You can update the system by connecting a USB device containing an update
le. For updating the system, visit <http://www2.jvckenwood.com/cs/ce/>.
Puede actualizar el sistema conectando un dispositivo USB que incluya un
archivo de actualización.
Para actualizar el sistema, visite <http://www2.jvckenwood.com/cs/ce/>.
Você pode atualizar o sistema conectando um dispositivo USB que contenha
um arquivo de atualização.
Para atualizar o sistema, acesse <http://www2.jvckenwood.com/cs/ce/>.
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best
performance from your new GPS Navigation System.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card,
and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your
Kenwood dealer for information or service on the product.
Model DNN991HD/ DNN9710BT Serial number
US Residence Only
Register Online
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com
About this Unit .........................................................30
This Quick Star t Guide describes basic functions of
this unit.
For functions not described in this Guide, refer to the
Instruction Manual on the following website:
http://manual.kenwood.com/edition/im389/
To refer to the Instruction Manual, a PC loaded with
Microsoft® Windows XP/Vista/7/8 or Mac OS X® 10.4 or
later is required in addition to Adobe® Reader™ 7.1 or
Adobe® Acrobat® 7.1 or later.
The Instruction Manual is subject to change for
modification of specifications and so forth. Be sure to
download the latest edition of the Instruction Manual
for reference.
✎ NOTE
• The panels shown in this guide are examples used
to provide clear explanations of the operations. For
this reason, they may be different from the actual
panels.
• In operation procedures, bracket shape indicates
the key or button you should control.
< >: indicates the name of panel buttons.
[ ]: indicates the name of touch keys
2ñ English
Precautions
2WARNING
Ñ To prevent injury or re, take the following
precautions:
• To prevent a short circuit, never put or leave any
metallic objects (such as coins or metal tools)
inside the unit.
• Do not watch or fix your eyes on the unit’s
display when you are driving for any extended
period.
• If you experience problems during installation,
consult your Kenwood dealer.
Ñ Precautions on using this unit
• When you purchase optional accessories, check
with your Kenwood dealer to make sure that they
work with your model and in your area.
• You can select language to display menus, audio
file tags, etc. See Language setup (P.128) in
the Instruction Manual.
• The Radio Data System or Radio Broadcast Data
System feature won’t work where the service is
not supported by any broadcasting station.
Ñ Protecting the monitor
To protect the monitor from damage, do not
operate the monitor using a ballpoint pen or
similar tool with the sharp tip.
Ñ Lens fogging
When you turn on the car heater in cold weather,
dew or condensation may form on the lens in the
disc player of the unit. Called lens fogging, this
condensation on the lens may not allow discs to
play. In such a situation, remove the disc and wait
for the condensation to evaporate. If the unit still
does not operate normally after a while, consult
your Kenwood dealer.
Ñ Precautions on handling discs
• Do not touch the recording sur face of the disc.
• Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc
with tape stuck on it.
• Do not use disc type accessories.
• Clean from the center of the disc and move
outward.
• When removing discs from this unit, pull them
out horizontally.
• If the disc center hole or outside rim has burrs,
use the disc only after removing the burrs with a
ballpoint pen etc.
• Discs that are not round cannot be used.
• 8-cm (3 inch) discs cannot be used.
• Discs with coloring on the recording sur face or
discs that are dir ty cannot be used.
• This unit can only play the CDs with
.
This unit may not correctly play discs which do
not have the mark.
• You cannot play a disc that has not been
finalized. (For the finalization process see your
writing software, and your recorder instruction
manual.)
Ñ Erase the personal information
Before giving or selling this unit to others, be sure
to delete the information (mail, search logs, etc.)
stored in this unit by yourself and confirm that the
data has been deleted.
We shall not be liable for any damage caused by
leakage of undeleted data.
1. Press the <HOME> button.
2. Press the <MENU> button.
3. Touch [Settings].
4. Touch [Backup & Reset].
5. Touch [Factory data reset].
6. Enter owner password. Touch [Rest].
7. Touch [ERASE].
English ñ 3
Ñ Acquiring GPS signal
HOME6
The first time you turn on this unit, you must wait
while the system acquires satellite signals for the
first time. This process could take up to several
minutes. Make sure your vehicle is outdoors in an
open area away from tall buildings and trees for
fastest acquisition.
After the system acquires satellites for the first time,
it will acquire satellites quickly each time thereafter.
Ñ About the front panel
When removing the product from the box or
installing it, the front panel may be positioned
at the angle shown in (Fig. 1). This is due to the
characteristics of mechanism the product is
equipped with.
When the product is first powered on works
properly, the front panel will automatically move
into the position (initial setting angle) shown in
(Fig. 2).
Ñ How To Reset Your Unit
If the unit or the connected unit fails to operate
properly, reset the unit.
1 Press the <Reset> button.
The unit returns to factor y settings.
✎ NOTE
• Disconnect the USB device before pressing the
<Reset> button. Pressing the <Reset> button with
the USB device connected can damage the data
stored in the USB device. For how to disconnect the
USB device, see How t o Play Music (P.15).
• When the unit is turned on after resetting, the Initial
SETUP screen appears. See Firs t Step (P.7).
(F ig. 1)
(Fig. 2)
Ñ Cleaning The Unit
If the faceplate of this unit is stained, wipe it with a
dry sof t cloth such as a silicon cloth. If the faceplate
is stained badly, wipe the stain off with a cloth
moistened with neutral cleaner, then wipe it again
with a clean sof t dry cloth.
! CAUTION
• Applying spray cleaner directly to the unit may
affect its mechanical parts. Wiping the faceplate
with a hard cloth or using a volatile liquid such as
thinner or alcohol may scratch the surface or erase
screened print.
4ñ English
Safety Precautions and
Important Information
Read this information carefully before starting to
operate the Kenwood Car Navigation System and
follow the instructions in this manual. Neither
Kenwood nor Garmin shall be liable for problems
or accidents resulting from failure to observe the
instructions in this manual.
2WARNINGS
Failure to avoid the following potentially
hazardous sit uations could result in an accident
or collision resulting in death or serious injury.
When navigating, carefully compare information
displayed on the navigation system to all available
navigation sources, including information from
street signs, visual sightings, and maps. For safety,
always resolve any discrepancies or questions before
continuing navigation.
Always operate the vehicle in a safe manner.
Do not become distracted by the navigation system
while driving, and always be fully aware of all driving
conditions. Minimize the amount of time spent
viewing the screen of the navigation system while
driving, and use voice prompts when possible.
Do not enter destinations, change settings, or
access any functions requiring prolonged use of the
navigation system controls while driving. Stop your
vehicle in a safe and legal manner before attempting
such operations.
Keep the system volume at a low enough level to be
able to hear outside noises while driving. If you can
no longer hear outside noises, you may be unable
to react adequately to the traffic situation. This may
cause accidents.
The navigation system will not display the correct
current position of the vehicle the first time it is
used after purchase, or if the vehicle battery is
disconnected. GPS satellite signals will soon be
received, however, and the correct position will be
displayed.
Be careful of the ambient temperature. Using the
navigation system at extreme temperatures can lead
to malfunction or damage. Also note that the unit can
be damaged by strong vibration, by metal objects, or
by water getting inside the unit.
2CAUTIONS
Failure to avoid the following potentially
hazardous sit uations may resu lt in injury or
property damage.
The navigation system is designed to provide you
with route suggestions. It does not reflect road
closures or road conditions, weather conditions, or
other factors that may affect safety or timing while
driving.
Use the navigation system only as a navigational aid.
Do not attempt to use the navigation system for any
purpose requiring precise measurement of direction,
distance, location, or topography.
The Global Positioning System (GPS) is operated
by the United States government, which is solely
responsible for its accuracy and maintenance. The
government system is subjec t to changes that
could affect the accuracy and performance of all
GPS equipment, including the navigation system.
Although the navigation system is a precision
navigation device, any navigation device can be
misused or misinterpreted and, therefore, become
unsafe.
IMPORTANT INFORMATION
Ñ Vehicle Battery Preservation
This navigation system can be used when the ignition
key is turned to ON or ACC. To preserve the battery,
however, it should be used with the engine running
whenever possible. Using the navigation system for a
long time with the engine switched off can cause the
battery to run down.
Ñ Map Data Information
One of the goals of Garmin is to provide customers
with the most complete and accurate cartography
that is available to us at a reasonable cost. We use
a combination of governmental and private data
sources, which we identify in product literature and
copyright messages displayed to the consumer.
Virtually all data sources contain some inaccurate or
incomplete data. In some countries, complete and
accurate map information is either not available or is
prohibitively expensive.
English ñ 5
Features of Connected systems
By connecting this unit to Internet, you can use various services.
Ñ Cooperation with Route Collector site
• Destinations and routes specified on the PC can be input to this navigation system.
• The routes you have traveled and the songs you have listened to can be logged.
• By uploading music files to Dropbox and creating a play list on Route Collector site, you can
listen to music anywhere through streaming without music files on this unit.
• Speech to Text (STT ) and Text to Speech (T TS).
Ñ Use of internet service
• Streaming ser vice such as Aupeo!, iHeartRadio*.
• Internet service such as email, and social networking service such as Facebook and Twitter.
• Information (weather*, traffic*, RSS, etc.) service.
4G, 3G, LTE or EDGE
Ñ 4G/ 3G Dongle (DNN991HD)
• Connect to the Internet directly with 4G/3G Dongle.
The Internet device like smartphone is not necessary.
Ñ Wi-Fi access point
• Connect to Internet using the
tethering function of your
smartphone or an Internet
device.
Wi-Fi (11n/g /b)
Ñ About the account
• To use internet services via this system, you
HOME 6
need to create an account in the Route
Collector site.
• In addition to the owner account, you can
register up to four user accounts.
• You can use a guest account as well.
• By switching among accounts, you can secure
the privacy when using the mail feature or
social media.
Ñ Wi-Fi hotspot
• This unit becomes the Wi-Fi access point
and you can enjoy music and video in a
smartphone Wi-Fi connected by Kenwood
Wireless Link.
✎ Notes
You can use following feature for 2 years
after registration of the owner account.
To use it continuously, a usage fee is
required. For details, see web site of
Route Collector.
http://www.route-collector.com/
• Weather (by INRIX)*
• Traffic (by INRIX)*
• Dynamic Parking (by INRIX)*
• Fuel Prices (by INRIX)*
• Real-Time Traffic Camera (by INRIX)*
• Movie Show Times (by W WM)*
• TTS (by Nuance)
• STT (by Nuance)
To use the following services, you need
to register the corresponding free or
paid accounts.
• Aupeo!
• Facebook
• Twi tte r
• Dropbox
• iHeartRadio*
* DNN991HD only
6ñ English
First Step
Power on the unit and perform some setup steps
before using.
1 Press the <8HOME> button.
HOME 6
The unit is turned on.
✎ NOTE
• “Initial setup” also appears when the unit is reset.
2 Touch the corresponding key and set the
item.
WiFi Setup
Configure settings for connection to Wi-Fi.
1) Touch [WiFi Setup].
2) Slide Wi-Fi to ON.
3) Select the Wi-Fi access point to register from
the list.
4) Enter the Password.
5) Touch [Connect].
After set ting, press the < 6 > button.
Mobile Network settings (DNN991HD)
Set the direct Internet connection with 4G/3G
Dongle.
1) Touch [Mobile Network settings].
2) Touch [Mobile Network configuration].
3) Enter the network information.
4) Touch [Save].
5) Touch [Mobile Network].
After set ting, press the < 6 > button.
Date Setup
Set the date and time.
1) Touch [Date Setup].
2) Touch [Selec t time zone].
3) Select a time zone.
After set ting, press the < 6 > button.
Account Setup
Set the information about the user of this unit.
1) Touch [Account Setup].
See Types of ac counts, Create User Account and
Set Owner Account.
Language Setup
Select the language used for the GUI and input
methods. Default is “English (United States)”.
1) Touch [Language Setup].
2) Select a language from the list.
English ñ 7
Types of accounts
Administrator
As Administrator, you can create an owner account
and perform initial setup.
You can log in to the system if you have not created
an owner account.
Guest
An account for guests such as your friends.
The guest can operate this unit, but cannot use the
functions related to mail, social media, and Route
Collector site.
Owner
The account for the person who manages this unit.
The owner can use the func tions related to mail,
social media, and Route Collector site.
You can register users such as your family.
User
The account for the user of this unit.
The user can use the functions related to mail, social
media, and Route Collector site.
You can register up to 4 user accounts.
3 Touc h [Nex t].
4 Touch the corresponding key and set the
item.
Create User Account
✎ Preparation
• To register yourself in the Route Collector site as a
user, you need a mail address.
• You can register yourself via the Web.
http://www.route-collector.com/
• This step may be skipped if you have already
registered yourself in the Route Collector site.
1) Touch [Create Account].
2) Enter account information.
You cannot register an account which has
already been used. Register another account
name.
3) Touch [OK].
The account is temporarily registered in the
Route Collector site.
4) Activate the account.
A confirmation mail is sent to the registered mail
address. Open the indicated URL to complete
account registration.
Set Owner Account
1) Touch [Set Owner Account].
2) Enter account information.
Enter the information registered in the Route
Collector site.
3) Touch [OK].
8ñ English
Locale
Select the country for the navigation system.
The language, the distance unit, and the gasoline
unit are set.
After set ting, touch [Enter].
Language
Select the language used for the control screen and
setting items. Default is “American English (en)”.
After set ting, touch [Enter].
Angle
Adjust the position of the monitor. Default is “0”.
After set ting, touch [
Color
Set the screen and button illumination color. You
can select whether to perform color scan and adjust
scanning color.
After set ting, touch [
EXT SW
Control the external devices.
After set ting, touch [
Camera
Set the parameters for the camera.
After set ting, touch [
].
].
].
].
OEM SETUP (North America Sales area only)
This function requires a commercial adaptor.
Consult your Kenwood dealer for details.
5 Touch [Finish].
✎ NOTE
• For details on operations of each setting, refer to the
Instruction Manual.
6 Touch [Administrator] or [Owner].
Ñ How to prepare the remote control
Insert two “AAA”/“R03”-size batteries with the and
poles aligned properly, following the illustration
inside the case.
! CAUTION
• Put the remote controller in a place where it will
not move during braking or other operations. A
dangerous situation could result, if the remote
controller falls down and gets wedged under the
pedals while driving.
• Do not leave the battery near re or under direct
sunlight. A re, explosion or excessive heat
generation may result.
• Do not recharge, short, break up or heat the
batter y or place it in an open re. Such actions
may cause the battery to leak uid. If spilled uid
comes in contact with your eyes or on clothing,
immediately rinse with water and consult a
physician.
• Place the battery out of reach of children. In the
unlikely event that a child swallows the battery,
immediately consult a physician.
English ñ 9
Functions of the Buttons on the Front Panel
HOME6
14567823
No.Name/ Motion
s (Reset)
1
• If the unit or the connected unit fails
to operate properly, the unit returns
to initial settings when this button is
pressed (Instruction Manual P.153).
• If the SI function is turned on, this
indicator flashes when the vehicle
ignition is off (Instruction Manual P.128).
R, S (Vol)
2
• Adjusts volume.
Remote Sensor
3
• Receives the remote control signal.
NAV
4
• Displays the navigation screen.
• Pressing for 1 second switches camera
view display on/off.
MENU
5
• Displays the option menu screen.
• Pressing for 1 second switches AV out
sources.
HOME
6
• Displays the Home screen (P.12).
• Pressing for 1 second turns the power off.
• When the power off, turns the power on.
No.Name/ Motion
6 (Back)
7
• Return to the previously viewed screen.
• Pressing for 1 second displays the Hands
G (Eject)
8
• Ejects the disc.
• When the panel is opened, pressing
• When the panel is closed, pressing for
Disc insert slot
9
• A slot to insert a disc media.
SD card slot
p
• DNN991HD: A slot to insert an SD card.
• DNN9710BT: An SD card slot for
9
10
Free screen (Instruction Manual
P.118 ).
closes the panel and pressing for 1
second ejects the disc forcibly.
1 second fully opens the panel to the
location of the SD card slot.
upgrading the map. For how to upgrade
the map, refer to the instruction manual
of the navigation system.
10 ñ English
Ñ How to insert an SD card
8
1) Press
2) Hold the SD card as the illustration in the
<
G> button for 1 second.
The panel fully opens.
right and inser t it into the slot until it clicks.
To eject the card:
Push the card until it clicks and then remove your
finger from the card.
The card pops up so that you can pull it out with
your fingers.
Labelled
side
0
Common Operation
Ñ General
There are some functions which can be operated
from most screens.
Ñ List screen
There are some common function keys in the list
screens of most sources.
(Scroll)
etc.
Touch to scroll through tex ts on the display.
Touch keys with various functions are displayed
here.
Displayed keys differ depending on the current
audio source, status, etc.
For examples, see Lis t screen (P.24) in the
Instruction Manual.
Ñ Flick scrolling
You can scroll the list screen by icking the screen
up/down or right/left.
(Mixed Media Search)
Touch to display the Mixed Media Search screen.
(Quick menu)
Touch to display the quick menu. The content of the
menu are as follows.
: Touch to turn on or off the external device
power supply.
: Displays the SETUP Menu screen.
: Displays the Audio Control Menu screen.
: Displays the control screen of current source.
Icon feature differs depending on the source.
(RETURN)
Returns to previous screen.
English ñ 11
Login
1 Press the <HOME> button to turn the
power on.
2 Select the login user.
3 Enter the password.
(Password)
Enter the registered password.
If you selected Administrator or Guest, this screen is
not displayed.
[Auto Login?]
Checking this checkbox allows you to log in to the
system automatically from the next time.
[Login]
Log in to the system.
✎ NOTE
• If you forgot your password, create your new
password on the Route Collector site. http://www.
route-collector.com/
Operation on the Home Screen
1 Press the <HOME> button to display the
Home screen.
1 Service panel
Weather widget: Displays the weather forecast for
the selected region.
Network widget: Displays the SNS, or RSS.
2 Media panel
Now playing: Displays the title of the song being
played or the name of the station you are listening
to, and allows you to perform simple operations.
Media widget: Displays the Photo frame that shows
photos.
3 Source launcher panel
Allows you select a source.
4 Network contents panel
Allows you to select a network-related application.
2 Flick the screen left or right to select
the Service panel, Media panel, Source
launcher panel, or Network contents
panel.
12 ñ English
Ñ Source launcher panel
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Adding of a shortcut icon to Source
launcher panel
(Shortcut)
You can register sources you use frequently so that
you can start them quickly.
(All source list)
Displays all sources.
All source list
(All source list)
You can scroll the list screen by flicking the screen
up/d own.
(Home)
Returns to the Source launcher panel.
Moving or deleting of an icon on the
Source launcher panel
1) Touch [ ] in Source launcher panel.
2) Touching the icon continuously to display
the Source launcher panel screen.
3) Drag the icon to an empt y space.
How to Use the Navigation
System
1 Press the <NAV> button to display the
navigation screen.
2 Operate the desired function from the
Main Menu screen.
GPS satellite strength.
Finds a destination.
Views the map.
Uses the Apps such as ecoRoute and Help.
Adjusts the settings.
1) Touch and hold the icon.
2) Drag the icon to the desired position or
Recycle Bin.
English ñ 13
NOTE
1
2
3
4
5
689
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
✎
• You can get additional information about using the
navigation system from Help. To display Help, touch
[Apps] and then touch [Help].
• For more information about your navigation system,
download the latest version of the Owner’s Manual
from manual.kenwood.com/edition/im389
3 Enter your destination and start the
guidance.
Finding points of interest
1) Touch [ Where To?] .
2) Select a category and a subcategory.
3) Select a destination.
4) Touc h [Go!].
✎ NOTE
• To enter letters contained in the name, touch the
Search bar and enter the letters.
4 Follow your route to the destination.
✎ NOTICE
• The speed limit icon feature is for information only
and does not replace the driver’s responsibility to
abide by all posted speed limit signs and to use
safe driving judgment at all times. Garmin and
JVC KENWOOD will not be responsible for any traffic
fines or citations that you may receive for failing to
follow all applicable traffic laws and signs.
Your route is marked with a magenta line. As you
travel, your navigation system guides you to your
destination with voice prompts, arrows on the map,
and directions at the top of the map. If you depart
from the original route, your navigation system
recalculates the route.
Views the Next Turn page or the junction view
page, when available.
Views the Turn List page.
Views the Where Am I? page.
Stops the currents route.
Displays traffic information on the route.
Returns to the Main Menu.
Displays a different data field.
Views the Trip Computer.
Displays more options.
✎ NOTE
• Touch and drag the map to view a different area of
the map.
• A speed limit icon could appear as you travel on
major roadways.
Adding a stop
1) While navigating a route, touch [ ] and
then touch [Where To?].
2) Search for the extra stop.
3) To uch [Go!].
4) Touch [Add to Active Route] to add this stop
before your final destination.
Taking a detour
1) While navigating a route, touch [ ].
2) Touch [
Ñ Other Features
Manually avoiding trac on your route
1) From the map, touch the traffic icon.
2) Touch [Traffic On Route].
3) If necessary, touch the arrows to view other
traffic delays on your route.
4) Touch [
].
] > [Avoid].
14 ñ English
Viewing the trac map
1) The traffic map shows color-coded traffic
flow and delays on nearby.
About trac
✎ NOTICE
• Trac service is not available in some areas
or countries.
• Garmin and JVC KENWOOD are not
responsible for the accuracy or timeliness of
the trac information.
• Your navigation system can receive trac
information using the built-in trac
receiver or a subscription to INRIX Trac
Service. The trac receiver must be in data
range of a station transmitting trac data
to receive trac information. The trac
subscription activates automatically af ter
your navigation system acquires satellite
signals while receiving trac signals from
the service provider. You can add other
subscriptions at any time. For information
about trac receivers and coverage areas,
go to www.garmin.com/kenwood.
Updating the software
To update the navigation system sof tware, you
must have a USB mass storage device and an
internet connection.
1) Go to ww w.garmin.com/Kenwood.
2) Find your model and select [Software
Updates] > [Download].
3) Read and accept the terms of the Software
License Agreement.
4) Follow the instructions on the Web site to
complete the installation of the soft ware
update.
Updating maps
You can purchase updated map data from
Garmin or ask your Kenwood dealer or Kenwood
service center for details.
1) Go to ww w.garmin.com/Kenwood.
2) Select [Order Map Updates] for your
Kenwood unit.
3) Follow the Web site instructions to update
your map.
How to Play Music
You can play audio les from music CD, disc media,
USB storage device and iPod.
✎ NOTE
• For details on playable file format, media format,
iPod model, etc., refer to the Instruction Manual.
(P.154 )
• To connect with iPod/iPhone/Android the setting is
necessar y. Refer to iPod / iPhone/ Andro id setup (P. 27).
1 Connect the media you want to play as
shown below.
Disc
1) Press the <G> button to open the front
panel.
2) Insert the disc into the slot.
The panel closes automatically and playback
starts.
0
To eject the disc:
1) Press the <G> button.
iPod, USB device
1) Connect the device with each cable.
Playback starts.
To disconnect the device:
1) Touch [G] on the screen and disconnect the
device from the cable.
✎ NOTE
• It applies when you set the iPod/iPhone connection
with cable.
English ñ 15
• SD card (DNN991HD)
1) Press the <G> button for 1 second to open
the front panel.
2) Hold the SD card as the diagram below and
insert it into the slot until it clicks.
Playback starts.
0
To rem ove:
1) Push the card until it clicks and then remove
your finger from the card.
The card pops up so that you can pull it out
with your fingers.
2 Control the music you are listening to on
the source control screen.
The following symbols indicate the keys on the
screen.
The functions of the keys are the same despite the
difference of the source you are listening to.
EF or move the cursor in the center
bar
Fast forwards or Fast backwards (Disc media,
CD, USB device, SD card only):
Repeats current content.
Plays all contents in random order.
✎ NOTE
• For other operations, refer to the Instruction Manual.
• If desired key is not displayed in the multi-function
bar, touch the [
] to switch the menu.
3 Search the track/le you want to listen to.
List search
1) Touch center of the screen.
The content list of the media being played
is displayed.
If the information of the current track only is
displayed, touch and hold [
the list display.
] to switch
Touch [ ]
Z
Basic operations from this screen
L
Plays or pauses.
I
Stops playing.
G
Disconnects the device.
E F
Searches the previous/next content.
16 ñ English
Rened search
1) Touch [ ].
2) Touch the desired refinement method.
The list is refined by the item you selected.
3) Touch the desired item.
✎ NOTE
• For details on searching operations, refer to Search
Operation (P.72) in the Instruction Manual.
How to Play Movie
1
2
3
3
You can play DVD video, Video CD ( VCD), movie les
from disc media, iPod and USB storage device.
✎ NOTE
For details on playable file format, device format, etc.,
refer to the Instruction Manual.
1 Connect the media you want to play.
For the method of connecting, see H ow to Play
Music (P.15).
2 Control the movie by touching the
screen.
Each area on the screen has a separate function.
No.Name/Motion
Displays the movie control screen.
1
Displays the Source Control screen.
2
• Searches the next/previous content or file.
3
• Scrolling from center of display to left
or right performs fast backward or fast
forward.
To stop fast backward/for ward, touch center
of the display.*
• *1 For iPod/USB, this function may be unavailable
depending on the playing file format.
✎ NOTE
• For operations on the source control screen, see
How to Play M usic (P.15).
However, searching by category/link/album ar twork
is not available.
1
How to Listen to the Radio/
HD Radio™ tuner/ SiriusXM®
HD Radio tuner/ SiriusXM only by the DNN991HD.
1 Press the <HOME> button twice to the
Source launcher panel.
2 Touch [ ] in the Source launcher panel.
3 Touch [TUNER], [HD Radio] or [SiriusXM].
The unit switches to the radio/ HD Radio tuner /
SiriusXM (sold separately) source.
4 Operate on the source control screen.
Station search
1) Touch [ ].
Sub function menu appears.
2) Touch [AM] or [FM] to select the band.
(Radio/ HD Radio tuner only)
3) Radio/ HD Radio reception: Touch [4 ] or
[¢] to tune in the desired station.
SiriusXM: Touch [CH ∞] or [CH 5] to tune in
the desired channel.
Auto memory (Radio/ HD Radio tuner
only)
1) Touch [ ].
Sub function menu appears.
2) Touch [AM] or [FM] to select the band.
3) Touch [
4) Touc h [AME].
5) Tou ch [ 4] or [¢] in the sub function
menu.
Auto memory starts.
Recalling the preset station
1) Touch [P#].
You can also display the preset list by
touching the frequency display in the center.
].
English ñ 17
NOTE
✎
• For other operations, see Radi o, HD Radio™ tuner
Operation (P.92) and SiriusXM® Satellite
Radio Operation (P.100) in the Instruction
Manual.
How to Make a Phone Call
You can use your Bluetooth cell-phone when paired
to this unit.
1 Register your cell-phone to the unit.
Follow as the procedures shown below. For
detailed operation, see Regi stering from th is un it (P.115 ) in the Instruction Manual.
1) Press the <HOME> button twice to the
Source launcher panel.
2) Touch [
3) Touch [STANDBY].
4) Press and hold the < 6 > button.
5) Touch [
6) Touch [Search].
Searched Device List screen appears.
] in the Source launcher panel.
].
2 Connect your cell-phone to the unit.
1) Touch the device name you want to connect
in the Bluetooth SETUP screen.
2) Touch [ON] of [TEL(HFP)] in the BT
Connection Settings screen.
The selected device is connected to the unit.
When registration of your cell-phone is
completed, the phone book of the cellphone is automatically downloaded to this
unit.
✎ NOTE
• Touch [Audio(A2DP)] if you want to connect the
device as an audio player.
3 Make or receive a phone call.
See the table below for each operation method.
7) Select your cell-phone from the displayed list
in the Searched Device List screen.
8) Enter PIN code form the cell-phone.
Registering is completed.
The PIN code is set to “0000” as default.
18ñ English
Call by entering a phone number
1) Touch [
2) Enter a phone number with number keys.
3) Touch [
Call using call records
1) Touch [
Calls), or [
2) Select the phone number from the list.
3) Touch [
].
].
] (Incoming Calls), [ ] (Outgoing
] (Missed Calls).
].
Call using the phonebook
1) Touch [
2) Select the name from the list.
3) Select the number from the list.
4) Touch [
Call using the preset number
1) Touch [Preset #] to start calling the
corresponding phone number.
Call by voice
You can make a voice call using the voice
recognition function of the cell-phone.
1) Touch [
2) Pronounce the name registered in the cellphone.
].
].
].
✎ NOTE
• For detailed operation, see Us ing Hands-Fr ee
Feature (P.118 ) in the Instruction Manual.
Installation
Ñ Before Installation
Before installation of this unit, please note the
following precautions.
! WARNINGS
• If you connect the ignition wire (red) and the
battery wire (yellow) to the car chassis (ground), you
may cause a shor t circuit, that in turn may start a fire.
Always connect those wires to the power source
running through the fuse box.
• Do not cut out the fuse from the ignition wire (red)
and the battery wire (yellow). The power supply
must be connected to the wires via the fuse.
! CAUTION
• Install this unit in the console of your vehicle.
Do not touch the metal part of this unit during and
shortly after the use of the unit. Metal part such as
the heat sink and enclosure become hot.
✎ NOTES
• Mounting and wiring this product requires skills and
experience. For best safety, leave the mounting and
wiring work to professionals.
• Make sure to ground the unit to a negative 12V DC
power supply.
• Do not install the unit in a spot exposed to direct
sunlight or excessive heat or humidit y. Also avoid
places with too much dust or the possibility of water
splashing.
• Do not use your own screws. Use only the screws
provided. If you use the wrong screws, you could
damage the unit.
• If the power is not turned ON (“PROTECT” is
displayed), the speaker wire may have a shortcircuit or touched the chassis of the vehicle and
the protection function may have been activated.
Therefore, the speaker wire should be checked.
• If your car’s ignition does not have an ACC position,
connect the ignition wires to a power source that
can be turned on and off with the ignition key. If you
connect the ignition wire to a power source with a
constant voltage supply, such as with battery wires,
the batter y may be drained.
• If the console has a lid, make sure to install the unit
so that the faceplate will not hit the lid when closing
and opening.
• If the fuse blows, first make sure the wires aren’t
touching to cause a short circuit, then replace the
old fuse with one with the same rating.
English ñ 19
• Insulate unconnected wires with vinyl tape or other
similar material. To prevent a short circuit, do not
remove the caps on the ends of the unconnected
wires or the terminals.
• Connect the speaker wires correctly to the terminals
to which they correspond. The unit may be
damaged or fail to work if you share the ¤ wires or
ground them to any metal part in the car.
• When only two speakers are being connected to
the system, connect the connectors either to both
the front output terminals or to both the rear output
terminals (do not mix front and rear). For example,
if you connect the ¢ connector of the left speaker
to a front output terminal, do not connect the ¤
connector to a rear output terminal.
• After the unit is installed, check whether the brake
lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working
properly.
• Mount the unit so that the mounting angle is 30°
or less.
• This unit has the cooling fan (P. 24) to decrease
the internal temperature. Do not mount the unit in a
place where the cooling fan of the unit are blocked.
Blocking these openings will inhibit the cooling of
the internal temperature and result in malfunction.
• Do not press hard on the panel surface when installing
the unit to the vehicle. Other wise scars, damage, or
failure may result.
• Reception may drop if there are metal objects near
the Bluetooth antenna and WI-FI receiver.
Bluetooth antenna area
Ñ Supplied accessories
First of all, make sure that all accessories are
supplied with the unit.
1 ...18 ...1
2 ...19 ...1
(3.5 m)
3 ...20...1
4 *1 ...1- ...1
(3 m)
5 *1 ...1= *1 ...1
M4 x 8mmMAX
iDalalink
iPod/
I/F
AV-IN2
PTT
POWER
FUSE 10A
WiFi
Recever
5V=500mA
WI-FI receiver
• Install the WI-FI receiver besides the place enclosed
by the metal.
20ñ English
6 ...6~ ...1
(M5x6m m)
7 ...6
(M5x7m m)
*1 DNN991HD only
(3 m)
Ñ Unit
1) To prevent a short circuit, remove the key from
the ignition and disconnec t the ¤ terminal of
the battery.
2) Make the proper input and output wire
connections for each unit.
3) Connect the speaker wires of the wiring harness.
4) Connect the wiring harness wires in the
following order;
ground, battery, ignition.
5) Connect the wiring harness connector to the
unit.
6) Install the unit in your car.
7) Reconnect the ¤ terminal of the battery.
8) Press the <Reset> button. (P. 4)
9) Perform the Initial Setup.
See Firs t Step (P.7).
Non-Japanese cars
Bend the tabs of the
mounting sleeve with
a screwdriver or similar
utensil and attach it in
place.
Japanese cars
6 or 7
Car Bracket
6 or 7
Ñ Trim p late
1) Attach accessory 8 to the unit.
8
General Motors cars (DNN991HD)
1) Cut out accessory 4 to meet the shape of
the opening of the center console.
2) Attach accessory 4 to the unit.
Cut out to meet the shape of the
opening in the vehicle.
4
Toyota/Scion cars (DNN991HD)
1) Cut out accessory 4 as illustrate d.
Cutting line
4
✎ NOTE
• Make sure that the unit is installed securely in place.
If the unit is unstable, it may malfunction (eg, the
sound may skip).
2) Fold double-sided adhesive (accessory 5)
along the slit and attach it to accessory 4
cut-out against the center rib as illustrated.
Use 2 pieces of accessory 5 for 1 accessory
4 cut-out.
English ñ 21
3) Attach accessory 4 cut-out to the unit.
5
Ñ GPS antenna
GPS antenna is installed inside of the car. It should
be installed as horizontally as possible to allow easy
reception of the GPS satellite signals.
To mount the GPS antenna inside your vehicle:
1) Clean your dashboard or other surface.
2) Remove the separator of the metal plate
(accessory 0).
3) Press the metal plate (accessory 0) down firmly
on your dashboard or other mounting surface.
You can bend the metal plate (accessory 0) to
conform to a curved surface, if necessary.
4) Remove the separator of the GPS antenna
(accessory 9), and stick the antenna to the
metal plate (accessory 0).
9
0
the GPS satellite may be interfered with by these
types of communication.
• Painting the GPS antenna with (metallic) paint may
cause a drop in performance.
Ñ Microphone unit and Push-To-Talk Switch
1) Check the installation position of the
microphone (accessory -) and the Push-To-Talk
switch (accessory = : DNN991HD only).
2) Clean the installation surface.
3) Install the microphone.
4) Wire the microphone cable up to the unit with it
secured at several positions using tape or other
desired method.
-
=
Fix a cable with a commercial item of tape.
=
(DNN991HD
only)
Remove the separator of the microphone, and stick
the microphone to the place shown above.
✎ NOTE
• Depending on the type of car, reception of the GPS
satellite signals might not be possible with an inside
installation.
• Please install this GPS antenna in an area away from
any antennas that are used with CB radios or satellite
televisions.
• The GPS antenna should be installed at a position
that is spaced at least 12 inch (30 cm) from cellular
phone or other transmitting antennas. Signals from
22ñ English
Adjust the direction of the microphone to the
driver.
✎ NOTE
• Install the microphone as far as possible from the
cell-phone.
Ñ Removing the trim plate
1) Engage the catch pins on the extraction key
(accessory3) and remove the two locks on the
lower level.
Lower the trim plate (accessory8) and pull it
forward as shown in the figure.
8
3
Ñ Removing the unit
1) Remove the trim plate by referring to ste p 1 in
“Remov ing the trim pla te”.
2) Insert the two extrac tion key (accessory3)
deeply into the slots on each side, as shown.
3
Lock
Catch
✎ NOTE
• The trim plate can be removed from the top side in
the same manner.
2) When the lower level is removed, remove the
upper two locations.
3) Lower the extraction key toward the bottom,
and pull out the unit halfway while pressing
towards the inside.
✎ NOTE
• Be careful to avoid injury from the catch pins on the
extraction key.
4) Pull the unit all the way out with your hands,
being careful not to drop it.
English ñ 23
Ñ Connecting wires to terminals
HDMI/MHL
M4 x 8mmMAX
GPS
AV-IN/OUT
MIC
iDalalink
iPod/
I/F
AV-IN2
Ignition key
switch
ACC
Car fuse box
(Main fuse)
Car fuse box
A
A
Battery
To st
To use the steering wheel remote control
feature, you need an exclusive remote
adapter (not supplied) matched to your car.
eering remote
To car light control switch
Connec
t to the terminal that is grounded
when either the telephone rings or during
To use the Mute feature, you need to hook
up this wire to your telephone by using a
commercial telephone accessory.
Depending on what antenna you are using,
connect either to the control terminal of the
motor antenna, or to the power terminal for
of the film-type antenna. (Max. 300mA, 12V)
When using the optional pow
connect to its power control terminal.
conversation.
the booster amplifier
er amplifier,
AV-OUT
AUDIO
R L
EXT
I/F
SW FRONT REAR
Accessory 1
Red (Ignition wire)
Yellow (Battery wire)
Black (Ground wire) ¤
(To car chassis)
Light Blue/Yellow
(Steering remote control wire)
REMOTE
STEERING
CONT
WHEEL
REMOTE
INPUT
Orange/White (Dimmer
ol wire)
contr
ILLUMI
Brown (Mute control wire)
MUTE
Blue
(Antenna control wire)
If no connections are made,
do not let the cable come out from the tab.
ANT CONT
Blue/Whit
e
ower control wire)
(P
P. CONT
PTT
POWER
FUSE 10A
Speaker impedance: 4-8 Ω
White/Black
To front left
White
+
speaker
Gray/Black
To front right
speaker
Gray
+
Green/Black
To rear left
speaker
Green
+
Purple/Black
To rear right
Purple
+
speaker
24 ñ English
Ñ System connection
Accessory -:
Bluetooth Microphone
Ac
cessory 9:
GPS Antenna
Accessory =: Push-To-Talk Switch
(DNN991HD only)
FM/AM antenna input
Accessory ~
HDMI/MHL
AV-IN/OUT
MIC
AV-OUT
AUDIO
SW FRONT REAR
R L
AV-OUT Output
- Audio Output
AV-OUT Output
- Visual Output
AV-IN1 input
- Yellow (Visual input)
- Red (Audio Right input)
- White (Audio Left input)
Rear view camera input
GPS
EXT
I/F
M4 x 8mmMAX
Cooling fan
eiver
WI-FI rec
- Reception may drop if there
are metal objects near the
WiFi
Receiver
5V=500mA
iDalalink
iPod/
I/F
AV-IN2
PTT
POWER
FUSE 10A
Bluetooth antenna and WI-FI
receiver.
- Install the WI-FI receiver
besides the place enclosed by
the metal.
Fuse (10A)
Connect to the vehicle’s
parking brake detection
Accessory 2
switch harness.
Light Green (Parking sensor wire)
PRK SW
For best safety, be sure to connect
the parking sensor.
Purple/White (Reverse sensor wire)
REVERSE
Connect to vehicle’s reverse lamp harness
when using the optional rear view camera.
CAMERA
FRONT VIEW
Green/Red
Green/White
Front view camera input
To CMOS-3xx series (Optional
Accessory) camera control
terminal
Blue/Red
RELAY
T
o Relay Box
If no connections are made,
do not let the cable come out from the tab.
English ñ 25
Ñ Optional accessory connection
5
POWER
PTT
EXT
I/F
SW FRONT REAR
AV-OUT
AUDIO
R L
FUSE 10A
GPS
AV-IN/OUT
MIC
HDMI/MHL
iPod/
AV-IN2
M4 x 8mmMAX
iDalalink
I/F
USB
iPod/
iPhone
12
5
3
4
3
2
4
1
Lightning to USB Cable
(accessory of the iPod/iPhone)
3
B: Music
A: Video and Music (HDMI)
KCA-HD100 (1.8m)
(Optional Accessory)
1
3
Lightning to USB Cable (Charging)
(accessory of the iPod/iPhone)
iPod/ USB terminal (0.8m)
iPod/ USB maximum power supply current :
5 V
USB terminal (0.8m)
USB maximum power supply current :
5 V
26ñ English
1 A
500 mA
iDatalink connector
(DNN991HD only)
HDMI/ MHL con nector
Fixture
iPod
KCA-iP102
3
D: Music
(sold separately)
USB terminal (0.8m)
(Optional Accessory)
C: Video and Music (analog)
2
3
AV Output (1.8m)
USB terminal (0.8m)
KCA-iP202
(Optional Accessory)
RL
Rear Preout
- Red (Audio Right Output)
- White (Audio Left Output)
Front Preout
- Red (Audio Right Output)
- White (Audio Left Output)
SW FRONT REAR
Subwoofer Preout
- Red (Audio Right Output)
- White (Audio Left Output)
3
4
4
Android smartphone
(sold separately)
KCA-MH100 (1.8m)
(Optional Accessory)
USB device
(sold separately)
NOTE
• For the connec tion and the setti ng of iPod/iPhone re fer
to iPod/iPhone connection and setting (P.27).
• For the connec tion and the setti ng of Android
smartp hone refer to Android connection (P.27).
4G/ 3G Dongle
(sold separately)
(DNN991HD only)
iPod/ iPhone/ Android setup
Ñ Android connection
To connect the Android device with this unit,
the cable (sold separately) and the prole which
your Android device supports are necessary as
follows:
To listen to music and watch video of APPS
source
– MHL device– KCA- MH100– Bluetooth profile: SPP– Application link setup: HDMI/MHL + BT
(P. 29)
To listen to music of APPS source
– Bluetooth profile: A2DP– Bluetooth profile: SPP– Application link setup: Bluetooth ( P.29)
To listen to music of Bluetooth Audio source
– Bluetooth profile: A2DP– Bluetooth profile: AVRCP
✎ NOTE
• When you select Pandora source the setting of
Application link setup (P. 29) is also necessary.
• In the APPS source, some functions can be
controlled from this unit and they depend on the
applications. Refer to Apps Operation (P.80) in
1
the Instruction Manual.
• Do not leave the cable or the adapter made by
other makers inside the car. It might lead the
malfunction caused by heat.
Ñ iPod/iPhone connection and setting
Connectable iPod/iPhone
The following models can be connected to this
unit.
Made forTyp e
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod touch (5th generation)
• iPod touch (4th generation)
• iPod touch (3rd generation)
• iPod touch (2nd generation)
• iPod touch (1st generation)
• iPod classic
• iPod with video
• iPod nano (7th generation)
• iPod nano (6th generation)
• iPod nano (5th generation)
• iPod nano (4th generation)
• iPod nano (3rd generation)
A B E
A B E
A B E
C D E
C D F
C D F
C D F
C D F
A B E
C C D F
C D F
C D F
C D F
D
C D
A B F
D
C D
C D
C D
iPod/iPhone connection
To connect the iPod/iPhone with this unit, the
cable, adapter (both sold separately), and the
prole which your iPod/iPhone supports are
necessary as follows:
A To listen music and watch video with
Lightning connector device
– Lightning Digital AV Adapter– KCA-HD100– Lightning to USB Cable (accessory of the
– KCA-iP202– iPod connection setup: USB + AV-IN (P. 28)
D To listen music with 30-pin connector device
– KCA- iP102– iPod connection setup: USB 1Wire (P.28)
E To listen to music via Bluetooth
– Bluetooth profile: A2DP– Bluetooth profile: SPP– iPod connection setup: Bluetooth (P.28)
F To listen to music of Bluetooth Audio source
– Bluetooth profile: A2DP– Bluetooth profile: AVRCP
✎ NOTE
• When you select Pandora source the setting of
Application link setup (P. 29) is also necessary.
• In the APPS source, some functions can be
controlled from this unit and they depend on the
applications. Refer to Apps Operation (P.80) in
the Instruction Manual.
For the setting refer to Application link setup (P. 29).
• Do not leave the cable or the adapter made by
other makers inside the car. It might lead the
malfunction caused by heat.
iPod/iPhone connection setup
When you rst selec t iPod as a source, the setting
screen of the iPod/iPhone connection will appear.
1 Press the <HOME> button twice to the
Source launcher panel.
2 Touch [ ] in the Source launcher
panel.
3 Touch [iPod].
iPod connection setup screen appears.
4 Touch [CHANGE ].
5 Set each item as follows.
USB + AV-IN
C : Select when connecting with KCA-iP202.
USB 1Wire
B D : Select when connecting with KCA-iP102 or
Lightning to USB Cable.
HDMI + BT
A : Select when connecting with KCA-HD100 and
Lightning Digital AV Adapter.
Bluetooth
E : Select when connecting via Bluetooth only.
28ñ English
6 Touch [Next].
Confirmation screen appears.
7 Touch [Done].
✎ NOTE
• When you select “HDMI + BT” or “Bluetooth” in step
5, Bluetooth device selection screen will appear.
Select the iPod/iPhone to be connected.
If a connectable Bluetooth device is not displayed,
touch [Search] and do the pairing of the devices.
• “iPod connection setup” also appears when the unit
is reset.
• The set ting of “iPod connection setup” is just for the
unit and regardless of the account.
Ñ Application link setup
When you rst selec t Apps as a source, the setting
screen for the connec tion with the device installed
the apps will appear.
1 Press the <HOME> button twice to the
Source launcher panel.
6 Select the way to connect the device with
this unit.
When selecting [iPod/iPhone]
For the setting items refer to iPod/iPhone
connection setup (P.28).
When selecting [Android/Other]
2 Touch [ ] in the Source launcher
panel.
3 Touch [APPS].
Application link setup screen appears.
4 Touch [CHANGE ].
5 Select the device installed the apps.
HDMI/MHL + BT
Select when connecting with KCA-MH100.
Bluetooth
Select when connecting via Bluetooth only.
7 Touch [Next].
Confirmation screen appears.
8 Touch [Done].
✎ NOTE
• For the details of the necessary cable and adapter
to connect with iPod/iPhone and Android, refer to
iPod/iPhone connection and setting (P.27)
and Android connection (P.27).
English ñ 29
• When you select “HDMI + BT”, “HDMI/MHL +
BT” or “Bluetooth” in step 6, Bluetooth device
selection screen will appear. Selec t the device to be
connected.
If a connectable Bluetooth device is not displayed,
touch [Search] and do the pairing of the devices.
• “Application link setup” also appears when the unit
is reset.
• The set ting of “Application link setup” is just for the
unit and regardless of the account.
About this Unit
Ñ Requirements Pandora®:
Requirements for listening to the Pandora® are as
follows:
• A smartphone with the latest Pandora application
installed.
• A Pandora account (if you do not have an account,
create one for free using the mobile app or on
www.pandora.com).
• An active internet connection.
iPhone or iPod touch
• Apple iPhone or iPod touch with iOS 3 or later
installed.
• Latest version of the Pandora application (search
App Store for Pandora and install).
Android™
• Latest version of the Pandora Android application
(search Google Play for Pandora and install).
BlackBerry®
• Visit www.pandora.com from the built in browser to
download the Pandora application.
• Bluetooth must be built in and the following profiles
must be supported.
- SPP (Serial Port Profile)
- A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
✎ NOTE
• The Pandora service is available only in the U.S,
Australia and New Zealand.
• Because Pandora® internet radio is a third-party
service, the specifications are subject to change
wihtout prior notice. Accordingly, compatibility
may be impaired or some or all of the services may
become unavailable.
• Some Pandora® functionality cannot be operated
from this unit.
• For issues using the Pandora® application, please
contact Pandora at pandora-support@pandora.com
Ñ Requirements iHeartRadio™:
Requirements for listening to iHeartRadio™ are as
follows:
• In the application on your device, log in and create a
free account with iHeartRadio.
• An active internet connection.
✎ NOTE
• Because iHeartRadio™ is a third-par ty service,
the specifications are subject to change without
prior notice. Accordingly, compatibility may be
impaired or some or all of the services may become
unavailable.
• Some iHeartRadio™ functionality cannot be
operated from this unit.
Ñ Copyrights
• The Bluetooth word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
JVC KENWOOD Corporation is under license. Other
trademarks and trade names are those of their
respective owners.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an
electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has
been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that the
use of this accessory with iPod or iPhone may affect
wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
• Sirius, XM and all related marks and logos are
trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights
reserved.
30ñ English
• PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora
trade dress are trademark s or registered trademarks
of Pandora Media, Inc., used with permission.
• HD Radio Technology manufactured under license
from iBiquit y Digital Corporation. U.S. and Foreign
Patents. HD Radio™ and the HD, HD Radio, and “Arc”
logos are proprietary trademarks of iBiquity Digital
Corp.
•
• This item incorporates copy protection technology
• QR Code ® is registered trademarks of DENSO WAVE
• The aptX® software is copyright CSR plc or its group
• Manufactured under license from Dolby
• Adobe, Acrobat and Reader are either registered
• Android is a trademark of Google Inc.
• SDHC Logo is a trademark of SD -3C, LLC.
• Twitter is a registered trademark of Twitter, Inc.
• Facebook® is a registered trademark of Facebook
• INRIX is a registered trademark of INRIX, Inc.
• Nuance is a registered trademark of Nuance
• “aupeo” is a trade mark of Aupeo Ltd.
• Dropbox is a trademark of Dropbox Inc.
• The terms HDMI and HDMI High-Definition
• MHL and the MHL logo are a trademark or
is a trademark of DVD Format/Logo
Licensing Corporation registered in the U.S., Japan
and other countries.
that is protected by U.S. patents and other
intellectual property rights of Rovi Corporation.
Reverse engineering and disassembly are
prohibited.
INCORPORATED in JAPAN and other countries.
companies. All rights reser ved. The aptX® mark and
the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of
its group companies and may be registered in one
or more jurisdictions.
Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
trademarks or trademarks of Adobe Systems
Incorporated in the United States and/or other
countries.
Inc.
Communications, Inc.
Multimedia Interface, and the HDMI logo are
trademarks or registed trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other
countries.
registered trademark of MHL, LLC.
- Incorporates MHL 2
• BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and related
trademarks, names and logos are the property
of Research In Motion Limited and are registered
and/or used in the U.S. and countries around the
world. Used under license from Research In Motion
Limited.
• ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video
format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi
Corporation. This is an official DivX Certified® device
that plays DivX video. Visit div x.com for more
information and soft ware tools to convert your files
into DivX videos.
• ABOUT DIVX VIDEO -ON-DEMAND: This DivX
Certified® device must be registered in order to play
purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies.
To obtain your registration code, locate the DivX
VOD section in your device setup menu. Go to vod.
divx.com for more information on how to complete
your registration.
• DivX®, DivX Certified® and associated logos are
trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries
and are used under license.
• AVC
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT
DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD
(“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE
AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
L.L.C. SEE HT TP://WWW.MPEGLA.COM
• MPEG-4 Visual
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE
OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD
(“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (ii) DECODING MPEG4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE
MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES
English ñ 31
AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
• libFL AC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2
007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binar y forms,
with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote produc ts derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFT WARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILIT Y OF
SUCH DAMAGE.
Ñ KENWOOD Route Network Service “Route
Collector” User’s Agreement
This KENWOOD Route Network Service “Route
Collector ” User’s Agreement (“Agreement”) sets for th
the terms and conditions for use of the KENWOOD
Route Network Service “Route Collector” provided by
JVCKENWOOD Corporation (“Service”) to the users
who fulfill the requirements for “Conditions of Use” in
the paragraph 1 (“User(s)”), and the rules for handling
User’s information necessary for use this Service.
1. Conditions of Use
Users who desire to take advantage of this Service
must however first register themselves upon agreeing
to the terms of this Agreement. This Service may only
be used by Users for personal use, not for commercial
use.
The terms of this Agreement may be revised or
modified as necessary at our option without prior
notice. In such event, Users shall hereby agree to the
application of any such revisions or modifications as a
condition to continued use of the Service.
Also, Users shall be solely responsible for managing
and using their registered user account names
and passwords. In no event can we accept any
responsibility for any problems or damages resulting
from the User’s management and usage of its user
account name and password management.
2. Period for the Service
Users may in principal continue to use the Service
as long as it is being provided by us. However, the
Service may be changed, suspended or cancelled at
our option without prior notice.
3. Disclaimer
The User shall undertake use of the Service at its own
individual responsibility, and accordingly we shall not
assume any responsibility for usage of the Service by
the User, including but not limited to the examples
as follows.
(1) We shall make no warranty as to completeness,
legality, moral correctness, recentness, and
appropriateness of the Ser vice and the User shall
assume full risk and individual responsibility for
using the Service.
(2) We shall assume no responsibility for any loss or
damage that may be incurred by the User due to its
use of or inability to use the Service, regardless of
whether such loss or damage is direct or indirect,
foreseeable or unforeseeable, including but not
limited to special damages.
(3) We shall not be involved in nor assume
responsibility for any acts, problems, and other
issues between Users.
(4) Should any third parties suffer losses or damages
as a result of the User’s use of the Ser vice, we shall
assume no responsibility therefor.
(5) Should the User suffer losses or damages from
misuse by any third par ties of the User’s registered
user account name or password for the Service, we
shall assume no responsibility therefor.
4. Prohibited Mat ters
Concerning the use of the Service, the following or
32ñ English
similar acts by the User are prohibited. Further, should
we determine that the User has violated the terms of
this Agreement, we reserve the right to suspend use
of the Service by the User without prior notice, or take
other necessary measures as we may deem necessary.
In such case, we bear no obligation to disclose our
reasons therefor.
(1) Acts for commercial purposes or gain
(2) Use of the account name or password of his own or
any third parties for improper purposes
(3) Infringement or acts that may likely infringe on
the intellectual property rights of third parties
(including but not limited to copyrights, design
rights, patent, utility model rights, trademark, trade
secrets, and know-how)
(4) Infringement or acts that may likely infringe on the
proprietary rights, honor, trustworthiness, portrait
rights, privacy, publicity rights, and other rights or
profits
(5) Dissemination or distribution or acts that may likely
constitute dissemination or distribution of contents
that may be offensive to public orals and morals, or
defamatory to third parties
(6) Criminal acts, acts associated with criminal acts, or
acts that may likely be criminal
(7) Dissemination or distribution of junk mail, spam or
malicious programs such as the computer viruses
(8) Dissemination or distribution of false information
(9) Obstruction or acts that may likely constitute
obstruction of the operation of the Service
(10) Acts that cause or that may likely cause trouble,
disadvantages or damages to us or third parties
(11) Use of the Service for illegal purposes
(12) Other acts deemed inappropriate by us
5. Compensation Claim
Should any complaints, lawsuits or similar claims be
asserted against us by other Users or third parties for
any reasons attributable to the User in connec tion
with the Ser vice, we reserve the right to claim from
the concerned User any damages, costs and expenses
which we may incur (including compensation,
attorney fees and legal costs).
6. Ownership of Intellectual Property Rights
All intellectual proper ty rights (including but not
limited to copyrights, design rights, patent, utility
model rights, trademark, trade secrets, and knowhow), the portrait rights, privacy, publicity rights
and other personal rights, and proprietary rights or
other property rights of the information, tex t, image,
program, layout, design, architecture, and others
related to the Ser vice are owned by us, or provided
to us under license from the rights holder except for
the rights of the thing which are made by User. The
unauthorized copying, alteration, or sublicensing of
such intellectual proper ty rights, in whole or in part,
without our consent may be prohibited by applicable
law.
Further, our trade names, trademarks, logo marks and
product names, some of which are registered, are
used as names and symbols for commercial purposes.
Also, trademarks, ser vice names, symbols and other
marks belonging to other parties, such as companies
and individuals, are also included in the Ser vice.
7. Use of Public Information
We may save and store all information (including but
not limited to text information, image information,
and others) that were released, posted, uploaded, or
saved by User via the Service. Furthermore, User shall
agree that we may use such information as described
previously in every possible condition toward smooth
operation and improvement of the Service.
8. Usage Fee
The Service shall be offered without charge to the
User. However, the environment that is necessary for
use this Service shall be prepared by User on his own
responsibility and liability including any miscellaneous
expenses such as provider, electricit y, packet
communication, and others.
9. User Information
In order to take advantage of the Service, the User
must first register user account name, password,
the User’s valid e-mail address and arbitrary
User’s information via the next page (collectively
“Information”). We shall properly manage and keep
Information as important data in conformity with
our “Privacy Policy” and shall only use Information for
issuing notices regarding completion of registration,
maintenance of Ser vice, suspension of Service, and
procedures for reissuance of passwords. We shall not
disclose Information for any purposes other than the
foregoing without the prior consent of the User.
10. Governing Law
The Agreement shall be governed by and construed
in accordance with the laws of Japan.
English ñ 33
ContenidoAcerca de la guía de inicio
Acerca de la guía de inicio rápido ....................34
Acerca de esta unidad ...........................................62
rápido
En esta Guía de inicio rápido se describen las
funciones básicas de esta unidad.
En el caso de funciones no descritas en la guía,
consulte el Manual de instrucciones en el siguiente
sitio web:
http://manual.kenwood.com/edition/im389/
Para consultar el manual de instrucciones incluido en
el CD-ROM, será necesario un PC en el que se haya
instalado Microsoft® Windows XP/Vista/7/8 o un Mac
OS X® 10.4, así como el software Adobe® Reader™ 7.1,
Adobe® Acrobat® 7.1 o posterior.
El manual de instrucciones está sujeto a cambios
por modificaciones de las especificaciones, etc.
Asegúrese de descargar la última edición del manual
de instrucciones.
✎ NOTA
• Los paneles que se incluyen en este manual son
ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las
distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir
de los paneles que se visualizan en realidad.
• En los procedimientos operativos, las llaves indican
la tecla o botón que debe emplear.
< >: indica el nombre de los botones del panel.
[ ]: Indica el nombre de las teclas.
34ñ Español
Precauciones
2ADVERTENCIA
Ñ Para evitar lesiones o incendios, tome las
precauciones siguientes:
• Para evitar un cortocircuito, nunca coloque
ni deje objetos metálicos (como monedas o
herramientas metálicas) dentro de la unidad.
• No mire fijamente la pantalla de la unidad
mientras está conduciendo durante un periodo
prolongado de tiempo.
• Si tiene problemas durante la instalación,
consulte con su distribuidor Kenwood.
Ñ Precauciones para el uso de esta unidad
• Cuando compre accesorios opcionales, pregunte
a su distribuidor Kenwood si dichos accesorios
son compatibles con su modelo y en su región.
• Puede seleccionar el idioma de los menús, las
etiquetas de archivos de audio, etc. Consulte
Conguración de idioma (P.128) en el
manual de instrucciones.
• La función Radio Data System o Radio Broadcast
Data System no funcionará en lugares donde no
existan emisoras compatibles con este servicio.
Ñ Cómo proteger el monitor
Para proteger el monitor de posibles daños, no lo
utilice con un bolígrafo con punta de bola o una
herramienta similar con una punta afilada.
Ñ Empañamiento de la lente
Al activar la calefacción del coche cuando hace
frío, puede aparecer vapor o condensación en
la lente del reproductor de disco de la unidad.
Esta condensación en la lente puede hacer que
los discos no se reproduzcan. Si esto ocurre,
retire el disco y espere hasta que se evapore la
condensación. Si la unidad no funciona de forma
normal después de un tiempo, consulte con su
distribuidor Kenwood.
Ñ Precauciones con el manejo de los discos
• No toque la superficie de grabación del disco.
• No pegue cinta, etc. en el disco, ni utilice ningún
disco con cinta adherida.
• No utilice accesorios de tipo disco.
• Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
• Al extraer los discos de esta unidad, hágalo
horizontalmente.
• Si el orificio central del disco o el borde exterior
tienen rebabas, utilice el disco únicamente
después de haber eliminado dichas rebabas con
un bolígrafo de bola o similar.
• No pueden utilizarse discos que no sean
redondos.
• No pueden utilizarse CDs de 8 cm (3 pulgadas).
• No pueden utilizarse discos con colores en la
superficie de grabación ni discos sucios.
• Esta unidad únicamente puede reproducir CD
con
Es posible que esta unidad no reproduzca
correctamente los discos que no tengan la
marca.
• No puede reproducir un disco que no esté
finalizado. (Para el proceso de finalización,
consulte su programa de escritura y el manual de
instrucciones de su grabador.)
.
Ñ Borrado de la información personal
Antes de entregar o vender esta unidad a terceros,
asegúrese de borrar toda la información (correo,
registros de búsquedas, etc.) que haya guardado
en la unidad, así como de comprobar que los datos
se hayan eliminado realmente.
No nos haremos responsables de ningún daño
causado por la divulgación de los datos no
eliminados.
1. Pulse el botón <HOME>.
2. Pulse el botón <MENU>.
3. Toque [Settings].
4. Toque [Backup & Reset].
5. Toque [Factory data reset].
6. Introduzca la contraseña de propietario. Toque
[Reset] (reiniciar).
7. Toque [ERASE] (borrar).
Español ñ 35
Ñ Obtención de la señal GPS
HOME6
La primera vez que encienda esta unidad, debe
esperar a que el satélite reciba las señales de
satélite por primera vez. Este proceso podría durar
varios minutos. Asegúrese de que su vehículo está
en el exterior en una zona abierta apartado de
edificios o árboles altos para una mejor recepción.
Después de que el sistema reciba las señales de
satélite por primera vez, las sucesivas veces recibirá
las señales más rápidamente.
Ñ Acerca del panel frontal
Cuando extraiga el producto de la caja o lo
instale, el panel frontal puede posicionarse en
el ángulo mostrado en la fig. 1). Esto es debido a
las características del mecanismo con el que está
equipado el producto.
Cuando el producto reciba la alimentación
de corriente la primera vez, el panel frontal se
desplazará automáticamente a su posición (ángulo
de ajuste inicial) mostrada en la fig. 2).
Ñ Cómo reiniciar su unidad
Si la unidad o la unidad conectada no funcionan
correctamente, reiníciela.
1 Pulse el botón <Reset>.
La unidad vuelve a los ajustes de fábrica.
✎ NOTA
• Desconecte el dispositivo USB antes de pulsar
el botón <Reset>. Si pulsa el botón <Reset> con
el dispositivo USB conectado, puede dañar los
datos almacenados en dicho dispositivo. Para más
información sobre la desconexión del dispositivo
USB, véase Cómo rep roducir mús ica (P.47).
• Al encender la unidad después de un reinicio
aparece la pantalla con la configuración inicial.
Consulte Pri mer paso (P.39).
(F ig. 1)
(Fig. 2)
Ñ Limpieza de la unidad
Si la placa frontal de la unidad está manchada,
límpiela con un paño suave y seco, como un paño
de silicio. Si la placa frontal está muy manchada,
límpiela con un paño humedecido con detergente
neutro y, después, vuelva a limpiarla con un paño
suave y seco.
! PRECAUCIÓN
• Si aplica un limpiador en spray directamente
sobre la unidad, puede dañar sus componentes
mecánicos. Si limpia la placa frontal con un paño
áspero o con líquido volátil, como disolvente o
alcohol, puede rayar la superficie o borrar los
caracteres impresos.
36ñ Español
Precauciones de seguridad e
información importante
Lea esta información cuidadosamente antes de
empezar a manejar el sistema de navegación
Kenwood y siga las instrucciones de este manual. Ni
Kenwood ni Garmin serán responsables de problemas
o accidentes producidos por la inobservancia de las
instrucciones de este manual.
2AVISOS
Si no evita las situaciones potencialmente
peligrosas siguientes, podría producirse un
accidente o colisión que le ocasione heridas
graves o la mu erte.
Cuando navegue, compare cuidadosamente la
información mostrada en el sistema con todas las
fuentes de navegación disponibles, incluyendo
información de señales de tráfico, mapas o la
información visual. Por seguridad, resuelva siempre
cualquier pregunta o discrepancia antes de continuar
con la navegación.
Maneje el vehículo siempre de forma segura.
No se distraiga por el sistema de navegación mientras
conduce, y sea en todo momento plenamente
consciente de las condiciones de la marcha. Minimice
el tiempo empleado en mirar la pantalla del sistema
de navegación mientras conduce y utilice los
comandos de voz siempre que sea posible.
Mientras conduce, no introduzca destinos, cambie la
configuración ni acceda a funciones que requieren un
uso prolongado del sistema de navegación. Detenga
su vehículo de forma segura y autorizada antes de
realizar este tipo de operaciones.
Mantenga el volumen del sistema en un nivel
suficientemente bajo como para escuchar los
ruidos del exterior mientras conduce. Si no puede
escuchar el exterior, puede no ser capaz de reaccionar
adecuadamente a las circunstancias del tráfico. Ello
podría causar accidentes.
El sistema de navegación no mostrará la posición
actual correcta del vehículo la primera que lo utilice
después de su adquisición, o si la batería del vehículo
está desconectada. No obstante, las señales de satélite
GPS se recibirán en breve y se mostrará la posición
correcta.
Tenga cuidado con la temperatura ambiente. El uso
del sistema de navegación a temperaturas ex tremas
podría producir un mal funcionamiento o daños en
el mismo. Tenga también en cuenta que la unidad
puede ser dañada por vibraciones fuertes, objetos de
metal o la penetración de agua en su interior.
2PRECAUCIONES
Si no evita las situaciones potencialmente
peligrosas pueden producirse daños personales
o materiales.
El sistema de navegación está diseñado para ofrecerle
sugerencias de ruta. No refleja cierres de carreteras,
las condiciones de la calzada o las climatológicas, ni
ningún otro fac tor que pueda afectar a la seguridad o
a la gestión del tiempo durante la conducción.
Utilice el sistema de navegación sólo a modo de
ayuda. No intente usar el sistema de navegación
para cualquier propósito que requiera medidas de la
dirección, la distancia, la localización o topográficas.
El sistema GPS (Global Positioning System) lo hace
funcionar el gobierno de los EE.UU., que es el único
responsable de su precisión y mantenimiento. Este
sistema gubernamental está sometido a cambios
que podrían afectar la precisión y el rendimiento de
todo el equipamiento GPS, incluyendo el sistema
de navegación. Aunque el sistema de navegación
es un dispositivo preciso de navegación, cualquier
dispositivo de navegación podría ser mal utilizado o
mal interpretado, con lo cual no sería seguro.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Ñ Conservación de la batería del vehículo
Este sistema de navegación puede utilizarse cuando la
llave de encendido está en ON o en ACC. No obstante,
para conservar la batería, debe utilizarse con el motor
en marcha siempre que sea posible. El uso del sistema
de navegación durante un tiempo prolongado con
el motor apagado puede causar que se desgaste la
batería.
Ñ Información de datos de mapas
Uno de los objetivos de Garmin es ofrecer a sus
clientes la cartografía más completa y precisa
de la que disponemos a un coste razonable.
Empleamos una combinación de fuentes de datos
gubernamentales y privadas que identificamos en la
literatura del producto y en los mensajes de copyright
que mostramos al consumidor. Prácticamente
todas las fuentes de datos contienen algunos datos
imprecisos o incompletos. En algunos países, la
información cartográfica completa y precisa no está
disponible o tiene unos costes prohibitivos.
Español ñ 37
Características de los sistemas conectados
Al conectar esta unidad a Internet, podrá utilizar diferentes servicios.
Ñ Colaboración con el sitio web de Route Collector
• En este sistema de navegación se pueden introducir los destinos y rutas especificados en el PC.
• Se pueden registrar las rutas por las que ha viajado y las canciones que ha escuchado.
• Podrá escuchar música en cualquier parte y a través de Internet sin necesidad de guardar los
archivos de música en esta unidad; para ello, bastará con cargar los archivos de música en
Dropbox y crear una lista de reproducción en el sitio web de Route Collector.
• Función de voz a texto (STT) y de tex to a voz (T TS).
Ñ Uso del servicio de Internet
• Servicios de streaming como Aupeo!, iHeartRadio*.
• Servicio de Internet como correo electrónico y servicio de redes sociales como Facebook y
Twi tter.
• Servicio de información (meteorología*, tráfico*, RSS, etc.).
4G, 3G, LTE o EDGE
Ñ Dongle 4G/3G (DNN9 91HD)
• Conexión a Internet directamente
con el dongle 4G/3G. No es necesario
un dispositivo con conexión a
Internet como un smartphone.
Ñ Punto de acceso Wi-Fi
• Conéctese a Internet utilizando
la función Compartir de su
smartphone o de un dispositivo
de Internet.
Wi-Fi (11n/g /b)
Ñ Acerca de la cuenta
• Para utilizar servicios de Internet a través de
HOME 6
este sistema, deberá crear una cuenta en el
sitio web de Route Collector.
• Además de la cuenta de propietario, podrá
registrar hasta 4 cuentas de usuario.
• También podrá utilizar una cuenta de
invitado.
• Podrá garantizar la privacidad cambiando de
una cuenta a otra cuando utilice la función de
correo elec trónico o de redes sociales.
Ñ Zona Wi-Fi
• Esta unidad se convier te en un punto de
acceso Wi-Fi para que usted pueda disfrutar de
música y vídeos en un smartphone conectado
al Wi-Fi a través de la Conexión inalámbrica de
Kenwood.
✎ Notas
Podrá utilizar las siguientes
funcionalidades durante 2 años a partir
de la fecha de registro de la cuenta de
propietario. Para utilizarlas sin fecha
límite, deberá contratar una tarifa de
uso. Para obtener más información,
consulte el sitio web de Route Collec tor.
http://www.route-collector.com/
• Meteorología (a través de INRIX)*
• Tráfico (a través de INRIX)*
• Búsqueda dinámica de aparcamiento
(a través de INRIX)*
• Precios de combustibles (a través de
INRIX)*
• Cámara de tráfico en tiempo real (a
través de INRIX)*
• Horarios de películas (a través de
WWM)*
• TTS (a través de Nuance)
• STT (a través de Nuance)
Para utilizar los siguientes servicios,
deberá registrarse en las cuentas
correspondientes (gratuitas o de pago).
• AUPEO !
• Facebook
• Twi tte r
• Dropbox
• iHeartRadio*
* Sólo DNN991H D
38ñ Español
Primer paso
Encienda la unidad y realice parte de la
conguración antes de utilizarla.
1 Pulse el botón <8HOME>.
HOME 6
La unidad se pone en marcha.
✎ NOTA
• También aparece «Initial setup» (configuración
inicial) tras reiniciar la unidad.
2 Toque la tecla correspondiente y ajuste el
elemento.
WiFi Setup / Conguración Wi-Fi
Configure los ajustes para conexión Wi-Fi.
1) Toque [WIFI Setup].
2) Deslice Wi-Fi a ON.
3) Seleccione en la lista el punto de acceso Wi-Fi
para registrarlo.
4) Introduzca la contraseña.
5) Toque [Connect] (Conectar).
Tras el ajuste, pulse el botón < 6 >.
Mobile Network settings / Ajustes de redes
móviles (DNN991HD)
Configure la conexión directa a Internet con el
dongle 4G/3G.
1) Pulse [Mobile Network settings] (Ajustes de redes
móviles).
2) Pulse [Mobile Network configuration]
(Configuración de redes móviles).
3) Introduzca la información de red.
4) Toque [Save] (guardar).
5) Pulse [Mobile Network] (Red móvil).
Tras el ajuste, pulse el botón < 6 >.
Date Setup / Conguración de la fecha
Ajuste la fecha y la hora.
1) Toque [Date Setup].
2) Toque [Select time zone].
3) Seleccione una zona horaria.
Tras el ajuste, pulse el botón < 6 >.
Account Setup / Conguración de la cuenta
Configure la información relativa al usuario de esta
unidad.
1) Toque [Account Setup].
Consulte Ti pos de cuentas, C rear cuenta de usuario y Congura r cuenta de prop ietario.
Language Setup / Conguración de idioma
Seleccione el idioma utilizado para los métodos GUI
y de entrada. La opción predeterminada es “English
(United States)”.
1) Pulse [Language Setup].
2) Seleccione un idioma de la lista.
Español ñ 39
Tipos de cuentas
Administrator
Como Administrator, podrá crear una cuenta de
propietario y llevar a cabo la configuración inicial.
Podrá acceder al sistema si no ha creado una cuenta
de propietario.
Guest
Una cuenta para invitados como, por ejemplo, sus
amigos.
El invitado podrá utilizar esta unidad, pero no las
funciones relacionadas con el correo electrónico, las
redes sociales o el sitio web de Route Collector.
Owner
La cuenta destinada a la persona que gestiona esta
unidad.
El propietario podrá utilizar las funciones
relacionadas con el correo electrónico, las redes
sociales y el sitio web de Route Collector.
Podrá registrar a usuarios como, por ejemplo, su
familia.
User
La cuenta destinada al usuario de esta unidad.
El usuario podrá utilizar las funciones relacionadas
con el correo electrónico, las redes sociales y el sitio
web de Route Collector.
Podrá registrar hasta 4 cuentas de usuario.
Crear cuenta de usuario
✎ Preparativos
• Para registrarse como usuario en el sitio web de
Route Collector, necesitará una cuenta de correo
electrónico.
• También podrá registrarse a través de la web.
http://www.route-collector.com/
• Este paso puede omitirse si ya se ha registrado en el
sitio web de Route Collector.
1) Toque [Create Account].
2) Introduzca la información de la cuenta.
No podrá registrar una cuenta que ya haya sido
utilizada. Registre la cuenta con otro nombre.
3) Toque [OK].
La cuenta ha quedado registrada
temporalmente en el sitio web de Route
Collec tor.
4) Active la cuenta.
Se enviará un correo de confirmación a la
dirección de correo registrada. Abra la URL
indicada para completar el registro de la cuenta.
Congurar cuenta de propietario
1) Toque [Set Owner Account].
2) Introduzca la información de la cuenta.
Introduzca la información registrada en el sitio
web de Route Collector.
3) Toque [OK].
3 Toque [Next] (Siguiente).
4 Toque la tecla correspondiente y ajuste el
elemento.
Locale / Lo cal
Seleccione el país para el sistema de navegación.
Se configurarán el idioma, la unidad de medida de
distancia y la unidad de medida de carburante.
Después de la configuración, pulse [Enter].
Language / Idioma
Seleccione el idioma utilizado para la pantalla de
control y los elementos de configuración. La opción
predeterminada es “American English (en)”.
Después de la configuración, pulse [Enter].
Angle / Ángulo
Ajusta la posición del monitor. La opción
predeterminada es "0".
Después de la configuración, pulse [
].
40ñ Español
Color
Ajusta el color de iluminación de la pantalla
y del botón. Puede seleccionar entre realizar
una exploración de colores o ajustar el color de
exploración.
Después de la configuración, pulse [
EXT SW / INTERRUP. EXT.
Controla los dispositivos externos.
Después de la configuración, pulse [
Cámara
Ajusta los parámetros de la cámara.
Después de la configuración, pulse [
OEM SETUP / Ajuste OEM (solo zona de ventas
de América del Norte)
Esta función requiere un adaptador que se
encuentre disponible comercialmente.
Consulte a su distribuidor Kenwood para obtener
más detalles.
].
].
].
5 Pulse [Finish].
✎ NOTA
• Para más detalles sobre cada ajuste, consulte el
manual de instrucciones.
6 Toque [Administrator] (administrador) u
[Owner] (propietario).
Ñ Cómo preparar el mando a distancia
Introduzca dos baterías tipo "AAA"/"R03" con
los polos
las instrucciones que aparecen dentro del
compartimento.
y correctamente situados según
! PRECAUCIÓN
• Coloque el mando a distancia en un lugar en
el que no se pueda mover en caso de frenado
u otras operaciones. Podría producirse una
situación peligrosa si el mando a distancia se cae
y queda atrapado entre los pedales durante la
conducción.
• No deje la batería cerca del fuego o expuesta a la
luz solar directa. Puede producirse un incendio,
una explosión o un calor excesivo.
• No recargue, cortocircuite, rompa ni caliente la
pila, ni la arroje al fuego. Estas acciones podrían
provocar la fuga de líquido de la pila. Si el líquido
derramado entra en contacto con los ojos o la
ropa, enjuague inmediatamente con agua y
consulte a un médico.
• Coloque la pila lejos del alcance de los niños. En el
improbable caso de que un niño se trague la pila,
consulte inmediatamente a un médico.
Español ñ 41
Funciones de los botones del panel frontal
HOME6
14567823
No.Nombre/Movimiento
s (Restablecer)
1
• Si la unidad o el equipo conectado no
funcionan correctamente, la unidad
restablece la configuración de fábrica
al pulsar este botón (Manu al de instrucciones P.153).
• Si está activada la función SI, este
indicador parpadea cuando el encendido
del vehículo está desactivado (Manual de instrucciones P.12 8).
R, S (Vol)
2
• Ajusta el volumen.
Sensor remoto
3
• Recibe la señal de mando a distancia.
NAV
4
• Muestra la pantalla de navegación.
• Al pulsar durante 1 segundo se activa/
desactiva la vista de cámara.
MENU
5
• Muestra la pantalla de menú opcional.
• Si se pulsa durante 1 segundo, se
alternan las fuentes de salida AV.
HOME
6
• Muestra la pantalla de inicio (P. 44).
• Si se pulsa durante 1 segundo, se apaga
la unidad.
• Si la unidad está apagada, la enciende.
No.Nombre/Movimiento
6 (Atrás)
7
G (Expulsar)
8
Ranura para inserción de discos
9
Ranura para tarjetas SD
p
9
10
• Vuelve a la pantalla que se ha visualizado
anteriormente.
• Al pulsarlo durante 1 segundo, se
muestra la pantalla del manos libres)
(Manual de instrucciones P.118).
• Expulsa el disco.
• Si se pulsa cuando el panel está abier to,
el panel se cierra y, si se pulsa durante 1
segundo, se fuerza la expulsión del disco.
• Si se pulsa durante 1 segundo cuando el
panel está cerrado, el panel se abre por
completo en la posición de la ranura para
tarjetas SD.
• Ranura que permite insertar discos.
• DN N991HD: Ranura que permite insertar
tarjetas SD.
• DN N9710BT: Una ranura para tarjetas SD
para actualizar el mapa. Para obtener
información sobre cómo actualizar
el mapa, consulte el manual de
instrucciones del sistema de navegación.
42 ñ Español
Ñ Cómo insertar una tarjeta SD
8
1) Pulse el botón
El panel se abre por completo.
2) Sujete la tarjeta SD como se indica en la
ilustración de la derecha e insértela en la
unidad hasta que se oiga un clic.
<
G> durante 1 segundo.
Para expulsar la tarjeta:
Presione la tarjeta hasta que escuche un clic y, a
continuación, retire su dedo de ésta.
La tarjeta saldrá automáticamente para que
pueda extraerla con los dedos.
Lado
etiquetado
0
Operaciones generales
Ñ General
Existen funciones que pueden ejecutarse desde la
mayoría de las pantallas.
(RETURN)
Regresa a la pantalla anterior.
Ñ Pantalla de lista
Existen teclas de funciones comunes en las
pantallas de listas de la mayoría de las fuentes.
(Barra de desplazamiento)
Toque para desplazarse por los textos de la pantalla.
etc.
Aquí se muestran las teclas con varias funciones.
Las teclas mostradas varían en función de la fuente
actual de audio, del estado, etc.
Puede consultar ejemplos en Pa ntalla de list a (P. 24) en el manual de instrucciones.
Ñ Desplazamiento con la yema del dedo
Puede desplazar la pantalla de lista arriba/abajo o
a derecha/izquierda arrastrándola con la yema del
dedo.
(Búsqueda combinada de medios)
Toque para visualizar la pantalla de la búsqueda
combinada de medios.
(Menú rápido)
Toque para visualizar el menú rápido. El contenido
del menú es el siguiente.
: Toque para activar o desactivar la alimentación
del dispositivo externo.
: Muestra la pantalla de menú SETUP.
: Muestra la pantalla de menú Audio Control.
: Muestra la pantalla de control de la fuente
actual. La forma del icono varía en función de
la fuente.
Español ñ 43
Inicio de sesión
1 Pulse el botón <HOME> para encender la
unidad.
2 Seleccione el usuario para el inicio de
sesión.
3 Introduzca la contraseña.
(Contraseña)
Introduzca la contraseña registrada.
Si ha seleccionado Administrator o Guest, no se
mostrará esta pantalla.
[Auto Login?]
Al marcar esta casilla, podrá acceder al sistema
automáticamente la próxima vez.
[Login]
Inicio de sesión en el sistema.
✎ NOTA
• Si ha olvidado su contraseña, cree una nueva en el
sitio web de Route Collec tor: http://www.routecollector.com/
Funcionamiento de la pantalla
de inicio
1 Pulse el botón <HOME> para visualizar la
pantalla de inicio.
1 Panel de servicio
Widget de meteorología: Muestra la previsión
meteorológica para la región seleccionada.
Widget de red: Visualiza SNS o RSS.
2 Panel de medios
Now playing: Muestra el título de la canción que
se está reproduciendo o el nombre de la emisora
que se está escuchando y le permite realizar
operaciones sencillas.
Widget multimedia: Visualiza el marco de fotos que
muestra las fotos.
3 Panel de selección de fuentes
Le permite seleccionar una fuente.
4 Panel de contenido en red
Le permite seleccionar una aplicación de red.
2 Deslice el dedo hacia la izquierda
o la derecha sobre la pantalla para
seleccionar el panel de servicios, panel
de medios, panel de selección de fuentes
o panel de contenido en red.
44 ñ Español
Ñ Panel de selección de fuentes
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Adición de un icono de acceso directo
al panel de selección de fuentes
(Acceso directo)
Puede registrar las fuentes que utiliza con
frecuencia para así poder iniciarlas rápidamente.
(Lista de todas las fuentes)
Muestra todas las fuentes.
Lista de todas las fuentes
(Lista de todas las fuentes)
Puede desplazarse arriba/abajo por la pantalla de la
lista arrastrándola con el dedo.
(Inicio)
Vuelve al panel de selección de fuentes.
Desplazamiento o eliminación de un
icono del panel de selección de fuentes
1) Toqu e [ ] en el panel de selección de
fuentes.
2) Toque y mantenga pulsado el icono para
visualizar la pantalla del panel de selección
de fuentes.
3) Arrastre el icono hasta un espacio vacío.
Cómo usar el sistema de
navegación
1 Pulse el botón <NAV> para mostrar la
pantalla de navegación.
2 Active la función deseada desde la
pantalla Main Menu.
Intensidad de la señal GPS.
Buscar un destino.
Ver el mapa.
Utilizar Apps como ecoRoute y Help (ayuda).
Ajustar la configuración.
1) Toque y mantenga pulsado el icono.
2) Arrastre el icono hasta la posición deseada o
hasta la Papelera de reciclaje.
Español ñ 45
NOTA
1
2
3
4
5
689
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
✎
• Puede obtener información adicional sobre el uso
del sistema de navegación desde la Ayuda. Para
mostrar la ayuda, pulse [Apps] y a continuación
[Help].
• Para más información sobre su sistema de
navegación, descargue la última versión del manual
de usuario desde manual.kenwood.com/edition/
im383
3 Introduzca su destino y comience su viaje
guiado.
Para encontrar puntos de interés:
1) Pulse [Where To?].
2) Seleccione una categoría y una subcategoría.
3) Seleccione un destino.
4) Pulse [Go!].
✎ NOTA
• Para introducir letras que formen par te del nombre,
toque la barra de búsqueda e introduzca las letras.
4 Siga la ruta hacia su destino.
✎ ATENCIÓN
• La funcionalidad de icono de límite de velocidad
es sólo a efec tos informativos y no puede sustituir
a la responsabilidad del conductor para cumplir
con las señales de límite de velocidad ni su buen
juicio para mantener una velocidad adecuada en
cada momento. Garmin y JVC KENWOOD no se
responsabilizan de ninguna multa ni denuncia de
tráfico que pueda recibir por no respetar todas las
leyes y señales de tráfico vigentes.
Su ruta se marca con una línea de color magenta.
Según viaja, su sistema de navegación le guiará
hacia su destino con comandos de voz, echas
en el mapa y direcciones en la parte superior del
mapa. Si se aparta de la ruta original, su sistema de
navegación recalculará la ruta.
Visualiza la página del siguiente giro o la página
de vista de intersecciones, si la hay.
Visualiza la página de lista de giros.
Visualiza la página ¿Dónde estoy? .
Detiene la ruta actual.
Muestra la información del tráfico en la ruta.
Vuelve al menú principal.
Muestra un campo de datos diferente.
Visualiza el ordenador de ruta.
Muestra más opciones.
✎ NOTA
• Toque y arrastre el mapa para ver un área diferente
del mismo.
• Si viaja por carreteras principales es posible que
aparezca un icono señalando el límite de velocidad.
Añadir una parada
1) Mientras navega por una ruta, pulse [ ] y
a continuación [ Where To?].
2) Búsqueda de una parada adicional.
3) Pulse [Go!].
4) Pulse [Add to Active Route/ Añadir a ruta
activa] para añadir esta parada antes de
alcanzar el destino final.
Tomar un desvío
1) Mientras navega por una ruta, pulse [ ].
2) Toque [
Ñ Otras funciones
Evitar manualmente el tráco en la
ruta
1) Desde el mapa, pulse el icono de tráfico.
2) Pulse [ Traffic On Route].
3) En caso necesario toque las flechas para ver
otros retrasos por el tráfico en su ruta.
].
46ñ Español
4) Toque [ ] > [Avoid/ Evitar].
Ver el mapa de tráco
1) El mapa muestra el flujo de tráfico con una
codificación en colores y los retrasos en las
inmediaciones.
Sobre el tráco
✎ ATENCIÓN
• El servicio Trac no está disponible en
algunas áreas o países.
• Garmin y JVCKENWOOD no se
responsabilizan de la exactitud o la
temporización de la información del tráco.
• Su sistema de navegación está capacitado
para recibir información sobre el tráco
utilizando el receptor de tráco integrado
o una suscripción a INRIX Trac Service.
El receptor de tráco debe estar en el
rango de datos de una emisora que esté
transmitiendo datos de tráco para poder
recibir información sobre el tráco. La
suscripción a información de tráco se
activa automáticamente una vez que
su sistema de navegación comienza
a recibir señales del satélite al mismo
tiempo que recibe información sobre el
tráco suministrada por el proveedor del
servicio. Podrá añadir otras suscripciones
en cualquier momento. Para obtener
información sobre los receptores de tráco
y las zonas de cobertura, vaya a www.garmin.com/kenwood.
Actualización del software
Para actualizar el sof tware del sistema de
navegación, debe contar con un dispositivo de
almacenamiento masivo USB y una conexión a
Internet.
1) Vaya a ww w.garmin.com/Kenwood.
2) Encuentre su modelo y seleccione [Software
Updates] > [Download].
3) Lea y acepte los términos del Acuerdo de
Licencia de Software.
4) Siga las instrucciones en la página Web para
completar la instalación de la actualización
de software.
Actualización de los mapas
Puede adquirir datos actualizados para los
mapas a través de Garmin o bien pedirlos a su
distribuidor Kenwood o consultar al centro de
servicio técnico de Kenwood para más detalles.
1) Vaya a ww w.garmin.com/Kenwood.
2) Seleccione [Order Map Updates] para su
unidad Kenwood.
3) Siga las instrucciones del sitio Web para
actualizar su mapa.
Cómo reproducir música
Puede reproducir archivos de audio desde CDs
de música, dispositivos de almacenamiento USB y
dispositivos iPod.
✎ NOTA
• Para obtener más detalles sobre formatos
compatibles, formatos de medios, modelos de iPod,
etc., consulte el manual de instrucciones. (P.15 4)
• Para establecer una conexión con un iPod/iPhone/
Android, es necesario realizar el ajuste. Consulte
Conguración de iPod/iPhone/Android (P.59).
1 Conecte el medio que desea reproducir
tal como se muestra abajo.
Disco
1) Pulse el botón <G> para abrir el panel
frontal.
2) Introduzca el disco en la ranura.
El panel se cierra automáticamente y
comienza la reproducción.
0
Para expulsar el disco:
1) Pulse el botón <G>.
Dispositivos iPod, USB
1) Conec te el dispositivo con cada cable.
La reproducción se inicia.
Para desconectar el dispositivo:
1) Toqu e [G] en la pantalla y desconecte el
cable del dispositivo.
Español ñ 47
NOTA
✎
• También es aplicable cuando establece la conexión
con el iPod/iPhone a través de un cable.
• Tarjeta SD (DNN991HD)
1) Pulse el botón <G> durante 1 segundo para
abrir el panel frontal.
2) Sujete la tarjeta SD como se indica en el
diagrama siguiente e insértela en la unidad
hasta que se oiga un clic.
La reproducción se inicia.
0
Para extraerla:
1) Presione la tarjeta hasta que escuche un clic
y, a continuación, retire su dedo de ésta.
La tarjeta saldrá automáticamente para que
pueda extraerla con los dedos.
2 Controle la música que está escuchando
en la pantalla de control de fuente.
Los símbolos siguientes indican las teclas en la
pantalla.
Las funciones de las teclas son las mismas a pesar
de las diferentes fuentes que esté escuchando.
E F
Busca el contenido anterior/siguiente.
EF o mueva el cur sor en la barra
central
Avance o rebobinado rápido (sólo para discos
de datos, CD, dispositivo USB, tarjeta SD):
Repite el contenido actual.
Reproduce todo el contenido en orden
aleatorio.
✎ NOTA
• Para otras funciones, consulte el manual de
instrucciones.
• Si no aparece la tecla deseada en la barra
multifunción, pulse [
] para cambiar el menú.
3 Búsqueda de la pista o archivo que desea
escuchar.
Búsqueda en la lista
1) Toque el centro de la pantalla.
Se muestra la lista de contenidos del medio
que está siendo reproducido.
Si se visualiza la información de la pista
actual, mantenga pulsado [
cambiar a la visualización de lista.
] para
Toque [ ]
Z
Funciones básicas desde esta pantalla
L
Inicia la reproducción o hace una pausa.
I
Detiene la reproducción.
G
Desconec ta el dispositivo.
48 ñ Español
Búsqueda avanzada
1) Toque [ ].
2) Pulse el método de búsqueda avanzada
deseado.
La lista se filtra por el elemento seleccionado.
3) Pulse sobre el elemento deseado.
✎ NOTA
1
2
3
3
• Para obtener más información sobre las funciones
de búsqueda, consulte Operaciones de búsqueda (P.72) en el manual de instrucciones.
Cómo reproducir películas
Puede reproducir DVD vídeo, CD vídeo (VCD),
archivos de películas de discos de datos, iPod y
dispositivos de almacenamiento USB.
✎ NOTA
Para más detalles sobre formatos compatibles,
formatos de dispositivos, etc., consulte el manual de
instrucciones.
1 Conecte el medio que desea reproducir.
Para más información sobre el método de
conexión, consulte Cómo rep roducir mús ica (P.47).
2 Controle la película tocando la pantalla.
Cada zona de la pantalla tiene una función
diferente.
No.Nombre/Movimiento
Muestra la pantalla de control de películas.
1
Muestra la pantalla de control de fuente.
2
• Busca el contenido o archivo siguiente o
3
anterior.
• Al desplazarse desde el centro de la
visualización hacia la izquierda o la derecha,
se efectúa un retroceso rápido o un avance
rápido.
Para detener el avance o rebobinado rápido,
toque el centro de la pantalla.*
• *1 Para iPod/USB, esta función podría no estar
disponible en el formato de archivo de
reproducción.
1
✎ NOTA
• Para funciones en la pantalla de control de fuentes,
véase Cómo re producir mús ica (P.47).
No obstante, la búsqueda por categoría/enlace/
gráficos de álbum no está disponible.
Cómo escuchar la radio/
el sintonizador de HD Radio™/
SiriusXM®
Sintonizador de HD Radio/SiriusXM únicamente
mediante DNN991HD.
1 Pulse el botón <HOME> dos veces en el
panel de selección de fuentes.
2 Toque [ ] en el panel de selección de
fuentes.
3 Toque [TUNER] (Sintonizador), [HD Radio]
o [SiriusXM].
La unidad cambia a la fuente del sintonizador
de radio/ HD Radio / SiriusXM (se vende por
separado).
4 Manejo de la pantalla de control de
fuente.
Búsqueda de emisora
1) Toque [ ].
Aparecerá el menú de subfunción.
2) Pulse en [AM] o en [FM] para seleccionar la
frecuencia. (solo sintonizador de Radio/HD
Radio)
3) Recepción de Radio/HD Radio: Pulse [4 ] o
[¢] para seleccionar la emisora.
SiriusXM: Toque [CH ∞] o [CH 5] para
sintonizar el canal deseado.
Memoria automática (solo sintonizador
de Radio/HD Radio)
1) Toque [ ].
Aparecerá el menú de subfunción.
Español ñ 49
2) Pulse en [AM] o en [FM] para seleccionar la
frecuencia.
3) Toque [
4) To que [A ME].
5) Pulse [4] o [¢] en el menú de
subfunciones.
Se inicia la memoria automática.
].
Volver a una emisora prejada
1) Pulse [P#].
También puede ver la lista de emisoras
prefijadas tocando la visualización de
frecuencia en el centro.
✎ NOTA
• Para el resto de operaciones, consulte
Funcio namiento de la ra dio y del sinton izador
de HD Rad io™ (P.92) y Funcio namiento de la
radio sa telital Siri usXM® () (P.100) en el manual
de instrucciones.
Cómo llamar por teléfono
Puede utilizar su teléfono móvil con Bluetooth
cuando esté acoplado con la unidad.
1 Registre su teléfono móvil en la unidad.
Continúe tal como se muestra en los
procedimientos siguientes. Para obtener
información más detallada, consulte Registro desde e sta unidad (P.115) en el manual de
instrucciones.
1) Pulse el botón <HOME> dos veces en el
panel de selección de fuentes.
2) Toque [
fuentes.
3) To que [STAND BY].
4) Mantenga pulsado el botón < 6 >.
5) Toque [
] en el panel de selección de
].
7) Seleccione su teléfono móvil en la lista
mostrada en la pantalla Searched Device List.
8) Introduzca el código PIN del teléfono móvil.
El registro se ha completado.
El código PIN está establecido como “0000”
de forma predeterminada.
2 Conecte su teléfono móvil a la unidad.
1) Toque el nombre del dispositivo en la
pantalla Bluetooth SETUP.
2) Toque [ON] de [ TEL(HFP)] en la pantalla BT
Connection Settings.
El dispositivo seleccionado está conectado
a la unidad.
Cuando haya finalizado el registro de su
teléfono móvil, la agenda telefónica de
este se descargará automáticamente a esta
unidad.
✎ NOTA
• Pulse [Audio(A2DP)] si desea conectar el dispositivo
como reproductor de audio.
3 Haga o reciba una llamada telefónica.
Consulte la tabla de abajo para cada método de
funcionamiento.
6) Toque [Search / Buscar].
Aparece la pantalla Searched Device List.
50ñ Español
Llamar introduciendo un número telefónico
1) Toque [
2) Introducir un número de teléfono con las teclas
numéricas.
3) Toque [
Llamar usando datos de llamada almacenados
1) Toque [
] (llamadas salientes) o [
2) Seleccione el número de teléfono de la lista.
3) Toque [
Llamar usando la agenda telefónica
1) Toque [
2) Seleccione el nombre de la lista.
3) Seleccione el número de la lista.
4) Toque [
Llamar usando el número preseleccionado
1) Toque [Preset #] para efectuar una llamada al
número de teléfono correspondiente.
Call by voice
Puede realizar una llamada de voz utilizando la
función de reconocimiento de voz del teléfono
móvil.
1) Toque [
2) Pronuncie el nombre registrado en el teléfono
móvil.
].
].
] (llamadas entrantes), [
] (llamadas perdidas).
].
].
].
].
✎ NOTA
• Para obtener información detallada, consulte Usar
la funci ón de manos lib res (P.118 ) en el manual
de instrucciones.
Instalación
Ñ Antes de la instalación
Antes de la instalación de esta unidad, tenga en
cuenta las precauciones siguientes.
! AVISOS
• Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de
la batería (amarillo) al chasis del automóvil (tierra),
podría producir un cortocircuito y esto, a su vez, un
incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente
de alimentación que pasa por la caja de fusibles.
• No corte el fusible del cable de ignición (rojo) y
el cable de la batería (amarillo). El suministro de
energía debe conectarse a los cables por medio
del fusible.
! PRECAUCIÓN
• Instale esta unidad en la consola de su vehículo.
No toque la par te metálica de esta unidad durante e
inmediatamente después del uso de la unidad. Las
partes metálicas, tales como el disipador de calor o
la carcasa, pueden estar muy calientes.
✎ Notas
• La instalación y el cableado de es te producto
requieren habilidad y experiencia. Para mayor
seguridad, deje el trabajo de montaje y c ableado en
manos de profesionales.
• Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente
de alimentación de 12 V CC con conexión a tierra
negativa.
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz
directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso.
Además deberá evitar sitios con mucho polvo o con
posibilidad de salpicaduras de agua.
• No utilice sus propios tornillos. Utilice solo los
tornillos suministrados. El uso de tornillos diferentes
podría causar daños en la unidad.
• Si no se enciende la alimentación (se muestra
“PROTECT”), puede que el cable del altavoz haya
sufrido un cor tocircuito o que haya tocado el
chasis del vehículo y se haya activado la función de
protección. Por lo tanto, el cable del altavoz debe
ser revisado.
• Si el encendido de su automóvil no está provisto de
la posición ACC, conecte los cables de encendido a
una fuente de alimentación que pueda conec tarse y
desconectarse con la llave de encendido. Si conecta
el cable de encendido a una fuente de alimentación
con un suministro de voltaje constante, como con
los cables de la batería, la batería puede agotarse.
Español ñ 51
• Si el panel de mandos tiene una tapa, asegúrese de
instalar la unidad de tal forma que la placa frontal no
golpee la tapa cuando se abra o se cierre.
• Si se funden los fusibles, asegúrese primero de
que los cables no están en contacto pues pueden
ocasionar un cortocircuito, luego reemplace el
fusible dañado por uno nuevo que tenga la misma
potencia de ser vicio.
• Aísle los cables no conectados con una cinta
de vinilo u otro material similar. Para evitar
cortocircuitos, no retire las tapas de los extremos de
los cables o terminales no conectados.
• Conecte los cables de los altavoces a cada uno
de los terminales correspondientes. La unidad se
puede dañar o no funcionar si comparte los cables
¤ o los conecta a tierra a cualquier parte metálica
del vehículo.
• Si se han conectado solamente dos altavoces al
sistema, enchufe los conectores a ambos terminales
de salida delanteros o a ambos terminales de salida
traseros (es decir, no mezcle terminales delanteros y
traseros). Por ejemplo, si conecta el conector ¢ del
altavoz izquierdo a un terminal de salida delantero,
no conecte el conector ¤ a un terminal de salida
posterior.
• Después de instalar la unidad, compruebe que
las luces de freno, las luces intermitentes, el
limpiaparabrisas, etc. funcionan satisfactoriamente.
• Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos.
• Esta unidad dispone de un ventilador ( P.56) para
reducir la temperatura interior. No monte la unidad
en un lugar en el que el ventilador de refrigeración
de la unidad pueda quedar obstruido. Si estas
aberturas quedan bloqueadas, la refrigeración no
se producirá, aumentando la temperatura interna y
provocando averías.
• No presione con fuer za la superficie del panel al
instalar la unidad en el vehículo. De lo contrario,
pueden pro ducirse marcas, daños o fall os.
• La recepción podría ser baja si existen objetos
metálicos cerca de la antena Bluetooth y el receptor
Wi-Fi.
Zona de antena Bluetooth
M4 x 8mmMAX
iDalalink
iPod/
I/F
AV-IN2
PTT
POWER
Recever
5V=500mA
FUSE 10A
WiFi
Receptor Wi-Fi
• Instale el receptor Wi-Fi junto al lugar rodeado por
el metal.
Ñ Accesorios suministrados
En primer lugar, asegúrese de que todos los
accesorios vienen suministrados con la unidad.
1 ...18 ...1
2 ...19 ...1
(3.5 m)
3 ...20...1
4 *1 ...1- ...1
(3 m)
5*1 ...1= *1 ...1
52ñ Español
(3 m)
6 ...6~ ...1
(M5 x 6 mm)
7 ...6
(M5 x 7 mm)
*1 Sólo DNN991HD
Ñ Unidad
1) Para evitar cortocircuitos, retire la llave del
encendido y desconecte el terminal ¤ de la
batería.
2) Realice de forma adecuada las conexiones de
cables de entrada y salida para cada unidad.
3) Conecte los cables del mazo de los altavoces.
4) Conecte los cables del mazo en el orden
siguiente: tierra, batería, encendido.
5) Conecte el mazo de cables a la unidad.
6) Instale la unidad en el automóvil.
7) Conecte nuevamente el terminal ¤ de la
batería.
8) Pulse el botón <Reset>. (P.36)
9) Realice la configuración inicial.
Consulte Pri mer paso (P.39).
Automóviles no japoneses
Doble las lengüetas del
manguito de montaje
con un destornillador o
similar y fíjelo.
correctamente (por ejemplo, el sonido puede
interrumpirse).
Ñ Marco
1) Coloque el accesorio 8 a la unidad.
8
Automóviles de General Motors
(DNN991HD)
1) Corte el accesorio 4 para realizar la forma de
la apertura de la consola central.
2) Coloque el accesorio 4 a la unidad.
Corte para realizar la forma de la
apertura en el vehículo.
4
Automóviles de Toyota/Scion
(DNN991HD)
1) Corte el accesorio 4 como se muestra en la
ilustración.
Línea de corte
Automóviles japoneses
6 o 7
Soporte del vehículo
6 o 7
✎ NOTA
• Asegúrese de que la unidad esté firmemente
instalada en su lugar. Si la unidad está en una
posición inestable, es posible que no funcione
4
2) Doble el adhesivo de doble cara (accesorio
5) a lo largo del corte y colóquelo en el
accesorio 4 corte contra el soporte central
como se indica en la ilustración. Utilice 2
piezas de accesorio 5 para 1 recorte de
accesorio 4.
Español ñ 53
3) Coloque el accesorio 4 en la unidad.
5
Ñ Antena GPS
La antena GPS está instalada dentro del vehículo.
Debe instalarse lo más horizontalmente posible
para permitir una fácil recepción de las señales de
satélite GPS.
Para montar la antena GPS en el interior del
vehículo:
1) Limpie el salpicadero o la superficie en cuestión.
2) Retire el separador de la placa de metal
(accesorio 0).
3) Presione la placa de metal (accesorio 0) hacia
abajo firmemente en su salpicadero u otra
superficie de montaje. Puede doblar la placa
de metal (accesorio 0) para adaptarse a una
superficie curva si fuera necesario.
4) Retire el separador de la antena del GPS
(accesorio 9) y pegue la antena a la placa de
metal (accesorio 0).
• La antena GPS debería instalarse en una posición
separada al menos 12 pulgadas (30 cm) del teléfono
móvil u otras antenas transmisoras. Las señales del
satélite GPS podrían interferir con estos tipos de
comunicación.
• Si se pinta la antena GPS con cualquier pintura
(metálica) podría disminuir su rendimiento.
Ñ Unidad de micrófono e interruptor de
conversación
1) Compruebe la posición de instalación del
micrófono (accesorio -) y del interruptor
de conversación (accesorio = : DNN991HD
únicamente).
2) Limpie la superficie de instalación.
3) Instale el micrófono.
4) Conecte el cable del micrófono a la unidad de
forma segura en varias posiciones mediante
cinta u otro método.
-
=
Fije un cable con una cinta adhesiva de uso
comercial.
9
0
✎ NOTA
• Dependiendo del vehículo, la recepción de la señal
GPS podría no ser posible con una instalación en
el interior.
• Instale esta antena GPS en una zona alejada de
cualquier otra antena utilizada para radios CB o
televisiones vía satélite.
54ñ Español
=
(Sólo
DNN9 91HD)
Retire el separador del micrófono y pegue el
micrófono en el lugar que se muestra en la figura
anterior.
Ajuste la dirección del micrófono hacia el
conductor.
✎ NOTA
• Instale el micrófono lo más lejos posible del teléfono
móvil.
Ñ Retirar el marco
1) Enganche los pasadores de la llave de
extracción (accesorio 3) y retire los dos
bloqueos del nivel inferior.
Baje la moldura embellecedora (accesorio 8) y
tire de ella hacia delante tal y como se muestra
en la figura.
8
3
Ñ Desmontaje de la unidad
1) Retire el marco según las indicaciones del paso
1 de “Ret irar el marco”.
2) Introduzca las dos llaves de extracción
(accesorio 3) profundamente en las ranuras de
cada lado, tal y como se muestra.
3
Bloqueo
Pasador
✎ NOTA
• El marco puede extraerse desde el lado superior del
mismo modo.
2) Después de extraer la parte inferior, libere de la
misma manera los dos lugares del lado superior.
3) Mueva la llave de extracción hacia abajo y
extraiga la unidad hasta la mitad mientras
presiona hacia dentro.
✎ NOTA
• Tenga cuidado de no hacerse daño con los
pasadores de bloqueo de la llave de extracción.
4) Termine de sacar la unidad con las manos,
prestando atención para no dejarla caer.
Español ñ 55
Ñ Conectar los cables a los terminales
HDMI/MHL
MIC
AV-IN/OUT
M4 x 8mmMAX
GPS
iDalalink
iPod/
I/F
AV-IN2
Interruptor de la llave
de encendido
CCA
Caja de fusibles
del automóvil
(Fusible principal)
Caja de fusibles
del automóvil
A
A
Batería
Al mando a distancia de la dirección
Para utilizar la función de mando a distancia
en el volante es necesario un adaptador
remoto exclusivo (no suministrado)
apropiado para su vehículo.
Al interruptor de control de iluminación
Conectar al terminal conectado a tierra
cuando suene el teléfono o durante la
Para utilizar la función de silenciamiento,
es necesario conectar el cable al teléfono
mediante el uso de un accesorio telefónico
Dependiendo de la antena que use, conecte
al terminal de control de la antena del
motor o al terminal de alimentación del
amplificador de refuerzo de la antena tipo
opcional, conecte su terminal de control de
pelicular. (Máx. 300 mA, 12 V)
Si utiliza el amplificador de potencia
del automóvil
conversación.
comercial.
potencia.
AV-OUT
AUDIO
R L
EXT
I/F
SW FRONT REAR
PTT
Accesorio 1
Rojo (Cable de encendido)
Amarillo (Cable de la batería)
Negro (cable de tierra) ¤
(Al chasis del vehículo)
Azul claro/Amarillo
(cable del mando a distancia de
la dirección)
REMOTE
STEERING
CONT
WHEEL
REMOTE
INPUT
Naranja/blanco (
control de la atenuación)
Marrón (cable de control de
silenciamiento)
Azul (cable de control
de la antena)
Azul/Blanco (cable de
control de la alimentación)
Si no se efectúan las conexiones, no deje que el
cable sobresalga de la lengüeta.
cable de
ILLUMI
MUTE
ANT CONT
P. CONT
POWER
FUSE 10A
Impedancia del altavoz: 4-8 Ω
Blanco/Negro
Blanco
Gris/negro
Verde/negro
Verde
Morado/negro
Morado
Gris
Al altavoz
+
+
+
+
delantero
izquierdo
Al altavoz
delantero
derecho
Al altavoz
trasero
izquierdo
Al altavoz
trasero
derecho
56 ñ Español
Ñ Conexión del sistema
Accesorio -:
Micrófono Bluetooth
Accesorio 9:
Antena GPS
Accesorio =: Interruptor de
conversación (DNN991HD solo)
Entrada de antena FM/AM
Accesorio ~
HDMI/MHL
MIC
AV-OUT
AUDIO
Salida AV-OUT
- Salida de audio
Salida AV-OUT
- Salida de vídeo
Entrada AV-IN1
- Amarillo (entrada visual)
- Rojo (entrada derecha de audio)
- Blanco (entrada izquierda de
audio)
Entrada de la cámara de visión
trasera
AV-IN/OUT
R L
GPS
EXT
I/F
SW FRONT REAR
Ventilador de
refrigeración
WiFi
Receiver
5V=500mA
M4 x 8mmMAX
iDalalink
iPod/
I/F
AV-IN2
PTT
POWER
FUSE 10A
Fusible (10 A)
Accesorio 2
Luz verde (cable del sensor de
aparcamiento)
PRK SW
Para mayor seguridad, asegúrese
de conectar el sensor de
estacionamiento.
Morado/blanco (cable del sensor de marcha
atrás)
REVERSE
Conecte el mazo de la luz de marcha atrás
del vehículo cuando utilice una cámara de
visión trasera opcional.
Receptor Wi-Fi
- La recepción podría ser baja
si existen objetos metálicos
cerca de la antena Bluetooth y
el receptor Wi-Fi.
- Instale el receptor Wi-Fi junto
al lugar rodeado por el metal.
Realice la conexión en el
arnés del interruptor de
detección del freno de
aparcamiento del vehículo.
CAMERA
FRONT VIEW
Verde/rojo
Verde/blanco
Entrada de la cámara de visión
delantera
Al terminal de control de la
cámara de la serie CMOS-3xx
(accesorio opcional)
Azul/r
ojo
RELAY
A la caja de relés
Si no se efectúan las conexiones, no deje que
el cable sobresalga de la lengüeta.
Español ñ 57
Ñ Conexión de accesorios opcionales
5
POWER
PTT
EXT
I/F
SW FRONT REAR
AV-OUT
AUDIO
R L
FUSE 10A
GPS
AV-IN/OUT
MIC
HDMI/MHL
iPod/
AV-IN2
M4 x 8mmMAX
iDalalink
I/F
USB
iPod/
iPhone
12
5
3
4
3
2
4
1
(se vende por separado)
Cable Lightning a USB
(accesorio del iPod/iPhone)
3
B: Música
A: Vídeo y Música (HDMI)
KCA-HD100 (1,8m)
(accesorio opcional)
1
3
Cable Lightning a USB (carga)
(accesorio del iPod/iPhone)
iPod/iPhone
Adaptador Lightning
(se vende por separado)
Digital AV
Sintonizador para vehículos
SiriusXM Connect
(se vende por separado)
(DNN991HD únicamen
Entrada HDM/MHL
Corriente de alimentación máxima de MHL :
5 V
900 mA
Al conectar el cable al terminal HDMI/MHL, retire
la fijación. Tras conectar el cable, vuelva a colocar
la fijación.
iPod/terminal USB (0,8 m)
Corriente de alimentación máxima de iPod/
USB: 5 V
Terminal USB (0,8 m)
Corriente de alimentación máxima de USB:
5 V
58ñ Español
500 mA
1 A
te)
Conector iDatalink
(solo DNN991HD)
Conecto r HDMI / MHL
Fijación
iPod
KCA-iP102
3
D: Música
(se vende por separado)
Terminal USB (0,8 m)
(accesorio opcional)
C: Vídeo y música (analógico)
2
3
Salida AV (1,8m)
Terminal USB (0,8 m)
KCA-iP202
(accesorio opcional)
Salida previa trasera
- Rojo (salida derecha de audio)
- Blanco (salida izquierda de audio)
Salida previa delantera
- Rojo (salida derecha de audio)
- Blanco (salida izquierda de audio)
SW FRONT REAR
RL
Salida previa del subwoofer
- Rojo (salida derecha de audio)
- Blanco (salida izquierda de audio)
3
4
4
Smartphone Android
(se vende por separado)
1
KCA-MH100 (1,8m)
(accesorio opcional)
Dispositivo USB
(se vende por separado)
NOTA
• Para obtener info rmación acerca de la con exión y el
ajuste de un iPo d/iPhone, consulte Co nexión y aju ste de iPod/ iPhone (P.59).
• Para obtener info rmación acerca de la con exión y el
ajuste de un sma rtphone Androi d, consulte Conexión And roid (P.59).
Dongle 4G/3G
(se vede por separado)
(DNN991HD únicamente)
Conguración de iPod/iPhone/
Android
Ñ Conexión Android
Para conec tar el dispositivo Android con esta
unidad, serán necesarios el cable (se vende
por separado) y el per l compatibles con el
dispositivo Android:
Para escuchar música y ver vídeos de una
fuente APPS
– Dispositivo MHL– KCA- MH100– Perfil de Bluetooth: SPP– Configuración de vínculos con aplicaciones:
HDMI/MHL + BT ( P.61)
Para escuchar música de una fuente APPS
– Perfil de Bluetooth: A2DP– Perfil de Bluetooth: SPP– Configuración de vínculos con aplicaciones:
Bluetooth (P.61)
Para escuchar música de una fuente de
audio Bluetooth
– Perfil de Bluetooth: A2DP– Perfil de Bluetooth: AVRCP
✎ NOTA
• Al seleccionar la fuente Pandora, también será
necesario ajustar la Con guración de ví nculos con aplicaciones (P.61).
• En la fuente APPS, algunas funciones se pueden
controlar desde esta unidad y dependen de las
aplicaciones. Consulte Función Apps (P.80) en el
manual de instrucciones.
• No deje el cable ni el adaptador de otros fabricantes
en el interior del coche. Podría producirse una avería
a causa del calor.
Ñ Conexión y ajuste de iPod/iPhone
iPod/iPhone que pueden conectarse
Los siguientes modelos pueden conectarse a
esta unidad.
Fabricados paraTipo
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod touch (5.ª generación)
• iPod touch (4.ª generación)
• iPod touch (3.ª generación)
• iPod touch (2.ª generación)
• iPod touch (1.ª generación)
• iPod classic
• iPod con vídeo
• iPod nano (7.ª generación)
• iPod nano (6.ª generación)
• iPod nano (5.ª generación)
• iPod nano (4.ª generación)
• iPod nano (3.ª generación)
A B E
A B E
A B E
C D E
C D F
C D F
C D F
C D F
A B E
C C D F
C D F
C D F
C D F
D
C D
A B F
D
C D
C D
C D
Conexión de iPod/iPhone
Para conec tar el iPod/iPhone con esta unidad,
serán necesarios el cable, el adaptador (ambos se
venden por separado) y el perl compatibles con
su iPod/iPhone:
A Para escuchar música y ver vídeos con un
dispositivo con conector Lightning
– Adaptador Lightning Digital AV– KCA-HD100– Cable Lightning a USB (accesorio del iPod/
iPhone)
– Perfil de Bluetooth: SPP– Configuración de la conexión con el iPod:
HDMI + BT (P. 60)
Español ñ 59
B Para escuchar música con un dispositivo con
conector Lightning
– Cable Lightning a USB (accesorio del iPod/
iPhone)
– Configuración de la conexión con el iPod:
USB 1Wire (P.60)
C Para escuchar música y ver vídeos con un
dispositivo con conector de 30 clavijas
(analógico)
– KCA-iP202– Configuración de la conexión con el iPod:
USB + AV-IN (P.60)
D Para escuchar música con un dispositivo con
conector de 30 patillas
– KCA- iP102– Configuración de la conexión con el iPod:
USB 1Wire (P.60)
E Para escuchar música a través de Bluetooth
– Perfil de Bluetooth: A2DP– Perfil de Bluetooth: SPP– Configuración de la conexión con el iPod:
Bluetooth (P.60)
F Para escuchar música de una fuente de
audio Bluetooth
– Perfil de Bluetooth: A2DP– Perfil de Bluetooth: AVRCP
✎ NOTA
• Al seleccionar la fuente Pandora, también será
necesario ajustar la Con guración de ví nculos con aplicaciones (P.61).
• En la fuente APPS, algunas funciones se pueden
controlar desde esta unidad y dependen de las
aplicaciones. Consulte Función Apps (P.80) en el
manual de instrucciones.
Para el ajuste, consulte Conguración de vínculos con aplicaciones (P.61).
• No deje el cable ni el adaptador de otros fabricantes
en el interior del coche. Podría producirse una avería
a causa del calor.
Conguración de la conexión de iPod/
iPhone
Al seleccionar iPod como fuente por primera vez,
se mostrará la pantalla de conguración para la
conexión con el iPod/iPhone.
1 Pulse el botón <HOME> dos veces en el
panel de selección de fuentes.
2 Toque [ ] en el panel de selección de
fuentes.
3 Toque [iPod].
Se muestra la pantalla de configuración de la
conexión del iPod.
4 Toque [CHANGE] (Cambiar).
5 Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
USB + AV-IN
C : Seleccionar al realizar la conexión con KCAiP202.
USB 1Wire
B D : Seleccione al realizar la conexión con KCAiP102 o cable Lightning a USB.
HDMI + BT
A : Seleccionar al realizar la conexión con KCAHD100 y el adaptador Lightning Digital AV.
Bluetooth
E : Seleccionar al realizar la conexión únicamente
mediante Bluetooth.
60ñ Español
6 Toque [Next] (Siguiente).
Aparece la pantalla de confirmación.
7 Toque [Done] (Hecho).
✎ NOTA
• Al seleccionar “HDMI + BT” o ”Bluetooth” en el paso
5, se abrirá la pantalla de selección de dispositivos
Bluetooth. Seleccione el iPod/iPhone que desee
conectar.
Si no se muestra ningún dispositivo Bluetooth que
pueda conectarse, toque [Search/Buscar] y realice
el emparejamiento de los dispositivos.
• También aparece “Configuración de la conexión con
el iPod” tras reiniciar la unidad.
• El ajuste «iPod connection setup» (configuración de
la conexión con el iPod) es solo para la unidad y es
independiente de la cuenta.
Ñ Conguración de vínculos con aplicaciones
Al seleccionar Apps como fuente por primera vez,
se mostrará la pantalla de conguración para la
conexión con el dispositivo donde estén instaladas
las aplicaciones.
1 Pulse el botón <HOME> dos veces en el
panel de selección de fuentes.
5 Seleccione el dispositivo donde están
instaladas las aplicaciones.
6 Seleccione el modo de conexión del
dispositivo con esta unidad.
Al seleccionar [iPod / iPhone]
Para los elementos de ajuste, consulte
Congu ración de la cone xión de iPod/ iPhone
(P.60).
Al seleccionar [Android / Other]
2 Toque [ ] en el panel de selección de
fuentes.
3 Toque [APPS].
Aparece la pantalla de configuración de vínculos
con aplicaciones.
4 Toque [CHANGE] (Cambiar).
HDMI/MHL + BT
Seleccionar al realizar la conexión con KCA-MH100.
Bluetooth
Seleccionar al realizar la conexión únicamente
mediante Bluetooth.
7 Toque [Next] (Siguiente).
Aparece la pantalla de confirmación.
8 Toque [Done] (Hecho).
Español ñ 61
✎ NOTA
• Para obtener información acerca del cable y
adaptador necesarios para establecer una conexión
con un iPod/iPhone o un dispositivo Android,
consulte Con exión y ajuste d e iPod/iPhon e (P.59) y Co nexión Andr oid (P.59).
• Al seleccionar “HDMI + BT”, “HDMI/MHL + BT” o
“Bluetooth” en el paso 6, se abrirá la pantalla de
selección de dispositivos Bluetooth. Seleccione el
dispositivo que desee conectar.
Si no se muestra ningún dispositivo Bluetooth que
pueda conectarse, toque [Search/Buscar] y realice
el emparejamiento de los dispositivos.
• También aparecerá “Configuración de vínculos con
aplicaciones” tras reiniciar la unidad.
• El ajuste de “Application connection setup”
(configuración de la conexión con la aplicación) es
solo para la unidad y es independiente de la cuenta.
Acerca de esta unidad
Ñ Requisitos de Pandora®:
Los requisitos para escuchar Pandora® son los
siguientes:
• Un smartphone con la aplicación Pandora más
reciente instalada.
• Una cuenta de Pandora (si no dispone de una,
puede crearla gratis utilizando la aplicación para
móvil o en ww w.pandora.com).
• Conexión a Internet activa.
iPhone o iPod touch
• iPhone o iPod touch de Apple con iOS 3 o posterior
instalado.
• Versión más reciente de la aplicación Pandora
(buscar "Pandora" en la App Store e instalar).
Android™
• Versión más reciente de la aplicación Pandora para
Android (buscar "Pandora" en Google Play e instalar).
62ñ Español
BlackBerry®
• Visite www.pandora.com en el navegador integrado
para descargar la aplicación de Pandora.
• Debe disponer de Bluetooth integrado y debe ser
compatible con los siguientes perfiles:
- SPP (Perfil de puer to serie)
- A2DP (Perfil avanzado de distribución de audio)
✎ NOTA
• El servicio de Pandora está disponible únicamente
en EE. UU., Australia y Nueva Zelanda.
• Debido a que Pandora® es el servicio de un tercero,
las especificaciones podrían cambiar sin previo
aviso. Por lo tanto, es posible que se dañe la
compatibilidad o que algunos o todos los servicios
no estén disponibles.
• Algunas funciones de PANDORA® no están
disponibles desde esta unidad.
• Si tiene cualquier problema para utilizar la
aplicación, póngase en contacto con Pandora® en la
dirección: pandora-support@pandora.com
Ñ Requisitos de iHeartRadio™:
Los requisitos para escuchar iHeartRadio™ son los
siguientes:
• Inicie una sesión y cree una cuenta gratuita de
iHeartRadio en la aplicación de su dispositivo.
• Conexión a Internet activa.
✎ NOTA
• Dado que iHeartRadio™ es un servicio de un
tercero, las especificaciones podrían cambiar sin
previo aviso. Por lo tanto, es posible que se dañe la
compatibilidad o que algunos o todos los servicios
no estén disponibles.
• Algunas funciones de iHeartRadio™ no se
encuentran disponibles en esta unidad.
Ñ Derechos de autor
• La marca denominativa y los logos de Bluetooth son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de
dichas marcas por JVC KENWOOD Corporation está
sujeto a los términos de licencia. El resto de marcas
comerciales y nombres comerciales corresponden a
sus respectivos propietarios.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an
electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has
been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that the
use of this accessory with iPod or iPhone may affect
wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
• Sirius, XM and all related mark s and logos are
trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reser ved.
• PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora
trade dress are trademark s or registered trademarks
of Pandora Media, Inc., used with permission.
• HD Radio Technology manufactured under license
from iBiquit y Digital Corporation. U.S. and Foreign
Patents. HD Radio™ and the HD, HD Radio, and “Arc”
logos are proprietary trademarks of iBiquity Digital
Corp.
•
• This item incorporates copy protection technology
• QR Code ® is registered trademarks of DENSO WAVE
• The aptX® software is copyright CSR plc or its group
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
• Adobe, Acrobat and Reader are either registered
• Android is a trademark of Google Inc.
• SDHC Logo is a trademark of SD -3C, LLC.
• Twitter is a registered trademark of Twitter, Inc.
• Facebook® is a registered trademark of Facebook
• INRIX is a registered trademark of INRIX, Inc.
• Nuance is a registered trademark of Nuance
• “aupeo” is a trade mark of Aupeo Ltd.
• Dropbox is a trademark of Dropbox Inc.
• The terms HDMI and HDMI High-Definition
• MHL and the MHL logo are a trademark or
es una marca comercial de DVD Format /
Logo Licensing Corporation registrada en EE.UU.,
Japón y otros países.
that is protected by U.S. patents and other
intellectual property rights of Rovi Corporation.
Reverse engineering and disassembly are
prohibited.
INCORPORATED in JAPAN and other countries.
companies. All rights reser ved. The aptX® mark and
the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of
its group companies and may be registered in one
or more jurisdictions.
El símbolo Dolby y el símbolo D -doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
trademarks or trademarks of Adobe Systems
Incorporated in the United States and/or other
countries.
Inc.
Communications, Inc.
Multimedia Interface, and the HDMI logo are
trademarks or registed trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other
countries.
registered trademark of MHL, LLC.
- Incorporates MHL 2
• BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and related
trademarks, names and logos are the property
of Research In Motion Limited and are registered
and/or used in the U.S. and countries around the
world. Used under license from Research In Motion
Limited.
• ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de
vídeo digital creado por DivX, LLC, una filial de Rovi
Corporation. Dispositivo DivX Certified® oficial que
reproduce vídeo DivX. Visite divx.com para obtener
más información y herramientas de software para
convertir sus archivos en vídeos DivX.
• ACERCA DE DIV X VIDEO-ON-DEMAND: Este
dispositivo con certificación DivX Certified® debe
registrarse para poder reproducir películas DivX
Video-on-Demand (VOD) compradas. Para obtener
su código de registro, localice la sección DivX VOD
en el menú de configuración de su dispositivo.
Acceda a vod.div x.com para obtener más
información sobre cómo completar su registro.
• DivX®, DivX Certified® and associated logos are
trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries
and are used under license.
• AVC
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT
DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD
(“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE
AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
L.L.C. SEE HT TP://WWW.MPEGLA.COM
• MPEG-4 Visual
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE
OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD
(“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (ii) DECODING MPEG4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE
MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES
AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Español ñ 63
• libFL AC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2
007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binar y forms,
with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote produc ts derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFT WARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILIT Y OF
SUCH DAMAGE.
Ñ Contrato de usuario de KENWOOD Route
Network Service “Route Collector”
Este Contrato de usuario del KENWOOD Route
Network Service “Route Collec tor” (el “Contrato”)
define las condiciones de uso de KENWOOD Route
Network Service “Route Collec tor” suministrado
por JVCKENWOOD Corporation (el “Servicio”) a
los usuarios que cumplen los requisitos de las
“Condiciones de uso” del párrafo 1 (el/los “Usuario(s)”)
y las normas de gestión de la información del Usuario
necesarias para utilizar este Servicio.
1. Condiciones de uso
Los Usuarios que deseen utilizar este Servicio
deberán registrarse previamente, antes de aceptar
las condiciones de este Contrato. Este Servicio solo
podrá ser utilizado por los Usuarios para un uso
personal y no para un uso comercial.
Las condiciones de este Contrato pueden ser
revisadas o modificadas en función de las necesidades
64ñ Español
a nuestra elección y sin aviso previo. En este caso, los
Usuarios deberán estar de acuerdo con la aplicación
de estas revisiones o modificaciones como condición
para el uso continuado del Ser vicio.
Asimismo, los Usuarios serán los únicos responsables
de la gestión y el uso de los nombres y contraseñas
de las cuentas de usuario que hayan registrado.
Declinamos cualquier tipo de responsabilidad en
caso de problemas o daños resultantes de la gestión
y el uso por par te de los Usuarios de sus nombres de
cuenta de usuario y sus contraseñas.
2. Período del servicio
En principio, los usuarios podrán seguir utilizando el
Servicio durante el período estipulado. No obstante,
el Servicio podrá modificarse, suspenderse o
cancelarse a nuestra elección sin aviso previo.
3. Descargo de responsabilidad
El Usuario debe utilizar el Ser vicio bajo su propia
responsabilidad individual y, por consiguiente, no
asumiremos ninguna responsabilidad por el uso
del Servicio por parte del Usuario, incluido pero no
limitado a los siguientes ejemplos.
(1) No garantizamos la integridad, la legalidad,
la corrección moral, el carácter reciente ni la
pertinencia del Ser vicio y el Usuario deberá asumir
todo el riesgo y la responsabilidad individual por el
uso del Servicio.
(2) No asumimos ningún tipo de responsabilidad por
pérdidas o daños que puedan ser provocados por
el Usuario debido a u incapacidad para utilizar el
Servicio, independientemente si dichas pérdidas
o daños son directos o indirectos, predecibles o
impredecibles, incluidos pero no limitados a daños
especiales.
(3) No asumimos ningún tipo de responsabilidad por
acciones, problemas y otras cuestiones que surjan
entre Usuarios.
(4) Si un tercero sufre pérdidas o daños como
resultado del uso del Servicio por parte del Usuario,
no asumimos ningún tipo de responsabilidad por
ello.
(5) Si un Usuario sufre pérdidas o daños por el mal
uso por parte de terceros del nombre o de la
contraseña de la cuenta de usuario registrada por
el Usuario para el Servicio, no asumiremos ningún
tipo de responsabilidad.
4. Cuestiones prohibidas
En relación con el uso del Servicio, se prohíben las
siguientes acciones o acciones similares por parte del
Usuario. Además, si determinamos que el Usuario
ha infringido las condiciones de este Contrato, nos
reservamos el derecho de suspender el uso del
Servicio por parte del Usuario sin ningún aviso previo
o de adoptar cualquier otra medida que pueda
ser necesaria. En este caso, no tenemos ninguna
obligación de revelar nuestros motivos para ello.
(1) Acciones con fines comerciales o ganancias
(2) Uso del nombre o de la contraseña de la cuenta
por parte del Usuario o de terceros con fines
indebidos
(3) Infracciones o acciones que puedan infringir los
derechos de la propiedad intelectual de terceros
(incluidos pero no limitados a derechos de
copyright, derechos de diseño, patente, derechos
del modelo de utilidad, marca registrada, secretos
comerciales y conocimientos técnicos)
(4) Infracciones o acciones que puedan infringir los
derechos patentados, el honor, la confiabilidad, los
derechos de imagen, la privacidad, los derechos de
publicidad, así como otros derechos o beneficios
(5) Difusión, distribución o acciones que pueden
implicar la difusión o distribución de contenidos
que puedan resultar ofensivos para la moral
pública o difamatorios para terceros
(6) Acciones criminales, acciones asociadas con
acciones criminales o acciones que puedan parecer
criminales
(7) Difusión o distribución de spam o programas
maliciosos como virus informáticos
(8) Difusión o distribución de información falsa
(9) Obstrucción o acciones que puedan implicar la
obstrucción del funcionamiento del Servicio
(10) Acciones que provocan o pueden provocar
problemas, desventajas o daños para nosotros o
terceros
(11) Uso del Ser vicio con fines ilegales
(12)
Otras acciones que puedan parecernos inadecuadas
5. Reclamación de compensación
Si se realizan reclamaciones, demandas, o acciones
similares contra nosotros por parte de otros Usuarios
o terceros por cualquier motivo atribuible al Usuario
en conexión con el Servicio, nos reservamos el
derecho de reclamar al Usuario implicado los daños,
los costes y los gastos que se hayan podido producir
(incluyendo la compensación, los gastos de abogados
y los costes legales).
6. Propiedad de los derechos de propiedad intelectual
Todos los derechos de propiedad intelectual
(incluidos pero no limitados a derechos de copyright,
derechos de diseño, patente, derechos del modelo
de utilidad, marca registrada, secretos comerciales
y conocimientos técnicos), los derechos de imagen,
la privacidad, los derechos de publicidad y otros
derechos personales y los derechos de propiedad u
otro tipo de derechos de propiedad de la información,
el texto, la imagen, el programa, la disposición,
el diseño, la arquitectura y los demás derechos
relacionados con el Servicio son de nuestra propiedad
o se nos han suministrado bajo licencia por el titular
de los derechos, con excepción de los derechos
realizados por el Usuario. La copia, alteración o
la sublicencia no autorizadas de los derechos de
propiedad intelectual de este tipo, en totalidad o en
parte, sin nuestro consentimiento serán prohibidas
por la ley aplicable.
Asimismo, nuestros nombres comerciales, marcas
registradas, marcas del logotipo y nombres de
producto, algunos de los cuales están registrados,
se utilizan como nombres y símbolos con fines
comerciales. Además, las marcas registradas, los
nombres de servicio, los símbolos y otras marcas
pertenecientes a otras partes, como empresas y
personas, también se incluyen en el Ser vicio.
7. Uso de la información pública
Podemos guardar y almacenar todo tipo de
información (incluida pero no limitada a la
información de texto, información de imagen y otro
tipo de información) que se haya liberado, publicado,
cargado o guardado por parte del Usuario mediante
el Servicio. Además, el usuario debe estar de acuerdo
en que utilicemos este tipo de información, tal y
como se ha descrito previamente en cualquier posible
condición para la mejora del Servicio.
8. Tarifa de uso
El Servicio se ofrece al Usuario sin coste alguno. No
obstante, el entorno necesario para el uso de este
Servicio debe estar preparado por el Usuario bajo
su propia responsabilidad y obligación incluyendo
cualquier gasto como proveedores, electricidad,
comunicación de paquetes y otros.
9. Información del usuario
Para aprovechar el Servicio, el Usuario debe registrar
primero el nombre de la cuenta del usuario, la
contraseña, la dirección de correo electrónico válida
del Usuario e información arbitraria del Usuario
mediante la siguiente página (colectivamente, la
"Información") Gestionaremos y conservaremos
adecuadamente la información y los datos
importantes, de conformidad con nuestra “Política
de privacidad” y sólo utilizaremos información
para emitir avisos sobre la finalización del registro,
el mantenimiento del Servicio, la suspensión del
Servicio y los procedimientos para la re-emisión
de contraseñas. No revelaremos información con
otros fines que no sean los anteriores sin previo
consentimiento del usuario.
10. Ley aplicable
El Contrato se regirá e interpretarán de conformidad
con las leyes de Japón.
Español ñ 65
ÍndiceSobre o guia de início rápido
Sobre o guia de início rápido .............................66
Sobre esta unidade ................................................94
Este Guia de iniciação rápida descreve as funções
básicas desta unidade.
Para as funções não descritas neste guia, consulte o
Manual de instruções no site a seguir:
http://manual.kenwood.com/edition/im389/
Para consultar o Manual de instruções é necessário
um PC com Microsof t® Windows XP/Vista/7/8 ou Mac
OS X® 10.4 ou posterior, além do Adobe® Reader™ 7.1
ou Adobe® Acrobat® 7.1 ou posterior.
O Manual de instruções está sujeito a alterações
das especificações e outras. Certifique-se de fazer
o download da edição mais recente do Manual de
instruções para referência.
✎ NOTA
• Os painéis exibidos neste manual são exemplos
utilizados para dar explicações claras sobre as
operações. Por esta razão, poderão ser diferentes
dos painéis reais.
• Nos procedimentos de operação, os parênteses
indicam a tecla ou o botão que deve pressionar.
< >: indica o nome de botões de painel.
[ ]: indica o nome das teclas de toque
66ñ Português
Precauções
2ADVERTÊNCIA
Ñ Para evitar lesões ou incêndio, tome as
seguintes precauções:
• Para evitar um curto-circuito, nunca coloque
ou deixe objetos metálicos (como moedas ou
ferramentas) dentro da unidade.
• Não olhe nem fixe os olhos no visor da unidade
quando estiver dirigindo por longos períodos.
• Se aparecerem problemas durante a instalação,
consulte o seu revendedor Kenwood.
Ñ Precauções de utilização desta unidade
• Quando comprar acessórios opcionais, confirme
junto do representante Kenwood que eles
funcionam com o seu modelo e na sua zona.
• É possível selecionar o idioma para a
apresentação de menus, de etiquetas de
arquivos de áudio, etc. Consulte Conguração de idio ma (P.12 8) no Manual de instruções.
• A função Radio Data System ou Radio Broadcast
não funciona onde o serviço não é suportado
por nenhuma estação de difusão.
Ñ Proteger o monitor
Para proteger o monitor de danos, não opere o
monitor utilizando uma caneta esferográfica ou
um objeto semelhante com ponta afiada.
Ñ Embaçamento da lente
Logo depois que ligar o aquecedor do carro
no inverno, podem formar-se vapores ou
condensação nas lentes do leitor de discos. Se
a lente ficar embaçada, os discos não poderão
tocar. Caso tal aconteça, retire o disco e espere
que a condensação evapore. Se a unidade
continuar a não funcionar normalmente após
alguns momentos, consulte o seu representante
Kenwood.
Ñ Precauções com o manuseio de discos
• Não toque na superfície de gravação do disco.
• Não cole fita etc. no disco nem utilize um disco
com fita nele colada.
• Não utilize acessórios tipo disco.
• Limpe desde o centro do disco para o exterior.
• Quando remover discos desta unidade, puxe-os
para fora horizontalmente.
• Se o orifício central do disco ou rebordo exterior
tiverem rebarbas, utilize-o apenas após remover
as rebarbas com uma esferográfica etc.
• Discos que não sejam redondos não podem ser
usados.
• Não é possível utilizar discos de 8 cm (3
polegadas).
• Discos pintados na superfície de gravação ou
que estejam sujos não podem ser usados.
• Esta unidade só é capaz de reproduzir os CDs
com
Esta unidade poderá não reproduzir discos que
não possuam a marca.
• Não é possível reproduzir um disco que não
tenha sido finalizado. (Para o processo de
finalização, consulte o seu sof tware de gravação
de disco e o Manual de instruções do seu
gravador.)
.
Ñ Apague as informações pessoais
Antes de doar ou vender esta unidade, certifiquese de excluir as informações (correspondência,
registros de busca etc.) que você tenha
armazenado nela e confirme se os dados foram
excluídos.
Não nos responsabilizaremos por qualquer dano
causado pelo vazamento de dados não excluídos.
1. Pressione o botão <HOME>.
2. Pressione o botão <MENU>.
3. Toque em [Settings] (Definições).
4. Toque em [Backup & Reset] (Backup e Reset).
5. Toque em [Factory data reset] (Reset de dados
de fábrica).
6. Insira a senha do proprietário. Toque em [Rest]
(Restaurar).
7. Toque em [ERASE] (APAGAR).
Português ñ 67
Ñ Obter sinal GPS
HOME6
Quando ligar o aparelho pela primeira vez, é
necessário que esperar enquanto o sistema adquire
os sinais de satélite. Este processo poderá levar
vários minutos. Certifique-se que o veículo está
no exterior, numa área aberta, longe de edifícios
altos e árvores altas para que a aquisição seja mais
rápida.
Depois de o sistema adquirir os sinais de satélite
pela primeira vez, irá adquiri-los cada vez mais
rapidamente nas vezes seguintes.
Ñ Sobre o painel frontal
Ao retirar o produto da caixa ou quando o instalar,
o painel frontal pode estar posicionado no ângulo
exibido na (Fig. 1). Isto se deve às características de
um mecanismo que está instalado no produto.
Se o programa que é ativado quando se liga o
produto pela primeira vez funcionar corretamente,
o painel frontal move-se automaticamente para
a posição (ângulo de configuração inicial) exibida
na (Fig. 2).
Ñ Como reiniciar sua unidade
Se a unidade ou a unidade conectada não
funcionar corretamente, reinicialize-a.
1 Pressione o botão <Reset>.
A unidade reassume as definições de fábrica.
✎ NOTA
• Retire o dispositivo USB antes de pressionar o
botão <Reset>. Pressionar o botão <Reset> com o
dispositivo USB conectado pode danificar os dados
armazenados no dispositivo USB. Para saber como
desconectar o dispositivo USB, consulte Como reproduzir músicas (P.79).
• Quando liga a unidade depois da reinicialização,
aparece a tela Initial SETUP. Consulte Primeiro pa sso (P. 71).
(F ig. 1)
(Fig. 2)
Ñ Limpar a unidade
Se a placa frontal da unidade estiver manchada,
limpe-a com um pano macio e seco como um
pano com silicone. Se a placa frontal estiver
muito manchada, limpe a mancha com um
pano umedecido com detergente neutro e, na
sequência, limpe-o com um pano seco.
! CUIDADO
• Aplicar um spray de limpeza diretamente na
unidade pode afetar as partes mecânicas. Limpar o
painel frontal com um pano que não seja macio ou
usando um líquido volátil, como diluente ou álcool,
pode riscar a superfície ou apagar caracteres.
68ñ Português
Precauções de segurança e
informação importante
Leia atentamente esta informação antes de começar
a operar o Sistema de Navegação Kenwood e siga as
instruções contidas neste manual. Nem a Kenwood
nem a Garmin poderão ser responsabilizadas por
problemas ou acidentes que resultem da não
observância das instruções contidas neste manual.
2ADVERTÊNCIAS
Deixar de evitar as seguintes situações
potencialmente perigosas pode causar um
acidente ou uma co lisão, result ando em morte
ou ferimentos graves.
Quando utilizar o sistema de navegação, compare
cuidadosamente a informação exibida no sistema
de navegação com todas as fontes de navegação
disponíveis, incluindo informação proveniente de
painéis de sinalização, informação visual e mapas. Por
razões de segurança, resolva quaisquer discrepâncias
ou questões antes de prosseguir com a navegação.
Dirija sempre com segurança.
Não se distraia com o sistema de navegação enquanto
dirige e tenha em consideração todas as condições de
condução. Reduza o tempo que passa visualizando a
tela do sistema de navegação enquanto dirige e utilize
os comandos de voz, sempre que possível.
Não introduza destinos, altere definições, ou acesse
a quaisquer funções que requeiram uma utilização
prolongada dos controles do sistema de navegação
enquanto dirige. Pare o veículo em segurança e
num local permitido antes de iniciar este tipo de
operações.
Mantenha o volume do sistema a um nível
suficientemente baixo para poder ouvir os
ruídos exteriores enquanto dirige. Se não ouvir
ruídos exteriores, poderá não ser capaz de reagir
adequadamente a qualquer situação no trânsito. Isto
poderá causar acidentes.
O sistema de navegação não apresentará a posição
atual correta do veículo quando utilizado pela
primeira vez após a compra, ou se a bateria do veículo
estiver desconectada. No entanto, os sinais de satélite
GPS são recebidos passado pouco tempo e a posição
correta é exibida.
Tenha cuidado com a temperatura ambiente. Utilizar
o sistema de navegação a temperaturas extremas
pode causar avarias ou danos. Atentar que a unidade
também pode ser danificada por for tes vibrações,
objetos metálicos, ou pela entrada de água no seu
interior.
2PRECAUÇÕES
Deixar de evitar as seguintes situações
potencialmente perigosas pode causar
ferimentos ou danos materiais.
O sistema de navegação foi concebido para
disponibilizar sugestões de percurso. Não reflete
as estradas cortadas ou as condições das mesmas,
condições meteorológicas, ou outros fatores que
possam afetar a segurança ou o tempo de chegada
enquanto dirige.
Utilize o sistema de navegação apenas como um
auxílio de navegação. Não tente utilizar o sistema de
navegação para fins que requeiram uma medição
precisa da direção, distância, localização, ou
topografia.
O Sistema de Posicionamento Global (GPS) é operado
pelo governo dos Estados Unidos, que é o único
responsável pela sua precisão e manutenção. O
sistema de governo está sujeito a alterações que
podem afetar a precisão e desempenho de todos os
equipamentos GPS, incluindo o sistema de navegação.
Embora o sistema de navegação seja um dispositivo
de navegação preciso, qualquer dispositivo de
navegação pode ser utilizado ou interpretado de
forma incorreta e, consequentemente, tornar-se
inseguro.
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Ñ Preservação da bateria do veículo
Este sistema de navegação pode ser utilizado
quando a chave de ignição estiver na posição ON ou
ACC. No entanto, para preservar a bateria, deve ser
utilizado com o motor em funcionamento, sempre
que possível. Se o sistema de navegação for utilizado
durante um longo período de tempo com o motor
desconectado, pode causar no descarregamento da
bateria.
Ñ Informação de dados cartográcos
Um dos objetivos da Garmin é oferecer aos clientes a
cartografia mais completa e precisa disponível a um
custo razoável. Utilizamos uma combinação de fontes
de dados governamentais e privadas, identificadas
na documentação do produto e nas mensagens
de direitos de autor exibidas ao consumidor.
Praticamente todas as fontes de dados contêm alguns
dados incorretos ou incompletos. Em alguns países, a
informação cartográfica completa e precisa não está
disponível ou tem um custo proibitivo.
Português ñ69
Recursos dos sistemas conectados
Ao conectar esta unidade à Internet, você pode utiliz ar vários serviços.
Ñ Cooperação com o site Route Collector
• Os destinos e rotas especificados no computador podem ser inseridos neste sistema de
navegação.
• As rotas percorridas e as músicas ouvidas podem ser armazenadas.
• Ao carregar arquivos de música para o Dropbox e criar uma lista de reprodução no site Route
Collector, você pode ouvir música em qualquer lugar através da transmissão sem arquivos de
música nesta unidade.
• Fala em texto (ST T) e Texto em fala (T TS).
Ñ Uso de serviço da internet
• Serviço de transmissão como Aupeo!, iHeartRadio*.
• Serviço de internet como e-mail e serviço de rede social como Facebook e Twitter.
• Serviço de informações (clima*, trânsito*, RSS, etc.) .
4G, 3G, LTE ou EDGE
Ñ Dongle 4G/ 3G (DNN9 91HD)
• Conecte-se à Internet diretamente
com o 4G/3G Dongle. Não é
necessário um dispositivo de
Internet como um smartphone.
Ñ Ponto de acesso Wi-Fi
• Conecte-se à Internet usando
a função de acoplamento
(tethering) de seu smartphone
ou dispositivo de Internet.
Wi-Fi (11n/g /b)
Ñ Sobre a conta
• Para usar serviços de internet através deste
HOME 6
sistema, é necessário criar uma conta no site
Route Collector.
• Além da conta do proprietário, você pode
registrar até quatro contas de usuário.
• Você também pode usar uma conta de
visitante.
• Ao alternar entre contas, você protege
a privacidade ao usar o recurso de
correspondência ou de mídia social.
Ñ Wi-Fi hotspot
• Esta unidade vem com ponto de acesso Wi-Fi
e permite que você desfrute de música e
vídeo em um smartphone com conexão Wi-Fi
através do Kenwood Wireless Link.
✎ NOTAS
Você pode utilizar o recurso a seguir por
2 anos após o registro de sua conta de
proprietário. Para usá-lo continuamente,
é necessário pagar uma taxa de uso. Para
detalhes, consulte o website do Route
Collec tor.
http://www.route-collector.com/
• Clima (por INRIX)*
• Trânsito (pela INRIX)*
• Estacionamento dinâmico (pela
INRIX)*
• Preços de combustível (pela INRIX)*
• Câmera de trânsito em tempo real
(pela INRIX)*
• Horários de cinema (pela WWM)*
• TTS (pela Nuance)
• STT (pela Nuance)
Para usar os ser viços a seguir,
é necessário registrar-se às
correspondentes contas gratuitas ou
pagas.
• Aupeo!
• Facebook
• Twi tte r
• Dropbox
• iHeartRadio*
* somente DNN991H D
70ñ Português
Primeiro passo
Conecte a unidade e efetue algumas congurações
antes da sua utilização.
1 Pressione o botão <8 HOME>.
HOME 6
A unidade está conectada.
✎ NOTA
• A “Configuração inicial” também aparece quando a
unidade é reinicializada.
2 Toque na tecla correspondente e dena
o item.
Conguração WiFi
Configure os ajustes para a conexão Wi-Fi.
1) Toque em [ WiFi Setup] (Configuração WiFi).
2) Deslize para ligar o Wi-Fi.
3) Selecione o ponto de acesso Wi-Fi para se
registrar a partir da lista.
4) Insira a senha.
5) Toque em [Connect] (Conectar).
Depois da configuração, pressione o botão < 6 >.
Congurações de rede móvel (DNN991HD)
Defina a conexão direta à Internet com o dongle
4G/3G.
1) Toque em [Mobile Network settings]
(Configurações de rede móvel).
2) Toque em [Mobile Network configuration]
(Configurações de rede móvel).
3) Insira as informações de rede.
4) Toque em [Save] (Salvar).
5) Toque em [Mobile Network] (Rede móvel).
Depois da configuração, pressione o botão < 6 >.
Conguração da data
Defina a data e hora.
1) Toque em [Date Setup] (Configuração de data).
2) Toque em [Select time zone] (Selecione o fuso
horário).
3) Selecione um fuso horário.
Depois da configuração, pressione o botão < 6 >.
Conguração da conta
Defina as informações sobre o usuário desta
unidade.
1) Toque em [Account Setup] (Configuração da
conta).
Consulte Tipos de contas, Criar con ta de usuário
e Deni r conta de usuár io.
Conguração de idioma
Selecione o idioma usado para o GUI e os métodos
de entrada. O padrão é “Inglês (Estados Unidos)”.
1) Toque em [Language Setup] (Configuração de
idioma).
2) Selecione um idioma na lista.
Português ñ 71
Tipos de contas
Administrador
Como administrador, você pode criar uma conta de
proprietário e realizar a configuração inicial.
Você pode fazer o login no sistema caso não tenha
criar uma conta de proprietário.
Visitante
Uma conta para visitante, como por exemplo, seus
amigos.
O visitante pode operar esta unidade, porem, não
pode usar as funções relacionas à correspondência,
mídia social e o site Route Collector.
Proprietário
A conta para a pessoa que gerencia esta unidade.
O proprietário pode usar as funções relacionadas
à correspondência, mídia social e o site Route
Collec tor.
Você pode registrar usuários, como sua família.
Usuário
A conta para o usuário desta unidade.
O usuário pode usar as funções relacionadas
à correspondência, mídia social e o site Route
Collec tor.
Você pode registrar até 4 contas de usuário.
Criar uma conta de usuário
✎ Preparação
• Para se registrar no site Route Collector como
um usuário, é necessário um endereço de
correspondência.
• Você pode se registrar através da web.
http://www.route-collector.com/
• Esta etapa pode ser ignorada caso já tenha se
registrado no site Route Collector.
1) Toque em [Create Account] (Crie conta).
2) Insira as informações da conta.
Não é possível registrar uma conta que já tenha
sido usada. Registre outro nome da conta.
3) Toque em [OK].
A conta está temporariamente registrada no site
Route Collector.
4) Ative sua conta.
Uma mensagem de confirmação é enviada para
o endereço de correspondência registrado.
Abra a URL indicada para concluir seu registro
de conta.
Congure a conta de proprietário
1) Toque em [Set Owner Account] (Defina a conta
de proprietário)
2) Insira as informações da conta.
Insira as informações registradas no site Route
Collec tor.
3) Toque em [OK].
3 Toque em [Next].
4 Toque na tecla correspondente e dena
o item.
Locale/ Local
Selecione o país para o sistema de navegação.
O idioma, a unidade de distância e a unidade de
gasolina são definidos.
Após a configuração, toque em [Enter].
Language/ Idioma
Selecionar o idioma utilizado para a tela de controle
e os itens de definição. O padrão é “American
English (en)”.
Após a configuração, toque em [Enter].
Angle/ Ângulo
Ajuste a posição do monitor. O padrão é “0”.
Após a configuração, toque em [
].
72ñ Português
Color/ Cor
Definir a cor de iluminação da tela e botões. Pode-se
efetuar uma pesquisa de cores e ajustar a cor de
pesquisa.
Após a configuração, toque em [
EXT SW/ INT E XT
Controlar os dispositivos externos.
Após a configuração, toque em [
Câmera
Definir os parâmetros da câmera.
Após a configuração, toque em [
OEM SETUP (CONFIGURAÇÃO OEM) (somente na
área de vendas da América do Norte)
Esta função requer um adaptador comercial.
Contate o revendedor Kenwood para obter
detalhes.
].
].
].
5 Toque em [Finish] (Concluir).
✎ NOTA
• Para mais detalhes sobre as operações de cada
configuração, consulte o Manual de instruções.
6 Toque em [Administrator]
(Administrador) ou [Owner]
(Proprietário).
Ñ Como preparar o controle remoto
Coloque duas pilhas tamanho “AAA”/“R03” com os
e corretamente alinhados, de acordo com
polos
a ilustração dentro do compartimento.
! CUIDADO
• Coloque o controle remoto em um lugar onde
ele não se mova durante freadas ou outras
operações, pois controle remoto cair e car preso
abaixo dos pedais enquanto se dirige o veículo
pode causar uma situação perigosa.
• Não deixe a pilha per to de fogo ou debaixo de
luz do sol direta. Poderá provocar um incêndio,
explosão ou gerar demasiado calor.
• Não recarregue, não faça cur to-circuito, par ta ou
aqueça as pilhas nem as coloque no fogo. Tais
ações podem fazer com que as pilhas percam
líquido. Se o líquido derramado entrar em
contato com os seus olhos ou com a roupa, lave
imediatamente com água e procure um médico.
• Coloque as pilhas fora do alcance das crianças.
Se, apesar das baixas probabilidades, uma criança
engolir as pilhas, procure imediatamente um
médico.
Português ñ73
Funções dos botões no painel frontal
HOME6
14567823
Não.Nome/Movimento
s (Reset)
1
• Se a unidade ou a unidade conectada
não funcionar corretamente, esta
reassume as configurações iniciais
quando o botão é pressionado (Manual de instruções P.15 3).
• Se a função SI for ligada , este indicador
pisca quando a i gnição do veículo estiver
desligada (Manual d e Instruçõe s P.12 8).
R, S (Vol)
2
• Ajusta o volume.
Sensor remoto
3
• Recebe o sinal do controle remoto.
NAV
4
• Exibe a tela de navegação.
• Se pressionada por 1 segundo, liga/
desliga a visualização da vista da câmera.
MENU
5
• Apresenta a tela de opções do menu.
• Se pressionado por 1 segundo, liga/
desliga as fontes de saída AV.
HOME
6
• Exibe a tela Home (P. 76).
• Se pressionado por 1 segundo, desliga a
alimentação.
• Quando a alimentação está
desconectada, liga a alimentação.
9
10
Não.Nome/Movimento
6 (Retornar)
7
• Retorna à tela visualizada anteriormente.
• Ao pressionar por 1 segundo, exibe a
tela Hands-Free (M anual de inst ruções, P.118 ).
G (Eject)
8
• Ejeta o disco.
• Se pressionado, com o painel aberto,
fecha o painel e se pressionado por 1
segundo, ejeta o disco forçosamente.
• Se pressionado por 1 segundo, com o
painel fechado, abre totalmente o painel
para a localização da abertura do cartão
SD.
Abertura para inserção de disco
9
• Abertura para inserção de um disco de
mídia.
Abertura de cartão SD
p
• DN N991HD: Como inserir um cartão SD.
• DN N9710BT: Abertura de cartão SD
para atualizar o mapa. Para saber como
atualizar o mapa, consulte o Manual de
instruções do sistema de navegação.
74 ñ Português
Ñ Como inserir um cartão SD
8
1) Pressione o botão
O painel abre-se completamente.
2) Segure o cartão SD conforme a ilustração à
direita e o insira na abertura até que trave.
<
G> por 1 segundo.
Para ejetar o cartão:
Empurre o cartão até ouvir um estalo e, em
seguida, retire o dedo do cartão.
O cartão salta de forma que se consegue puxá-lo
com os dedos.
Lado
etiquetado
0
Operação comum
Ñ Geral
Existem algumas funções que podem ser operadas
a partir da maioria das telas.
Ñ Tela de lista
Existem algumas teclas de função comuns nas telas
de lista da maioria das fontes.
(Rolar)
Toque para rolar pelos textos na tela.
Teclas de toque com diversas funções são exibidas
aqui.
As teclas exibidas diferem de acordo com a fonte de
áudio atual, o status, etc.
Para exemplos, consulte Tela de li sta (P.24) no
Manual de instruções.
etc.
Ñ Rolar e mover a tela
Pode-se rolar a tela de lista movendo a tela para
cima/baixo ou para a esquerda/direita.
(Pesquisa de Mídia mista)
Toque para exibir a tela de pesquisa de mídia mista.
(Menu rápido)
Toque para apresentar o menu rápido. O conteúdo
do menu é descrito em baixo.
: Toque para ligar ou desligar a alimentação do
dispositivo externo.
: Apresenta a tela SETUP Menu.
: Apresenta a tela Audio Control Menu.
: Apresenta a tela Source Control da fonte atual.
A função do ícone difere de acordo com a
fonte.
(RETURN)
Volta para a tela original.
Português ñ75
Login
1 Pressione o botão <HOME> para ligar.
2 Selecione o usuário a fazer o login.
3 Insira a senha.
(Senha)
Insira a senha registrada.
Se selecionou administrador ou visitante, esta tela
não é exibida.
[Auto Login?] (login automático?)
Marcar esta caixa de seleção permite fazer o login
no sistema automaticamente da próxima vez.
[Login]
Login no sistema.
✎ NOTA
• Caso tenha esquecido sua senha, crie uma nova
senha no site Route Collector. http://www.routecollector.com/
Operação na tela Home
1 Pressione o botão <HOME> para
apresentar a tela Home.
2 Role e mova a tela para a esquerda
ou direita para selecionar o painel de
serviços, o painel de mídia, o painel para
abrir fonte ou o painel de conteúdo de
rede.
1 Painel de serviços
Widget de clima: Exibe a previsão de tempo para a
região selecionada.
Widget de rede: Exibe o SNS ou o RSS.
2 Painel de mídia
Em execução: Exibe o título da música sendo
reproduzida ou o nome da estação de rádio
sintonizada e permite realizar operações simples.
Widget de mídia: Exibe a Moldura de fotos que
mostra fotos.
3 Painel de ab ertura de fonte
Permite selecionar uma fonte.
4 Painel de conteúdo de rede
Permite selecionar um aplicativo relacionada à rede.
76 ñ Português
Ñ Painel de abertura de fonte
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Adição de um ícone de atalho ao painel
de abertura de fonte
(Atal ho)
Você pode registrar fontes usadas frequentemente
para que possa iniciá-las rapidamente.
(Lista de todas as fontes)
Exibe todas as fontes.
Lista de todas as fontes
(Lista de todas as fontes)
Você pode navegar pela tela de lista rolando e
movendo a tela para cima/baixo.
(Home)
Retorna ao painel de aber tura de fonte.
Mover ou excluir um ícone no painel de
abertura de fonte
1) Toque em [ ] no painel de abertura de
fonte.
2) Toque no ícone continuamente para exibir a
tela do painel de abertura de fonte.
3) Arraste o ícone até uma área vazia.
Como utilizar o sistema de
navegação
1 Pressione o botão <NAV> para
apresentar a tela de navegação.
2 Ativar a função desejada a partir da tela
Main Menu.
Força do satélite GPS.
Encontra um destino.
Visualiza o mapa.
Utiliza os Apps tais como ecoRoute e Help.
Ajusta as definições.
1) Toque e mantenha o ícone pressionado.
2) Arraste o ícone para a posição desejada ou
a lixeira.
Português ñ77
NOTA
1
2
3
4
5
689
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
✎
• Para informação adicional sobre como utilizar
o sistema de navegação, consulte a Ajuda. Para
visualizar Help, tocar em [Apps] e em seguida tocar
em [Help].
• Para maiores informações sobre o seu sistema de
navegação, faça o download da mais recente versão
do Manual do proprietário a partir de manua l.kenwood.com/edition/im383.
3 Insira o seu destino e inicie o comando
de voz.
Encontrar pontos de interesse
1) Toque em [Where To?].
2) Selecionar uma categoria e uma
subcategoria.
3) Selecionar um destino.
4) Toque em [Go!].
✎ NOTA
• Para inserir as letras do nome, toque na barra de
pesquisa e digite as letras.
4 Siga o percurso até ao seu destino.
✎ AVISO
• A função do ícone de limite de velocidade
é meramente informativa e não substitui a
responsabilidade do condutor de respeitar todos
os sinais de limite de velocidade e praticar uma
condução segura em todas as situações. Garmin
e JVC KENWOOD não se responsabilizam por
quaisquer multas de trânsito ou citações que você
possa vir a receber por não seguir o protocolo de
todas as leis de trânsito e sinais existentes.
O seu percurso é assinalado com uma linha
magenta. Enquanto se desloca, o sistema de
navegação guia-o até ao seu destino com
comandos por voz, setas no mapa e direções na
parte superior do mapa. Se par tir do percurso
original, o sistema de navegação recalcula o
percurso.
Apresenta a página Próxima Viragem ou
a página de vista de interseção, quando
disponível.
Apresenta a página Lista de Viragens.
Apresenta a página Where Am I?
Interrompe a rota atual.
Exibe informações de trânsito na rota.
Volta ao menu principal.
Apresenta um campo de dados diferente.
Apresenta o Computador de Bordo.
Exibe mais opções.
✎ NOTA
• Toque no mapa e arraste-o para visualizar uma zona
diferente do mapa.
• Poderá surgir um ícone de limite de velocidade
enquanto percorre as principais estradas.
Adicionar uma pausa
1) Enquanto navega por um percurso, toque
2) Procure a pausa adicional.
3) Toque em [Go!].
4) Toque em [Add to Active Route] para
Fazer um desvio
1) Enquanto navega pelo percurso, toque em
2) Toque em [
] e depois em [Where To?].
em [
adicionar esta parada antes do seu destino
final.
].
[
].
78 ñ Português
Ñ Outras funções
Evitar manualmente o trânsito no seu
percurso
1) No mapa, toque no ícone do trânsito.
2) Toque em [Traffic On Route].
3) Se necessário, toque nas setas para visualizar
outros engarrafamentos no seu percurso.
4) Toque em [
] > [Evitar].
Visualizar o mapa de trânsito
1) O mapa de trânsito exibe o fluxo de trânsito
indicado por cores e os engarrafamentos nas
proximidades.
Sobre o trânsito
✎ AVISO
• O serviço de trânsito não se encontra
disponível em algumas áreas ou países.
• Garmin e JVCKENWOOD não se
responsabilizam pela precisão ou
pontualidade da informação de trânsito.
• Seu sistema de navegação pode receber
informações de trânsito usando o receptor
de trânsito integrado ou uma assinatura
do serviço de trânsito INRIX. O receptor de
trânsito deve estar na faixa de dados de uma
estação que transmita os dados de trânsito
para receber informações. A assinatura de
trânsito é automaticamente ativada quando
o sistema de navegação recebe os sinais de
satélite, enquanto recebe informações de
trânsito do operador. Você pode adicionar
outras assinaturas a qualquer momento.
Para informações sobre os receptores de
trânsito e áreas de cobertura, vá até www.garmin.com/kenwood.
Atualizar o software
Para atualizar o software do sistema de
navegação, deve-se dispor de um dispositivo
de armazenamento em massa USB e de uma
conexão com a Internet.
1) Acesse a w ww.garmin.com/Kenwood.
2) Encontre o seu modelo e selecione [Software
Updates] > [Download].
3) Leia e aceite os termos do Contrato de
Licença do Software.
4) Siga as instruções do site para completar a
instalação da atualização do software.
Atualizar mapas
É possível adquirir dados cartográficos
atualizados da Garmin ou contatar o seu
representante Kenwood ou o centro de
assistência Kenwood mais próximo para mais
detalhes.
1) Acesse a w ww.garmin.com/Kenwood.
2) Selecionar [Order Map Updates] para a sua
unidade Kenwood.
3) Siga as instruções do site para atualizar o
seu mapa.
Como reproduzir músicas
Pode-se reproduzir arquivos de áudio a par tir de
CD, mídias de disco, unidades de armazenamento
USB e iPod.
✎ NOTA
• Para mais detalhes sobre formatos de arquivo,
dispositivos multimídia, modelos de iPod
compatíveis etc., consulte o Manual de instruções.
(P.154 )
• Para conectar seu iPod/iPhone/Android é necessário
configurar. Consulte Conguração d a conexão de iPod/iPhone/Android (P.91).
1 Conecte o suporte que pretende
reproduzir como indicado abaixo.
Disco
1) Pressione o botão <G> para abrir o painel
frontal.
2) Insira o disco na abertura.
O painel fecha-se automaticamente e a
reprodução tem início.
0
Para ejetar o disco:
1) Pressione o botão <G>.
Dispositivo iPod, USB
1) Conec te o dispositivo com cada cabo.
Inicia-se a reprodução.
Português ñ 79
Para desconectar o dispositivo:
1) Toque em [G] na tela e desconecte o
dispositivo do cabo.
✎ NOTA
• Isto aplica-se ao fazer a conexão do iPod/iPhone
com cabo.
• Cartão SD (DNN991HD)
1) Pressione o botão <G> por 1 segundo para
abrir o painel frontal.
2) Segure o cartão SD conforme o diagrama
abaixo e insira-o na aber tura até que trave.
Inicia-se a reprodução.
0
Para remover:
1) Empurre o cartão até ouvir um estalo e, em
seguida, retire o dedo do cartão.
O cartão salta de forma que se consegue
puxá-lo com os dedos.
2 Controle a música que está ouvindo na
tela Source Control.
Os seguintes símbolos indicam as teclas na tela.
As funções das teclas são iguais apesar da
diferença de fonte que está ouvindo.
G
Desconec ta o dispositivo.
E F
Procura o conteúdo anterior/seguinte.
EF ou desloque o cursor na barra
central
Avanço rápido ou recuo rápido (apenas disco
de mídia, CD, dispositivo USB e cartão SD):
Repete o conteúdo atual.
Reproduz aleatoriamente a totalidade do
conteúdo.
✎ NOTA
• Para outras operações, consulte o Manual de
instruções.
• Se a tecla desejada não for exibida na barra
multifunções, toque em [
] para mudar de menu.
3 Procure a faixa/arquivo que deseja ouvir.
Pesquisa na lista
1) Toque no centro da tela.
É exibida a lista de conteúdo do dispositivo
em reprodução.
Se for exibida apenas a informação da faixa
atual, toque [
para mudar de lista.
] e mantenha pressionado
Toque em [ ]
Z
Operação básica a partir desta tela
L
Reproduz ou pausa.
I
Interrompe a reprodução.
80 ñ Português
Pesquisa especíca
1) Toque em [ ].
2) Toque no método de refinamento desejado.
A lista é refinada de acordo com o item que
selecionou.
3) Toque no item desejado.
✎ NOTA
1
2
3
3
• Para mais detalhes sobre operações de pesquisa,
consulte Op eração de pesq uisa (P.72) no
Manual de instruções.
Como reproduzir um lme
É possível reproduzir DVD de vídeo, vídeo CD (VCD),
arquivos de vídeo a par tir de mídias de disco, iPod e
dispositivos de armazenamento USB.
✎ NOTA
Para mais detalhes sobre formatos de arquivo,
dispositivos multimídia etc., consulte o Manual de
instruções.
1 Conecte o dispositivo que pretende
reproduzir.
Para o método de conexão, consulte Como
reproduzir músicas (P.79).
2 Controle o lme tocando na tela.
Cada zona da tela possui uma função
independente.
Não.Nome/Movimento
Apresenta a tela de controle do filme.
1
Apresenta a tela de controle da fonte.
2
Não.Nome/Movimento
• Procura o conteúdo ou arquivo anterior/
3
seguinte.
• Rolar do centro da tela para a esquerda
ou direita permite avançar ou recuar
rapidamente.
Para parar o avanço/recuo rápido, toque no
centro da tela.*
• *1 Para iPod/USB, esta função poderá não estar
disponível, de acordo com o formato do arquivo
a reproduzir.
1
✎ NOTA
• Para operações na tela Source Control, consulte
Como rep roduzir músi cas (P.79).
No entanto, a pesquisa por categoria/link/capa de
álbum não está disponível.
Como ouvir rádio /
sintonizador
HD Radio™ / SiriusXM®
Sintonizador de rádio HD/ SiriusXM somente pelo
DNN991HD.
1 Pressione o botão <HOME> duas vezes
para painel de abertura de fonte.
2 Toque em [ ] no painel de abertura de
fonte.
3 Toque em [TUNER], [HD Radio] ou
[SiriusXM].
A unidade altera para a fonte de rádio
/ sintonizador HD / SiriusXM (vendida
separadamente).
4 Operação na tela Source Control.
Pesquisar estações
1) Toque em [ ].
É exibido o menu de subfunções.
2) Toque em [AM] ou [FM] para selecionar a
banda. (somente sintonizador de rádio/HD
Radio)
3) Recepção de Rádio/HD RadioToque em
[4 ] ou [¢] para sintonizar a estação
desejada.
SiriusXM: Toque em [CH ∞] ou [CH 5] para
sintonizar o canal desejado.
Português ñ 81
Memória automática (somente
sintonizador de rádio/HD Radio)
1) Toque em [ ].
É exibido o menu de subfunções.
2) Toque em [AM] ou [FM] para selecionar a
banda.
3) Toque em [
4) Toque em [AME].
5) Toque em [4 ] ou [¢] no menu de
subfunções.
Iniciar a memória automática.
].
Recuperar a estação predenida
1) Toque em [P#].
Pode-se também visualizar a lista predefinida
tocando na tela de frequência no centro.
✎ NOTA
• Para as outras operações, consulte Operação do
sinton izador de rádi o, HD Radio™ (P.92))
eSiriu sXM® Operaç ão de rádio por sa télite ()
(P.100 ) no Manual de instruções.
Como efetuar uma chamada
Pode-se utilizar o seu telefone celular Bluetooth
emparelhado com esta unidade.
1 Registre o seu telefone celular na
unidade.
Respeite os procedimentos indicados abaixo. Para
mais detalhes, consulte Registrar a partir desta unidade (P.115 ) no Manual de instruções.
1) Pressione o botão <HOME> duas vezes para
painel de abertura de fonte.
2) Toque em [
fonte.
3) Toque em [STANDBY].
4) Mantenha o botão <6> pressionado.
5) Toque em [
] no painel de abertura de
].
6) Toque em [Search / Procura].
É exibida a tela Searched Device List.
7) Selecionar o seu telefone celular a partir da
lista exibida na tela Searched Device List.
8) Insira o código PIN a partir do telefone
celular.
O registro está concluído.
O código PIN está predefinido como “0000”.
2 Conecte o seu telefone celular à unidade.
1) Toque no nome do dispositivo que deseja
conectar na tela Bluetooth SETUP.
2) Toque em [ON] de [ TEL(HFP)] na tela de
configurações de conexão BT.
O dispositivo está conectado à unidade.
Quando o registro do seu telefone
celular estiver completo, a agenda
telefônica do telefone celular é carregada
automaticamente para esta unidade.
✎ NOTA
• Toque em [Audio(A2DP)] se deseja conectar o
dispositivo a um aparelho de áudio.
82ñ Português
3 Efetuar ou receba uma chamada.
Consulte a seguinte tabela para cada método de
operação.
Ligar inserindo um número de telefone
1) Toque em [
2) Insira um número de telefone, utilizando as teclas
numéricas.
3) Toque em [
Ligar utilizando registros de chamadas
1) Toque em [
(chamadas feitas), ou [
2) Selecionar o número de telefone a par tir da lista.
3) Toque em [
Ligar utilizando a lista telefônica
1) Toque em [
2) Selecionar o nome a partir da lista.
3) Selecionar o número a partir da lista.
4) Toque em [
Ligar utilizando o número predenido
1) Toque em [Preset #] para iniciar a marcação do
número de telefone correspondente.
Ligar utilizando a voz
Pode-se efetuar uma chamada de voz utilizando
a função de reconhecimento de voz do telefone
celular.
1) Toque em [
2) Pronuncie o nome registrado no telefone celular.
✎ NOTA
• Para mais detalhes, consulte U tilizar o recu rso
Ha nds- Free ( P.118) no Manual de instruções.
].
].
] (chamadas entrantes), [ ]
] (chamadas perdidas).
].
].
].
].
Instalação
Ñ Antes da instalação
Antes da instalação desta unidade, tenha em
consideração as seguintes precauções.
! AVISOS
• Se conectar o fio de ignição (vermelho) e o fio da
pilha (amarelo) ao chassis do veículo (terra), pode
causar um curto-circuito, que por sua vez pode
causar um incêndio. Conecte esses fios sempre
à fonte de energia que passa através da caixa de
fusíveis.
• Não elimine o fusível do cabo de ignição
(vermelho) e do cabo da pilha (amarelo). A fonte
de alimentação deve ser conectada aos cabos
passando pelo fusível.
! CUIDADO
• Instale este aparelho no console do seu veículo.
Não toque nas peças de metal deste aparelho
durante ou pouco depois da utilização do aparelho.
As peças de metal, como por exemplo a armação,
aquecem.
✎ NOTAS
• A instalação e ligação deste aparelho requerem
conhecimentos e experiência. Para maior segurança,
deixe as oper ações de montagem e montagem e
cabeamento a cargo de profissionais.
• Assegure-se de conectar a unidade a uma fonte de
alimentação de 12 V CC com massa negativa.
• Não instalar o aparelho num local exposto à luz solar
direta ou calor e umidade excessivos. Evite também
locais com demasiada poeira ou a possibilidade de
salpicos de água.
• Não utilize os seus próprios parafusos. Utilize apenas
os parafusos fornecidos. O uso de parafusos não
apropriados pode resultar em danos ao aparelho
principal.
• Se a alimentação não estiver conectada (é exibido
“PROTECT”), o fio da coluna pode ter sofrido um
curto-circuito ou ter tocado no chassis do veículo
e a função de proteção pode ter sido ativada.
Portanto, o cabo do alto-falante deve ser verificado.
• Se a ignição do veículo não tiver uma posição ACC,
conecte os fios da ignição a uma fonte de energia
que possa ser ativada e desativada pela chave de
ignição. Se conectar o fio de ignição a uma fonte de
alimentação com um débito de tensão permanente,
como os cabos da pilha, a pilha poderá ficar
descarregada.
Português ñ83
• Se o console tiver uma tampa, assegure-se de
instalar a unidade de tal modo que a placa frontal
não danifique a tampa ao abrir/fechar.
• Se o fusível fundir, certifique-se pressionado de que
os fios não tocam uns nos outros para não causar
um curto-circuito, e substitua o fusível antigo por
outro com a mesma potência.
• Isole os cabos não conectados com fita isolante ou
outro material similar. Para evitar curtos-circuitos,
não remova as capas dos finais dos cabos não
conectados ou dos terminais.
• Conecte os cabos individuais do alto-falante aos
terminais correspondentes. O aparelho pode ficar
danificado ou avariado se você compartilhar os
cabos ¤ ou se aterrá-los a qualquer componente
metálico do veículo.
• Quando houver somente dois alto-falantes
conectados ao sistema, conecte os conectores a
ambos os terminais de saída frontais ou a ambos os
terminais de saída traseiros (não misture terminais
frontais com traseiros). Por exemplo, se você
conectar o conector ¢ do alto-falante esquerdo
a um terminal de saída dianteiro, não conecte o
conector ¤ a um terminal de saída traseiro.
• Depois que a unidade tiver sido instalada,
verifique se as lâmpadas de freio, os pisca-piscas,
os limpadores de para-brisa etc. do veículo estão
funcionando corretamente.
• Monte o aparelho de forma que o ângulo de
montagem seja de 30˚ ou menos.
• Esta unidade possui o ventilador de refrigeração
(P.88) para reduzir a temperatura interna. Não
monte a unidade num local onde as ventoinhas de
refrigeração fiquem bloqueadas. Bloquear estas
aberturas irá inibir a refrigeração da temperatura
interna e resultar em avaria.
• Não fa ça muita pressão sobre a sup erfície do painel
quando instalar a unidade no veículo. Caso contrário,
poderão resultar marcas, danos ou avarias.
• A recepção poderá ser reduzida se existirem objetos
de metal próximo da antena Bluetooth e o receptor
Wi-Fi.
Área da antena do Bluetooth
M4 x 8mmMAX
iDalalink
iPod/
I/F
AV-IN2
PTT
POWER
Recever
5V=500mA
FUSE 10A
WiFi
Receptor WI-FI
• Instale o receptor WI-FI ao lado do local fechado
por metal.
Ñ Acessórios fornecidos
Em primeiro lugar, certique-se de que todos
os acessórios são fornecidos juntamente com a
unidade.
1 ...18 ...1
2 ...19 ...1
(3,5 m)
3 ...20...1
4 *1 ...1- ...1
5 *1 ...1= *1 ...1
3 m
84ñ Português
3 m
6 ...6~ ...1
(M5x6m m)
7 ...6
(M5x7m m)
*1 Somente D NN991HD
Ñ Unidade
1) Para evitar curto-circuito, retire a chave da
ignição e desligue o terminal ¤ da bateria.
2) Faça as ligações apropriadas dos cabos de
entrada e saída de cada unidade.
3) Ligue os cabos do alto-falante da fiação.
4) Ligue os fios da fiação pela seguinte ordem;
massa, bateria, ignição.
5) Conecte o conector da fiação à unidade.
6) Instale o aparelho no seu carro.
7) Volte a ligar o terminal ¤ da bateria.
8) Pressione o botão <Reset>. (P.68)
9) Efetuar a configuração inicial.
Consulte Primeiro passo (P.71).
Automóveis não japoneses
Dobre as pastilhas da
manga de montagem
com uma chave de
parafusos ou um utensílio
semelhante e fixe-a no
respectivo lugar.
Automóveis japoneses
6 ou 7
Apoio automóvel
6 ou 7
Ñ Guarnição
1) Colocar o acessório 8 na unidade.
8
Automóveis General Motors
(DNN991HD)
1) Corte o acessório 4 de modo que
corresponda ao formato da abertura no
console central.
2) Colocar o acessório 4 na unidade.
Corte de modo a que
corresponda ao formato da
abertura no veículo.
4
Automóveis Toyota/Scion (DNN991HD)
1) Corte o acessório 4 como ilustrado.
Linha de corte
4
✎ NOTA
• Certifique-se de que a unidade está firmemente
instalada na posição adequada. Se a unidade estiver
instável poderá funcionar incorretamente (por
exemplo, com falhas no som).
2) Aplique adesivo dupla face (acessório 5)
ao longo da abertura e una ao acessório
4 corte contra a nervura central, como
ilustrado. Utilize 2 peças de acessório 5 para
1 acessório 4 corte.
Português ñ85
3) Fixe o acessório 4 cortado à unidade.
5
Ñ Antena GPS
A antena GPS é instalada no interior do carro. Deve
ser instalada o mais horizontalmente possível para
permitir uma recepção fácil dos sinais de satélite
GPS.
Para montar a antena GPS dentro do seu veículo:
1) Limpe o painel de instrumentos ou outra
superfície.
2) Remova o separador da placa metálica
(acessório 0).
3) Pressione a placa de metal (acessório 0) no
painel de instrumentos ou em outra super fície
de montagem. É possível dobrar a placa de
metal (acessório 0) para que se ajuste a uma
superfície curva, se necessário.
4) Remova o separador da antena do GPS
(acessório 9) e insira a antena na placa metálica
(acessório 0).
9
0
• A antena GPS deve ser instalada numa posição
em que fique pelo menos a 12 polegadas (30
cm) do telefone celular ou de outras antenas de
transmissão. Os sinais do satélite GPS podem sofrer
interferência por parte desse tipo de comunicação.
• Pintar a antena GPS com tinta (metálica) pode
causar uma queda no desempenho.
Ñ Unidade do microfone e botão Push-To-
Talk (Pressione para falar)
1) Verifique a posição de instalação do microfone
(acessório -) e o botão Push-To-Talk (Pressione
para falar) (acessório = : DNN991H D somente).
2) Limpar a superfície de instalação.
3) Instale o microfone.
4) Conecte o cabo do microfone na unidade,
prendendo-o em várias posições com fita
adesiva ou outro método.
-
=
Fixe um cabo com fita adesiva.
=
(somente
DNN9 91HD)
Remover o separador do microfone e inserir o
microfone no local exibido acima.
✎ NOTA
• Dependendo do tipo de carro, a recepção dos
sinais de satélite GPS poderá não ser possível se a
instalação for feita no interior.
• Instale esta antena de GPS em locais distantes de
antenas que sejam usados para rádios faixa cidadão
ou televisões via satélite.
86ñ Português
Ajuste a direção do microfone ao condutor.
✎ NOTA
• Instale o microfone tão longe quanto possível do
telefone celular.
Ñ Removendo a guarnição
1) Engate os pinos de encaixe na chave de
extração (accessory 3 ) e remova os dois
bloqueios no nível inferior.
Abaixe a guarn ição (accessory 8) e puxe -a para a
frente como mostrado na figura.
8
3
Ñ Retirar a unidade
1) Remover a guarnição conforme pa sso 1 em
“Remover a guarnição”.
2) Inserir as duas chaves de ex tração (acessório
3) profundamente nas aberturas em ambos os
lados, como mostrado.
3
Bloqueado
Lingueta
✎ NOTA
• A guarnição pode ser removida da par te superior
com o mesmo procedimento.
2) Depois de o nível inferior ser removido, remova
os dois pontos superiores.
3) Abaixar a chave de ex tração pelo botão e puxar
para fora a unidade a meio caminho enquanto
pressionar pela parte de dentro.
✎ NOTA
• Seja cuidadoso para prevenir danos dos pinos de
retenção na chave de extração.
4) Puxe a unidade totalmente para fora, com as
mãos, tendo cuidado para não deixá-la cair.
Português ñ 87
Ñ Conectar cabos aos terminais
HDMI/MHL
M4 x 8mmMAX
GPS
AV-IN/OUT
MIC
iDalalink
iPod/
I/F
AV-IN2
Interruptor da chave
de ignição
ACC
Caixa de fusíveis
do carro (Fusível
principal)
Caixa de fusíveis
do carro
A
A
Bateria
Para contr
Para utilizar a função de controle remoto do
volante, é necessário um adaptador remoto
exclusivo (não fornecido) que corresponda
Liga ao terminal que está ligado à massa
quando o telefone toca ou durante a
Para pode-ser utilizar a função Mute, este fio
tem de ser ligado ao seu telefone utilizando
Conforme a antena utilizada, ligue ao
terminal de controle do motor da antena ou
ao terminal de alimentação do amplificador
da antena tipo filme. (Máx. 300mA, 12V)
Quando utilizar o amplificador de potência
opcional
ole remoto do volante
ao seu automóvel.
Para o interruptor de controle das
luzes do automóvel
conversação.
um acessório telefone comercial.
, ligue ao respectivo terminal de
controle de alimentação.
AV-OUT
AUDIO
R L
EXT
I/F
SW FRONT REAR
Acessório 1
Vermelho (Cabo de ignição)
Amarelo (Cabo de bateria)
Preto (fio de aterramento) ¤
(Para o chassis do automóvel)
Azul claro/amarelo (fio do
controle remoto do volante)
REMOTE
STEERING
CONT
WHEEL
REMOTE
INPUT
Laranja/branco
(Cabo de controle do
atenuador de iluminação)
astanho
C
(fio de controle de mudo)
io de controle da
Azul (F
antena)
Se não tiver sido feita nenhuma ligação,
não deixe o cabo fora da aba.
ANT CONT
Azul/Branco (Fio de
controle de alimentação)
P. CONT
ILLUMI
MUTE
PTT
POWER
FUSE 10A
Impedância do alto-falante: 4-8 Ω
Branco/preto
+
Branco
Cinzento/Preto
+
Cinzento
Verde/preto
+
Verde
Roxo/preto
+
Roxo
Para o altofalante dianteiro
esquerdo
Para o altofalante dianteiro
direito
Para o altofalante traseiro
esquerdo
Para o altofalante traseiro
direito
88 ñ Português
Ñ Conexão do sistema
Acessório -:
Microfone Bluetooth
Ac
essório 9:
Antena GPS
Acessório =: Botão Push-To -Talk
(Pressione para falar)
(somente DNN991HD)
Entrada da antena FM/AM
Acessório ~
HDMI/MHL
MIC
AV-OUT
AUDIO
Saída AV-OUT
- Saída de áudio
Saída AV-OUT
- Saída de vídeo
Entrada AV-IN1
- Amarelo (entrada visual)
- Vermelho (entrada direita de
áudio)
- Branco (entrada esquerda de
áudio)
Entrada da câmera de visão
traseira
AV-IN/OUT
R L
GPS
EXT
I/F
SW FRONT REAR
Ventoinha de
refrigeração
WiFi
Receiver
5V=500mA
M4 x 8mmMAX
iDalalink
iPod/
I/F
AV-IN2
PTT
POWER
FUSE 10A
el (10A)
Fusív
Acessório 2
Verde claro (Fio do sensor de
estacionamento)
PRK SW
Para maior segurança, assegurese de conectar o sensor de
estacionamento.
Roxo/Branco (Fio do sensor de marcha à ré)
REVERSE
Conecte à fiação de luz de marcha à ré
quando utilizar a câmera de visão traseira
opcional.
eptor WI-FI
Rec
- A recepção poderá ser
reduzida se existirem objetos
de metal próximo da antena
Bluetooth e o receptor WiFi.
- Instale o receptor WI-FI ao
lado do local fechado por
metal.
Conecte à fiação do
interruptor de detecção do
freio de mão do veículo.
CAMERA
FRONT VIEW
Verde/vermelho
Verde/branco
Entrada da câmera dianteira
Para o terminal de controle
da câmera da série CMOS-3xx
(acessório opcional)
Azul/v
ermelho
RELAY
Para a caixa de relé
Se não tiver sido feita nenhuma ligação,
não deixe o cabo fora da aba.
Português ñ 89
Ñ Ligação de acessório opcional
5
POWER
PTT
EXT
I/F
SW FRONT REAR
AV-OUT
AUDIO
R L
FUSE 10A
GPS
AV-IN/OUT
MIC
HDMI/MHL
iPod/
AV-IN2
M4 x 8mmMAX
iDalalink
I/F
USB
iPod/
iPhone
12
5
3
4
3
2
4
1
(vendido separadamente)
Cabo Lightning para USB
(acessório do iPod/iPhone)
3
B: Música
A: Vídeo e música (HDMI)
KCA-HD100 (1,8m)
(Acessório opcional)
1
3
Iluminação para cabo USB (carregando)
(acessório do iPod/iPhone)
(vendido separadamente)
iPod/iPhone
Adaptador AV digital
Lightning
Sintonizador de veículo para
conexão SiriusXM
(vendido separadamente)
e DNN991HD )
(soment
Entrada HDMI/ MHL
Corrente de fornecimento de energia MHL
máxima:5 V
Ao conectar o cabo para o terminal HDMI/
MHL, remova a fixação. Após conectar o cabo,
recoloque a fixação.
Para conec tar o dispositivo Android a esta
unidade, são necessários o cabo (vendido
separadamente) e os per s que o seu dispositivo
Android suporta a seguir:
Ouvir música e assistir vídeos de fonte APPS
– Dispositivo MHL– KCA- MH100– Perfil Bluetooth: SPP– Configuração da conexão de aplicativo:
HDMI/MHL + BT ( P.93)
Ouvir música de fonte APPS
– Perfil Bluetooth: A2DP– Perfil Bluetooth: SPP– Configuração da conexão de aplicativo:
Bluetooth (P.93)
Ouvir música de fonte de áudio Bluetooth
– Perfil Bluetooth: A2DP– Perfil Bluetooth: AVRCP
✎ NOTA
• Ao selecionar a fonte Pandora, é necessário também
selecionar a configuração de Cong uração da conexã o de aplicati vo (P.93).
• Na fonte APPS, algumas funções podem ser
controladas a partir desta unidade e elas dependem
dos aplicativos. Consulte Op eração de Apps (P.80) no Manual de instruções.
• Não deixe o cabo ou o adaptador de outros
fabricantes dentro do automóvel. Isso pode levar a
problemas de funcionamento causados pelo calor.
Ñ Conexão e conguração de iPod/iPhone
iPod/iPhone conectáveis
Os seguintes modelos podem ser conectados a
esta unidade.
Feito paraTipo
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod touch (5ª geração)
• iPod touch (4ª geração)
• iPod touch (3ª geração)
• iPod touch (2ª geração)
• iPod touch (1ª geração)
• iPod classic
• iPod com vídeo
• iPod nano (7ª geração)
• iPod nano (6ª geração)
• iPod nano (5ª geração)
• iPod nano (4ª geração)
• iPod nano (3ª geração)
A B E
A B E
A B E
C D E
C D F
C D F
C D F
C D F
A B E
C C D F
C D F
C D F
C D F
D
C D
A B F
D
C D
C D
C D
Conexão de iPod/iPhone
Para conec tar o iPod/iPhone a esta unidade,
são necessários o cabo, o adaptador (vendidos
separadamente) e os per s que o seu iPod/
iPhone suporta a seguir:
A Ouvir música e assistir víde os com
dispositivo conector Lightning
– Adaptador AV digital Lightning– KCA-HD100– Cabo Lightning para USB (acessório do iPod/
iPhone)
– Perfil Bluetooth: SPP– Configuração da conexão de iPod: HDMI +
BT (P.92)
B Ouvir música com dispositivo conector
Lightning
– Cabo Lightning para USB (acessório do iPod/
iPhone)
Português ñ91
– Configuração da conexão de iPod: USB 1Wire
(P.92)
C Ouvir música e assistir víde os com
dispositivo conector de 30 pinos (analógica)
– KCA-iP202– Configuração da conexão de iPod: USB +
AV-I N (P.92)
D Ouvir música com dispositivo conector de
30 pinos
– KCA- iP102– Configuração da conexão de iPod: USB 1Wire
(P.92)
E Ouvir música via Bluetooth
– Perfil Bluetooth: A2DP– Perfil Bluetooth: SPP– Configuração da conexão de iPod: Bluetooth
(P.92)
F Ouvir música de fonte de áudio Bluetooth
– Perfil Bluetooth: A2DP– Perfil Bluetooth: AVRCP
✎ NOTA
• Ao selecionar a fonte Pandora, é necessário também
selecionar a configuração de Cong uração da conexã o de aplicati vo (P.93).
• Na fonte APPS, algumas funções podem ser
controladas a partir desta unidade e elas dependem
dos aplicativos. Consulte Op eração de Apps (P.80) no Manual de instruções.
Para configurações, consulte Congura ção da conexã o de aplicati vo (P.93).
• Não deixe o cabo ou o adaptador de outros
fabricantes dentro do automóvel. Isso pode levar a
problemas de funcionamento causados pelo calor.
Conguração da conexão de iPod/iPhone
Na primeira vez que você selecionar iPod como
fonte, será mostrada a tela de conguração da
conexão de iPod/iPhone.
1 Pressione o botão <HOME> duas vezes
para painel de abertura da fonte.
4 Toque em [CHANGE].
5 Denir cada item da seguinte forma.
USB + AV-IN
C : Selecione quando conectar com o KCA-iP202.
USB 1Wire
B D : Selecione quando conectar com o KCA-iP102
ou iluminação para cabo USB.
HDMI + BT
A : Selecione quando conectar com o KCA-HD100 e
o adaptador AV digital Lightning.
Bluetooth
E : Selecione quando conectar somente via
Bluetooth.
6 Toque em [Next].
A tela de confirmação aparecerá.
7 Toque em [Done].
✎ NOTA
• Quando você selecionar “HDMI + BT” ou “Bluetooth”
no passo 5, será mostrada uma tela de seleção de
dispositivo Bluetooth. Selecione o iPod/iPhone a ser
conectado.
2 Toque em [ ] no painel de abertura
da fonte.
3 Toque em [iPod].
A tela de configuração da conexão de iPod é
exibida.
92ñ Português
Se o dispositivo Bluetooth conectável não
for exibido, toque em [Search] e faça o
emparelhamento dos dispositivos.
• A “configuração da conexão de iPod” também
aparece quando a unidade é reinicializada.
• O ajuste de “iPod connection setup” (Configuração
de conexão para iPod) é apenas para a unidade e
independente da conta.
Ñ Conguração da conexão de aplicativo
Na primeira vez que você selecionar Apps como
fonte, será mostrada a tela de conguração para a
conexão com o dispositivo que instalou o apps.
1 Pressione o botão <HOME> duas vezes
para painel de abertura da fonte.
Conguração da conexão de iPod/iPhone
(P.92).
Quando selecionar [Android / Other]
2 Toque em [ ] no painel de abertura
da fonte.
3 Toque em [APPS].
A tela Configuração da conexão de aplicativo é
exibida.
4 Toque em [CHANGE].
5 Selecione o dispositivo que instalou o
apps.
6 Selecione a forma de conectar o
dispositivo com esta unidade.
Quando selecionar [iPod / iPhone]
Para os itens de configuração, consulte
HDMI/MHL + BT
Selecione quando conectar com o KCA-MH100.
Bluetooth
Selecione quando conectar somente via Bluetooth.
7 Toque em [Next].
A tela de confirmação aparecerá.
8 Toque em [Done].
✎ NOTA
• Para obter os detalhes sobre o cabo e o adaptador
necessários para conectar ao iPod/iPhone e ao
Android, consulte Co nexão e congu ração de
iPod/iPhone (P.91)) e Conex ão de Android
(P.91).)
• Quando você selecionar “HDMI + BT”, “HDMI/MHL
+ BT” ou “Bluetooth” no passo 6, será mostrada uma
tela de seleção de dispositivo Bluetooth. Selecione o
dispositivo a ser conectado.
Se o dispositivo Bluetooth conectável não
for exibido, toque em [Search] e faça o
emparelhamento dos dispositivos.
• A “Configuração da conexão de aplicativo” também
aparece quando a unidade é reinicializada.
• O ajuste de “Application link setup” (Configuração
de link de aplicativo) é apenas para a unidade e
independente da conta.
Português ñ93
Sobre esta unidade
Ñ Requisitos da Pandora®:
Os requisitos para ouvir a Pandora® são os seguintes:
• Um smartphone com aplicativo Pandora mais
recente instalado.
• Uma conta Pandora (se não tiver uma conta, crie
uma gratuitamente usando o app do celular ou em
www.pandora.com).
• Uma conexão de internet ativa.
iPhone ou iPod touch
• Apple iPhone ou iPod touch com iOS 3 ou mais
recente instalado
• A versão mais recente do aplicativo Pandora
(pesquisa Pandora na App Store e instale).
Android™
• A versão mais recente do aplicativo Pandora
Android (pesquisa Pandora no Google Play e
instale).
BlackBerry®
• Visite www.peora.com do desenvolvido no
navegador para carregar o aplicativo Peora.
• O Bluetooth deve estar integrado e os seguintes
perfis devem ser suportados.
- SPP (Serial Port Profile)
- A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
✎ NOTA
• O serviço Pandora está disponível somente nos EUA,
Austrália e Nova Zelândia.
• Como o rádio Internet PANDORA® é um serviço
de terceiros, as especificações estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio. A compatibilidade
poderá ser afetada ou alguns ou todos os serviços
poderão ficar indisponíveis de acordo.
• Algumas das funcionalidades PANDORA® não
podem ser operadas a partir desta unidade.
• Se tiver problemas com a o aplicativo PANDORA®,
entre em contato com a Pandora em pandorasupport@pandora.com
Ñ Requisitos para iHeartRadio™:
Os requisitos para ouvir iHear tRadio™ são os seguintes:
• Na aplicação no seu dispositivo, inicie sessão e crie
uma conta gratuita com iHeartRadio.
• Uma conexão de internet ativa.
✎ NOTA
• Como o iHeartRadio™ é um ser viço de terceiros,
as especificações estão sujeitas a alterações sem
aviso prévio. A compatibilidade poderá ser afetada
ou alguns ou todos os serviços poderão ficar
indisponíveis de acordo.
• Algumas funcionalidades iHeartRadio™ não podem
ser utilizadas nesta unidade.
Ñ Direitos de autor
• A marca da palavra e o logotipo Bluetooth são
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
utilização de tais marcas pela JVC KENWOOD
Corporation está licenciada. Outras marcas
registradas e nomes de marcas são dos respectivos
proprietários.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an
electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has
been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that the
use of this accessory with iPod or iPhone may affect
wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
• Sirius, XM and all related marks and logos are
trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights
reserved.
• PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora
trade dress are trademark s or registered trademarks
of Pandora Media, Inc., used with permission.
• HD Radio Technology manufactured under license
from iBiquit y Digital Corporation. U.S. and Foreign
Patents. HD Radio™ and the HD, HD Radio, and “Arc”
logos are proprietary trademarks of iBiquity Digital
Corp.
•
• This item incorporates copy protection technology
• QR Code ® is registered trademarks of DENSO WAVE
• The aptX® software is copyright CSR plc or its group
é uma marca comercial da DVD Format/
Logo Licensing Corporation, registrada nos EUA, no
Japão e em outros países.
that is protected by U.S. patents and other
intellectual property rights of Rovi Corporation.
Reverse engineering and disassembly are
prohibited.
INCORPORATED in JAPAN and other countries.
companies. All rights reser ved. The aptX® mark and
94ñ Português
the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of
its group companies and may be registered in one
or more jurisdictions.
• Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
"Dolby" e o símbolo DD são marcas comerciais da
Dolby Laboratories.
• Adobe, Acrobat and Reader are either registered
trademarks or trademarks of Adobe Systems
Incorporated in the United States and/or other
countries.
• Android is a trademark of Google Inc.
• SDHC Logo is a trademark of SD -3C, LLC.
• Twitter is a registered trademark of Twitter, Inc.
• Facebook® is a registered trademark of Facebook
Inc.
• INRIX is a registered trademark of INRIX, Inc.
• Nuance is a registered trademark of Nuance
Communications, Inc.
• “aupeo” is a trade mark of Aupeo Ltd.
• Dropbox is a trademark of Dropbox Inc.
• The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI logo are
trademarks or registed trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other
countries.
• MHL and the MHL logo are a trademark or
registered trademark of MHL, LLC.
- Incorporates MHL 2
• BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and related
trademarks, names and logos are the property
of Research In Motion Limited and are registered
and/or used in the U.S. and countries around the
world. Used under license from Research In Motion
Limited.
• SOBRE O VÍDEO DIVX: DivX® é um formato de vídeo
digital criado pela DivX, LLC, uma subsidiária da
Rovi Corporation. Este é um dispositivo oficial DivX
Certified® que reproduz vídeos DivX. Para maiores
informações e ferramentas de soft ware para
converter os seus arquivos em vídeo DivX, acesse a
divx.com.
• SOBRE O VIDEO-ON-DEMAND DIVX: Este dispositivo
DivX Certified® deve ser registrado para a
reprodução de filmes de Vídeo-on-Demand (VOD)
DivX. Para obter o seu código de registro, localize a
seção VOD DivX no menu setup do seu dispositivo.
Para maiores informações sobre como efetuar o seu
registro, acesse a vod.divx.com.
• DivX®, DivX Certified® e os logotipos associados são
marcas comerciais da Rovi Corporation ou das suas
subsidiárias e são utilizadas sob licença.
• AVC
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT
DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD
(“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE
AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
L.L.C. SEE HT TP://WWW.MPEGLA.COM
• MPEG-4 Visual
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE
OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD
(“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (ii) DECODING MPEG4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE
MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES
AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
• libFL AC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2
007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binar y forms,
with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote produc ts derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFT WARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
Português ñ95
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILIT Y
OF SUCH DAMAGE.
Ñ Contrato de usuário do Serviço de rede de
rotas KENWOOD “Route Collector”
Este Contrato de usuário (“Contrato”) do Serviço de
rede de rotas KENWOOD “Route Collector” define os
termos e condições para uso do Serviço de rede de
rotas KENWOOD “Route Collector” fornecido pela
JVCKENWOOD Corporation (“Serviço”) para usuários
que atendam as especificações das “Condições de
Uso” no parágrafo 1 (“Utilização e regras para gestão
de informações do usuário necessárias para uso deste
Serviço.
1. Condições de uso
Os usuários que desejam aproveitar este serviço
devem fazerem o cadastro primeiramente e
concordarem com os termos deste Contrato. Este
Serviço somente pode ser utilizado pelos Usuários
para uso pessoal e não para uso comercial.
Os termos deste Contrato podem ser revisados
ou modificados conforme a necessidade como
considerarmos necessário, sem aviso prévio. Nesse
caso, os Usuários devem, por meio deste, concordar
com a aplicação de qualquer revisão ou modificação
como uma condição para a continuidade do uso do
Serviço.
Além disso, os Usuários deverão ser os únicos
responsáveis pelo gerenciamento e uso de seus
nomes de conta e senhas de usuário cadastrados.
Em nenhuma circunstância aceitamos qualquer
responsabilidade por problemas ou danos resultantes
do gerenciamento e uso pelo Usuário de seu
gerenciamento do nome da conta e senha.
2. Período do Serviço
Os usuários poderão continuar a usar o Serviço
contanto que esteja sendo fornecido por nós. No
entanto, o Serviço pode ser alterado, suspenso ou
cancelado à nossa escolha, sem comunicação prévia.
3. Aviso de isenção de responsabilidade
O Usuário responsabiliza-se individualmente pelo uso
do Serviço e, portanto, não assumiremos nenhuma
responsabilidade pelo uso do Serviço pelo Usuário,
incluindo os seguintes exemplos, sem limitar-se a eles.
(1) Não daremos nenhuma garantia quanto à
totalidade, legalidade, correção moral, atualização
e adequação do Serviço e o Usuário deverá assumir
todo risco e responsabilidade individual pelo uso
do Serviço.
(2) Não assumiremos responsabilidade por qualquer
dano ou perda que o Usuário possa incorrer
devido ao uso ou inabilidade em usar o Serviço,
independentemente de tal perda ou dano ser
direta ou indireta, prevista ou não, incluindo danos
especiais, sem limitar-se a eles.
(3) Não nos envolveremos ou assumiremos a
responsabilidade por qualquer ato, problema e
outras questões entre os Usuários.
(4) Caso terceiros sofram perdas ou danos como
resulta do uso pelo Usuário do Ser viço, não nos
responsabilizaremos por tais perdas e danos.
(5) Caso o Usuário sofra perdas ou danos devido ao
uso indevido por terceiros do nome de conta e
senha cadastrados do Usuário para o Ser viço, não
nos responsabilizaremos por tais perdas e danos..
4. Questões proibidas
Com relação o uso do Serviço, as seguintes ações ou
ações similares do Usuário estão proibidas. Além disso,
caso determinemos que o usuário violou os termos
deste Contrato, reservamo -nos o direito de suspender
o uso do Serviço pelo Usuário sem comunicação
prévia, ou de tomarmos outras medidas necessárias,
conforme julguemos adequado. Em tal caso, não
temos obrigação de informarmos nossos motivos.
(1) Atos para fins comerciais ou ganho
(2) Uso do nome da conta ou senha pelo próprio
Usuário ou terceiros para fins inadequados
(3) Infração ou atos que infrinjam os direitos de
propriedade intelectual de terceiros (incluindo,
sem limitar-se, direitos autorais, direitos de design,
patente, direitos de modelo de utilidade, marca
registrada, sigilo comercial e conhecimento
técnico)
96ñ Português
(4) Infração ou atos que infrinjam os direitos de
propriedade, honra, confiabilidade, direitos de
imagem, privacidade, direitos de publicidade e
outros direitos ou lucros
(5) Disseminação ou distribuição ou atos que
possam constituir disseminação ou distribuição
de conteúdo que possa ser ofensivo ao à moral
pública ou difamatório para terceiros
(6) Atos criminosos, ato associados a atos criminosos
ou atos que possam ser criminosos
(7) Disseminação ou distribuição de lixo eletrônico,
spam ou programas maliciosos como vírus de
computador
(8) Disseminação ou distribuição de informações falsas
(9) Obstrução ou atos que possam constituir
obstrução da operação do Serviço
(10) Atos que causem ou possam causar problemas,
desvantagens ou danos a nós ou a terceiros
(11) Use do Serviço para fins ilegais
(12) Outros atos julgados por nós inapropriados
5. Pedido de indenização
Caso ocorram reclamações, processos ou
reivindicações semelhantes contra nós por parte de
outros Usuários ou terceiros, por qualquer motivo
atribuído ao Usuário em conexão com o Serviço,
reservamo-nos o direito de reivindicar do Usuário
em questão, qualquer dano, custos e despesas a
que possamos incorrer (incluindo compensação,
honorários jurídicos e custos legais).
6. Posse de direitos de propriedade intelectual
Todos os direitos de propriedade intelectual
(incluindo, sem limitar-se, direitos autorais, direitos
de design, patentes, direitos de modelo de utilitário,
marca registrada, sigilo comercial e conhecimento
técnico), direitos de imagem, privacidade, direitos
de publicidade e outros direitos pessoais e direitos
de propriedade ou outros direitos de propriedade
de informações, texto, imagem, programa, layout,
design, arquitetura e outros relacionados ao Serviço
são de nossa propriedade ou fornecidos para nós por
meio de licenças pelos titulares dos direitos, exceto
pelos direitos do que foi feito pelo Usuário. A cópia,
alteração ou sublicença não autorizada de direitos
de propriedade intelectual, ao todo ou em partes,
sem nosso consentimento podem ser proibidos pela
legislação vigente.
Além disso, nossos nomes comerciais, marcas
registradas, logomarcas e nomes de produtos,
alguns dos quais são registrados, são usados como
nomes e símbolos para fins comerciais. Além disso,
marcas registradas, nome de serviços, símbolos e
outras marcas que pertençam a outras partes, como
empresas ou indivíduos, também estão inclusos no
Serviço.
7. Use de informação pública
Podemos salvar e armazenar todas as informações
(incluindo, sem limitar-se, informações de tex to,
informação de imagem e outros) que foram
comunicados, publicados, carregados ou salvos pelo
Usuário através do Serviço. Ademais, os usuários
concordam que podemos usar tais informações
conforme descrito previamente em toda condição
possível, a fim de buscarmos uma operação livre de
problemas e para a melhoria do Serviço.
8. Taxa de utilização
Este Serviço deve ser oferecido sem custo para o
usuário. No entanto, o ambiente necessário para
uso deste Ser viço deve ser preparado pelo Usuário,
por sua própria responsabilidade e obrigação,
incluindo qualquer despesa diversa como provedor,
eletricidade, comunicação em pacote e outros.
9. Informações do usuário
A fim de desfrutar do Serviço, o Usuário deve,
primeiramente, cadastrar-se com nome de conta
de usuário e senha, o endereço de e-mail válido do
Usuário e informações arbitrárias do Usuário através
da próxima página (coletivamente chamados de
“Informações”). Devemos gerenciar corretamente e
manter as informações como dados importantes, em
conformidade com nossa “Política de Privacidade”
e somente devemos usar as Informações para envio
de comunicações referentes à conclusão do registro,
manutenção do Serviço, suspensão do Serviço e
procedimentos para reemissão de senhas. Não
devemos transmitir Informações para qualquer outro
fim além do referido, sem o consentimento prévio do
Usuário.
10. Lei aplicável
O Contrato será regido e interpretado de acordo com
as leis do Japão.
Português ñ97
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio
frequency energy. Changes or modifications to this
equipment may cause harmful interference unless
the modifications are expressly approved in the
instruction manual. The user could lose the authority to
operate this equipment if an unauthorized change or
modification is made.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment may cause harmful interference to
radio communications, if it is not installed and used
in accordance with the instructions. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
2CAUTION
This equipment complies with FCC/IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF)
Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and
RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules.
This equipment has very low levels of RF energy that
it deemed to comply without maximum permissive
exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it
should be installed and operated keeping the radiator
at least 20cm or more away from person’s body
(excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
Under Industry Canada regulations, this radio
transmitter may only operate using an antenna of a
type and maximum (or lesser) gain approved for the
transmitter by Industry Canada. To reduce potential
radio interference to other users, the antenna type
and its gain should be so chosen that the equivalent
isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than
that necessary for successful communication.
2CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may
result in hazardous radiation exposure.
In compliance with Federal Regulations, following
are reproductions of labels on, or inside the product
relating to laser product safety.
• Contains Transmitter Module
FCC ID : YZP-RBFAC21XX
• Contains Transmitter Module
IC: 7414A-RBFAC21XX
IC (Industry Canada) Notice
This device complies with Industry Canada licenceexempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause interference, and
(2)this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
The term “IC: ” before the certification/ registration
number only signifies that the Industry Canada
technical specification were met.
98
JVC KENWOOD Corporation
2967-3, ISHIKAWA-MACHI,
HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN
THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS
RULES 21 CFR SUBCHAPTER J IN EFFECT AT
DATE OF MANUFACTURE.
Location: Top plate
About QAU0568, W02-5613 (USB Wi-Fi®
Adapter) (DNN991HD)
About QAU0569 (USB Wi-Fi® Adapter)
(DNN9710BT)
The Wi-Fi Adapter is attached to this unit when shipped
from the factory. When the adapter is removed, store it
in a safe place.
Acerca de QAU0568, W02-5613 (adaptador
USB-Wi-Fi®) (DNN991HD)
Acerca de QAU0569 (adaptador USB-Wi-Fi®)
(DNN9710BT)
El adaptador Wi-Fi viene acoplado a esta unidad
cuando se envía de fábrica. Cuando retire el adaptador,
guárdelo en un lugar seguro.
Sobre o QAU0568, W02-5613 (Adaptador
USB Wi-Fi®) (DNN991HD)
Sobre QAU0569 (Adaptador USB Wi-Fi®)
(DNN9710BT)
O adaptador Wi-Fi é conectado a esta unidade quando
enviado de fábrica. Quando o adaptador for removido,
armazene-o em um local seguro.
DNN9710BT:
Ñ The marking of products using lasers
A etiqueta afixada ao chassi/carcaça informa
que o componente utiliza emissão laser
que foi classificada como de Classe 1. Isso
significa que a unidade utiliza emissões
laser da classe mais fraca. Não há risco de
radiações perigosas fora da unidade.
Información acerca de la eliminación de
equipos eléctricos y electrónicos al final de
la vida útil (aplicable a los países que hayan
adoptado sistemas independientes de
recogida de residuos)
CLASS 1
LASER PRODUCT
The label is attached to the chassis/case and
says that the component uses laser beams
that have been classified as Class 1. It means
that the unit is utilizing laser beams that
are of a weaker class. There is no danger of
hazardous radiation outside the unit.
Ñ La marca para los productos que utilizan
láser
CLASS 1
LASER PRODUCT
Esta etiqueta está colocada en el chasis e
indica que el componente funciona con
rayos láser de clase1. Esto significa que el
aparato utiliza rayos láser considerados
como de clase débil. No existe el peligro
de que este aparato emita al exterior una
radiación peligrosa.
Ñ Indicações de produtos usando lasers
CLASS 1
LASER PRODUCT
Los productos con el símbolo de un contenedor con
ruedas tachado no podrán ser desechados como
residuos domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la
vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que
puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos
y a sus subproductos residuales correspondientes.
Póngase en contacto con su administración local para
obtener información sobre el punto de recogida más
cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la
eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos
y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la
salud y el medio ambiente.
Para cumplimiento de la COFETEL:
“La operación de este equipo esta sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no
deseada.”
Informação sobre a eliminação de pilhas
Este produto não deve ser eliminado como lixo
doméstico geral. Devolva a pilha usada ao revendedor
ou entidade autorizada para que a mesma seja
devolvida ao fabricante ou importador.
A reciclagem e a eliminação de lixo de maneira
apropriada ajudarão a conservar os recursos naturais ao
mesmo tempo que prevenirão os efeitos prejudicais à
nossa saúde e ao meio ambiente.
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.