Merci d'avoir acheté le SYSTÈME DE NAVIGATION GPS KENWOOD.
Le présent mode d'emploi décrit différentes fonctions très pratiques de ce système.
Cliquez sur l'icône du support que vous
souhaitez utiliser.
Un seul clic vous permet d'accéder directement à la section de
chaque support!
iPod
Disque
Pandora
USB
CD musical
iHeartRadio
VCD
DVD Vidéo
Audio BT
Tuner
SiriusXM
HD Radio
1
Table des matières
Avant l'utilisation 4
2 AVERTISSEMENT__________________ 4
Comment lire ce manuel 5
Utilisation de base 6
Fonctions des touches
du panneau avant _________________ 6
Mise en marche de l'appareil __________ 10
Comment lire un contenu multimédia __ 13
Utilisation avec l'écran
de menu principal _________________ 14
Opérations courantes ________________ 16
Utilisation de la navigation ___________ 18
Utilisation des fonctionnalités OEM ____ 20
Utilisation avec les DVD/
Vidéo-CD (VCD) 22
Utilisation de base avec les DVD/VCD ___ 22
Utilisation du menu DVD _____________ 25
Contrôle du zoom avec les DVD et VCD _ 27
Configuration du DVD _______________ 28
Utilisation avec les CD/fichiers audio
et image/iPod/applications 32
Utilisation de base avec
la musique/vidéo/image ____________ 32
Recherche _________________________ 39
Contrôle du film ____________________ 44
Utilisation de Pandora® ______________ 45
Utilisation d'iHeartRadio _____________ 48
AUPEO! Utilisation __________________ 51
Utilisation des applications ___________ 53
Configuration USB/iPod/DivX _________ 55
Utilisation des syntoniseurs Radio
et HD Radio™ 60
Principes de fonctionnement
du syntoniseur Radio/HD Radio ______ 60
Utilisation de la mémorisation _________ 63
Utilisation de la sélection _____________ 64
Infos trafic _________________________ 66
Mode réception ____________________ 66
Favoris ____________________________ 67
Utilisation de SiriusXM® 70
Utilisation de base de SiriusXM® _______ 70
Utilisation de la mémorisation _________ 73
Utilisation de la sélection _____________ 73
Alerte de contenu ___________________ 75
SiriusXM Replay™ ___________________ 76
Smart Favorites, TuneStart™ ___________ 77
TuneScan™ ________________________ 77
Configuration SiriusXM ______________ 78
Utilisation du Bluetooth 84
Enregistrer et établir la connexion d'un
appareil Bluetooth _________________ 84
Utilisation d'un appareil
audio Bluetooth en lecture __________ 86
Utilisation du module mains libres _____ 87
Smartphone Link ___________________ 90
Configuration mains libres ____________ 92
22
Configuration générale 94
Configuration d'écran du moniteur _____ 94
Commande de vue caméra ___________ 95
Configuration système _______________ 95
Configuration de l'affichage __________ 100
Configuration de la navigation ________ 103
Configuration des caméras ___________ 104
Informations logicielles ______________ 105
Configuration d’entrée AV ____________ 105
Configuration d'interface de sortie AV __ 106
Contrôle des appareils externes ___ 106
Contrôle de l'audio 108
Configuration de l'audio _____________ 108
Contrôle de l'audio en général ________ 112
Contrôle d'égaliseur _________________ 113
Contrôle de zone ___________________ 115
Effet sonore ________________________ 116
Position d'écoute ___________________ 118
Télécommande 120
Installation des piles _________________ 120
Fonctions des boutons
de la télécommande _______________ 121
Dépannage 124
Problèmes et solutions _______________ 124
Messages d'erreur __________________ 125
Réinitialisation de l'appareil ___________ 127
Annexes 128
Supports et fichiers pouvant être lus ___ 128
Indicateurs de la barre d'état __________ 132
Codes de région dans le monde _______ 134
Codes de langue du DVD _____________ 135
Spécifications ______________________ 136
À propos de cet appareil _____________ 139
3
Retour à la page d'accueil
Avant l'utilisation
Avant l'utilisation
2 AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure
ou incendie, prenez les
précautions suivantes:
• Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne
laissez jamais d'objets métalliques (comme
des pièces de monnaie ou des outils en
métal) à l'intérieur de l'appareil.
• Ne regardez pas ni ne fixez votre regard
sur l'affichage de l'appareil trop longtemps
pendant la conduite.
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l’installation, consultez votre revendeur
Kenwood.
Précautions d'utilisation de
l'appareil
• Lorsque vous achetez des accessoires en
option, vérifiez auprès de votre revendeur
Kenwood qu'ils fonctionneront avec votre
modèle et dans votre région.
• Vous avez le choix de la langue dans
laquelle s'affichent les menus, les balises
des fichiers audio, etc. Voir Configuration
de la langue (P.97).
• Les fonctions Radio Data System ou
Radio Broadcast Data System sont
inopérantes dans les zones où le service
n'est pris en charge par aucune station de
radiodiffusion.
Protection du moniteur
Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à
bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait
l'endommager.
Nettoyage de l'appareil
Si la façade de l'appareil est tâchée, essuyezla avec un chiffon doux et sec comme un
chiffon en silicone. Si la façade est très sale,
essuyez-la avec un chiffon imbibé d'un
produit de nettoyage neutre, puis essuyezla à nouveau avec un chiffon doux et sec
propre.
¤
• La pulvérisation directe de produit de
nettoyage sur l'appareil risque d'endommager
les pièces mécaniques. Si vous nettoyez
la façade avec un chiffon trop rugueux ou
un liquide volatil, comme un solvant ou de
l'alcool, vous risquez d'en rayer la surface ou
d'effacer les caractères sérigraphiés.
Condensation sur la lentille
Par temps froid, lorsque vous allumez le
chauffage de la voiture, de la buée ou de la
condensation peut se former sur la lentille
du lecteur de disque de l'appareil. Appelée
voile de lentille, cette condensation sur la
lentille peut empêcher la lecture des disques.
Dans ce cas, retirez le disque et attendez
que l'humidité s'évapore. Si l'appareil ne
fonctionne toujours pas normalement
au bout d'un moment, consultez votre
revendeur Kenwood.
Précautions relatives à la
manipulation des disques
• Ne touchez pas la surface d'enregistrement
du disque.
• Ne collez pas de ruban adhésif sur le disque
et n'utilisez pas de disques sur lesquels du
ruban adhésif est collé.
• N'utilisez pas d'accessoires de disque.
• Nettoyez du centre du disque vers
l'extérieur.
• Lorsque vous retirez des disques de
l'appareil, extrayez-les à l'horizontale.
• Si le trou central ou le bord extérieur du
disque comporte des bavures, éliminez-les
avec un stylo à bille ou un objet similaire
avant de l'utiliser.
• Les disques qui ne sont pas ronds ne
peuvent pas être utilisés.
• Les disques de 8cm (3pouces) sont
inutilisables.
• Les disques sales ou comportant des
coloriages sur la surface d'enregistrement
ne peuvent être utilisés.
• Cet appareil ne peut lire que les CD portant
la marque
Cet appareil risque de ne pas lire
correctement les disques qui ne portent
pas cette marque.
• Vous ne pouvez pas lire un disque qui
n'a pas été finalisé. (Pour la procédure de
finalisation, référez-vous à votre logiciel
de gravure et au mode d'emploi de votre
graveur.)
.
44
Comment lire ce manuel
Retour à la page d'accueil
Comment lire ce manuel
Return to the Top page
CD, Disc, iPod, USB device
Search Operation
You can search the music, video, or picture
file by some operations.
NOTE
• If you use a remote controller, you can jump
directly to the desired track/file with entering the
track/folder/file number, play time, etc. For details,
see “Direct search mode” (p.81).
List search
You can search tracks, folders, and files
according to hierarchy.
For USB devices and iPods, you can list and
search files in the device by using playlist.
Press the <MENU> button during
1
playback.
Simple Control screen appears.
Touch [ ].
2
List Control screen appears.
Touch desired track/file.
3
Playback starts.
Other search
When you want to narrow the list down,
there are other search ways.
Press the <MENU> button during
1
playback.
Simple Control screen appears.
Touch [ ].
2
The search type screen appears.
27
Lien hypertexte
Vous pouvez vous reporter d'un simple clic à
chaque section ou à la page d'accueil.
Titre fonctionnel
Fournit une information générale sur la
fonction.
REMARQUE
Fournit des informations complémentaires,
une astuce, etc.
Renvoi de référence
Affiché en bleu.
D'un seul clic, vous pouvez accéder à
l'article en lien avec la section en cours.
Mode opératoire
Explique la procédure à suivre pour
mener à bien l'opération.
< > : Indique le nom des boutons du
panneau.
[ ] : Indique la dénomination des
touches tactiles.
Capture d'écran
Reproduction de certains écrans affichés
pendant l'opération, pour référence.
La zone à toucher ou les touches à utiliser
sont mises en évidence par un encadré de
couleur rouge.
REMARQUE
• Les écrans et façades illustrés dans le présent
manuel sont des exemples destinés à fournir
des explications plus claires des opérations.
C'est pourquoi il est possible qu'ils soient
différents des écrans effectivement affichés
ou de la façade de l'appareil, ou que certaines
séquences d'affichage soient différentes.
5
Retour à la page d'accueil
13456
7
2
Utilisation de base
Utilisation de base
Fonctions des touches du panneau avant
DNX891HD/ DNX7710BT/ DNX771HD
8
9
REMARQUE
• Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des
opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.
• Dans le présent manuel, chaque modèle est désigné sous une forme abrégée, comme suit.
DNX891HD:
DNX7710BT, DNX771HD:
Si vous voyez le pictogramme illustré ci-dessous, lisez l'article correspondant à l'appareil que vous utilisez.
Comment insérer une carte SD
1) Appuyez sur le bouton 7 <0> pendant
1seconde.
La façade s'ouvre complètement.
2) Maintenez la carte SD comme illustré par
le schéma de droite, et poussez-la dans son
logement jusqu'à ce que vous entendiez un "clic".
Éjection de la carte :
Poussez sur la carte jusqu'à ce que vous entendiez un "clic",
puis retirez votre doigt de la carte.
La carte se débloque de sorte que vous puissiez la retirer
avec vos doigts.
66
Face
imprimée
0
Numéro DésignationMouvement
1
2
3
4
5
6
7
8
9
fi
(Réinitialisation)
∞, 5 (Vol)
NAV• Affiche l'écran de navigation.
AUD• Affiche l'écran de l'égaliseur graphique ( P.114).*
MENU• Affiche l'écran du menu principal (P. 14).
TEL• Affiche l'écran mains-libres ( P.87).
0 (Éjection)
Logement
d'insertion
des disques
Logement
pour carte SD
• Si l'appareil ou celui qui y est raccordé connaît un mauvais
fonctionnement, appuyez sur ce bouton pour en retrouver les réglages
d'usine (P. 127).
• Cet indicateur clignote lorsque le contact du véhicule est sur arrêt
(P. 98).
• Règle le volume.
• Appuyez pendant 1 seconde pour passer d'une source AV à l'autre.
• Appuyez pendant 1 seconde pour afficher/masquer la vue caméra.
• Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil.
• Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche.
• Appuyez pendant 1 seconde pour afficher l'écran de Reconnaissance
Vocale. (P. 90)
• Éjecte le disque.
• Quand la façade est ouverte, appuyez pour la refermer et appuyez
pendant 1 seconde pour forcer l'éjection du disque.
• Quand la façade est fermée, appuyez pendant 1 seconde pour l'ouvrir
complètement afin d'accéder au logement des cartes SD.
• Logement où insérer les disques à contenu multimédia.
Logement destiné à accueillir une carte SD de mise à niveau de la
cartographie. Pour savoir comment mettre à niveau la cartographie,
consultez le mode d'emploi du système de navigation.
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
* Dans certaines conditions, il peut arriver que l'écran de l'égaliseur graphique ne s'affiche pas.
7
Retour à la page d'accueil
4
312
567
8
8
Utilisation de base
DNX691HD/DNX571HD/DNX5710BT/DNX571EX
REMARQUE
• Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des
opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.
• Dans le présent manuel, chaque modèle est désigné sous une forme abrégée, comme suit.
DNX691HD:
DNX571HD, DNX571EX, DNX5710BT:
Si vous voyez les pictogrammes illustrés ci-dessous, lisez l'article correspondant à l'appareil que vous utilisez.
Comment insérer une carte MicroSD
1) Ouvrez le capot du logement de la carte
microSD comme illustré par le schéma
de droite.
2) Maintenez la carte microSD avec le côté
de l'étiquette orienté à gauche et la
section biseautée vers le haut et poussezla dans le logement jusqu'à ce que vous
entendiez un "clic".
Éjection de la carte :
Poussez sur la carte jusqu'à ce que vous entendiez
un "clic", puis retirez votre doigt de la carte.
La carte se débloque de sorte que vous puissiez la
retirer avec vos doigts.
88
Numéro DésignationMouvement
1
2
3
4
5
6
7
8
Logement
d'insertion
des disques
0 (Éjection)
fi
(Réinitialisation)
MENU• Affiche l'écran du menu principal (P. 14).
NAV• Affiche l'écran de navigation.
Bouton de
volume
TEL• Affiche l'écran mains-libres (P. 87).
Logement
pour
carte microSD
• Logement où insérer les disques à contenu multimédia.
• Éjecte le disque.
• Appuyez pendant 1 seconde pour forcer l'éjection du disque.
• Si l'appareil ou celui qui y est raccordé connaît un mauvais
fonctionnement, appuyez sur ce bouton pour en retrouver les réglages
d'usine (P. 127).
• Cet indicateur clignote lorsque le contact du véhicule est sur arrêt
(P. 98).
• Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil.
• Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche.
• Appuyez pendant 1 seconde pour passer d'une source AV à l'autre.
• Tournez pour régler le volume à la hausse ou à la baisse.
• Appuyez dessus pour activer/désactiver l'atténuation du volume.
• Appuyez pendant 1 seconde pour afficher l'écran de l'égaliseur
graphique (P. 114).*
• Appuyez pendant 1 seconde pour afficher l'écran de Reconnaissance
Vocale. (P. 90)
• Logement destiné à accueillir une carte MicroSD de mise à niveau de
la cartographie. Pour savoir comment mettre à niveau la cartographie,
consultez le mode d'emploi du système de navigation.
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
* Dans certaines conditions, il peut arriver que l'écran de l'égaliseur graphique ne s'affiche pas.
9
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
Mise en marche de l'appareil
La méthode de mise en marche diffère selon les modèles.
Appuyez sur le bouton <MENU>.
1
L'appareil se met en marche.
Pour éteindre l'appareil:
Appuyez sur le bouton <MENU> pendant 1seconde.
Si c'est la première fois que vous mettez en marche l'appareil après son installation, il vous
faut procéder à la Configuration initiale (P.11).
1010
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
Configuration initiale
Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de l'appareil ou lorsque vous le
réinitialisez (P. 127).
Réglez chaque option comme suit.
1
Locale/ Paramètres régionaux)
Sélectionnez le pays associé au système de navigation.
La langue, l’unité de distance et l’unité de carburant sont configurées.
Une fois le réglage effectué, effleurez la touche [Enter].
1 Touchez [SET ].
2 Sélectionnez le pays souhaité.
3 Touchez [Enter / Entrer].
Language/ Langue
Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration. Le choix
par défaut est “American English (en)”.
1 Touchez [SET ].
2 Touchez [2] ou [3] pour sélectionner la langue de votre choix.
3 Touchez [Enter / Entrer].
Pour les explications détaillées, voir Configuration de la langue (P.97).
Angle
Permet de régler la position du moniteur. La valeur par défaut est “0”.
1 Touchez [SET ].
2 Touchez le numéro correspondant à l'inclinaison de votre choix et [6].
Pour les explications détaillées, voir Contrôle de l'inclinaison du moniteur (P.100).
Color/Couleur
Configurez la couleur d'éclairage de l'écran et des boutons. Vous avez le choix entre permettre la
variation continue de la couleur ou sélectionner une couleur fixe pendant le fonctionnement.
1 Touchez [SET ].
2 Touchez [ON] ou [OFF] dans [Panel Color Scan / Scan couleurs panneau].
3 Si vous souhaitez changer de couleur, touchez [SET ] dans [Panel Color Coordinate / Coordination
couleurs panneau].
4 Touchez la couleur de votre choix et [6].
Pour les explications détaillées, voir Coordonnées de la couleur de façade (P.101).
Suite
11
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
EXT SW (DNX891HD, DNX7710BT uniquement)
Contrôle les appareils externes.
1 Touchez [SET ].
2 Définissez pour chaque appareil sa dénomination, ainsi que son mode de sortie et d'impulsion.
Ensuite, touchez [6].
Pour les explications détaillées, voir Configuration EXT SW (P.98).
Caméra
Configurez les paramètres de caméra.
1 Touchez [SET ].
2 Réglez chaque option et touchez [
Pour les explications détaillées, voir Configuration des caméras (P.104).
CONFIGURATION D'ORIGINE (Région Amérique du Nord uniquement)
Cette fonction nécessite un adaptateur commercial.
Consultez votre revendeur Kenwood pour plus de détails.
Effleurez [Finish].
2
].
REMARQUE
• Ces réglages sont paramétrables depuis le menu de configuration. Voir Configuration générale (P.94).
1212
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
Comment lire un
contenu multimédia
CD musical et disque à contenu
multimédia
Appuyez sur le bouton <0>.
1
La façade s'ouvre.
Insérez le disque dans la fente.
2
La façade se ferme automatiquement.
L'appareil charge le disque et la lecture
commence.
Pour éjecter le disque:
Appuyez sur le bouton <0>.
Pour éjecter le disque:
Appuyez sur le bouton <0>.
Périphérique USB
Branchez le périphérique USB avec
1
le câble USB.
L'appareil lit le périphérique et la lecture
commence.
Pour débrancher le périphérique:
Touchez [0] sur l'écran et débranchez le
périphérique du câble.
iPod
Branchez l’iPod.
1
L'appareil lit l'iPod et la lecture commence.
REMARQUE
• Pour plus de détails sur le câble et l'adaptateur
nécessaires au branchement d'un iPod/iPhone,
reportez-vous à la section Utilisation de base
avec la musique/vidéo/image (P.32).
Insérez le disque dans la fente.
1
L'appareil charge le disque et la lecture
commence.
Pour débrancher l’iPod/iPhone
connecté avec le câble :
Touchez [ ] sur l'écran, puis touchez
[0]. Débranchez l'iPod du câble.
13
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
Utilisation avec l'écran de menu principal
La plupart des fonctions sont accessibles depuis l'écran de menu principal.
Touchez [Menu] dans l'écran, quel qu'il soit.
1
L'écran de menu principal s'affiche.
REMARQUE
• Si [Menu] n’est pas
visible pendant la
lecture de la vidéo/de
l’image, appuyez sur
le bouton <MENU>.
(P. 6)
REMARQUE
• Il est possible de
modifier l'écran du
menu principal en
faisant glisser votre
doigt vers la gauche
ou vers la droite.
Personnalisation de l'écran de
menu principal
Vous pouvez disposer les
pictogrammes des sources comme
vous le souhaitez.
1. Touchez sur le pictogramme que
vous souhaitez déplacer sans le
relâcher pour accéder au mode de
personnalisation.
2. Faites-le glisser à l'emplacement
souhaité.
1414
Écran du mode de personnalisation
Depuis cet écran, les fonctions utilisables sont les suivantes.
FonctionPictogrammeAction
Sélectionner la source
audio
etc.
Sélectionner la source
vidéo
etc.
Sélectionner
l'application installée sur
iPhone/iPod ou Android
Sélectionner la source
applications
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
Touchez le pictogramme
de la source de votre
choix.
Touchez le pictogramme
de la source vidéo de
votre choix.
Touchez le pictogramme
de l'application de votre
choix.
Touchez le pictogramme
de la source application
de votre choix.
Passer en mode de
configuration
Afficher l'écran de
navigation
Désactiver toute
fonction audio
Affichage des
informations concernant
le véhicule
ou
etc.
Touchez le pictogramme
de la fonction de
configuration de votre
choix.
Touchez [NAV] ou
une information de
navigation.
Touchez [STANDBY].
Touchez [OEM Features]
(Caract.d'origine).
15
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
Opérations courantes
Présentation des opérations courantes.
Généralités
Certaines fonctions sont accessibles depuis la plupart des écrans.
[Menu] (Contrôle de l'écran)
Revient à l'écran de menu principal.
L'écran de contrôle d'écran s'affiche après
avoir appuyé pendant 1 seconde. (Même
lorsqu’une image est affichée, un appui d’au
moins une seconde permet d’afficher l’écran
de contrôle d’écran.)
(RETURN)
Revient à l'écran précédent.
(touche de menu courant)
Touchez pour afficher le menu commun. Le
menu contient les options suivantes.
: Affiche l'écran de contrôle EXT SW.
(DNX891HD, DNX7710BT uniquement)
: Affiche l'écran du menu de
configuration.
: Affiche l'écran du menu de contrôle
audio.
: Affiche l'écran de contrôle de la source
en cours. Les fonctionnalités attachées
au pictogramme varient selon les
sources.
: Ferme le menu.
1616
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
Écran des listes
Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources.
(Défilement)
Fait défiler le texte affiché.
Les touches tactiles de fonctions variées sont
affichées dans cette zone.
Les touches affichées varient selon la source
audio en cours, l'état, etc.
Le tableau qui suit donne quelques exemples
de fonctions de ces touches.
ToucheFonction
Affiche la liste de toute la musique au niveau
hiérarchique inférieur.
Remonte au niveau hiérarchique supérieur.
Affiche le dossier de catégorie en cours.
Affiche la liste des fichiers musique/image/film.
etc.
Défilement tactile
Vous pouvez faire défiler l'écran de liste vers le haut/bas ou la droite/gauche d'un simple geste
du doigt.
17
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
Utilisation de la navigation
Pour des explications détaillées sur la fonction de navigation, veuillez consulter le mode d'emploi
correspondant.
Afficher l'écran de navigation
Appuyez sur le bouton <NAV>.
1
L'écran de navigation apparaît.
Contrôler l'audio depuis l'écran de navigation
Vous pouvez contrôler les sources audio alors que l'écran de navigation est déjà affiché.
De même, vous pouvez visualiser les informations de navigation alors que l'écran de contrôle de
la source audio est affiché.
Touchez la barre d'information.
1
L'écran de navigation s'affiche avec les informations audio.
1818
Touchez [ ] ou [ ] dans l'écran de navigation.
2
Touchez cette zone pour
afficher l'écran audio.
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
: Affiche la navigation et les touches de
contrôle de la source en cours.
: Affiche la navigation et l'image de la
lecture vidéo/image en cours.
REMARQUE
• L'image affichée à l'écran alterne entre celle de la
lecture et celle de la caméra chaque fois que vous
touchez du doigt la zone correspondante.
• Touchez le pictogramme de la source au bas de
l'écran pour afficher l'écran audio en entier.
Pour retourner à la navigation en plein écran :
Touchez [ ].
REMARQUE
• Pour plus de détails sur les touches de contrôle, consultez les instructions des sections correspondantes.
19
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
Utilisation des fonctionnalités OEM
En connectant cet appareil au système à bus du véhicule à l'aide d'un iDataLink (disponible dans
le commerce), celui-ci peut accéder à la source Radio satellite fournie pour le véhicule et les
données relatives au véhicule peuvent être affichées sur cet appareil.
Touchez [Menu] dans l'écran, quel qu'il soit.
1
L'écran de menu principal s'affiche.
Touchez [OEM Features] (Caract.d'origine) dans l'écran Menu sup.
2
L'écran Caract.d'origine s'affiche.
: Affiche l'écran de contrôle de la source
radio satellite fournie pour le véhicule.
: Affiche l'écran de contrôle de la
fonction Mains-libres Bluetooth
fournie pour le véhicule.
: Affiche l'écran de contrôle de la source
du lecteur média fournie pour le
véhicule.
: Affiche l'écran de contrôle de la source
du flux Bluetooth fournie pour le
véhicule.
2020
Retour à la page d'accueil
Utilisation de base
: Affiche les informations concernant
les instruments tels qu'un compteur
: Affiche les informations concernant la
climatisation du véhicule.
de vitesse.
: Affiche les informations concernant le
détecteur de stationnement.
: Affiche les informations concernant la
pression des pneus du véhicule.
REMARQUE
• Les écrans susceptibles de s'afficher, les noms de bouton et les noms d'écran varient selon le type d'iDataLink
connecté et le modèle du véhicule. Pour plus de détails, voir l'URL suivante :
www.idatalink.com/
21
Retour à la page d'accueil
234
1
5
6
6
7
8
Utilisation avec les DVD/Video-CD
Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD)
Utilisation de base avec les DVD/VCD
La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran
de lecture.
REMARQUE
• Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode DVD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir
Sélection du mode d'utilisation (P.121).
• La capture d'écran ci-dessous est avec un DVD. Elle peut être différente avec un VCD.
Écran vidéoÉcran de contrôle
1 Affichage des informations
Les informations suivantes sont affichées.
• N° de titre, n° de chapitre : Indication du titre du DVD et du numéro de chapitre
• N° de piste/n° de scène : Indication du numéro de piste ou de scène du VCD
Scene # est affichée uniquement si la commande de lecture (PBC) est activée.
• 3, ¡, ¢, 7, etc.: Indication du mode de lecture en cours
Chaque pictogramme a la signification suivante : 3 (lecture), ¡ (avance rapide), 1 (retour rapide),
¢ (recherche avant), 4 (recherche arrière), 7 (arrêt),
avant), (ralenti arrière).
Touchez cette zone pour afficher le label du disque.
2 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu
multifonctions (P.24).
3 Menu multifonctions
Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les
touches, voir Menu multifonctions (P.24).
4 Touche de sélection de contrôle
Indisponible en mode DVD/VCD.
R
(reprise arrêt), 8 (pause), (ralenti
2222
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Video-CD
5 Menu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
• Répétition du contenu en cours : Touchez [
de répétition change dans l'ordre suivant ;
DVD : "répétition du titre" , "répétition du chapitre" ,
"fonction sur arrêt"
VCD (PBC actif ) : Pas de répétition
VCD (PBC inactif ) : "répétition de piste" , "fonction sur arrêt"
• Masquer toutes les touches : Touchez [
• Avance rapide ou retour rapide : Touchez [1] ou [¡]. Chaque fois que vous touchez la touche, la
vitesse change ; normal, 2 fois, 3 fois.
• Confirmation de la durée de lecture : Voir #:##:##.
DVD : Vous avez le choix entre afficher la durée de lecture du titre, la durée de
lecture du chapitre ou le temps restant dans le titre. Chaque fois que vous
touchez, l'écran affiche successivement “T #:##:##” (durée de lecture du
titre), “C #:##:##” (durée de lecture du chapitre), et “R #:##:##” (temps restant
dans le titre).
En plus de l'indication en temps, une barre de progression s'affiche pour
indiquer la position dans le titre.
VCD (PBC inactif) : Vous pouvez également confirmer le temps restant sur le
• Confirmation de la position : Consultez la barre du milieu (DVD uniquement). La barre n'est pas
affichée quand la durée indiquée est le temps restant sur le disque.
6 Zone de recherche
Touchez pour faire une recherche du contenu suivant/précédent.
Faites défiler vers la gauche ou la droite depuis le centre de l'image pour obtenir le retour rapide ou
l'avance rapide. Chaque fois que vous touchez la zone, la vitesse change ; normal, 2 fois, 3 fois. Pour
arrêter le retour/avance rapide, touchez le centre de l'image.
7 Zone d'affichage du menu
Cette zone se comporte différemment selon la situation.
• Pendant la lecture d'un DVD : Affiche le menu du DVD. Tant que le menu est affiché, l'écran de
contrôle de surbrillance est aussi affiché.
• Pendant la lecture d'un VCD : Affiche l'écran de contrôle du zoom (P. 27).
8 Zone d'affichage des touches
Touchez pour afficher le dernier écran de contrôle.
]. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode
].
disque en touchant l'indication de durée. Chaque fois que
vous touchez, l'écran affiche successivement “P ##:##” (durée
de lecture), et “R ##:##” (temps restant sur le disque).
REMARQUE
• Si vous utilisez une télécommande, vous pouvez passer directement sur l'image souhaitée en entrant le numéro
de chapitre, le numéro de la scène, la durée de lecture, etc.(P.121).
23
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Video-CD
Menu multifonctions
DVDVCD
Chaque touche a la fonction suivante.
[4] [¢]
Recherche le contenu précédent/suivant.
[38]
Lit ou met en pause.
[
] ou [ ] (DVD uniquement)
Lit au ralenti en avant ou en arrière.
[7]
Arrête la lecture. Touchez deux fois pour que la lecture du disque reprenne depuis le début la
prochaine fois que vous le lirez.
[PBC] (VCD uniquement)
Active/Désactive Playback control/Commande de lecture (PBC).
[
SETUP]
Touchez pour afficher l'écran du menu de configuration. Voir Configuration générale (P.94).
[
AUDIO]
Touchez pour afficher l'écran de contrôle audio. Voir Contrôle de l'audio (P.108).
[
EXT SW] (DNX891HD, DNX7710BT uniquement)
Touchez pour contrôler l'alimentation électrique des appareils externes. Pour plus de détails, voir
Contrôle des appareils externes (P.106).
[ REAR
Touchez pour mettre en sourdine le haut-parleur arrière.
]
2424
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Video-CD
Utilisation du menu DVD
Vous pouvez configurer un certain nombre
d'options dans le menu du disque DVDVIDÉO.
1 Touchez la zone indiquée pendant la
lecture.
L'écran de contrôle par menu s'affiche.
2 Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
Contrôle par surbrillance
Le contrôle par surbrillance vous permet
d'agir sur le menu du DVD en touchant la
touche de menu directement à l'écran.
1 Touchez [Highlight] dans l'écran de
contrôle par menu.
2 Touchez l'option de votre choix à
l'écran.
REMARQUE
• Le contrôle par surbrillance est automatiquement
annulé en l'absence d'action de votre part
pendant un certain temps.
Afficher le menu principal
Touchez [Top].*
Afficher le menu
Touchez [Menu].*
Afficher le menu précédent
Touchez [Return].*
Valider l'option sélectionnée
Touchez [Enter / Entrer].
Activer l'action directe
Touchez [Highlight] pour passer en mode de
contrôle par surbrillance (P.25).
Déplacer le curseur
Touchez [5], [∞], [2], [3].
* Il peut arriver que ces touches soient
inopérantes, selon le disque.
25
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Video-CD
Configuration du mode de
lecture DVD
Vous pouvez sélectionner le mode de lecture
DVD.
1 Touchez [Next] dans l'écran de contrôle
par menu.
L'écran de contrôle par menu 2 s'affiche.
2 Touchez la touche correspondant à
l'option de votre choix.
Afficher l'écran de contrôle par menu 1
Touchez [Previous].
Changer la langue des sous-titres
Touchez [Subtitle]. Chaque fois que vous
touchez sur cette touche, la langue change.
Changer la langue de l'audio
Touchez [Audio]. Chaque fois que vous
touchez sur cette touche, la langue change.
Contrôler le rapport de zoom
Touchez [Zoom]. Pour plus de détails, voir
l'étape 2, Contrôle du zoom avec les DVD et
VCD (P.27).
Changer l'angle de vue
Touchez [Angle]. Chaque fois que vous
touchez cette touche, l'angle de vue change.
Quitter le contrôle par menu
Touchez [Exit].
2626
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Video-CD
Contrôle du zoom avec les DVD
et VCD
Vous pouvez agrandir l'image issue de la
lecture d'un DVD ou VCD.
1 Avec un VCD, touchez la zone indiquée
pendant la lecture.
L'écran de contrôle du zoom s'affiche.
REMARQUE
• Avec un DVD, veuillez consulter Configuration
du mode de lecture DVD (P.26) pour afficher
l'écran de contrôle du zoom.
2 Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
Afficher le menu précédent*
Touchez [Return].
* Il peut arriver que cette fonction soit
inutilisable, selon le disque.
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas toucher les touches de menu
directement à l'écran quand vous zoomez.
Changer le rapport de zoom
Touchez [Zoom].
Avec un DVD, le rapport de zoom est variable
sur 4 niveaux ; Arrêt, 2 fois, 3 fois, 4 fois.
Avec un VCD, le rapport de zoom est variable
sur 2 niveaux ; Arrêt, 2 fois.
Faire défiler l'écran
Touchez [5], [∞], [2] ou [3] pour faire défiler
l'écran dans la direction correspondante.
Quitter le contrôle par menu
Touchez [Exit].
27
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Video-CD
Configuration du DVD
Vous pouvez configurer les fonctions de
lecture du DVD.
REMARQUE
• Chacune des actions décrites dans cette section
est accessible depuis l'écran du menu principal.
Pour plus de détails, voir Utilisation avec l'écran
de menu principal (P.14).
• Certaines options de configuration peuvent
uniquement être définies en mode de veille.
1 Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
2 Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3 Touchez [Source].
L'écran de menu de configuration des
sources s'affiche.
4 Touchez [DVD SETUP / Réglage DVD]
dans la liste.
L'écran de configuration du DVD s'affiche.
5 Réglez chaque option comme suit.
Menu/Subtitle/Audio Language*
Voir Configuration de la langue (P.29).
Dynamic Range Control / Contrôle de
gamme dynamique *
Configure la dynamique.
Wide/Large : La dynamique est étendue.
Normal : La dynamique est normale.
Dialog/Dialogue (par défaut) : Le volume
sonore total est rendu plus étendu que
dans les autres modes. Cette option n'est
effective que lorsque vous utilisez un
logiciel Dolby Digital.
Angle Mark / Marque d'angle
Configure l'affichage de la marque d'angle.
ON (par défaut) : Une marque d'angle est
affichée.
OFF : Aucune marque d'angle n'est affichée.
Screen Ratio / Format image *
Configure le mode d'affichage de l'écran.
16:9 (par défaut) : Affiche des images grand
format.
4:3 LB : Affiche les images grand format au
format boîte aux lettres (avec des
bandes noires en haut et en bas de
l'écran).
4:3 PS : Affiche les images grand format au
format Pan & Scan (coupées à droite et
à gauche).
2828
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Video-CD
Parental Level / Niveau parental *
Voir Niveau parental (P.30).
DISC SETUP / PRÉPARATION disque
Voir Configuration du disque (P.30).
Stream Information / Information de flux
Affiche l'information de la source actuelle.
Le flux (Dolby Digital, MIC linéaire, MPEG, WMA
ou AAC) est indiqué.
* Ces options sont désactivées lorsqu'un DVD
est inséré.
Configuration de la langue
Ce paramètre concerne la langue utilisée
pour les menus, les sous-titres et les voix. Ces
options ne sont pas configurables pendant la
lecture d'un DVD.
1 Touchez [SET] de l'option de votre
choix ; [Menu Language / Langue de
menu], [Subtitle Language / Langue de
sous-titre], [Audio Language / Langue
audio].
L'écran de configuration de la langue
s'affiche.
2 Entrez le code de langue de votre choix
et touchez [Enter / Entrer].
Pour le code de la langue, reportez-vous
à la section Codes de langue du DVD
(P. 135).
Valide la langue entrée et retourne à l'écran
de configuration du DVD.
REMARQUE
• Pour annuler la configuration et retourner à
l'écran précédent, touchez [Cancel / Annuler].
• Pour effacer le code entré, touchez [Clear /
Effacer].
• Pour choisir la langue d'origine du DVD comme
langue audio, touchez [Original].
29
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Video-CD
Niveau parental
Configure un niveau parental. Cette option
n'est pas configurable pendant la lecture
d'un DVD.
1 Touchez [SET] de [Parental Level /
Niveau parental].
L'écran du code d'accès parental s'affiche.
2 Entrez le code parental et touchez
[Enter / Entrer].
L'écran de niveau parental s'affiche.
REMARQUE
• Le code parental est réglé par défaut sur “0000”.
• Pour annuler la configuration et retourner à
l'écran précédent, touchez [Cancel / Annuler].
• Pour effacer le code entré, touchez [Clear /
Effacer].
• Le niveau parental en vigueur est indiqué sous la
forme [Level#].
3 Touchez [2] ou [3] pour sélectionner
un niveau parental.
REMARQUE
• Si un disque possède un niveau de verrouillage
parental plus élevé, vous devez entrer le numéro
de code.
• Le niveau de verrouillage parental varie suivant le
disque chargé.
• Si un disque n'a pas de verrouillage parental,
n'importe qui peut le regarder, même si vous avez
configuré le verrouillage parental.
Configuration du disque
Exécute la configuration lors de l'utilisation
de supports disque.
1 Touchez [SET] de [Disc SETUP /
PRÉPARATION disque].
L'écran de configuration du disque
s'affiche.
2 Sélectionnez une option parmi les
suivantes.
CD Read/ Lecture CD
Configure le comportement de l'appareil à la
lecture d'un CD de musique.
1 (par défaut) : Reconnaît et lit
automatiquement un disque sur fichier
audio, un DVD ou un CD de musique.
2: Lit de force un disque comme s'il s'agissait
d'un CD musical. Sélectionnez [2] si vous
souhaitez lire un CD de musique dont le
format est particulier ou si le disque est
illisible en mode [1].
On Screen DVD/ DVD à l'écran
Configure un affichage sur écran.
Auto : Les informations s'affichent pendant 5
secondes lorsqu'elles sont actualisées.
OFF (par défaut) : Les informations sont
masquées.
REMARQUE
• L'option [CD Read / Lecture CD] est indisponible
quand un disque est déjà dans l'appareil.
• Un disque de fichiers audio/VCD est illisible en
mode [2]. Par ailleurs, certains CD de musique
sont illisibles en mode [2].
3030
Retour à la page d'accueil
Utilisation avec les DVD/Video-CD
31
Retour à la page d'accueil
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/
applications
Utilisation de base avec la musique/vidéo/image
La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran
de lecture.
REMARQUE
• Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir
Sélection du mode d'utilisation (P.121).
• Pour brancher un périphérique Android à cet appareil, un câble (vendu séparément) et un profil pris en charge par
le périphérique Android sont requis :
• Pour écouter de la musique et lire des vidéos à partir d’une source APPS
−Périphérique MHL
−KCA-MH100
−Profil Bluetooth : SPP
• Pour écouter de la musique à partir d’une source APPS
−Profil Bluetooth : A2DP
−Profil Bluetooth : SPP
• Pour écouter de la musique à partir d’une source audio Bluetooth
−Profil Bluetooth : A2DP
−Profil Bluetooth : AVRCP
• Pour brancher un iPod/iPhone sur cet appareil, le câble, l'adaptateur (tous deux vendus séparément) et le profil
pris en charge par votre iPod/iPhone sont les suivants :
• Pour écouter de la musique et lire des vidéos avec le connecteur Lightning
−Adaptateur AV numérique Lightning
−KCA-HD100
−Câble Lightning vers USB (accessoire iPod/iPhone)
−Profil Bluetooth : SPP
• Pour écouter de la musique avec le connecteur Lightning
−Câble Lightning vers USB (accessoire iPod/iPhone)
• Pour écouter de la musique et lire des vidéos avec le connecteur 30 broches (1)
−Adaptateur AV numérique 30 broches Apple
−KCA-HD100
−KCA-iP102
−Profil Bluetooth : SPP
• Pour écouter de la musique et lire des vidéos avec le connecteur 30 broches (2)
−KCA-iP202
• Pour écouter de la musique avec le connecteur 30 broches
−KCA-iP102
• Pour écouter de la musique par Bluetooth
−Profil Bluetooth : A2DP
−Profil Bluetooth : SPP
Avec une connexion au moyen d’un adaptateur AV numérique Lightning ou d'un adaptateur AV numérique
30 broches Apple, certaines applications peuvent être contrôlées à partir de l'appareil. Les fonctions utilisables
dépendent de l’application.
• Ne laissez pas de câble ou d’adaptateur d’autres constructeurs dans le véhicule. En effet, ceux-ci risquent d’être
endommagés par la chaleur.
• Certains réglages sont nécessaires au bon fonctionnement de l’iPod/iPhone ou du périphérique Android
connecté. Reportez-vous aux sections Configuration du branchement iPod/iPhone (P.56) et Configuration
du lien aux applications (P.58).
3232
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
2
33445
8
6
2
7
1
Consultez les sections suivantes pour l'utilisation avec chacune des sources.
• CD de musique (P. 33)
• Disque à contenu multimédia (P. 33)
• Périphérique USB (P. 35)
• iPod (P. 35)
• Pandora (P. 45)
• iHeartRadio (P.48)
• AUPEO! (P. 51)
• Applications (P. 53)
Retour à la page d'accueil
CD de musique et disque à contenu multimédia
REMARQUE
• Dans le présent manuel, “CD de musique” fait référence aux disques compacts courants sur lesquels sont gravés
des pistes de musique.
“Disque à contenu multimédia” fait référence aux disques CD/DVD sur lesquels sont gravés des fichiers audio,
vidéo ou image.
• La capture d'écran ci-dessous est avec un CD. Elle peut être différente avec un disque à contenu multimédia.
Écran de contrôle simpleÉcran de contrôle à liste
1 Affichage des informations
Les informations suivantes sont affichées.
• N° de piste : Chaque fois que vous touchez cette zone, elle affiche successivement le numéro de piste
• 3, ¡, ¢, 7, etc.: Indication du mode de lecture en cours
2 Zone d'affichage du film/sélection du contrôle
Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste.
3 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu
multifonctions (P.37).
4 Menu multifonctions
Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur le menu,
voir Menu multifonctions (P.37).
en cours de lecture, le texte, etc.
Chaque pictogramme a la signification suivante : 3 (lecture), ¡ (avance
rapide), 1 (retour rapide), ¢ (recherche avant), 4 (recherche arrière), 7
R
(arrêt),
(reprise arrêt), 8 (pause).
33
Retour à la page d'accueil
9
9
10
11
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
5 Touche de sous-fonction
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
6 Informations sur la piste
Affiche les informations concernant la piste en cours.
Pour les CD de musique et les disques à contenu multimédia, vous pouvez afficher successivement les
informations sur la piste en cours et la liste des dossiers en touchant la touche de sélection de liste (8
dans la figure).
Toutefois, seul le message "No Information" s'affiche avec les CD de musique.
7 Menu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les
touches, voir Menu de sous-fonction (P.38).
8 Touche de sélection de liste
Touchez pour afficher successivement la liste des pistes et les informations CD-TEXT (CD) ou des balises
ID3 (disque à contenu multimédia uniquement).
Écran vidéo (disque à contenu multimédia uniquement)
9 Zone de recherche des fichiers (disque à contenu multimédia uniquement)
Touchez pour faire une recherche du fichier suivant/précédent.
Faites défiler vers la gauche ou la droite depuis le centre de l'image pour obtenir le retour rapide ou
l'avance rapide. Chaque fois que vous touchez la zone, la vitesse change ; normal, 2 fois, 3 fois. Pour
arrêter le retour/avance rapide, touchez le centre de l'image.
10
Zone d'affichage du menu (disque à contenu multimédia uniquement)
Touchez pour afficher le menu du disque. Pour plus de détails, voir Contrôle du film (P.44).
11
Zone d'affichage des touches (disque à contenu multimédia uniquement)
Touchez pour afficher le dernier écran de contrôle.
3434
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
2
33445
8
6
2
7
1
Retour à la page d'accueil
Périphérique USB et iPod
REMARQUE
• La capture d'écran ci-dessous est avec un périphérique USB. L'écran pour l'iPod pourrait être différent.
Écran de contrôle simpleÉcran de contrôle à liste
1 Affichage des informations
Les informations suivantes sont affichées.
• Nom du fichier en cours : Chaque fois que vous touchez cette zone, elle affiche successivement le
• 3, ¡, etc.: Indication du mode de lecture en cours
Chaque pictogramme a la signification suivante : 3 (lecture, recherche), 8 (pause), ¡
(recherche manuelle avant), 1 (recherche manuelle arrière).
2 Jacquette/zone de sélection du contrôle
Les données d'image sont affichées si elles sont disponibles dans le fichier en cours. Si aucune image
n'est disponible, le message “No Photo” est affiché.
Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste.
3 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu
multifonctions (P.37).
4 Menu multifonctions
Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les
touches, voir Menu multifonctions (P.37).
5 Touche de sous-fonction
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
6 Liste des contenus
Affiche les contenus sous forme de liste. Les contenus dans la liste varient selon l'état de la lecture et la
source.
Si vous sélectionnez la source vidéo sur l'appareil branché avec le connecteur Lightning, la source
applications (P. 53) est automatiquement activée.
7 Menu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les
touches, voir Menu de sous-fonction (P.38).
8 Touche de sélection de liste
Touchez pour sélectionner successivement la liste des fichiers et les informations sur le fichier en cours.
numéro de fichier/dossier et le nom de fichier.
35
Retour à la page d'accueil
9910
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Écran vidéo/image
9 Zone de recherche des fichiers (fichier image/vidéo uniquement)
• Touchez pour faire une recherche du fichier suivant/précédent.
• Pendant un diaporama en mode USB, touchez l'une ou l'autre zone pour faire une recherche du
fichier suivant/précédent.
• Faites défiler vers la gauche ou la droite depuis le centre de l'image pour obtenir le retour rapide ou
l'avance rapide. Pour arrêter le retour/avance rapide, touchez le centre de l'image. Cette fonction est
indisponible quand le dossier en cours ne contient aucun fichier musical.
10
Zone d'affichage des touches (fichier image/vidéo uniquement)
Touchez pour afficher le dernier écran de contrôle.
3636
Menu multifonctions
CD musical
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Retour à la page d'accueil
Disque à contenu multimédia
iPod
Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
[ ] (disque, iPod et dispositif USB uniquement)
Fait une recherche de piste/fichier. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche (P.39).
[4] [¢]
Recherche la piste/fichier précédent/suivant.
[3] [8] / [38]
Lit ou met en pause.
[7] (CD de musique et disque à contenu multimédia uniquement)
Arrête la lecture.
[0] (iPod et dispositif USB uniquement)
Touchez pour déconncter l'appareil. Pour plus de détails, voir Comment lire un contenu multimédia
(P. 13).
[
] [ ] (disque à contenu multimédia et périphérique USB uniquement)
Recherche le dossier précédent/suivant.
[
] (fichiers image sur périphérique USB uniquement)
Pendant un diaporama, passe en mode d'affichage des images.
[
SETUP]
Touchez pour afficher l'écran du menu de configuration. Voir Configuration générale (P.94).
[
AUDIO]
Touchez pour afficher l'écran de contrôle audio. Voir Contrôle de l'audio (P.108).
[
EXT SW] (DNX891HD, DNX7710BT uniquement)
Touchez pour contrôler l'alimentation électrique des appareils externes. Pour plus de détails, voir
Contrôle des appareils externes (P.106).
[ REAR
Touchez pour mettre en sourdine le haut-parleur arrière.
]
Périphérique USB
37
Retour à la page d'accueil
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Menu de sous-fonction
CD musical
Disque à contenu multimédia
iPod
Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
[ ]
Répète la piste/dossier en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode de répétition
change dans l'ordre suivant ;
CD : "répétition de piste"
iPod : "répétition de la chanson" , "répétition de toutes les chansons" ,
"répétition désactivée"
Disque à contenu multimédia, périphérique USB : "répétition de fichier" ,
"répétition de dossier" , "répétition sur arrêt"
[ ] (dispositif USB et iPod uniquement)
Recherche dans la liste des jaquettes d'albums. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche
par jaquette d'album (P.42).
[
] (pendant la lecture d'un fichier vidéo uniquement)
Masque toutes les touches.
[1] [¡] (CD de musique et disque à contenu multimédia uniquement)
Avance rapide ou retour rapide.
[
] [ ] (périphériqueUSB et iPod uniquement)
Lit l'album précédent ou suivant dans la Liste de favoris (P.43).
#:##:## ou ##:##
Confirme la durée de lecture.
Pendant la lecture d'un CD de musique, vous pouvez également confirmer le temps restant sur le
disque en touchant l'indication de durée.
Chaque fois que vous touchez, l'écran affiche successivement “P ##:##” (durée de lecture de la piste) et
“R ##:##” (temps restant sur le disque).
[
]
Lit dans un ordre aléatoire toutes les pistes du dossier/disque en cours ou de la liste de lecture active
dans l'iPod branché.
Chaque fois que vous touchez la touche, le mode aléatoire change dans l'ordre suivant ;
CD : "piste au hasard"
Disque à contenu multimédia, périphérique USB : "fichier au hasard"
iPod : "piste au hasard"
Barre d'état au centre (dispositif USB et iPod uniquement)
Confirmation de la position :
Au cours de la reproduction depuis un dispositif USB ou un iPod, vous pouvez faire glisser le cercle vers
la gauche ou vers la droite pour modifier la position de lecture.
, "répétition sur arrêt"
, "fonction sur arrêt"
, "album au hasard" , "fonction sur arrêt"
Périphérique USB
, "fonction sur arrêt"
3838
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Retour à la page d'accueil
Recherche
Vous pouvez rechercher les fichiers musique,
vidéo ou image en procédant comme suit.
REMARQUE
• Si vous utilisez une télécommande, vous pouvez
passer directement sur le titre/le fichier souhaité
en entrant le numéro de titre/dossier/fichier, la
durée de lecture, etc. Pour plus de précisions, voir
Mode de recherche directe (P.121).
Recherche de la liste
Vous pouvez rechercher les pistes, dossiers
et fichiers en fonction de leur hiérarchie.
1 Touchez la zone indiquée sur la figure.
L'écran de contrôle à liste s'affiche.
2 Touchez la piste ou le fichier de votre
choix.
Autre recherche
Quand vous avez besoin que la liste dans
laquelle rechercher soit moins exhaustive, il
existe d'autres méthodes de recherche.
Cette fonction n'est pas disponible quand la
source en cours est un CD de musique.
1 Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
L'écran de type de recherche s'affiche.
2 Touchez la méthode de recherche de
votre choix.
Périphérique USB
iPod
La lecture commence.
REMARQUE
• Avec les disques à contenu multimédia, vous
pouvez alterner entre la liste de fichiers et la liste
de dossiers en touchant [
• Avec les disques à contenu multimédia, vous ne
pouvez pas afficher la liste pendant la lecture
aléatoire et l'arrêt.
].
La liste s'affiche classée dans l'ordre de la
méthode sélectionnée.
Consultez les sections suivantes pour
chaque utilisation.
• [Category List / Catégorie] : Vous pouvez
rechercher un fichier par sélection de sa
catégorie (P. 40).
• [Link Search / Rechercher par] : Vous
pouvez rechercher un fichier du même
artiste/album/genre/compositeur que la
piste en cours (P. 40).
• [Folder List / Dossier] : Vous pouvez
rechercher un fichier en fonction de la
hiérarchie (P. 41).
• Avec les disques à contenu multimédia, vous
pouvez afficher directement la liste des dossiers
en touchant [
].
Recherche par catégorie (périphérique USB
ou iPod uniquement)
1 Touchez la catégorie de votre choix
dans la partie gauche de l'écran.
2 La liste est classée dans l'ordre de la
catégorie sélectionnée.
3 Touchez l'élément de votre choix.
La lecture commence.
REMARQUE
• Pour restreindre le champ de la recherche, vous
pouvez sélectionner une lettre de l'alphabet au
centre de l'écran d'affichage.
• Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir
Opérations courantes (P.16).
Recherche par lien (périphérique USB
ou iPod uniquement)
1 Touchez l'option de votre choix dans
la partie gauche de l'écran. Vous avec
le choix entre artiste, album, genre et
compositeur.
La liste correspondant à votre choix
s'affiche.
REMARQUE
• La liste est classée dans l'ordre de la méthode
sélectionnée.
• artist : Affiche la liste des albums de l'artiste.
• album : Affiche tous les morceaux de l'album
en cours.
• genre : Affiche la liste des artistes appartenant
au même genre.
• composer : Affiche la liste des albums du
compositeur du fichier en cours.
2 Touchez pour sélectionner l'élément de
votre choix dans la liste. Répétez cette
étape jusqu'à ce que vous ayez trouvé
le fichier voulu.
4040
REMARQUE
• Pour restreindre le champ de la recherche, vous
pouvez sélectionner une lettre de l'alphabet au
centre de l'écran d'affichage.
• Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir
Opérations courantes (P.16).
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Retour à la page d'accueil
Recherche par dossier (périphérique
USB et disque à contenu multimédia
uniquement)
1 Touchez le dossier de votre choix.
Les dossiers de la source sélectionnée sont
affichés au centre.
Lorsque vous touchez un dossier, son
contenu s'affiche.
La hiérarchie jusqu'au dossier sélectionné
s'affiche sur la gauche.
2 Touchez l'élément de votre choix dans
la liste des contenus.
La lecture commence.
REMARQUE
• Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir
Opérations courantes (P.16).
Recherche d'image (périphérique USB
uniquement)
1 Touchez l'image de votre choix.
L'image sélectionnée est affichée en plein
écran.
Se reporter aux points 9-10 de la section
Périphérique USB et iPod (P.35) pour
découvrir les commandes de cet écran.
41
Retour à la page d'accueil
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Recherche par jaquette
d'album (périphérique USB ou
iPod uniquement)
Vous pouvez rechercher des fichiers
musicaux par sélection de la jaquette
d'album.
1 Touchez [ ].
Le menu de sous-fonction s'affiche.
2 Touchez [
L'écran des favoris s'affiche.
].
3 Touchez la jaquette de votre choix dans
la ligne du bas.
REMARQUE
• La touche visible dans la partie supérieure de
l'écran se comporte différemment selon la
situation.
Quand [Load Albums / Charger albums] est
affiché :
Vous n'avez encore chargé aucune jaquette.
Touchez la touche pour lancer le chargement.
Quand [Load more Albums / Plus d'albums] est
affiché :
Certaines jaquettes ne sont pas chargées. Touchez
la touche pour charger toutes les jaquettes. Si
vous touchez la touche, il peut arriver que la piste
en cours de lecture s'arrête et qu'une autre piste
soit lue.
Si l'icône n'apparaît pas :
Toutes les jaquettes sont déjà chargées.
4 Touchez [ 3 ] sur la jaquette
sélectionnée.
La première chanson de l'album est lue.
De plus, vous pouvez créer votre liste
de lecture originale depuis cet écran.
Pour plus de détails, voir Liste de favoris
(P. 43).
REMARQUE
• Une fois la lecture de toutes les pistes de l'album
terminée, le même album est à nouveau lu
depuis la première piste.
• Les albums dépourvus de photo ne sont pas
affichés.
4242
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Retour à la page d'accueil
Liste de favoris
Vous pouvez créer une liste de lecture
originale de vos 10 albums favoris en
sélectionnant leurs jaquettes.
1 Avec le doigt, faites glisser la jaquette
de l'album de votre choix de la ligne
inférieure à la ligne supérieure.
L'album sélectionné est enregistré dans la
liste des favoris.
REMARQUE
• L'album ajouté est placé tout à droite.
• Vous ne pouvez pas enregistrer le même album
s'il est déjà présent dans la liste des favoris.
• La liste peut comporter jusqu'à 10 albums.
2 Touchez la jaquette de votre choix dans
la liste des favoris.
REMARQUE
• La lecture des favoris présents dans la liste se
fait vers la droite et commence par l'album
sélectionné.
• Pour supprimer l'album de la liste des favoris,
faites-le glisser avec le doigt dans la ligne
inférieure.
• Vous pouvez modifier l'ordre de lecture de la liste
des favoris par simple déplacement de la jaquette
dans la liste, avec le doigt.
• Le mode de liste des favoris est annulé dans les
situations suivantes.
• Lecture d'un autre album issu d'une autre liste
(de dossiers, de catégories, etc.)
• Lecture d'un autre album par contact du doigt
sur sa jaquette à la ligne inférieure de l'écran
de liste.
• Le mode de liste des favoris est rétabli après
débranchement/branchement du périphérique
ou mise sur marche/arrêt. Le fichier en cours de
lecture, la durée de lecture, le contenu de la liste
de favoris, l'ordre dans lequel elle est classée, etc.,
sont repris à condition que la configuration du
périphérique n'ait pas changé.
La lecture de l'album sélectionné
commence et l'écran de contrôle s'affiche.
43
Retour à la page d'accueil
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Contrôle du film
Vous pouvez agir sur la lecture d'un film issu
d'un disque à contenu multimédia.
1 Dans l'écran de lecture, touchez la zone
indiquée sur la figure.
L'écran de contrôle de film s'affiche.
2 Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
Changer la langue des sous-titres
Touchez [Subtitle].
Changer la langue de l'audio
Touchez [Audio].
Quitter le menu
Touchez [Exit].
4444
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
2
3344586
2
7
1
Retour à la page d'accueil
Utilisation de Pandora®
Vous pouvez écouter Pandora® sur cet appareil en contrôlant l'application installée sur l'appareil
iPhone ou Bluetooth.
Pour passer en mode Pandora, appuyer sur l'icône [Pandora] de l'écran Top Menu.
REMARQUE
• Installez la dernière version de l’application Pandora® sur votre appareil iPhone, Android ou BlackBerry.
iPhone: Recherchez "Pandora" dans l’App Store d'Apple pour rechercher et installer la version la plus récente.
Android: Allez sur Google play et recherchez Pandora pour l'installer.
BlackBerry: Rendez-vous sur www.pandora.com à partir du navigateur incorporé pour télécharger l’application
• La première fois que vous sélectionnez la source Pandora, l'écran de configuration de la connexion au
périphérique sur lequel les applications sont installées s'affiche. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
Configuration du lien aux applications (P.58).
Pandora.
Écran de contrôle simpleÉcran de contrôle à liste
1 Affichage des informations
Affiche les informations (texte) du contenu actif.
2 Jacquette/zone de sélection du contrôle
Les informations de l'image disponibles dans le fichier actuel s'affichent.
Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste.
3 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu
multifonctions (P.46).
4 Menu multifonctions
Les touches de cet espace vous permettent de réaliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les
touches, voir Menu multifonctions (P.46).
5 Touche de sous-fonction
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
6 Informations du contenu
Affiche les informations du contenu actif.
7 Menu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les
touches, voir Menu de sous-fonction (P.46).
8 Touche de sélection de liste
Cette touche permet de basculer entre la liste des contenus disponibles et les informations du contenu
actif.
45
Retour à la page d'accueil
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Menu multifonctions
Les touches de cette zone permettent
d'utiliser les fonctions suivantes.
[ ]
Recherche une station. Pour plus de détails
concernant la recherche, se reporter à la
section Écran de la liste des stations
(P. 47).
[
] (pouce vers le bas)
Ignore la chanson active et passe à la chanson
suivante.
[ 38 ]
Lit ou met en pause le contenu de la station
en cours.
[ ¢ ]
Saute la chanson active.
(Cette fonction est désactivée une fois la
limitation du nombre de sauts PANDORA
atteinte.)
[
] (pouce vers le haut)
Classe le contenu actif comme « favori ».
[
] (artiste signalé)
Place un repère sur l'artiste du contenu actif.
[
] (chanson signalée)
Place un repère sur la chanson du contenu
actif.
Menu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent
d'utiliser les fonctions suivantes.
Barre d'état centrale
Affiche le temps écoulé depuis le choix
de la station et la barre d'état indique
l'emplacement actuel.
[
]
Crée une nouvelle station en fonction de
l'artiste écouté.
[
]
Crée une nouvelle station en fonction du
morceau écouté.
[
]
Affiche l'écran de liste des genres. Pour plus de
détails concernant la recherche, se reporter à la
section Écran de la liste des genres (P.47).
REMARQUE
• Les fonctions [SETUP] (Paramètres), [AUDIO],
[EXT SW] (COMM EXT ) et [REAR] (Arrière) sont les
mêmes que celles du mode iPod.
4646
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Retour à la page d'accueil
Écran de la liste des stations
Cet écran propose les fonctions suivantes.
Sélection de la station
Appuyer sur le nom de la station dans la liste.
Tri alphabétique de la liste
Pour limiter les résultats de votre recherche,
vous pouvez sélectionner la lettre de la station
voulue dans la liste.
Tri de la liste par date d'enregistrement
Appuyer sur [ByDate]. La liste est alors
organisée en commençant par la dernière
station enregistrée.
REMARQUE
• Il est possible de contrôler l’application
Pandora avec la télécommande. Toutefois,
seules les opérations de lecture, pause et
saut sont possibles.
• Dans la fonction de zone double, il est
impossible de sélectionner un iPod en tant
que source arrière lorsque l'application
Pandora est configurée comme source
principale.
Écran de la liste des genres
Cet écran propose les fonctions suivantes.
Une nouvelle station est créée à partir du
genre sélectionné.
47
Retour à la page d'accueil
2
3
4
5
1
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Utilisation d'iHeartRadio
Vous pouvez écouter iHeartRadio sur cet appareil en contrôlant l'application installée sur iPhone
ou Android.
Pour accéder au mode iHeartRadio, touchez l'icône [iHeartRadio] dans l'écran du menu supérieur.
REMARQUE
• Installez la dernière version de l'application iHeartRadio "iHeartAuto" sur votre iPhone ou Android.
iPhone: Recherchez "iHeartAuto" sur l'App Store d'Apple et installez la dernière version.
Android: Recherchez "iHeartAuto" dans Google Play et installez la dernière version.
• La première fois que vous sélectionnez la source iHeartRadio, l'écran de configuration de la connexion au
périphérique sur lequel les applications sont installées s'affiche. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
Configuration du lien aux applications (P.58).
1 Zone de commutation de l'image
Les informations de l'image disponibles dans le fichier actuel s'affichent. Si aucune image n'est
disponible, le message “No Photo” est affiché.
2 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu
multifonctions (P.49).
3 Menu multifonctions
Les touches de cet espace vous permettent de réaliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les
touches, voir Menu multifonctions (P.49).
4 Menu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
• Pouce vers le haut pour le morceau en cours: Touchez [
• Pouce vers le bas pour le morceau en cours. : Touchez [
5 Informations du contenu
Affiche les informations du contenu actif.
].
].
4848
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Retour à la page d'accueil
Menu multifonctions
Les touches de cette zone permettent
d'utiliser les fonctions suivantes.
[ 37 ]
S'arrête ou se met en pause. (Station Live
uniquement)
[ 38 ]
Lit ou met en pause. (Station personnalisée
uniquement)
[ ¢ ]
Saute la chanson active. (Station personnalisée
uniquement)
[SCAN]
Recherche une autre station du même type.
(Station Live uniquement)
[
]
Crée une station personnalisée en fonction du
morceau en cours.
[
]
Recherche une station. Pour plus
d'informations sur la recherche, voir Recherche
de stations (P.49).
[
]
Enregistre la station active dans Mes stations.
(Station Live uniquement)
[
]
Utilisez l'écran Discovery Tuner pour définir
le niveau de variété d'une station. Pour plus
d'informations, voir Discovery tuner (P.50).
(Station personnalisée uniquement)
Recherche de stations
Vous pouvez afficher et sélectionner une
station.
1 Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
L'écran Recherche de stations s'affiche.
Sélection de la catégorie et de la station
Touchez la catégorie et le nom de la station
dans la liste.
[
]
Renvoie à la première liste des catégories.
[
]
Renvoie à la liste précédente des catégories.
[
]
Supprime une station enregistrée dans
Mes stations. Pour plus d'informations, voir
Modification de mes stations (P.50).
NOTE
• Les fonctions [SETUP], [AUDIO], [EXT SW ], et
[REAR] sont les mêmes que celles de l'iPod.
49
Retour à la page d'accueil
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Modification de mes stations
1 Touchez [ ] dans l'écran Recherche
de stations.
L'écran Editer la station s'affiche.
2 Sélectionnez la station que vous
souhaitez supprimer dans Mes stations.
Sélection de la station
Touchez pour cocher la station que vous
souhaitez supprimer.
En touchant à nouveau, vous pouvez décocher
la case.
[
]
Renvoie à la première liste des catégories.
[
]
Renvoie à la liste précédente des catégories.
Discovery tuner
Vous pouvez définir le niveau de variété dans
une station personnalisée.
1 Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
L'écran de sélection Discovery tuner
s'affiche.
Sélection de la variété
Touchez la variété que vous souhaitez définir.
3 Touchez [ ].
L'écran Suppression de la station s'affiche.
4 Touchez [Yes].
La station sélectionnée est supprimée.
5050
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
2
3
4
1
Retour à la page d'accueil
AUPEO! Utilisation
Vous pouvez écouter AUPEO! sur cet appareil en contrôlant l'application installée sur l'appareil
iPhone ou Android.
Pour accéder au mode AUPEO! touchez l'icône AUPEO! de l'écran du menu principal.
REMARQUE
• Installez la dernière version de l'application AUPEO! sur votre iPhone ou Android.
iPhone: Recherchez "AUPEO!" dans l'App Store d'Apple pour trouver et installer la dernière version.
Android: Recherchez "AUPEO!" dans Google play pour trouver et installer la dernière version.
• La première fois que vous sélectionnez AUPEO! comme source, l’écran de configuration de la connexion au
périphérique sur lequel les applications sont installées s’affiche. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
Configuration du lien aux applications (P.58).
1 Zone commutable de jaquette d'album
Les informations de l'image disponibles dans le fichier actuel s'affichent. Si aucune image n'est
disponible, le message “No Photo” est affiché.
2 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu
multifonctions (P.52).
3 Menu multifonctions
Les touches de cet espace vous permettent de réaliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les
touches, voir Menu multifonctions (P.52).
4 Informations du contenu
Affiche les informations du contenu actif.
51
Retour à la page d'accueil
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Menu multifonctions
Les touches de cette zone permettent
d'utiliser les fonctions suivantes.
[ ]
Recherche une station. Pour plus de détails
concernant la recherche, se reporter à la
sectionRecherche de Station (P.52).
[
]
Touchez la touche “Love” pour la chanson
actuelle.
[ 38 ]
Lit ou met en pause.
[ ¢ ]
Saute la chanson actuelle.
[
]
Touchez la touche “Ban” pour la chanson
actuelle.
REMARQUE
• Les fonctions [SETUP], [AUDIO], [EXT SW ], et
[REAR] sont les mêmes que celles de l'iPod.
Recherche de Station
Vous pouvez afficher la liste des stations et
les sélectionner.
1 Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
L'écran Recherche d'une station s'affiche.
Sélectionnez la catégorie et la station
Touchez la catégorie et le nom de la station
dans la liste.
[
]
Retourne à la liste de catégorie précédente.
5252
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
231
Retour à la page d'accueil
Utilisation des applications
Vous pouvez écouter de la musique ou regarder des vidéos à partir des applications fonctionnant
sur un iPod touch/iPhone ou un périphérique Android.
Pour accéder au mode Applications, touchez l'icône [APPS] dans l'écran du menu principal.
REMARQUE
• Lorsque vous mettez sous tension et sélectionnez la source applications, la mise en garde concernant l'utilisation,
le visionnage de vidéos et l'écoute de musique s'affiche. Une fois votre accord donné, vous pouvez contrôler des
applications, écouter de la musique et regarder des vidéos à partir d'applications lorsque vous conduisez.
• La première fois que vous sélectionnez la source Apps, l’écran de configuration de la connexion au périphérique
sur lequel les applications sont installées s’affiche. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
du lien aux applications (P.58)
• Si les conditions ci-dessous sont observées, les touches tactiles n'apparaîtront pas, mais il est possible de toucher
l'écran de l'appareil sur le périphérique Android.
−L'appareil et le périphérique Android sont connectés avec KCA-MH100 (vendu séparément) et au profil HID et
SPP Bluetooth.
−“Kenwood Smartphone Control” est installé sur le périphérique Android.
• Selon l'application, il est possible que les touches tactiles ne fonctionnent pas ou ne soient pas affichées.
.
Configuration
Lorsque les touches tactiles apparaissentLorsque l'opération tactile est possible
2 Menu multifonctions (iPod touch/iPhone uniquement)
Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
• Lit ou effectue une pause : Touchez [3], [8] ou [38] (iPod uniquement).
• Recherche la piste/fichier précédent/suivant : Touchez [4] ou [¢].
• Avance rapide ou retour rapide (iPod uniquement) : Touchez [1] ou [¡].
Les fonctions [SETUP], [AUDIO], [EXT SW], et [REAR] sont les mêmes que celles de l'iPod.
53
Retour à la page d'accueil
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
3 Menu de sous-fonction (iPod touch/iPhone uniquement)
Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
• Masque toutes les touches (uniquement pendant la lecture de fichiers vidéo) : Touchez [
].
5454
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Retour à la page d'accueil
Configuration USB/iPod/DivX
Vous pouvez procéder à la configuration
pour l'utilisation d'USB/ iPod/ DivX
(DNX891HD/ DNX7710BT/ DNX5710BT).
REMARQUE
• Chacune des actions décrites dans cette section
est accessible depuis l'écran de menu principal.
Pour plus de détails, voir Utilisation avec l'écran
de menu principal (P.14).
• Certaines options de configuration peuvent
uniquement être définies en mode de veille.
1 Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
2 Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3 Touchez [Source].
Configuration USB
1 Réglez chaque option comme suit.
Picture Display Time
Sélectionne la durée d'affichage à l'écran des
fichiers image (au format JPEG). Vous avez le
choix par ordre croissant entre [Short / Court],
[Middle / Moy] et [Long] (par défaut).
On Screen USB
Permet de définir comment afficher les
informations du dispositif USB.
Auto (par défaut) : Les informations s'affichent
pendant 5 secondes lorsqu'elles sont
actualisées.
OFF : Aucune information n'est affichée.
L'écran de menu de configuration des
sources s'affiche.
4 Touchez [USB SETUP], [iPod SETUP],
[APPS SETUP] ou [DivX SETUP] dans la
liste.
L'écran de configuration correspondant
s'affiche.
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
• Configuration USB (P.55)
• Configuration iPod (P.56)
• ApplicationsConfiguration du lien aux
applications (P.58)
• DivX(R) VOD (P.59)
55
Retour à la page d'accueil
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Configuration iPod
1 Réglez chaque option comme suit.
AudioBook Speed/ Vitesse livre audio
Configure la vitesse de lecture du livret audio
(Audio book). Vous avez le choix par ordre
croissant entre [Slow], [Normal] (par défaut)
et [Fast].
Wide Screen/ Écran panoramique *
Active l'écran large. Régler sur [ON] (défaut)
ou [OFF].
On Screen iPod/ iPod à l'écran
Détermine le mode d'affichage des
informations de l'iPod.
Auto (par défaut) : Les informations s'affichent
pendant 5 secondes lorsqu'elles sont
actualisées.
OFF : Aucune information n'est affichée.
Configuration du branchement de l'iPod
Définissez le mode de connexion de l'iPod/
iPhone à cet appareil. Pour plus de détails
sur la recherche, reportez-vous à la section
Configuration du branchement iPod/iPhone
(P. 56).
* Cette option est indisponible quand un
iPod est branché.
Configuration du branchement iPod/
iPhone
1 Touchez [iPod Connection Setup] dans
l'écran des réglages iPod.
L’écran de configuration du branchement
de l’iPod s’affiche.
2 Touchez [CHANGE] (MODIFICATION).
3 Sélectionnez le mode de connexion de
l'iPod/iPhone à cet appareil.
USB + AV-IN
Sélectionnez cette option lors de la connexion
avec un câble KCA-iP202.
USB 1Wire
Sélectionnez cette option lors de la connexion
avec un câble KCA-iP102/Lightning vers USB.
HDMI + BT
Sélectionnez cette option lors de la
connexion avec un câble KCA-HD100 et un
adaptateur audiovisuel numérique Lightning
ou un adaptateur audiovisuel numérique à
30 broches Apple.
Bluetooth
Sélectionnez cette option lors de la connexion
via Bluetooth uniquement.
5656
4 Touchez [Next].
L'écran de confirmation s'affiche.
5 Touchez [Done].
REMARQUE
• Pour plus de détails sur le câble et l'adaptateur
nécessaires au branchement d'un iPod/iPhone,
reportez-vous à la section Utilisation de base
avec la musique/vidéo/image (P.32).
• Lorsque vous sélectionnez “HDMI + BT” ou
“Bluetooth” à l'étape 3, l'écran de sélection des
périphériques Bluetooth s'affiche. Sélectionnez
l’iPod/iPhone à connecter.
Si aucun périphérique Bluetooth connectable
n’est affiché, touchez [Search] (Rechercher) et
procédez à l’appairage des périphériques.
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Retour à la page d'accueil
57
Retour à la page d'accueil
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Configuration du lien aux
applications
Définit le périphérique sur lequel
l'application est installée, l'application est
sélectionnée en tant que source.
1 Touchez [CHANGE] (MODIFICATION).
2 Sélectionnez les applications installées
sur le périphérique.
iPod/iPhone
Sélectionnez cette option lors de l'utilisation
d'un iPod/iPhone.
Android/Other
Sélectionnez cette option lors de l'utilisation
d'un périphérique Android ou BlackBerry.
3 Touchez [Next].
L'écran de configuration du branchement
s'affiche.
4 Sélectionnez le mode de connexion du
périphérique à cet appareil.
Lors de la sélection de [iPod/iPhone]
USB + AV-IN
Sélectionnez cette option lors de la connexion
avec un câble KCA-iP202.
USB 1Wire
Sélectionnez cette option lors de la connexion
avec un câble KCA-iP102/Lightning vers USB.
HDMI + BT
Sélectionnez cette option lors de la
connexion avec un câble KCA-HD100 et un
adaptateur audiovisuel numérique Lightning
ou un adaptateur audiovisuel numérique à
30 broches Apple.
Bluetooth
Sélectionnez cette option lors de la connexion
via Bluetooth uniquement.
Lors de la sélection de [Android/Other]
HDMI/MHL + BT
Sélectionnez cette option lors de la connexion
avec un câble KCA-MH100.
Bluetooth
Sélectionnez cette option lors de la connexion
via Bluetooth uniquement.
5 Touchez [Next].
L'écran de confirmation s'affiche.
6 Touchez [Done].
5858
CD/Audio and Visual Files/iPod/App Operation
Retour à la page d'accueil
REMARQUE
• Cette configuration peut être définie en mode
STANDBY (VEILLE).
• Pour activer l'opération tactile sur cet appareil,
installez "Kenwood Smartphone Control" et
lancez l'application.
Recherchez "Kenwood Smartphone Control" dans
Google play pour trouver et installer la dernière
version.
• Lorsque vous sélectionnez la source APPS et que
Configurations APP s'affiche, touchez [OK] après
la configuration.
L'écran retournera sur APP après avoir accepté
l'avertissement.
• Pour plus de détails sur le câble et l'adaptateur
nécessaires au branchement d'un iPod/iPhone ou
Android, reportez-vous à la section Utilisation de
base avec la musique/vidéo/image (P.32).
• Lorsque vous sélectionnez “HDMI + BT”, “HDMI/
MHL + BT” ou ”Bluetooth” à l'étape 4, l'écran de
sélection des périphériques Bluetooth s'affiche.
Sélectionnez le périphérique à connecter.
Si aucun périphérique Bluetooth connectable
n’est affiché, touchez [Search] (Rechercher) et
procédez à l’appairage des périphériques.
• Si vous sélectionnez “iPod/iPhone” dans la
configuration des applications, sélectionnez
la source “iPod” et App sur l'iPod, la source
applications est également automatiquement
activée sur cet appareil.
DivX(R) VOD (DNX891HD/
DNX7710BT/ DNX5710BT)
Cette fonction concerne uniquement le
marché d'Amérique du Sud et d'Amérique
centrale.
1 Réglez chaque option comme suit.
DivX(R) Registration Code
Vérifie le code d'enregistrement. Ce code est
nécessaire lors de la création d'un disque avec
GDN (Gestion des Droits Numériques).
DivX(R) Désactivation
Annule l'enregistrement de l'appareil déjà
enregistré. Après que vous ayez touché la
touche, un message de confirmation s'affiche.
Suivez les instructions du message et terminez
l'opération.
REMARQUE
• [DivX(R) VOD] est désactivé lorsqu' un disque est
en cours de lecture.
• Lorsque vous téléchargez un fichier DivX VOD
(vidéo à la demande) protégé par des mesures
techniques anticopie (DRM), enregistrez le
code affiché à l'écran. Sinon, le fichier peut ne
pas être lisible avec cet appareil. Le nombre de
visionnages restant s'affiche quand vous lisez un
fichier DivX VOD avec restriction de visionnage.
Lorsque le nombre maximum de visionnages
utilisés a été atteint, un message d'avertissement
apparaît et le fichier ne peut plus être lu.
59
Retour à la page d’accueil
2
1
33445
8
6
2
7
Radio and HD Radio Tuner Operation
Utilisation des syntoniseurs Radio et HD Radio™
Principes de fonctionnement du syntoniseur Radio/HD Radio
La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources.
REMARQUE
• Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l’appareil, voir
Sélection du mode d’utilisation (P.121).
• La diffusion HD Radio peut uniquement être reçue par DNX891HD, DNX771HD, DNX691HD, DNX571HD et
DNX571EX.
• La diffusion HD Radio est destinée au marché d'Amérique du Nord uniquement.
• La capture d'écran ci-dessous illustre le syntoniseur. Elle peut être différente avec la diffusion HD Radio.
Écran de contrôle simpleÉcran de contrôle à liste
1 Indication du nom de station/PS
Affiche le nom prédéfini ou le nom de la station de radio.
2 Zone d'affichage d'informations/sélection du contrôle
Les informations suivantes sont affichées.
• Picture : Les informations de l'image ou du logo de station disponibles dans le fichier actuel
• [FM1] etc. : Affichage de la bande
• MHz/kHz : Affichage de la fréquence
• Preset + n° : Numéro de préréglage
• HD + n° (syntoniseur HD Radio uniquement) : Affichage de la chaîne
Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste.
3 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu
multifonctions (P.61).
4 Touche de présélection/menu multifonctions
Rappelle la station ou le canal mémorisé. Touchez pendant 2 secondes pour mémoriser la station ou le
canal en cours de réception.
Une fois sélectionnées, les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions.
Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (P.61).
5 Touche de sous-fonction
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
s'affichent.
6060
Radio and HD Radio Tuner Operation
6 Liste des présélections
Affiche la liste des stations ou canaux présélectionnés et les informations correspondantes.
7 Menu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
• Sélectionner la bande : Appuyer sur [AM] ou [FM].
• Syntoniser sur une station : Appuyer sur [1] [¡]. Il est possible de changer de méthode de
• Sélection d'un canal (syntoniseur HD Radio uniquement) : Appuyer sur [CH∞] ou [CH5].
• Enregistre les informations relatives au morceau en cours de réception: Touchez [
Voir Favoris (P.67).
• Syntonisation par saisie directe du numéro (syntoniseur HD Radio uniquement) :
Touchez [
Recherche directe (syntoniseur HD Radio uniquement) (P.65).
La fréquence en cours est indiquée par la barre au centre (syntoniseur uniquement).
8 Touche de sélection de liste
Touchez pour sélectionner successivement la liste des présélections et la liste des informations.
En mode syntoniseur, les informations RadioText+ sont affichées.
En mode syntoniseur HD Radio, les informations du programme syntonisé apparaissent.
] et entrez le numéro de votre choix. Pour plus de détails, se reporter à la section
sélection des fréquences. Voir Menu multifonctions (P.61).
Retour à la page d’accueil
].
Menu multifonctions
TunerSyntoniseur HD Radio
Chaque touche a la fonction suivante.
[P1] - [P6]
Sélectionne la station présélectionnée. Touchez pendant 2 secondes pour ajouter la station en cours à
la mémoire des présélections.
]
[
Sélectionne la méthode de recherche entre la sélection de stations préprogrammées ou la recherche
de canal. Pour plus de détails concernant la fonction de recherche, se reporter à la section Utilisation
de la sélection (P.64).
[TI] (syntoniseur FM et syntoniseur HD Radio uniquement)
Active le mode infos-trafic. Pour plus de détails, voir Infos trafic (P.66).
[SEEK]
Sélectionne successivement les modes d'exploration des fréquences, dans l'ordre suivant ; [AUTO1],
[AUTO2], [MANUAL].
• AUTO1 : Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception.
• AUTO2 : Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres.
• MANUAL : Commute sur la fréquence suivante manuellement.
[AME]
Sélectionne le mode de mémoire automatique. Pour plus de détails voir Mémorisation automatique
(P. 63).
Suite
61
Retour à la page d’accueil
Radio and HD Radio Tuner Operation
[PTY] (syntoniseur FM et syntoniseur HD Radio uniquement)
Recherche un programme en spécifiant un type de programme. Pour plus de détails, voir Recherche
par type de programme (P.64).
[RCV] (syntoniseur HD Radio uniquement)
Bascule le mode de réception selon l'ordre suivant : [AUTO], [DIGITAL], [ANALOG]. Pour plus de détails,
se reporter à la section Mode réception (P.66).
[
SETUP]
Touchez pour afficher l'écran du menu de configuration. Voir Configuration générale (P.94).
[
AUDIO]
Touchez pour afficher l'écran de contrôle audio. Voir Contrôle de l’audio (P.108).
[
EXT SW] (DNX891HD, DNX7710BT uniquement)
Touchez pour contrôler l'alimentation électrique des appareils externes. Pour plus de détails, voir
Contrôle des appareils externes (P.106).
[ REAR
Touchez pour mettre en sourdine le haut-parleur arrière.
]
This HD Radio receiver enables:
• Program Service Data fournit le nom du morceau,
l'artiste, l'ID de la station et d'autres flux de
données pertinents
6262
• À côté des principales stations traditionnelles
se trouvent les canaux HD2/HD3, fournissant de
nouveaux formats originaux sur la bande FM
• Favoris est une fonction de découverte de
musique et de produits qui permet aux
utilisateurs d'enregistrer des informations relatives
au contenu passant à la radio et donne des
informations interactives via des QR codes
• La HD Radio diffuse aux consommateurs du
contenu audio numérique de type CD d'une
qualié exceptionnelle
• Images visuelles, telles qu'une pochette d'album
de morceaux diffusés en direct par des stations de
HD Radio
Radio and HD Radio Tuner Operation
Retour à la page d’accueil
Utilisation de la mémorisation
Mémorisation automatique
Vous pouvez mémoriser automatiquement
les stations offrant une bonne réception.
REMARQUE
• L'opération de mémoire automatique se termine
lorsque les 6 stations sont enregistrées ou lorsque
toutes les stations ont été syntonisées.
• L'opération se termine automatiquement si vous
ne faites rien pendant 10 secondes.
1 Touchez [ ].
Le menu de sous-fonction s'affiche.
2 Touchez la touche de la bande de votre
choix.
Mémoire manuelle
Vous pouvez mémoriser la station ou le canal
que vous êtes en train de recevoir.
1 Sélectionnez la station ou le canal que
vous souhaitez mémoriser.
2 Touchez [P#] (#:1-6) à laquelle vous
souhaitez associer la station ou le canal
mémorisé, pendant 2 secondes, jusqu’à
confirmation par un bip.
3 Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
4 Touchez [AME] dans le menu
multifonctions.
5 Touchez [1] ou [¡] dans le menu de
sous-fonction.
La mémorisation automatique se lance.
63
Retour à la page d’accueil
Radio and HD Radio Tuner Operation
Utilisation de la sélection
Sélection des présélections
Vous pouvez afficher la liste des stations ou
canaux mémorisés et les sélectionner.
Sélection depuis le menu
multifonctions
1 Touchez le numéro de votre choix entre
P1 et P6.
L'appareil syntonise sur la station ou le
canal présélectionné.
Sélection depuis la liste des
présélections
1 Touchez la zone indiquée sur la figure.
L'écran de contrôle à liste s'affiche.
2 Sélectionnez dans la liste la station ou
le canal de votre choix.
REMARQUE
• Pour les syntoniseurs HD Radio, touchez []
pour que la [Preset List] affiche la liste des canaux
préprogrammés. Il est également possible de
sélectionner la station voulue à partir de la liste.
Recherche par type de
programme
(Syntoniseur FM et syntoniseur
HD Radio uniquement)
Lorsque vous écoutez la radio FM, vous
pouvez syntoniser sur une station diffusant
un certain type de programme.
1 Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
2 Touchez [PTY] dans le menu
multifonctions.
L’écran de mode du type de programme
s’affiche.
3 Sélectionnez dans la liste le type de
programme de votre choix.
4 Touchez [Search].
Vous pouvez rechercher une station dont
le type de programme correspond à la
sélection.
6464
Radio and HD Radio Tuner Operation
Retour à la page d’accueil
Recherche directe (syntoniseur
HD Radio uniquement)
Vous pouvez syntoniser en saisissant
la fréquence ou le numéro de station
souhaité(e).
1 Touchez la zone indiquée sur la figure.
L'écran de contrôle à liste s'affiche.
2 Touchez [ ].
L'écran 10Key Direct apparaît.
3 Saisir un numéro de code et appuyer
sur [Enter].
REMARQUE
• Pour annuler la recherche directe, appuyer sur
[Cancel].
• Pour effacer le numéro saisi, appuyer sur [Clear].
• Vous pouvez effectuer une recherche par
fréquence. Chaque fois que vous appuyez sur
[Mode] dans la partie gauche de l'écran, vous
basculez entre le mode de saisie de fréquence et
le mode de saisie de station.
Recherche par catégorie/
station (syntoniseur HD Radio
uniquement)
Il est possible d'indiquer une catégorie
donnée et une station.
1 Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
2 Touchez [ ] dans le menu
multifonctions.
L'écran List Control s'affiche.
3 Touchez [Preset list] ou [Category/
Channel list].
La liste de catégories ou de stations
précédemment utilisées apparaît.
4 Sélectionner la catégorie voulue dans
la liste.
REMARQUE
• Chaque fois que vous appuyez sur [Info Change]
dans la liste des stations, la séquence de la liste
change.
Titre de la chanson, nom de l'artiste, nom de
l'album
65
Retour à la page d’accueil
Radio and HD Radio Tuner Operation
Infos trafic
(syntoniseur HD Radio
uniquement)
Vous pouvez écouter et lire les informations
de circulation routière automatiquement,
à l'instant ou l'appareil reçoit un bulletin
d'infos-trafic.
Cependant, ceci nécessite un système
d'information radio avec état du trafic.
Permet de définir le mode de réception de
la radio.
1 Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
2 Appuyer sur [RCV] dans le menu
multifonction.
L'écran HD Radio tuner Mode apparaît.
3 Choisir le mode [Auto], [Digital] ou
[Analog] à l'aide des touches [2] et [3].
REMARQUE
• Si vous choisissez [Auto], la radio passe
automatiquement en signal analogique lorsque
qu'aucun signal numérique n'est disponible.
REMARQUE
• Il faut que la fonction des informations routières
soit activée afin que l'écran des informations
routières apparaisse automatiquement.
• Le volume auquel est réglé le son pendant la
réception de l'infos-trafic est automatiquement
mémorisé. Lors de la réception du prochain
bulletin d'infos-trafic, l'appareil rétablit
automatiquement le volume sonore.
6666
Radio and HD Radio Tuner Operation
Retour à la page d’accueil
Favoris
(syntoniseur HD Radio
uniquement)
Enregistre les informations de la balise (titre,
artiste, album, URL et description) relative au
morceau que vous écoutez jusqu'à présent.
Les données détaillées et les QR codes
peuvent être affichés d'après les
informations de la balise qui ont été
enregistrées.
Enregistrement d'un favori
1 Touchez [ ].
Le menu de sous-fonction s'affiche.
2 Touchez [ ].
Enregistre un favori.
REMARQUE
• Jusqu'à 100 favoris peuvent être enregistrés sur
cet appareil.
Liste des favoris
Affichage d'une liste de favoris enregistrés et
d'informations détaillées et du QR code du
morceau.
1 Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
2 Touchez [ ] dans le menu
multifonctions.
L'écran List Control s'affiche.
3 Touchez [Bookmark].
La Liste des favoris s'affiche.
4 Sélectionnez le favori de votre choix
dans la liste.
Les informations relatives au favori
s'affichent.
[ ]
Supprime les favoris affichés.
67
Retour à la page d’accueil
Radio and HD Radio Tuner Operation
Suppression de favoris
Suppression d'un favori.
1 Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
2 Touchez [ ] dans le menu
multifonctions.
L'écran List Control s'affiche.
3 Touchez [Bookmark].
La Liste des favoris s'affiche.
4 Touchez [Delete List].
6 Touchez [ ].
Supprime tous les favoris sélectionnés
La liste Supprimer favoris s'affiche.
5 Sélectionnez le favori à supprimer de
la liste.
[All] (Tous)
Sélectionnez tous les favoris.
6868
Radio and HD Radio Tuner Operation
Retour à la page d’accueil
69
Retour à la page d’accueil
7
5
6
8
1
22334
4
Utilisation de SiriusXM
Utilisation de SiriusXM®
Utilisation de base de SiriusXM®
La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources.
Avant l'utilisation
• Pour fonctionner, le Radio satellite SiriusXM® nécessite la connexion du service et du syntoniseur de véhicule
SiriusXM. Pour activer le syntoniseur de véhicule SiriusXM, vous aurez besoin de l'ID radio.
• Notez votre ID radio : Un ID radio spécifique est attribué à chaque syntoniseur de véhicule SiriusXM. Pour
confirmer votre ID radio, syntonisez sur le canal 0. Les lettres I, O, S et F ne sont utilisées dans aucun ID radio.
L'ID radio se trouve également sur l'étiquette du syntoniseur de véhicule SiriusXM.
• Comment activer votre service SiriusXM : Rendez-vous sur le site www.siriusxm.com/activatenow ou composez
le 1-866-635-2349 pour activer votre tuner SiriusXM.
Pour activer le service SiriusXM Canada, allez sur www.xmradio.ca et cliquez sur “ACTIVATE RADIO” dans l'angle
supérieur droit ou appeler le 1-877-438-9677
REMARQUE
• Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l’appareil, voir
Sélection du mode d’utilisation (P.121).
• L'accessoire en option est indispensable au fonctionnement du Radio satellite SiriusXM®.
• Le Radio satellite SiriusXM® concerne uniquement le marché d'Amérique du Nord.
Écran de contrôle simpleÉcran de contrôle à liste
1 Indication de la puissance du signal
Affiche la puissance du signal reçu du syntoniseur SiriusXM.
2 Zone d'affichage d'informations/sélection du contrôle
Les informations suivantes sont affichées.
• [SXM1], etc. : Affichage de la bande
• Preset + n° : Numéro de préréglage
• #CH : Affichage de la chaîne
• Logo : Affichage du logo de la chaîne
Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste.
3 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu
multifonctions (P.71).
7070
Retour à la page d’accueil
Utilisation de SiriusXM
4 Touche de présélection/menu multifonctions
Rappelle le canal mémorisé. Touchez pendant 2 secondes pour mémoriser le canal en cours de
réception.
Une fois sélectionnées, les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions.
Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (P.71).
5 Touche de sous-fonction
Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
6 Informations sur le morceau de musique
Affiche l'information du canal en cours : Nom du canal, nom de l'artiste, titre de la chanson,
informations du contenu, nom de la catégorie, description du canal, canaux similaires
7 Menu de sous-fonction
Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
• Syntoniser sur une station : Touchez [CHS] [CHR].
• Recherche la piste précédente/suivante : Appuyer sur [4] [¢]. Avance rapide/retour rapide
• Syntonisation par saisie directe du numéro : Touchez [
8 Touche de sélection de liste
Touchez pour sélectionner successivement la liste des présélections et la liste des informations.
lorsque la touche est maintenue enfoncée. Reportez-vous
à la section SiriusXM Replay™ (P.76).
] et entrez le numéro de votre choix.
Pour plus de détails, se reporter à la section Recherche
directe (P.74).
Menu multifonctions
Chaque touche a la fonction suivante.
[P1] - [P6]
Sélectionne le canal présélectionné. Touchez pendant 2 secondes pour ajouter la station en cours à la
mémoire des présélections.
[
]
Permet de sélectionner la méthode de recherche (par station préprogrammée ou par catégorie/
station). Pour plus de détails concernant la fonction de recherche, se reporter à la section Utilisation
de la sélection (P.73).
[SEEK]
Sélectionne successivement les modes d'exploration des fréquences, dans l'ordre suivant ;
[SEEK1], [SEEK2].
• SEEK1: Syntonise les stations l'une après l'autre.
• SEEK2: Sélectionne les canaux de présélection (mémoire) l'un après l'autre.
[BAND] (BANDE)
Change la bande.
[38]
Lit ou met en pause. Reportez-vous à la section SiriusXM Replay™ (P.76).
Suite
71
Retour à la page d’accueil
Utilisation de SiriusXM
[ ]/[ ]
Touchez pendant 2 secondes pour enregistrer le contenu en tant que contenu d'alerte.
• [
] : Enregistre en tant que contenu d'alerte l'artiste de la chanson que vous écoutez à l'instant
présent.
• [
] : Enregistre en tant que contenu d'alerte la chanson que vous écoutez à l'instant présent.
Pour plus de détails, voir Alerte de contenu (P.75).
[
]
Active ou désactive la fonction d'infos trafic et de prévisions météo.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Sélection de la ville pour les infos trafic et les
prévisions météo (P.81).
[
]
Écoutez en direct.
[TuneScan]
Lit des échantillons des débuts de plusieurs chansons mémorisées à partir de chaque canal Smart
Favorite jouant essentiellement des sélections musicales. Reportez-vous à la section TuneScan™
(P. 77).
[
SETUP]
Touchez pour afficher l'écran du menu de configuration. Voir Configuration générale (P.94).
[
AUDIO]
Touchez pour afficher l'écran de contrôle audio. Voir Contrôle de l’audio (P.108).
[
EXT SW] (DNX891HD uniquement)
Touchez pour contrôler l'alimentation électrique des appareils externes. Pour plus de détails, voir
Contrôle des appareils externes (P.106).
[ REAR
Touchez pour mettre en sourdine le haut-parleur arrière.
]
7272
Retour à la page d’accueil
Utilisation de SiriusXM
Utilisation de la mémorisation
Mémoire manuelle
Vous pouvez mémoriser la station ou le canal
que vous êtes en train de recevoir.
1 Sélectionnez la station ou le canal que
vous souhaitez mémoriser.
2 Touchez [P#] (#:1-6) à laquelle vous
souhaitez associer la station ou le canal
mémorisé, pendant 2 secondes, jusqu’à
confirmation par un bip.
Utilisation de la sélection
Sélection des présélections
Vous pouvez afficher la liste des stations ou
canaux mémorisés et les sélectionner.
Sélection depuis le menu
multifonctions
1 Touchez le numéro de votre choix entre
P1 et P6.
L'appareil syntonise sur la station ou le
canal présélectionné.
Sélection depuis la liste des
présélections
1 Touchez la zone indiquée sur la figure.
L'écran de contrôle à liste s'affiche.
2 Sélectionnez dans la liste la station ou
le canal de votre choix.
REMARQUE
• Pour le syntoniseur SiriusXM, appuyez sur [ ],
puis sur [Preset List] pour afficher la liste des
canaux programmés. Il est également possible de
sélectionner la station voulue à partir de la liste.
73
Retour à la page d’accueil
Utilisation de SiriusXM
Recherche directe
Vous pouvez syntoniser en saisissant
la fréquence ou le numéro de station
souhaité(e).
1 Touchez la zone indiquée sur la figure.
L'écran de contrôle à liste s'affiche.
2 Touchez [ ].
L'écran 10Key Direct apparaît.
3 Saisir un numéro de code et appuyer
sur [Enter].
REMARQUE
• Pour annuler la recherche directe, appuyer sur
[Cancel].
• Pour effacer le numéro saisi, appuyer sur [Clear].
Recherche par catégorie/
station
Il est possible d'indiquer une catégorie
donnée et une station.
1 Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
2 Touchez [ ] dans le menu
multifonctions.
L'écran List Control s'affiche.
3 Touchez [Category/ Channel list].
La liste de catégories ou de stations
précédemment utilisées apparaît.
4 Sélectionner la catégorie voulue dans
la liste.
REMARQUE
• Toutes les stations de la catégorie sélectionnée
s'affichent.
• Appuyez sur [All Channels] pour afficher toutes
les stations.
• Chaque fois que vous appuyez sur [Info Change]
dans la liste des stations, la séquence de la liste
change.
Nom du canal, nom de l'artiste, titre de la
chanson, nom de la catégorie, informations du
contenu
7474
Alerte de contenu
Lorsqu'une émission diffusée en rapport
avec l'artiste, le morceau ou l'équipe
enregistrée commence, un message s'affiche
pour vous permettre de passer du canal en
cours au canal approprié.
1 Lorsque la diffusion du contenu
enregistré démarre, un écran d'alerte
apparaît.
Jump
Touchez pour afficher l'écran Alert Content List.
Ignore
Touchez pour annuler l'alerte de contenu.
Retour à la page d’accueil
Utilisation de SiriusXM
2 Sélectionnez dans la liste le contenu de
votre choix.
REMARQUE
• Chaque fois que vous appuyez sur [Type], la
séquence de la liste des alertes de contenu
change comme suit :
Alerte d'artiste, alerte de chanson, GameAlert™
• Pour savoir enregistrer des artistes et des
morceaux et activer/désactiver la fonction d'alerte
de contenu, voir Menu multifonctions (P.71).
• Pour savoir comment configurer la fonction
d'alerte de contenu, reportez-vous à la section
Configuration SiriusXM (P.78).
75
Retour à la page d’accueil
Utilisation de SiriusXM
SiriusXM Replay™
Vous pouvez réexécuter les 60 dernières
minutes du canal actif.
1 Touchez [SiriusXM] dans le menu
principal.
[4] [¢]
Recherche la piste précédente/suivante.
Maintenez appuyé pour Avance/Retour rapide.
[38]
Lit ou met en pause.
[CHS] [CHR]
Syntonise sur une station.
Barre de temps Replay (Relecture)
Affiche la capacité enregistrée et la position
de lecture.
[
]
Écoutez en direct.
[
]
Affiche la liste des données enregistrées sur la
base du programme.
[BAND] (BANDE)
Change la bande.
Program list
Touchez pour réexécuter le programme
affiché.
[Info Change]
Touchez pour basculer entre le nom de
l'artiste, le titre de la chanson, le nom de la
catégorie et les informations du contenu de
façon cyclique.
2 Touchez [ ] pour afficher la liste des
programmes.
7676
Retour à la page d’accueil
Utilisation de SiriusXM
Smart Favorites, TuneStart™
Les stations en mémoire numéros 1 à 6 de
la bande sont les canaux Smart Favorite. Le
tuner SiriusXM met automatiquement en
mémoire tampon le contenu audio diffusé
sur les canaux Smart Favorites en arrièreplan.
Vous pouvez retourner en arrière et relire
jusqu'à 30minutes de tout programme
d'informations, de discussion, de sport
ou musical en sélectionnant un canal
Smart Favorite. (Reportez-vous à la section
SiriusXM Replay™ (P.76)).
Lorsque vous sélectionnez un canal Smart
Favorites, les morceaux commenceront
au début de chaque piste (Tune Start).
Vous pouvez activer/désactiver Tune Start.
Reportez-vous à la section TuneStart™
(P. 82).
TuneScan™
TuneScan™ est une fonctionnalité qui lit
des échantillons des débuts de plusieurs
chansons mémorisées à partir de chaque
canal Smart Favorite jouant essentiellement
des sélections musicales.
Vous pouvez facilement accéder à un large
échantillonnage musical et écouter les
chansons qui vous plaisent en arrêtant le
balayage.
1 Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
2 Touchez [TuneScan] dans le menu
multifonctions.
Le début des chansons est lu dans l'ordre
enregistré.
3 Touchez [TuneScan] lors de la lecture
de votre chanson préférée.
Le balayage se termine et la lecture de la
chanson se poursuit.
REMARQUE
• Pour annuler la fonction TuneScan, touchez
[TuneScan] pendant 2 secondes.
Après annulation, la lecture de la station
sélectionnée avant le démarrage de Tune Scan
reprend.
77
Retour à la page d’accueil
Utilisation de SiriusXM
Configuration SiriusXM
REMARQUE
• Chacune des actions décrites dans cette section
est accessible depuis l'écran de menu principal.
Pour plus de détails, voir Utilisation avec l’écran
de menu principal (P.14).
1 Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
Le menu multifonctions s'affiche.
2 Touchez [SETUP / Paramètres] dans le
menu multifonctions.
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3 Touchez [Source].
L'écran de menu de configuration des
sources s'affiche.
4 Touchez [SiriusXM SETUP] dans la liste.
L'écran SiriusXM SETUP s'affiche.
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
• Configuration du code parental (P.78)
• Configuration du contrôle parental
(P. 79)
• Configuration du saut de station (P. 80)
• Configuration des alertes de contenu
(P. 80)
• Configuration du contenu pour les alertes
de contenu (P. 81)
• Sélection de la ville pour les alertes de
contenu (P. 81)
• Configuration de TuneStart™ (P. 82)
• Réinitialisation (P. 82)
Code parental
Vous pouvez configurer un code parental
SiriusXM.
1 Appuyer sur la touche [Change] de
[Parental Code] dans l'écran SiriusXM
SETUP.
L'écran de contrôle du code d'accès
parental s'affiche.
REMARQUE
• Le numéro de code est configuré par défaut sur
“0000”.
2 Saisir le code actuel.
Le premier écran de saisie Parental Pass
s'affiche.
3 Saisir le nouveau code et appuyer sur
[Enter].
Le second écran de saisie Parental Pass
s'affiche.
4 Saisir le même code qu'à l'étape 3, puis
appuyer sur [Enter].
Le numéro du code est confirmé et le
code parental SiriusXM est à présent
programmé.
7878
Retour à la page d’accueil
Utilisation de SiriusXM
Contrôle parental
Le contrôle parental est une fonctionnalité
qui permet à l'utilisateur d'éviter l'accès
non autorisé à des contenus réservés aux
adultes et à des stations sélectionnées par
l'utilisateur.
1 Touchez [ON] ou [OFF] de [Parental
Lock Mature] dans l'écran SiriusXM
SETUP.
2 Saisissez le numéro de votre Code
parental (P.78), puis touchez [Enter].
Active ou désactive la fonction Mature.
Le choix par défaut est “OFF”.
Si vous souhaitez définir le verrouillage
parental séparément pour chaque station,
sélectionnez OFF et suivez la procédure à
partir de l'étape3.
3 Touchez [SET] de [Parental Lock
Channel Select] dans l'écran SiriusXM
SETUP.
L'écran de contrôle du code d'accès
parental s'affiche.
REMARQUE
• Au préalable, vous devez saisir le Code parental
(P. 78).
• Pour supprimer le réglage de canal de
verrouillage parental, touchez [Unlock All] sans
relâcher pendant 2 secondes, entrez le numéro
de code parental, puis touchez [Enter].
Affiche toutes les stations dans la catégorie
sélectionnée.
REMARQUE
• Touchez [All Channels] pour afficher toutes les
stations.
6 Choisir chaque station de la liste et
activer ou désactiver le verrouillage.
REMARQUE
• Chaque fois que vous appuyez sur [Info Change],
la séquence de la liste des stations change
comme suit :
Nom du canal, nom de l'artiste, titre de la
chanson, nom de la catégorie, informations du
contenu.
• Appuyer sur [’] pour retourner à l'écran Parental
Lock Category Select.
• Touchez [
SETUP.
] pour revenir à l'écran SiriusXM
4 Saisissez le numéro de votre Code
parental (P.78), puis appuyez sur
[Enter].
L'écran Parental Lock Category Select
s'affiche.
5 Touchez la catégorie de votre choix
dans la liste.
79
Retour à la page d’accueil
Utilisation de SiriusXM
Saut de station
Vous pouvez choisir de sauter (ou ignorer)
les stations qui ne vous intéressent pas.
1 Appuyer sur [SET] dans [Skip Channel
Select].
L'écran Skip Category Select s'affiche.
2 Touchez la catégorie de votre choix
dans la liste.
Affiche toutes les stations dans la catégorie
sélectionnée.
3 Choisir chaque station de la liste, puis
ON ou OFF.
REMARQUE
• Les commandes de l'écran de liste sont les
mêmes que pour le Contrôle parental (P.79).
• Pour supprimer le réglage de saut de station,
touchez [Unskip All] sans relâcher pendant
2 secondes, entrez le numéro de code parental,
puis touchez [Enter].
Configuration des alertes de
contenu
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction
d'alertes de contenu.
1 Touchez [ON] ou [OFF] de [Content
alerts] dans l'écran SiriusXM SETUP.
Active ou désactive la fonction d'alertes de
contenu.
Le choix par défaut est “ON”.
8080
Retour à la page d’accueil
Utilisation de SiriusXM
Configuration d'un contenu
pour les alertes de contenu
Vous pouvez configurer un contenu pour les
alertes de contenu.
1 Touchez [SET] de [Content alerts
Content Set] dans l'écran SiriusXM
SETUP.
L'écran de liste des artistes s'affiche.
REMARQUE
• Touchez [Disable All] de [Content alerts Content
Set] pour désactiver tout le contenu des alertes
de contenu.
2 Toucher [Type] pour sélectionner
l'écran du contenu à configurer.
Toucher pour basculer entre la liste
d'artistes, la liste de chansons et la liste
d'équipes de façon cyclique.
3 Choisir chaque contenu de la liste et
activer ou désactiver.
Sélection de la ville pour les
infos trafic et les prévisions
météo
Vous pouvez sélectionner une ville pour
laquelle recevoir les infos trafic ou les
prévisions météo avec la fonction d'alertes
de contenu.
1 Appuyer sur les touches [2] et [3] de
[Traffic Weather Jump City Select] pour
sélectionner une ville.
REMARQUE
• Toucher “Delete” pour supprimer le contenu
sélectionné dans la liste d'artistes et la liste de
chansons.
• Les équipes disponibles ont été pré-enregistrées
dans la liste d'équipes. Impossible d'enregistrer ou
de supprimer manuellement des équipes.
81
Retour à la page d’accueil
Utilisation de SiriusXM
TuneStart™
1 Touchez [ON] ou [OFF] de [Tune Start]
dans l'écran SiriusXM SETUP.
Active ou désactive le démarrage de la
syntonisation.
Le choix par défaut est “ON”.
Réinitialisation
1 Touchez [Reset] de [SiriusXM Reset]
pendant 2 secondes dans l'écran
SiriusXM SETUP.
Tous les réglages SiriusXM par défaut sont
rétablis.
8282
Retour à la page d’accueil
Utilisation de SiriusXM
83
Retour à la page d’accueil
Bluetooth Control
Utilisation du Bluetooth
Plusieurs fonctions sont utilisables par le
biais du module Bluetooth : écouter un
fichier audio, passer un appel téléphonique
et en recevoir.
À propos du téléphone mobile
et du lecteur audio Bluetooth
Cet appareil est conforme aux
caractéristiques techniques suivantes de la
norme Bluetooth :
Version
Version Bluetooth 3.0+EDR certifié
Profil
Téléphone mobile :
HFP (version 1.6) (Profil mains libres)
SPP (Profil port série)
SDP (Profil de découverte de services)
PBAP (Profil d'accès au répertoire
téléphonique)
GAP (Profil d'accès générique)
Lecteur audio :
A2DP (Profil de distribution audio avancée)
AVRCP (version 1.4) (Profil de télécommande
• Pour connaître les téléphones portables dont
la compatibilité a été vérifiée, veuillez consulter
le site :
http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/.
• Les appareils disposant de la fonction Bluetooth
sont certifiés conformes à la norme Bluetooth
d'après la procédure prescrite par Bluetooth SIG.
Cependant, il est possible que ces appareils ne
puissent pas communiquer avec certains types
de téléphones portables.
Enregistrer et établir la
connexion d'un appareil
Bluetooth
Il est indispensable de déclarer à l'appareil
le lecteur audio ou le téléphone mobile
Bluetooth avant de pouvoir utiliser la
fonction Bluetooth.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 appareils
Bluetooth.
1 Touchez [Menu] dans l'écran, quel qu'il
soit.
2 Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3 Touchez [Bluetooth].
L'écran de configuration Bluetooth
s'affiche.
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
• Enregistrer l'appareil Bluetooth (P. 85)
• Connecter l'appareil Bluetooth (P. 85)
8484
Retour à la page d’accueil
Bluetooth Control
Enregistrer l’appareil Bluetooth
1 Touchez [Search].
L'écran de liste des appareils recherchés
s'affiche.
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas enregistrer l'appareil Bluetooth
lorsque vous utilisez les sources suivantes :
iPod, Bluetooth Audio, APPS, iHeart, Pandora.
Si vous souhaitez enregistrer l'unité Bluetooth lors
de l'utilisation d'une des sources susmentionnées,
envoyez la demande de connexion depuis
l'appareil Bluetooth et enregistrez-le.
• Il n'est pas possible d'enregistrer un nouvel
appareil si 5 appareils Bluetooth sont déjà
enregistrés. Effacez les enregistrements inutiles.
Voir Connecter l’appareil Bluetooth (P.85).
• L'écran Searched Device List ne peut pas être
affiché si la source de réception est Pandora,
iHeartRadio ou Bluetooth Audio.
• L'appareil est compatible avec la fonction Easy
Pairing (Appairage Facile) d'Apple. Si un iPod
touch ou un iPhone est connecté à l'appareil,
une boîte de dialogue d'authentification
s'affiche. L'authentification sur cet appareil ou
sur un smartphone iOS permet d'enregistrer le
smartphone en tant que périphérique Bluetooth.
• Si deux périphériques Bluetooth sont connectés,
cet appareil ne démarrera pas la recherche.
Dans ce cas, déconnectez un des périphériques
Bluetooth.
2 Sélectionnez dans la liste l'appareil
Bluetooth à enregistrer.
3 Entrez le code PIN du téléphone mobile.
L'écran de sélection des profils apparaît.
Connecter l’appareil Bluetooth
1 Touchez le nom de l'appareil que vous
souhaitez connecter.
L'écran de sélection des profils apparaît.
REMARQUE
• Si le pictogramme est en surbrillance, cela
indique que l'appareil correspondant sera utilisé.
2 Définissez chaque profil de la manière
suivante.
TEL (HFP)
Indique que l'appareil est un téléphone
mobile.
Audio (A2DP)
Indique que l'appareil est un lecteur audio ou
un téléphone mobile avec lecteur audio.
REMARQUE
• Si la recherche de l'appareil n'aboutit pas à
l'étape 1, vous pouvez relancer la recherche en
touchant [Search / Recherche] dans l'écran illustré
ci-dessus.
• Il n'est pas possible de rechercher un appareil
Bluetooth si la source est Pandora, iHeartRadio ou
Bluetooth Audio.
• Touchez [Cancel / Annuler] pour annuler la
recherche de l'appareil Bluetooth.
REMARQUE
• Si un périphérique a été apparié, l’appareil
Bluetooth ne peut être connecté à partir du
périphérique apparié.
• Toucher [Remove/Retirer] de [Device Remove
Confirm/Confirmer Retrait de l'Appareil] supprime
vos informations d'enregistrement. Après que
vous ayez touché la touche, un message de
confirmation s'affiche. Suivez les instructions du
message et terminez l'opération.
85
Retour à la page d’accueil
223
3
5
1
4
6
6
Bluetooth Control
Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture
Utilisation de base du module Bluetooth
Écran de contrôle simpleÉcran de contrôle à liste
1 Affichage des informations
Affiche les informations de piste. Si aucune information n'est disponible, c'est le nom de l'appareil qui est affiché.
2 Touche multifonctions
Touchez pour afficher le menu multifonctions.
3 Menu multifonctions
Chaque touche a la fonction suivante.
• [4] [¢] : Recherche le contenu précédent/suivant.*
• [3]: Lecture.*
• [8]: Pause.*
• [7]: Arrête la lecture.*
• [
AUDIO] : Touchez pour afficher l'écran de contrôle audio. Reportez-vous à la section Enregistrer
• [
SETUP] : Touchez pour afficher l'écran du menu de CONFIGURATION. Voir Configuration
• [
EXT SW] Contrôle de l'alimentation électrique des appareils externes. (DNX891HD, DNX7710BT
• [ REAR
4 Zone de commande commutable
Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste.
5 Informations sur le fichier
Affiche les informations concernant le fichier en cours.
6 Barre d’état
Affiche l’emplacement actuel de la lecture, le temps et le mode de lecture.
* Ces éléments ne sont affichés que lorsque le lecteur audio connecté prend en charge le profil AVRCP.
l’appareil Bluetooth (P.85).
générale (P.94).
uniquement)
Pour plus de détails, voir Contrôle des appareils externes (P.106).
] Touchez pour mettre en sourdine le haut-parleur arrière.
REMARQUE
• Si les touches de commande ne sont pas affichées, utilisez celles du lecteur.
• Selon le téléphone mobile ou le lecteur audio utilisé, il peut arriver que les informations texte ne soient pas
affichées alors que l'audio est audible et que vous pouvez agir dessus.
• Si le volume est trop bas, augmentez-le sur votre téléphone mobile ou sur votre lecteur audio.
8686
Retour à la page d’accueil
Bluetooth Control
Utilisation du module mains
libres
Vous pouvez utiliser la fonction téléphone
de l'appareil en lui connectant un téléphone
Bluetooth.
Effectuer un appel
1 Appuyez sur le bouton <TEL>.
L'écran mains-libres s'affiche.
REMARQUE
• Lorsque l'enregistrement de votre téléphone
portable est terminé, le répertoire téléphonique
de votre portable est automatiquement chargé
sur cet appareil.
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 600 numéros
de téléphone pour chaque téléphone portable
enregistré.
• Il est possible d'enregistrer jusqu'à 30 chiffres
pour chaque numéro de téléphone et jusqu'à
127 caractères pour un nom. (Ce nombre de 127
correspond à des caractères alphabétiques. En
fonction du type de caractères, il peut ne pas être
possible de saisir autant de caractères.)
• Selon le type de votre téléphone portable, les
limitations suivantes peuvent s'appliquer ;
• Les données du répertoire téléphonique ne
peuvent pas être téléchargées normalement.
• Les caractères du répertoire téléphonique
apparaissent brouillés.
• Pour annuler le téléchargement des données
du répertoire téléphonique, utilisez le téléphone
portable.
2 Sélectionnez une méthode de
numérotation.
Consultez le tableau qui suit pour chaque
méthode.
Sélectionnez le téléphone portable à
utiliser
1 Touchez [
portable affichage).
Appel par entrée d'un numéro de
téléphone
1 Touchez [
2 Utilisez les touches numériques pour entrer
un numéro de téléphone.
3 Touchez [
Appel depuis l'historique des appels
1 Touchez [
2 Sélectionnez dans la liste le numéro de
téléphone.
3 Touchez [
Appel depuis le répertoire téléphonique
1 Touchez [
2 Sélectionnez le nom dans la liste.*
3 Sélectionnez le numéro dans la liste.
4 Touchez [
Appel depuis un numéro présélectionné
1 Touchez [Preset #] pour lancer l'appel du
numéro de téléphone correspondant.
2 Touchez [
Configuration Bluetooth
1 Touchez [
L’écran de configuration Bluetooth s’affiche.
Lorsque vous connectez deux téléphones portables
• Appuyez sur [] pour sélectionner le
téléphone que vous voulez utiliser.
] (nom du téléphone
].
].
], [ ], ou [ ].
].
].
1*2
].
].
].
Suite
87
Retour à la page d’accueil
Bluetooth Control
*1 Vous pouvez classer la liste de telle sorte
qu'elle débute par le caractère que vous
touchez.
• Les caractères n'ayant aucun nom
correspondant ne sont pas affichés.
• Pour la recherche, les caractères
accentués (“ü” par exemple) sont
remplacés par des caractères nonaccentués (“u” dans notre exemple).
*2 Vous pouvez classer la liste dans l'ordre du
nom de famille ou du prénom. Pour plus
de détails, voir Configuration mains libres
(P. 92).
REMARQUE
• Si vous avez modifié le répertoire téléphonique
sur votre téléphone portable, appuyez sur
“Download” en haut de la liste du répertoire
téléphonique de cet appareil pour le télécharger
depuis votre téléphone portable. Le répertoire
téléphonique de cet appareil sera mis à jour avec
les données téléchargées les plus récentes.
• Pour des raisons de sécurité, certaines fonctions
ne sont pas disponibles lorsque la voiture est en
mouvement. Les touches associées aux fonctions
désactivées deviennent inopérantes si vous les
touchez.
• Les pictogrammes d'état affichés, notamment
ceux représentant une batterie et une antenne,
peuvent être différents de ceux affichés sur le
téléphone portable.
• Le fait de configurer le téléphone portable au
mode privé peut désactiver la fonction mains
libres.
Recevoir un appel
1 Touchez [ ] pour répondre à un appel
téléphonique ou
[ ] pour refuser un appel entrant.
REMARQUE
• Lorsque l'affichage est déjà occupé par la vue
caméra, cet écran ne s'affiche pas même si un
appel est reçu. Pour afficher cet écran, appuyez
sur le bouton <TEL> ou remettez le sélecteur
de vitesses de la voiture en position de marche
avant.
8888
Retour à la page d’accueil
Bluetooth Control
Actions possibles pendant un appel
Régler le volume de réception
Appuyez sur le bouton <∞> ou <5>.
Tournez le bouton de volume.
Envoyer la tonalité de numérotation
Touchez [DTMF] pour afficher l'écran de saisie
des tonalités.
Vous pouvez envoyer des tonalités en
touchant les touches voulues à l'écran.
Sélection de la sortie vocale
En touchant [
vocale bascule systématiquement entre le
téléphone portable et le haut-parleur.
Appel en attente
Si vous recevez un appel alors que vous êtes
déjà en conversation, vous pouvez répondre à
l'appel en touchant [
mis en attente.
L'appelant change à chaque fois que vous
touchez [
Touchez [
cours et passer à l'appel en attente.
].
]/ [ ], la sortie
]. L'appel en cours est
] pour mettre fin à l'appel en
Préréglage de numéros de
téléphone
Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les
numéros de téléphone que vous utilisez
souvent.
1 Saisissez le numéro que vous souhaitez
enregistrer sur l'écran mains libres.
2 Touchez [Preset 1], [Preset 2] ou
[Preset 3] pendant 2 secondes sur
l'écran mains libres.
89
Retour à la page d’accueil
Bluetooth Control
Reconnaissance vocale
Vous pouvez accéder à la fonction de
reconnaissance vocale du téléphone
portable branché sur cet appareil. Vous
pouvez effectuer une recherche dans le
répertoire téléphonique par la voix. (La
fonctionnalité dépend du modèle de votre
téléphone portable.)
1 Appuyez sur le bouton <TEL> pendant
1 seconde.
Appuyez pendant
1 seconde
Appuyez pendant
1 seconde
L'écran de reconnaissance vocale apparaît.
2 Commencez à parler.
REMARQUE
• Vous pouvez utiliser la fonction de
reconnaissance vocale en touchant [ ] sur
l'écran mains libres.
Smartphone Link
Vous pouvez recevoir les infos trafic et les
prévisions météorologiques Garmin en
connectant votre smartphone Android (sur
lequel l'application Smarphone Link) est
installée, sur cet appareil.
1 Appuyez sur le bouton <NAV>.
L'écran de navigation apparaît.
Touchez [Apps] sur l'écran du menu
principal, puis sur l'icône du contenu
souhaité
Pour des informations complémentaires,
voir le manuel système de navigation.
REMARQUE
• Installez la dernière version de l'application
Smartphone Link sur votre Android.
Recherchez "Smartphone Link" dans Google pour
trouver et installer la version la plus récente.
• Pour savoir comment enregistrer l'appareil
Bluetooth (Android),
l’appareil Bluetooth (P.85).
voir Enregistrer
9090
Retour à la page d’accueil
Bluetooth Control
91
Retour à la page d’accueil
Bluetooth Control
Configuration mains libres
Vous pouvez réaliser différentes
configurations pour la fonction mains libres.
1 Touchez [Menu] dans l'écran, quel qu'il
soit.
2 Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3 Touchez [Bluetooth].
L'écran de configuration Bluetooth
s'affiche.
4 Touchez [TEL SET-UP] sur l'écran
Bluetooth SET-UP.
L'écran de CONFIGURATION mains libres
apparaît.
5 Réglez chaque option comme suit.
Bluetooth HF/Audio
Sélectionnez les hauts-parleurs pour la sortie
de son à partir du téléphone portable (tel
qu'un appel téléphonique vocal et la sonnerie)
et le lecteur audio Bluetooth.
Front Only/Avant : Le son est reproduit par les
haut-parleurs avant.
All (Tous) (par défaut) : Le son est reproduit
par tous les haut-parleurs.
Auto Response/ Réponse auto*
Définit un temps de réponse automatique
pour prendre un appel entrant.
OFF (par défaut) : La réponse automatique est
indisponible.
0-99: Programmez la durée de la sonnerie
d'appel (en secondes).
Auto Pairing/ Auto-Appairage
Lorsque le réglage est fait sur “ON”, la fonction
Auto Paring/Auto-Appairage est activée pour
enregistrer automatiquement le iPod touch, ou
le iPhone connecté à cet appareil.
ON (par défaut) : Utilise la fonction Auto
Pairing/Auto-apparaige d'Apple.
OFF : N'utilise pas la fonction Auto Pairing/
Auto-apparaige d'Apple.
9292
Phone Information Use/
Utilisation informations téléphone
Indique s'il faut utiliser le répertoire
téléphonique, la liste des appels entrants,
sortants et manqués.
ON (par défaut) : Oui.
OFF : Non.
Sort Order/ Trier par
Permet de définir l'ordre dans lequel est classé
le répertoire du téléphone mobile.
First/ Premier : Classement dans l'ordre des
prénoms.
Last/ Dernier (par défaut) : Classement dans
l'ordre des noms de famille.
Echo Cancel Level/
Niveau de suppression d'écho
Permet d'ajuster le niveau de suppression
d'écho.
La valeur par défaut est “0”.
Microphone Level/ Niveau du micro
Permet de régler la sensibilité du micro du
téléphone. La valeur par défaut est “15”.
Noise Reduction Level/
Niveau de réduction du bruit
Permet de limiter l'effet des bruits d'ambiance
sans changer le volume du microphone.
Utilisez cette option quand la voix de
l'appelant n'est pas très claire. La valeur par
défaut est “-10”.
[Restore / Rétablir]
Permet de rétablir les réglages par défaut pour
toutes les options.
Retour à la page d’accueil
Bluetooth Control
* Entre la durée de temps programmée pour
la réponse automatique sur l'appareil ou
celle programmée sur le téléphone mobile,
c'est la plus courte qui prend effet.
93
Retour à la page d’accueil
Configuration generale
Configuration générale
Configuration d'écran du
moniteur
Vous pouvez régler la qualité d'image pour
les vidéos de votre iPod, les fichiers image,
les écrans de menu, etc.
L'écran du menu système s'affiche.
Consultez la section qui suit pour chaque
option.
• Configurer l'interface utilisateur (P. 96)
• Régler le panneau tactile (P. 97)
• Configurer le code de sécurité (P. 98)
• Configurer la mise en marche externe
(DNX891HD, DNX7710BT uniquement)
(P. 98)
• Configurer la mémorisation (P. 99)
REMARQUE
• Les commandes de caméra vidéo telles
qu'elles sont décrites ci-dessus peuvent ne pas
fonctionner selon les caméras connectées.
• [AUD Key Longer than 1 Second] doit être réglé
sur “CAM”/“R-CAM”. Voir Interface utilisateur
(P. 96)
95
Retour à la page d’accueil
Configuration generale
Interface utilisateur
Vous pouvez configurer les paramètres de
l'interface utilisateur.
1 Touchez [User Interface / Interface
utilisateur] dans la liste.
L'écran d'interface utilisateur s'affiche.
2 Réglez chaque option comme suit.
Beep
Active ou désactive la touche de verrouillage.
Le choix par défaut est “ON”.
Language/ Langue
Sélectionne la langue utilisée sur l'écran
de commande et sur les éléments de
configuration. Voir Configuration de la
langue (P.97).
Text scroll
Permet de faire défiler l'affichage du texte sur
l'écran de commande de la source. Vous avez
le choix entre “Auto”, ”Once” (Première fois) et
”OFF”.
Auto (par défaut) : Fait défiler le texte
automatiquement.
Once/Première fois : Vous permet de faire
défiler le texte seulement une fois actualisé
automatiquement.
OFF: Ne fait pas défiler le texte
automatiquement.
Drawer Close/ Tiroir fermé
Définit si le menu commun (P.16) doit être
fermé automatiquement ou pas. Le choix par
défaut est “Auto”.
AUD Key Longer than 1 Second
Vous pouvez définir quelle opération est
exécutée lorsque la touche AUDIO est
maintenue enfoncée pendant 1 seconde.
Sélectionnez à partir de “V.OFF”/“CAM”.
V.OFF: Désactive l'affichage.
CAM
(par défaut)
vidéo de la caméra de vue avant ou arrière
(rétrovision)
TEL Key Longer than 1 Second
Vous pouvez régler le fonctionnement
lorsque la touche TEL est maintenue enfoncée
pendant 1 seconde. Sélectionnez à partir de
“Voice”/”V.OFF”/”R-CAM”.
Voice/Voix (par défaut): Affiche l'écran de
reconnaissance vocale. (P. 90).
V.OFF: Désactive l'affichage.
R-CAM:
Sélectionne l'affichage vidéo de la
caméra de vue arrière (rétrovision)
Animation
Active ou désactive l'affichage des animations. Le
choix par défaut est “ON”.
Secondary/ Secondaire
Définit si les informations de navigation peuvent
être affichées dans l'écran audio et inversement.
Le choix par défaut est “ON”.
* Lorsque vous réglez [Front Camera] (Caméra
avant) sur OFF, l’affichage passe à la caméra
arrière et lorsque vous la réglez sur “CMOS3xx”/ “Other” (Autre), l’affichage passe à la
caméra avant. Reportez-vous à la section
Configuration des caméras (P.104)
:
Sélectionne l'affichage
.*
.
9696
Retour à la page d’accueil
Configuration generale
Configuration de la langue
1 Touchez [SET] de [Language / Langue]
dans l'écran d'interface utilisateur.
L'écran des paramètres de langue s'affiche.
2 Réglez chaque option comme suit.
Select Mode/ Mode Sélection
Sélectionne le mode de sélection de la langue.
Easy (par défaut) : Sélectionne une langue
simplement.
Advanced/Avancé : Vous permet de
sélectionner la langue de votre pour choix
chaque option.*
Language Select/ Sélection langue
Sélectionne une langue.
* Si vous sélectionnez [Advanced / Avancé]
comme mode de sélection, l'écran suivant
s'affiche.
texte:
Sélectionne la langue utilisée pour les
balises texte (informations sur les chansons).
3 Touchez [Enter / Entrer].
REMARQUE
• Pour annuler la configuration de la langue,
touchez [Cancel / Annuler].
Réglage du panneau tactile
1 Touchez [Touch / Ecran tactile] dans
l'écran du menu système.
L'écran de réglage du panneau tactile
s'affiche.
2 Suivez les instructions affichées à
l'écran et touchez chaque pictogramme
en son centre.
GUI Language Select/ Sélection de la langue
GUI:
Sélectionne la langue d'affichage utilisée
dans les écrans de contrôle et l'interface en
général.
Navigation Language Select/ Sélection de la
langue de navigation:
Sélectionne la langue utilisée pour la
navigation.
Text Language Select/ Choix de langue du
REMARQUE
• Pour annuler le réglage du panneau tactile,
touchez [Cancel / Annuler].
• Pour rétablir à l'état initial, touchez [Reset / Réinit].
97
Retour à la page d’accueil
Configuration generale
Configuration de la sécurité
Un témoin rouge clignote sur l'appareil après
mise sur arrêt de la position ACC, pour alerter
les éventuels voleurs.
Si l'option est réglée sur “ON” (par défaut), le
témoin de sécurité clignote en façade quand
le contact du véhicule est sur arrêt.
1 Touchez [Security / Sécurité] dans
l’écran du menu système.
L'écran de sécurité s'affiche.
2 Touchez [ON] ou [OFF] de [SI].
Configuration EXT SW
(DNX891HD, DNX7710BT)
Configurez le mode de mise en marche des
appareils externes.
1 Touchez [EXT SW / COMM EXT] dans
l'écran du menu système.
L'écran EXT SW s'affiche.
2 Réglez chaque option comme suit.
SW Name/ Nom de comm
Définit le nom de l'appareil externe.
Output Pattern/ Schéma de sortie
Permet de choisir le mode de sortie du signal
de mise en marche entre “Pulse” et “Level”. Le
choix par défaut est “Pulse”.
Vous pouvez configurer l'appareil pour qu'il
active/désactive la sortie chaque fois que
vous touchez le bouton à l'écran EXT SW. Voir
Contrôle des appareils externes (P.106).
Pulse Set/ Réglage d'impulsion
Définit la durée pendant laquelle le signal
d'impulsion reste actif.
Avec la valeur “1”, la durée est de 500 ms.
Chaque valeur supplémentaire accroît la durée
de 200 ms. Vous pouvez régler jusqu'à la valeur
“100”.
9898
REMARQUE
• Vous ne pouvez saisir les caractères qu’après avoir
appliqué le frein à main.
• “Pulse” : Génère un unique signal de mise en
marche, par impulsion.
• “Level” : Sortie continue d'un signal soutenu de
mise en marche.
Retour à la page d’accueil
Configuration generale
Mémoire de configuration
Les réglages opérés pour le contrôle audio,
la configuration AV-IN, la caméra et la
configuration audio peuvent être mémorisés.
Les réglages mémorisés peuvent être
rappelés à tout moment. Par exemple, même
lorsque les réglages sont effacés en raison du
changement de la batterie, ils peuvent être
restitués.
1 Touchez [SETUP Memory / Paramètrage
mémoire] dans l'écran du menu
système.
L'écran de mémoire de configuration
s'affiche.
2 Suivez les instructions affichées à
l'écran.
[Lock / Ver] / [Unlock / Dver] *
Verrouille et déverrouille les réglages opérés
pour la configuration AV-IN et la configuration
audio.
Yes/ Oui
Met les configurations en mémoire ou les
rappelle.
No/ Non
Annule la fonction de mémorisation.
L'écran du menu de CONFIGURATION
réapparaît.
3 Suivez les instructions affichées à
l'écran.
Recall/ Rapp
Rappelle les réglages mémorisés.
Memory/ Mémoire
Mémorise les réglages actuels.
Clear/ Effacer
Efface les réglages actuellement mémorisés.
Cancel/ Annuler
Sort du mode de mémorisation/rappel des
réglages.
* Lorsque [Lock / Ver] est sélectionné, vous
ne pouvez pas changer les réglages de
configuration AV-IN et de configuration
audio.
Par ailleurs, un pictogramme représentant
un cadenas est affiché sous chaque option
dans le menu de configuration.
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.