Kenwood DNX 5710 BT Instruction Manual [es]

DNX891HD
DNX7710BT DNX771HD DNX691HD DNX571HD DNX571EX DNX5710BT
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Antes de leer este manual, haga clic en el botón siguiente para comprobar la última edición y las páginas modificadas.
IM382_Ref_K_Es_01 (K/K2/R)© 2013 JVC KENWOOD Corporation

¿Qué desea hacer?

Gracias por adquirir el SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS DE KENWOOD.
En este manual se describen varias funciones útiles del sistema.
Haga clic en el icono del soporte que desea reproducir.
Con un solo clic, puede saltar a la sección de cada soporte.
iPod
Disco de datos
Pandora
USB
CD de música
iHeartRadio
VCD
DVD de vídeo
Audio BT
Sintonizador
SiriusXM
HD RADIO
1

Contenido

Antes de la utilización 4
2 ADVERTENCIA ___________________ 4
Cómo leer este manual 5
Funciones básicas 6
Funciones de los botones del panel frontal 6 Poner en marcha la unidad ___________ 10 Cómo reproducir soportes ____________ 13 Manejar la pantalla Top Menu _________ 14 Funciones habituales ________________ 16 Manejo de la navegación _____________ 18 Uso de las características OEM _________ 20
Manejo de DVD/ Vídeo CD (VCD) 22
Manejo básico de DVD/VCD __________ 22 Manejo del menú de disco DVD _______ 25 Control de zoom para DVD y VCD ______ 26 Configuración de DVD _______________ 28
Función CD/archivos de audio e imagen/iPod/App 32
Manejo básico de música/
vídeo/imágenes ___________________ 32 Operaciones de búsqueda ____________ 39 Control de películas _________________ 44 Funcionamiento de Pandora® _________ 45 Funcionamiento de iHeartRadio _______ 48 Funcionamiento de aplicaciones _______ 51 Configuración de USB/iPod/DivX ______ 52
Función SiriusXM® 68
Funciones básicas de SiriusXM® ________ 68 Manejo de la memoria _______________ 71 Operaciones de selección ____________ 71 Alerta de contenido _________________ 73 SiriusXM Replay™ ___________________ 74 Smart Favorites, TuneStart™ ___________ 75 TuneScan™ ________________________ 75 Configuración de SiriusXM____________ 76
Control de Bluetooth 82
Registrar y conectar la unidad Bluetooth 82 Reproducir dispositivos de
audio Bluetooth ___________________ 84 Usar la unidad de manos libres ________ 85 Smartphone Link ___________________ 88 Configuración del sistema manos libres _ 90
Configuración 92
Configuración de pantalla del monitor __ 92 Control de la vista de la cámara ________ 93 Configuración del sistema ____________ 94 Configuración del visualizador ________ 99 Configuración de la navegación _______ 102 Camera Setup /
Configuración de la cámara _________ 103 Información de software _____________ 104 Configuración de entrada AV __________ 104 Configuración de interfaz de salida AV __ 105 Control de dispositivos externos _______ 105
Función desintonizador de radio y HD Radio™ 58
Funcionamiento básico del sintonizador
Radio/HD ________________________ 58 Manejo de la memoria _______________ 61 Operaciones de selección ____________ 62 Información del tráfico _______________ 64 Modo de recepción _________________ 64 Marcador __________________________ 65
22
Control del audio 106
Ajuste del audio ____________________ 106 Controlar el audio general ____________ 110 Control del ecualizador ______________ 111 Control de zona ____________________ 113 Efecto de sonido ____________________ 114 Posición de escucha _________________ 116
Mando a distancia 118
Instalación de las pilas _______________ 118 Funciones de los botones del mando a
distancia _________________________ 119
Resolución de problemas 122
Problemas y soluciones ______________ 122 Mensajes de error ___________________ 123 Reinicio de la unidad ________________ 125
Apéndice 126
Soportes y archivos reproducibles _____ 126 Elementos del indicador
de la barra de estado _______________ 130 Códigos de región del mundo _________ 132 Códigos de idioma de DVD ___________ 133 Especificaciones ____________________ 134 Acerca de esta unidad _______________ 137
3
Volver a la página inicial
Antes de la utilizacion

Antes de la utilización

2 ADVERTENCIA

Para evitar lesiones o incendios, tome las precauciones siguientes:
• Para evitar un cortocircuito, nunca coloque
ni deje objetos metálicos (como monedas
o herramientas metálicas) dentro de la
unidad.
• No mire fijamente la pantalla de la unidad
mientras está conduciendo durante un
periodo prolongado de tiempo.
• Si tiene problemas durante la instalación,
consulte con su distribuidor Kenwood.
Precauciones para el uso de esta unidad
• Cuando compre accesorios opcionales,
pregunte a su distribuidor Kenwood si
dichos accesorios son compatibles con su
modelo y en su región.
• Puede seleccionar el idioma en que se
visualizarán los menús, las etiquetas
de archivos de audio, etc. Consulte
Configuración de idioma (P.95).
• La función Radio Data System o Radio
Broadcast Data System no funcionará
en lugares donde no existan emisoras
compatibles con este servicio.
Cómo proteger el monitor
Para proteger el monitor de posibles daños, no lo utilice con un bolígrafo con punta de bola ni con ninguna herramienta similar de punta afilada.
Empañamiento de la lente
Al activar la calefacción del coche cuando hace frío, puede aparecer vapor o condensación en la lente del reproductor de disco de la unidad. Esta condensación en la lente puede hacer que los discos no se reproduzcan. Si esto ocurre, retire el disco y espere hasta que se evapore la condensación. Si la unidad no funciona de forma normal después de un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood.
Precauciones con el manejo de los discos
• No toque la superficie de grabación del disco.
• No pegue cinta, etc. en el disco, ni utilice ningún disco con cinta adherida.
• No utilice accesorios de tipo disco.
• Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
• Al extraer los discos de esta unidad, hágalo horizontalmente.
• Si el orificio central del disco o el borde exterior tienen rebabas, utilice el disco únicamente después de haber eliminado dichas rebabas con un bolígrafo de bola o similar.
• No pueden utilizarse discos que no sean redondos.
Limpieza de la unidad
Si la placa frontal de la unidad está manchada, límpiela con un paño suave y seco, como un paño de silicio. Si la placa frontal está muy manchada, límpiela con un paño humedecido con detergente neutro y, después, vuelva a limpiarla con un paño suave y seco.
¤
Si aplica un limpiador en spray directamente sobre la unidad, puede dañar sus componentes mecánicos. Si limpia la placa frontal con un paño áspero o con líquido volátil, como disolvente o alcohol, puede rayar la superficie o borrar los caracteres impresos.
44
• No pueden utilizarse CDs de 8 cm (3 pulgadas).
• No pueden utilizarse discos con colores en la superficie de grabación ni discos sucios.
• Esta unidad únicamente puede reproducir
CD con Es posible que esta unidad no reproduzca correctamente los discos que no tengan la marca.
• No puede reproducir un disco que no esté finalizado. (Para el proceso de finalización, consulte su programa de escritura y el manual de instrucciones de su grabador.)
.

Cómo leer este manual

Volver a la página inicial
Como leer este manual
Return to the Top page
CD, Disc, iPod, USB device
Search Operation
You can search the music, video, or picture file by some operations.
NOTE
If you use a remote controller, you can jump directly to the desired track/file with entering the track/folder/file number, play time, etc. For details, see “Direct search mode” (p.81).
List search
You can search tracks, folders, and files according to hierarchy.
For USB devices and iPods, you can list and search files in the device by using playlist.
Press the <MENU> button during
1
playback.
Simple Control screen appears.
Touch [ ].
2
List Control screen appears.
Touch desired track/file.
3
Playback starts.
Other search
When you want to narrow the list down, there are other search ways.
Press the <MENU> button during
1
playback.
Simple Control screen appears.
Touch [ ].
2
The search type screen appears.
27
Encabezado de enlace
Haga clic para saltar a cualquier sección o a la página inicial.
Título de la operación
Visión general de la función.
NOTA
Ofrece sugerencias, observaciones, etc.
Marca de referencia
Se muestra en las notas azules. Haga clic para saltar al artículo
relacionado con el apartado en que se encuentra.
Procedimiento de manejo
Explica los procedimientos necesarios para realizar la operación.
< >: indica el nombre de los botones
en el panel.
[ ]: Indica el nombre de las teclas
táctiles.
Captura de pantalla
Muestra algunas capturas de las pantallas que se visualizan durante el funcionamiento, con fines ilustrativos. La zona o las teclas que se deben tocar están rodeadas por un marco rojo.
NOTA
• Las pantallas y paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por este motivo, pueden diferir de las pantallas o paneles reales, y algunos patrones de visualización también pueden ser diferentes.
5
Volver a la página inicial
13456
7
2
Funciones basicas

Funciones básicas

Funciones de los botones del panel frontal

DNX891HD/ DNX7710BT/ DNX771HD
8
9
NOTA
• Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad.
• En este manual, los nombres de modelo se abrevian de la siguiente manera.
DNX891HD: DNX7710BT, DNX771HD:
Si aparece el icono indicado arriba, lea el artículo correspondiente a la unidad que esté utilizando.
Cómo insertar una tarjeta SD
1) Pulse el botón 7 <0> durante 1 segundo.
El panel se abre por completo.
2) Sujete la tarjeta SD como se indica en la ilustración de la derecha e insértela en la unidad hasta que se oiga un clic.
Para expulsar la tarjeta:
Presione la tarjeta hasta que escuche un clic y, a continuación, retire su dedo de ésta.
La tarjeta saldrá automáticamente para que pueda extraerla con los dedos.
66
Lado etiquetado
0
Número Nombre Función
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(Reset)/ (Restablecer)
, 5 (Vol) • Ajusta el volumen.
NAV • Muestra la pantalla de navegación.
AUD • Muestra la pantalla Graphic Equalizer ( P.111).*
MENU • Muestra la pantalla Top Menu (P. 14).
TEL • Muestra la pantalla Hands Free (P. 85).
0 (Eject)/ (Expulsar)
Ranura para inserción de discos
Ranura para tarjetas SD
• Si la unidad o el equipo conectado no funcionan correctamente, la unidad restablece la configuración de fábrica al pulsar este botón
(P. 125).
• Este indicador parpadeará al colocar el encendido en la posición OFF
(P. 96).
• Si se pulsa durante 1 segundo, se alternan las fuentes de salida AV.
• Al pulsar durante 1 segundo se activa/desactiva la vista de cámara.
• Si se pulsa durante 1 segundo, se apaga la unidad.
• Si la unidad está apagada, la enciende.
• Al pulsar durante 1 segundo, se muestra la pantalla de reconocimiento de voz. (P. 88)
• Expulsa el disco.
• Si se pulsa cuando el panel está abierto, el panel se cierra y, si se pulsa durante 1 segundo, se fuerza la expulsión del disco.
• Si se pulsa durante 1 segundo cuando el panel está cerrado, el panel se abre por completo en la posición de la ranura para tarjetas SD.
• Ranura que permite insertar discos.
Una ranura para tarjetas SD para actualizar el mapa. Para obtener información sobre cómo actualizar el mapa, consulte el manual de instrucciones del sistema de navegación.
Volver a la página inicial
Funciones basicas
* Puede que la pantalla no cambie al ecualizador gráfico en algunas condiciones.
7
Volver a la página inicial
4
312
567
8
8
Funciones basicas
DNX691HD/DNX571HD/DNX5710BT/DNX571EX
NOTA
• Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad.
• En este manual, los nombres de modelo se abrevian de la siguiente manera.
DNX691HD:
DNX571HD, DNX571EX, DNX5710BT:
Si aparecen los iconos indicados arriba, lea el artículo correspondiente a la unidad que esté utilizando.
Cómo insertar una tarjeta MicroSD
1) Abra la tapa de la ranura para la tarjeta microSD como se muestra en la
ilustración de la derecha.
2) Sujete la tarjeta microSD con la etiqueta
hacia arriba y la sección ranurada hacia la derecha e insértela en la ranura hasta que se oiga un clic.
Para expulsar la tarjeta:
Presione la tarjeta hasta que escuche un clic y, a continuación, retire su dedo de ésta.
La tarjeta saldrá automáticamente para que pueda extraerla con los dedos.
88
Número Nombre Función
1
2
3
4
5
6
7
8
Ranura para inserción de discos
0 (Eject) (Expulsar)
(Restablecer)
MENU • Muestra la pantalla Top Menu (P. 14).
NAV • Muestra la pantalla de navegación.
Rueda de volumen
TEL • Muestra la pantalla Hands Free (P. 85).
Ranura microSD
• Ranura que permite insertar discos.
• Expulsa el disco.
• Si se pulsa durante 1 segundo, se fuerza la expulsión del disco.
• Si la unidad o el equipo conectado no funcionan correctamente, la unidad restablece la configuración de fábrica al pulsar este botón
(P. 125).
• Este indicador parpadeará al colocar el encendido en la posición OFF
(P. 96).
• Si se pulsa durante 1 segundo, se apaga la unidad.
• Si la unidad está apagada, la enciende.
• Si se pulsa durante 1 segundo, se alternan las fuentes de salida AV.
• Si se gira, se sube o baja el volumen.
• Si se pulsa, se activa/desactiva la atenuación del volumen.
• Al pulsarla durante 1 segundo, se muestra la pantalla Graphic Equalizer
(P. 111).*
• Al pulsar durante 1 segundo, se muestra la pantalla de reconocimiento de voz. (P. 88)
• Ranura para la tarjeta microSD de actualización del mapa. Para obtener información sobre cómo actualizar el mapa, consulte el manual de instrucciones del sistema de navegación.
Volver a la página inicial
Funciones basicas
* Puede que la pantalla no cambie al ecualizador gráfico en algunas condiciones.
9
Volver a la página inicial
Funciones basicas

Poner en marcha la unidad

El método de puesta en marcha varía en función del modelo.
Pulse el botón <MENU>.
1
La unidad se pone en marcha.
Para apagar la unidad:
Pulse el botón <MENU> durante 1 segundo.
La primera vez que se pone en marcha la unidad después de la instalación, debe realizarse la
Configuración inicial (P.11).
1010
Volver a la página inicial
Funciones basicas
Configuración inicial
Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza la unidad, o después de reiniciarla
(P. 125).
Ajustar cada elemento del modo siguiente.
1
Local
Seleccione el país para el sistema de navegación. Se configurarán el idioma, la unidad de medida de distancia y la unidad de medida de carburante. Después de la configuración, toque [Enter].
1 Toque [SET ]. 2 Seleccione el país deseado. 3 Toque [Enter / Intro].
Language/ Idioma
Seleccione el idioma utilizado para la pantalla de control y los elementos de configuración. La opción predeterminada es “American English (en)”.
1 Toque [SET ]. 2 Para seleccionar el idioma deseado, toque [2] o [3]. 3 Toque [Enter / Intro].
Para más información sobre el manejo, consulte Configuración de idioma (P.95).
Angle
Ajusta la posición del monitor. La opción predeterminada es “0”.
1 Toque [SET ]. 2 Toque el número del ángulo deseado y [6].
Para más información sobre el manejo, consulte Control del ángulo del monitor (P.99).
Color
Ajusta el color de iluminación de la pantalla y del botón. Puede elegir si desea entre alternar colores durante el funcionamiento o establecer un color fijo.
1 Toque [SET ]. 2 Toque [ON] o [OFF] del [Panel Color Scan / Exploración de color del panel]. 3 Si desea cambiar de color, toque [SET] de [Panel Color Coordinate / Coordinación de color del
panel]. 4 Toque el color deseado y [6]. Para más información sobre el manejo, consulte Combinar el color del panel (P.100).
Continúa
11
Volver a la página inicial
Funciones basicas
EXT SW (solo para DNX891HD, DNX7710BT)
Controla los dispositivos externos.
1 Toque [SET ]. 2 Fije el nombre del dispositivo y el patrón de salida, y pulse SET para cada dispositivo. A
continuación, toque [6]. Para más información sobre el manejo, consulte Configuración de EXT SW (P.97).
Cámara
Ajusta los parámetros de la cámara.
1 Toque [SET ]. 2 Ajuste cada uno de los elementos y toque [
Para más información sobre el manejo, consulte Camera Setup / Configuración de la cámara
(P. 103).
CONFIGURACIÓN OEM (solo zona de ventas de América del Norte)
Esta función requiere un adaptador que se encuentre disponible comercialmente. Consulte a su distribuidor Kenwood para obtener más información.
Toque [Finish].
2
].
NOTA
• Estas opciones pueden ajustarse desde el menú SETUP. Consulte Configuración (P.92).
1212
Volver a la página inicial
Funciones basicas
Cómo reproducir
soportes
CD de música y discos de datos
Pulse el botón <0>.
1
El panel se abre.
Introduzca el disco en la ranura.
2
El panel se cierra automáticamente. La unidad carga el disco y se inicia la
reproducción.
Para expulsar el disco:
Pulse el botón <0>.
Introduzca el disco en la ranura.
1
Para expulsar el disco:
Pulse el botón <0>.
Dispositivo USB
Conecte el dispositivo USB con el
1
cable USB.
La unidad lee el dispositivo y se inicia la reproducción.
Para desconectar el dispositivo:
Toque [0] en la pantalla y desconecte el cable del dispositivo.
iPod
Conecte el iPod.
1
La unidad lee el iPod y se inicia la reproducción.
NOTA
• Para obtener información acerca del cable y adaptador necesarios para establecer una conexión con un iPod/iPhone, consulte Manejo
básico de música/vídeo/imágenes (P.32).
Para desconectar el iPod/iPhone conectado con el cable:
Toque [ ] en la pantalla y a continuación toque [0]. Desconecte el iPod del cable.
La unidad carga el disco y se inicia la reproducción.
13
Volver a la página inicial
Funciones basicas

Manejar la pantalla Top Menu

La mayoría de las funciones pueden ejecutarse desde la pantalla Top Menu.
Toque [Menu] en cualquier pantalla.
1
Aparece la pantalla Top Menu.
NOTA
• Si no aparece la opción [Menu] durante la reproducción del vídeo o la imagen, pulse el botón <MENU>. (P. 6)
NOTA
• La pantalla Top Menu puede cambiarse arrastrándola a derecha o izquierda con la yema del dedo.
Personalizar la pantalla Top Menu
Puede ajustar la posición de los iconos de origen como desee.
1. Mantenga pulsado el icono que
desee mover para entrar en el modo de personalización.
2. Arrástrelo hasta la posición
deseada.
1414
Pantalla del modo de personalización
Desde esta pantalla puede ejecutar las siguientes funciones.
Función Icono Operación
Cambiar de fuente de audio
etc.
Cambiar la fuente de vídeo
etc.
Cambiar a la aplicación instalada en el iPhone / iPod o dispositivo Android.
Cambiar a la fuente Apps
Volver a la página inicial
Funciones basicas
Toque el icono de la fuente deseada.
Toque el icono de la fuente de vídeo deseada.
Toque el icono de la aplicación deseada.
Toque el icono de la fuente Apps deseada.
Acceder al modo de configuración
Visualizar la pantalla de navegación
Desactivar todas las funciones de audio
Visualización de información sobre el vehículo
etc.
o
Toque el icono de la función de configuración deseada.
Toque [NAV] o la información de navegación.
Toque [STANDBY ].
Toque [OEM Features] (Características OEM).
15
Volver a la página inicial
Funciones basicas

Funciones habituales

Describe las operaciones habituales
General
Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría de las pantallas.
[Menú] (Pantalla de control)
Regresa a la pantalla Top Menu. Si pulsa durante al menos 1 segundo, se mostrará la pantalla de control. (Incluso cuando se muestra una imagen, si pulsa durante al menos 1 segundo, se mostrará la pantalla de control.)
(RETURN)
Regresa a la pantalla anterior.
(tecla de menú habitual)
Toque para visualizar el menú general. El contenido del menú es el siguiente.
: Muestra la pantalla EXT SW Control.
(Solo para DNX891HD, DNX7710BT) : Muestra la pantalla de menú SETUP. : Muestra la pantalla de menú Audio
Control. : Muestra la pantalla de control de la
fuente actual. La forma del icono varía
en función de la fuente. : Cierra el menú.
Pantalla de lista
Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes.
(Barra de desplazamiento)
1616
Tecla Función
Enumera toda la música de la jerarquía inferior.
Se desplaza a la jerarquía superior.
Muestra la carpeta de categoría actual.
Muestra la lista de música/imágenes/películas.
Desplaza el texto visualizado.
etc.
Aquí se muestran las teclas con varias funciones. Las teclas mostradas varían en función de la fuente actual de audio, del estado, etc. En la tabla siguiente encontrará ejemplos de cada tecla.
Volver a la página inicial
Funciones basicas
Desplazamiento con la yema del dedo
Puede desplazar la pantalla de lista arriba/abajo o a derecha/izquierda arrastrándola con la yema del dedo.
17
Volver a la página inicial
Funciones basicas

Manejo de la navegación

Para obtener más información acerca de la función de navegación, consulte el manual de instrucciones de navegación.
Visualizar la pantalla de navegación
Pulse el botón <NAV>.
1
Aparece la pantalla de navegación.
Controlar el audio desde la pantalla de navegación
Puede controlar las fuentes de audio mientras se visualiza la pantalla de navegación. También puede ver la información de navegación mientras se visualiza la pantalla de control de
fuentes.
Toque la barra de información.
1
Aparece la pantalla de navegación con la información de audio.
1818
Toque [ ] o [ ] en la pantalla de navegación.
2
Al tocar esta zona se muestra la pantalla de audio.
Volver a la página inicial
Funciones basicas
: Muestra las teclas de navegación y
control de la fuente actual.
: Muestra la pantalla de navegación y de
reproducción del vídeo/imagen actual.
NOTA
• Cada vez que se toca la zona de visualización, la pantalla alterna entre el modo de reproducción y la vista de la cámara.
• Al tocar el icono de fuente en la parte inferior de la pantalla, se visualiza la pantalla de audio completa.
Para volver a la pantalla de navegación completa:
Toque [ ].
NOTA
• Para obtener más información acerca de las teclas de control, consulte las instrucciones de cada apartado.
19
Volver a la página inicial
Funciones basicas

Uso de las características OEM

Al conectar esta unidad al sistema de bus del vehículo mediante un iDataLink (disponible en el mercado), esta unidad puede acceder a la fuente de radio satelital que ofrece el vehículo y es posible visualizar la información del vehículo en su pantalla.
Toque [Menu] en cualquier pantalla.
1
Aparece la pantalla Top Menu.
Toque [OEM Features] (Características OEM) en la pantalla Top Menu (Menú
2
superior).
Aparece la pantalla OEM Features (Características OEM).
: Muestra la pantalla de control de la
fuente de radio satelital que ofrece el vehículo.
: Muestra la pantalla de control de la
función manos libres Bluetooth que ofrece el vehículo.
: Muestra la pantalla de control de la
fuente de reproducción de medios que ofrece el vehículo.
: Muestra la pantalla de control de la
fuente de reproducción Bluetooth en tiempo real que ofrece el vehículo.
2020
Volver a la página inicial
Funciones basicas
: Muestra información acerca de
los instrumentos, por ejemplo el
: Muestra información acerca del aire
acondicionado del vehículo.
velocímetro.
: Muestra información acerca del sensor
de distancia de aparcamiento del vehículo.
: Muestra información acerca de
la presión de los neumáticos del vehículo.
NOTA
• Las pantallas que aparecen, los nombres de los botones y los nombres de las pantallas pueden variar según el tipo de conexión iDataLink y el modelo del vehículo. Si precisa más información, consulte la siguiente URL: www.idatalink.com/
21
Volver a la página inicial
234
1
5
6
6
7
8
Manejo de DVD/Video CD

Manejo de DVD/Vídeo CD (VCD)

Manejo básico de DVD/VCD

La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción.
NOTA
• Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo DVD antes de iniciar la reproducción, consulte Cambio del
modo de operación (P.119).
• La captura siguiente corresponde al modo de DVD. Puede ser distinta de la de un VCD.
Pantalla de vídeoPantalla de control
1 Pantalla de información
Muestra la información siguiente.
Title #, Chap #: Visualización del título del DVD y el número del capítulo
Track #/Scene #: Visualización de la pista de VCD o el número de escena
El número de escena solo aparece cuando está activado el control de reproducción (PBC).
3, ¡, ¢, 7, etc.: Visualización del modo de reproducción actual
Significado de los distintos iconos: 3 (reproducir), ¡ (avance rápido), 1 (retroceso rápido), ¢ (buscar hacia arriba), 4 (buscar hacia abajo), 7 (parar),
(reproducción lenta), (reproducción lenta al revés).
Toque esta zona para visualizar el nombre del sello del disco.
2 Tecla multifunción
Toque para alternar el menú multifunción. Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú
multifunción (P.24).
3 Menú multifunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo varias funciones. Para obtener más detalles sobre las teclas, consulte Menú multifunción (P.24).
4 Tecla de cambio de control
No disponible para fuentes de DVD/VCD.
R
(reanudar desde parada), 8 (pausa),
2222
Volver a la página inicial
Manejo de DVD/Video CD
5 Menú subfunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones.
Repite el contenido actual: Toque [
cambia en la siguiente secuencia: DVD: "repetición de título" , "repetición de capítulo" , "repetición desactivada"
VCD (PBC activado): No se repite VCD (PBC desactivado): "repetición de pista" , "repetición desactivada"
Ocultar todas las teclas: Toque [
Avance rápido o retroceso rápido: Toque [1] o [¡]. Cada vez que se toca la tecla, la velocidad
Confirmar el tiempo de reproducción: Consulte #:##:##. DVD: Puede cambiar la visualización del tiempo entre "tiempo de reproducción
del título", "tiempo de reproducción del capítulo" y ""tiempo restante del título". Cada vez que se toca la tecla, la visualización cambia entre "T #:##:##" (tiempo de reproducción del título), "C #:##:##" (tiempo de reproducción del capítulo) y "R #:##:##" (tiempo restante del título). Además de la visualización del tiempo, aparece la barra que indica la ubicación actual.
VCD (PBC desactivado): También puede confirmar el tiempo restante del disco
Confirma la ubicación actual: Consulte la barra del centro (solo DVD). La barra no aparece cuando la
6 Zona de búsqueda
Toque para buscar el contenido siguiente o anterior. Al desplazarse desde el centro de la visualización hacia la izquierda o la derecha, se efectúa un
retroceso rápido o un avance rápido. Cada vez que se toca cada una de las zonas, la velocidad cambia: normal, 2 x, 3 x. Para detener el retroceso/avance rápido, toque el centro de la pantalla.
7 Zona de visualización de menús
Esta zona funciona de modo variable en función del estado actual.
Durante la reproducción de DVD: Visualiza el menú de DVD. Durante la visualización de menús,
Durante la reproducción de VCD: Muestra la pantalla Zoom Control (P. 26).
8 Zona de visualización de teclas
Toque para visualizar la última pantalla de control.
]. Cada vez que se toca el botón, el modo de repetición
].
cambia: normal, 2 x, 3 x.
tocando la visualización de tiempo. Cada vez que se toca la tecla, la visualización cambia entre "P ##:##" (tiempo de reproducción) y "R ##:##" (tiempo restante del disco).
visualización hace referencia al tiempo restante.
muestra la pantalla de control de resalte.
NOTA
• Si utiliza un mando a distancia, puede saltar directamente a la imagen deseada introduciendo el número de capítulo, el número de escena, el tiempo de reproducción, etc. (P. 119).
23
Volver a la página inicial
Manejo de DVD/Video CD
Menú multifunción
DVD VCD
Funciones de las distintas teclas:
[4] [¢]
Busca el contenido anterior/siguiente.
[38]
Inicia la reproducción o hace una pausa.
[
] o [ ] (solo DVD)
Reproduce hacia delante o hacia atrás en modo lento.
[7]
Detiene la reproducción. Si se toca dos veces, el disco se reproducirá desde el principio la próxima vez que lo reproduzca.
[PBC] (solo VCD)
Activa o desactiva el control de reproducción (PBC).
[
SETUP]
Toque para visualizar la pantalla SETUP Menu. Consulte Configuración (P.92).
[
AUDIO]
Toque para visualizar la pantalla Audio Control. Consulte Control del audio (P.106).
[
EXT SW] (solo para DNX891HD, DNX7710BT)
Toque para controlar la alimentación de los dispositivos externos. Para obtener más detalles, consulte
Control de dispositivos externos (P.105).
[ REAR
Toque para silenciar el altavoz trasero.
]
2424
Volver a la página inicial
Manejo de DVD/Video CD

Manejo del menú de disco DVD

Es posible configurar algunos elementos del menú DVD-VIDEO.
1 Toque la zona mostrada aquí durante la
reproducción.
Aparece la pantalla Menu Control.
2 Realice la operación deseada del modo
que se indica a continuación.
Control de resalte
El control de resalte le permite controlar el menú DVD tocando la tecla de menú directamente en la pantalla.
1 Toque [Highlight] en la pantalla del
menú de control.
2 Toque el elemento deseado en la
pantalla.
NOTA
• El control de resalte desaparece automáticamente si no se realiza ninguna operación durante un tiempo determinado.
Visualizar el menú principal.
Toque [Top].*
Visualizar el menú
Toque [Menu].*
Visualizar el menú anterior
Toque [Return].*
Confirmar el elemento seleccionado
Toque [Enter / Intro].
Permitir el manejo directo
Toque [Highlight] para pasar al modo de control de resalte (P. 25).
Mover el cursor
Toque [5], [], [2], [3].
* Estas teclas pueden no funcionar
dependiendo del disco.
25
Volver a la página inicial
Manejo de DVD/Video CD
Ajuste del modo de reproducción de DVD
Puede seleccionar el modo de reproducción de DVD.
1 Toque [Next] en la pantalla Menu
Control.
Aparece la pantalla Menu Control 2.
2 Toque la tecla que corresponde al
elemento que desea ajustar.

Control de zoom para DVD y VCD

Puede aumentar el tamaño de la pantalla de reproducción de DVD y VCD.
1 Para VCD, toque la zona mostrada aquí
durante la reproducción.
Aparece la pantalla Zoom Control.
NOTA
• Para DVD, consulte Ajuste del modo de
reproducción de DVD (P.26) para visualizar la
pantalla Zoom Control.
2 Realice la operación deseada del modo
que se indica a continuación.
Cambiar el idioma de los subtítulos
Toque [Subtitle]. Cada vez que se toca esta tecla, cambia el idioma.
Cambiar el idioma del audio
Toque [Audio]. Cada vez que se toca esta tecla, cambia el idioma.
Controlar el porcentaje de zoom
Toque [Zoom]. Para obtener más detalles, consulte el paso 2 en Control de zoom para
DVD y VCD (P.26).
Cambiar el ángulo de la imagen
Toque [Angle]. Cada vez que se toca esta tecla, cambia el ángulo de la imagen.
Salir de la pantalla Menu Control
Toque [Exit].
Mostrar la pantalla Menu Control 1
Toque [Previous].
2626
Cambiar el porcentaje de zoom
Toque [Zoom]. Para DVD, cambia el porcentaje de zoom en 4
niveles: desactivado, 2 x, 3 x, 4 x. Para VCD, cambia el porcentaje de zoom en 2
niveles: Desactivado, 2 x.
Desplazar la pantalla
Toque [5], [], [2] o [3] para desplazar la pantalla en la dirección del toque.
Salir de la pantalla Menu Control
Toque [Exit].
Visualiza el menú anterior*
Toque [Return].
* Esta función puede no estar disponible
dependiendo del disco.
NOTA
• Las teclas de menú no pueden tocarse directamente en la pantalla cuando se aplica el zoom.
Volver a la página inicial
Manejo de DVD/Video CD
27
Volver a la página inicial
Manejo de DVD/Video CD

Configuración de DVD

Es posible configurar las funciones de reproducción de DVD.
NOTA
• Todas las operaciones de este apartado pueden iniciarse desde la pantalla Top Menu. Para obtener más detalles, consulte Manejar la pantalla Top
Menu (P.14).
• Algunos elementos de configuración solo pueden ajustarse en modo de espera.
1 Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece el menú multifunción.
2 Toque [SETUP].
Aparece la pantalla SETUP.
3 Toque [Source / Fuente].
Aparece la pantalla Source SETUP.
4 Toque [DVD SETUP / AJUSTE DVD] en
la lista.
Aparece la pantalla DVD SETUP.
5 Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
Menu/Subtitle/Audio Language*
Consulte Language setup / Configuración
del idioma (P.29).
Dynamic Range Control / Control de gama dinámica*
Selecciona el intervalo dinámico.
Wide/Ancho: El intervalo dinámico es amplio. Normal: El intervalo dinámico es normal. Dialog/Diálogo (predeterminado):
Genera un sonido más voluminoso que otros modos. Esto resulta eficaz solo cuando esté utilizando un software de Dolby Digital.
Angle Mark / Marca de ángulo
Configura una visualización desde un ángulo concreto.
ON (predeterminado): Aparece una marca de ángulo.
OFF: No aparece ninguna marca de ángulo.
2828
Volver a la página inicial
Manejo de DVD/Video CD
Screen Ratio / Relación aspecto de pantalla*
Ajusta el modo de visualización de la pantalla. 16:9 (predeterminado): Muestra las imágenes
a lo ancho.
4:3 LB: Visualiza imágenes a lo ancho en
formato Letter Box (con bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla).
4:3 PS: Visualiza imágenes a lo ancho en el
formato Pan & Scan (mostrando las imágenes recortadas a derecha e izquierda).
Parental Level / Nivel de bloqueo para menores*
Consulte Parental level / Nivel de bloqueo
para menores (P.30).
DISC SETUP / CONFIGURACIÓN de disco
Consulte Configuración de disco (P.30).
Stream Information / Información de flujo
Visualiza la información de la fuente presente. Aparece el flujo (Dolby Digital, Linear PCM,
MPEG, WMA o AAC).
* Estos elementos están desactivados
cuando se inserta un DVD.
Language setup / Configuración del idioma
Permite ajustar el idioma utilizado en el menú, los subtítulos y el audio. Estos ajustes no se pueden realizar mientras se está reproduciendo un DVD.
1 Toque [SET] en el elemento deseado:
[Menu Language / Idioma de menú], [Subtitle Language / Idioma de los subtítulos], [Audio Language / Idioma de audio].
Aparece la pantalla Language Set.
2 Introduzca el código del idioma
deseado y toque [Enter / Intro].
Para el código de idioma, consulte Códigos
de idioma de DVD (P.133).
Ajusta el idioma indicado y regresa a la pantalla DVD SETUP.
NOTA
• Para cancelar la configuración y volver a la pantalla anterior, toque [Cancel / Cancelar].
• Para anular el código introducido, toque [Clear / Borrar].
• Para ajustar el idioma original del DVD para audio, toque [Original].
29
Loading...
+ 111 hidden pages