KENWOOD DNR 3190 BTS Instruction Manual [fr]

DNX9190DABS DNX7190DABS DNX5190DABS DNR4190DABS DNX419DABS DNR3190BTS
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
MODE D'EMPLOI
• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux changements pouvant être apportés aux spécifications etc. Téléchargez impérativement la dernière édition du mode d'emploi aux fins de référence. <http://manual.kenwood.com/edition/im399/>
B5A-2887-01 (E)© 2019 JVC KENWOOD Corporation
Table des matières
Avant l'utilisation 4
Précautions ................................................................... 4
Mesures de sécurité et informations
importantes ............................................................. 5
Comment lire ce manuel ......................................... 6
Utilisation de base 7
Fonctions des boutons en façade ........................ 7
Mise en marche de l'appareil ................................. 9
Paramètres initiaux ..................................................10
Réglage du volume ..................................................12
Réglage de l'affichage Angle de vue
Fonctionnement tactile .........................................14
Descriptions de l'écran d'ACCUEIL .....................14
Menu contextuel ......................................................15
Description de l'écran de sélection
de source ................................................................15
Descriptions de l'écran de commande
de source ................................................................17
Écran des listes ..........................................................18
Fonctionnement de navigation ..........................19
................................................13
.................................................................... 13
Widget (élément graphique) 24
Widget (élément graphique) ................................24
Widget multiple ........................................................24
Widget météo ............................................................26
Widget Cadre photo ................................................26
Configuration du widget .......................................27
Disque 28
Lecture d'un disque .................................................28
Utilisation de base avec les DVD/VCD ..............29
Fonctionnement de base de CD musical/
Disque à contenu multimédia ........................30
Opération de recherche de fichiers ...................32
Utilisation du menu DVD .......................................32
Configuration du DVD ............................................33
APPLICATIONS 35
Opération de miroitage sans fil ...........................35
Utilisation d'Apple CarPlay .................................... 35
Utilisation d'Android Auto™
Utilisation de Spotify ...............................................40
..................................... 38
USB/SD 42
Connecter un périphérique USB .........................42
Insérer la carte SD ....................................................42
Fonctionnement de base USB/SD ......................43
Recherche ...................................................................45
iPod/iPhone 46
Préparation .................................................................46
Fonctionnement de base de l'iPod/iPhone ....47
Recherche ...................................................................48
Radio 49
Utilisation de base de la radio .............................49
Utilisation de la mémorisation ............................50
Utilisation de la sélection ......................................51
Trafic routier ...............................................................52
Configuration de la radio .......................................52
DAB 53
Utilisation de base de DAB ....................................53
Mémorisation des services dans la mémoire
préréglée ................................................................54
Utilisation de la sélection ......................................54
Infos-trafic ...................................................................55
Configuration DAB ...................................................56
2
Utilisation du Bluetooth 57
Informations pour l'utilisation
de périphériques Bluetooth® ..........................57
Enregistrez le périphérique Bluetooth .............57
Configuration Bluetooth ........................................59
Lecture de l'appareil audio Bluetooth ..............60
Utilisation du module mains-libres ....................63
Configuration Mains libres ....................................67
Autres appareils externes 69
Caméra de vision ......................................................69
Utilisation de la caméra du tableau de bord ..72
Lecteurs audio/vidéo extérieurs (AV-IN) ..........72
Source HDMI ..............................................................73
Tuner TV
.............................................................................. 73
Configuration 74
Configuration d'écran du moniteur ...................74
Configuration système ...........................................74
Configuration de l'interface utilisateur ............74
Configuration spéciale ...........................................76
Configuration de l'affichage .................................77
Configuration de AV ................................................79
Connexion/Installation 93
Avant l'installation ...................................................93
Installation de l'appareil .........................................94
Dépannage 103
Problèmes et solutions ........................................ 103
Messages d'erreur ................................................. 103
Annexes 105
Supports et fichiers pouvant être lus ............. 105
Codes de région dans le monde ...................... 107
Codes de langue du DVD ................................... 108
Spécifications .......................................................... 109
À propos de cet appareil .....................................113
Contrôle de l'audio 81
Configuration du système
d'enceintes à 3 voies ..........................................81
Configuration de l'enceinte/du répartiteur ....82
Contrôle de l’audio en général ............................84
Contrôle d'égaliseur ................................................84
Décalage du volume ...............................................85
Contrôle de zone ......................................................86
Effet sonore.................................................................87
Position d'écoute/DTA ............................................88
Mémoire de configuration audio .......................89
Télécommande 90
Installation des piles ................................................90
Fonctions des boutons de la télécommande .90
3Français

Avant l'utilisation

Avant l'utilisation

Précautions

#AVERTISSEMENTS
Ñ Pour éviter toute blessure
ou incendie, prenez les précautions suivantes:
• Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne laissez jamais d'objets métalliques (comme des pièces de monnaie ou des outils métalliques) à l'intérieur de l'appareil.
• Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant la conduite.
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur KENWOOD.
Ñ Précautions d'utilisation de
l'appareil
• Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur KENWOOD qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région.
• Vous avez le choix de la langue dans laquelle s'affichent les menus, les balises des fichiers audio, etc. Voir Configuration de l'interface utilisateur (p.74).
• Les fonctions Radio Data System ou Radio Broadcast Data System sont inopérantes dans les zones où le service n'est pris en charge par aucune station de radiodiffusion.
Ñ Protection du moniteur
• Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait l'endommager.
Ñ Nettoyage de l'appareil
• Si la façade de l'appareil est tâchée, essuyez-la avec un chiffon doux et sec comme un chiffon en silicone. Si la façade est très sale, essuyez­la avec un chiffon humidifié d'un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon doux et sec propre.
REMARQUE
• La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'endommager les pièces mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer la surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés.
Ñ Condensation sur la lentille
Par temps froid, lorsque vous allumez le chauffage de la voiture, de la buée peut se former sur la lentille du lecteur de disque de l'appareil à cause de la condensation. Cette condensation présente sur la lentille (également appelée voile de lentille) peut empêcher la lecture des disques. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que la buée s'évapore. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement au bout d'un moment, consultez votre revendeur KENWOOD.
Ñ Précautions relatives à la
manipulation des disques
• Ne touchez pas la surface d'enregistrement du disque.
• Ne collez pas de ruban adhésif sur le disque et n'utilisez pas de disques sur lesquels du ruban adhésif est collé.
• N'utilisez pas d'accessoires de disque.
• Nettoyez le disque en partant du centre vers le contour extérieur.
• Lorsque vous retirez un disque de l'appareil, extrayez-le à l'horizontale.
• Si le trou central ou le bord extérieur du disque comporte des bavures, éliminez-les avec un stylo à bille ou un objet similaire avant de l'utiliser.
• Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent pas être utilisés.
• Les disques de 8 cm (3 pouces) sont inutilisables.
4
Avant l'utilisation
• Les disques sales ou comportant des coloriages sur la surface d'enregistrement ne peuvent être utilisés.
• Cet appareil ne peut lire que les types de CD suivants.
• Cet appareil risque de ne pas lire correctement les disques qui ne portent pas cette marque.
• Vous ne pouvez pas lire un disque qui n'a pas été finalisé. (Pour la procédure de finalisation, référez-vous à votre logiciel de gravure et au mode d'emploi de votre graveur.)
Ñ Réception du signal GPS
Lors de la première mise sous tension de l'appareil, vous devez attendre que le système acquière les signaux satellite pour la première fois. Ce processus peut durer quelques minutes. Pour une acquisition rapide des signaux, veillez à ce que votre véhicule se trouve à l'extérieur, sur une zone ouverte éloignée des bâtiments hauts et des arbres.
Après la première acquisition des signaux satellite, le système pourra acquérir les signaux satellite plus rapidement par la suite.
Ñ À propos de GLONASS
Cet appareil utilise le Système mondial de navigation par satellite (GLONASS) en plus du GPS.
La combinaison du GPS et du GLONASS permet d'affiner la précision de positionnement par rapport au GPS seul.
Ñ Avertissement pour les
utilisateurs de smartphones
L’exécution en simultané de plusieurs applications sur votre smartphone, en écran partagé, sollicite tout particulièrement son microprocesseur, d’où une altération potentielle des performances et de la qualité des communications.
Afin d'obtenir des résultats optimaux lors de l'association de votre smartphone avec votre autoradio Kenwood, assurez-vous de fermer toutes les applications inutilisées.

Mesures de sécurité et informations importantes

Veuillez lire ces informations attentivement avant de commencer à utiliser le système de navigation automobile KENWOOD et suivez les instructions présentées dans le présent mode d'emploi. Ni KENWOOD ni Garmin ne sauront être tenus responsables des problèmes ou accidents résultant du non-respect des instructions présentées dans le présent mode d'emploi.
#AVERTISSEMENT
Le non-respect des mesures visant à éviter les situations potentiellement dangereuses suivantes peut occasionner un accident ou une collision pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.
Pendant le processus de navigation, comparez soigneusement les informations affichées sur le système de navigation à toutes les sources de navigation, y compris la signalisation routière, les signaux visuels et la cartographie. Pour des raisons de sécurité, vous devez toujours résoudre toute contradiction ou question avant de poursuivre la route.
Conduisez toujours votre véhicule de manière sûre.
Ne vous laissez pas distraire par le système de navigation quand vous conduisez, et faites toujours attention à toutes les conditions de circulation. Minimisez le temps passé à visualiser l'écran du système de navigation pendant que vous conduisez, et utilisez le guide vocal aussi souvent que possible.
N'entrez pas de destinations, ne modifiez pas les réglages ou n'accédez pas aux fonctions requérant une utilisation prolongée des commandes du système de navigation quand vous conduisez. Stoppez votre véhicule en toute sécurité et conformément au code de la route avant de procéder à ces opérations.
Maintenez le volume du système à un niveau suffisamment bas pour pouvoir entendre les bruits extérieurs quand vous conduisez. Si vous ne pouvez plus entendre les bruits extérieurs, il se peut que vous ne puissiez pas réagir de manière appropriée aux conditions de circulation. Cela peut occasionner des accidents.
5Français
Avant l'utilisation
Le système de navigation n'affichera pas la position correcte du véhicule lors de la première utilisation après l'achat ou si la pile est déconnectée. Toutefois, les signaux satellite GPS seront bientôt reçus et la position correcte sera affichée.
Faites attention à la température ambiante. L'utilisation du système de navigation à des températures extrêmes peut occasionner un dysfonctionnement ou endommager le système. Notez également que les fortes vibrations, les objets métalliques ou la pénétration d'eau dans l'appareil risquent d'endommager l'appareil.
#ATTENTION
Le non-respect des mesures visant à éviter les situations potentiellement dangereuses suivantes peut occasionner des blessures ou des dommages matériels.
Le système de navigation est conçu pour vous fournir des suggestions de trajet. Il ne reflète pas les fermetures de routes ni les conditions de circulation ou autres facteurs pouvant affecter la sécurité ou les horaires programmés quand vous conduisez.
Utilisez le système de navigation uniquement comme système auxiliaire. N'essayez pas d'utiliser le système de navigation si vous souhaitez obtenir des données précises concernant la direction, le lieu ou la topographie.
Le Système de positionnement global (GPS) est exploité par le gouvernement des États-Unis, qui est seul responsable de sa précision et de sa maintenance. Le système gouvernemental peut être soumis à des modifications pouvant affecter la précision et la performance de tous les équipements GPS, y compris du système de navigation. Bien que le système de navigation soit un dispositif de précision, tout dispositif de navigation peut faire l'objet d'une mauvaise utilisation ou interprétation et donc, perdre en fiabilité.
Informations cartographiques
L'un des objectifs de Garmin est de fournir aux clients la cartographie la plus complète et la plus précise qui soit à un coût raisonnable. Nous utilisons une combinaison de sources de données gouvernementales et privées que nous identifions dans la documentation produit et les messages de copyright affichés à l'attention du consommateur. Presque toutes les sources de données contiennent quelques données imprécises ou incomplètes. Dans certains pays, soit les informations cartographiques ne sont pas disponibles, soit leur tarif est complètement prohibitif.

Comment lire ce manuel

• Les écrans et façades illustrés dans le présent manuel sont des exemples destinés à fournir une explication plus claire des opérations. C'est pourquoi il est possible qu'ils soient différents des écrans ou de la façade de l'appareil, ou que certaines séquences d'affichage soient différentes de celles utilisées.
Langue d'affichage: L'anglais est utilisé dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d'affichage à partir du menu [SETUP]. Voir Configuration de l'interface utilisateur (p.74).
Ñ INFORMATIONS IMPORTANTES
Préservation de la batterie du véhicule
Le système de navigation peut être utilisé quand la clé de contact est positionnée sur ON ou ACC. Toutefois, afin de préserver la batterie, il doit être utilisé, dans la mesure du possible, quand le moteur tourne. L'utilisation prolongée du système de navigation quand le moteur est éteint peut décharger la batterie.
6

Utilisation de base

Fonctions des boutons en façade

DNX9190DABS / DNX7190DABS
1 2 3 4 5 6 7
DNX5190DABS
11 19
Utilisation de base
9
10
4
2
3 5 6
DNR4190DABS / DNR3190BTS
4
5
3
28
6
111
7Français
Utilisation de base
DNX419DABS
1911
4
5
3
28
6
REMARQUE
• Les écrans illustrés dans le présent manuel sont des exemples destinés à fournir une explication plus claire des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.
Numéro Désignation Mouvement
1
2
3
4
5
6
7
Capteur de télécommande
S, R (Volume)
NAV/[ ]
ACCUEIL/[ ]
MENU/[ ]
G
• Reçoit le signal de la télécommande.
• Règle le volume.
Le volume augmentera jusqu'à 15 tant que vous maintiendrez R enfoncé. (p.12)
(DNX9190DABS / DNX7190DABS / DNX5190DABS uniquement)
• Affiche l'écran de navigation.
• Appuyer et maintenir enfoncé les boutons permet de basculer la vue de la caméra sur marche/arrêt. L'appareil photo dont la vue est affichée en premier change en fonction du réglage « Camera Setup » et de la position du levier de sélection dans la grille de sélection.
• Affiche l'écran d'ACCUEIL (p.14).
• Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil.
• Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche.
• Affiche l'écran du menu contextuel.
• Appuyer pendant 1 seconde commute l'atténuation de la marche/arrêt du volume.*
(DNX9190DABS / DNX7190DABS / DNX5190DABS uniquement)
• Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour éteindre l'écran.
(DNR4190DABS / DNX419DABS / DNR3190BTS uniquement)
• Affiche l'écran APP (Apple CarPlay/Android Auto/Miroitage sans fil).
• Appuyer et maintenir enfoncé permet d'afficher l'écran de reconnaissance vocale (p.65).
• Lorsque ni Apple CarPlay, ni Android Auto, ni un téléphone mains libres Bluetooth n'est connecté, le fait de maintenir enfoncé le bouton permet d'afficher la boîte de dialogue de mise en attente d'appariement Bluetooth. (p.57)
• Affiche l'écran de réglage de l'angle.
[DISC E JECT]: Éjecte le disque. – [OPEN] : Ouvre entièrement le panneau vers l'emplacement de la fente de la
carte SD.
• Quand le panneau est ouvert, une pression permet de le refermer.
• Pour éjecter le disque de force, appuyez pendant 2 secondes et touchez [DISC EJECT] après l'apparition du message.
(DNX9190DABS / DNX7190DABS uniquement)
8
Numéro Désignation Mouvement
ATT • Active/désactive l'atténuation du volume.
8
9
10
11
Logement d'insertion des disques
Logement pour carte SD
Logement pour carte microSD
(DNR4190DABS / DNX419DABS / DNR3190BTS uniquement)
• Logement où insérer les disques à contenu multimédia.
(DNX9190DABS / DNX7190DABS / DNX5190DABS / DNX419DABS uniquement)
• Logement où insérer une carte SD.
• Vous pouvez lire des fichiers audio/vidéo dans la carte. *
• Logement destiné à accueillir une carte SD de mise à niveau de la cartographie. Pour savoir comment mettre à niveau la cartographie, consultez le mode d'emploi du système de navigation. *
*1 Si le fichier de mise à jour de la carte reste dans la carte SD, vous ne pouvez pas lire
de fichiers audio/vidéo. *2 Le système de l'appareil se réinitialise après insertion/retrait de la carte SD MAP. (DNX9190DABS / DNX7190DABS uniquement)
• Logement où insérer une carte microSD.
• Vous pouvez lire des fichiers audio/vidéo dans la carte. *
• Logement destiné à accueillir une carte microSD de mise à niveau de la cartographie. Pour savoir comment mettre à niveau la cartographie, consultez le mode d'emploi du système de navigation. *
*1 Si le fichier de mise à jour de la carte reste dans la carte microSD, vous ne pouvez
pas lire de fichiers audio/vidéo.
*2 Le système de l'appareil se réinitialise après insertion/retrait de la carte microSD
M AP.
(DNX5190DABS / DNR4190DABS / DNX419DABS / DNR3190BTS uniquement)
2
2

Mise en marche de l'appareil

Utilisation de base
1
1
La méthode d'allumage est différente selon le modèle.
Appuyez sur le bouton [HOME]/[ ].
1
DNX9190DABS / DNX7190DABS
DNX5190DABS DNR4190DABS / DNX419DABS / DNR3190BTS
L'appareil se met en marche.
● Pour éteindre l'appareil:
Appuyez sur le bouton [HOME]/[ ] pendant 1 seconde.
1
REMARQUE
• Si c'est la première fois que vous mettez en marche l'appareil après son installation, il vous faut procéder à la
Configuration initiale (p.10).
9Français
Utilisation de base

Paramètres initiaux

Configuration initiale
Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de cet appareil.
Réglez chaque option comme suit.
1
[Locale]
Sélectionnez le pays pour le système de navigation.
La langue, l’unité de distance et l’unité de carburant sont configurées.
1 Touchez [Locale]. 2 Sélectionnez le pays souhaité.
[Language]
Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration. La langue sélectionnée par défaut est «British English (en)».
1 Touchez [Language]. 2 Touchez [Language Select]. 3 Sélectionnez la langue désirée. 4 Touchez [
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Configuration de l'interface utilisateur (p.74).
[Display]
Configurez la couleur d'éclairage des touches.
S'il est encore difficile de voir l'image à l'écran, réglez l'angle de vue.
1 Touchez [Display]. 2 Touchez [Key Colour]. 3 Sélectionnez la couleur désirée. 4 Touchez [
].
].
(DNX9190DABS / DNX7190DABS uniquement)
5 Touchez [Display Adjustement]. 6 Réglez un angle de vue et une position
d'inclinaison. 7 Touchez [ Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Réglage de l'affichage (p.13).
(DNX5190DABS / DNR4190DABS / DNX419DABS / DNR3190BTS uniquement)
5 Touchez [Viewing Angle]. 6 Sélectionnez un angle de vue. 7 Touchez [
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Angle de vue (p.13).
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Configuration de l'affichage (p.77).
[Camera]
Configurez les paramètres de caméra.
1 Touchez [Camera]. 2 Réglez chaque option et touchez [
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Configuration des caméras (p.69).
[DEMO]
Permet de paramétrer le mode de démonstration. Le choix par défaut est «ON».
Touchez [Finish].
2
REMARQUE
• Ces réglages sont paramétrables depuis le menu
de configuration. Voir Configuration (p.74).
].
].
].
10
Utilisation de base
Configuration du code de sécurité
Vous pouvez programmer un code de sécurité pour protéger votre système récepteur contre le vol.
Lorsque la fonction de code de sécurité est activée, le code ne peut pas être changé et la fonction ne peut pas être enlevée. Veuillez noter que le code de sécurité peut être configuré du numéro de 4 à 8 chiffres de votre choix.
Préparation
• Réglez [DEMO] sur [OFF] dans l'écran Spécial
(p.76).
Appuyez sur le bouton [MENU]/[ ].
1
Le menu contextuel s'affiche.
Touchez [SETUP].
2
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
Touchez [Security].
3
Saisissez de nouveau le même code et
6
touchez [Enter].
Votre code de sécurité est désormais enregistré.
REMARQUE
• Touchez [BS] pour supprimer la dernière saisie.
• Si vous saisissez un code de sécurité différent, l'écran retourne à l'étape 5 (pour la première saisie du code).
• Si vous avez débranché le récepteur de la batterie, entrez le même code de sécurité que celui programmé à l'étape 5 et touchez [Enter]. Vous pouvez utiliser votre récepteur.
Pour changer le code de sécurité:
Touchez [Security Code Change] sur
1
l'écran de sécurité.
L'écran de réglage du code de sécurité
s'affiche.
Entrez le code de sécurité actuellement
2
enregistré, puis appuyez sur [Enter].
Saisissez un nouveau code de sécurité de
3
4 à 8 chiffres et touchez [Enter].
Saisissez de nouveau le même code et
4
touchez [Enter].
Votre nouveau code de sécurité est enregistré.
L'écran de sécurité s'affiche.
Touchez [Security Code Set] sur l'écran
4
de sécurité.
L'écran de réglage du code de sécurité
s'affiche.
Saisissez un code de sécurité de 4 à 8
5
chiffres et touchez [Enter].
Pour annuler le code de sécurité:
Touchez [Security Code Cancellation] sur
1
l'écran de sécurité.
L'écran de réglage du code de sécurité
s'affiche.
Entrez le code de sécurité actuellement
2
enregistré, puis appuyez sur [Enter].
Le code de sécurité est effacé.
11Français
Utilisation de base
Réglages du calendrier/horloge
Appuyez sur le bouton [MENU]/[ ].
1
Le menu contextuel s'affiche.
Touchez [SETUP].
2
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
Touchez [User Interface].
3
L'écran d'interface utilisateur s'affiche.
Réglez chaque option comme suit.
4
Faites défiler la page pour afficher les éléments cachés.
[Clock Adjust]
Si vous sélectionnez [Manual] pour l'horloge, réglez la date et l'heure manuellement. .
(p.76)
REMARQUE
• Veuillez régler la date et l'heure. Si elles ne sont pas réglées, certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner.

Réglage du volume

Vous pouvez régler le volume (0 à 40).
DNX9190DABS / DNX7190DABS / DNX5190DABS
Appuyez sur [R] pour augmenter, et appuyez sur [S] pour réduire.
Maintenez [R] enfoncé pour augmenter le volume de façon continue jusqu'au niveau 15.
DNX9190DABS / DNX7190DABS
DNX5190DABS
[Time Format]
Sélectionnez le format d'affichage de l'heure.
[12-Hour]/[24-Hour] (valeur par défaut)
[Clock]
[NAV-SYNC ](Par défaut): Synchronise l'heure
de l'horloge avec les données GPS de navigation.
[Manual]: Réglez l'horloge manuellement.
[Time Zone]
Si vous avez sélectionné [Manual] pour l'horloge, veuillez sélectionner le fuseau horaire.
12
DNR4190DABS / DNX419DABS / DNR3190BTS
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter, et dans le sens contraire pour réduire.
Utilisation de base
Réglage de l'affichage (DNX9190DABS / DNX7190DABS)
Appuyez sur le bouton [G].
1
L'écran de réglage de l'affichage
s'affiche.
Vous pouvez configurer les éléments suivants à partir de cet écran.
DNX9190DABS
1 2
3
DNX7190DABS
1 2
Angle de vue (DNX5190DABS / DNR4190DABS / DNX419DABS / DNR3190BTS)
Vous pouvez ajuster l'angle de vue quand l'image sur l'écran est difficile à voir de manière uniforme. Plus la valeur est petite (négative), plus l'image apparaît blanche à l'écran.
Appuyez sur le bouton [MENU]/[ ].
1
Le menu contextuel s'affiche.
Touchez [SETUP].
2
Appuyez sur [DISPLAY].
3
L'écran d'affichage apparaît.
Touchez [Viewing Angle].
4
3
1

Angle de vue

Vous pouvez ajuster l'angle de vue quand l'image sur l'écran est difficile à voir de manière uniforme. Plus la valeur est petite (négative), plus l'image apparaît blanche à l'écran. « 0 » (par défaut)/« -1 »/« -2 »/« -3 »
2
Réglage de l'angle
Sélectionnez la position d'inclinaison que vous souhaitez configurer. La valeur par défaut est «0».
3
Position d'arrêt
Vous pouvez mémoriser l'inclinaison à laquelle se trouve le moniteur à cet instant comme l'inclinaison devant être la sienne quand l'appareil est éteint. Touchez [Memory] quand l'angle souhaité est sélectionné.
Sélectionnez l'angle que vous souhaitez
5
configurer.
La valeur par défaut est «0». (p.77)
13Français
Utilisation de base

Fonctionnement tactile

Pour réaliser des opérations sur l'écran, vous devez toucher, toucher longuement, feuilleter ou défiler pour sélectionner un élément, afficher l'écran de menu de réglage ou changer les pages.
● Toucher
Touchez légèrement l'écran pour sélectionner un élément sur l'écran.
● Toucher longuement
Touchez l'écran et gardez votre doigt sur l'écran jusqu'à ce que l'affichage change ou qu'un message soit affiché.
● Feuilleter
Faites glisser votre doigt rapidement vers la gauche ou vers la droite sur l'écran pour changer de page.
Vous pouvez faire défiler un écran de liste en faisant glisser votre doigt vers le haut/bas sur l'écran.
● Défiler
Faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler l'écran.

Descriptions de l'écran d'ACCUEIL

La plupart des fonctions sont accessibles depuis l'écran ACCUEIL.
1
2
3
• Widget (p.24)
1
– Vous pouvez aussi changer le widget en
feuilletant vers la gauche ou la droite sur la zone du widget.
– Touchez le widget afin d'afficher l'écran
détaillé.
• Affiche l'écran de sélection de la source.
2
(p.16)
• Icônes de raccourci de source de lecture
3
(p.16)
Affiche l'écran d'ACCUEIL
Appuyez sur le bouton [HOME]/[ ].
1
DNX9190DABS / DNX7190DABS
14
DNX5190DABS
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
DNR4190DABS / DNX419DABS / DNR3190BTS
Utilisation de base

Menu contextuel

Appuyez sur le bouton [MENU]/[ ].
1
Le menu contextuel s'affiche.
Appuyez pour afficher le menu
2
contextuel.
DNX9190DABS / DNX7190DABS / DNR4190DABS / DNR3190BTS
1
DNX5190DABS / DNX419DABS
1
Le menu contient les options suivantes.
• Affiche l'écran de réglage de l'écran.
(p.74)
• Éteint l'affichage. (p.15)
• Touchez pour éjecter le disque.
• Touchez pendant 2 secondes pour éjecter le disque de force, puis touchez [Ye s] après l'apparition du message.
DNX5190DABS / DNX419DABS uniquement
• Icônes de sources de raccourcis : La
1
source change pour celle que vous avez définie avec un raccourci. Pour le réglage des raccourcis, reportez-vous à la section
Personnalisez les icônes de sources des raccourcis sur l'écran ACCUEIL (p.17).
Mettez l'écran hors tension
Sélectionnez [Display OFF] sur le menu
1
contextuel.
REMARQUE
• Touchez l'affichage pour activer l'écran.
• Pour afficher l'horloge quand l'écran est éteint,
vous devez régler «OSD Clock» sur «ON». (p.77)

Description de l'écran de sélection de source

Vous pouvez afficher les icônes de toutes les sources de lecture et les options sur l'écran de sélection de source.
1
2
3
• Affiche la vue de l'écran de la caméra.
(p.69)
• Affiche l'écran de menu CONFIGURATION.
(p.74)
• Affiche l'écran audio. (p.81)
• Affiche l'écran de contrôle de la source en cours. Les fonctionnalités attachées au pictogramme varient selon les sources. Cette icône est pour la source USB.
• Fermez le menu contextuel.
DNX9190DABS / DNX7190DABS / DNR4190DABS / DNR3190BTS uniquement
4 5
• Change les sources de lecture.
1
Pour les sources de lectures, voir p.16.
• Indication de la page
2
15Français
Utilisation de base
3
• Change les pages. (Touchez [ ]/[ ].) Vous pouvez aussi changer les pages en feuilletant vers la gauche ou la droite sur l'écran.
• Revient à l'écran précédent.
4
• Affiche l'écran de menu CONFIGURATION.
5
(p.74)
Sélectionnez la source de lecture
Appuyez sur le bouton [HOME]/[ ].
1
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
Touchez [ ].
2
Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner les sources et fonctions suivantes.
• Affiche l'écran de navigation. (p.19)
• Bascule vers l'écran Apple CarPlay depuis
l'iPhone connecté. (p.35)
• Passe à l'écran Android Auto depuis
l'appareil Android connecté. (p.38)
• Affiche l'écran Mains libres. (p.63)
Lorsque ni Apple CarPlay, ni Android Auto, ni un téléphone mains libres Bluetooth n'est connecté, la boîte de dialogue d'appariement en attente Bluetooth s'affiche.*1 (p.57)
• Commute sur la réception radio. (p.49)
• Lit le contenu d'un périphérique connecté à la borne d'entrée HDMI.
(p.73)
• Commute sur l'appareil extérieur connecté à la borne d'entrée AV-IN.*
(p.72)
• Passe à l'écran Miroitage sans fil depuis l'appareil Android connecté. (p.35)
• Affiche l'écran audio. (p.81)
• Met l'appareil en veille. (p.17)
*1 Lorsque vous vous connectez avec Apple CarPlay
ou Android Auto, le mode de fonctionnement est le même que sur un téléphone fourni dans Apple CarPlay ou Android Auto. Si les applications Apple CarPlay ou Android Auto sont connectées par le périphérique Bluetooth pendant une conversation, l'appel en cours se poursuivra.
*2 Le CA-C3AV (accessoire en option) est connecté à la
borne d'entrée AV-IN pour le visuel. (p.99)
2
Pour sélectionner la source de lecture sur l'écran ACCUEIL
16
• Commute sur la réception DAB. (p.53)
Sauf DNR3190BTS
• Lit les fichiers sur un lecteur audio
Bluetooth. (p.57)
• Lit un disque. (p.28)
DNX9190DABS / DNX7190DABS / DNX5190DABS / DNX419DABS uniquement
• Lit les fichiers sur un iPod/iPhone.
(p.46)
• Lit les fichiers sur un périphérique USB.
(p.42)
• Lit les fichiers sur une carte SD. (p.42)
• Bascule sur Spotify. (p.40)
Les 4 éléments affichés sur l'écran de sélection de source avec les grandes icônes apparaissent sur l'écran d'ACCUEIL.
Vous pouvez changer les éléments affichés dans cette zone en personnalisant l'écran de sélection de source. (p.17)
Utilisation de base
Pour sélectionner la source de lecture sur l'écran de commande de la source
Affichez les icônes de sélection de la source en touchant [ gauche ou la droite sur l'écran de commande de la source, puis sélectionnez la source de lecture.
]/[ ] ou en faisant défiler sur la
Mettez l'appareil en veille
Appuyez sur le bouton [HOME]/[ ].
1
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
Touchez [ ].
2
Touchez [STANDBY].
3
Faites glisser le pictogramme vers la
4
position souhaitée.
Change la page

Descriptions de l'écran de commande de source

Certaines fonctions peuvent être exécutées depuis la plupart des écrans.
Personnalisez les icônes de sources des raccourcis sur l'écran ACCUEIL
Vous pouvez disposer les pictogrammes des sources comme bon vous semble.
Appuyez sur le bouton [HOME]/[ ].
1
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
Touchez [ ].
2
Touchez et maintenez le pictogramme
3
que vous souhaitez déplacer en mode de personnalisation.
Indicateurs
4
5
6
7
1 2
Informations de navigation
Icônes de sources de raccourcis
3
17Français
Utilisation de base
1
Icône de toutes les sources
Affiche l'écran de sélection de la source.
(p.15)
2
Écran secondaire
[
]/[ ] : L'écran secondaire passe à un autre
écran chaque fois que vous le touchez. Vous pouvez aussi changer l'écran secondaire en faisant défiler vers la gauche ou la droite sur l'écran.
• Indicateurs : Affiche l'état actuel de la source et ainsi de suite.
[AT T]: L'atténuateur est actif. – [DUAL]: La fonction Dual zone est active. – [MUTE]: La fonction de réglage de coupure de son
(sourdine) est active.
[LOUD]: La fonction de réglage du volume est
active.
• Informations de navigation : Affiche l'emplacement et la direction actuels. L'écran bascule sur l'écran de navigation lorsque vous touchez ici.
• Icônes de sources de raccourcis : La source change pour celle que vous avez définie avec un raccourci. Pour le réglage des raccourcis, reportez-vous à la section Personnalisez les
icônes de sources des raccourcis sur l'écran ACCUEIL (p.17).
3
Liste des contenus
Affiche la liste des chansons/fichiers/stations/ canaux.
4
• Informations concernant les périphériques Bluetooth connectés.
5
Illustration et informations
Vous pouvez choisir d'afficher une illustration et des informations sur le morceau ou seulement des informations détaillées sur le morceau.
Si vous touchez la zone d'illustration, vous basculez sur le VU-mètre. (Les sources audio du disque, USB, SD, iPod, DAB, Bluetooth audio uniquement)
Modifier la taille du texte des informations sur la chanson lorsque «Small Audio Text» est réglé sur «ON»/«OFF» dans l'écran d'interface utilisateur (p.75).
6
Panneau de fonction
Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau.
7
Touches d'opération
Il est possible d'utiliser la source actuelle à l'aide de ces touches de commande. Les fonctions disponibles varient selon le type de source.

Écran des listes

Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources. Voir (p.32, 45, 48, 62).
Affiche l'écran de la liste
Pour les disques à contenu multimédia/ USB/SD/iPod :
18
Touchez [1] ou l'élément figurant dans
1
la zone d'informations dans l'écran de commande de la source.
L'écran de la liste s'affiche.
Utilisation de base
Pour l'audio Bluetooth :
Touchez [1].
1
L'écran de la liste s'affiche.
Vous pouvez utiliser les touches de commande suivantes à partir de cet écran.
61 2
3 4 5
1
Affiche la fenêtre de sélection de type liste.
2
Affiche une liste des fichiers de musique ou de film.
3
Défilement du texte
Fait défiler le texte affiché.
4
etc.
Les touches ayant plusieurs fonctions s'affichent ici.
: Joue toutes les pistes dans le dossier
contenant la piste actuelle.
: Passe à la lettre que vous avez saisie
(recherche alphabétique).
: Remonte au niveau hiérarchique
supérieur.
5
[ ]/[ ]/[ ]/[ ] Défilement de la
page
Vous pouvez changer de pages pour afficher plus d'éléments en appuyant sur [
[
]/[ ] : Affiche la page du haut ou la page
du bas.
]/[ ].
REMARQUE
• En fonction de la source ou du mode en cours d'utilisation, il est possible que certaines touches de fonction ne s'affichent pas.

Fonctionnement de navigation

Pour des explications détaillées sur la fonction de navigation, veuillez consulter le mode d'emploi correspondant.
Afficher l'écran de navigation
Appuyez sur le bouton [N AV]/[ ].
1
DNX9190DABS / DNX7190DABS
DNX5190DABS DNR4190DABS /
L'écran de navigation apparaît.
Touchez [ ].
2
L'écran du menu principal s'affiche.
DNX419DABS / DNR3190BTS
6
Retour
Revient à l'écran précédent.
19Français
Utilisation de base
Comment utiliser le système de navigation
Activez la fonction souhaitée depuis
1
l'écran du Menu principal.
1
2
4
État du signal GPS et GLONASS.
1
Cherche une destination.
2
Visualise la cartographie.
3
Utilise les applications (Apps) telles que
4
ecoRoute et Help (Aide).
Règle les paramètres.
5
REMARQUE
• La réception du GLONASS n'est pas disponible sur tous les modèles d'appareils.
• L'Aide vous fournit des informations supplémentaires sur le système de navigation. Pour afficher l'Aide, touchez [Apps] puis touchez [Help].
REMARQUE
• Pour plus d'informations sur votre système de navigation, téléchargez la dernière version du mode d'emploi à l'adresse http://manual.
kenwood.com/edition/im399/
3
5
Saisissez votre destination, puis
2
démarrez le guidage.
Recherche des points d'intérêt
1 Touchez [Where To?]. 2 Sélectionnez une catégorie et une sous-
catégorie.
3 Sélectionnez une destination. 4 Touchez [Go!].
REMARQUE
• Pour saisir les lettres du nom, touchez la barre de recherche et saisissez les lettres.
Poursuivez votre trajet jusqu'à
3
destination.
REMARQUE
• L'icône de limitation de vitesse sert uniquement d'indication et ne se substitue en aucun cas à la responsabilité du conducteur qui doit tenir compte de tous les signaux de limitation de vitesse et doit adopter une conduite sûre à tout moment. Garmin et JVC KENWOOD ne sont pas responsables pour les contraventions ou sanctions que vous pourriez recevoir en cas d'infraction routière.
Votre trajet est indiqué par une ligne magenta. Lors de votre voyage, votre système de navigation vous guide vers la destination de votre choix à l'aide du guide vocal, des flèches sur la carte et des directions indiquées en haut de la carte. Si vous vous éloignez de votre trajet initial, votre système de navigation recalcule le trajet.
1
2
3
4
5
20
6 8 9
Visualise la page Next turn ou la page de
1
vue de la jonction, si disponible.
Visualise la page Turn List.
2
7
Utilisation de base
Visualise la page Where Am I? Page.
3
Arrête l'itinéraire en cours.
4
Affiche les informations routières de
5
l'itinéraire.
Retourne au menu principal.
6
Champ de données. Touchez pour afficher
7
un autre champ de données.
Vitesse du véhicule. Appuyez pour afficher
8
les informations relatives à un trajet.
Affiche des options supplémentaires.
9
REMARQUE
• Effleurez et glissez sur la carte pour visualiser une autre zone de la carte.
• Il se peut qu'une icône de limitation de vitesse apparaisse quand vous roulez sur les autoroutes principales.
● Ajouter un arrêt
1 Quand vous naviguez dans un trajet,
touchez [
], puis [Where To?].
2 Chercher l'arrêt supplémentaire. 3 Touchez [Go!]. 4 Touchez [Add to Active Route] pour
ajouter cet arrêt avant votre destination finale.
● Faire un détour
1 Quand vous naviguez dans un trajet,
touchez [
2 Touchez [
].
].
■ À propos du trafic
• Le service d'informations liées au trafic n'est pas disponible dans certaines régions ou dans certains pays.
• Garmin et JVC KENWOOD ne sont pas responsables de la précision ou des délais de transmission des informations routières.
• Vous pouvez recevoir les informations routières INRIX et les prévisions météorologiques en connectant votre iPhone ou smartphone Android sur lequel l'application «KENWOOD Traffic Powered By INRIX» est installée. Pour plus de détails, voir l'application «KENWOOD Traffic Powered By INRIX».
• Avec un récepteur d'info-trafic FM, le système de navigation peut recevoir et utiliser les informations routières. L'abonnement TMC FM s'active automatiquement lorsque le système de navigation acquiert des signaux satellites tout en recevant les signaux sur le trafic du prestataire de services. Connectez-vous sur www.garmin.com/kenwood pour plus d'informations.
• Lors de la réception d'info-trafic INRIX, les informations TMC FM ne sont pas affichées.
■ Mise à jour des cartes
Vous pouvez acheter une carte mise à jour auprès de Garmin.
1 Consultez www.garmin.com/kenwood. 2 À partir de la section de mises à jour des
cartes, sélectionnez Mise à jour
3 Suivez les instructions à l'écran.
■ Éviter manuellement le trafic sur votre trajet
1 Sur la carte, appuyez sur [ ]. 2 Touchez [Traffic On Route]. 3 Si nécessaire, effleurez les flèches pour
visualiser d'autres retards de circulation sur votre trajet.
4 Touchez [
] > [Avoid].
■ Visualisation de l'état du trafic
La carte de l'état du trafic indique à l'aide de codes de couleur le flux du trafic et les retards.
1 Sur la carte, appuyez sur [ 2 Touchez [Traffic Conditions].
].
21Français
Utilisation de base
Contrôler l'audio depuis l'écran de navigation
Vous pouvez contrôler les sources audio alors que l'écran de navigation est déjà affiché.
De même, vous pouvez visualiser les informations de navigation alors que l'écran de contrôle de la source audio est affiché.
(p.17)
Lors de la lecture de fichiers audio,
1
touchez [ navigation.
Chaque fois que vous touchez l'icône, l'écran bascule comme suit.
Affiche la navigation et les touches de contrôle de la source en cours.
]/[ ]/[ ] sur l'écran de
Affiche l'affichage de navigation et la vue de la caméra.
Retourne à la navigation en plein écran.
REMARQUE
• Pour plus de détails sur les touches de contrôle, consultez les instructions des sections correspondantes.
• Touchez le pictogramme de la source au bas de l'écran pour afficher l'écran audio en entier. Pendant la lecture d'une vidéo, touchez la zone d'affichage pour afficher les touches de commande.
• Pendant l'affichage de la vue caméra, toucher la zone d'affichage permet de basculer vers les vues de caméra configurées dans les réglages d'affectation. (p.70)
PARAMÉTRAGE Navigation
Affiche la navigation et l'affichage de la lecture de la vidéo actuelle.
22
Appuyez sur le bouton [MENU]/[ ].
1
Le menu contextuel s'affiche.
Touchez [SETUP].
2
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
Touchez [Navigation].
3
L'écran de configuration de la navigation
s'affiche.
Utilisation de base
Réglez chaque option comme suit.
4
[NAV Mute] (système d'enceintes à 2
voies uniquement)
Met en sourdine les haut-parleurs arrière pendant le guidage vocal par le système de navigation. Le choix par défaut est «ON».
[NAV Interrupt Speaker]
Sélectionne les enceintes utilisées pour le guidage vocal du système de navigation.
[Front L]: Utilise l'enceinte avant gauche pour le guidage vocal.
[Front R]: Utilise l'enceinte avant droite pour le guidage vocal.
[Front All] (Par défaut): Utilise les deux enceintes avant pour le guidage vocal.
[NAV Voice Volume]
Règle le volume pour le guidage vocal du système de navigation. La valeur par défaut est «24».
Connecter le périphérique.
1
• Pour connecter un périphérique via Bluetooth, enregistrez-le comme périphérique Bluetooth et exécutez au préalable le réglage du profil App (SPP) de la connexion. Voir Enregistrez
le périphérique Bluetooth (p.57) et Connectez l'appareil Bluetooth (p.59).
• Connectez un iPhone à l'aide du KCA­iP103 via la borne USB (noire). (p.100)
REMARQUE
• Lorsqu'un Apple CarPlay est connecté, vous pouvez recevoir les informations de circulation routière INRIX et les prévisions météorologiques.
Appuyez sur le bouton [N AV]/[ ].
2
DNX9190DABS / DNX7190DABS
DNX5190DABS DNR4190DABS /
DNX419DABS / DNR3190BTS
KENWOOD Traffic Powered By INRIX
Vous pouvez recevoir les infos trafic et les prévisions météorologiques INRIX en connectant votre iPhone ou smartphone Android, sur lequel l'application «KENWOOD Traffic Powered By INRIX » est installée à cet appareil.
Préparation
• Installez la dernière version de l'application KENWOOD Traffic Powered By INRIX sur votre iPhone ou Android.
– iPhone : Recherchez « KENWOOD Traffic
Powered By INRIX » dans l'App Store d'Apple pour rechercher et installer la version la plus récente.
– Android : Recherchez « KENWOOD Traffic
Powered By INRIX » dans Google Play pour trouver et installer la version la plus récente.
• Pour plus de détails, voir l'application «KENWOOD Traffic Powered By INRIX».
L'écran de navigation apparaît.
Touchez [ ].
3
L'écran du menu principal s'affiche.
Touchez [Apps] sur l'écran du menu principal, puis l'icône du contenu souhaité.
Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi du système de navigation.
23Français

Widget (élément graphique)

Widget (élément graphique)

Widget (élément graphique)
Appuyez sur le bouton [HOME]/[ ].
1
Vous pouvez aussi changer le widget en
2
feuilletant vers la gauche ou la droite sur la zone du widget.
Liste de widget
• Widget météo *
• Widget multiple *
• Widget d'horloge
• Widget de pression des pneus *
• Widget climat *3 *
• Widget Cadre photo
*1 Vous pouvez recevoir les informations routières INRIX
et les prévisions météorologiques en connectant votre iPhone ou smartphone Android sur lequel l'application «KENWOOD Traffic Powered By INRIX» est installée.
*2 Jusqu'à 3 pages peuvent être configurées sur l'écran
multi-widgets.
*3 Ceci peut être sélectionné lorsqu'un adaptateur
commercial est connecté.
*4 DNX9190DABS/ DNX7190DABS/ DNX5190DABS
uniquement
1
2
3 *4
4

Widget multiple

Vous pouvez placer un widget sur chacune des zones suivantes. Jusqu'à 4 widgets peuvent être placés sur un écran multi-widgets.
Appuyez sur le bouton [HOME]/[ ].
1
Feuilletez la zone du widget vers la
2
gauche/vers la droite pour afficher le widget multiple.
2
1
4
3
1
Widget (L)
2
Widget (M)
3
Widget (S1)
4
Widget (S2)
Ñ Remplacer le widget
● Pour déplacer le widget
Touchez longuement le widget.
1
Le mode de personnalisation du widget
est activé.
Faites glisser le widget vers la position
2
souhaitée.
● Pour supprimer le widget
Touchez longuement le widget.
1
Le mode de personnalisation du widget
est activé.
Appuyez sur [×] dans le coin supérieur
2
droit du widget.
Le widget sélectionné est supprimé.
24
Widget (élément graphique)
● Pour remplacer le widget
Appuyez sur [ ] sur l'écran multi-widgets.
1
1
La fenêtre contextuelle de la liste des
widgets apparaît.
1
Icône du widget
Les widgets pouvant être placés sur l'écran multi-widgets sont répertoriés.
Faites glisser la fenêtre contextuelle de
2
la liste des widgets vers la gauche/droite pour sélectionner le widget à remplacer.
Touchez longuement le nouveau widget.
3
Le mode de personnalisation du widget
est activé.
Faites glisser le widget de la fenêtre
4
contextuelle de la liste des widgets vers la zone de widget désirée.
Vous pouvez configurer les éléments suivants.
• Widget d'horloge
• Widget météo *
• Widget NAV
• Widget boussole *
• Informations sur la source actuelle *
• Widget visualiseur
• Widget miroitage *
• Widget Cadre photo
• Widget climat *
• Widget de pression des pneus *6 *
*1 Vous pouvez recevoir les informations routières INRIX
et les prévisions météorologiques en connectant votre iPhone ou smartphone Android sur lequel l'application «KENWOOD Traffic Powered By INRIX» est installée.
*2 La fonction Virage après virage s'affiche lorsque le
système de navigation est activé.
*3 Vous ne pouvez pas afficher l'écran du Miroitage sans
fil de ce widget. Pour afficher l'écran de la source, sélectionnez le widget de miroitage.
1
2
3
4 *5
6 *7
7
*4 Ce mode peut être sélectionné lors de l'utilisation du
miroitage sans fil.
*5 Vous ne pouvez pas lire de fichier audio/vidéo sur le
périphérique USB/SD/Disque lors de l'utilisation du miroitage sans fil.
*6 Ceci peut être sélectionné lorsqu'un adaptateur
commercial est connecté.
*7 DNX9190DABS/ DNX7190DABS/ DNX5190DABS
uniquement
REMARQUE
[ ] et la fenêtre contextuelle de la liste des widgets disparaît lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant 5 secondes.
• Lorsque l'écran est commuté depuis un autre widget à l'écran multi-widgets, [ nouveau.
] s'affiche de
Ñ Ajouter un nouveau widget
multiple
Vous pouvez ajouter des pages à l'écran multi­widgets.
Appuyez sur [ ] sur l'écran multi-widgets.
1
La fenêtre contextuelle de la liste des
widgets apparaît.
[ ]
Affiche le message de confirmation pour supprimer la page actuelle à partir de l'écran multi-widgets. Pour plus de détails, reportez­vous à la section Pour supprimer le widget multiple (p.26).
[
]
Permet d'ajouter une page à l'écran multi­widgets.
Appuyez sur [ ] sur la fenêtre
2
contextuelle de la liste des widgets.
Une nouvelle page est ajoutée.
REMARQUE
• Vous pouvez ajouter plusieurs pages aux 2 écrans multi-widgets. Si vous avez déjà ajouté 2 pages,
vous ne pouvez pas sélectionner [
• La fenêtre contextuelle de la liste des widgets s'affiche sur la nouvelle page jusqu'à ce que vous y placiez un widget.
].
25Français
Widget (élément graphique)
Pour supprimer le widget multiple
Appuyez sur [ ] sur la fenêtre
1
contextuelle de la liste des widgets.
Le message de confirmation s'affiche.
Touchez [YES].
2
La page actuelle est supprimée.
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas supprimer la première page de l'écran multi-widgets.

Widget météo

Il est possible d'afficher les prévisions météo de la localisation actuelle sur l'écran d'accueil.
Préparation
• Voir KENWOOD Traffic Powered By INRIX (p.23).
• Sélectionnez « ON » pour le widget météo. Voir Configuration du widget (p.27).
Appuyez sur le bouton [HOME]/[ ].
1
Feuilletez la zone du widget vers la
2
gauche/vers la droite pour afficher le widget météo.

Widget Cadre photo

Il est possible d'afficher un diaporama des fichiers images enregistrés dans la mémoire USB/sur la carte SD sur l'écran d'accueil.
Ñ Préparation
• Sélectionnez « ON » pour le widget Cadre photo. Voir Configuration du widget (p.27).
● Fichiers images acceptés
Taille de l'image max.
JPEG (.jpg, .jpeg) *15.000 × 5.000 PNG (.png) 1.000 × 1.000 BMP (.bmp) 1.000 × 1.000
• Cet appareil ne peut lire que les fichiers de moins de 50 Mo.
• Chaque appareil supporte un maximum de 500 fichiers.
• Les fichiers images peuvent ne pas être lus selon leur état.
*1 Un format progressif n'est pas pris en charge.
Ñ Cadre photo
Appuyez sur le bouton [HOME]/[ ].
1
Feuilletez la zone du widget vers la
2
gauche/vers la droite pour afficher le widget cadre photo.
26
• Faites défiler l'écran pour afficher la partie cachée.
Widget (élément graphique)

Configuration du widget

Configurez les widgets sur l'écran d'accueil.
Appuyez sur le bouton [MENU]/[ ].
1
Le menu contextuel s'affiche.
Touchez [SETUP].
2
L'écran de CONFIGURATION s'affiche.
Touchez [User Interface].
3
L'écran d'interface utilisateur s'affiche.
Touchez [Widget SETUP] sur l'écran
4
d'interface utilisateur.
Réglez chaque option comme suit.
5
[Weather Widget]
Déterminez l'utilisation ou non du widget météo.
«ON» (par défaut)/«OFF»
[Photo Frame Widget]
Déterminez l'utilisation ou non du widget cadre photo.
«ON» (par défaut)/«OFF»
[Photo Frame SETUP]
Effectuez des réglages correspondants à l'affichage du widget du cadre photo.
Vers la configuration du cadre photo
Effectuez des réglages correspondants à l'affichage du widget du cadre photo.
Appuyez sur [Photo Frame SETUP] sur
1
l'écran de CONFIGURATION du widget.
Réglez chaque option comme suit.
2
[Sort Order]
Précisez un critère de tri des fichiers. «By Name(Ascending)»/
«By Name(Descending)»/ «By Date(Newest First)» (Default)/ «By Date(Oldest First)»
[Slide Show Interval]
Précisez l'intervalle du diaporama. «5» à «30» secondes. La valeur par défaut est de «5» secondes.
[Photo Frame is •••••]
Affichez des rubriques d'aide sur le cadre photo.
Touchez [ ].
3
Touchez [ ].
6
27Français

Disque

Disque
(DNX9190DABS / DNX7190DABS / DNX5190DABS / DNX419DABS)

Lecture d'un disque

Ñ Insérez un disque
DNX9190DABS / DNX7190DABS
Appuyez sur le bouton [G].
1
Touchez [DISC EJECT].
2
La façade s'ouvre.
Insérez le disque dans son logement.
3
La façade se ferme automatiquement.
L'appareil charge le disque et la lecture commence.
DNX5190DABS / DNX419DABS
Insérez le disque dans son logement.
1
Ñ Éjecter un disque
DNX9190DABS / DNX7190DABS
Appuyez sur le bouton [G].
1
Touchez [DISC EJECT].
2
Lors de l'extraction d'un disque, extrayez-le à l'horizontal.
Appuyez sur le bouton [G].
3
La façade se ferme.
REMARQUE
• Pour éjecter le disque de force, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton [G] pendant 2 secondes puis touchez [DISC EJECT] après l'apparition du message.
DNX5190DABS / DNX419DABS
Appuyez sur le bouton [ ].
1
Le menu contextuel s'affiche.
Touchez [ ].
2
Lors de l'extraction d'un disque, extrayez-le à l'horizontal.
REMARQUE
• Cela ne s'affiche pas sur l'écran du menu
contextuel de Apple CarPlay ou de la source Android Auto. Changez la source Apple CarPlay ou Android Auto pour une autre afin d'afficher l'écran du menu contextuel.
• Pour éjecter le disque de force, appuyez et
maintenez enfoncé [ touchez [Ye s] après l'apparition du message.
] pendant 2 secondes puis
28
L'appareil charge le disque et la lecture
commence.
Disque

Utilisation de base avec les DVD/VCD

La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture.
REMARQUE
• Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode DVD avant de commencer à utiliser l'appareil pour les DVD et VCD, voir Sélection du mode d'utilisation (p.90).
• La capture d'écran ci-dessous est avec un DVD. Elle peut être différente avec un VCD.
Lorsque les touches de fonctionnement
1
ne sont pas affichées à l'écran, touchez la zone 7.
Écran de contrôle
1
2
3
DVD VCD
2
Écran vidéo
6
7
1
Zone d'affichage des informations
Les informations suivantes sont affichées.
Titre #, Chapitre # : Titre du DVD et numéro de chapitre
4 5
8
6
Piste #/Scène # : Numéro de piste ou de scène du VCD. Scene # est affichée uniquement si la commande de lecture (PBC) est activée.
PCM linéaire, etc. : Format audio
OFF/Zoom2 – 4 (DVD)/Zoom2 (VCD) : Affiche le rapport de zoom. Cette fonction peut être utilisée à l'aide de la télécommande. (p.90)
[Hide] : Masque l'écran de contrôle.
[
] : Répète le contenu en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, les modes de répétition changent dans l'ordre suivant; DVD : Répétition du titre ( ), Répétition du chapitre ( ), Arrêt de la répétition ( )
VCD (PBC actif ) : Pas de répétition VCD (PBC inactif ) : Répétition de piste ( ),
Répétition sur arrêt ( )
2
Panneau de fonction
Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau.
I] : Arrête la lecture. Toucher deux fois permet de lire le disque depuis le début la prochaine fois que vous le lirez.
[
] [ ] : Avance rapide ou retour rapide du disque. Chaque fois que vous touchez cette touche, la vitesse change. 2 fois, 10 fois.
[
] [ ] (DVD uniquement) : Lit au ralenti en avant ou en arrière.
[SETUP] (DVD uniquement) : Touchez pour afficher l'écran CONFIGURATION DVD. Voir Configuration du DVD (p.33).
[MENU CTRL] (DVD uniquement) : Touchez pour afficher l'écran de contrôle du menu du disque DVD-VIDÉO. Voir Utilisation du menu DVD (p.32).
[PBC] (VCD uniquement) : Touchez pour activer ou désactiver la commande de lecture (PBC).
[Audio] (VCD uniquement) : Touchez pour changer les canaux de sortie audio.
3
Indicateur du mode de lecture/du temps
de lecture
D, B, I, etc. : Indicateur du mode de lecture en cours Les significations des pictogrammes sont les suivantes : D (lecture), B (avance rapide),
A (retour rapide), I (arrêt), H (pause), (lecture lente), (lecture
arrière lente).
R
(reprise arrêt),
29Français
Disque
• Confirmation de la position de lecture en cours. Vous pouvez faire glisser le cercle à gauche ou à droite pour modifier la position de lecture.
4
Touches d'opération
[E] [F] : Recherche le contenu précédent/ suivant. Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide du disque. (Annulé automatiquement au bout d'environ 50 secondes.)
[DH] : Lit ou met en pause.
[
] : Affiche l'écran de l'égaliseur graphique.
(p.84)
5
Éléments indicateurs
[IN]: Statut d'insertion du disque.
Blanc : Un disque est placé à l'intérieur du
lecteur.
Orange : Échec du lecteur de disque.
VCD
[1chLL/2chLL]: Identifie la sortie audio gauche du flux 1 ou 2.
[1chLR/2chLR]: Identifie la sortie audio monophonique du flux 1 ou 2.
[1chRR/2chRR]: Identifie la sortie audio droite du flux 1 ou 2.
[1chST/2chST]: Identifie la sortie audio stéréo du flux 1 ou 2.
[LL]: Identifie la sortie audio gauche.
[LR]: Identifie la sortie audio monophonique.
[RR]: Identifie la sortie audio droite.
[ST]: Identifie la sortie audio stéréo.
[PBC]: Indique que la fonction PBC est active.
[VER1]: La version VCD est 1.
[VER2]: La version VCD est 2.
6
Zone de recherche
Touchez pour faire une recherche du contenu suivant/précédent.
7
Zone d'affichage des touches
Touchez pour afficher l'écran de contrôle.
8
[MENU CTRL] (DVD uniquement)
Touchez pour afficher l'écran de contrôle du menu du disque DVD-VIDÉO. Voir Utilisation du menu DVD (p.32).
REMARQUE
• L'écran de contrôle disparaît lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant 5 secondes.
• Si vous utilisez une télécommande, vous pouvez passer directement sur l'image souhaitée en entrant le numéro de chapitre, le numéro de la scène, la durée de lecture, etc. (p.90).

Fonctionnement de base de CD musical/Disque à contenu multimédia

La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture.
REMARQUE
• Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à lire des CD musicaux et des fichiers audio, voir Sélection du mode d'utilisation (p.90).
• Dans ce manuel, « Music CD » fait référence à un CD classique sur lequel est gravé des morceaux de musique. « Disc media » signifie un disque CD/DVD sur lequel est gravé des fichiers audio ou vidéo.
• La capture d'écran ci-dessous est celle d'un disque à contenu multimédia. L'écran pourrait être différent pour les CD.
Écran de contrôle
1
6
7 3
4
Ouvrez le tiroir
7
2
5
5
30
Loading...
+ 86 hidden pages