Sie das Gerät bitte so, dass der Befestigungswinkel höchstens 30˚ beträgt.

Dieses Gerät verfügt über eine Lüfterkühlung (Seite 15) zur Verminderung der Innentemperatur. Achten Sie beim Einbau des Geräts darauf, dass die Austrittsöffnungen des Kühlers nicht blockiert werden. Durch Abdecken dieser Öffnungen wird die Kühlung des Geräts behindert, was zu Fehlfunktionen führen kann.

Drücken Sie bei der Installation des Gerätes in das Fahrzeug nicht zu hart auf die Bedienfeldoberfläche. Anderenfalls kann es zu Kratzern, Beschädigungen oder Fehlfunktionen kommen.

Der Empfang kann durch Metallobjekte, die sich in der Nähe der Bluetooth-Antenne befinden, abgeschwächt werden.

Bluetooth-Antenneneinheit

Deutsch | 13

Anschluss

Anschluss A

 

Erdungskabel (schwarz)

 

 

 

 

 

 

8

6

4

2

Batteriekabel (gelb)

 

 

 

7

5

3

1

Zündungskabel (rot)

 

8

6

4

2

Antennenkabel

FM/AM-

7

5

3

1

 

Antenneneingang

 

 

 

 

 

(JASO)

Anschluss B

 

 

 

 

(orange/weiß)

Dimmer-Steuerkabel (orange/weiß)

 

 

ILLUMI

Am Feststellbremsen-Erkennungsschalterkabelbaum

 

des Fahrzeugs anschließen.

 

Parksensorkabel (hellgrün)

 

PRK SW

Aus Sicherheitsgründen muss der Feststellbremsen-Sensor

 

 

unbedingt angeschlossen werden.

 

An den Rückfahrlichtkabelbaum des

Rückwärtsgang-Sensorkabel (violett/weiß)

 

Fahrzeugs anschließen, wenn die optionale

 

Rückansichtkamera verwendet wird.

Lenkradfernbedienungseingang

 

Zur Lenkrad-Fernbedienung

(hellblau/gelb)

 

 

Für die Verwendung der Lenkrad-Fernbedienungsfunktion benötigen Sie einen exklusiven Fernbedienungsadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) für Ihr Fahrzeugmodell.

Wenn dieser Anschluss nicht verwendet wird, lassen Sie die Kappe sitzen.

Schließen Sie dieses Kabel an einen geerdeten Anschluss an, wenn das Telefon klingelt oder telefoniert wird.

Um das Kenwood-Navigationssystem anzuschließen, schlagen Sie bitte in Ihrem Navigationshandbuch nach.

Schließen Sie dies bei Verwendung des gesonderten Leistungsverstärkers an den Stromversorgungsanschluss oder anderenfalls an den Antennen-Steueranschluss im Fahrzeug an.

Zum "EXT.AMP.CONT."-Anschluss des Verstärkers mit der externen Verstärker-Steuerfunktion.

Stummschaltungskabel (braun)

Netzsteuerung/Motorantennen-Steuerkabel (blau/weiß)

Steuerkabel für externen Verstärker (rosa/schwarz)

Wenn keine Anschlüsse durchgeführt werden, lassen Sie das Kabel bitte nicht von der Öse überstehen.

14 | DNX8220BT/DDX8022BT

Bluetooth-Mikrofon

(Zubehör 9) (siehe Seite 20)

Kühllüfter

GPS-Antenne (Zubehör 7)

(nur DNX8220BT) (siehe Seite 20)

SICHERUNG ( 15A )

Zubehör 1

REVERSE

REMO.CONT

MUTE

ANT. CONT

P CONT

EXT.CONT

 

Deutsch | 15

Verbinden von Kabeln mit den Anschlüssen

Anschluss-Funktionsanleitung

Stiftnummern für die

Kabelfarbe

Funktionen

ISO-Anschlüsse

 

 

Externer

 

 

Stromanschluss

 

 

A-4

gelb

Batterie

A-5

blau/weiß

Stromversorgung

A-6

orange/weiß

Dimmer

A-7

rot

Zündung (ACC)

A-8

schwarz

Erdungsanschluss

 

 

(Masse)

Lautsprecheranschluss

 

 

B-1

violett

Hinten rechts (+)

B-2

violett/schwarz

Hinten rechts (–)

B-3

grau

Vorne rechts (+)

B-4

grau/schwarz

Vorne rechts (–)

B-5

weiß

Vorne links (+)

B-6

weiß/schwarz

Vorne links (–)

B-7

grün

Hinten links (+)

B-8

grün/schwarz

Hinten links (–)

2WARNUNG

Anschluss des ISO-Steckers

Die Stiftbelegung für die ISO-Stecker hängt von dem Typ Ihres

Fahrzeugs ab. Nehmen Sie unbedingt die richtigen Anschlüsse vor, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.

Der Standardanschluss für den Kabelbaum wird unten unter 1 beschrieben. Falls die ISO-Steckerstifte entsprechend 2 belegt sind, führen Sie den Anschluss bitte wie dargestellt durch.

Stellen Sie bitte unbedingt sicher, dass das Kabel wie unter 2 unten dargestellt wieder angeschlossen wird, um dieses Gerät in Fahrzeugen von Volkswagen zu installieren.

1(Voreinstellung) Der Stift A-7 (rot) im ISO-Stecker des Fahrzeugs ist mit der Zündung verbunden und der Stift A-4 (gelb) ist mit der konstanten Stromversorgung verbunden.

Zündungskabel (rot)

Stift A-7 (rot)

Gerät

Fahrzeug

Batteriekabel (gelb)

Stift A-4 (gelb)

2Der Stift A-7 (rot) im ISO-Stecker des Fahrzeugs ist mit der konstanten Stromversorgung verbunden und der Stift A-4 (gelb) ist mit der Zündung verbunden.

Zündungskabel

Stift A-7 (rot)

(rot)

Gerät

Fahrzeug

Batteriekabel

Stift A-4 (gelb)

(gelb)

 

16 | DNX8220BT/DDX8022BT

Systemverbindung

USB-Anschluss (iPod)

USB-Gerät

(im Handel erhältlich)

USB-Anschluss

USB-Gerät

(im Handel erhältlich)

iPod

Video-Eingang (iPod)

Widerstandsfreie Miniklinke (3,5φ)

Audioeingang (iPod)

Widerstandsfreie Stereo-Miniklinke (3,5φ)

Zubehör

Zubehör

2

3

RELAY 2

Zubehör 4

 

AV OUT

Audio-/Videoausgang

• Videoausgang (gelb)

 

• Linker Audioausgang (weiß)

 

• Rechter Audioausgang (rot)

IN1

Audio-/Video-Eingang 1

AV

• Videoeingang (gelb)

 

Linker Audioeingang (weiß)

Rechter Audioeingang (rot)

IN2

Audio-/Video-Eingang 2

AV

• Videoeingang (gelb)

 

VIEWREAR CAMERA

• Linker Audioeingang (weiß)

• Rechter Audioeingang (rot)

 

 

Rückansicht Kameraeingang

FRONT

• Videoeingang (gelb)

VordererVorverstärkerausgang

 

• Linker Audioausgang (weiß)

REAR

• Rechter Audioausgang (rot)

Hinterer Vorverstärkerausgang

 

• Linker Audioausgang (weiß)

SUB WOOFER

• Rechter Audioausgang (rot)

Subwoofer-Vorverstärkerausgang

 

CENTER

• Linker Audioausgang (weiß)

• Rechter Audioausgang (rot)

 

1

MittlererVorverstärkerausgang

• Audioausgang (schwarz)

RELAY

Zum Relaiskasten

 

Deutsch | 17

Anschluss für optionales Zubehör

iPod

(im Handel erhältlich)

KCA-iP300V (optionales Zubehör)

Audioausgang (schwarz)

Videoausgang (gelb)

USB-Anschluss

USB-Anschluss (iPod)

iPod

Es kann kein iPod angeschlossen werden.

USB-Anschluss

Eingang für Navigationssystem (nur DDX8022BT)

TV-Tuner

(optionales Zubehör) Navigationssystem

(optionales Zubehör)

TVANTENNAINPUT

TOMONITORUNIT

Anschlusskabel

(Im Lieferumfang des TV-Tuners)

Anschlusskabel

(im Lieferumfang des Navigationssystems enthalten)

18 | DNX8220BT/DDX8022BT

Installation der Monitor-/Player-Einheit

Motortrennwand oder

Metallstütze

Schraube (M4 × 8) (im Handel erhältlich)

Sichern Sie das Einbaugehäuse, indem Sie die Metalllaschen mit einem Schraubenzieher umbiegen.

Blechschraube

Montagebügel

(im Handel erhältlich)

(im Handel erhältlich)

Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher an Ort und Stelle installiert ist. Falls das Gerät nicht stabil ist, könnte dies zu einer Fehlfunktion führen (beispielsweise könnte der Ton springen).

Anbringung des Schließblechs

1. Bringen Sie Zubehör 6 am Gerät an.

Zubehör 6

Deutsch | 19

Installieren der GPS-Antenne

Installieren des Mikrofons

(nur DNX8220BT)

Die GPS-Antenne wird im Fahrzeug-Innenraum installiert. Sie sollte möglichst horizontal eingebaut werden, um den Empfang der GPS-Satellitensignale zu erleichtern.

So bauen Sie die GPS-Antenne im FahrzeugInnenraum ein:

1.Reinigen Sie das Armaturenbrett oder eine andere Fläche.

2.Ziehen Sie die Schutzfolie von der Klebefläche an der Unterseite des Blechs ab (Zubehör 8).

3.Drücken Sie das Blech (Zubehör 8) fest auf dem Armaturenbrett oder einer anderen Montageoberfläche an. Sie können das Blech

(Zubehör 8) bei Bedarf verbiegen, um es an eine gerundete Oberfläche anzupassen.

4.Setzen Sie die GPS-Antenne (Zubehör 7) auf das Blech (Zubehör 8).

Zubehör 7

Zubehör 8

¤

Je nach Fahrzeugtyp ist der Empfang von GPSSatellitensignalen bei einem Einbau im Fahrzeuginneren nicht möglich.

Die GPS-Antenne sollte mit einem Mindestabstand von 30 cm zu Mobilfunkantennen oder anderen Sendeantennen eingebaut werden. Signale des GPS-Satelliten können durch diese Übertragungen möglicherweise gestört werden.

Der Anstrich der GPS-Antenne mit (metallhaltiger) Farbe kann zu Leistungseinbußen führen.

1.Überprüfen Sie die Einbauposition des Mikrofons (Zubehör 9).

2.Entfernen Sie Öl und andere Verschmutzungen von der Einbauoberfläche.

3.Bauen Sie das Mikrofon ein.

4.Verkabeln Sie das Mikrofon mit der Freisprecheinrichtung und befestigen Sie das Kabel an mehreren Stellen mit Klebeband oder ähnlichem.

Zubehör 9

Befestigen Sie Kabel mit handelsüblichem Klebeband.

Ziehen Sie die Schutzfolie des doppelseitigen Klebebands ab und kleben Sie das Mikrofon an die oben gezeigte Stelle.

Richten Sie das Mikrofon zum Fahrer hin aus.

Montieren Sie das Mikrofon so weit wie möglich vom Mobiltelefon entfernt.

20 | DNX8220BT/DDX8022BT

Loading...
+ 44 hidden pages