Kenwood DNX891HD, DNX571EX, DNX5710BT, DNX691HD, DNX571HD Instruction Manual [es]

...
DNX891HD
DNX7710BT DNX771HD DNX691HD DNX571HD DNX571EX DNX5710BT
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Antes de leer este manual, haga clic en el botón siguiente para comprobar la última edición y las páginas modificadas.
IM382_Ref_K_Es_02 (K/K2/R)© 2013 JVC KENWOOD Corporation

¿Qué desea hacer?

Gracias por adquirir el SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS DE KENWOOD.
En este manual se describen varias funciones útiles del sistema.
Haga clic en el icono del soporte que desea reproducir.
Con un solo clic, puede saltar a la sección de cada soporte.
iPod
Disco de datos
Pandora
USB
CD de música
iHeartRadio
VCD
DVD de vídeo
Audio BT
Sintonizador
SiriusXM
HD RADIO
1

Contenido

Antes de la utilización 4
2 ADVERTENCIA ___________________ 4
Cómo leer este manual 5
Funciones básicas 6
Funciones de los botones del panel frontal 6 Poner en marcha la unidad ___________ 10 Cómo reproducir soportes ____________ 13 Manejar la pantalla Top Menu _________ 14 Funciones habituales ________________ 16 Manejo de la navegación _____________ 18 Uso de las características OEM _________ 20
Manejo de DVD/ Vídeo CD (VCD) 22
Manejo básico de DVD/VCD __________ 22 Manejo del menú de disco DVD _______ 25 Control de zoom para DVD y VCD ______ 26 Configuración de DVD _______________ 28
Función CD/archivos de audio e imagen/iPod/App 32
Manejo básico de música/
vídeo/imágenes ___________________ 32 Operaciones de búsqueda ____________ 39 Control de películas _________________ 44 Funcionamiento de Pandora® _________ 45 Funcionamiento de iHeartRadio _______ 48 AUPEO! Operación __________________ 51 Funcionamiento de aplicaciones _______ 53 Configuración de USB/iPod/DivX ______ 55
Función desintonizador de radio y HD Radio™ 60
Funcionamiento básico del sintonizador
Radio/HD ________________________ 60 Manejo de la memoria _______________ 63 Operaciones de selección ____________ 64 Información del tráfico _______________ 66 Modo de recepción _________________ 66 Marcador __________________________ 67
Función SiriusXM® 70
Funciones básicas de SiriusXM® ________ 70 Manejo de la memoria _______________ 73 Operaciones de selección ____________ 73 Alerta de contenido _________________ 75 SiriusXM Replay™ ___________________ 76 Smart Favorites, TuneStart™ ___________ 77 TuneScan™ ________________________ 77 Configuración de SiriusXM____________ 78
Control de Bluetooth 84
Registrar y conectar la unidad Bluetooth 84 Reproducir dispositivos de
audio Bluetooth ___________________ 86 Usar la unidad de manos libres ________ 87 Smartphone Link ___________________ 90 Configuración del sistema manos libres _ 92
Configuración 94
Configuración de pantalla del monitor __ 94 Control de la vista de la cámara ________ 95 Configuración del sistema ____________ 96 Configuración del visualizador ________ 101 Configuración de la navegación _______ 104 Camera Setup /
Configuración de la cámara _________ 105 Información de software _____________ 106 Configuración de entrada AV __________ 106 Configuración de interfaz de salida AV __ 107 Control de dispositivos externos _______ 107
Control del audio 108
Ajuste del audio ____________________ 108 Controlar el audio general ____________ 112 Control del ecualizador ______________ 113 Control de zona ____________________ 115 Efecto de sonido ____________________ 116 Posición de escucha _________________ 118
22
Mando a distancia 120
Instalación de las pilas _______________ 120 Funciones de los botones del mando a
distancia _________________________ 121
Resolución de problemas 124
Problemas y soluciones ______________ 124 Mensajes de error ___________________ 125 Reinicio de la unidad ________________ 127
Apéndice 128
Soportes y archivos reproducibles _____ 128 Elementos del indicador
de la barra de estado _______________ 132 Códigos de región del mundo _________ 134 Códigos de idioma de DVD ___________ 135 Especificaciones ____________________ 136 Acerca de esta unidad _______________ 139
3
Volver a la página inicial
Antes de la utilizacion

Antes de la utilización

2 ADVERTENCIA

Para evitar lesiones o incendios, tome las precauciones siguientes:
• Para evitar un cortocircuito, nunca coloque
ni deje objetos metálicos (como monedas
o herramientas metálicas) dentro de la
unidad.
• No mire fijamente la pantalla de la unidad
mientras está conduciendo durante un
periodo prolongado de tiempo.
• Si tiene problemas durante la instalación,
consulte con su distribuidor Kenwood.
Precauciones para el uso de esta unidad
• Cuando compre accesorios opcionales,
pregunte a su distribuidor Kenwood si
dichos accesorios son compatibles con su
modelo y en su región.
• Puede seleccionar el idioma en que se
visualizarán los menús, las etiquetas
de archivos de audio, etc. Consulte
Configuración de idioma (P.97).
• La función Radio Data System o Radio
Broadcast Data System no funcionará
en lugares donde no existan emisoras
compatibles con este servicio.
Cómo proteger el monitor
Para proteger el monitor de posibles daños, no lo utilice con un bolígrafo con punta de bola ni con ninguna herramienta similar de punta afilada.
Empañamiento de la lente
Al activar la calefacción del coche cuando hace frío, puede aparecer vapor o condensación en la lente del reproductor de disco de la unidad. Esta condensación en la lente puede hacer que los discos no se reproduzcan. Si esto ocurre, retire el disco y espere hasta que se evapore la condensación. Si la unidad no funciona de forma normal después de un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood.
Precauciones con el manejo de los discos
• No toque la superficie de grabación del disco.
• No pegue cinta, etc. en el disco, ni utilice ningún disco con cinta adherida.
• No utilice accesorios de tipo disco.
• Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
• Al extraer los discos de esta unidad, hágalo horizontalmente.
• Si el orificio central del disco o el borde exterior tienen rebabas, utilice el disco únicamente después de haber eliminado dichas rebabas con un bolígrafo de bola o similar.
• No pueden utilizarse discos que no sean redondos.
Limpieza de la unidad
Si la placa frontal de la unidad está manchada, límpiela con un paño suave y seco, como un paño de silicio. Si la placa frontal está muy manchada, límpiela con un paño humedecido con detergente neutro y, después, vuelva a limpiarla con un paño suave y seco.
¤
Si aplica un limpiador en spray directamente sobre la unidad, puede dañar sus componentes mecánicos. Si limpia la placa frontal con un paño áspero o con líquido volátil, como disolvente o alcohol, puede rayar la superficie o borrar los caracteres impresos.
44
• No pueden utilizarse CDs de 8 cm (3 pulgadas).
• No pueden utilizarse discos con colores en la superficie de grabación ni discos sucios.
• Esta unidad únicamente puede reproducir
CD con Es posible que esta unidad no reproduzca correctamente los discos que no tengan la marca.
• No puede reproducir un disco que no esté finalizado. (Para el proceso de finalización, consulte su programa de escritura y el manual de instrucciones de su grabador.)
.

Cómo leer este manual

Volver a la página inicial
Como leer este manual
Return to the Top page
CD, Disc, iPod, USB device
Search Operation
You can search the music, video, or picture file by some operations.
NOTE
If you use a remote controller, you can jump directly to the desired track/file with entering the track/folder/file number, play time, etc. For details, see “Direct search mode” (p.81).
List search
You can search tracks, folders, and files according to hierarchy.
For USB devices and iPods, you can list and search files in the device by using playlist.
Press the <MENU> button during
1
playback.
Simple Control screen appears.
Touch [ ].
2
List Control screen appears.
Touch desired track/file.
3
Playback starts.
Other search
When you want to narrow the list down, there are other search ways.
Press the <MENU> button during
1
playback.
Simple Control screen appears.
Touch [ ].
2
The search type screen appears.
27
Encabezado de enlace
Haga clic para saltar a cualquier sección o a la página inicial.
Título de la operación
Visión general de la función.
NOTA
Ofrece sugerencias, observaciones, etc.
Marca de referencia
Se muestra en las notas azules. Haga clic para saltar al artículo
relacionado con el apartado en que se encuentra.
Procedimiento de manejo
Explica los procedimientos necesarios para realizar la operación.
< >: indica el nombre de los botones
en el panel.
[ ]: Indica el nombre de las teclas
táctiles.
Captura de pantalla
Muestra algunas capturas de las pantallas que se visualizan durante el funcionamiento, con fines ilustrativos. La zona o las teclas que se deben tocar están rodeadas por un marco rojo.
NOTA
• Las pantallas y paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por este motivo, pueden diferir de las pantallas o paneles reales, y algunos patrones de visualización también pueden ser diferentes.
5
Volver a la página inicial
13456
7
2
Funciones basicas

Funciones básicas

Funciones de los botones del panel frontal

DNX891HD/ DNX7710BT/ DNX771HD
8
9
NOTA
• Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad.
• En este manual, los nombres de modelo se abrevian de la siguiente manera.
DNX891HD: DNX7710BT, DNX771HD:
Si aparece el icono indicado arriba, lea el artículo correspondiente a la unidad que esté utilizando.
Cómo insertar una tarjeta SD
1) Pulse el botón 7 <0> durante 1 segundo.
El panel se abre por completo.
2) Sujete la tarjeta SD como se indica en la ilustración de la derecha e insértela en la unidad hasta que se oiga un clic.
Para expulsar la tarjeta:
Presione la tarjeta hasta que escuche un clic y, a continuación, retire su dedo de ésta.
La tarjeta saldrá automáticamente para que pueda extraerla con los dedos.
66
Lado etiquetado
0
Número Nombre Función
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(Reset)/ (Restablecer)
, 5 (Vol)
NAV • Muestra la pantalla de navegación.
AUD • Muestra la pantalla Graphic Equalizer ( P.113).*
MENU • Muestra la pantalla Top Menu (P. 14).
TEL • Muestra la pantalla Hands Free (P. 87).
0 (Eject)/ (Expulsar)
Ranura para inserción de discos
Ranura para tarjetas SD
• Si la unidad o el equipo conectado no funcionan correctamente, la unidad restablece la configuración de fábrica al pulsar este botón
(P. 127).
• Este indicador parpadeará al colocar el encendido en la posición OFF
(P. 98).
• Ajusta el volumen.
• Si se pulsa durante 1 segundo, se alternan las fuentes de salida AV.
• Al pulsar durante 1 segundo se activa/desactiva la vista de cámara.
• Si se pulsa durante 1 segundo, se apaga la unidad.
• Si la unidad está apagada, la enciende.
• Al pulsar durante 1 segundo, se muestra la pantalla de reconocimiento de voz. (P. 90)
• Expulsa el disco.
• Si se pulsa cuando el panel está abierto, el panel se cierra y, si se pulsa durante 1 segundo, se fuerza la expulsión del disco.
• Si se pulsa durante 1 segundo cuando el panel está cerrado, el panel se abre por completo en la posición de la ranura para tarjetas SD.
• Ranura que permite insertar discos.
Una ranura para tarjetas SD para actualizar el mapa. Para obtener información sobre cómo actualizar el mapa, consulte el manual de instrucciones del sistema de navegación.
Volver a la página inicial
Funciones basicas
* Puede que la pantalla no cambie al ecualizador gráfico en algunas condiciones.
7
Volver a la página inicial
4
312
567
8
8
Funciones basicas
DNX691HD/DNX571HD/DNX5710BT/DNX571EX
NOTA
• Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad.
• En este manual, los nombres de modelo se abrevian de la siguiente manera.
DNX691HD:
DNX571HD, DNX571EX, DNX5710BT:
Si aparecen los iconos indicados arriba, lea el artículo correspondiente a la unidad que esté utilizando.
Cómo insertar una tarjeta MicroSD
1) Abra la tapa de la ranura para la tarjeta microSD como se muestra en la
ilustración de la derecha.
2) Sujete la tarjeta microSD con la etiqueta
hacia arriba y la sección ranurada hacia la derecha e insértela en la ranura hasta que se oiga un clic.
Para expulsar la tarjeta:
Presione la tarjeta hasta que escuche un clic y, a continuación, retire su dedo de ésta.
La tarjeta saldrá automáticamente para que pueda extraerla con los dedos.
88
Número Nombre Función
1
2
3
4
5
6
7
8
Ranura para inserción de discos
0 (Eject) (Expulsar)
(Restablecer)
MENU • Muestra la pantalla Top Menu (P. 14).
NAV • Muestra la pantalla de navegación.
Rueda de volumen
TEL • Muestra la pantalla Hands Free (P. 87).
Ranura microSD
• Ranura que permite insertar discos.
• Expulsa el disco.
• Si se pulsa durante 1 segundo, se fuerza la expulsión del disco.
• Si la unidad o el equipo conectado no funcionan correctamente, la unidad restablece la configuración de fábrica al pulsar este botón
(P. 127).
• Este indicador parpadeará al colocar el encendido en la posición OFF
(P. 98).
• Si se pulsa durante 1 segundo, se apaga la unidad.
• Si la unidad está apagada, la enciende.
• Si se pulsa durante 1 segundo, se alternan las fuentes de salida AV.
• Si se gira, se sube o baja el volumen.
• Si se pulsa, se activa/desactiva la atenuación del volumen.
• Al pulsarla durante 1 segundo, se muestra la pantalla Graphic Equalizer
(P. 113).*
• Al pulsar durante 1 segundo, se muestra la pantalla de reconocimiento de voz. (P. 90)
• Ranura para la tarjeta microSD de actualización del mapa. Para obtener información sobre cómo actualizar el mapa, consulte el manual de instrucciones del sistema de navegación.
Volver a la página inicial
Funciones basicas
* Puede que la pantalla no cambie al ecualizador gráfico en algunas condiciones.
9
Volver a la página inicial
Funciones basicas

Poner en marcha la unidad

El método de puesta en marcha varía en función del modelo.
Pulse el botón <MENU>.
1
La unidad se pone en marcha.
Para apagar la unidad:
Pulse el botón <MENU> durante 1 segundo.
La primera vez que se pone en marcha la unidad después de la instalación, debe realizarse la
Configuración inicial (P.11).
1010
Volver a la página inicial
Funciones basicas
Configuración inicial
Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza la unidad, o después de reiniciarla
(P. 127).
Ajustar cada elemento del modo siguiente.
1
Local
Seleccione el país para el sistema de navegación. Se configurarán el idioma, la unidad de medida de distancia y la unidad de medida de carburante. Después de la configuración, toque [Enter].
1 Toque [SET ]. 2 Seleccione el país deseado. 3 Toque [Enter / Intro].
Language/ Idioma
Seleccione el idioma utilizado para la pantalla de control y los elementos de configuración. La opción predeterminada es “American English (en)”.
1 Toque [SET ]. 2 Para seleccionar el idioma deseado, toque [2] o [3]. 3 Toque [Enter / Intro].
Para más información sobre el manejo, consulte Configuración de idioma (P.97).
Angle
Ajusta la posición del monitor. La opción predeterminada es “0”.
1 Toque [SET ]. 2 Toque el número del ángulo deseado y [6].
Para más información sobre el manejo, consulte Control del ángulo del monitor (P.101).
Color
Ajusta el color de iluminación de la pantalla y del botón. Puede elegir si desea entre alternar colores durante el funcionamiento o establecer un color fijo.
1 Toque [SET ]. 2 Toque [ON] o [OFF] del [Panel Color Scan / Exploración de color del panel]. 3 Si desea cambiar de color, toque [SET] de [Panel Color Coordinate / Coordinación de color del
panel]. 4 Toque el color deseado y [6]. Para más información sobre el manejo, consulte Combinar el color del panel (P.102).
Continúa
11
Volver a la página inicial
Funciones basicas
EXT SW (solo para DNX891HD, DNX7710BT)
Controla los dispositivos externos.
1 Toque [SET ]. 2 Fije el nombre del dispositivo y el patrón de salida, y pulse SET para cada dispositivo. A
continuación, toque [6]. Para más información sobre el manejo, consulte Configuración de EXT SW (P.99).
Cámara
Ajusta los parámetros de la cámara.
1 Toque [SET ]. 2 Ajuste cada uno de los elementos y toque [
Para más información sobre el manejo, consulte Camera Setup / Configuración de la cámara
(P. 105).
CONFIGURACIÓN OEM (solo zona de ventas de América del Norte)
Esta función requiere un adaptador que se encuentre disponible comercialmente. Consulte a su distribuidor Kenwood para obtener más información.
Toque [Finish].
2
].
NOTA
• Estas opciones pueden ajustarse desde el menú SETUP. Consulte Configuración (P.94).
1212
Volver a la página inicial
Funciones basicas
Cómo reproducir
soportes
CD de música y discos de datos
Pulse el botón <0>.
1
El panel se abre.
Introduzca el disco en la ranura.
2
El panel se cierra automáticamente. La unidad carga el disco y se inicia la
reproducción.
Para expulsar el disco:
Pulse el botón <0>.
Introduzca el disco en la ranura.
1
Para expulsar el disco:
Pulse el botón <0>.
Dispositivo USB
Conecte el dispositivo USB con el
1
cable USB.
La unidad lee el dispositivo y se inicia la reproducción.
Para desconectar el dispositivo:
Toque [0] en la pantalla y desconecte el cable del dispositivo.
iPod
Conecte el iPod.
1
La unidad lee el iPod y se inicia la reproducción.
NOTA
• Para obtener información acerca del cable y adaptador necesarios para establecer una conexión con un iPod/iPhone, consulte Manejo
básico de música/vídeo/imágenes (P.32).
Para desconectar el iPod/iPhone
conectado con el cable:
Toque [ ] en la pantalla y a continuación toque [0]. Desconecte el iPod del cable.
La unidad carga el disco y se inicia la reproducción.
13
Volver a la página inicial
Funciones basicas

Manejar la pantalla Top Menu

La mayoría de las funciones pueden ejecutarse desde la pantalla Top Menu.
Toque [Menu] en cualquier pantalla.
1
Aparece la pantalla Top Menu.
NOTA
• Si no aparece la opción [Menu] durante la reproducción del vídeo o la imagen, pulse el botón <MENU>. (P. 6)
NOTA
• La pantalla Top Menu puede cambiarse arrastrándola a derecha o izquierda con la yema del dedo.
Personalizar la pantalla Top
Menu
Puede ajustar la posición de los iconos de origen como desee.
1. Mantenga pulsado el icono que desee mover para entrar en el modo de personalización.
2. Arrástrelo hasta la posición deseada.
1414
Pantalla del modo de personalización
Desde esta pantalla puede ejecutar las siguientes funciones.
Función Icono Operación
Cambiar de fuente de audio
etc.
Cambiar la fuente de vídeo
etc.
Cambiar a la aplicación instalada en el iPhone / iPod o dispositivo Android.
Cambiar a la fuente Apps
Volver a la página inicial
Funciones basicas
Toque el icono de la fuente deseada.
Toque el icono de la fuente de vídeo deseada.
Toque el icono de la aplicación deseada.
Toque el icono de la fuente Apps deseada.
Acceder al modo de configuración
Visualizar la pantalla de navegación
Desactivar todas las funciones de audio
Visualización de información sobre el vehículo
etc.
o
Toque el icono de la función de configuración deseada.
Toque [NAV] o la información de navegación.
Toque [STANDBY].
Toque [OEM Features] (Características OEM).
15
Volver a la página inicial
Funciones basicas

Funciones habituales

Describe las operaciones habituales
General
Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría de las pantallas.
[Menú] (Pantalla de control)
Regresa a la pantalla Top Menu. Si pulsa durante al menos 1 segundo, se mostrará la pantalla de control. (Incluso cuando se muestra una imagen, si pulsa durante al menos 1 segundo, se mostrará la pantalla de control.)
(RETURN)
Regresa a la pantalla anterior.
(tecla de menú habitual)
Toque para visualizar el menú general. El contenido del menú es el siguiente.
: Muestra la pantalla EXT SW Control.
(Solo para DNX891HD, DNX7710BT) : Muestra la pantalla de menú SETUP. : Muestra la pantalla de menú Audio
Control. : Muestra la pantalla de control de la
fuente actual. La forma del icono varía
en función de la fuente. : Cierra el menú.
Pantalla de lista
Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes.
(Barra de desplazamiento)
1616
Tecla Función
Enumera toda la música de la jerarquía inferior.
Se desplaza a la jerarquía superior.
Muestra la carpeta de categoría actual.
Muestra la lista de música/imágenes/películas.
Desplaza el texto visualizado.
etc.
Aquí se muestran las teclas con varias funciones. Las teclas mostradas varían en función de la fuente actual de audio, del estado, etc. En la tabla siguiente encontrará ejemplos de cada tecla.
Volver a la página inicial
Funciones basicas
Desplazamiento con la yema del dedo
Puede desplazar la pantalla de lista arriba/abajo o a derecha/izquierda arrastrándola con la yema del dedo.
17
Volver a la página inicial
Funciones basicas

Manejo de la navegación

Para obtener más información acerca de la función de navegación, consulte el manual de instrucciones de navegación.
Visualizar la pantalla de navegación
Pulse el botón <NAV>.
1
Aparece la pantalla de navegación.
Controlar el audio desde la pantalla de navegación
Puede controlar las fuentes de audio mientras se visualiza la pantalla de navegación. También puede ver la información de navegación mientras se visualiza la pantalla de control de
fuentes.
Toque la barra de información.
1
Aparece la pantalla de navegación con la información de audio.
1818
Toque [ ] o [ ] en la pantalla de navegación.
2
Al tocar esta zona se muestra la pantalla de audio.
Volver a la página inicial
Funciones basicas
: Muestra las teclas de navegación y
control de la fuente actual.
: Muestra la pantalla de navegación y de
reproducción del vídeo/imagen actual.
NOTA
• Cada vez que se toca la zona de visualización, la pantalla alterna entre el modo de reproducción y la vista de la cámara.
• Al tocar el icono de fuente en la parte inferior de la pantalla, se visualiza la pantalla de audio completa.
Para volver a la pantalla de navegación completa:
Toque [ ].
NOTA
• Para obtener más información acerca de las teclas de control, consulte las instrucciones de cada apartado.
19
Volver a la página inicial
Funciones basicas

Uso de las características OEM

Al conectar esta unidad al sistema de bus del vehículo mediante un iDataLink (disponible en el mercado), esta unidad puede acceder a la fuente de radio satelital que ofrece el vehículo y es posible visualizar la información del vehículo en su pantalla.
Toque [Menu] en cualquier pantalla.
1
Aparece la pantalla Top Menu.
Toque [OEM Features] (Características OEM) en la pantalla Top Menu (Menú
2
superior).
Aparece la pantalla OEM Features (Características OEM).
: Muestra la pantalla de control de la
fuente de radio satelital que ofrece el vehículo.
: Muestra la pantalla de control de la
función manos libres Bluetooth que ofrece el vehículo.
: Muestra la pantalla de control de la
fuente de reproducción de medios que ofrece el vehículo.
: Muestra la pantalla de control de la
fuente de reproducción Bluetooth en tiempo real que ofrece el vehículo.
2020
Volver a la página inicial
Funciones basicas
: Muestra información acerca de
los instrumentos, por ejemplo el
: Muestra información acerca del aire
acondicionado del vehículo.
velocímetro.
: Muestra información acerca del sensor
de distancia de aparcamiento del vehículo.
: Muestra información acerca de
la presión de los neumáticos del vehículo.
NOTA
• Las pantallas que aparecen, los nombres de los botones y los nombres de las pantallas pueden variar según el tipo de conexión iDataLink y el modelo del vehículo. Si precisa más información, consulte la siguiente URL: www.idatalink.com/
21
Volver a la página inicial
234
1
5
6
6
7
8
Manejo de DVD/Video CD

Manejo de DVD/Vídeo CD (VCD)

Manejo básico de DVD/VCD

La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción.
NOTA
• Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo DVD antes de iniciar la reproducción, consulte Cambio del
modo de operación (P.121).
• La captura siguiente corresponde al modo de DVD. Puede ser distinta de la de un VCD.
Pantalla de vídeoPantalla de control
1 Pantalla de información
Muestra la información siguiente.
Title #, Chap #: Visualización del título del DVD y el número del capítulo
Track #/Scene #: Visualización de la pista de VCD o el número de escena
El número de escena solo aparece cuando está activado el control de reproducción (PBC).
3, ¡, ¢, 7, etc.: Visualización del modo de reproducción actual
Significado de los distintos iconos: 3 (reproducir), ¡ (avance rápido), 1 (retroceso rápido), ¢ (buscar hacia arriba), 4 (buscar hacia abajo), 7 (parar),
(reproducción lenta), (reproducción lenta al revés).
Toque esta zona para visualizar el nombre del sello del disco.
2 Tecla multifunción
Toque para alternar el menú multifunción. Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú
multifunción (P.24).
3 Menú multifunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo varias funciones. Para obtener más detalles sobre las teclas, consulte Menú multifunción (P.24).
4 Tecla de cambio de control
No disponible para fuentes de DVD/VCD.
R
(reanudar desde parada), 8 (pausa),
2222
Volver a la página inicial
Manejo de DVD/Video CD
5 Menú subfunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones.
Repite el contenido actual: Toque [
cambia en la siguiente secuencia: DVD: "repetición de título" , "repetición de capítulo" , "repetición desactivada"
VCD (PBC activado): No se repite VCD (PBC desactivado): "repetición de pista" , "repetición desactivada"
Ocultar todas las teclas: Toque [
Avance rápido o retroceso rápido: Toque [1] o [¡]. Cada vez que se toca la tecla, la velocidad
Confirmar el tiempo de reproducción: Consulte #:##:##. DVD: Puede cambiar la visualización del tiempo entre "tiempo de reproducción
del título", "tiempo de reproducción del capítulo" y ""tiempo restante del título". Cada vez que se toca la tecla, la visualización cambia entre "T #:##:##" (tiempo de reproducción del título), "C #:##:##" (tiempo de reproducción del capítulo) y "R #:##:##" (tiempo restante del título). Además de la visualización del tiempo, aparece la barra que indica la ubicación actual.
VCD (PBC desactivado): También puede confirmar el tiempo restante del disco
Confirma la ubicación actual: Consulte la barra del centro (solo DVD). La barra no aparece cuando la
6 Zona de búsqueda
Toque para buscar el contenido siguiente o anterior. Al desplazarse desde el centro de la visualización hacia la izquierda o la derecha, se efectúa un
retroceso rápido o un avance rápido. Cada vez que se toca cada una de las zonas, la velocidad cambia: normal, 2 x, 3 x. Para detener el retroceso/avance rápido, toque el centro de la pantalla.
7 Zona de visualización de menús
Esta zona funciona de modo variable en función del estado actual.
Durante la reproducción de DVD: Visualiza el menú de DVD. Durante la visualización de menús,
Durante la reproducción de VCD: Muestra la pantalla Zoom Control (P. 26).
8 Zona de visualización de teclas
Toque para visualizar la última pantalla de control.
]. Cada vez que se toca el botón, el modo de repetición
].
cambia: normal, 2 x, 3 x.
tocando la visualización de tiempo. Cada vez que se toca la tecla, la visualización cambia entre "P ##:##" (tiempo de reproducción) y "R ##:##" (tiempo restante del disco).
visualización hace referencia al tiempo restante.
muestra la pantalla de control de resalte.
NOTA
• Si utiliza un mando a distancia, puede saltar directamente a la imagen deseada introduciendo el número de capítulo, el número de escena, el tiempo de reproducción, etc. (P. 121).
23
Volver a la página inicial
Manejo de DVD/Video CD
Menú multifunción
DVD VCD
Funciones de las distintas teclas:
[4] [¢]
Busca el contenido anterior/siguiente.
[38]
Inicia la reproducción o hace una pausa.
[
] o [ ] (solo DVD)
Reproduce hacia delante o hacia atrás en modo lento.
[7]
Detiene la reproducción. Si se toca dos veces, el disco se reproducirá desde el principio la próxima vez que lo reproduzca.
[PBC] (solo VCD)
Activa o desactiva el control de reproducción (PBC).
[
SETUP]
Toque para visualizar la pantalla SETUP Menu. Consulte Configuración (P.94).
[
AUDIO]
Toque para visualizar la pantalla Audio Control. Consulte Control del audio (P.108).
[
EXT SW] (solo para DNX891HD, DNX7710BT)
Toque para controlar la alimentación de los dispositivos externos. Para obtener más detalles, consulte
Control de dispositivos externos (P.107).
[ REAR
Toque para silenciar el altavoz trasero.
]
2424
Volver a la página inicial
Manejo de DVD/Video CD

Manejo del menú de disco DVD

Es posible configurar algunos elementos del menú DVD-VIDEO.
1 Toque la zona mostrada aquí durante la
reproducción.
Aparece la pantalla Menu Control.
2 Realice la operación deseada del modo
que se indica a continuación.
Control de resalte
El control de resalte le permite controlar el menú DVD tocando la tecla de menú directamente en la pantalla.
1 Toque [Highlight] en la pantalla del
menú de control.
2 Toque el elemento deseado en la
pantalla.
NOTA
• El control de resalte desaparece automáticamente si no se realiza ninguna operación durante un tiempo determinado.
Visualizar el menú principal.
Toque [Top].*
Visualizar el menú
Toque [Menu].*
Visualizar el menú anterior
Toque [Return].*
Confirmar el elemento seleccionado
Toque [Enter / Intro].
Permitir el manejo directo
Toque [Highlight] para pasar al modo de control de resalte (P. 25).
Mover el cursor
Toque [5], [], [2], [3].
* Estas teclas pueden no funcionar
dependiendo del disco.
25
Volver a la página inicial
Manejo de DVD/Video CD
Ajuste del modo de reproducción de DVD
Puede seleccionar el modo de reproducción de DVD.
1 Toque [Next] en la pantalla Menu
Control.
Aparece la pantalla Menu Control 2.
2 Toque la tecla que corresponde al
elemento que desea ajustar.

Control de zoom para DVD y VCD

Puede aumentar el tamaño de la pantalla de reproducción de DVD y VCD.
1 Para VCD, toque la zona mostrada aquí
durante la reproducción.
Aparece la pantalla Zoom Control.
NOTA
• Para DVD, consulte Ajuste del modo de
reproducción de DVD (P.26) para visualizar la
pantalla Zoom Control.
2 Realice la operación deseada del modo
que se indica a continuación.
Cambiar el idioma de los subtítulos
Toque [Subtitle]. Cada vez que se toca esta tecla, cambia el idioma.
Cambiar el idioma del audio
Toque [Audio]. Cada vez que se toca esta tecla, cambia el idioma.
Controlar el porcentaje de zoom
Toque [Zoom]. Para obtener más detalles, consulte el paso 2 en Control de zoom para
DVD y VCD (P.26).
Cambiar el ángulo de la imagen
Toque [Angle]. Cada vez que se toca esta tecla, cambia el ángulo de la imagen.
Salir de la pantalla Menu Control
Toque [Exit].
Mostrar la pantalla Menu Control 1
Toque [Previous].
2626
Cambiar el porcentaje de zoom
Toque [Zoom]. Para DVD, cambia el porcentaje de zoom en 4
niveles: desactivado, 2 x, 3 x, 4 x. Para VCD, cambia el porcentaje de zoom en 2
niveles: Desactivado, 2 x.
Desplazar la pantalla
Toque [5], [], [2] o [3] para desplazar la pantalla en la dirección del toque.
Salir de la pantalla Menu Control
Toque [Exit].
Visualiza el menú anterior*
Toque [Return].
* Esta función puede no estar disponible
dependiendo del disco.
NOTA
• Las teclas de menú no pueden tocarse directamente en la pantalla cuando se aplica el zoom.
Volver a la página inicial
Manejo de DVD/Video CD
27
Volver a la página inicial
Manejo de DVD/Video CD

Configuración de DVD

Es posible configurar las funciones de reproducción de DVD.
NOTA
• Todas las operaciones de este apartado pueden iniciarse desde la pantalla Top Menu. Para obtener más detalles, consulte Manejar la pantalla Top
Menu (P.14).
• Algunos elementos de configuración solo pueden ajustarse en modo de espera.
1 Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece el menú multifunción.
2 Toque [SETUP].
Aparece la pantalla SETUP.
3 Toque [Source / Fuente].
Aparece la pantalla Source SETUP.
4 Toque [DVD SETUP / AJUSTE DVD] en
la lista.
Aparece la pantalla DVD SETUP.
5 Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
Menu/Subtitle/Audio Language*
Consulte Language setup / Configuración
del idioma (P.29).
Dynamic Range Control / Control de gama dinámica*
Selecciona el intervalo dinámico.
Wide/Ancho: El intervalo dinámico es amplio. Normal: El intervalo dinámico es normal. Dialog/Diálogo (predeterminado):
Genera un sonido más voluminoso que otros modos. Esto resulta eficaz solo cuando esté utilizando un software de Dolby Digital.
Angle Mark / Marca de ángulo
Configura una visualización desde un ángulo concreto.
ON (predeterminado): Aparece una marca de ángulo.
OFF: No aparece ninguna marca de ángulo.
2828
Volver a la página inicial
Manejo de DVD/Video CD
Screen Ratio / Relación aspecto de pantalla*
Ajusta el modo de visualización de la pantalla. 16:9 (predeterminado): Muestra las imágenes
a lo ancho.
4:3 LB: Visualiza imágenes a lo ancho en
formato Letter Box (con bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla).
4:3 PS: Visualiza imágenes a lo ancho en el
formato Pan & Scan (mostrando las imágenes recortadas a derecha e izquierda).
Parental Level / Nivel de bloqueo para menores*
Consulte Parental level / Nivel de bloqueo
para menores (P.30).
DISC SETUP / CONFIGURACIÓN de disco
Consulte Configuración de disco (P.30).
Stream Information / Información de flujo
Visualiza la información de la fuente presente. Aparece el flujo (Dolby Digital, Linear PCM,
MPEG, WMA o AAC).
* Estos elementos están desactivados
cuando se inserta un DVD.
Language setup / Configuración del idioma
Permite ajustar el idioma utilizado en el menú, los subtítulos y el audio. Estos ajustes no se pueden realizar mientras se está reproduciendo un DVD.
1 Toque [SET] en el elemento deseado:
[Menu Language / Idioma de menú], [Subtitle Language / Idioma de los subtítulos], [Audio Language / Idioma de audio].
Aparece la pantalla Language Set.
2 Introduzca el código del idioma
deseado y toque [Enter / Intro].
Para el código de idioma, consulte Códigos
de idioma de DVD (P.135).
Ajusta el idioma indicado y regresa a la pantalla DVD SETUP.
NOTA
• Para cancelar la configuración y volver a la pantalla anterior, toque [Cancel / Cancelar].
• Para anular el código introducido, toque [Clear / Borrar].
• Para ajustar el idioma original del DVD para audio, toque [Original].
29
Volver a la página inicial
Manejo de DVD/Video CD
Parental level / Nivel de bloqueo para menores
Ajusta un nivel de bloqueo para menores. Este ajuste no se puede realizar mientras se está reproduciendo un DVD.
1 Toque [SET] en [Parental Level / Nivel
de bloqueo para menores].
Aparece la pantalla Parental Pass.
2 Introduzca la contraseña de bloqueo
para menores y toque [Enter / Intro].
Aparece la pantalla Parental Level.
NOTA
• La contraseña de bloqueo para menores está configurada en "0000" de forma predeterminada.
• Para cancelar la configuración y volver a la pantalla anterior, toque [Cancel / Cancelar].
• Para anular el código introducido, toque [Clear / Borrar].
• El nivel de bloqueo para menores actual aparece como [Level#].
3 Toque [2] o [3] para seleccionar un
nivel de bloqueo para menores.
NOTA
• Si un disco tiene un nivel de bloqueo para menores superior, necesitará introducir el número de código.
• El nivel de bloqueo para menores varía según sea el disco cargado.
• Si un disco no tiene bloqueo para menores, cualquiera podrá reproducirlo incluso aunque haya configurado el bloqueo para menores.
Configuración de disco
Realiza la configuración cuando se usa un disco de datos.
1 Toque [SET] en [Disc SETUP /
CONFIGURACIÓN de disco].
Aparece la pantalla DISC SETUP.
2 Seleccione una opción del siguiente
modo.
CD Read/ Lectura de CD
Ajusta la funcionalidad de esta unidad cuando se reproduce un CD musical.
1 (predeterminado): Reconoce y reproduce
automáticamente un disco de archivo de audio, un DVD o un CD de música.
2: Reproduce a la fuerza un disco como CD de
música. Seleccione [2] si desea reproducir un CD de música con un formato especial o si no puede reproducir un disco en la posición [1].
On Screen DVD/ DVD en pantalla
Ajusta la visualización en pantalla. Auto: La información se visualiza durante 5
segundos al actualizarse.
OFF (predeterminado): No aparece
información.
NOTA
• [CD Read / Lectura de CD] no está disponible cuando hay un disco en la unidad.
• No puede reproducir un disco de archivos de audio/VCD en la posición [2]. Además, quizás no pueda reproducir algunos CD de música en la posición [2].
3030
Volver a la página inicial
Manejo de DVD/Video CD
31
Volver a la página inicial
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation

Función CD/archivos de audio e imagen/iPod/App

Manejo básico de música/vídeo/imágenes

La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción.
NOTA
• Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo AUD antes de iniciar la reproducción; consulte Cambio del
modo de operación (P.121).
• Para conectar el dispositivo Android con esta unidad, serán necesarios el cable (se vende por separado) y el perfil compatibles con el dispositivo Android:
• Para escuchar música y ver vídeos de una fuente APPS
−Dispositivo MHL
−KCA-MH100
−Perfil de Bluetooth: SPP
• Para escuchar música de una fuente APPS
−Perfil de Bluetooth: A2DP
−Perfil de Bluetooth: SPP
• Para escuchar música de una fuente de audio Bluetooth
−Perfil de Bluetooth: A2DP
−Perfil de Bluetooth: AVRCP
• Para conectar el iPod/iPhone con esta unidad, serán necesarios el cable, el adaptador (ambos se venden por separado) y el perfil compatibles con su iPod/iPhone:
• Para escuchar música y ver vídeos mediante un dispositivo con conector Lightning
−Adaptador Lightning Digital AV
−KCA-HD100
−Cable Lightning a USB (accesorio del iPod/iPhone)
−Perfil de Bluetooth: SPP
• Para escuchar música mediante un dispositivo con conector Lightning
−Cable Lightning a USB (accesorio del iPod/iPhone)
• Para escuchar música y ver vídeos con un dispositivo con conector de 30 patillas (1)
−Adaptador Digital AV de 30 patillas de Apple
−KCA-HD100
−KCA-iP102
−Perfil de Bluetooth: SPP
• Para escuchar música y ver vídeos con un dispositivo con conector de 30 patillas (2)
−KCA-iP202
• Para escuchar música con un dispositivo con conector de 30 patillas
−KCA-iP102
• Para escuchar música a través de Bluetooth
−Perfil de Bluetooth: A2DP
−Perfil de Bluetooth: SPP
Al realizar la conexión con el adaptador Lightning Digital AV o con el adaptador Digital AV de 30 patillas de Apple, algunas aplicaciones podrán controlarse desde este unidad. Las funciones operativas dependerán de la aplicación.
• No deje el cable ni el adaptador de otros fabricantes en el interior del coche. Podría producirse una avería a causa del calor.
• Será necesario realizar algunos ajustes para adaptarse al iPod/iPhone o dispositivo Android conectado. Consulte
Configuración de la conexión de iPod/iPhone (P.56) y Configuración de vínculos con aplicaciones (P. 58) .
Consulte los apartados siguientes para el manejo de cada fuente.
CD de música (P. 33)
Disco de datos (P. 33)
3232
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
2
3344586
2
7
1
Dispositivo USB (P. 35)
iPod (P. 35)
Pandora (P. 45)
iHeartRadio (P. 48)
AUPEO! (P. 51)
Aplicaciones (P. 53)
Volver a la página inicial
CD de música y discos de datos
NOTA
• En este manual, la denominación "CD de música" se refiere a los CD normales que incluyen pistas de audio. "Discos de datos" se refiere a los discos CD/DVD que incluyen archivos de audio, imágenes o vídeo.
• La captura siguiente corresponde al modo de CD. Puede ser distinta de la de un disco de datos.
Pantalla Simple Control Pantalla List Control
1 Pantalla de información
Muestra la información siguiente.
Track #: Cada vez que se toca esta zona, la visualización alterna entre número de pista actual, texto,
3, ¡, ¢, 7, etc.: Visualización del modo de reproducción actual
2 Zona de visualización de películas/Zona de cambio de control
Toque para alternar entre las pantallas Simple Control y List Control.
3 Tecla multifunción
Toque para alternar el menú multifunción. Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú
multifunción (P.37).
4 Menú multifunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo varias funciones. Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú multifunción (P.37).
5 Tecla subfunción
Toque para visualizar el "Menú subfunción" (punto 7 de esta tabla).
etc.
Significado de los distintos iconos: 3 (reproducir), ¡ (avance rápido), 1 (retroceso rápido), ¢ (búsqueda hacia arriba), 4 (búsqueda hacia abajo), 7 (parada),
R
(reanudar desde parada), 8 (pausa).
33
Volver a la página inicial
9910
11
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
6 Información de pista
Muestra la información de la pista actual. Con los CD de música y los discos de datos, se puede alternar entre la información de pista actual y la
lista de la carpeta actual tocando la tecla de cambio de listas (punto 8 de esta tabla). Sin embargo, en el caso de los CD de música aparece la indicación "No Information".
7 Menú subfunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo varias funciones. Para obtener más detalles sobre las teclas, consulte Menú subfunción (P.38).
8 Tecla de cambio de listas
Toque para alternar entre la lista de pistas y la información de CD-TEXT (solo CD) o las etiquetas ID3 (solo discos de datos).
Pantalla Video (solo disco de datos)
9 Zona de búsqueda de archivos (solo discos de datos)
Toque para buscar el archivo siguiente o anterior. Al desplazarse desde el centro de la visualización hacia la izquierda o la derecha, se efectúa un
retroceso rápido o un avance rápido. Cada vez que se toca cada una de las zonas, la velocidad cambia: normal, 2 x, 3 x. Para detener el retroceso/avance rápido, toque el centro de la pantalla.
10
Zona de visualización del menú (solo discos de datos)
Toque para visualizar el menú de disco. Para obtener más detalles, consulte Control de películas
(P. 44).
11
Zona de visualización de teclas (solo discos de datos)
Toque para visualizar la última pantalla de control.
3434
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
2
33445
8
6
2
7
1
Volver a la página inicial
Dispositivo USB y iPod
NOTA
• La captura siguiente corresponde al modo de dispositivo USB. Puede ser diferente del correspondiente al iPod.
Pantalla Simple Control Pantalla List Control
1 Pantalla de información
Muestra la información siguiente.
Nombre del archivo actual: Cada vez que se toca esta zona, la visualización alterna entre número de
3, ¡, etc.: Visualización del modo de reproducción actual
Significado de los distintos iconos: 3 (reproducir, buscar), 8 (pausa), ¡ (búsqueda manual hacia delante), 1 (búsqueda manual hacia atrás).
2 Zona de carátulas/cambio de control
Se muestran los datos de imagen del archivo actual, si están disponibles. Si no hay ninguna imagen disponible, aparece la indicación "No Photo".
Toque para alternar entre las pantallas Simple Control y List Control.
3 Tecla multifunción
Toque para alternar el menú multifunción. Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú
multifunción (P.37).
4 Menú multifunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo varias funciones. Para obtener más detalles sobre las teclas, consulte Menú multifunción (P.37).
5 Tecla subfunción
Toque para visualizar el "Menú subfunción" (punto 7 de esta tabla).
6 Lista de contenidos
Muestra la lista y los contenidos. El contenido de la lista puede variar en función del estado de reproducción y de la fuente.
Al seleccionar la fuente de vídeo en el dispositivo conectado con el conector Lightning, la fuente cambia a Apps (P. 53) automáticamente.
7 Menú subfunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo varias funciones. Para obtener más detalles sobre las teclas, consulte Menú subfunción (P.38).
8 Tecla de cambio de listas
Toque para alternar entre la lista de archivos y la información del archivo actual.
archivo/número de carpeta y nombre de archivo.
35
Volver a la página inicial
9910
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Pantalla Picture/video
9 Zona de búsqueda de archivos (solo archivos de imagen/vídeo)
• Toque para buscar el archivo siguiente o anterior.
• Durante las presentaciones en modo USB, al tocar cualquier zona se busca el archivo siguiente/ anterior de música.
• Al desplazarse desde el centro de la visualización hacia la izquierda o la derecha, se efectúa un retroceso rápido o un avance rápido. Para detener el retroceso/avance rápido, toque el centro de la pantalla. Esta función no está disponible si no hay archivos de música en la carpeta actual.
10
Zona de visualización de teclas (solo archivos de imagen/vídeo)
Toque para visualizar la última pantalla de control.
3636
Menú multifunción
CD de música
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Volver a la página inicial
Disco de datos
iPod
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones.
[ ] (solo para el soporte de disco, iPod, dispositivo USB)
Busca una pista/un archivo. Para obtener más detalles sobre la función de búsqueda, consulte
Operaciones de búsqueda (P.39).
[4] [¢]
Busca la pista o archivo anterior/siguiente.
[3] [8] / [38]
Inicia la reproducción o hace una pausa.
[7] (solo CD de música y discos de datos)
Detiene la reproducción.
[0] (solo para iPod y dispositivo USB)
Tocar para desconectar el dispositivo. Para obtener más detalles, consulte Cómo reproducir soportes
(P. 13).
[
] [ ] (solo discos de datos y dispositivos USB)
Busca la carpeta anterior/siguiente.
[
] (solo archivos de imagen en dispositivos USB)
Durante la reproducción de imágenes, pasa a la visualización de imágenes.
[
SETUP]
Toque para visualizar la pantalla SETUP Menu. Consulte Configuración (P.94).
[
AUDIO]
Toque para visualizar la pantalla Audio Control. Consulte Control del audio (P.108).
[
EXT SW] (solo para DNX891HD, DNX7710BT)
Toque para controlar la alimentación de los dispositivos externos. Para obtener más detalles, consulte
Control de dispositivos externos (P.107).
[ REAR
Toque para silenciar el altavoz trasero.
]
Dispositivo USB
37
Volver a la página inicial
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Menú subfunción
CD de música
Disco de datos
iPod
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones.
[ ]
Repite la pista/carpeta actual. Cada vez que se toca el botón, el modo de repetición cambia en la siguiente secuencia:
CD: "repetición de pista" iPod: "repetición de canción" , "repetición de todas las canciones" , "repetición desactivada" Disco de datos, dispositivo USB: "repetición de archivo" , "repetición de carpeta" , "repetición
desactivada"
[ ] (solo para iPod y dispositivo USB)
Busca la pista desde la lista de carátulas de álbum. Para obtener más detalles sobre la función de búsqueda, consulte Buscar por la carátula del álbum (P.42).
[
] (solo durante la reproducción de archivos de vídeo)
Oculta todas las teclas.
[1] [¡] (solo CD de música y discos de datos)
Avance rápido o retroceso rápido.
[
] [ ] (solo para iPod y dispositivo USB)
Reproduce el álbum anterior o siguiente de la Lista de favoritos (P.43).
#:##:## o ##:##
Confirma el tiempo de reproducción. Durante la reproducción de un CD de música, también puede confirmar el tiempo restante del disco
tocando la visualización de tiempo. Cada vez que se toca la tecla, la visualización cambia entre "P ##:##" (tiempo de reproducción de pista) y "R ##:##" (tiempo restante del disco).
[
]
Reproduce en orden aleatorio todas las pistas de la carpeta o disco actuales o de la lista de reproducción del iPod conectado.
Cada vez que se toca la tecla, el modo aleatorio cambia en la siguiente secuencia:
CD: "aleatorio pista" Disco de datos, dispositivo USB: "aleatorio archivo" iPod: "aleatorio pista"
Barra de estado en el centro (solo para iPod y dispositivo USB)
Confirma la ubicación actual. Durante la reproducción del iPod o el dispositivo USB, puede arrastrar el círculo hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar la posición de reproducción.
, "repetición desactivada"
, "aleatorio desactivado"
, "aleatorio álbum" , "aleatorio desactivado"
Dispositivo USB
, "aleatorio desactivado"
3838
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Volver a la página inicial

Operaciones de búsqueda

Puede buscar archivos de música, vídeo o imágenes usando las siguientes operaciones.
NOTA
• Si utiliza un mando a distancia, puede saltar directamente a la pista/archivo deseados introduciendo el número de pista/carpeta/ archivo, el tiempo de reproducción, etc. Para obtener más detalles, consulte Modo de
búsqueda directa (P.121).
Búsqueda en la lista
Puede buscar pistas, carpetas y archivos de acuerdo con una jerarquía.
1 Toque la zona ilustrada.
Aparece la pantalla List Control.
2 Toque la pista o archivo deseados.
Otras búsquedas
Si desea obtener una lista más limitada, puede usar otros modos de búsqueda.
Esta función no está disponible cuando la fuente actual es un CD de música.
1 Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece la pantalla de tipo de búsqueda.
2 Toque el modo de búsqueda deseado.
Dispositivo USB
iPod
La reproducción se inicia.
NOTA
• Con discos de datos, puede alternar entre la lista de archivos y la lista de carpetas tocando [
• Con los discos de datos, no se puede visualizar la lista durante la reproducción aleatoria y la parada.
Aparece la lista ordenada en el modo indicado.
Consulte los apartados siguientes para cada tipo de operación.
• [Category List / Categorías]: Puede buscar un archivo seleccionando por categorías
(P. 40).
• [Link Search / Busca Enlaces]: Puede buscar un archivo del mismo intérprete/álbum/ género/compositor que la pista actual
(P. 40).
].
• [Folder List / Lista Carpetas]: Puede buscar un archivo seleccionando por jerarquía
(P. 41).
• [Thumbnail Viewer / visor miniaturas]: Puede buscar un archivo de imagen
(P. 41).
39
Volver a la página inicial
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
NOTA
• Con discos de datos, puede visualizar la lista de carpetas directamente tocando [
].
Búsqueda de categorías (solo para iPod y dispositivo USB)
1 Toque la categoría deseada en la parte
izquierda de la pantalla.
2 La lista se ordena en función de la
categoría seleccionada.
3 Toque el elemento deseado.
La reproducción se inicia.
NOTA
• Para delimitar la búsqueda, puede seleccionar una letra de la lista alfabética situada en el centro de la pantalla.
• Para el manejo de la pantalla de lista, consulte
Funciones habituales (P.16).
Búsqueda de enlaces (solo para iPod y dispositivo USB)
1 Toque el elemento deseado en la
parte izquierda de la pantalla. Puede seleccionar por intérprete, álbum, género y compositor.
Aparece la lista correspondiente a su selección.
NOTA
• La lista estará ordenada en el modo indicado.
artist: Muestra la lista de álbumes del mismo
intérprete.
album: Muestra todas las pistas del álbum
actual.
genre: Muestra la lista de intérpretes que
pertenecen al mismo género.
composer: Muestra la lista de álbumes del
mismo compositor que el archivo actual.
2 Toque para seleccionar el elemento que
desee de la lista. Repita este paso hasta encontrar el archivo que busca.
4040
NOTA
• Para delimitar la búsqueda, puede seleccionar una letra de la lista alfabética situada en el centro de la pantalla.
• Para el manejo de la pantalla de lista, consulte
Funciones habituales (P.16).
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Volver a la página inicial
Búsqueda de carpetas (solo para soportes de disco y dispositivo USB)
1 Toque la carpeta deseada.
Las carpetas de la fuente seleccionada se muestran en el centro.
Al tocar una carpeta, se muestran sus contenidos.
A la izquierda se muestra la jerarquía hasta la carpeta actual.
2 Toque para seleccionar el elemento en
la lista de contenidos.
La reproducción se inicia.
NOTA
• Para el manejo de la pantalla de lista, consulte
Funciones habituales (P.16).
Búsqueda de imágenes (solo para dispositivo USB)
1 Toque la imagen deseada.
La imagen seleccionada aparece a pantalla completa.
Consulte el número 9-10 en Dispositivo
USB y iPod (P.35) para las funciones de
la pantalla de imágenes.
41
Volver a la página inicial
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Buscar por la carátula del álbum (solo para iPod y dispositivo USB)
Puede buscar archivos de música seleccionando la carátula del álbum.
1 Toque [ ].
Aparece el menú subfunción.
2 Toque [
Aparece la pantalla de favoritos.
].
3 Toque la carátula deseada en la línea
inferior.
4 Toque [ 3 ] en la carátula seleccionada.
Se reproduce la primera canción del álbum. Además puede crear su propia lista de
reproducción desde esta pantalla. Para obtener más detalles, consulte Lista de
favoritos (P.43).
NOTA
• Una vez reproducidas todas las pistas del álbum, se reproducirá de nuevo el mismo álbum desde la primera pista.
• Los álbumes sin carátula no se muestran.
NOTA
• La tecla de la parte superior de la pantalla tiene distintas funciones según cuál sea el estado.
Si aparece [Load Albums / Carga Albumes]:
Todavía no hay carátulas cargadas. Toque la tecla para iniciar la carga.
Si aparece [Load more Albums / Carga más
Album]:
Algunas carátulas no se han cargado. Toque la tecla para cargar todas las carátulas. Si toca la tecla, puede que la pista en reproducción se detenga y que se inicie la reproducción de otra pista.
Cuando la tecla no está disponible:
Todas las carátulas están cargadas.
4242
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Volver a la página inicial
Lista de favoritos
Puede crear una lista de reproducción original de sus 10 álbumes favoritos seleccionando las carátulas correspondientes.
1 Toque y arrastre la carátula deseada de
la línea inferior a la línea superior.
El álbum seleccionado quedará incluido en la lista de favoritos.
NOTA
• El álbum añadido se sitúa en el extremo derecho.
• Los álbumes ya incluidos en la lista de favoritos no pueden volver a incluirse.
• La lista puede contener hasta 10 álbumes.
2 Toque la carátula deseada en la lista de
favoritos.
NOTA
• La lista de favoritos se reproduce hacia la derecha empezando por el álbum seleccionado.
• Para eliminar un álbum de la lista de favoritos, tóquelo y arrástrelo a la línea inferior.
• Puede cambiar el orden de reproducción de la lista de favoritos arrastrando las carátulas dentro de la lista.
• El modo de lista de favoritos se cancela en las siguientes situaciones:
• Al reproducir un álbum de otra lista (lista de
carpetas, lista de categorías, etc.)
• Al reproducir otro álbum tocando la carátula
en la línea inferior de la pantalla de lista de carátulas.
• El modo de lista de favoritos se reanuda después de desconectar/conectar o apagar/encender el dispositivo. Si no se altera la configuración de archivos del dispositivo, se recuperará el archivo que se estaba reproduciendo, así como el código de tiempo de reproducción, el contenido de la lista de favoritos, el orden de la lista de favoritos, etc.
Se reproduce el álbum deseado y aparece la pantalla de control.
43
Volver a la página inicial
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation

Control de películas

La reproducción de películas se puede configurar desde un disco de datos.
1 En la pantalla de reproducción, toque
la zona mostrada aquí.
Aparece la pantalla Movie Control.
2 Realice la operación deseada del modo
que se indica a continuación.
Cambiar el idioma de los subtítulos
Toque [Subtitle].
Cambiar el idioma del audio
Toque [Audio].
Salir del menú
Toque [Exit].
4444
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
2
33445
8
6
2
7
1
Volver a la página inicial

Funcionamiento de Pandora®

Puede escuchar el sistema Pandora® en esta unidad mediante el control de la aplicación instalada en el dispositivo iPhone o Bluetooth.
Para entrar al modo Pandora, pulse el icono [Pandora] en la pantalla Top Menu.
NOTA
• Instale la última versión de la aplicación Pandora® en su iPhone, Android o BlackBerry.
iPhone: Busque "Pandora" en la tienda App Store de Apple para obtener e instalar la última versión. Android: Visite Google play y busque Pandora para llevar a cabo la instalación. BlackBerry: Visite www.pandora.com en el navegador integrado para descargar la aplicación de Pandora.
• Al seleccionar Pandora como fuente por primera vez, se mostrará la pantalla de configuración para la conexión con el dispositivo donde estén instaladas las aplicaciones. Para obtener más información, consulte
de vínculos con aplicaciones (P.58)
Pantalla Simple Control Pantalla List Control
.
Configuración
1 Pantalla de información
Visualiza información en formato texto o los contenidos actuales que se están reproduciendo.
2 Zona de carátulas/cambio de control
Los datos de la imagen se muestran si están disponibles en el archivo actual. Toque para alternar entre las pantallas Simple Control y List Control.
3 Tecla multifunción
Toque para alternar el menú multifunción. Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú
multifunción (P.46).
4 Menú multifunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo varias funciones. Para obtener más detalles sobre las teclas, consulte Menú multifunción (P.46).
5 Tecla subfunción
Toque para visualizar el "Menú subfunción" (punto 7 de esta tabla).
6 Información sobre el contenido
Se muestra la información del contenido que se está reproduciendo en ese momento.
7 Menú subfunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo varias funciones. Para obtener más detalles sobre las teclas, consulte Menú subfunción (P.46).
8 Tecla de cambio de listas
Pulse para alternar entre la lista de contenidos y la información de contenido actual.
45
Volver a la página inicial
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Menú multifunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones.
[ ]
Busca una emisora. Para obtener más detalles sobre cómo realizar la búsqueda, consulte
Pantalla de la lista de emisoras (P.47).
[
] (Pulgares abajo)
Pulgares abajo para la canción actual y omite hasta la siguiente canción.
[ 38 ]
Se reproduce o se detiene el contenido de la emisora actual.
[ ¢ ]
Omite la canción actual. (Tenga en cuenta que esta función se
desactiva cuando se supera la limitación de omisiones de PANDORA).
[
] (Pulgares arriba)
Registra el contenido actual como contenido favorito.
[
] (Marcar artista)
Marca un artista en el contenido actual.
[
] (Marcar canción)
Marca una canción en el contenido actual.
Menú subfunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones.
Barra central de estado
Muestra el tiempo transcurrido desde que selecciona una emisora y la barra de estado que muestra la posición actual.
[
]
Crea una nueva emisora según el artista que se está escuchando.
[
]
Crea una nueva emisora según la canción que se está escuchando.
[
]
Muestra la pantalla de la lista de géneros. Para obtener más detalles sobre cómo realizar la búsqueda, consulte Pantalla de la lista de
géneros (P.47).
NOTA
• Las funciones [SETUP] (CONF), [AUDIO], [EXT SW] (INTERRUP. EXT.) y [REAR] (TRASERO) son iguales que en iPod.
4646
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Volver a la página inicial
Pantalla de la lista de emisoras
Desde esta pantalla puede llevar a cabo las siguientes funciones.
Selecciona la emisora
Toque el nombre de la emisora en la lista.
Ordenar la lista en orden alfabético
Puede seleccionar la letra deseada de la lista que se corresponde con el nombre de la emisora para ayudar a afinar la búsqueda.
Ordenar la lista por la fecha registrada
Toque [ByDate]. La lista se ordena por la última emisora registrada.
NOTA
• Puede manejar Pandora utilizando un mando a distancia. No obstante, solo podrá reproducir, pausar y omitir contenidos.
• No puede seleccionar iPod como fuente trasera si selecciona Pandora como fuente principal en función de zona dual.
Pantalla de la lista de géneros
Desde esta pantalla puede llevar a cabo las siguientes funciones.
El género seleccionado se crea como nueva emisora.
47
Volver a la página inicial
2
3
4
5
1
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation

Funcionamiento de iHeartRadio

Puede escuchar iHeartRadio en esta unidad mediante la aplicación instalada en el iPhone o Android.
Para acceder al modo iHeartRadio, toque el icono [iHeartRadio] en la pantalla Menú superior.
NOTA
• Instale la versión más reciente de la aplicación "iHeartAuto" de iHeartRadio en su iPhone o Android.
iPhone: Busque "iHeartAuto" en la App Store de Apple e instale la versión más actualizada. Android: Busque "iHeartAuto" en Google Play e instale la versión más actualizada.
• Al seleccionar iHeartRadio como fuente por primera vez, se mostrará la pantalla de configuración para la conexión con el dispositivo donde estén instaladas las aplicaciones. Para obtener más información, consulte
de vínculos con aplicaciones (P.58)
1 Zona de intercambio de ilustraciones
Los datos de la imagen se muestran si están disponibles en el archivo actual. Si no hay ninguna imagen disponible, aparece la indicación "No Photo".
2 Tecla multifunción
Toque para alternar el menú multifunción. Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú
multifunción (P.49).
3 Menú multifunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo varias funciones. Para obtener más detalles sobre las teclas, consulte Menú multifunción (P.49).
4 Menú subfunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones.
Aprobar la canción actual: Toque [
Desaprobar la canción actual. : Toque [
5 Información sobre el contenido
Se muestra la información del contenido que se está reproduciendo en ese momento.
.
].
].
Configuración
4848
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Volver a la página inicial
Menú multifunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones.
[ 37 ]
Detiene la reproducción o hace una pausa. (Solo emisoras en directo).
[ 38 ]
Inicia la reproducción o hace una pausa. (Solo emisoras personalizadas).
[ ¢ ]
Omite la canción actual. (Solo emisoras personalizadas).
[SCAN]
Busca otra emisora del mismo género. (Solo emisoras en directo).
[
]
Crea una emisora personalizada basada en la canción actual.
[
]
Busca una emisora. Para obtener más detalles sobre cómo realizar la búsqueda, consulte
Búsqueda de emisora (P.49).
[
]
Guarda la emisora que se está reproduciendo actualmente en Mis emisoras. (Solo emisoras en directo).
[
]
Use el Discovery Tuner para ajustar el nivel de variedad de una emisora. Para obtener más detalles, consulte Sintonizador Discovery
(P. 50). (Solo emisoras personalizadas).
Búsqueda de emisora
Muestra una lista en la que se puede seleccionar una emisora.
1 Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece la pantalla Búsqueda de emisora.
Selecciona la categoría y la emisora
Toque la categoría y el nombre de la emisora en la lista.
[
]
Regresa a la primera jerarquía de la lista de categorías.
[
]
Regresa a la lista de categorías anterior.
[
]
Elimina una emisora guardada de Mis emisoras. Para obtener más detalles, consulte
Edición de mis emisoras (P.50).
NOTE
• Las funciones [SETUP], [AUDIO], [EXT SW] y [REAR] son similares a las del iPod.
49
Volver a la página inicial
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Edición de mis emisoras
1 Toque [ ] en la pantalla Búsqueda de
emisora.
Aparece la pantalla Editar emisora.
2 Seleccione la emisora que desea
eliminar de Mis emisoras.
Selecciona la emisora
Toque para marcar el nombre de la emisora que desea eliminar.
Para quitar la marca, tóquelo de nuevo.
[
]
Regresa a la primera jerarquía de la lista de categorías.
[
]
Regresa a la lista de categorías anterior.
Sintonizador Discovery
Se puede ajustar el nivel de variedad de las estaciones personalizadas.
1 Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece la pantalla Discovery Tuner.
Selecciona la variedad
Toque la variedad que desee establecer.
3 Toque [ ].
Aparece la pantalla Borrar emisora.
4 Toque [Yes].
La emisora seleccionada se elimina.
5050
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
2
3
4
1
Volver a la página inicial

AUPEO! Operación

Puede escuchar el sistema de radio AUPEO! en esta unidad gracias a la aplicación instalada en el iPhone o Android.
Para entrar en el modo AUPEO!, toque el icono [AUPEO!] en la pantalla Top Menu.
NOTA
• Instale la última versión de la aplicación AUPEO!, “AUPEO!”, en su iPhone o Android.
iPhone: Busque “AUPEO!” en la App Store de Apple y encuentre e instale la versión más reciente. Android: Busque “AUPEO!” en Google Play e instale la versión más reciente.
• Cuando seleccione AUPEO! como fuente por primera vez, se mostrará la pantalla de configuración para la conexión con el dispositivo donde estén instaladas las aplicaciones. Para obtener más información, consulte
Configuración de vínculos con aplicaciones (P.58).
1 Zona de cambio de carátulas
Se muestran los datos de imagen del contenido actual si están disponibles. Si no hay ninguna imagen disponible, aparece la indicación "No Photo".
2 Tecla multifunción
Toque para alternar el menú multifunción. Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú
multifunción (P.52).
3 Menú multifunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo varias funciones. Para obtener más detalles sobre las teclas, consulte Menú multifunción (P.52).
4 Información sobre el contenido
Se muestra la información del contenido que se está reproduciendo en ese momento.
51
Volver a la página inicial
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Menú multifunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones.
[ ]
Busca una emisora. Para obtener más detalles sobre cómo realizar la búsqueda, consulte
Búsqueda de emisora (P.52).
[
]
Al tocar esta tecla se marca la canción actual como “Love” (Me encanta).
[ 38 ]
Inicia la reproducción o hace una pausa.
[ ¢ ]
Omite la canción actual.
[
]
Al tocar esta tecla se marca la canción actual como “Ban” (omitir).
NOTA
• Las funciones [SETUP], [AUDIO], [EXT SW] y [REAR] son similares a las del iPod.
Búsqueda de emisora
Puede ver una lista y seleccionar la emisora que desee.
1 Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece la pantalla Station Search.
Se selecciona la categoría y la emisora
Toque el nombre de la categoría y de la emisora en la lista.
[
]
Vuelve a la lista de categorías anterior.
5252
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
231
Volver a la página inicial

Funcionamiento de aplicaciones

Puede escuchar música o visualizar vídeo desde las aplicaciones en funcionamiento en un iPod touch/iPhone o dispositivo Android.
Para acceder al modo Apps, toque el icono [APPS] en la pantalla Top Menu.
NOTA
• Al encender el dispositivo y seleccionar la aplicación como fuente, se mostrará la advertencia de uso, visualización de vídeo y escucha de música. Al aceptar esta advertencia, podrá controlar aplicaciones, escuchar música y visualizar vídeo desde las aplicaciones durante la conducción.
• Al seleccionar Apps como fuente por primera vez, se mostrará la pantalla de configuración para la conexión con el dispositivo donde estén instaladas las aplicaciones. Para obtener más información, consulte
vínculos con aplicaciones (P.58)
• Si se cumplen las condiciones indicadas a continuación, las teclas táctiles no aparecen, sin embargo las funciones táctiles de la pantalla de la unidad para el dispositivo Android pasarán a estar disponibles.
−La unidad y el dispositivo Android están conectados con KCA-MH100 (se vende por separado) y a través de un perfil HID y SPP de Bluetooth.
−“Kenwood Smartphone Control” está instalado en el dispositivo Android.
• Dependiendo de la aplicación, puede que las teclas no funcionen o que se no se muestren.
.
Configuración de
Cuando aparecen las teclas Cuando es posible el uso de las teclas
1 Tecla multifunción (solo para iPod touch/iPhone)
Toque para alternar el menú multifunción.
2 Menú multifunción (solo para iPod touch/iPhone)
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones.
Inicia la reproducción o hace una pausa: Toque [3], [8], o [38] (solo para iPod).
Busca la pista o archivo anterior/siguiente: Toque [4] o [¢].
Avance rápido o retroceso rápido (solo para iPod): Toque [1] o [¡]. Las funciones [SETUP], [AUDIO], [EXT SW] y [REAR] son similares a las del iPod.
53
Volver a la página inicial
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
3 Menú subfunción (solo para iPod touch/iPhone)
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones.
Oculta todas las teclas (solo durante la reproducción de archivos de vídeo): Toque [
].
5454
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Volver a la página inicial

Configuración de USB/iPod/ DivX

Es posible configurar el uso de USB/iPod/ DivX (DNX891HD/ DNX7710BT/ DNX5710BT).
NOTA
• Todas las operaciones de este apartado pueden iniciarse desde la pantalla Top Menu. Para obtener más detalles, consulte Manejar la pantalla Top
Menu (P.14).
• Algunos elementos de configuración solo pueden ajustarse en modo de espera.
1 Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece el menú multifunción.
2 Toque [SETUP].
Aparece la pantalla SETUP.
3 Toque [Source / Fuente].
Configuración de USB
1 Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
Picture Display Time/ Tiempo de visualización de imagen
Selecciona la duración del tiempo en que se mostrará en la pantalla un archivo de imagen JPEG. Seleccione [Short / Corto], [Middle / Medios] o [Long / Largo] (predeterminado).
On Screen USB/ USB en pantalla
Establece la forma de visualizar la información del dispositivo USB.
Auto (predeterminado): La información
se visualiza durante 5 segundos al actualizarse.
OFF: No aparece información.
Aparece la pantalla Source SETUP.
4 Toque [USB SETUP] (Configuración de
USB), [iPod SETUP] (Configuración de iPod), [APPS SETUP] (Configuración de aplicaciones), o [DivX SETUP] (Configuración DivX) en la lista.
Aparecen las distintas pantallas de configuración.
Consulte el apartado siguiente para cada tipo de ajuste.
Configuración de USB (P.55)
Configuración de iPod (P.56)
AppsConfiguración de vínculos con
aplicaciones (P.58)
DivX(R) VOD (P.59)
55
Volver a la página inicial
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Configuración de iPod
1 Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
AudioBook Speed/ Velocidad de libro de audio
Ajusta la velocidad de reproducción del libro de audio. Seleccione [Slow], [Normal] (predeterminado) o [Fast].
Wide Screen/ Pantalla ancha *
Establece la pantalla panorámica. Seleccione [ON] (predeterminado) o [OFF].
On Screen iPod/ iPod en pantalla
Selecciona el modo de visualización de la información del iPod.
Auto (predeterminado): La información
se visualiza durante 5 segundos al actualizarse.
OFF: No aparece información.
Configuración de la conexión del iPod
Establece el modo de conexión del iPod/ iPhone con esta unidad. Para obtener más información, consulte Configuración de la
conexión de iPod/iPhone (P.56).
* Esta opción no está disponible si está
conectado un iPod.
Configuración de la conexión de iPod/ iPhone
1 Toque [iPod Connection Setup]
(Configuración de la conexión del iPod) en la pantalla Configuración iPod.
Se muestra la pantalla de configuración de la conexión del iPod.
2 Toque [CHANGE].
3 Seleccione el modo de conexión del
iPod/iPhone con esta unidad.
USB + AV-IN
Seleccione esta función al establecer una conexión con KCA-iP202.
USB 1Wire
Seleccione esta función al establecer una conexión con KCA-iP102/cable Lightning a USB.
HDMI + BT
Seleccione esta opción al establecer una conexión con KCA-HD100 y adaptador Lightning Digital AV o con el adaptador Digital AV de 30 patillas de Apple.
Bluetooth
Seleccione esta función solamente al establecer una conexión mediante Bluetooth.
5656
4 Toque [Next] (Siguiente).
Aparece la pantalla de confirmación.
5 Toque [Done] (Finalizado).
NOTA
• Para obtener información acerca del cable y adaptador necesarios para establecer una conexión con un iPod/iPhone, consulte Manejo
básico de música/vídeo/imágenes (P.32).
• Al seleccionar “HDMI + BT” o “Bluetooth” en el paso 3, se abrirá la pantalla de selección de dispositivos Bluetooth. Seleccione el iPod/iPhone que desee conectar.
Si no se muestra ningún dispositivo Bluetooth que pueda conectarse, toque [Search] y realice el emparejamiento de los dispositivos.
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Volver a la página inicial
57
Volver a la página inicial
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Configuración de vínculos con aplicaciones
Configura el dispositivo en el que está instalada la aplicación y dicha aplicación se selecciona como fuente.
1 Toque [CHANGE].
2 Seleccione el dispositivo donde están
instaladas las aplicaciones.
iPod/iPhone
Seleccione esta opción cuando utilice un iPod/ iPhone.
Android / Otro
Seleccione esta opción cuando utilice un dispositivo Android o BlackBerry.
3 Toque [Next] (Siguiente).
Se muestra la pantalla de configuración de la conexión.
4 Seleccione el modo de conexión del
dispositivo con esta unidad.
Al seleccionar [iPod / iPhone]
USB + AV-IN
Seleccione esta función al establecer una conexión con KCA-iP202.
USB 1Wire
Seleccione esta función al establecer una conexión con KCA-iP102/cable Lightning a USB.
HDMI + BT
Seleccione esta opción al establecer una conexión con KCA-HD100 y adaptador Lightning Digital AV o con el adaptador Digital AV de 30 patillas de Apple.
Bluetooth
Seleccione esta función solamente al establecer una conexión mediante Bluetooth.
Al seleccionar [Android / Other] (Android / Otro)
HDMI/MHL + BT
Seleccione esta función al establecer una conexión con KCA-MH100.
Bluetooth
Seleccione esta función solamente al establecer una conexión mediante Bluetooth.
5 Toque [Next] (Siguiente).
Aparece la pantalla de confirmación.
6 Toque [Done] (Finalizado).
5858
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Volver a la página inicial
NOTA
• Este ajuste se puede realizar cuando la fuente está en STANDBY (espera).
• Para permitir el uso de las teclas en esta unidad, instale la aplicación "Kenwood Smartphone Control" y ejecútela. Busque “Kenwood Smartphone Controlen Google Play e instale la versión más reciente.
• Cuando seleccione la fuente APPS y aparezca la pantalla APP Settings, toque [OK] después de realizar la configuración. La pantalla volverá a APP después de aceptar el aviso de precaución.
• Para obtener información acerca del cable y adaptador necesarios para establecer una conexión con un iPod/iPhone o dispositivo Android, consulte Manejo básico de música/
vídeo/imágenes (P.32).
• Al seleccionar “HDMI + BT”, “HDMI/MHL + BT” o “Bluetooth” en el paso 4, se abrirá la pantalla de selección de dispositivos Bluetooth. Seleccione el dispositivo que desee conectar.
DivX(R) VOD (DNX891HD/ DNX7710BT/ DNX5710BT)
Esta funcionalidad está disponible únicamente para la zona de ventas de América Central y del Sur.
1 Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
DivX(R) Registration Code
Compruebe el código de registro. Este código es necesario cuando se crea un disco con DRM (Digital Rights Management, gestión de los derechos digitales).
DivX(R) Deactivation
Anula el registro de la unidad que ya estaba registrada. Después de tocar la tecla, aparece un mensaje de confirmación. Siga las instrucciones del mensaje y finalice la operación.
Si no se muestra ningún dispositivo Bluetooth que pueda conectarse, toque [Search] y realice el emparejamiento de los dispositivos.
• Al seleccionar “iPod/ iPhone” en Configuración de aplicaciones, seleccione “iPod” como la fuente y seleccione App en el iPod, la fuente de esta unidad también cambiará de forma automática a App.
NOTA
• [DivX(R) VOD] se desactiva cuando se reproduce un disco.
• Al descargar un archivo VOD de DivX controlado por DRM, registre el código que aparece en la pantalla. De lo contrario el archivo podría no reproducirse con esta unidad. El número restante de vistas se visualiza al reproducir un archivo VOD de DivX con la restricción de visualización. Cuando el número utilizado de vistas llega al valor máximo, aparecerá un mensaje de advertencia y no se podrá reproducir el archivo.
59
Volver a la página inicial
2
1
33445
8
6
2
7
Radio and HD Radio Tuner Operation

Función desintonizador de radio y HD Radio™

Funcionamiento básico del sintonizador Radio/HD

La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes.
NOTA
• Coloque el interruptor de modo de mando a distancia en la posición AUD antes de comenzar a utilizar la unidad, consulte Cambio del modo de operación (P.121).
• La retransmisión de HD Radio solo se puede recibir en DNX891HD, DNX771HD, DNX691HD, DNX571HD y DNX571EX.
• La difusión de HD Radio solo se ofrece para la zona de ventas de América del Norte:
• La imagen de pantalla de abajo corresponde al sintonizador. Puede ser diferente de la pantalla para la difusión de HD Radio.
Pantalla Simple Control Pantalla List Control
1 Visualización del nombre de PS/emisora
Muestra el nombre PS o el nombre de emisora.
2 Visualización de información/Zona de cambio de control
Muestra la información siguiente.
Imagen: Los datos de la imagen o los datos del Logo se muestran si están disponibles en el archivo
actual.
[FM1] etc.: Visualización de la banda
MHz/kHz: Visualización de la frecuencia
Preset #: Número preestablecido
HD# (solo sintonizador de HD Radio): Visualización de canal Toque para alternar entre las pantallas Simple Control y List Control.
3 Tecla multifunción
Toque para alternar el menú multifunción. Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú
multifunción (P.61).
4 Tecla preselección/menú multifunción
Recupera la emisora o canal memorizados. Si se toca durante 2 segundos, almacena en la memoria la emisora o el canal que se recibe actualmente.
Cuando se activa, las teclas de esta zona permiten llevar a cabo varias funciones. Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú multifunción (P.61).
6060
Radio and HD Radio Tuner Operation
5 Tecla subfunción
Toque para visualizar el "Menú subfunción" (punto 7 de esta tabla).
6 Preset list
Muestra la lista de emisoras o canales preseleccionados, así como la información correspondiente.
7 Menú subfunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones.
Cambia la banda: Toque [AM] o [FM].
Sintoniza una emisora: Toque [1] [¡]. El método de cambio de frecuencia puede modificarse.
Selecciona un canal (solo sintonizador de HD Radio): Toque [CH] o [CH5].
Guarda la información de la canción que se está recibiendo: Toque [
Sintonización introduciendo número directo (solo sintonizador de HD Radio):
Toque [
La barra del centro (solo sintonizador) muestra la ubicación de la frecuencia actual.
8 Tecla de cambio de listas
Toque para alternar entre la lista de preselección y la lista de información. En el modo de sintonizador, se muestra el texto adicional de la radio. En el modo de sintonizador de HD Radio, se mostrará la información del programa sintonizado.
] e introduzca el número deseado. Para más detalles, véase Búsqueda directa (P.65).
Consulte Menú multifunción (P.61).
(P. 67).
Volver a la página inicial
]. Consulte Marcador
Menú multifunción
Sintonizador Sintonizador de HD Radio
Funciones de las distintas teclas:
[P1] - [P6]
Selecciona la emisora predefinida. Toque durante 2 segundos para almacenar la emisora actual en la memoria de preselección.
]
[
Selecciona el método de búsqueda entre las emisoras preseleccionadas o la búsqueda de canal. Para más detalles sobre las funciones de búsqueda, véase Operaciones de selección (P.64).
[TI] (solo sintonizador de FM y sintonizador de HD Radio)
Activa el modo de información del tráfico. Para obtener más detalles, consulte Información del tráfico
(P. 66).
[SEEK]
El modo de búsqueda cambia en el orden siguiente: [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
AUTO1: Sintoniza automáticamente una emisora con buena recepción.
AUTO2: Sintoniza las emisoras de la memoria una después de la otra.
MANUAL: Cambia a la frecuencia siguiente manualmente.
[AME]
Selecciona el modo de memoria automática. Para obtener más detalles, consulte Memoria
automática (P.63).
Continúa
61
Volver a la página inicial
Radio and HD Radio Tuner Operation
[PTY] (solo sintonizador de FM y sintonizador de HD Radio)
Busca una emisora estableciendo el tipo de programa. Para obtener más detalles, consulte Búsqueda
por tipo de programa (P.64).
[RCV] (solo sintonizador de HD Radio)
Cambia al modo de recepción en la secuencia siguiente: [AUTO], [DIGITAL], [ANALOG]. Para más detalles, véase Modo de recepción (únicamente sintonizador de HD Radio) (P.66).
[
SETUP]
Toque para visualizar la pantalla SETUP Menu. Consulte Configuración (P.94).
[
AUDIO]
Toque para visualizar la pantalla Audio Control. Consulte Control del audio (P.108).
[
EXT SW] (solo para DNX891HD, DNX7710BT)
Toque para controlar la alimentación de los dispositivos externos. Para obtener más detalles, consulte
Control de dispositivos externos (P.107).
[ REAR
Toque para silenciar el altavoz trasero.
]
This HD Radio receiver enables:
• Entre los datos del servicio de programas (PSD, por sus siglas en inglés) se incluyen: nombre de canción, artista, ID de emisora y otros flujos de datos importantes
6262
• Junto a las principales emisoras tradicionales están los canales HD2/HD3, que ofrecen nuevos formatos originales en el dial de FM
• Bookmark (Marcador) es una funcionalidad de descubrimiento de productos y música que permite al usuario guardar datos sobre contenidos de radio y que ofrece información interactiva mediante códigos QR
• Las retransmisiones de HD Radio tienen una calidad de audio digital de extrema claridad, similar a la de un CD
• Imágenes visuales, como Album Art de emisiones en antena desde las emisoras de HD Radio
Radio and HD Radio Tuner Operation
Volver a la página inicial

Manejo de la memoria

Memoria automática
Puede almacenar automáticamente en memoria las emisoras con buena recepción.
NOTA
• La memoria automática concluye cuando se guardan 6 emisoras o cuando se sintonizan todas las emisoras.
• La operación finaliza automáticamente si no realiza ninguna acción durante 10 segundos.
1 Toque [ ].
Aparece el menú subfunción.
2 Toque la tecla de la banda deseada.
Memoria manual
La emisora o canal que se está recibiendo actualmente puede almacenarse en la memoria.
1 Seleccione una emisora o canal que
desee almacenar en la memoria.
2 Toque durante 2 segundos, hasta oír un
pitido, la posición [P#] (#:1-6) en la que desee almacenar la emisora o canal.
3 Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece el menú multifunción.
4 Toque [AME] en el menú multifunción. 5 Toque [1] o [¡] en el menú de
subfunción.
Se inicia la memoria automática.
63
Volver a la página inicial
Radio and HD Radio Tuner Operation

Operaciones de selección

Selección de preajustes
Puede ver una lista de emisoras o canales memorizados y seleccionar el que desee.
Seleccionar en el menú multifunción
1 Toque el número deseado de P1 a P6.
La unidad sintoniza la emisora o canal seleccionados.
Seleccionar de la lista de preselección
1 Toque la zona ilustrada.
Aparece la pantalla List Control.
2 Seleccione una emisora o un canal de
la lista.
NOTA
• Para el sintonizador de HD Radio, al tocar [ ] y, a continuación [Preset List], se muestra la lista de canales predefinidos. También puede seleccionar el canal deseado de la lista.
Búsqueda por tipo de programa (solo sintonizador de FM y sintonizador de HD Radio)
Mientras escucha FM, puede sintonizar una emisora con un determinado tipo de programa.
1 Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece el menú multifunción.
2 Toque [PTY] en el menú multifunción.
Aparece la pantalla TUNER PTY Mode.
3 Seleccione un tipo de programa de la
lista.
4 Toque [Search / Buscar].
Puede buscar una emisora del tipo de programa seleccionado
6464
Radio and HD Radio Tuner Operation
Volver a la página inicial
Búsqueda directa (únicamente sintonizador de HD Radio)
Puede sintonizar introduciendo el número de canal o frecuencia deseada.
1 Toque la zona ilustrada.
Aparece la pantalla List Control.
2 Toque [ ].
Aparece la pantalla 10Key Direct.
3 Introduzca el número de canal y toque
[Enter].
NOTA
• Para cancelar la búsqueda directa, toque [Cancel].
• Para borrar el número introducido, toque [Clear].
• Puede realizar una búsqueda por frecuencia. Cada vez que toque [Mode] en la parte izquierda de la pantalla, cambia el modo entre el modo de introducción de frecuencia y el modo de introducción de canal.
Búsqueda por categoría/canal (únicamente sintonizador de HD Radio)
Puede especificar la categoría deseada y seleccionar un canal.
1 Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece el menú multifunción.
2 Toque [ ] en el menú multifunción.
Aparece la pantalla List select.
3 Toque [Preset list] o [Category/ Channel
list].
Aparece la categoría o lista de canales utilizada previamente.
4 Seleccione el contenido deseado de la
lista.
NOTA
• Cada vez que toque [Info Change] en la lista de canales, cambia la secuencia de la lista.
Título de canción, nombre de artista, nombre
del álbum
65
Volver a la página inicial
Radio and HD Radio Tuner Operation

Información del tráfico (Únicamente sintonizador de HD Radio)

Puede escuchar y ver la información de tráfico automáticamente cuando empieza el boletín de tráfico.
No obstante, esta función requiere un Sistema de Emisión de Datos de Radio (Radio Broadcast Data System) que incluya la información TI.
1 Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece el menú multifunción.
2 Toque [TI] en el menú multifunción.
Se activa el modo de información del tráfico.
Cuando dé comienzo el boletín de tráfico
La pantalla de información del tráfico aparece automáticamente.

Modo de recepción (únicamente sintonizador de HD Radio)

Puede establecer el modo de recepción para la radio.
1 Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece el menú multifunción.
2 Toque [RCV] en el menú multifunción.
Aparece la pantalla de modo del sintonizador de HD Radio.
3 Seleccione el modo de recepción entre
[Auto], [Digital] y [Analog] pulsando [2] y [3].
NOTA
• Si selecciona [Auto], se cambiará a la retransmisión analógica automáticamente cuando no se disponga de retransmisión digital.
NOTA
• Es necesario que la función de información del tráfico esté activada para que la pantalla de información de tráfico aparezca automáticamente.
• El ajuste de volumen durante la recepción de información del tráfico se almacena automáticamente. La próxima vez que se reciba información del tráfico, la unidad recuperará automáticamente el ajuste de volumen.
6666
Radio and HD Radio Tuner Operation
Volver a la página inicial

Marcador (Únicamente sintonizador de HD Radio)

Guarda los datos (título, artista, álbum, URL y descripción) relativos a la canción que esté escuchando en el momento.
Los detalles y códigos QR se pueden visualizar según la información guardada.
Registrar un marcador
1 Toque [ ].
Aparece el menú subfunción.
2 Toque [ ].
Registra un marcador.
NOTA
• En esta unidad pueden registrarse hasta 100 marcadores.
Lista de marcadores
Visualización de una lista de marcadores registrados, detalles y código QR de la canción.
1 Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece el menú multifunción.
2 Toque [ ] en el menú multifunción.
Aparece la pantalla List select.
3 Toque [Bookmark] (Marcador).
Aparece la lista de marcadores.
4 Seleccione el marcador deseado de la
lista.
Aparece la información del marcador.
[ ]
Elimina los marcadores visualizados.
67
Volver a la página inicial
Radio and HD Radio Tuner Operation
Eliminar un marcador
Eliminación de un marcador.
1 Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece el menú multifunción.
2 Toque [ ] en el menú multifunción.
Aparece la pantalla List select.
3 Toque [Bookmark] (Marcador).
Aparece la lista de marcadores.
4 Toque [Delete List].
6 Toque [ ].
Elimina todos los marcadores seleccionados
Aparece la lista Bookmark Delete List.
5 Seleccione el marcador que vaya a
borrar de la lista.
[All] (Todo)
Selecciona todos los marcadores.
6868
Radio and HD Radio Tuner Operation
Volver a la página inicial
69
Volver a la página inicial
7
5
6
8
1
2
2
334
4
Funcion SiriusXM

Función SiriusXM®

Funciones básicas de SiriusXM®

La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes.
Antes de la utilización
• El manejo de la radio satelital SiriusXM® requiere la conexión del servicio y el sintonizador para vehículos SiriusXM Connect (opcional). Necesitará un ID de radio para activar el sintonizador para vehículo SiriusXM Connect.
• Tome nota del identificador de la radio: Se asigna un ID de radio exclusivo para cada sintonizador para vehículo SiriusXM Connect. Sintonice el canal 0 para confirmar su ID de radio. Las letras I, O, S y F no se utilizan en ningún ID de radio. La ID de radio también se encuentra ubicada en el sintonizador para vehículos SiriusXM Connect.
• Cómo activar su servicio SiriusXM: Vaya a www.siriusxm.com/activatenow o llame al 1-866-635-2349 para activar su sintonizador para vehículo SiriusXM Connect. Para activar el servicio de SiriusXM en Canadá, visite www.xmradio.ca y haga clic en “ACTIVATE RADIO” en la esquina superior derecha o llame al 1-877-438-9677
NOTA
• Coloque el interruptor de modo de mando a distancia en la posición AUD antes de comenzar a utilizar la unidad, consulte Cambio del modo de operación (P.121).
• Para utilizar la radio satelital SiriusXM®, se requiere el accesorio opcional.
• La radio satelital SiriusXM® solo se ofrece para la zona de ventas de América del Norte.
Pantalla Simple Control Pantalla List Control
1 Indicación de intensidad de la señal
Muestra la intensidad de la señal recibida del sintonizador SiriusXM.
2 Visualización de información/Zona de cambio de control
Muestra la información siguiente.
[SXM1], etc.: Visualización de la banda
Preset #: Número preestablecido
#ch: Visualización de canal
Logo: Visualización del logo de canal Toque para alternar entre las pantallas Simple Control y List Control.
7070
Volver a la página inicial
Funcion SiriusXM
3 Tecla multifunción
Toque para alternar el menú multifunción. Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú
multifunción (P.71).
4 Tecla preselección/menú multifunción
Recupera el canal memorizado. Si se toca durante 2 segundos, almacena en la memoria el canal que se recibe actualmente.
Cuando se activa, las teclas de esta zona permiten llevar a cabo varias funciones. Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú multifunción (P.71).
5 Tecla subfunción
Toque para visualizar el "Menú subfunción" (punto 7 de esta tabla).
6 Información de la música
Visualiza la información del canal actual: Nombre de canal, nombre de artista, título de canción, información del contenido, nombre de categoría, descripción del canal, canales similares
7 Menú subfunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones.
Sintoniza una emisora: Toque [CHS] [CHR].
Busca la pista anterior/siguiente: Toque [4] []. avance rápido/retroceso rápido al mantener el
Sintonización introduciendo un número directo: Toque [
8 Tecla de cambio de listas
Toque para alternar entre la lista de preselección y la lista de información.
toque. Consulte SiriusXM Replay™ (P.76).
] e introduzca el número deseado.
Para más detalles, véase Búsqueda directa
(P. 74).
Menú multifunción
Funciones de las distintas teclas:
[P1] - [P6]
Selecciona el canal predefinido. Toque durante 2 segundos para almacenar la emisora actual en la memoria de preselección.
[
]
Selecciona el método de búsqueda, como la selección de canales prefijados o la búsqueda de canal/ categoría. Para más detalles sobre las funciones de búsqueda, véase Operaciones de selección
(P. 73).
[SEEK]
El modo de búsqueda cambia en el orden siguiente: [SEEK1], [SEEK2].
SEEK1: Sintoniza los canales uno por uno.
SEEK2: Selecciona los canales preseleccionados (memoria) uno por uno.
[BAND] (BANDA)
Cambia la banda.
[]
Inicia la reproducción o hace una pausa. Consulte SiriusXM Replay™ (P.76).
Continúa
71
Volver a la página inicial
Funcion SiriusXM
[ ]/[ ]
Toque durante 2 segundos para registrar el contenido como Contenido de alerta.
[
]: Registra el artista de la canción que escucha actualmente como una alerta de contenido.
[
]: Registra la canción que escucha actualmente como una alerta de contenido.
Para obtener más información, consulte Alerta de contenido (P.75).
[
]
Activa o desactiva la función Traffic & Weather Jump. Para obtener más información, consulte Selección de ciudad para Traffic & Weather Jump (P.81).
[
]
Escuchar en directo.
[TuneScan]
Reproduce muestras de los inicios de las diferentes canciones almacenadas de cada uno de los canales Smart Favorite que reproducen principalmente selecciones musicales. Consulte TuneScan™ (P.77).
[
SETUP]
Toque para visualizar la pantalla SETUP Menu. Consulte Configuración (P.94).
[
AUDIO]
Toque para visualizar la pantalla Audio Control. Consulte Control del audio (P.108).
[
EXT SW] (solo para DNX891HD)
Toque para controlar la alimentación de los dispositivos externos. Para obtener más detalles, consulte
Control de dispositivos externos (P.107).
[ REAR
Toque para silenciar el altavoz trasero.
]
7272
Volver a la página inicial
Funcion SiriusXM

Manejo de la memoria

Memoria manual
La emisora o canal que se está recibiendo actualmente puede almacenarse en la memoria.
1 Seleccione una emisora o canal que
desee almacenar en la memoria.
2 Toque durante 2 segundos, hasta oír un
pitido, la posición [P#] (#:1-6) en la que desee almacenar la emisora o canal.

Operaciones de selección

Selección de preajustes
Puede ver una lista de emisoras o canales memorizados y seleccionar el que desee.
Seleccionar en el menú multifunción
1 Toque el número deseado de P1 a P6.
La unidad sintoniza la emisora o canal seleccionados.
Seleccionar de la lista de preselección
1 Toque la zona ilustrada.
Aparece la pantalla List Control.
2 Seleccione una emisora o un canal de
la lista.
NOTA
• Para el sintonizador de SiriusXM, al tocar [ ] y, a continuación [Preset List], se muestra la lista de canales predefinidos. También puede seleccionar el canal deseado de la lista.
73
Volver a la página inicial
Funcion SiriusXM
Búsqueda directa
Puede sintonizar introduciendo el número de canal o frecuencia deseada.
1 Toque la zona ilustrada.
Aparece la pantalla List Control.
2 Toque [ ].
Aparece la pantalla 10Key Direct.
3 Introduzca el número de canal y toque
[Enter].
NOTA
• Para cancelar la búsqueda directa, toque [Cancel].
• Para borrar el número introducido, toque [Clear].
Búsqueda por categoría/canal
Puede especificar la categoría deseada y seleccionar un canal.
1 Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece el menú multifunción.
2 Toque [ ] en el menú multifunción.
Aparece la pantalla List select.
3 Toque [Category/ Channel list] (Lista de
categorías/canales).
Aparece la categoría o lista de canales utilizada previamente.
4 Seleccione el contenido deseado de la
lista.
NOTA
• Se visualizan todos los canales en la categoría seleccionada.
• Al tocar [All Channels] se visualizan todos los canales.
• Cada vez que toque [Info Change] en la lista de canales, cambia la secuencia de la lista.
Nombre de canal, nombre de artista, título de
canción, nombre de categoría, información del contenido
7474
Volver a la página inicial
Funcion SiriusXM

Alerta de contenido

Cuando se inicia la retransmisión de un programa relacionado con el artista, canción o equipo registrado, aparece un mensaje que permite cambiar del canal actual al otro canal.
1 La pantalla Alert aparece cuando
comienza la difusión del contenido registrado.
Saltar
Toque para visualizar la pantalla Alert Content List.
Ignorar
Toque para cancelar la alerta de contenido.
2 Seleccione un contenido de la lista.
NOTA
• Cada vez que toque [Type], cambia la secuencia de la lista Alerta de contenido como se indica a continuación; Alerta de artistas, Alerta de canciones, GameAlert™
• Encontrará más información sobre cómo registrar artistas y canciones y cómo activar/desactivar la función de alerta de equipo en Menú
multifunción (P.71).
• Para obtener información sobre cómo configurar la función de Alerta de contenido, consulte
Configuración de SiriusXM (P.78).
75
Volver a la página inicial
Funcion SiriusXM

SiriusXM Replay™

Puede reproducir los últimos 60 minutos del canal actual.
1 Toque [SiriusXM] en el Top Menu.
[] []
Busca la pista anterior o la pista siguiente. Avance rápido/retroceso rápido al mantener el toque.
[]
Inicia la reproducción o hace una pausa.
[CHS] [CHR]
Sintoniza una emisora.
Barra de tiempo de repetición
Se visualiza la capacidad de grabación y la posición de reproducción.
[
]
Escuchar en directo.
[
]
Muestra una lista de datos registrados por programa.
[BAND] (BANDA)
Cambia la banda.
Lista de programas
Al tocar se reproduce el programa visualizado.
[Info Change]
Al tocar permite cambiar cíclicamente entre nombre de canal, nombre de artista, título de canción, nombre de categoría, información del contenido.
2 Toque [ ] para mostrar una lista de
programas.
7676
Volver a la página inicial
Funcion SiriusXM

Smart Favorites, TuneStart™

Los números del 1 al 6 de la memoria de emisoras de la banda actual son canales Smart Favorite. El sintonizador para vehículos SiriusXM almacena automáticamente el contenido de audio de las retransmisiones de los canales Smart Favorites en segundo plano.
Al sintonizar un canal Smart Favorite puede rebobinar y reproducir hasta 30 minutos de contenido que no haya llegado a escuchar, como noticias, debates, deportes o música. (Consulte SiriusXM Replay™ (P.76))
Al sintonizar un canal de Smart Favorites, las canciones se reproducirán desde el inicio de cada pista (Tune Start). Tune Start puede activarse y desactivarse. (Consulte
TuneStart™ (P.82))

TuneScan™

TuneScan™ es una función que permite la reproducción de muestras de los inicios de las diferentes canciones almacenadas de cada uno de los canales Smart Favorite que reproducen principalmente selecciones musicales.
Tendrá un acceso sencillo a un gran número de muestras de contenidos musicales y podrá escuchar una canción completa deteniendo la exploración en la canción que le interese.
1 Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece el menú multifunción.
2 Toque [TuneScan] en el menú
multifunción.
Los inicios de las canciones se reproducirán en el orden de grabación.
3 Toque [TuneScan] mientras se
reproduce su canción favorita.
La exploración finaliza y continúa la reproducción de la canción.
NOTA
• Para cancelar Tune Scan, mantenga pulsada la opción [TuneScan] durante 2 segundos. Tras la cancelación, se reproduce el canal usado antes de iniciar la función Tune Scan.
77
Volver a la página inicial
Funcion SiriusXM

Configuración de SiriusXM

NOTA
• Todas las operaciones de este apartado pueden iniciarse desde la pantalla Top Menu. Para obtener más detalles, consulte Manejar la pantalla Top
Menu (P.14).
1 Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece el menú multifunción.
2 Toque [SETUP] en el menú
multifunción.
Aparece la pantalla SETUP.
3 Toque [Source / Fuente].
Aparece la pantalla Source SETUP.
4 Toque [SiriusXM SETUP] (Configuración
de SiriusXM) en la lista.
Aparece la pantalla SiriusXM SETUP. Consulte el apartado siguiente para cada
tipo de ajuste.
Configure la contraseña de bloqueo para menores (P. 78)
Configure el sistema de bloqueo para menores (P. 79)
Establecer la selección de canales para omitir (P. 80)
Configure las alertas de contenido
(P. 80)
Configure el contenido de las alertas de contenido (P. 81)
Seleccione la ciudad para las alertas de contenido (P. 81)
Configure la función TuneStart™ (P. 82)
Restablezca los valores predeterminados
(P. 82)
Contraseña de bloqueo para menores
Puede establecer una contraseña de bloqueo para menores para SiriusXM.
1 Toque [Change] de [Parental Code] en
la pantalla SiriusXM SETUP.
Aparece la pantalla de comprobación del filtro parental.
NOTA
• El número de código predeterminado es “0000”.
2 Introduzca el número de código actual.
Aparece la pantalla del paso 1 de introducción del filtro parental.
3 Introduzca el nuevo número de código
y toque [Enter].
Aparece la pantalla del paso 2 de introducción del filtro parental.
4 Introduzca el mismo número de código
que introdujo en el paso 3 y toque [Enter].
Se confirma el número del código y se establece la nueva contraseña de bloqueo para menores de SiriusXM.
7878
Volver a la página inicial
Funcion SiriusXM
Sistema de bloqueo para menores
El sistema de bloqueo para menores es una función que permite al usuario evitar el acceso no autorizado a contenidos para adultos y a los canales seleccionados por el usuario.
1 Toque [ON] u [OFF] de [Parental Lock
Mature] en la pantalla SiriusXM SETUP.
2 Introduzca el mismo número de código
que introdujo en Contraseña de bloqueo
para menores (P.78) y toque [Enter].
Activa o desactiva la función Mature. La opción predeterminada es "OFF".
Si desea establecer de forma individualizada el bloqueo para menores en cada canal, seleccione OFF y ejecute los pasos del 3 en adelante.
3 Toque [SET] de [Parental Lock Channel
Select] en la pantalla SiriusXM SETUP.
Aparece la pantalla de comprobación del filtro parental.
NOTA
• Debe completar Contraseña de bloqueo para
menores (P.78) anteriormente.
• Para eliminar el ajuste del canal de bloqueo
parental, toque y mantenga pulsado [Unlock All] durante 2 segundos, introduzca el número de código parental y, a continuación, toque [Enter].
categoría seleccionada.
NOTA
• Toque [All Channels] para visualizar todos los canales.
6 Toque cada lista de canales y actívela o
desactívela.
NOTA
• Cada vez que toque [Info Change], cambia la secuencia de la lista de canales de la forma siguiente: Nombre de canal, nombre de artista, título de canción, nombre de categoría, información del contenido.
• Toque [] para regresar a la pantalla Parental Lock Category Select.
• Toque [ SETUP.
] para regresar a la pantalla SiriusXM
4 Introduzca el mismo número de código
que introdujo en Contraseña de bloqueo
para menores (P.78) y toque [Enter].
Aparece la pantalla Parental Lock Category Select.
5 Toque la categoría deseada de la lista.
Se visualizan todos los canales en la
79
Volver a la página inicial
Funcion SiriusXM
Selección de canales para omitir
Puede seleccionar los canales no deseados y omitirlos.
1 Toque [SET] en [Skip Channel Select].
Aparece la pantalla Skip Category Select.
2 Toque la categoría deseada de la lista.
Se visualizan todos los canales en la categoría seleccionada.
3 Toque cada lista de canales y actívela o
desactívela.
NOTA
• Las operaciones en cada pantalla de lista son similares a las de Sistema de bloqueo para
menores (P.79).
• Para eliminar el ajuste de canales para omitir, toque y mantenga pulsado [Unskip All] durante 2 segundos, introduzca el número de la contraseña de bloqueo para menores y, a continuación, toque [Enter].
Configuración de las alertas de contenido
Puede activar o desactivar la función Alertas de contenido.
1 Toque [ON] u [OFF] de [Content alerts]
en la pantalla SiriusXM SETUP.
Activa o desactiva las Alertas de contenido. La opción predeterminada es "ON".
8080
Volver a la página inicial
Funcion SiriusXM
Configuración de contenidos de las alertas de contenido
Puede establecer un código parental para las alertas de contenido.
1 Toque [SET] de [Content alerts Content
Set] en la pantalla SiriusXM SETUP.
Aparecerá la pantalla Artist list.
NOTA
• Al tocar [Disable All] (Deshabilitar todo) en [Content alerts Content Set] se “desactiva” todo el contenido de las alertas de contenido.
2 Toque [Type] para seleccionar la
pantalla del contenido que desee configurar.
Al tocar permite cambiar cíclicamente entre lista de artistas, lista de canciones y lista de equipos.
3 Toque cada lista de contenido y active
o desactive.
Selección de ciudad para Traffic & Weather Jump
Puede seleccionar una ciudad para la que debe recibirse información del tráfico o la previsión meteorológica con la función Alertas de contenido.
1 Toque [] y [] de [Traffic Weather Jump
City Select] para seleccionar una ciudad.
NOTA
• Toque “Delete” para eliminar el contenido seleccionado actualmente de la lista de artistas y la lista de canciones.
• Los equipos disponibles fueron registrados previamente en la lista de equipos. Los equipos no se pueden registrar o eliminar manualmente.
81
Volver a la página inicial
Funcion SiriusXM
TuneStart™
1 Toque [ON] u [OFF] de[Tune Start] en la
pantalla SiriusXM SETUP.
Activa o desactiva el inicio de la sintonización.
La opción predeterminada es "ON".
Restablecer
1 Toque [Reset] de [SiriusXM Reset]
durante 2 segundos en la pantalla SiriusXM SETUP.
Todos los valores de SiriusXM vuelven a su estado predeterminado.
8282
Volver a la página inicial
Funcion SiriusXM
83
Volver a la página inicial
Bluetooth Control

Control de Bluetooth

Usando la función Bluetooth puede accederse a varias funciones: escuchar un archivo de audio, hacer o recibir una llamada.
Acerca de los teléfonos móviles y los reproductores de audio Bluetooth
Esta unidad cumple las siguientes especificaciones Bluetooth:
Versión
Bluetooth Versión 3.0+EDR Certificado
Perfil
Teléfono móvil:
HFP (V1.6) (Perfil de manos libres) SPP (Perfil de puerto serie) SDP (Perfil de exploración de servicios) PBAP (Perfil de acceso a agenda telefónica) GAP (Perfil de acceso genérico)
Reproductor de audio :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (V1.4) (Perfil de control remoto de
audio/vídeo)
Códec de sonido
SBC, AAC, MP3, aptX (solo para DNX891HD, DNX7710BT, DNX691HD)
NOTA
• Si su teléfono móvil es de un tipo compatible, acceda a la siguiente URL:
http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/.
• La unidad compatible con la función Bluetooth tiene la certificación de conformidad con la norma Bluetooth con arreglo al procedimiento estipulado por Bluetooth SIG. Sin embargo, puede que dichas unidades no puedan comunicarse con ciertos tipos de teléfono móvil.

Registrar y conectar la unidad Bluetooth

Es necesario registrar el reproductor de audio o el teléfono móvil Bluetooth antes de utilizarlos en esta unidad con la función Bluetooth.
Puede registrar hasta 5 unidades Bluetooth.
1 Toque [Menu] en cualquier pantalla. 2 Toque [SETUP].
Aparece la pantalla SETUP.
3 Toque [Bluetooth].
Aparece la pantalla Bluetooth SETUP. Consulte el apartado siguiente para cada
tipo de ajuste.
Registro de la unidad Bluetooth (P. 85)
Conexión de la unidad Bluetooth (P. 85)
8484
Volver a la página inicial
Bluetooth Control
Registrar la unidad Bluetooth
1 Toque [Search] (Buscar).
Aparece la pantalla Searched Device List.
NOTA
• No puede registrar la unidad Bluetooth mientras esté utilizando las siguientes fuentes: iPod, Bluetooth Audio, APPS, iHeart, Pandora Si desea registrar la unidad Bluetooth utilizando una de las fuentes mencionadas anteriormente, envíe la solicitud de conexión desde la unidad Bluetooth y regístrela.
• No se puede registrar ningún nuevo dispositivo si ya hay 5 unidades Bluetooth registradas. Borre el registro que no sea necesario. Consulte Conectar
la unidad Bluetooth (P.85).
• No se puede visualizar la pantalla Searched Device List cuando la fuente de recepción es Pandora, iHeartRadio o audio de Bluetooth.
• Esta unidad es compatible con la función de emparejamiento sencillo de Apple. Cuando se conecta un iPod touch o un iPhone a esta unidad, aparece un cuadro de diálogo de verificación. Al realizar la operación de verificación en esta unidad o en el smartphone iOS, el smartphone queda registrado como un dispositivo Bluetooth.
• Si están conectadas dos unidades Bluetooth, esta unidad no iniciará la búsqueda. En este caso, desconecte una de las unidades Bluetooth.
2 Seleccione en la lista la unidad
Bluetooth que desee registrar.
3 Introduzca el código PIN del teléfono
móvil.
Aparece la pantalla de selección de perfil.
Conectar la unidad Bluetooth
1 Toque el nombre del dispositivo que
desee conectar.
Aparece la pantalla de selección de perfil.
NOTA
• Si el icono está iluminado, significa que la unidad utilizará este dispositivo.
2 Ajuste cada perfil del modo siguiente.
TEL (HFP)
Esto significa que el dispositivo es un teléfono móvil.
Audio (A2DP)
Esto significa que el dispositivo es un reproductor de audio o un teléfono móvil con reproductor de audio.
NOTA
• Si no se puede buscar la unidad en el paso 1, intente volver a buscarla tocando [Search / Buscar] en la pantalla superior.
• No se puede realizar una búsqueda de un dispositivo Bluetooth cuando la fuente de recepción es Pandora, iHeartRadio o audio de Bluetooth.
• Toque [Cancel / Cancelar] para cancelar la búsqueda de la unidad Bluetooth.
NOTA
• Si se ha vinculado un dispositivo, no se puede conectar a la unidad Bluetooth desde el dispositivo vinculado.
• Al tocar [Remove / Eliminar] en [Device Remove Confirm / Confirmar eliminación de dispositivo] se elimina la información de registro. Después de tocar la tecla, aparece un mensaje de confirmación. Siga las instrucciones del mensaje y finalice la operación.
85
Volver a la página inicial
223
3
5
1
4
6
6
Bluetooth Control

Reproducir dispositivos de audio Bluetooth

Funcionamiento básico de Bluetooth
Pantalla Simple Control Pantalla List Control
1 Pantalla de información
Muestra el nombre de la pista actual. Si la información no está disponible, se muestra el nombre del dispositivo.
2 Tecla multifunción
Toque para alternar el menú multifunción.
3 Menú multifunción
Funciones de las distintas teclas:
[4] [¢]: Busca contenido anterior/siguiente.*
[3]: Reproduce.*
[8]: Efectúa una pausa.*
[7]: Detiene la reproducción.*
[
AUDIO]: Toque para visualizar la pantalla Audio Control. Consulte Registrar la unidad Bluetooth
[
SETUP]: Toque para visualizar la pantalla SETUP Menu. Consulte Configuración (P.94).
[
[ REAR
4 Zona de alternancia de control
Toque para alternar entre las pantallas Simple Control y List Control.
5 Información del archivo
Muestra la información del archivo actual.
6 Barra de estado
Muestra la ubicación de la reproducción actual, el tiempo y el modo de reproducción.
* Estos elementos aparecen solo si se ha conectado un reproductor de audio que sea compatible
con el perfil AVRCP.
(P. 85).
EXT SW] Controlar la alimentación de los dispositivos externos. (Solo para DNX891HD, DNX7710BT)
Para obtener más detalles, consulte Control de dispositivos externos (P.107).
]: Toque para silenciar el altavoz trasero.
NOTA
• Si estas teclas no aparecen, efectúe la operación desde el reproductor.
• En función del modelo de teléfono móvil o reproductor de audio de que se trate, es posible que pueda escucharse el sonido pero no se visualice la información de texto.
• Si el volumen es demasiado bajo, súbalo en su teléfono móvil o reproductor de audio.
8686
Volver a la página inicial
Bluetooth Control

Usar la unidad de manos libres

Puede usar la función de teléfono conectando un teléfono Bluetooth a esta unidad.
Hacer una llamada
1 Pulse el botón <TEL>.
Aparece la pantalla Hands Free.
NOTA
• Cuando haya finalizado el registro de su teléfono móvil, la agenda telefónica de este se descargará automáticamente a esta unidad.
• Puede registrar hasta 600 números de teléfono para cada teléfono móvil registrado.
• Pueden registrarse hasta 30 dígitos para cada número de teléfono junto con 127 caracteres que forman el nombre. (127 es el número de caracteres alfabéticos. Se pueden introducir menos caracteres dependiendo del tipo de caracteres).
• Dependiendo del tipo de su teléfono móvil, pueden existir las siguientes restricciones:
• Los datos de la agenda telefónica no se pueden
descargar normalmente.
• Los caracteres de la agenda telefónica son
confusos.
• Para cancelar la descarga de los datos de la agenda telefónica, utilice el teléfono móvil.
2 Seleccione un método de marcación.
Para ver los distintos métodos, consulte la siguiente tabla.
Seleccione el teléfono móvil que desee utilizar.
1 Toque [
móvil pantalla).
Llamar introduciendo un número telefónico
1 Toque [ 2 Introducir un número de teléfono con las
teclas numéricas.
3 Toque [
Llamar usando datos de llamada almacenados
1 Toque [ 2 Seleccione el número de teléfono de la lista. 3 Toque [
Llamar usando la agenda telefónica
1 Toque [ 2 Seleccione el nombre de la lista.* 3 Seleccione el número de la lista. 4 Toque [
Llamar usando el número preseleccionado
1 Toque [Preset #] para efectuar una llamada
al número de teléfono correspondiente.
2 Toque [
Bluetooth SETUP
1 Toque [
Aparece la pantalla Bluetooth SETUP.
Cuando conecte dos teléfonos móviles
• Toque [ ] para seleccionar el
teléfono que desee utilizar.
] (nombre del teléfono
].
].
], [ ] o [ ].
].
].
1*2
].
].
].
Continúa
87
Volver a la página inicial
Bluetooth Control
*1 Puede ordenar la lista para que empiece
con el carácter que ha tocado.
• Los caracteres que no correspondan a ningún nombre no aparecen.
• Durante la búsqueda, se busca un carácter sin acento, como “u”, en lugar de un carácter con acento, como “ú”.
*2 Puede ordenar la lista por nombre o
por apellido. Para obtener más detalles, consulte Configuración del sistema manos
libres (P.92).
NOTA
• Si ha editado la agenda de su teléfono móvil, toque “Download” en la parte superior de la lista de la agenda en esta unidad para descargarla de su teléfono. La agenda de esta unidad se actualizará con los últimos datos descargados.
• Mientras el coche está en movimiento, algunas funciones están desactivadas por motivos de seguridad. Las teclas asociadas a las funciones desactivadas no llevarán a cabo ninguna acción si se tocan.
• Los iconos de estado para la batería y la antena mostrados en la unidad de control pueden no coincidir con los mostrados en el teléfono móvil.
• La configuración del teléfono móvil en modo privado puede desactivar la función manos libres.
Recepción de una llamada
1 Toque [ ] para contestar una llamada
telefónica o [ ] para rechazarla.
NOTA
• Mientras se controla la vista de cámara, esta pantalla no se mostrará aunque entre una llamada. Para mostrar esta pantalla, pulse el botón <TEL> o vuelva a colocar la palanca de cambios en la posición de conducción.
8888
Volver a la página inicial
Bluetooth Control
Operaciones durante una llamada
Ajustar el volumen del receptor
Pulse los botones <> o <5>.
Gire el mando de volumen.
Emitir el tono de llamada
Toque [DTMF] para visualizar la pantalla de entrada de tono.
Puede enviar tonos tocando las teclas correspondientes de la pantalla.
Cambiar la salida de voz
Al tocar [ la salida de voz entre el teléfono móvil y el altavoz.
Llamada en espera
Al recibir una llamada mientras habla por teléfono, puede responder a la nueva llamada tocando [ en espera.
Cada vez que toque [ llamada.
Al tocar [ pasará a la llamada en espera.
]/ [ ] se cambia
]. La llamada actual pasará a estar
], cambiará de
], la llamada actual finalizará y
Preestablecer el número de teléfono
Puede registrar en la unidad los números de teléfono que usa a menudo.
1 Introduzca el número de teléfono que
desee registrar en la pantalla de manos libres Hands Free.
2 Toque [Preset 1], [Preset 2] o [Preset 3]
durante 2 segundos en la pantalla Hands Free.
89
Volver a la página inicial
Bluetooth Control
Reconocimiento de voz
Puede acceder a la función de reconocimiento de voz del teléfono móvil conectado a esta unidad. Puede buscar en la agenda telefónica del teléfono móvil utilizando la voz. (Esta función depende del teléfono móvil.)
1 Pulse el botón <TEL> durante 1
segundo.
Pulse durante 1 segundo
Pulse durante 1 segundo
Aparece la pantalla de reconocimiento de voz.
2 Empiece a hablar.
NOTA
• Puede utilizar la función de reconocimiento de voz tocando [ ] en la pantalla de manos libres Hands Free.

Smartphone Link

Puede recibir el pronóstico del tiempo y la información de tráfico de Garmin si conecta a esta unidad un smartphone Android que tenga la aplicación Smartphone Link instalada.
1 Pulse el botón <NAV>.
Aparece la pantalla de navegación. Toque [Apps] en la pantalla Main Menu y
después el icono del contenido que desee Para más información, consulte el manual
del sistema de navegación.
NOTA
• Instale la última versión de la aplicación Smartphone Link en su Android. Busque "Smartphone Link" en Google Play e instale la versión más actualizada.
• Para obtener más detalles sobre cómo registrar el dispositivo Bluetooth (Android),
Registrar la unidad Bluetooth (P.85).
consulte
9090
Volver a la página inicial
Bluetooth Control
91
Volver a la página inicial
Bluetooth Control

Configuración del sistema manos libres

Puede efectuar varios ajustes de la función de manos libres.
1 Toque [Menu] en cualquier pantalla. 2 Toque [SETUP].
Aparece la pantalla SETUP.
3 Toque [Bluetooth].
Aparece la pantalla Bluetooth SETUP.
4 Toque [TEL SET-UP] en la pantalla
Bluetooth SET-UP.
Aparecerá la pantalla Hands-free SETUP.
5 Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
Bluetooth HF/Audio
Seleccione los altavoces a través de los cuales se emitirá el sonido desde el teléfono móvil (como la voz y el tono de llamada) y el reproductor de audio Bluetooth.
Solo delanteros: Emite desde los altavoces
delanteros.
Todos (valor predeterminado): Emite desde
todos los altavoces.
Auto Response (Respuesta automática)*
Configura un tiempo de respuesta automática para aceptar una llamada entrante.
OFF (predeterminado): La respuesta
automática no está disponible.
0-99: Ajustar la duración del tono de llamada
(segundos).
Auto Pairing/emparejamiento automático
Si tiene el valor “ON”, la función de emparejamiento automático de Apple está activada para que registre automáticamente el iPod touch o el iPhone conectado a esta unidad.
ON (predeterminado): Utiliza la función de
emparejamiento automático de Apple.
OFF: No utiliza la función de emparejamiento
automático de Apple.
9292
Phone Information Use/ Uso de información del teléfono
Especifica si se desea utilizar la agenda telefónica, la lista de llamadas salientes, entrantes y perdidas.
ON (predeterminado): Sí. OFF: No.
Sort Order/ Ordenar por
Establece el orden de la agenda telefónica del teléfono.
First/ Primero: Ordena por nombre. Last/ Último (predeterminado)
: Ordena por apellido.
Echo Cancel Level/ Nivel de cancelación de eco
Ajusta el nivel de cancelación de eco. La opción predeterminada es “0”.
Microphone Level/ Nivel de micrófono
Ajusta la sensibilidad del micrófono del teléfono. La opción predeterminada es “15”.
Noise Reduction Level/ Nivel de reducción de ruido
Reduce los ruidos generados por el entorno sin cambiar el volumen del micrófono. Utilice este ajuste si la voz de la persona que llama no se oye claramente. La opción predeterminada es “-10”.
[Restore / Restablecer]
Restablece los ajustes predeterminados.
Volver a la página inicial
Bluetooth Control
* El valor más corto entre el intervalo de
tiempo para respuesta automática y el intervalo de tiempo configurado en el teléfono móvil será el que se utilice.
93
Volver a la página inicial
Configuracion

Configuración

Configuración de pantalla del monitor

Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos de iPod, archivos de imagen, pantallas de menús, etc.
1 Toque la parte inferior izquierda de
cualquier pantalla durante al menos 1 segundo.
Aparecerá la pantalla Screen Control.
2 Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
iPod/ AV-IN/ Cámara
Brillo/Matiz*/Color*/Contraste/Negro/ Nitidez*
Ajusta cada elemento.
Atenuación de la iluminación
Selecciona el modo de atenuación.
ON: Se atenúan la pantalla y los botones. OFF: La pantalla y los botones no se atenúan. SYNC (predeterminado): Activa o desactiva la
función de atenuación de la iluminación cuando se enciende o apaga el interruptor de iluminación del vehículo.
NAV-SYNC/ SINC. NAV.: Activa o desactiva
la función de atenuación de acuerdo al ajuste de visualización de Día/Noche de navegación.
Modo* (excepto USB)
Selecciona el modo de pantalla.
Full/ LLENO: Modo de imagen completo
Just/ AJUSTADO: Modo de imagen justificada
Zoom: Modo de imagen amplificada
DVD/ USB
9494
Normal: Modo de imagen normal
* solo pantalla Playback
NOTA
• Los elementos configurables varían en función de la fuente actual.
• Esta función solo está disponible después de aplicar el freno de estacionamiento.
• Es posible ajustar la calidad de la imagen para cada fuente.
Volver a la página inicial
321
Configuracion
Control de la vista de la cámara
Puede ajustar la visualización cuando se utiliza una cámara de la serie CMOS-3xx.
1 Pulse el botón <AUD> durante 1
segundo.
Aparecerá la pantalla Vista de cámara.
2 Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
NOTA
• Los controles de cámara de vídeo descritos pueden no estar operativos según las cámaras conectadas.
• El parámetro [AUD Key Longer than 1 Second] (Tecla AUD durante más de 1 segundo) debe tener el valor "CAM" / "R-CAM". Consulte Interfaz
de usuario (P.96)
1 Guideline / Guía
Con cada pulsación se activa o desactiva la visualización de la guía.
2 Alternar la vista de la cámara
Con cada pulsación se cambia entre la vista de cámara delantera y trasera.
3 Angle
Con cada pulsación se cambia el ángulo de la cámara en este orden:
Vista superamplia/ Vista amplia/ Vista superior/ Vista amplia + Vista superior/ Vista de esquina
95
Volver a la página inicial
Configuracion

Configuración del sistema

NOTA
• Todas las operaciones de este apartado pueden iniciarse desde la pantalla del menú multifunción.
1 Toque [Menu] en cualquier pantalla.
Aparece la pantalla Top Menu.
2 Toque [SETUP]. 3 Toque [System / Sistema].
Aparecerá la pantalla System Menu. Consulte el apartado siguiente para cada
tipo de ajuste.
Ajustar la interfaz de usuario (P. 96)
Ajustar el panel táctil (P. 98)
Configurar la seguridad (P. 98)
Configurar conexiones externas (solo para
DNX891HD, DNX7710BT) (P. 99)
Configurar la memoria (P. 100)
Interfaz de usuario
Puede ajustar los parámetros de la interfaz de usuario.
1 Toque [User Interface / Interfaz de
usuario] en la lista.
Aparecerá la pantalla User Interface.
2 Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
Beep
Active o desactive el tono de teclas. La opción predeterminada es "ON".
Language/ Idioma
Seleccione el idioma utilizado para la pantalla de control y los elementos de configuración. Consulte Configuración de idioma (P.97).
Text Scroll
Permite el desplazamiento del texto en la pantalla de control de fuentes. Seleccione "Auto", "Once" (Una vez) u "OFF".
Auto (predeterminado): Desplaza el texto
automáticamente.
Once/Una vez: Permite desplazar el texto solo
una vez automáticamente al actualizar.
OFF: No desplaza el texto automáticamente.
Drawer Close/ Cierre de cajón
Especifica si se cerrará automáticamente el menú de operaciones habituales (P. 16). La opción predeterminada es "Auto".
9696
Volver a la página inicial
Configuracion
Tecla AUD durante más de 1 segundo
Puede definir la operación ejecutada cuando se pulse la tecla AUD durante 1 segundo. Seleccione "V.OFF"/"CAM".
V.OFF: Desactiva la visualización. CAM
(predeterminado): Alterna la
visualización entre la imagen de la cámara de visión delantera o trasera
Tecla TEL durante más de 1 segundo
Puede definir la operación ejecutada cuando se pulse la tecla TEL durante 1 segundo. Seleccione entre las opciones "Voice"/ "V.OFF"/ "R-CAM".
Voice (predeterminado): Muestra la pantalla
de reconocimiento de voz. (P. 90).
V.OFF: Desactiva la visualización. R-CAM:
Visualiza la imagen de la cámara de
visión trasera
Animation/ Animación
Configura si se muestran animaciones. La opción predeterminada es "ON".
Secondary/ Secundaria
Especifica si se mostrará la información de navegación en la pantalla de audio o a la inversa. La opción predeterminada es "ON".
* Si ajusta [Front Camera] (cámara delantera)
en OFF, la visualización cambiara a la cámara de visión trasera, mientras que si la ajusta en «CMOS-3xx»/«Other» (CMOS-3xx/ otro), la visualización cambiara a la cámara de visión delantera. Consulte Camera Setup
/ Configuración de la cámara (P.105)
.
.*
Configuración de idioma
1 Toque [SET] en [Language / Idioma] en
la pantalla User Interface.
Aparece la pantalla Language Setting.
2 Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
Select Mode/ Seleccionar modo
Selecciona el modo de selección de idioma. Easy/Ligera (predeterminado): Selecciona un
idioma de manera simple.
Advanced/Avanzado: Permite seleccionar
idiomas para distintos elementos.*
Language Select/ Selección de idioma
Selecciona un idioma.
* Si selecciona [Advanced / Avanzado] como
modo de selección, aparece la siguiente pantalla.
GUI Language Select/ Selección de idioma de GUI:
Selecciona el idioma de visualización que se utilizará para la pantalla de control, etc.
Navigation Language Select/ Selección de idioma de navegación:
Selecciona el idioma utilizado para la navegación.
Text Language Select/ Selección de Lenguaje de Texto:
Selecciona el idioma utilizado para el texto de las etiquetas de canción.
3 Toque [Enter / Intro].
NOTA
• Para cancelar la configuración de idioma, toque [Cancel / Cancelar].
97
Volver a la página inicial
Configuracion
Ajuste del panel táctil
1 Toque [Touch / Táctil] en la pantalla
System Menu.
Aparece la pantalla Touch Panel Adjustment.
2 Siga las instrucciones en pantalla y
toque el centro de cada .
NOTA
• Para cancelar el ajuste del panel táctil, toque [Cancel / Cancelar].
• Para restablecer los ajustes predeterminados, toque [Reset].
Configuración de seguridad
Un indicador rojo parpadeará en la unidad una vez que el ACC se establezca en la posición OFF, advirtiendo a posibles ladrones.
Si se coloca en la posición “ON” (predeterminada), el indicador de seguridad del panel delantero parpadeará cuando el encendido del vehículo esté en la posición OFF.
1 Toque [Security / Seguridad] en la
pantalla System Menu.
Aparece la pantalla de seguridad.
2 Toque [ON] u [OFF] de [SI].
9898
Volver a la página inicial
Configuracion
Configuración de EXT SW (DNX891HD, DNX7710BT)
Configurar el modo de conexión externa.
1 Toque [EXT SW / INTERRUP. EXT.] en la
pantalla System Menu.
Aparece la pantalla EXT SW.
2 Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
SW Name/ Nombre de INT
Indica el nombre del dispositivo externo.
Output Pattern/ Patrón de salida
Alterna el modo de salida de señal de alimentación entre "Pulse" y "Level". La opción predeterminada es “Pulse”.
Puede especificar que se active/desactive la salida cada vez que se toque el botón de la pantalla EXT SW. Consulte Control de
dispositivos externos (P.107).
Pulse Set/ Configuración de pulsos
Especifica el tiempo de salida de la señal pulsada.
Con el valor "1", el tiempo es de 500 ms. Se incrementa en 200 ms a cada paso. Pueden
ajustarse hasta 100 pasos.
NOTA
• Es posible introducir caracteres solamente después que ha aplicado el freno de estacionamiento.
• “Pulse”: Genera una única señal pulsada de alimentación.
• “Level”: Continúa la salida de señal alta de alimentación.
99
Loading...