Lesen Sie vor der ersten Benutzung des
Geräts diese Originalbetriebsanleitung
die Originalbetriebsanleitung für den späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
und handeln Sie danach. Bewahren Sie
Abbildungen und Beschreibungen
in dieser Betriebsanleitung
Abbildungen und Beschreibungen in dieser Betriebsanleitung können vom Lieferumfang und der Ausstattung
Ihres T-Racers abweichen.
Hinweis
Technische Änderungen vorbehalten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der T-Racer kann mit allen Kärcher Home & Garden Hochdruckreinigern der Klasse K2 / K3 verwendet werden.
Bei Geräten bis Baujahr 1991 benötigen Sie zusätzlich
einen Adapter (siehe “Zubehör und Ersatzteile”).
Der T-Racer eignet sich ideal zum Reinigen von Bodenund Wandflächen mit unterschiedlichen Oberflächen
wie Fliesen, Stein, Beton, Kunststoff und Holz.
Verwenden Sie den T-Racer ausschließlich für den Privathaushalt.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.
Elektrische und elektronische Geräte enthalten
wertvolle recyclebare Materialien und oft Bestandteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei
falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine
potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und
die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch
notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Arbeiten mit Reinigungsmitteln dürfen nur auf flüs-
sigkeitsdichten Arbeitsflächen mit Anschluss an die
Schmutzwasserkanalisation durchgeführt werden. Reinigungsmittel nicht in Gewässer oder Erdreich eindringen lassen.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaercher.de/REACH
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie
unter www.kaercher.com.
Lieferumfang
Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Der Lieferumfang Ihrer Ausstattungsvariante ist auf
der Verpackung abgebildet. Bei fehlendem Zubehör
oder bei Transportschäden wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Sicherheitshinweise
몇 VORSICHT
● Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sich weitere Per-
sonen in der Nähe des Reinigungskopfes befinden.
● Schalten Sie nach Beendigung des Reinigungsbe-
triebs und vor Arbeiten am T-Racer den Hochdruckreiniger aus und trennen Sie den T-Racer von der
Hochdruckpistole.
● Lösen Sie den Hochdruckstrahl an der Hochdruckpis-
tole erst aus, wenn sich der T-Racer auf der Reinigungsfläche befindet.
● Rückstoßgefahr. Sorgen Sie für sicheren Stand und
halten Sie die Hochdruckpistole mit Verlängerungsrohr gut fest.
● Maximale Wassertemperatur 40°C (beachten Sie die
Hinweise Ihres Hochdruckreinigers).
Hinweis
● Beachten Sie auch unbedingt die Sicherheitshinweise
Ihres Hochdruckreinigers sowie örtliche Vorschriften
und Verordnungen.
Symbole auf dem Gerät
GEFAHR
Verletzungsgefahr! Greifen Sie während
des Betriebs nicht unter den Rand des TRacers
Einmalige Montage. Der Adapter kann nicht mehr gelöst werden.
Deutsch3
Page 4
Abbildung B
1. Den Adapter in die Öffnung des Gehäuses führen.
2. Den Adapter im Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet.
Montage Verlängerungsrohr
Hinweis
Achten Sie bei der Montage auf eine feste Verbindung
der Geräteteile.
Abbildung C
1. Das Bajonett in die Aufnahme stecken.
2. Die Verlängerung drehen, bis sie einrastet.
Den Vorgang gegebenenfalls für weitere Verlängerungsrohre wiederholen.
Betrieb
Hinweis
Verlängerungsrohre können mit jedem Kärcher Zubehör verwendet werden.
Hinweis
Für ein optimales Reinigungsergebnis den Hochdruckreiniger nicht in der Eco-Stufe betreiben.
Bodenfläche reinigen
Vor der Anwendung die Reinigungsfläche von groben
Verschmutzungen befreien (zum Beispiel durch Abkehren), um Schäden am T-Racer zu vermeiden.
ACHTUNG
Schäden am Rotorarm
Beim Schlagen auf Kanten und Ecken kann der Rotorarm beschädigt werden.
Fahren Sie nicht über freistehende Ecken und Kanten.
Abbildung D
Hinweis
● Der T-Racer eignet sich nicht zum Scheuern oder
Schrubben.
● Testen Sie das Gerät vor der Verwendung auf emp-
findlichen Oberflächen, z. B. Holz an einer unauffälligen Stelle.
● Verharren Sie nicht auf einer Stelle, sondern bleiben
Sie in Bewegung.
1. Die Bodenfläche reinigen, dabei den T-Racer ohne
Kraftaufwand über die Bodenfläche führen.
Wandfläche reinigen
1. Den T-Racer direkt an der Hochdruckpistole befes-
tigen.
a Den Bajonettanschluss des T-Racers in den An-
schluss der Hochdruckpistole drücken und danach um 90° drehen bis er einrastet.
b Falls vorhanden die Überwurfmutter festdrehen.
2. Die Wandfläche reinigen.
Nach dem Gebrauch
Nach dem Gebrauch das Gerät mit einem weichen
Wasserstrahl abspülen.
Den T-Racer und gegebenenfalls Verlängerungs-
rohre von der Hochdruckpistole abnehmen.
Den T-Racer mit der Hochdruckpistole (ohne weite-
res Zubehör) abspülen oder mit einem feuchten
Tuch abwischen.
Lagerung
Das Gerät an einem frostfreien Ort aufbewahren.
Pflege und Wartung
Die beschriebene Vorgehensweise gilt für alle vorhandenen Düsen am Gerät.
Abbildung E
1. Die Klammer entfernen.
2. Die Hochdruckdüse herausziehen.
3. Die Hochdruckdüse einsetzen.
4. Die Klammer montieren.
1. Die Hochdruckdüse ausbauen.
2. Die Hochdruckdüse mit klarem Wasser in be
Richtungen durchspülen. Gegebenenfalls eine beschädigte Hochdruckdüse ersetzen.
3. Die Hochdruckdüse einbauen.
Düsen ein- / ausbauen
Hochdruckdüse reinigen
ide
Hilfe bei Störungen
Hochdruckreiniger baut keinen Druck auf oder pulsiert
Hochdruckdüsen verstopft oder beschädigt.
1. Die Hochdruckdüsen ausbauen.
2. Die Hochdruckdüsen auf Verstopfung prüfen und
gegebenenfalls reinigen.
3. Die Hochdruckdüsen auf Beschädigung prüfen und
gegebenenfalls ersetzen.
4. Den T-Racer ohne Düsen mit klarem Wasser durchspülen.
5. Die Hochdruckdüsen einbauen.
Falsche Hochdruckdüse gewählt.
Das Gerät erzielt nur mit den passenden Hochdruckdüsen ein optimales Reinigungsergebnis!
1. Hochdruckdüsen gemäß dem verwendeten Hochdruckreiniger auswählen.
2. Hochdruckdüsen einbauen.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir
innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Materialoder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Contents
General notes......................................................5
Read the original instructions before using the device for the first time and act in
structions for future reference or for future owners.
accordance with it. Keep the original in-
Illustrations and descriptions in
these operating instructions
Illustrations and descriptions in these operating instructions may differ from the scope of delivery and equipment for your T-Racer.
Note
Subject to technical changes without notice.
Intended use
The T-Racer can be used with all Kärcher Home & Garden high-pressure cleaners of the K2 / K3 classes.
For devices manufactured up to 1991 you require an additional adapter (see "Accessories and spare parts").
The T-Racer is ideally suited for cleaning floor and wall
surfaces of various different materials such as tiles,
stone, concrete, plastic and wood.
Only use the T-Racer in private households.
Environmental protection
The packing materials can be recycled. Please
dispose of packaging in accordance with the environmental regulations.
Electrical and electronic devices contain valuable, recyclable materials and often components
such as batteries, rechargeable batteries or oil,
which - if handled or disposed of incorrectly - can
pose a potential danger to human health and the environment. However, these components are required for
the correct operation of the device. Devices marked by
this symbol are not allowed to be disposed of together
with the household rubbish.
Working with detergents may only be performed on
watertight surfaces with connection to the waste
water sewage system. Do not allow detergent to enter
waterways or the soil.
Notes on the content materials (REACH)
Current information on content materials can be found
at: www.kaercher.de/REACH
Accessories and spare parts
Only use original accessories and original spare parts.
They ensure that the appliance will run fault-free and
safely.
Information on accessories and spare parts can be
found at www.kaercher.com.
Scope of delivery
Check the contents for completeness when unpacking.
The scope of delivery for your equipment version is
shown on the packaging. Please contact your dealer if
any accessories are missing or in the event of any shipping damage.
Safety instructions
몇 CAUTION
● Do not use the device when persons are in the vicinity
of the cleaning head.
● Switch the high-pressure cleaner off and disconnect
the T-Racer from the high-pressure gun after finishing
cleaning work and before performing any work on the
T-Racer.
● Do not trigger the high-pressure jet at the high-pres-
sure gun until the T-Racer is on the surface to be
cleaned.
● Recoil danger. Keep proper footing and hold the high-
pressure gun and extension tube firmly.
● Maximum water temperature 40°C (please observe
the instructions for your high-pressure cleaner).
Note
● Be sure to always adhere to the safety instructions for
your high-pressure cleaner and the locally applicable
regulations and directives.
Symbols on the device
DANGER
Risk of injury! Never reach under the
edge of the T-Racer during operation
Device description
For the illustrations, refer to the graphics page
Illustration A
One-time installation. The adapter can no longer be removed.
Illustration B
1. Fit the adapter into the opening in the housing.
2. Turn the adapter clockwise until it latches into place.
Extension tube installation
Note
Ensure that the device components are tightly connected on installation.
Illustration C
1. Plug the bayonet into the mounting.
2. Turn the extension until it latches into place.
Repeat the procedure for all further extension tubes.
Operation
Note
The extension tubes can be used with all Kärcher accessories.
Note
For optimum cleaning results, do not operate the highpressure cleaner in the Eco mode.
Remove coarse dirt from the surface to be cleaned (e.g.
by sweeping) before using the device to avoid damage
to the T-Racer.
Cleaning floors
English5
Page 6
ATTENTION
Damage to the rotor arm
The rotor arm can be damaged if it hits edges and corners.
Do not move the device over free-standing corners and
edges.
Illustration D
Note
● The T-Racer is not suitable for scraping or scrub-
bing.
● Test the device on an inconspicuous area before us-
ing on sensitive surfaces, e.g. wood.
● Do not allow it to remain in one area, but keep it in
motion.
1. Clean the floor surface by guiding the T-Racer over
the floor surface without exerting excessive pressure.
Cleaning wall surfaces
1. Attach the T-Racer directly to the high-pressure gun.
a Press the bayonet connector of the T-Racer into
the connection on the high-pressure gun and
then turn by 90° until it latches into place.
b Tighten the union nut if present.
2. Clean the wall surface.
After use
Rinse off the device with a gentle water stream after
use.
Detach the T-Racer and any extension tubes from
the high-pressure gun.
Rinse off the T-Racer with the high-pressure gun
(without accessories) or wipe down with a da
cloth.
mp
Storage
Store the device in a frost-protected place.
Care and service
Removing/installing the nozzles
The described procedure applies to all nozzles on the
device.
Illustration E
1. Remove the clip.
2. Pull the high-pressure nozzle out.
3. Fit the high-pressure nozzle.
4. Fit the clip.
Cleaning the high-pressure nozzle
1. Remove the high-pressure nozzle.
2. Flush the high-pressure nozzle with clear water in
both directions. Replace a damaged high-pressure
nozzle where necessary.
3. Install the high-pressure nozzle.
Troubleshooting guide
High-pressure cleaner not building up pressure or
pulsing
High-pressure nozzles clogged or damaged.
1. Remove the high-pressure nozzles.
2. Check the high-pressure nozzles for clogging and
clean if necessary.
3. Check the high-pressure nozzles for damage and
replace if necessary.
4. Flush the T-Race with clear water without the noz-
zles fitted.
5. Install the high-pressure nozzles.
Incorrect high-pressure nozzle selected.
The device only provides optimum cleaning results
when used with the appropriate high-pressure nozzles!
1. Select the appropriate high-pressure nozzles according to the high-pressure cleaner used.
2. Install the high-pressure nozzles.
Warranty
The warranty conditions issued by our relevant sales
company apply in all countries. We shall remedy possible malfunctions on your appliance within the warranty
period free of cost, provided that a material or manufacturing defect is the cause. In a warranty case, please
contact your dealer (with the purchase receipt) or the
next authorised customer service site.
(See overleaf for the address)
Veuillez lire ce manuel d'instructions original avant la première utilisation de
Conservez le manuel d'instructions original pour une
utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.
votre appareil et agissez conformément.
Illustrations et descriptions dans ce
manuel d'utilisation
Les illustrations et descriptions dans ce manuel d'utilisation peuvent différer de l’étendue de la livraison et de
la configuration de votre T-Racer.
Remarque
Sous réserve de modifications techniques.
Utilisation conforme
Le T-Racer peut être utilisé avec tous les nettoyeurs
haute pression Kärcher Home & Garden de classe K2 /
K3.
sur les appareils jusqu’à l’année de construction 1991,
un adaptateur est requis (voir « Accessoires et pièces
de rechange »).
Le T-Racer est idéal pour le nettoyage de surfaces de
sols et de murs de différentes surfaces telles que les
carreaux, la pierre, le béton, le plastique et le bois.
Utilisez le T-Racer uniquement pour votre ménage.
6Français
Page 7
Protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage sont recyclables.
Veuillez éliminer les emballages dans le respect
de l'environnement.
Les appareils électriques et électroniques
contiennent des matériaux précieux recyclables
et souvent des composants tels que des piles,
batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne
sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces
composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués
par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Les travaux avec du détergent ne doivent être faits
que sur des plans de travail étanches aux liquides,
avec raccord à la canalisation d'eaux usées. Ne pas
laisser le détergent s'infiltrer dans les eaux ou dans le
sol.
Remarques concernant les matières composantes
(REACH)
Les informations actuelles concernant les matières
composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/
REACH
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaer-cher.com.
Etendue de livraison
Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison
est complet. L’étendue de livraison de votre variante
d’équipement est illustrée sur l'emballage. Si des accessoires manquent ou en cas de dommage dû au
transport, veuillez informer votre distributeur.
Consignes de sécurité
몇 PRÉCAUTION
● N'utilisez pas l'appareil si des personnes se trouvent
à proximité de la tête de nettoyage.
● Après le nettoyage et avant de réaliser des travaux
sur le T-Racer, couper le nettoyeur haut pression et
débrancher le T-Racer du pistolet haute pression.
● Ne déclencher le jet haute pression sur le pistolet
haute pression que lorsque le T-Racer se trouve sur
la surface de nettoyage.
● Risque de choc de recul. Garantissez la stabilité et te-
nez fermement le pistolet haute pression et le tuyau
de rallonge.
● Température maximale de l’eau 40°C (Observez les
consignes de votre nettoyeur haute pression).
Remarque
● Observez également les consignes de sécurité de
votre nettoyeur haute pression ainsi que les
consignes et décrets locaux.
Symboles sur l'appareil
DANGER
Risque de blessures ! Ne pas mettre la
main sous le bord du T-Racer pendant le
fonctionnement
Description de l'appareil
Pour les figures, voir la page des graphiques
Illustration A
1 Tuyau de rallonge
2 Boîtier
3 Adaptateur avec raccord à baïonnette
4 Couronne de brosse (T2 uniquement)
5 Buse haute pression
6 Bras de rotor
Montage
Remarque
Montage unique. L’adaptateur ne peut plus être desserré.
Illustration B
1. Guider l’adaptateur dans l’ouverture du boîtier.
2. Tourner l’adaptateur en sens horaire jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Montage du tuyau de rallonge
Remarque
Veiller lors du montage à un raccordement solide des
pièces de l’appareil.
Illustration C
1. Brancher la baïonnette dans le logement.
2. Tourner la rallonge jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Répéter, le cas échéant, la procédure pour d’autres
tuyaux de rallonge.
manuel
Remarque
Les tuyaux de rallonge peuvent être utilisés avec tous
les accessoires Kärcher.
Remarque
Pour un résultat de nettoyage optimal, ne pas utiliser le
nettoyeur haute pression en mode Eco.
Nettoyer la surface de sol
Avant l’utilisation, débarrasser la surface de nettoyage
des impuretés grossières (en balayant, par exemple)
pour éviter d’endommager le T-Racer.
ATTENTION
Dommages sur le bras de rotor
Les chocs sur les bordures et les coins peuvent endommager le bras de rotor.
Ne pas rouler sur des coins et bordures saillants.
Illustration D
Remarque
● Le T-Racer n’est pas adapté au lessivage, ni au récurage.
● Testez l’appareil avant son utilisation sur des surfaces fragiles, par ex. le bois, à un endroit peu visible.
Français7
Page 8
● Ne demeurez pas sur un endroit, mais restez en
mouvement.
1. Nettoyer la surface de sol en guidant le T-Racer
sans force sur la surface de sol.
Nettoyer la surface murale
1. Fixer le T-Racer au pistolet haute pression.
a Presser le raccord à baïonnette du T-Racer dans
le raccord du pistolet haute pression, puis le tourner à 90° jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
b Serrer l'écrou-raccord le cas échéant.
2. Nettoyer la surface murale.
Après l’utilisation
Après l’utilisation, rincer l’appareil avec un jet d’eau
doux.
Retirer le T-Racer et les éventuels tuyaux de ral-
longe du pistolet haute pression.
Rincer le T-Racer à l’aide du pistolet haute pression
(sans accessoire) ou l’essuyer avec un chiffon humide.
Stockage
Conserver l'appareil dans un endroit protégé du gel.
Entretien et maintenance
Montage/démontage des buses
La procédure décrite vaut pour toutes les buses présentes sur l’appareil.
Illustration E
1. Retirer les pinces.
2. Sortir la buse haute pression.
3. Insérer la buse haute pression.
4. Monter les pinces.
Nettoyer la buse haute pression
1. Démonter la buse haute pression.
2. Rincer la buse haute pression à l’eau fraîche dans
les deux directions. Si besoin, remplacer les buses
haute pression endommagées.
3. Monter la buse haute pression.
Dépannage en cas de défaut
Le nettoyeur haute pression n’établit pas de pression ou par impulsions
Buses haute pression colmatées ou endommagées.
1. Démonter les buses haute pression.
2. Contrôler l’absence de colmatage sur les buses
haute pression et les nettoyer si nécessaire.
3. Contrôler l’absence de dommage sur les buses
haute pression et les remplacer si nécessaire.
4. Rincer le T-Racer sans buses à l'eau claire.
5. Insérer les buses haute pression.
Mauvais chois de buse haute pression.
L’appareil n’atteint son résultat optimal de nettoyage
qu’avec les buses haute pression adaptées !
1. Sélectionner les buses haute pression en fonction
du nettoyeur haute pression utilisé.
2. Monter les buses haute pression.
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société
commerciale compétente s'appliquent dans chaque
pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans
la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau
ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous
adresser à votre distributeur ou au point de service
après-vente autorisé le plus proche avec la facture
d'achat.
(Voir l'adresse au dos)
Prima di utilizzare l’apparecchio per la
prima volta leggere e rispettare le Istru-
Istruzioni per l'uso originali per un uso futuro o per un
successivo proprietario.
zioni per l'uso originali. Conservare le
Illustrazioni e descrizioni nelle
presenti istruzioni per l'uso
Le illustrazioni e le descrizioni contenute nelle presenti
istruzioni per l'uso possono differire dalla fornitura e dalla dotazione del vostro T-Racer.
Nota
Con riserva di modifiche tecniche.
Impiego conforme alla destinazione
Il T-Racer può essere utilizzato con tutte le idropulitrici
Kärcher Home & Garden delle classi K2 / K3.
Per gli apparecchi prodotti fino al 1991 è necessario anche un adattatore (vedi "Accessori e ricambi").
Il T-Racer è ideale per la pulizia di pavimenti e pareti con
superfici diverse come piastrelle, pietra, calcestruzzo,
plastica e legno.
Utilizzare il T-Racer esclusivamente in ambito domestico.
Tutela dell'ambiente
I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltire
gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente.
Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono
materiali riciclabili preziosi e, spesso, componenti
come batterie, accumulatori oppure olio che, se
usati o smaltiti non correttamente, possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per
l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari
per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Gli interventi con detergenti possono essere eseguiti solo su superfici di lavoro impermeabili con
collegamento alla canalizzazione dell'acqua sporca.
8Italiano
Page 9
Non fare infiltrare il detergente nelle acque di scarico o
nel terreno.
Avvertenze sulle sostanze componenti (REACH)
Per informazioni aggiornate sulle sostanze componenti
si veda: www.kaercher.de/REACH
Accessori e ricambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si
garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi
dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e
ricambi su www.kaercher.com.
Volume di fornitura
Disimballare la confezione e controllare che il contenuto
sia completo. Il volume di fornitura della variante di dotazione è riportato sulla confezione. In caso di accessori
mancanti o danni dovuti al trasporto, si prega di contattare il rivenditore.
Avvertenze di sicurezza
몇 PRUDENZA
● Non utilizzare l'apparecchio se vi sono altre persone
nelle vicinanze della testina di pulizia.
● Spegnere l'idropulitrice e scollegare il T-Racer dalla
pistola ad alta pressione dopo aver completato l'operazione di pulizia e prima di intervenire sul T-Racer.
● Non attivate il getto ad alta pressione sulla pistola ad
alta pressione finché il T-Racer non si trova sulla superficie di pulizia.
● Pericolo di rinculo. Mettersi sempre in posizione sicu-
ra e tenere saldamente la pistola ad alta pressione e
il tubo di prolunga.
● Massima temperatura dell’acqua 40°C (osservate le
norme dell’idropulitrice).
Nota
● È inoltre indispensabile rispettare le norme di sicurez-
za dell'idropulitrice, nonché le disposizioni e le ordinanze locali.
Simboli riportati sull’apparecchio
PERICOLO
Pericolo di lesioni! Durante il funzionamento, non infilare le mani sotto il bordo
del T-Racer
Descrizione dell’apparecchio
Per le figure vedi pagina dei grafici
Figura A
1 Tubo di prolunga
2 Custodia
3 Adattatore con attacco a baionetta
4 Setole della spazzola (solo T2)
5 Ugello ad alta pressione
6 Braccio rotore
Montaggio
Nota
Montaggio una tantum. L’adattatore non può più essere
staccato.
2. Ruotare l'adattatore in senso orario finché non scat-
ta in posizione.
Montaggio tubo di prolunga
Nota
Assicurarsi che le parti del dispositivo siano saldamente
collegate durante l'installazione.
Figura C
1. Inserire la baionetta nell’alloggiamento.
2. Ruotare la prolunga fino a che non scatta.
Ripetere eventualmente la procedura per altri tubi di
prolunga.
Esercizio
Nota
I tubi di prolunga possono essere utilizzati con qualsiasi
accessorio Kärcher.
Nota
Per ottenere risultati di pulizia ottimali, non utilizzare
l'idropulitrice in modalità Eco.
Pulizia del pavimento
Prima dell'uso, rimuovere lo sporco grossolano dalla superficie di pulizia (ad es. spazzolando) per evitare danni
al T-Racer.
ATTENZIONE
Danni al braccio rotore
In caso di urto con bordi e angoli, il braccio rotore può
essere danneggiato.
Non muoversi su angoli e spigoli liberi.
Figura D
Nota
● Il T-Racer non è adatto allo sfregamento o allo stro-
finio.
● Prima dell'utilizzo, testare l'apparecchio su superfici
delicate, ad es. legno, su un punto non in vista.
● Non rimanere su un solo posto, ma continuare a
muoversi.
1. Pulire la superficie del pavimento e guidare il T-Ra-
cer sulla superficie del pavimento senza sforzare.
Pulire la superficie della parete
1. Collegare il T-Racer direttamente alla pistola ad alta
pressione.
a Premere l'attacco a baionetta del T-Racer nell'at-
tacco della pistola ad alta pressione, quindi ruotarlo di 90° fino all'innesto.
b Se presente, fissare il dado a risvolto.
2. Pulire la superficie della parete.
Dopo l'utilizzo
Dopo l'utilizzo, sciacquare l'apparecchio con un getto
d'acqua delicato.
Rimuovere il T-Racer e gli eventuali tubi di prolunga
dalla pistola ad alta pressione.
Sciacquare il T-Racer con la pistola ad alta pressio-
ne (senza accessori) o strofinare con un panno umido.
Stoccaggio
Conservare l’apparecchio in un luogo privo di gelo.
Italiano9
Page 10
Cura e manutenzione
La procedura descritta si applica a tutti gli ugelli del dispositivo.
Figura E
1. Rimuovere i morsetti.
2. Estrarre l’ugello per alta pressione.
3. Inserire l’ugello per alta pressione.
4. Montare i morsetti.
1. Smontare l’ugello per alta pressione.
2. Sciacquare l'ugello per alta pressione con acqua pu-
3. Montare l'ugello per alta pressione.
Montare/smontare gli ugelli
Pulire l’ugello per alta pressione
lita in entrambe le direzioni. Se necessario, sostituire un ugello per alta pressione danneggiato.
Guida alla risoluzione dei guasti
L'idropulitrice non crea pressione o pulsa.
Ugelli per alta pressione ostruiti o danneggiati.
1. Rimuovere gli ugelli per alta pressione.
2. Controllare se gli ugelli per alta pressione sono
ostruiti ed eventualmente pulirli.
3. Controllare se gli ugelli per alta pressione sono danneggiati ed eventualmente sostituirli.
4. Sciacquare il T-Racer senza ugelli con acqua pulita.
5. Montare gli ugelli per alta pressione.
Ugello ad alta pressione errato selezionato.
L'apparecchio raggiunge un risultato di pulizia ottima
solo con gli appositi ugelli per alta pressione!
1. Selezionare gli ugelli per alta pressione in base al tipo di idropulitrice utilizzato.
2. Montare gli ugelli per alta pressione.
le
Garanzia
Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di
pubblicazione da parte della nostra società di vendita
competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati
da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti
dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato,
esibendo lo scontrino di acquisto.
(Indirizzo vedi retro)
Lees voor het eerste gebruik van het
toestel deze originele gebruiksaanwij-
waar de originele gebruiksaanwijzing voor later gebruik
of voor de volgende eigenaar.
zing en volg de instructies erin op. Be-
Afbeeldingen en beschrijvingen in
deze gebruiksaanwijzing
Afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing kunnen door de omvang van de levering en de uitrusting van uw R-Racer afwijken.
Instructie
Technische wijzigingen voorbehouden.
Reglementair gebruik
De T-Racer kan met alle Kärcher Home & Garden-hogedrukreinigers van de klasse K2 / K3 worden gebruikt.
Bij apparaten tot bouwjaar 1991 heeft u bovendien een
adapter nodig (zie “Toebehoren en reserveonderdelen”).
De T-Racer is perfect voor het reinigen van vloeren en
wanden met verschillende oppervlakken als tegels,
steen, beton, kunststof en hout.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de privé-huishouding.
Milieubescherming
De verpakkingsmaterialen zijn herbruikbaar. Verwijder verpakkingen op een milieuvriendelijke
manier.
Elektrische en elektronische apparaten bevatten
waardevolle recyclebare materialen en vaak bestanddelen zoals batterijen, accu's of olie, die bij
onjuiste omgang of verkeerd afvalverwijdering
een mogelijk gevaar voor de gezondheid en het milieu
kunnen vormen. Voor een correct werking van het apparaat zijn deze bestanddelen echter noodzakelijk. Verwijder apparaten, voorzien van dit symbool, niet samen
met huishoudelijk afval.
Werkzaamheden met reinigingsmiddelen mogen
alleen worden uitgevoerd op vloeistofdichte werkoppervlakken met een aansluiting op de vuilwaterafvoer. Reinigingsmiddelen niet in wateren of de bodem
laten afvloeien.
Instructies betreffende inhoudsstoffen (REACH)
Actuele informatie over inhoudsstoffen treft u aan via internetadres: www.kaercher.nl/REACH
Toebehoren en reserveonderdelen
Gebruik alleen origineel toebehoren en originele reserveonderdelen. Deze garanderen een veilige en storingsvrije werking van het apparaat.
Informatie over toebehoren en reserveonderdelen vindt
u onder www.kaercher.com.
Leveringsomvang
Controleer de inhoud bij het uitpakken op volledigheid.
De leveringsomvang van uw uitrustingsvariant is op de
verpakking afgebeeld. Neem bij ontbrekend toebehoren
of transportschade contact op met uw distributeur.
Veiligheidsinstructies
몇 VOORZICHTIG
● Gebruik het apparaat niet, als zich meerdere perso-
nen in de buurt van de reinigingskop bevinden.
10Nederlands
Page 11
● Schakel na de reiniging en voor het werken aan de T-
Racer de hogedrukreiniger uit, en ontkoppel de T-Racer van het hogedrukpistool.
● Activeer de hogedrukstraal van het hogedrukpistool
pas, als de T-Racer zich op het reinigingsvlak bevindt.
● Terugstootgevaar. Zorg voor stabiliteit en houd het ho-
gedrukpistool met verlengbuis goed vast.
● Maximale watertemperatuur 40°C (neem de voor-
schriften van uw hogedrukreiniger in acht).
Instructie
● Neem ook de veiligheidsaanwijzingen van uw hoge-
drukreiniger en de plaatselijke voorschriften en bepalingen in acht.
Symbolen op het apparaat
GEVAAR
Gevaar voor letsel! Grijp tijdens bedrijf
niet onder der rand van de T-Racer
Beschrijving apparaat
Afbeeldingen, zie pagina met grafieken
Afbeelding A
Eenmalige montage. De adapter kan niet meer worden
losgemaakt.
Afbeelding B
1. De adapter in de opening van de behuizing leiden.
2. De adapter rechtsom draaien tot deze vergrendelt.
Montage verlengbuis
Instructie
Zorg bij de montage op een vaste verbinding van de apparaatdelen.
Afbeelding C
1. De bajonet in de opname steken.
2. De verlenging draaien tot deze vergrendelt.
Het proces eventueel voor andere verlengbuizen herhalen.
Werking
Instructie
Verlengbuizen kunnen met elke Kärcher-toebehoren
worden gebruikt.
Instructie
Voor een optimaal reinigingsresultaat de hogedrukreiniger niet in de Eco-stand gebruiken.
Voor gebruik grove vervuiling van het reinigingsvlak verwijderen (bijvoorbeeld door vegen) om beschadiging
van de T-Racer te vermijden.
LET OP
Vloeren reinigen
Schade aan de rotorarm
Bij het slaan tegen hoeken en randen kan de rotorarm
worden beschadigd.
Rij niet over vrijstaande hoeken en randen.
Afbeelding D
Instructie
● De T-Racer is niet geschikt voor schuren of wrijven.
● Probeer het apparaat eerst op een onopvallende
plek uit, alvorens het op gevoelige oppervlakken zoals hout te gebruiken.
● Blijf niet op een plek staan, maar blijf steeds in be-
weging.
1. De vloer reinigen en hierbij de T-Racer zonder in-
spanning over het vloeroppervlak leiden.
Wandvlakken reinigen
1. De T-Racer direct op het hogedrukpistool bevesti-
gen.
a De bajonetaansluiting van de T-Racer in de aan-
sluiting van het hogedrukpistool drukken en daarna met 90° draaien tot hij vergrendelt.
b Indien voorhanden, de wartelmoer vastdraaien.
2. Het wandvlak reinigen.
Na het gebruik
Na gebruik het apparaat voorzichtig met een waterstraal afspoelen.
De T-Racer en eventueel verlengbuis van het hoge-
drukpistool loskoppelen.
De T-Racer met het hogedrukpistool (zonder verder
toebehoren) afspoelen of met een vochtige doek
schoonvegen.
Opslag
Het apparaat op een vorstvrije plaats bewaren.
Onderhoud
De beschreven procedure geldt voor alle beschikbare
sproeiers van het apparaat.
Afbeelding E
1. De klemmen verwijderen.
2. De hogedruksproeier eruit trekken.
3. De hogedruksproeier plaatsen.
4. De klemmen monteren.
1. De hogedruksproeier demonteren.
2. De hogedruksproeier met schoon water in beide
3. De hogedruksproeier monteren.
Sproeiers in-/uitbouwen
Hogedruksproeier reinigen
richtingen doorspoelen. Eventueel een beschadigde hogedruksproeier vervangen.
Hulp bij storingen
Hogedrukreiniger bouwt geen druk op of pulseert
Hogedruksproeiers verstopt of beschadigd.
1. De hogedruksproeiers demonteren.
2. De hogedruksproeiers op verstopping controleren
en eventueel reinigen.
3. De hogedruksproeiers op beschadiging controleren
en eventueel vervangen.
Nederlands11
Page 12
4. De T-Racer zonder sproeiers met helder water
schoonspoelen.
5. De hogedruksproeiers monteren.
Verkeerde hogedruksproeier gekozen.
Het apparaat bereikt alleen met de passende hogedruksproeiers een optimaal reinigingsresultaat!
1. Hogedruksproeiers aan de hand van de gebruikte
hogedrukreiniger selecteren.
2. Hogedruksproeiers monteren.
Garantie
In elk land gelden de garantievoorwaarden die door onze verantwoordelijke verkoopmaatschappij zijn uitgegeven. Mogelijke storingen aan uw apparaat verhelpen we
binnen de garantieperiode gratis, voor zover een materiaal- of fabricagefout de oorzaak is. Als u gebruik wilt
maken van de garantie, neemt u met uw aankoopbon
contact op met uw distributeur of de dichtstbijzijnde geautoriseerde klantenservice.
(adres zie achterzijde)
Antes de utilizar por primera vez el equipo, lea este manual de instrucciones y
ciones para su uso posterior o para propietarios ulteriores.
sígalo. Conserve el manual de instruc-
Figuras y descripciones de este
manual de instrucciones
Las figuras y descripciones incluidas en este manual de
instrucciones pueden ser diferentes del alcance del suministro y el equipamiento de su T-Racer.
Nota
Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas.
Uso previsto
El T-Racer puede usarse con cualquier limpiadora de
alta presión Kärcher Home & Garden de clase K2/K3.
Los equipos hasta el año de construcción 1991 precisan de un adaptador adicional (véase «Accesorios y recambios»).
El T-Racer es adecuado para limpiar paredes y suelos
con diferentes superficies, como baldosas, piedra, hormigón, plástico y madera.
Utilice el T-Racer únicamente para uso doméstico.
Protección del medioambiente
Los materiales de embalaje son reciclables. Elimine los embalajes de forma respetuosa con el
medio ambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen
materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que
suponen un peligro potencial para la salud de las
personas o el medio ambiente en caso de manipularse
o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos
componentes son necesarios para un servicio adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Los trabajos con detergentes deben realizarse úni-
camente sobre superficies de trabajo a prueba de
filtraciones y conectadas a la canalización de agua sucia. No permita que los detergentes penetren en masas
de agua o en la tierra.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)
Encontrará información actualizada sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.de/REACH
Accesorios y recambios
Utilice únicamente accesorios y recambios originales,
estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y recambios en www.kaercher.com.
Alcance del suministro
Compruebe la integridad del alcance de suministro durante el desembalaje. El alcance del suministro de su
variante de equipamiento se muestra en el embalaje.
Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de transporte.
Instrucciones de seguridad
몇 PRECAUCIÓN
● No utilice el equipo si hay personas en las proximida-
des del cabezal de limpieza.
● Antes de finalizar el servicio de limpieza y antes de
comenzar a trabajar con la T-Racer, desconecte la
limpiadora de alta presión y separe el T-Racer de la
pistola de alta presión.
● Active el chorro de alta presión de la pistola de alta
presión únicamente si la T-Racer se encuentra sobre
la superficie a limpiar.
● Peligro de retroceso. Permanezca siempre en una
postura segura y agarre con firmeza la pistola de alta
presión con el tubo de prolongación.
● Temperatura máxima del agua 40°C (tenga en cuenta
los avisos de su limpiadora de alta presión).
Nota
● Es imprescindible tener en cuenta las instrucciones
de seguridad de su limpiadora de alta presión y las
normativas locales.
12Español
Page 13
Símbolos en el equipo
PELIGRO
Peligro de lesiones No sujete el borde de
la T-Racer durante el servicio.
Descripción del equipo
Véanse las figuras en la página de gráficos
Figura A
1 Tubo de prolongación
2 Carcasa
3 Adaptador con conexión de bayoneta
4 Corona de cerdas (solo T2)
5 Boquilla de alta presión
6 Brazo del rotor
Montaje
Nota
Montaje único. El adaptador no se podrá soltar.
Figura B
1. Colocar el adaptador en la abertura de la carcasa.
2. Girar el adaptador en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje.
Montaje del tubo de prolongación
Nota
Tenga en cuenta durante el montaje la conexión fija de
los componentes del equipo.
Figura C
1. Conectar la bayoneta en el alojamiento.
2. Girar la prolongación hasta encajarla.
En caso necesario, repetir el proceso en otros tubos de
prolongación.
Funcionamiento
Nota
Los tubos de prolongación se pueden utilizar con los accesorios Kärcher.
Nota
Para un resultado de limpieza óptimo, no utilizar la limpiadora de alta presión en el nivel eco.
Limpieza de la superficie de los suelos
Antes de la aplicación, limpiar la suciedad de la superficie a limpiar (por ejemplo, barriendo) para evitar que la
T-Racer se dañe.
CUIDADO
Daños en el brazo del rotor
Al golpear los bordes y los rincones, el brazo del rotor
puede dañarse.
No lo mueva por rincones y bordes aislados.
Figura D
Nota
● El T-Racer no es adecuado para fregar ni frotar.
● Antes de su uso, compruebe el equipo en superfi-
cies sensibles (por ejemplo, madera) en un lugar
poco visible.
● No debe insistir en una zona concreta, sino mantenerse en movimiento.
1. Limpiar los suelos para que la T-Racer se desplace
por la superficie de los mismos sin esfuerzo.
Limpieza de las paredes
1. Fi jar la T-Racer directamente a la pistola de alta presión.
a Presionar la conexión de bayoneta de la T-Racer
en la conexión de la pistola de alta presión y, posteriormente, girarla 90° hasta que se encaje.
b En caso necesario, apretar la tuerca racor.
2. Limpiar las paredes.
Tras la utilización
Tras utilizar el equipo, enjuagarlo con un chorro de
agua suave.
Retirar la T-Racer y, en caso necesario, los tubos de
prolongación de la pistola de alta presión.
Enjuagar la T-Racer con la pistola de alta presión (sin
los accesorios) o limpiarla con un paño húmedo.
Almacenamiento
Almacene el equipo en un lugar libre de heladas.
Cuidado y mantenimiento
Montaje/desmontaje de las boquillas
Los procedimientos que se describen a continuación se
aplican a todas las boquillas disponibles en el equipo.
Figura E
1. Retirar la abrazadera.
2. Extraer la boquilla de alta presión.
3. Colocar la boquilla de alta presión.
4. Montar la abrazadera.
Limpieza de la boquilla de alta presión
1. Desmontar la boquilla de alta presión.
2. Enjuagar la boquilla de alta presión con agua limpia
en ambas direcciones. En caso necesario, sustituir
una boquilla de alta presión dañada.
3. Montar la boquilla de alta presión.
Ayuda en caso de fallos
La limpiadora de alta presión no tiene presión o impulso
Boquillas de alta presión obstruidas o dañadas.
1. Desmontar las boquillas de alta presión.
2. Comprobar si hay obstrucciones en las boquillas de
alta presión y limpiarlas si es necesario.
3. Comprobar si las boquillas de alta presión están dañadas y sustituirlas si es necesario.
4. Enjuagar la T-Racer sin las boquillas con agua limpia.
5. Montar las boquillas de alta presión.
Boquilla de alta presión errónea seleccionada.
El equipo solo alcanza un resultado de limpieza óptimo
con las boquillas de alta presión adecuadas.
1. Seleccionar las boquillas de alta presión según la
limpiadora de alta presión utilizada.
2. Montar las boquillas de alta presión.
Garantía
En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada.
Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa
se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de
garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con
el servicio de postventa autorizado más próximo presentando la factura de compra.
(Dirección en el reverso)
Antes da primeira utilização do aparelho, leia o manual original e proceda de
nual original para referência ou utilização futura.
acordo com o mesmo. Conserve o ma-
Figuras e descrições neste manual
de instruções
As figuras e descrições contidas neste manual de instruções podem divergir do volume do fornecimento e do
equipamento do seu T-Racer.
Aviso
Reservados os direitos a alterações técnicas.
Utilização prevista
O T-Racer pode ser usado com todas as lavadoras de
alta pressão Kärcher Home & Garden da classe K2 /
K3.
Os aparelhos até ao ano de fabrico de 1991 requerem
adicionalmente um adaptador (ver «Acessórios e peças
sobressalentes»).
O T-Racer é ideal para a limpeza de áreas de pavimento e paredes com diferentes superfícies, tais como azulejos, pedra, betão, plástico e madeira.
Utilize o T-Racer exclusivamente na habitação privada.
Protecção do meio ambiente
Os materiais de empacotamento são recicláveis.
Elimine as embalagens de acordo com os regulamentos ambientais.
Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm
materiais recicláveis de valor e, com frequência,
componentes como baterias, acumuladores ou
óleo que, em caso de manipulação ou recolha errada, podem representar um potencial perigo para a
saúde humana e para o ambiente. Estes componentes
são necessários para o bom funcionamento do aparelho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não
devem ser recolhidos no lixo doméstico.
Trabalhos com produtos de limpeza apenas devem
ser executados sobre superfícies de trabalho estanques, com ligação à canalização de esgoto própria.
Não permitir que os produtos de limpeza penetrem nas
massas de água ou no solo.
Avisos relativos a ingredientes (REACH)
Pode encontrar informações actualizadas acerca dos
ingredientes em: www.kaercher.de/REACH
Acessórios e peças sobressalentes
Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobressalentes originais, garante uma utilização segura e o
bom funcionamento do aparelho.
Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.
Volume do fornecimento
Ao abrir a embalagem, confirme a integralidade do conteúdo. O volume do fornecimento da sua versão do
equipamento está ilustrado na embalagem. Caso faltem acessórios ou em caso de danos provocados pelo
transporte, entre em contacto com o seu fornecedor.
Avisos de segurança
몇 CUIDADO
● Não utilize o aparelho se se encontrarem pessoas
nas proximidades sem o vestuário de protecção devido.
● Após a conclusão do modo de limpeza e antes de tra-
balhos no T-Racer, desligue a lavadora de alta pressão e separe o T-Racer da pistola de alta pressão.
● Active o jacto de alta pressão na pistola de alta pres-
são apenas quando o T-Racer se encontrar sobre a
superfície de limpeza.
● Perigo de ricochete. Tenha o cuidado de estar numa
posição segura e segure a pistola de alta pressão
com tubo de extensão com firmeza.
● Temperatura máxima da água 40°C (respeite as indi-
cações relativas à sua lavadora de alta pressão).
Aviso
● Respeite também impreterivelmente as indicações de
segurança relativas à sua lavadora de alta pressão,
bem como as prescrições e os regulamentos locais.
Símbolos no aparelho
PERIGO
Perigo de lesões! Durante o funcionamento, não coloque as mãos sob a borda
do T-Racer
Descrição do aparelho
Figuras, ver página de gráficos
Figura A
1 Tubo de extensão
2 Carcaça
3 Adaptador com engate de baioneta
4 Coroa de cerdas (apenas T2)
5 Bico de alta pressão
6 Braço do rotor
Montagem
Aviso
Montagem única. O adaptador deixa de poder ser solto.
Figura B
1. Inserir o adaptador na abertura da carcaça.
14Português
Page 15
2. Rodar o adaptador no sentido dos ponteiros do re-
lógio até encaixar.
Montagem do tubo de extensão
Aviso
Durante a montagem, assegure uma união fixa das peças do aparelho.
Figura C
1. Encaixar a baioneta no encaixe.
2. Rodar a extensão até encaixar.
Repetir o processo para outros tubos de extensão, se
necessário.
Operação
Aviso
Os tubos de extensão podem ser utilizados com qualquer acessório da Kärcher.
Aviso
Para um resultado de limpeza ideal, não operar a lavadora de alta pressão no nível Eco.
Limpar a superfície pavimentada
Antes da utilização, remover maiores sujidades da superfície de limpeza (por exemplo, varrendo) para evitar
danos no T-Racer.
ADVERTÊNCIA
Danos no braço do rotor
Caso bata em arestas e cantos, o braço do rotor pode
ser danificado.
Não passe sobre cantos e arestas isolados.
Figura D
Aviso
● O T-Racer não é indicado para esfregar superfícies.
● Teste o aparelho antes da utilização em superfícies
sensíveis, por exemplo, madeira numa zona mais
escondida.
● Não permaneça sempre no mesmo sítio, mantenha-
se em movimento.
1. Limpar a superfície pavimentada, conduzindo o T-
Racer sobre a superfície pavimentada sem aplicar
força.
Limpar a superfície da parede
1. Fixar o T-Racer directamente na pistola de alta
pressão.
Pressionar o engate de baioneta do T-Racer para
a
dentro da ligação da pistola de alta pressão e, de
seguida, rodar 90° até encaixar.
b Apertar a porca de capa, se disponível.
2. Limpar a superfície da parede.
Após a utilização
Após a utilização, lavar o aparelho com um jacto de
água suave.
Retirar o T-Racer e, se necessário, os tubos de ex-
tensão da pistola de alta pressão.
Lavar o T-Racer com a pistola de alta pressão (sem
outro acessório) ou limpá-lo com um pano húmido.
Armazenamento
Guardar o aparelho num local livre de geadas.
Conservação e manutenção
Montar / desmontar os bicos
O procedimento descrito aplica-se a todos os bicos disponíveis no aparelho.
Figura E
1. Remover o grampo.
2. Extrair o bico de alta pressão.
3. Colocar o bico de alta pressão.
4. Montar o grampo.
Limpar o bico de alta pressão
1. Desmontar o bico de alta pressão.
2. Enxaguar o bico de alta pressão com água limpa em
ambas as direcções. Se necessário, substituir um
bico de alta pressão danificado.
3. Montar o bico de alta pressão.
Ajuda em caso de avarias
A lavadora de alta pressão não desenvolve pressão,
nem pulsa
Bicos de alta pressão entupidos ou danificados.
1. Desmontar os bicos de alta pressão.
2. Verificar se os bicos de alta pressão estão entupidos e, se necessário, limpá-los.
3. Verificar se os bicos de alta pressão apresentam danos e substituí-los, se necessário.
4. Enxaguar o T-Racer sem bicos com água limpa.
5. Montar os bicos de alta pressão.
Bico de alta pressão incorrecto seleccionado.
O aparelho só obtém um resultado de limpeza ideal
com os bicos de alta pressão adequados!
1. Seleccionar os bicos de alta pressão de acordo com
a lavadora de alta pressão utilizada.
2. Montar os bicos de alta pressão.
Garantia
Em cada país são válidas as condições de garantia
transmitidas pela nossa sociedade distribuidora responsável. Trataremos de possíveis avarias no seu aparelho no âmbito do prazo da garantia, sem custos,
desde que estas tenham origem num erro de material
ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada mais próxima, apresentando o talão de compra.
(endereço consultar o verso)
Læs denne originale driftsvejledning inden du benytter apparatet første gang
Opbevar den originale driftsvejledning til senere brug eller til efterfølgende ejere.
og betjen apparatet i henhold til denne.
Illustrationer og beskrivelser i
denne driftsvejledning
Illustrationer og beskrivelser i denne driftsvejledning
kan afvige fra leveringsomfanget og din T-Racers udstyr.
Obs
Der tages forbehold for tekniske ændringer.
Bestemmelsesmæssig anvendelse
T-Racer kan anvendes sammen med alle Kärcher Home & Garden-højtryksrensere i klasse K2 / K3.
Ved maskiner frem til konstruktionsår 1991 skal du også
bruge en adapter (se "Tilbehør og reservedele").
T-Racer er især velegnet til rengøring af gulv- og vægflader med forskellige overflader såsom fliser, sten, beton, plastik og træ.
T-Racer må kun anvendes til privat brug.
Miljøbeskyttelse
Emballagematerialerne kan genbruges. Sørg for
at bortskaffe emballage miljømæssigt korrekt.
Elektriske og elektroniske maskiner indeholder
værdifulde materialer, der kan genbruges, og ofte
dele, såsom batterier, genopladelige batterier el-
ler olie, der ved forkert håndtering eller forkert
bortskaffelse kan udgøre en fare for menneskers sundhed og for miljøet. Disse dele er imidlertid nødvendige
for at sikre en korrekt drift af maskinen. Maskiner, der er
mærket med dette symbol, må ikke bortskaffes sammen
med husholdningsaffaldet.
Arbejde med rengøringsmidler må kun udføres på
væsketætte arbejdsflader med tilslutning til spildevandsafløbet. Rengøringsmidler må ikke løbe ud i vandløb eller trænge ned i jorden.
Henvisninger til indholdsstoffer (REACH)
Aktuelle oplysninger om indholdsstoffer findes på:
www.kaercher.de/REACH
Tilbehør og reservedele
Anvend kun originaltilbehør og -reservedele. De er en
garanti for en sikker og fejlfri drift af maskinen.
Informationer om tilbehør og reservedele findes på
www.kaercher.com.
Leveringsomfang
Kontroller ved udpakningen, om indholdet er komplet.
Din udstyrsvariants leveringsomfang er vist på emballagen. Kontakt venligst forhandleren, hvis der mangler tilbehør eller ved transportskader.
Sikkerhedshenvisninger
몇 FORSIGTIG
● Anvend ikke maskinen, hvis der befinder sig personer
i nærheden af rengøringshovedet.
● Sluk for højtryksrenseren efter afsluttet rengøring og
før arbejde på T-Racer, og adskil T-Racer fra højtrykspistolen.
● Udløs først højtryksstrålen på højtrykspistolen, når T-
Racer befinder sig på rengøringsfladen.
● Risiko for tilbageslag. Sørg for at stå fast, og hold godt
fast i højtrykspistolen med forlængerrør.
● Maks. vandtemperatur 40°C (følg anvisningerne for
højtryksrenseren).
Obs
● Følg altid sikkerhedsanvisningerne for højtryksrense-
ren samt de lokale forskrifter og forordninger.
Symboler på maskinen
FARE
Fare for tilskadekomst! Grib ikke ind under T-Racers kant under drift
Montering en gang for alle. Adapteren kan ikke længere
løsnes.
Figur B
1. Før adapteren ind i åbningen i huset.
2. Drej adapteren med uret, til den går i indgreb.
Montering af forlængerrør
Obs
Vær ved monteringen opmærksom på en fast forbindelse af maskinens dele.
Figur C
1. Sæt bajonetten ind i holderen.
2. Drej forlængeren, til den går i indgreb.
Gentag evt. processen for yderligere forlængerrør.
Drift
Obs
Forlængerrør kan anvendes sammen med alt Kärchertilbehør.
Obs
Undlad brug på Eco-trinnet for at opnå et optimalt rengøringsresultat.
Fjern groft snavs fra rengøringsfladen før brug (f.eks.
ved at feje) for at undgå beskadigelse af T-Racer.
BEMÆRK
Beskadigelse af rotorarmen
Rotorarmen kan tage skade ved slag mod kanter og
hjørner.
Kør ikke ud over fritstående hjørner og kanter.
Rengøring af gulvflade
16Dansk
Page 17
Figur D
Obs
● T-Racer er ikke egnet til skuren eller skrubben.
● Test maskinen på et diskret sted, før den anvendes
på sarte overflader, f.eks. træ.
● Undgå at forblive på samme sted i længere tid, men
forsæt bevægelsen.
1. Rengør gulvfladen ved at føre T-Racer over gulvfla-
den uden kraftanvendelse.
Rengøring af vægge
1. Fastgør T-Racer direkte til højtrykspistolen.
a Tryk T-Racers bajonettilslutning ind i højtrykspi-
stolens tilslutning, og drej den derefter 90°, til den
går i indgreb.
b Skru omløbermøtrikken fast, hvis den forefindes.
2. Rengør væggen.
Efter brug
Skyl maskinen af med en blød vandstråle efter brug.
Tag T-Racer og eventuelle forlængerrør af højtryk-
spistolen.
Skyl T-Racer med højtrykspistol (uden andet tilbe-
hør) af, eller tør af med en fugtig klud.
Opbevaring
Opbevar maskinen på et frostfrit sted.
Pleje og vedligeholdelse
Montering/afmontering af dyser
Den beskrevne fremgangsmåde gælder for alle dyser
på maskinen.
Figur E
1. Fjern kramperne.
2. Træk højtryksdysen ud.
3. Sæt højtryksdysen i.
4. Monter kramperne.
Rengøring af højtryksdyse
1. Afmonter højtryksdysen.
2. Skyl højtryksdysen igennem i begge retninger med
rent vand. Udskift en evt. beskadiget højtryksdyse.
3. Monter højtryksdysen.
Hjælp ved fejl
Højtryksrenseren opbygger ikke tryk eller pulserer
Højtryksdyser tilstoppede eller beskadigede.
1. Afmonter højtryksdyserne.
2. Kontrollér højtryksdyserne for tilstopning, og rengør
dem om nødvendigt.
3. Kontrollér højtryksdyserne for beskadigelse, og ud-
skift dem om nødvendigt.
4. Skyl T-Racer uden dyser igennem med rent vand.
5. Monter højtryksdyserne.
Forkert højtryksdyse valgt.
Maskinen opnår kun et optimalt rengøringsresultat med
passende højtryksdyser!
1. Vælg højtryksdyser afhængigt af den anvendte høj-
tryksrenser.
2. Monter højtryksdyserne.
Garanti
I de enkelte lande gælder de af vore forhandlere fastlagte garantibetingelser. Eventuelle fejl på maskinen afhjælpes gratis inden for garantien, såfremt fejlen kan
tilskrives en materiale- eller produktionsfejl. Hvis du ønsker at gøre garantien gældende, bedes du henvende
dig til sin forhandler eller nærmeste kundeservice medbringende kvittering for købet.
(Se adressen på bagsiden)
Før du tar i bruk apparatet første gang,
må du lese og følge den originale
nale driftsveiledningen til senere bruk eller for annen eier.
driftsveiledningen. Oppbevar den origi-
Illustrasjoner og beskrivelser i
denne bruksanvisningen
Illustrasjoner og beskrivelser i denne bruksanvisningen
kan avvike fra leveransen og utrustningen til din T-racer.
Merknad
Med forbehold om tekniske endringer.
Forskriftsmessig bruk
T-raceren kan brukes med alle Kärcher Home & Garden
høytrykksspylere i klasse K2/K3.
Ved apparater opp til modellår 1991 trenger du i tillegg
en adapter (se “Tilbehør og reservedeler”).
T-raceren egner seg optimalt til rengjøring av gulv- og
veggflater med forskjellige overflater som fliser, stein,
betong, kunststoff og tre.
T-raceren skal kun brukes til private formål.
Miljøvern
Materialet i emballasjen kan resirkuleres. Kvitt
deg med emballasjen på en miljøvennlig måte.
Elektriske og elektroniske apparater inneholder
verdifulle resirkulerbare materialer og ofte deler
som batterier, batteripakker eller olje. Disse kan
utgjøre en potensiell fare for helse og miljø ved
feil bruk eller feil avfallsbehandling. Disse delene er
imidlertid nødvendige for korrekt drift av apparatet. Apparater merket med dette symbolet skal ikke kastes i
husholdningsavfallet.
Arbeid med rengjøringsmidler skal bare utføres på
vanntette arbeidsområder som er koblet til kloakksystemet. Ikke la rengjøringsmiddel renne ut i vassdrag
eller trenge ned i jordsmonn.
Norsk17
Page 18
Anvisninger om innhold (REACH)
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du under: www.kaercher.de/REACH
Tilbehør og reservedeler
Bruk bare originalt tilbehør og originale reservedeler; de
garanterer for en sikker og problemfri drift av apparatet.
Informasjon om tilbehør og reservedeler finner du på
www.kaercher.com.
Leveringsomfang
Kontroller at innholdet i pakken er komplett når du pakker ut. Leveringsomfanget til utstyrsvarianten din er vist
på emballasjen. Ved manglende tilbehør eller transportskader må du henvende deg til forhandleren.
Sikkerhetsanvisninger
몇 FORSIKTIG
● Ikke bruk apparatet dersom det befinner seg ytterlige-
re personer i nærheten av rengjøringshodet.
● Slå av høytrykksspyleren etter avsluttet rengjøring og
før arbeider på T-raceren, og skill T-raceren fra høytrykkspistolen.
● Utløs høytrykksstrålen på høytrykkspistolen først når
T-raceren befinner seg på rengjøringsflaten.
● Rekylfare. Sørg for at du står godt og holder høytrykk-
spistolen med forlengelsesrør godt fast.
● Maksimal vanntemperatur 40°C (følg anvisningene
for din høytrykksspyler).
Merknad
● Følg også sikkerhetsanvisningene for høytrykksspyle-
ren så vel som lokale forskrifter og lovbestemmelser.
Symboler på apparatet
FARE
Fare for personskader! Ikke grip under
kanten på T-raceren når den er i drift.
2. Drei adapteren med klokka helt til den smekker i lås.
Montering forlengelsesrør
Merknad
Ved monteringen på du passe på at delene sitter godt
sammen.
Figur C
1. Sett bajonetten inn i mottaket.
2. Drei på forlengelsen helt til den smekker i lås.
Gjenta eventuelt fremgangsmåten for ytterligere forlengelsesrør.
Bruk
Merknad
Forlengelsesrør kan brukes sammen med ethvert tilbehør fra Kärcher.
Merknad
For en optimal rengjøring må høytrykksspyleren ikke
brukes i Eco-modus.
Rengjøre gulvflate
Befri rengjøringsflaten for grovt smuss før bruk (f.eks.
ved å feie det bort) for å unngå skader på T-raceren.
OBS
Skader på rotorarmen
Hvis den slår mot kanter og hjørner kan rotorarmen skades.
Ikke kjør over frittstående hjørner og kanter.
Figur D
Merknad
● T-raceren egner seg ikke til å skure eller skrubbe
med.
● Test apparatet før bruk av ømfintlige overflater,
f.eks. tre, på et nøytralt sted.
● Ikke bli værende på ett sted, men vær i bevegelse.
1. Rengjør gulvflaten og før da T-raceren over gulvfla-
ten uten å bruke krefter.
Rengjøre veggflate
1. Fest T-raceren direkte til høytrykkspistolen.
a Trykk bajonettkoblingen til T-raceren inn i tilkob-
lingen på høytrykkspistolen og drei så 90° helt til
den smekker i lås.
b Skru fast overfalsmutteren dersom denne fore-
ligger.
2. Rengjør veggflaten.
Etter bruk
Etter bruk må apparatet skylles med en myk vannstråle.
Ta av T-raceren og eventuelle forlengelsesrør fra
høytrykkspistolen.
Skyll av T-raceren med høytrykkspistolen (uten ek-
stra tilbehør) eller stryk av med en fuktig klut.
Lagring
Oppbevar apparatet på et frostfritt sted.
Stell og vedlikehold
Den beskrevne fremgangsmåten gjelder for alle tilgjengelige dyser på apparatet.
Figur E
1. Fjern klemmene.
2. Ta ut høytrykksdysen.
3. Sett inn høytrykksdysen.
4. Montere klemmene.
Montere/demontere dyser
18Norsk
Page 19
1. Monter ut høytrykksdysen.
2. Spyl gjennom høytrykksdysen i begge retninger
med rent vann. Skift eventuelt ut skadde høytrykksdyser.
3. Monter inn høytrykksdysen.
Bistand ved feil
Rengjøre høytrykksdyse
Høytrykksspyleren bygger ikke opp trykk eller pulserer
Høytrykksdyser tilstoppet eller skadde.
1. Monter ut høytrykksdysene.
2. Kontroller høytrykksdysene for tilstopping og rengjør dem ved behov.
3. Kontroller høytrykksdysene for skader og skift dem
ut ved behov.
4. Spyl gjennom T-raceren uten dyser med rent vann.
5. Monter inn høytrykksdysene.
Feil høytrykksdyse valgt.
Apparatet oppnår et optimalt rengjøringsresultat kun
med de passende høytrykksdysene.
1. Velg høytrykksdyser i samsvar med høytrykksspyleren som brukes.
2. Monter inn høytrykksdyser.
Garanti
Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land
har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle
landet. Eventuelle feil på apparatet repareres gratis i garantitiden dersom disse kan føres tilbake til material- eller produksjonsfeil. Ved behov for garantireparasjoner,
vennligst henvend deg med kjøpskvitteringen til din forhandler eller nærmeste autoriserte kundeservice.
(Se adresse på baksiden)
Läs igenom och följ denna originalbruksanvisning innan du använder ma-
originalbruksanvisningen för senare bruk eller för nästa
ägare.
skinen för första gången. Spara
Bilder och beskrivningar i denna
driftsanvisning
Bilder och beskrivningar i denna driftsanvisning kan avvika från leveransomfattningen och utrustningen för din
T-Racer.
Hänvisning
Med förbehåll för tekniska ändringar.
Avsedd användning
T-Racer kan används tillsammans med alla högtrycksrengörare i klasserna K2/K3 från Kärcher Home & Garden.
För maskiner till och med tillverkningsår 1991 behöver
du ytterligare en adapter (se Tillbehör och reservdelar).
T-Racer är idealisk för rengöring av golv och väggar
med olika ytor såsom kakel, sten, betong, plast och trä.
T-Racer får endast användas i privata hushåll.
Miljöskydd
Förpackningsmaterialen kan återvinnas. Avfallshantera förpackningar på ett miljövänligt sätt.
Elektriska och elektroniska maskiner innehåller
ofta värdefulla återvinningsbara material och
komponenter såsom engångsbatterier, uppladd-
ningsbara batterier och olja, som vid felaktig användning eller felaktig avfallshantering kan utgöra en
potentiell risk för människors hälsa och för miljön.
Dessa komponenter är dock nödvändiga för att maskinen ska kunna arbeta korrekt. Maskiner som märkts
med denna symbol får inte kastas i hushållssoporna.
Arbeten med rengöringsmedel får endast utföras
på vattentäta arbetsytor med anslutning till smutsvattenskanalisationen. Låt inte rengöringsmedel tränga
in i vattendrag eller i jordmånen.
Information om ämnen (REACH)
Aktuell information om ämnen finns på: www.kaercher.de/REACH
Tillbehör och reservdelar
Använd endast originaltillbehör och originalreservdelar,
så att en säker och störningsfri drift av maskinen är garanterad.
Information om tillbehör och reservdelar finns på
www.kaercher.com.
Leveransens omfattning
Kontrollera att innehållet i leveransen är fullständigt. Leveransomfattningen för din utrustningsvariant är avbildad på förpackningen. Kontakta din försäljare om något
tillbehör saknas eller om det finns transportskador.
Säkerhetsinformation
몇 FÖRSIKTIGHET
● Maskinen får inte användas när andra personer befin-
ner sig i närheten av rengöringshuvudet.
● Stäng av högtrycksrengöraren efter avslutad rengö-
ring och före arbete på T-Racer och lossa Tfrån spolhandtaget.
● Utlös högtrycksstrålen på spolhandtaget först när T-
Racer befinner sig på rengöringsytan.
● Risk för rekyl. Se till att du står stadigt och håll i spol-
handtaget och förlängningsröret ordentligt.
● Maximal vattentemperatur 40°C (följ föreskrifterna för
din högtrycksrengörare).
Racer
Svenska19
Page 20
Hänvisning
● Beakta även alltid säkerhetsanvisningarna för din
högtrycksrengörare samt lokala föreskrifter och förordningar.
Symboler på maskinen
FARA
Skaderisk! Ta inte under kanten på T-Racer under driften
Engångsmontering. Adaptern går inte längre att lösa.
Bild B
1. För in adaptern i kåpans öppning.
2. Dra adaptern medurs tills den hakar fast.
Montering av förlängningsrör
Hänvisning
Beakta fast anslutning av maskindelar vid montering.
Bild C
1. Sätt fast bajonetten i fästet.
2. Vrid förlängningen tills den hakar fast.
Gör i förekommande fall samma sak på ytterligare förlängningsrullar.
Drift
Hänvisning
Förlängningsrören kan användas tillsammans med
samtliga tillbehör från Kärcher.
Hänvisning
För bästa rengöringsresultat bör högtrycksrengöraren
inte köras i eco-läge.
Rengöring av golvyta
Avlägsna grov smuts (t.ex. genom att sopa) från rengöringsytan före användning för att undvika skador på TRacer.
OBSERVERA
Skador på rotorarm
Om den slår i kanter och hörn kan rotorarmen skadas.
Kör inte över fristående hörn och kanter.
Bild D
Hänvisning
● T-Racer är inte lämplig för skrubbning eller skurning.
● Testa först maskinen på känsliga ytor, t.ex. trä, på
ett ställe som inte syns så väl.
● Stanna inte på en plats, utan var alltid i rörelse under
rengöringen.
1. Rengör golvytan på ett sådant sätt att T-Racer utan
ansträngning kan köras över golvytan.
Rengör väggytan
1. Fixera T-Racer direkt på spolhandtaget.
a Tryck i T-Racers bajonettanslutning i spolhandta-
gets anslutning och vrid sedan 90° tills den hakar
fast.
b Skruva fast svivelmuttern om sådan finns.
2. Rengör väggytan.
Efter användning
Spola av maskinen med mjuk vattenstråle efter användning.
Ta av T-Racer och i förekommande fall förlängnings-
röret från spolhandtaget.
Spola av T-Racer med spolhandtaget (utan ytterliga-
re tillbehör) eller torka av den med en fuktig trasa.
Förvaring
Förvara maskinen på en frostsäker plats.
Skötsel och underhåll
Demontera/montera munstycken
Det beskrivna tillvägagångssättet gäller för alla tillgängliga munstycken på maskinen.
Bild E
1. Ta bort klämman.
2. Ta ur högtrycksmunstycket.
3. Sätt in högtrycksmunstycket.
4. Montera klämman.
Rengör högtrycksmunstycket
1. Demontera högtrycksmunstycket.
2. Spola igenom högtrycksmunstycket i båda riktning-
arna med rent vatten. Byt ut skadat högtrycksmunstycke vid behov.
3. Montera högtrycksmunstycket.
Hjälp vid störningar
Högtrycksrengörare bygger inte upp något tryck
och pulserar inte
Högtrycksmunstycken igentäppta eller skadade.
1. Demontera högtrycksmunstyckena.
2. Undersök om högtrycksmunstyckena är igentäppta
och rengör vid behov.
3. Kontrollera om högtrycksmunstyckena är skadade
och byt ut vid behov.
4. Spola igenom T-Racer utan munstycke med rent
vatten.
5. Montera högtrycksmunstyckena.
Fel högtrycksmunstycke har valts.
Maskinen uppnår endast bästa rengöringsresultat med
lämpliga högtrycksmunstycken!
1. Välj högtrycksmunstycken enligt den högtrycksren-
görare som används.
2. Montera högtrycksmunstyckena.
Garanti
I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats
av våra auktoriserade distributörer. Eventuella fel på
maskinen repareras utan kostnad inom garantifristen,
under förutsättning att det orsakats av ett material- eller
tillverkningsfel. I frågor som gäller garantin ska du vända dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste, auktoriserad kundtjänst.
(Se baksidan för adress)
20Svenska
Page 21
Sisältö
Yleisiä ohjeita ......................................................21
Tämän käyttöohjeen kuvat ja kuvaukset .............21
Määräystenmukainen käyttö ...............................21
Lue ennen laitteen ensimmäistä käyttöä
tämä käyttöohje ja toimi sen mukaan.
tai laitteen seuraavaa omistajaa varten.
Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä
Tämän käyttöohjeen kuvat ja
kuvaukset
Tämän käyttöohjeen kuvat ja kuvaukset saattavat poiketa toimituksen laajuudesta ja T-Racer-laitteesi varustelusta.
Huomautus
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Määräystenmukainen käyttö
T-Racer-laitetta voidaan käyttää kaikkien luokkiin K2 /
K3 kuuluvien Kärcher Home & Garden -korkeapainepesurien kanssa.
Vuonna 1991 ja sitä ennen valmistettujen laitteiden
kanssa tarvitaan lisäksi adapteri (katso "Lisävarusteet
ja varaosat").
T-Racer soveltuu erinomaisesti erilaisista materiaaleista, kuten laatoista, kivestä, betonista, muovista ja puusta, valmistettujen lattia- ja seinäpintojen
puhdistamiseen.
Käytä T-Racer-laitetta vain yksityisessä kotitaloudessa.
Ympäristönsuojelu
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Hävitä
pakkaukset ympäristöä säästäen.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät arvokkaita kierrätettäviä materiaaleja tai rakenneosia kuten paristoja, akkuja tai öljyjä, jotka väärin
käsiteltyinä tai väärin hävitettyinä voivat aiheuttaa
mahdollisia vaaroja ihmisten terveydelle ja ympäristölle.
Nämä rakenneosat ovat kuitenkin välttämättömiä laitteen asianmukaisen toiminnan vuoksi. Tällä symbolilla
merkittyjä laitteita ei saa hävittää kotitalousjätteenä.
Puhdistusaineita sisältäviä töitä saa tehdä vain
nestetiivistetyillä työpinnoilla, joilla on liitäntä likavesiviemäriin. Älä päästä puhdistusaineita vesistöihin
tai maaperään.
Sisältöaineita koskevia ohjeita (REACH)
Päivitettyjä tietoja sisältöaineista löytyy osoitteesta:
www.kaercher.de/REACH
Lisävarusteet ja varaosat
Käytä vain alkuperäisiä lisävarusteita ja alkuperäisiä varaosia, sillä ne varmistavat laitteen turvallisen ja häiriöttömän käytön.
Tietoja lisävarusteista ja varaosista löytyy osoitteesta
www.kaercher.com.
Toimituksen sisältö
Tarkasta pakkauksesta purkaessasi sisällön täydellisyys. Varusteluversion toimituksen sisältö on kuvattu
pakkauksessa. Jos lisävarusteita puuttuu tai havaitset
kuljetusvaurioita, ota yhteyttä jälleenmyyjään.
Turvallisuusohjeet
몇 VARO
● Älä käytä laitetta, jos puhdistuspään lähellä on muita
ihmisiä.
● Kytke puhdistuksen jälkeen ja ennen T-Racer-laitteel-
la työskentelyä korkeapainepesuri pois päältä ja irrota T-Racer korkeapainepistoolista.
● Laukaise korkeapainepistoolin korkeapainesuihku
vasta sitten, kun T-Racer on puhdistettavalla pinnalla.
● Takaiskuvaara. Varmista aina tukeva seisoma-asento
ja pidä korkeapainepistoolista ja jatkoputkesta hyvin
kiinni.
● Veden maksimilämpötila 40°C (Noudata korkeapaine-
pesuriin liittyviä ohjeita).
Huomautus
● Noudata myös ehdottomasti korkeapainepesurin tur-
vallisuusohjeita sekä paikallisia määräyksiä ja säädöksiä.
Laitteessa olevat symbolit
VAARA
Loukkaantumisvaara! Älä laita käytön aikana käsiä T-Racer-laitteen reunan alle
1. Valitse korkeapainesuuttimet käytetyn korkeapainepesurin mukaan.
2. Kiinnitä korkeapainesuuttimet.
Takuu
Ohjeet häiriötilanteissa
Jokaisessa maassa ovat voimassa vastaavan myyntiyhtiön julkaisemat takuuehdot. Korjaamme laitteessa
mahdollisesti ilmenevät häiriöt takuuajan kuluessa maksutta, jos häiriöiden syynä ovat olleet materiaali- tai valmistusvirheet. Takuutapauksessa pyydämme ottamaan
yhteyttä ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun asiakaspalveluun.
(Osoite, katso takasivu)
Προτού θέσετε τη συσκευή για πρώτη
φορά σε λειτουργία, διαβάστε τις
ακολουθήστε τις. Φυλάξτε τις αρχικές οδηγίες
λειτουργίας για μεταγενέστερη χρήση ή για τον επόμενο
ιδιοκτήτη.
παρούσες οδηγίες χρήσης και
Εικόνες και περιγραφές σε αυτό το
εγχειρίδιο λειτουργίας
Οι εικόνες και οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο
λειτουργίας μπορεί να διαφέρουν από την παραδοτέα
συσκευή και τον εξοπλισμό του δικού σας T-R acer.
Υπόδειξη
Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών.
22Ελληνικά
Page 23
Το T-Racer μπορεί να χρησιμοποιείται με όλα τα
συστήματα καθαρισμού υψηλής πίεσης Home &
Garden της Kärcher, της κατηγορίας K2 / K3.
Για συσκευές που κατασκευάστηκαν πριν το 1991
απαιτείται επιπλέον προσαρμογέας (βλ. "Παρελκόμενα
και ανταλλακτικά").
Το T-Ra cer είναι ιδανικό για τον καθαρισμό επιφανειών
δαπέδων και τοίχων από διάφορα υλικά, όπως
πλακίδια, πέτρες, μπετόν, πλαστικό και ξύλο.
Χρησιμοποιήστε το T-Racer αποκλειστικά για οι
χρήση.
κιακή
Προστασία του περιβάλλοντος
Προβλεπόμενη χρήση
Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμα.
Ανακυκλώνετε τις συσκευασίες με
περιβαλλοντικά ορθό τρόπο.
Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές
περιέχουν πολύτιμα ανακυκλώσιμα υλικά και,
συχνά, επίσης εξαρτήματα όπως μπαταρίες
απλές, επαναφορτιζόμενες ή λάδια, που σε
περίπτωση λανθασμένης χρήσης ή απόρριψης
μπορούν να θέσουν σε κίνδυνο την ανθρώπινη υγεία
και το περιβάλλον. Ωστόσο, αυτά τα συσ
απαραίτητα για τη σωστή λειτουργία της συσκευής. Οι
συσκευές που φέρουν αυτό το σύμβολο δεν επιτρέπεται
να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Οι εργασίες με απορρυπαντικό μπορούν να
εκτελούνται μόνο σε υδατοστεγείς επιφάνειες
εργασίας με σύνδεση στο σύστημα απορροής
ακάθαρτου νερού. Το απορρυπαντικό δεν πρέπει να
καταλήγει στ
Υποδείξεις σχετικά με συστατικά (REACH)
Ενημερωμένες πληροφορίες σχετικά με τα συστατικά
είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση: www.kaercher.de/
REACH
α υπόγεια ύδατα ή στο έδαφος.
τατικά είναι
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια παρελκόμενα και γνήσια
ανταλλακτικά, καθώς αυτά εγγυώνται την ασφαλή και
απρόσκοπτη λειτουργία της συσκευής.
Πληροφορίες σχετικά με τα παρελκόμενα και τα
ανταλλακτικά θα βρείτε στη διεύθυνση
www.kaercher.com.
Περιεχόμενα συσκευασίας
Κατά την αφαίρεση από τη συσκευασία ελέγξτε την
πληρότητα των περιεχομένων. Το παραδοτέο υλικό της
δικής σας παραλλαγής απεικονίζεται στη συσκευασία.
Σε περίπτωση που λείπουν παρελκόμενα ή έχουν
προκληθεί ζημιές κατά τη μεταφορά, απευθυνθείτε στο
κατάστημα αγοράς.
Υποδείξεις ασφαλείας
몇 ΠΡΟΣΟΧΗ
● Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, όταν υπάρχουν άλλα
άτομα κοντά στην κεφαλή καθαρισμού.
● Όταν τερματίσετετηλειτουργίακαθαρισμούκαιπριν
από τις εργασίες στο T-Race r απενεργοποιήστε τη
συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης και
αποσυνδέστε το T-Ra cer από το πιστόλι υψηλής
πίεσης.
● Ενεργοποιήστε τηριπήυψηλήςπίεσηςστοπιστόλι
υψηλής πίεσης, μόνο όταν το T- R ace r βρίσκεται
πάνω στην επιφάνεια καθαρισμού.
● Κίνδυνος ανάκρουσης. Φροντίζετε να στηρίζεστεμε
ασφάλεια και να κρατάτε γερά το πιστόλι υψηλής
πίεσης με τον σωλήνα προέκτασης.
● Μέγιστη θερμοκρασίανερού 40°C (τηρείτετις
υποδείξεις του πλυστικού υψηλής πίεσης).
Υπόδειξη
● Τηρεί τε επίσης οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφαλείας της
συσκευής σας καθαρισμού υψηλής πίεσης καθώς και
τους εθνικούς κανονισμούς.
Σύμβολα επάνω στη συσκευή
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Κίνδυνος τραυματισμού! Κατά τη
λειτουργία μην απλώνετε τα χέρια σας
κάτω από το χείλος του T-Ra c er.
Επιλέχτηκε λάθος ακροφύσιο υψηλής πίεσης.
Η συσκευή πετυχαίνει σωστό αποτέλεσμα καθαρισμού
μόνο με τα κατάλληλα ακροφύσια υψηλής πίεσης!
1. Επιλέγετε τα ακροφύσια ανάλογα με το
χρησιμοποιούμενο πλυστικό υψηλής πίεσης.
2. Συναρμολογήστε τα ακροφύσια υψηλής πίεσης.
Εγγύηση
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης οι οποίοι
εκδίδονται από την αρμόδια εταιρεία διανομής μας.
Τυχ όν βλάβες στη συσκευή σας επιδιορθώνονται από
εμάς χωρίς χρέωση εντός της προθεσμίας εγγύησης,
εφόσον οφείλονται σε σφάλμα υλικού ή κατασκευής. Σε
περίπτωση εγγύησης απευθυνθείτε στον προμηθευτή
σας ή το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο τμήμα
εξυπηρέτησης πελατών, πρ
παραστατικό της αγοράς.
(για διευθύνσεις βλέπε την πίσω σελίδα)
οσκομίζοντας το
İçindekiler
Genel uyarılar......................................................24
Bu kullanım kılavuzundaki resimler ve açıklama-
lar ........................................................................24
Amaca uygun kullanım........................................24
Çevre koruma......................................................25
Aksesuarlar ve yedek parçalar............................25
Cihazı ilk kez kullanmadan önce bu orijinal kullanım kılavuzunu okuyun ve bu-
Orijinal kullanım kılavuzunu daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazın sonraki kullanıcılarına iletmek üzere
saklayın.
radaki bilgilere göre hareket edin.
Bu kullanım kılavuzundaki resimler
ve açıklamalar
Bu kullanım kılavuzundaki resimler ve açıklamalar, sizin
T-Racer ürününüzün teslimat kapsamından ve donanı-
mından sapma gösterebilir.
Not
Tekn i k de ğişiklik hakkı saklıdır.
Amaca uygun kullanım
T-Racer, K2 / K3 sınıfı tüm Kärcher Home & Garden
yüksek basınç temizleyicileri ile kullanılabilir.
Üretim yılı 1991 ve öncesine ait cihazlarda ayrıca bir
adaptör kullanmanız gerekir (bkz. "Aksesuarlar ve yedek parçalar").
T-Racer, fayans, taş, beton, plastik veya ahşap gibi farklı yüzeylere sahip zemin ve duvar yüzeylerin temizliği
için idealdir.
T-Racer cihazını sadece evinizde kullanın.
Page 25
Paketleme malzemeleri geri dönüştürülebilir. Lütfen ambalajları çevreye zarar vermeden tasfiye
edin.
Elektrikli ve elektronik cihazlar, değerli ve geri dönüştürülebilir malzemelerin yanı sıra yanlış kullanılması veya yanlış tasfiye edilmesi durumunda
insan sağlığı ve çevre için potansiyel tehlike teşkil
edebilecek piller, aküler veya yağlar içerebilir. Ancak cihazın usulüne uygun şekilde çalıştırılması için bu parçalar gereklidir. Bu simge ile işaretlenen cihazlar evsel çöp
ile birlikte imha edilmemelidir.
Temizleme maddeli işler sadece kirli su kanalizas-
yonuna bağlantılı sıvı geçirmez çalışma yüzeylerinde yapılabilir. Temizleme maddeleri akarsulara veya
toprağa ulaşmamalıdır.
İçeriği hakkında uyarılar (REACH)
İçeriği hakkında ayrıntılı bi
www.kaercher.de/REACH
lgileri bulabileceğiniz ad
res:
Aksesuarlar ve yedek parçalar
Çevre koruma
Sadece orijinal aksesuarlar ve orijinal yedek parçalar
kullanın. Bu parçalar cihazın güvenli ve arızasız çalış-
masını sağlar.
Aksesuar ve yedek parçalara ilişkin bilgiler için adres:
www.kaercher.com.
Teslimatın içeriği
Ambalaj açıldığında içindeki parçalarda eksiklik olup olmadığını kontrol edin. Donanım varyantınızın teslimat
kapsamı ambalajın üzerinde gösterilmiştir. Aksesuarların eksik olması durumunda ya da nakliye hasarlarında
lütfen yetkili satıcınıza başvurun.
Güvenlik bilgileri
몇 TEDBIR
● Temizleme başlığının yakınında başka insanların bu-
lunduğu durumlarda cihazı kullanmayın.
● Temizleme işletiminden sonra ve T-Racer üzerindeki
çalışmalardan önce yüksek basınç temizleyicisini kapatın ve T-Racer'i yüksek basınç tabancasından ayı-
rın.
● Yüksek basınç tabancasında yüksek basınç huzmesi-
ni sadece T-Racer temizleme yüzeyinde bulunduğu
sırada tetikleyin.
● Geri tepme tehlikesi. Güvenli bir konuma geçin ve
uzatma borulu yüksek basınç tabancasını sağlam bir
şekilde tutun.
● Maksimum su sıcaklığı 40°C (yüksek basınç temizle-
yicinizin uyarılarını dikkate alın).
Not
● Ayrıca yüksek basınç temizleyicinizin güvenlik uyarı-
larını ve yerel düzenlemeleri ve yönetmelikleri de
mutlaka dikkate alın.
Cihazdaki simgeler
TEHLIKE
Yaralanma tehlikesi! İşletim sırasında TRacer'in kenarının altına elinizi sokmayın
Resimler için grafik sayfasına bakınŞekil A
1 Uzatma borusu
2 Gövde
3 Bayonet bağlantılı adaptör
4 Kıl fırça çemberi (sadece T2)
5 Yüksek basınç memesi
6 Rotor kolu
Montaj
Cihaz açıklaması
Not
Bir kerelik montaj. Adaptör artık tekrar sökülemez.
Şekil B
1. Adaptörü gövdenin deliğine geçirin.
2. Kilitlenene kadar adaptörü saat yönünde çevirin.
Uzatma borusu montajı
Not
Montaj sırasında cihaz parçalarının sağlam bir şekilde
birbirine bağlanmasına dikkat edin.
Şekil C
1. Bayoneti yuvaya geçirin.
2. Kilitlenene kadar uzatma borusunu çevirin.
Gerekirse başka uzatma boruları için işlemi tekrarlayın.
İşletim
Not
Uzatma boruları tüm Kärcher aksesuarlarıyla birlikte
kullanılabilir.
Not
Optimum düzeyde bir temizlik sonucu elde etmek için
yüksek basınç cihazını Eco kademesinde çalıştırmayın.
Zemin yüzeylerinin temizlenmesi
T-Racer'de hasar oluşmasını önlemek için uygulamadan önce temizleme yüzeyini kaba kirlerden arındırın
(örn. süpürerek).
DIKKAT
Rotor kolunda hasar
Kenar ve köşelere çarpma sonucu rotor kolu hasar görebilir.
Cihazı açıkta duran köşe ve kenarların üzerinden sürmeyin.
Şekil D
Not
● T-Racer, ovalama veya kazıma işlemleri için uygun
değildir.
● Ahşap gibi hassas yüzeylerde kullanmadan önce,
cihazı göze çarpmayan bir yerde test edin.
● Tek bir yerde kalmayın, hareket etmeye devam edin.
1. Zemin yüzeyi üzerinde güç kullanmadan T-Racer'i
sürerek zemin yüzeyini temizleyin.
Duvar yüzeylerinin temizlenmesi
1. T-Racer'i doğrudan yüksek basınç tabancasına sabitleyin.
a T-Racer'in bayonet bağlantısını yüksek basınç
tabancasının bağlantısına bastırın ve ardından
kilitlenene kadar 90° çevirin.
b Var ise, rakor somununu sıkıştırın.
2. Duvar yüzeyini temizleyin.
Türkçe25
Page 26
Kullanımdan sonra cihazı yumuşak bir su huzmesiyle
yıkayın.
T-Racer'i ve varsa uzatma borularını yüksek basınç
tabancasından sökün.
T-Racer'i yüksek basınç tabancasıyla (başka akse-
suar olmadan) yıkayın veya nemli bir bezle silin.
Depolama
Kullanımdan sonra
Cihazı dondan korunan bir yerde muhafaza edin.
Bakım ve koruma
Memelerin takılması/sökülmesi
Tarif edilen işlem adımları cihazdaki tüm mevcut memeler için geçerlidir.
Şekil E
1. Kelepçeyi sökün.
2. Yüksek basınç memesini çıkarın.
3. Yüksek basınç memesini yerleştirin.
4. Kelepçeyi takın.
Yüksek basınç memesinin temizlenmesi
1. Yüksek basınç memesini sökün.
2. Yüksek basınç memesini temiz suyla her iki yönden
yıkayın. Var ise, hasar görmüş yüksek basınç memesini değiştirin.
3. Yüksek basınç memesini takın.
Arıza durumunda yardım
Yüksek basınç temizleyicisi basınç oluşturmuyor
veya kısa aralıklarla sarsılıyor
Yüksek basınç memeleri tıkanmış veya hasar görmüş.
1. Yüksek basınç memelerini sökün.
2. Yüksek basınç memelerini tıkanıklığa yönelik kontrol edin ve gerekirse temizleyin.
3. Yüksek basınç memelerini hasara yönelik kontrol
edin ve gerekirse değiştirin.
4. T-Racer'i memesiz bir şekilde temiz suyla yıkayın.
5. Yüksek basınç memelerini takın.
Yan lış yüksek basınç memesi seçilmiş.
Cihaz sadece uygun yüksek basınç memeleriyle optimum bir temizleme sonucuna ulaşabilir!
1. Kullanılan yüksek basınç temizleyicisine uygun yüksek basınç memeleri seçin.
2. Yüksek basınç memelerini takın.
Garanti
Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından verilmiş
garanti şartları geçerlidir. Garanti süresi içinde cihazı-
nızda oluşan muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üretim veya malzeme hatası olduğu sürece ücretsiz olarak
karşılıyoruz. Garanti durumunda satış fişi ile satıcıya
veya yetkili servise başvurun.
(Adres için Bkz. Arka sayfa)
Перед первым использованием
устройства следует ознакомиться с
эксплуатации и действовать в соответствии с ней.
Сохранять оригинальную инструкцию по
эксплуатации для дальнейшего пользования или
для следующего владельца.
данной оригинальной инструкцией по
Рисунки и описания в данной
инструкции по эксплуатации
Рисунки и описания в данной инструкции по
эксплуатации могут отличаться от комплектации и
оснащения вашего T-R ac er.
Примечание
Сохраняется право на внесение технических
изменений.
Использование по назначению
T-R acer можно использовать с любым моющим
аппаратом высокого давления
Kärcher Home & Garden класса K2/K3.
Для устройств до 1991 года выпуска дополнительно
понадобится адаптер (см. «Принадлежности и
запасные части»).
T-R acer идеально подходит для очистки полов и
стен с разными поверхностями, такими как плитка,
камень, бетон, пластик и дерево.
Использовать T-Racer исключительно в домашнем
хозяйстве.
Защита окружающей среды
Упаковочные материалы поддаются
вторичной переработке. Упаковку необходимо
утилизировать без ущерба для окружающей
среды.
Электрические и электронные устройства
часто содержат ценные материалы,
пригодные для вторичной переработки, и
зачастую такие компоненты, как батареи,
аккумуляторы или масло, которые при
неправильном обращении или ненадлежащей
утилизации представляют потенциальную
опасность для здоровья и окружающей среды. Тем
не менее, да
правильной работы устройства. Устройства,
обозначенные этим символом, запрещено
утилизировать вместе с бытовыми отходами.
рабочих поверхностях с подключением к бытовой
канализации. Не допускать попадания моющих
средств в водоемы или почву.
Указания по компонентам (REACH)
Для получения актуальной информации о
омпонентах см. www.kaercher.de/REACH
к
нные компоненты необходимы для
Работы с моющими средствами должны
проводиться только на водонепроницаемых
26Русский
Page 27
Принадлежности и запасные части
Использовать только оригинальные
принадлежности и запасные части. Только они
гарантируют безопасную и бесперебойную работу
устройства.
Для получения информации о принадлежностях и
запчастях см. www.kaercher.com.
Комплект поставки
При распаковке устройства проверить
комплектацию. Комплектация устройства вашей
модели указана на упаковке. При обнаружении
недостающих принадлежностей или повреждений,
полученных во время транспортировки, следует
обратиться в торговую организацию, продавшую
устройство.
Указания по технике
безопасности
몇 ОСТОРОЖНО
● Не использовать устройство, если вблизи
чистящей головки находятся другие люди.
● После завершения очистки и перед началом
работы с T-R ace r выключить моющий аппарат
высокого давления и отсоединить T-R ace r от
высоконапорного пистолета.
● Выпускать струювысокогодавленияна
высоконапорном пистолете следует только
тогда, когда T-Rac e r находится на очищаемой
поверхности.
● Опасность отдачи. Следитьзаустойчивым
положением и прочно удерживать
высоконапорный пистолет с удлинительной
трубкой.
● Максимальная температураводы 40°C
(соблюдатьуказания, содержащиеся в
инструкции по эксплуатации моющего
аппарата высокого давления).
Примечание
● Обязательно соблюдать указания по технике
безопасности, содержащиеся в инструкции по
эксплуатации моющего аппарата высокого
давления, а также местные правила и
постановления.
Символы на устройстве
ОПАСНОСТЬ
Опасность травмирования! Не
просовывать руки под край T-R ac er во
время работы
Однократная сборка. Адаптер больше не может
отсоединяться.
Рисунок B
1. Ввестиадаптервотверстиекорпуса.
2. Поворачиватьадаптерпочасовойстрелкедо
фиксации.
Сборка удлинительной трубки
Примечание
Следить за надежным соединением деталей
устройства при сборке.
Рисунок C
1. Вставитьбайонетнуючастьвкрепление.
2. Поворачиватьудлинительдофиксации.
При необходимости повторить процедуру для
других удлинительных трубок.
Эксплуатация
Примечание
Удлинительные трубки можно использовать с
любой принадлежностью Kärcher.
Примечание
Для оптимального результата очистки не
эксплуатировать моющий аппарат высокого
давления в режиме Eco.
Очистка пола
Перед использованием очистить обрабатываемую
поверхность от грубой грязи (например, подмести),
чтобы не повредить T-Racer.
ВНИМАНИЕ
Повреждение ручки ротора
При ударе о края и углы ручка ротора может быть
повреждена.
Не направлять на углы и края.
Рисунок D
Примечание
● T- Ra ce r не предназначен длясильноготрения
или скобления.
● Перед применением на чувствительных
поверхностях, например деревянных,
необходимо проверить устройство в
малозаметном месте.
● Не фиксировать в одном положении, постоянно
передвигать во время чистки.
1. Выполнить очистку пола, перемещая T-Racer по
поверхности без надавливания.
Очистка стен
1. Прикрепить T-Racer прямо к высоконапорному
пистолету.
a Вставить байонетное соединение T-Rac er в
соединение высоконапорного пистолета, а
затем повернуть на 90° до фиксации.
b Затянутьнакиднуюгайку (приналичии).
2. Выполнитьочисткустен.
После использования
После использования промыть устройство мягкой
струей воды.
Снять T-Ra cer иудлинительные трубки ( в случае
использования) с высоконапорного пистолета.
Русский27
Page 28
Промыть T-Racer высоконапорнымпистолетом
(бездополнительныхпринадлежностей) или протеретьеговлажнойтканью.
Хранение
Устройство следует хранить в защищенном от
мороза месте.
Уход и техническое
обслуживание
Описанный порядок действий применяется ко всем
существующим соплам на устройстве.
Рисунок E
1. Снятьзажимы.
2. Извлечьсопло высокого давления.
3. Вставитьсопловысокогодавления.
4. Установитьзажимы.
1. Демонтироватьсопловысокогодавления.
2. Промытьсопловысокого давления чистой водой
3. Установитьсопловысокогодавления.
Демонтаж/установка сопел
Очистка сопла высокого давления
в обоих направлениях. При необходимости
заменить поврежденное сопло высокого
давления.
Помощь при неисправностях
Моющий аппарат высокого давления не создает
давление или пульсирует
Соплавысокогодавлениязабитыилиповреждены.
1. Демонтироватьсоплавысокогодавления.
2. Проверитьсопла высокого давления на наличие засора, принеобходимостиочистить.
3. Проверитьсопла высокого давления на предмет повреждений, принеобходимостизаменить.
4. Промывать T-Racer чистойводойбезсопел.
5. Установитьсоплавысокогодавления.
Выбрано неправиль
Устройство достигает оптимального результата
очистки только при использовании соответствующих
сопел высокого давления!
1. Выбирать сопла высокого давления в
соответствии с используемым моющим
аппаратом высокого давления.
2. Установить сопла высокого давления.
н
ое сопло высокого давления.
Гарантия
В каждой стране действуют соответствующие
гарантийные условия, установленные
уполномоченной организацией по сбыту нашей
продукции. Возможные неисправности устройства в
течение гарантийного срока мы устраняем
бесплатно, если причина заключается в дефектах
материалов или производственных браке. В случае
возникновения претензий в течение гарантийного
срока просьба обращаться с чеком о покупке в
торговую организацию, продавшую из
ижайшую уполномоченную службу сервисного
бл
обслуживания.
(Адрес указан на обороте)
делие или в
Tartalom
Általános utasítások ............................................28
Az ebben a használati utasításban található áb-
rák és leírások.....................................................28
Készüléke első használata előtt olvassa
el ezt az eredeti kezelési útmutatót, és
az eredeti kezelési útmutatót későbbi használatra vagy
a következő tulajdonos számára.
ennek megfelelően járjon el. Őrizze meg
Az ebben a használati utasításban
található ábrák és leírások
Az ebben a használati utasításban található ábrák és leírások eltérhetnek az Ön T-Racer gépének szállítási terjedelmétől és felszereltségétől.
Megjegyzés
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
Rendeltetésszerű alkalmazás
A T-Racer valamennyi Kärcher Home & Garden K2 / K3
osztályú magasnyomású mosóval használható.
Az 1991-ig gyártott készülékekhez adapter is szükséges (lásd „Tartozékok és pótalkatrészek”).
A T-Racer ideális megoldás különböző – például csempe, kő, beton, műanyag és fa borítású –padló- és falfelületek tisztítására.
A T-Racer készüléket kizárólag magánháztartásban
használja.
28Magyar
Page 29
Környezetvédelem
A csomagolóanyag újrahasznosítható. Kérjük,
környezetbarát módon semmisítse meg a csomagolást.
Az elektromos és elektronikus készülékek értékes, újrahasznosítható anyagokat, és gyakran
olyan alkotóelemeket, például elemeket, akku-
mulátorokat vagy olajat is tartalmaznak, melyek
nem megfelelő kezelése vagy helytelen megsemmisítése potenciális veszélyt jelenthet az emberek egészségre és a környezetre. Ezek az alkotóelemek azonban a
készülék rendeltetésszerű üzemeléséhez szükségesek. Az ezzel a szimbólummal jelölt készülékeket nem
szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni.
Tisztítószerekkel végzett munkákat csak szigetelt,
a szennyvízcsatornára csatlakoztatott munkafelületeken szabad végezni. A tisztítószerek nem kerülhetnek vizekbe vagy talajba.
Összetevőkre vonatkozó utasítások (REACH)
Az összetevőkre vonatkozó aktuális információkat itt találja: www.kaercher.de/REACH
Tartozékok és pótalkatrészek
Csak eredeti tartozékot és eredeti pótalkatrészt alkalmazzon; ezek garantálják a készülék biztonságos és
zavarmentes üzemelését.
A tartozékokra és pótalkatrészekre vonatkozóan információkat itt talál: www.kaercher.com.
Szállítási terjedelem
Kicsomagolásnál ellenőrizze, hogy megvan-e minden
tartozék. Az Ön készülékének kivitele szerinti szállítási
terjedelem a csomagoláson látható. Hiányzó tartozékok
vagy szállítási sérülések esetén kérjük, forduljon a kereskedőhöz.
Biztonsági tanácsok
몇 VIGYÁZAT
● Ne használja a készüléket, ha a tisztítófej közelében
személyek tartózkodnak.
● A tisztítási folyamat befejezése után és a T-Racer ké-
szüléken történő munkavégzés előtt kapcsolja ki a
magasnyomású tisztítót, és válassza le a T-Racert a
magasnyomású pisztolyról.
● A magasnyomású sugarat csak akkor engedje ki a
magasnyomású pisztolyból, ha a T-Racer a tisztítandó felületen van.
● Visszalökés veszélye. Álljon stabilan, és mindig tartsa
erősen a magasnyomású pisztolyt és a hosszabbító
csövet.
● Maximális vízhőmérséklet 40°C (vegye figyelembe a
magasnyomású tisztítóra vonatkozó utasításokat).
Megjegyzés
● Feltétlenül tartsa be a magasnyomású tisztítóra vo-
natkozó biztonsági utasításokat, valamint a helyi elő-
írásokat és rendelkezéseket is.
Szimbólumok a készüléken
VESZÉLY
Sérülésveszély! Ne nyúljon a működés-
ben levő T-Racer pereme alá
Ábrák, lásd a grafikonokat tartalmazó oldalt
Ábra A
Egyszeri összeszerelés. Az adapter nem működtethető
többé.
Ábra B
1. Helyezze az adaptert a ház nyílásába.
2. Forgassa az adaptert kattanásig az óramutató járásával egyező irányban.
A hosszabbító cső felszerelése
Megjegyzés
Felszereléskor ügyeljen arra, hogy a készülék részegységei szorosan összekapcsolódjanak.
Ábra C
1. Csatlakoztassa a bajonettet a tartóhoz.
2. Fordítsa bekattanásig a hosszabbítót.
Adott esetben ismételje meg a műveletet a többi hosszabítócsővel.
Üzemeltetés
Megjegyzés
A hosszabbítócsövek valamennyi Kärcher tartozékkal
használhatók.
Megjegyzés
Az optimális tisztítási eredmény érdekében a maganyomású tisztítót ne üzemeltesse Eco szinten.
Használat előtt távolítsa el a tisztítandó felületről a durva szennyeződéseket (például sepréssel), hogy ne sérüljön meg a T-Racer.
FIGYELEM
A forgókar károsodása
Szélekhez és sarkokhoz ütközéskor a forgókar megsérülhet.
Ne haladjon át kiálló sarkokon és széleken.
Ábra D
Megjegyzés
● A T-Racer nem alkalmas dörzsölésre és súrolásra.
● Kényes – például fa – felületeken történő alkalma-
● Ne maradjon tartósan egy helyen, inkább folyama-
1. Tisztítsa meg a padlófelületet, de a T-Racert úgy ve-
1. A T-Racert közvetlenül a magasnyomású pisztoly-
Padlófelületek tisztítása
zás előtt próbálja ki a készüléket egy nem feltűnő
helyen.
tosan mozogjon.
zesse, hogy közben ne nyomja erősen a felületre.
Falfelületek tisztítása
hoz rögzítse.
Magyar29
Page 30
a Nyomja a T-Racer bajonettzárját a magasnyomá-
sú pisztoly csatlakozójába, majd forgassa el 90°al, hogy a helyére kattanjon.
b Ha van hollandianya, akkor húzza szorosra.
2. Tisztítsa meg a falfelületet.
Használat után
Használat után gyenge vízsugárral öblítse le a készüléket.
A T-Racert és adott esetben a hosszabbítócsöveket
vegye le a magasnyomású pisztolyról.
A T-Racert és a magasnyomású pisztolyt (további
tartozékok nélkül) öblítse le vagy egy nedves ronggyal törölje át.
Raktározás
A készüléket fagymentes helyen tárolja.
Ápolás és karbantartás
Fúvókák behelyezése / kivétele
Az ismertetett eljárás a készülék valamennyi fúvókájára
érvényes.
Ábra E
1. Távolítsa el a kapcsot.
2. Húzza ki a magasnyomású fúvókát.
3. Helyezze be a magasnyomású fúvókát.
4. Tegye fel a kapcsot.
A magasnyomású fúvóka megtisztítása
1. Vegye ki a magasnyomású fúvókát.
2. Mindkét irányban öblítse át tiszta vízzel a magasnyomású fúvókát. Szükség esetén cserélje ki a sérült magasnyomású fúvókát.
3. Helyezze be a magasnyomású fúvókát.
Segítség üzemzavarok esetén
A magasnyomású tisztítóban nem jön létre nyomás
vagy a nyomás ingadozik
A magasnyomású fúvóka eltömődött vagy megsérült.
1. Vegye ki a magasnyomású fúvókát.
2. Ellenőrizze, hogy nem tömődött-e el a magasnyomású fúvóka és szükség esetén tisztítsa meg.
3. Ellenőrizze, hogy nem sérült-e el a magasnyomású
fúvóka és szükség esetén cserélje ki.
4. Tiszta vízzel öblítse át a fúvóka nélküli T-Racert.
5. Helyezze be a magasnyomású fúvókát.
Nem megfelelő magasnyomású fúvókát választott.
A készülék csak megfelelő magasnyomású fúvókával
tud optimális tisztítási eredményt biztosítani!
1. Az alkalmazott magasnyomású tisztítóhoz való magasnyomású fúvókát válasszon.
2. Helyezze be a magasnyomású fúvókát.
Garancia
Minden országban az illetékes értékesítő társaságunk
által megadott garanciális feltételek vannak érvényben.
A készüléknél felmerülő esetleges zavarokat a garanciaidőn belül díjmentesen orvosoljuk, amennyiben anyag, illetve gyártási hibáról van szó. Garanciális esetben
kérjük, a számlával együtt forduljon kereskedőjéhez
vagy a legközelebbi, arra jogosult ügyfélszolgálati irodához.
(A címet lásd a hátoldalon)
Obsah
Obecné pokyny ...................................................30
Ilustrace a popisy v tomto návodu k použití ........30
Použití v souladu s určením................................30
Ochrana životního prostředí................................30
Příslušenství a náhradní díly...............................31
Před prvním použitím přístroje si
přečtěte tento originální návod k použití
originální návod k použití pro pozdější použití nebo
dalšího vlastníka.
a postupujte podle něj. Uschovejte
Ilustrace a popisy v tomto návodu k
použití
Ilustrace a popisy v tomto návodu k použití se mohou
lišit od objemu dodávky a vybavení vašeho zařízení TRacer.
Upozornění
Technické změny vyhrazeny.
Použití v souladu s určením
Zařízení T-Racer lze použít se všemi vysokotlakými
čističi Kärcher Home & Garden tříd K2 / K3.
U přístrojů do roku výroby 1991 potřebujete navíc
adaptér (viz „Příslušenství a náhradní díly“).
Zařízení T-Racer je ideálně vhodné k čištění
podlahových ploch a ploch stěn s různými povrchy jako
dlaždice, kámen, beton, plast a dřevo.
Zařízení T-Racer používejte výhradně pro soukromou
domácnost.
Ochrana životního prostředí
Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly
prosím likvidujte ekologickým způsobem.
Elektrické a elektronické přístroje obsahují
hodnotné recyklovatelné materiály a často
součásti, jako baterie, akumulátory nebo olej,
které mohou při chybném zacházení nebo
likvidaci představovat potenciální nebezpečí pro lidské
zdraví nebo pro životní prostředí. Pro řádný provoz
přístroje jsou však tyto součásti nezbytné. Přístroje
označené tímto symbolem se nesmí likvidovat
s domovním odpadem.
Práce s čisticími prostředky se smí provádět
výhradně na vodotěsných pracovních plochách s
připojením ke kanalizaci odpadních vod. Čisticí
prostředky nesmí proniknout do vod nebo půdy.
Upozornění k obsaženým látkám (REACH)
Aktuální informace k obsaženým látkám naleznete na
stránkách: www.kaercher.de/REACH
30Čeština
Page 31
Příslušenství a náhradní díly
Používejte pouze originální příslušenství a náhradní
díly, které Vám zaručují bezpečný a bezporuchový
provoz přístroje.
Informace o příslušenství a náhradních dílech
naleznete na stránkách www.kaercher.com.
Rozsah dodávky
Při vybalení zkontrolujte úplnost obsahu. Obsah
dodávky vaší varianty vybavení je vyobrazen na obalu.
V případě chybějícího příslušenství nebo škody vzniklé
při přepravě prosím informujte svého prodejce.
Bezpečnostní pokyny
몇 UPOZORNĚNÍ
● Nepoužívejte přístroj, pokud se v blízkosti čisticí hlavy
nachází další osoby.
● Po ukončení režimu čištění a před zahájením prací na
zařízení T-Racer vypněte vysokotlaký čistič a odpojte
T-Racer od vysokotlaké pistole.
● Spusťte vysokotlaký paprsek na vysokotlaké pistoli
teprve tehdy, když se T-Racer nachází na čištěné
ploše.
● Nebezpečí zpětného rázu. Zaujměte stabilní postoj a
držte pevně vysokotlakou pistoli a prodlužovací
trubku.
● Maximální teplota vody 40°C (řiďte se upozorněními
pro váš vysokotlaký čistič).
Upozornění
● Bezpodmínečně také dodržujte bezpečnostní pokyny
pro váš vysokotlaký čistič a místní předpisy a
nařízení.
Symboly na přístroji
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí úrazu! Nesahejte za provozu
pod okraj zařízení T-Racer
Jednorázová montáž. Adaptér již není možné uvolnit.
Ilustrace B
1. Zaveďte adaptér do otvoru krytu.
2. Otáčejte adaptérem ve směru hodinových ručiček,
až zaskočí.
Montáž prodlužovací trubky
Upozornění
Při montáži dbejte na pevné spojení částí přístroje.
Ilustrace C
1. Bajonet zasuňte do uchycení.
2. Otáčejte prodloužením, až zaskočí.
Zopakujte případně postup u dalších prodlužovacích
trubek.
Provoz
Upozornění
Prodlužovací trubky mohou být používány s každým
příslušenstvím Kärcher.
Upozornění
Pro optimální výsledek čištění vysokotlaký čistič
neprovozujte na stupeň Eco.
Čištění podlahové plochy
Před použitím čištěnou plochu očistěte od hrubého
znečištění (například zametením), aby se zamezilo
poškození zařízení T-Racer.
POZOR
Poškození ramena rotoru
Při nárazech na hrany a rohy může dojít k poškození
ramena rotoru.
Nepřejíždějte přes volně vyčnívající rohy a hrany.
Ilustrace D
Upozornění
● Zařízení T-Racer není vhodné pro drhnutí nebo
kartáčování.
● Před použitím na citlivých površích, např. na dřevě,
otestujte přístroj na málo viditelném místě.
● Nesetrvávejte na jednom místě, přístroj musí být
stále v pohybu.
1. Vyčistěte podlahovou plochu, přitom veďte T-Racer
bez vynaložení síly přes podlahovou plochu.
Čištění ploch stěn
1. Připevněte zařízení T-Racer přímo na vysokotlakou
pistoli.
aZatlačte bajonetovou přípojku zařízení T-Racer
do připojení vysokotlaké pistole, a poté otáčejte o
90°, až zaskočí.
b Pokud je k dispozici, dotáhněte převlečnou
matici.
2. Vyčistěte plochu stěn.
Po použití
Po použití přístroj opláchněte mírným vodním
paprskem.
Sejměte z vysokotlaké pistole T-Racer, a případně
prodlužovací trubku.
Opláchněte T-Racer vysokotlakou pistolí (bez
dalšího příslušenství) nebo otřete vlhkou utěrkou.
Skladování
Přístroj uložte na místo chráněné před mrazem.
Péče a údržba
Popsaný postup platí pro všechny stávající trysky na
přístroji.
Ilustrace E
1. Odstraňte svorku.
2. Vytáhněte vysokotlakou trysku.
Montáž / demontáž trysek
Čeština31
Page 32
3. Nasaďte vysokotlakou trysku.
4. Namontujte svorku.
Čištění vysokotlaké trysky
1. Demontujte vysokotlakou trysku.
2. Propláchněte vysokotlakou trysku v obou směrech
čistou vodou. Poškozenou vysokotlakou trysku
případně vyměňte.
3. Namontujte vysokotlakou trysku.
Nápověda při poruchách
Vysokotlaký čistič nevytváří tlak nebo pulzuje
Vysokotlaké trysky ucpané nebo poškozené.
1. Demontujte vysokotlaké trysky.
2. Zkontrolujte vysokotlaké trysky, zda nejsou ucpané,
a případně je vyčistěte.
3. Zkontrolujte vysokotlaké trysky, zda nejsou
poškozené, a příp. je vyměňte.
4. Propláchněte zařízení T-Racer bez trysek čistou
vodou.
5. Namontujte vysokotlaké trysky.
Zvolena chybná vysokotlaká tryska.
Přístroj docílí optimální výsledek čištění jen s vhodnými
vysokotlakými tryskami!
1. Vybírejte vysokotlaké trysky podle druhu
používaného vysokotlakého čističe.
2. Namontujte vysokotlaké trysky.
Záruka
V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší
příslušnou odbytovou společností. Případné závady
Vašeho přístroje odstraníme během záruční lhůty
bezplatně, pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo
výrobní vadou. V záručním případě se prosím obraťte
s dokladem o koupi na Vašeho prodejce nebo na
nejbližší autorizované servisní středisko.
(Adresa viz zadní stranu)
Pred prvo uporabo naprave preberite in
upoštevajte ta originalna navodila za
bo shranite za kasnejšo uporabo ali za naslednjega
uporabnika.
uporabo. Originalna navodila za upora-
Slike in opisi v teh navodilih za
uporabo
Slike in opisi v teh navodilih za uporabo se lahko razlikujejo glede na obseg dobave in različico vašega T-Racerja.
Napotek
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
Namenska uporaba
T-Racer lahko uporabljate z vsemi visokotlačnimi čistil-
niki Kärcher Home & Garden razreda K2/K3.
Pri napravah, izdelanih pred letom 1991, potrebujete še
adapter (glejte “Pribor in nadomestni deli”).
T-Racer je idealen za čiščenje različnih talnih in
stenskih površin, kot so flisi, kamen, beton, plastika in
les.
T-Racer uporabljajte samo v zasebnem gospodinjstvu.
Zaščita okolja
Pakirni material je mogoče reciklirati. Embalažo
odstranite na okolju varen način.
Električne in elektronske naprave vsebujejo dragocene materiale z možnostjo recikliranja, pogosto pa tudi sestavne dele, kot so baterije,
akumulatorske baterije ali olja, ki lahko pri napač-
ni uporabi ali napačnem odstranjevanju škodujejo
zdravju ljudi in okolju. Navedeni sestavni deli so kljub temu potrebni za pravilno delovanje naprave. Naprav,
označenih s tem simbolom, ne smete odvreči med gospodinjske odpadke.
Delo s čistili je dovoljeno izvajati samo na delovnih
površinah, ki so neprepustne za tekočine in imajo
priključek na kanalizacijo za umazano vodo. Ne dovolite, da čistila prodrejo v vodo ali zemljo.
Napotki o sestavinah (REACH)
Aktualne informacije najdete na spletnem naslovu:
www.kaercher.de/REACH
Pribor in nadomestni deli
Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nadomestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delovanje naprave.
Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na
spletnem naslovu www.kaercher.com.
Obseg dobave
Ko vzamete napravo iz embalaže, preverite, ali je vsebina popolna. Obseg dobave vaše različice opreme je
upodobljen na embalaži. Če manjka pribor ali če so med
transportom nastale poškodbe, se obrnite na prodajalca.
Varnostna navodila
몇 PREVIDNOST
● Naprave ne uporabljajte, ko so v bližini čistilne glave
druge osebe.
● Po zaključku čiščenja in pred opravljanjem dela na T-
Racerju izklopite visokotlačni čistilnik in T-Racerja
odklopite z visokotlačne pištole.
● Ko je T-Racer na površini čiščenja, na visokotlačni pi-
štoli sprožite visokotlačni curek.
● Nevarnost povratnega sunka. Poskrbite, da boste
trdno stali na mestu in trdno držite visokotlačno pištolo s cevnim podaljškom.
32Slovenščina
Page 33
● Najvišja temperatura vode 40°C (upoštevajte nasvete
glede vašega visokotlačnega čistilnika).
Napotek
● Prav tako nujno upoštevajte varnostna navodila glede
vašega visokotlačnega čistilnika ter lokalne predpise
in odredbe.
Simboli na napravi
NEVARNOST
Nevarnost poškodb! Med obratovanjem
ne segajte pod rob T-Racerja
Enkratna montaža. Adapterja ni več možno sprostiti.
Slika B
1. Adapter premaknite v odprtino ohišja.
2. Adapter vrtite v smeri urinega kazalca, dokler ne zaskoči.
Montaža cevnega podaljška
Napotek
Pri montaži pazite, da so deli naprave dobro povezani.
Slika C
1. Bajonet vstavite v sprejemno enoto.
2. Podaljšek zavrtite, da se zaskoči.
Postopek po potrebi ponovite pri drugih cevnih podaljških.
Obratovanje
Napotek
Cevne podaljške lahko uporabljate z vsakim priborom
Kärcher.
Napotek
Če želite optimalni čistilni učinek, visokotlačnega čistil-
nika ne uporabljajte v stopnji Eco.
Pred uporabo s površine čiščenja odstranite večjo umazanijo (na primer s pometanjem), da bi preprečili poškodbe T-Racerja.
POZOR
Poškodbe roke rotorja
Roka rotorja se lahko poškoduje pri udarjanju ob robove
in kote.
N vozite čez samostojne robove in kote.
Slika D
Napotek
● T-Racer ni primeren za drgnjenje ali krtačenje.
Čiščenje talnih površin
● Pred čiščenjem občutljivih površin, npr. lesa, napra-
vo preizkusite na neopaznem mestu.
● Naprave ne zadržujte na enem mestu, temveč jo
premikajte.
1. Očistite talno površino, pri tem pa T-Racerja vodite
čez talne površine brez uporabe sile.
Čiščenje stenskih površin
1. T-Racer pritrdite neposredno na visokotlačno pištolo.
a Bajonetni priključek T-Racerja pritisnite v priklju-
ček visokotlačne pištole in ga nato zavrtite za
90°, da zaskoči.
b Po potrebi privijte prekrivno matico.
2. Očistite stenske površine.
Po uporabi
Napravo po uporabi sprite z blagim vodnim curkom.
T-Racer in po potrebi cevne podaljške odstranite z
visokotlačne pištole.
T-Racer sperite z visokotlačno pištolo (brez doda-
tnega pribora) ali ga zbrišite z vlažno krpo.
Skladiščenje
Napravo shranite na mestu, kjer ni zmrzali.
Nega in vzdrževanje
Opisani postopek velja za vse predvidne šobe na napravi.
Slika E
1. Odstranite sponko.
2. Izvlecite visokotlačno šobo.
3. Vstavite visokotlačno šobo.
4. Namestite sponko.
1. Demontirajte visokotlačno šobo.
2. Visokotlačno šobo izperite s čisto vodo v obeh sme-
3. Montirajte visokotlačno šobo.
Montiranje/demontiranje šob
Čiščenje visokotlačne šobe
reh. Po potrebi zamenjajte poškodovane visokotlač-
ne šobe.
Pomoč pri motnjah
V visokotlačnem čistilniku se tlak ne poveča oziroma pulzira
Visokotlačne šobe so zamašene ali poškodovane.
1. Demontirajte visokotlačne šobe.
2. Preverite, ali so visokotlačne šobe zamašene, in jih
po potrebi očistite.
3. Preverite, ali so visokotlačne šobe poškodovane, in
jih po potrebi zamenjajte.
4. T-Racer brez šob izperite s čisto vodo.
5. Montirajte visokotlačne šobe.
Izbrana je napačna visokotlačna šoba.
Naprava doseže optimalni čistilni učinek samo s primernimi visokotlačnimi šobami!
1. Visokotlačne šobe izberite glede na uporabljeni visokotlačni čistilnik.
2. Montirajte visokotlačne šobe.
Garancija
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala
naša pristojna prodajna družba. V garancijskem roku
bodo morebitne motnje v delovanju naprave odpravljene brezplačno, če je njihov vzrok napaka v materialu ali
napaka pri proizvodnji. Pri uveljavljenju garancije zagotovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajalcem
ali z najbližjo servisno službo.
Naslov najdete na hrbtni strani.
Przed pierwszym uruchomieniem urzą-
dzenia należy przeczytać oryginalną in-
jej zaleceniami. Oryginalną instrukcją obsługi przechować do późniejszego wykorzystania lub dla kolejnego
właściciela.
strukcję obsługi i postępować zgodnie z
Ilustracje i opisy zamieszczone
w niniejszej instrukcji obsługi
Ilustracje i opisy zamieszczone w niniejszej instrukcji
obsługi mogą odbiegać od zakresu dostawy
i wyposażenia zakupionego urządzenia T-Racer.
Wskazówka
Zmiany techniczne zastrzeżone.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Urządzenie T-Racer można stosować w połączeniu ze
wszystkimi myjkami wysokociśnieniowymi Kärcher Home & Garden klasy K2/K3.
W przypadku urządzeń wyprodukowanych do 1991 roku dodatkowo potrzebny jest adapter (patrz „Akcesoria
i części zamienne”).
Urządzenie T-Racer idealnie nadaje się do czyszczenia
powierzchni podłóg i ścian wykonanych z różnych materiałów, np. płytek ceramicznych, kamienia naturalnego, betonu, tworzywa sztucznego i drewna.
Urządzenie T-Racer jest przeznaczone do stosowania
wyłącznie w prywatnych gospodarstwach domowych.
Ochrona środowiska
Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utylizacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.
Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają
cenne surowce wtórne, a często również takie
części składowe jak baterie, akumulatory lub olej,
które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawidłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie
dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak
te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy
urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie
można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych.
Prace z użyciem środków czyszczących można wy-
konywać tylko na wodoszczelnych powierzchniach
roboczych z podłączeniem do kanalizacji odprowadzającej brudną wodę. Nie dopuszczać, aby środki czyszczące dostały się do zbiorników wodnych lub do gleby.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.de/REACH
Akcesoria i części zamienne
Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych
można znaleźć na stronie www.kaercher.com.
Zakres dostawy
Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. Zakres dostawy zakupionego wariantu wyposażenia
jest przedstawiony na opakowaniu. W przypadku
stwierdzenia braków w akcesoriach lub szkód powstałych w transporcie należy zwrócić się do dystrybutora.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
몇 OSTROŻNIE
● Nie używać urządzenia, jeżeli w pobliżu głowicy
czyszczącej znajdują się inne osoby.
● Po zakończeniu czyszczenia i przed przystąpieniem
do wykonywania prac przy urządzeniu T-Racer wyłą-
czyć myjkę wysokociśnieniową i odłączyć urządzenie T-Racer od pistoletu wysokociśnieniowego.
● Strumień wysokociśnieniowy na pistolecie wysokoci-
śnieniowym należy włączyć dopiero wówczas, gdy
urządzenie T-Racer znajdzie się na czyszczonej powierzchni.
Jednorazowy montaż. Późniejsze wyjęcie adaptera nie
jest już możliwe.
Rysunek B
1. Wprowadzić adapter do otworu w obudowie.
2. Obracać adapter w prawo aż do zatrzaśnięcia.
Montaż rury przedłużającej
Wskazówka
Podczas montażu zwracać uwagę na mocne połącze-
nie wszystkich części urządzenia.
Rysunek C
1. Włożyć bagnet do mocowania.
2. Obracać przedłużenie aż do zatrzaśnięcia.
Ewentualnie powtórzyć te same czynności dla kolejnych rur przedłużających.
Eksploatacja
Wskazówka
Rury przedłużające można stosować w połączeniu ze
wszystkimi akcesoriami firmy Kärcher.
Wskazówka
Aby uzyskać optymalny efekt czyszczenia, nie używać
myjki wysokociśnieniowej w trybie Eco.
Czyszczenie powierzchni podłogi
Przed użyciem urządzenia oczyścić powierzchnię
z większych zanieczyszczeń (np. miotłą), aby uniknąć
uszkodzenia urządzenia T-Racer.
UWAGA
Uszkodzenie ramienia wirnika
W przypadku uderzenia o krawędzie i narożniki ramię
wirnika może ulec uszkodzeniu.
Nie przejeżdżać przez wystające narożniki i krawędzie.
Rysunek D
Wskazówka
● Urządzenie T-Racer nie jest odpowiednie do szoro-
wania.
● Przed użyciem urządzenia na wrażliwych po-
wierzchniach, np. drewnie, najpierw przetestować je
w niewidocznym miejscu.
● Nie zatrzymywać się w jednym miejscu, ale pozo-
stawać w ruchu.
1. Wyczyścić powierzchnię podłogi, prowadząc urządzenie T-Racer bez dociskania do powierzchni.
Czyszczenie powierzchni ściany
1. Przymocować urządzenie T-Racer bezpośrednio do
pistoletu wysokociśnieniowego.
a Wcisnąć złącze bagnetowe urządzenia T-Racer
do przyłącza pistoletu wysokociśnieniowego, po
czym obrócić o 90° aż do zatrzaśnięcia.
bDokręcić nakrętkę złączkową (jeśli jest).
2. Wyczyścić powierzchnięściany.
Po użyciu
Po użyciu przepłukać urządzenie łagodnym strumieniem wody.
Zdjąć urządzenie T-Racer i ewentualnie rury prze-
dłużające z pistoletu wysokociśnieniowego.
Spłukać urządzenie T-Racer pistoletem wysokoci-
śnieniowym (bez dodatkowych akcesoriów) lub przetrzeć je wilgotną szmatką.
Składowanie
Urządzenie należy przechowywać w miejscu nienara-
żonym na działanie mrozu.
Czyszczenie i konserwacja
Opisany sposób postępowania dotyczy wszystkich dysz
urządzenia.
Rysunek E
1. Zdjąć klamrę.
2. Wyjąć dyszę wysokociśnieniową.
3. Założyć dyszę wysokociśnieniową.
4. Zamontować klamrę.
Czyszczenie dyszy wysokociśnieniowej
1. Zdemontować dyszę wysokociśnieniową.
2. Przepłukać dyszę wysokociśnieniową w obu kierunkach czystą wodą. W razie potrzeby wymienić
uszkodzoną dyszę wysokociśnieniową.
3. Zamontować dyszę wysokociśnieniową.
Montaż/demontaż dysz
Usuwanie usterek
Myjka wysokociśnieniowa nie wytwarza ciśnienia
albo pulsuje.
Dysze wysokociśnieniowe są zatkane albo uszkodzone.
1. Zdemontować dysze wysokociśnieniowe.
2. Sprawdzić, czy dysze wysokociśnieniowe nie są zatkane i w razie potrzeby wyczyścić je.
3. Sprawdzić, czy dysze wysokociśnieniowe nie są
uszkodzone i w razie potrzeby wymienić je.
4. Przepłukać urządzenie T-Racer bez dysz czystą
wodą.
5. Zamontować dysze wysokociśnieniowe.
Wybrano nieprawidłową dyszę wysokociśnieniową.
Urządzenie zapewnia optymalne efekty czyszczenia tylko przy zastosowaniu właściwych dysz wysokociśnie-
niowych!
1. Wybrać dysze wysokociśnieniowe odpowiednie do
używanej myjki wysokociśnieniowej.
2. Zamontować dysze wysokociśnieniowe.
Gwarancja
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo-
ne przez dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia
usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym.
W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować
się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
(Adres znajduje się na odwrocie)
Înainte de prima utilizare a aparatului,
citiţi aceste instrucţiuni de utilizare origi-
traţi instrucţiunile de utilizare originale pentru viitoarele
utilizări sau pentru viitorul posesor.
nale şi procedaţi în conformitate. Păs-
Imagini şi descrieri din aceste
instrucţiuni de funcţionare
Imaginile şi descrierile din aceste instrucţiuni de funcţionare pot diferi de pachetul de livrare şi de echiparea TRacer.
Indicaţie
Sub rezerva modificărilor tehnice.
Utilizare conform destinaţiei
T-Racer poate fi utilizat cu toate dispozitivele de curăţa-
re de înaltă presiune Kärcher Home & Garden din clasa
K2 / K3.
Pentru aparate fabricate până în 1991 aveţi nevoie şi de
un adaptor (vezi “Accesorii şi piese de schimb”).
T-Racer este soluţia ideală pentru curăţarea pardoselii
şi a pereţilor cu suprafeţe diferite, precum gresie, piatră,
beton, plastic şi lemn.
T-Racer este destinat exclusiv activităţilor menajere private.
Protecţia mediului
Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă rugăm să eliminaţi ambalajele în mod ecologic.
Aparatele electrice şi electronice conţin materiale
reciclabile preţioase şi, uneori, componente precum baterii, acumulatoare sau uleiuri, care, în ca-
zul utilizării incorecte sau al eliminării
necorespunzătoare, pot reprezenta un potenţial pericol
pentru sănătatea oamenilor şi pentru mediul înconjură-
tor. Pentru funcţionarea corectă a aparatului, aceste
componente sunt necesare. Aparatele marcate cu
acest simbol nu trebuie aruncate împreună cu gunoiul
menajer.
Lucrări cu soluţie de curăţat pot fi efectuate numai
pe suprafeţe de lucru etanşe la lichide, conectate la
sistemul de canalizare. Nu permiteţi ca soluţia de cură-ţat să ajungă în ape sau sol.
Observaţii referitoare la materialele conţinute (REACH)
Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute puteţi găsi la adresa: www.kaercher.de/REACH
Accesorii şi piese de schimb
Utilizaţi numai accesorii originale şi piese de schimb originale; ele asigură funcţionarea în siguranţă şi fără ava-
rii a aparatului.
Informaţii despre accesorii şi piesele de schimb se gă-
sesc la adresa www.kaercher.com.
La despachetare, verificaţi dacă conţinutul pachetului
este complet. Pachetul de livrare a variantei de echipare
este reprezentat pe ambalaj. Luaţi imediat legătura dis-
tribuitorul, dacă lipsesc accesorii sau în caz de deteriorare în timpul transportului.
Indicaţii privind siguranţa
Pachet de livrare
몇 PRECAUŢIE
● Nu utilizaţi aparatul în cazul în care, în preajmă, staţi-
onează alte persoane.
● La încheierea curăţării şi înainte de lucrările la T-Ra-
cer deconectaţi dispozitivul de curăţare de înaltă presiune şi decuplaţi T-Racer de la pistolul de înaltă
presiune.
● Declanşaţi jetul de înaltă presiune de la pistolul de
înaltă presiune, doar când T-Racer se află pe suprafaţa de curăţare.
● Pericol de reculare. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă şi ţi-
neţi bine pistolul de înaltă presiune cu ţeava de prelungire.
● Temperatură maximă a apei 40°C (respectaţi indicaţi-
ile pentru dispozitivul de curăţare de înaltă presiune).
Indicaţie
● Respectaţi în mod obligatoriu şi indicaţiile privind sigu-
ranţa pentru dispozitivul de curăţare de înaltă presiune, precum şi prevederile şi dispoziţiile locale.
Simboluri pe aparat
PERICOL
Pericol de accidentare! În timpul funcţio-
nării, nu introduceţi mâna sub marginea
T-R ac er .
Descrierea aparatului
Pentru imagini, consultați pagina de grafice
Figura A
1 Ţeavă de prelungire
2 Carcasă
3 Adaptor cu racord baionetă
4 Perii rotunde (doar T2)
5 Duză de înaltă presiune
6 Braţ rotor
Montajul
Indicaţie
Montajul unic. Adaptorul nu mai poate fi desfăcut.
Figura B
1. Introduceţi adaptorul în deschiderea de la carcasă.
2. Rotiţi adaptorul spre dreapta, până ce se fixează.
Montajul ţevii de prelungire
Indicaţie
În timpul montajului, realizaţi îmbinarea fixă a părţilor
componente.
Figura C
1. Introduceţi baioneta în suport.
2. Rotiţi prelungirea, până când se fixează.
După caz, repetaţi procesul pentru alte ţevi de prelungire.
36Româneşte
Page 37
Funcţionare
Indicaţie
Ţevile de prelungire pot fi utilizate cu orice accesoriu
Kärcher.
Indicaţie
Pentru un rezultat de curăţare optim, nu utilizaţi dispozitivul de curăţare de înaltă presiune în treapta Eco.
Curăţarea suprafeţelor de pardoseală
Înainte de utilizare, îndepărtaţi murdăria grosieră de pe
suprafaţa de curăţare )de ex. prin măturare), pentru a
evita deteriorarea T-Racer.
ATEN ŢIE
Defecţiuni ale braţului rotor
În cazul lovirii de muchii şi colţuri, braţul rotor se poate
deteriora.
Nu vă deplasaţi pe colţurile şi muchiile libere,
Figura D
Indicaţie
● T-Racer nu este adecvat pentru frecare.
● Înainte de utilizarea pe suprafeţe sensibile, testaţi
aparatul, de ex. pe lemn, într-un loc nevizibil.
● Nu insistaţi într-un loc, ci rămâneţi în mişcare.
1. Curăţaţi suprafaţa de pardoseală, ghidând fără forţă
T-Racer pe suprafaţa pardoselii.
Curăţarea suprafeţelor de perete
1. Fixaţi T-Racer direct la pistolul de înaltă presiune.
a Împingeţi racordul baionetă de la T-Racer în ra-
cordul pistolului de înaltă presiune şi rotiţi apoi cu
90°, până ce se fixează.
b Strângeţi piuliţa olandeză, dacă există.
2. Curăţaţi suprafeţele de perete.
După utilizare
După utilizare, spălaţi aparatul cu un jet de apă uşor.
Scoateţi T-Racer şi, după caz, ţevile de prelungire
de la pistolul de înaltă presiune.
Spălaţi T-Racer cu pistolul de înaltă presiune (fără
alte accesorii) sau ştergeţi-l cu o lavetă umedă.
Depozitarea
Depozitaţi aparatul într-un loc ferit de îngheţ.
Îngrijirea şi întreţinerea
Montarea / demontarea duzelor
Procedura descrisă este valabilă pentru toate duzele
existente la aparat.
Figura E
1. Îndepărtaţi clemele.
2. Scoateţi duza de înaltă presiune.
3. Montaţi duza de înaltă presiune.
4. Montaţi clemele.
Curăţarea duzei de înaltă presiune
1. Demontaţi duza de înaltă presiune.
2. Spălaţi duza de înaltă presiune cu apă curată, în
ambele sensuri. La nevoie, înlocuiţi duzele de înaltă
presiune deteriorate.
3. Montaţi duza de înaltă presiune.
Remedierea defecţiunilor
Dispozitivul de curăţare de înaltă presiune nu acumulează presiune sau prezintă mişcări pulsatorii
Slovenčina37
Duzele de înaltă presiune sunt înfundate sau deteriorate.
1. Demontaţi duzele de înaltă presiune.
2. Verificaţi dacă duzele de înaltă presiune sunt înfundate şi curăţaţi-le, dacă este necesar.
3. Verificaţi dacă duzele de înaltă presiune sunt deteriorate şi înlocuiţi-le, dacă este necesar.
4. Spălaţi T-Racer fără duze, cu apă curată.
5. Montaţi duzele de înaltă presiune.
Duză de înaltă presiune aleasă incorect.
Aparatul atinge un rezultat de curăţare optim doar cu
duzele de înaltă presiune adecvate.
1. Alegeţi duzele de înaltă presiune în funcţie de dispozitivul de curăţare de înaltă presiune utilizat.
2. Montaţi duzele de înaltă presiune.
Garanţie
În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publicate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada
de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabricaţie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a
putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa
de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată unitate de service autorizată.
(Pentru adresă, consultaţi pagina din spate)
Pred prvým použitím prístroja si prečí-
tajte tento originálny návod na obsluhu a
na obsluhu si uschovajte pre neskoršie použitie alebo
pre nasledujúceho majiteľa.
riaďte sa podľa neho. Originálny návod
Obrázky a popisy v tomto návode na
obsluhu
Obrázky a popisy v tomto návode na obsluhu sa môžu
líšiť od rozsahu dodávky a výbavy vášho zariadenia TRacer.
Upozornenie
Technické zmeny vyhradené.
Používanie v súlade s účelom
Zariadenie T-Racer možno používať so všetkými vysokotlakovými čističmi Kärcher Home & Garden, ktoré
spadajú do triedy K2 / K3.
Page 38
V prípade zariadení vyrobených do roku 1991 je navyše
potrebný adaptér (pozrite si časť “Príslušenstvo a náhradné diely”).
Zariadenie T-Racer sa ideálne hodí na čistenie podláh
a stien s rôznymi povrchmi, akými sú dlaždice, kameň,
betón, plast a drevo.
Zariadenie T-Racer používajte výhradne v domácnosti.
Ochrana životného prostredia
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú
cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo
olej, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii alebo
likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre
ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty
sú však potrebné pre správnu prevádzku zariadenia.
Zariadenia označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.
Práce s čistiacimi prostriedkami sa smú vykonávať
iba na vodotesných pracovných plochách s prípojkou na kanalizáciu odpadových vôd. Čistiace prostriedky nesmú preniknúť do vôd alebo pôdy.
Informácie o obsiahnutých látkach (REACH)
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené
na internetovej stránke: www.kaercher.de/REACH
Príslušenstvo a náhradné diely
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.
Rozsah dodávky
Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný.
Rozsah dodávky vášho variantu zariadenia je zobrazený na obale. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobených prepravou sa
obráťte na vášho predajcu.
Bezpečnostné pokyny
몇 UPOZORNENIE
● Nepoužívajte zariadenie, ak sa v blízkosti čistiacej
hlavy nachádzajú ďalšie osoby.
● Po ukončení čistiacej prevádzky a pred vykonávaním
prác na zariadení T-Racer vypnite vysokotlakový čis-
tič a zariadenie T-Racer odpojte od vysokotlakovej
pištole.
● Vysokotlakový prúd na vysokotlakovej pištoli zapnite
až vtedy, keď sa zariadenie T-Racer nachádza na čis-
tenej ploche.
Jednorazová montáž. Adaptér už viac nemožno uvoľniť.
Obrázok B
1. Adaptér zaveďte do otvoru telesa.
2. Adaptér otočte v smere chodu hodinových ručičiek
tak, aby došlo k jeho zaisteniu.
Montáž predlžovacej trubice
Upozornenie
Pri montáži dbajte na pevné spojenie častí zariadenia.
Obrázok C
1. Bajonet zasuňte do upevnenia.
2. Predĺženie otočte tak, aby došlo k jeho zaisteniu.
V prípade potreby zopakujte postup aj pri ďalších predlžovacích trubiciach.
Prevádzka
Upozornenie
Predlžovacie trubice možno používať s každým príslušenstvom od spoločnosti Kärcher.
Upozornenie
Pre optimálny výsledok čistenia neprevádzkujte vysokotlakový čistič v stupni Eco.
Čistenie podlahovej plochy
Pred použitím odstráňte z čistenej plochy hrubé nečis-
toty (napríklad pozametaním), aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia T-Racer.
POZOR
Poškodenia ramena rotora
V prípade nárazov na hrany a rohy môže dôjsť k poškodeniu ramena rotora.
Neprechádzajte cez voľne stojace rohy a hrany.
Obrázok D
Upozornenie
● Zariadenie T-Racer nie je vhodné na drhnutie.
● Pred použitím na citlivých povrchoch, medzi ktoré
patrí napr. drevo, otestujte zariadenie na nenápadnom mieste.
● Nezdržiavajte sa na jednom mieste, ale zostaňte v
pohybe.
1. Čistite podlahovú plochu, pričom po nej bez použitia
sily veďte zariadenie T-Racer.
38Slovenčina
Page 39
1. Zariadenie T-Racer priamo upevnite k vysokotlakovej pištoli.
a Bajonetovú prípojku zariadenia T-Racer zatlačte
do prípojky vysokotlakovej pištole a následne ju
otočte o 90° tak, aby došlo k jej zaisteniu.
b Ak je prítomná, tak pevne utiahnite prevlečnú
maticu.
2. Očistite stenu.
Po použití
Čistenie steny
Zariadenie po jeho použití opláchnite jemným prúdom
vody.
Zariadenie T-Racer a prípadne predlžovacie hubice
odoberte z vysokotlakovej pištole.
Zariadenie T-Racer opláchnite pomocou vysokotla-
kovej pištole (bez ďalšieho príslušenstva) alebo ho
utrite pomocou vlhkej handry.
Skladovanie
Zariadenie uchovávajte na mieste chránenom pred
mrazom.
Ošetrovanie a údržba
Uvedený postup platí pre všetky hubice prítomné na zariadení.
Obrázok E
1. Odstráňte svorky.
2. Vytiahnite vysokotlakovú hubicu.
3. Nasaďte vysokotlakovú hubicu.
4. Namontujte svorky.
1. Odmontujte vysokotlakovú hubicu.
2. Vysokotlakovú hubicu prepláchnite v oboch sme-
3. Namontujte vysokotlakovú hubicu.
Montáž/demontáž hubíc
Čistenie vysokotlakovej hubice
roch čistou vodou. V prípade potreby vymeňte poškodenú vysokotlakovú hubicu.
Pomoc pri poruchách
Vysokotlakový čistič nevytvára žiadny tlak alebo
pulzuje
Upchaté alebo poškodené vysokotlakové hubice.
1. Odmontujte vysokotlakové hubice.
2. Skontrolujte, či vysokotlakové hubice nie sú upchaté, a v prípade potreby ich vyčistite.
3. Skontrolujte, či vysokotlakové hubice nie sú poškodené, a v prípade potreby ich vymeňte.
4. Zariadenie T-Racer bez dýz prepláchnite čistou vodou.
5. Namontujte vysokotlakové hubice.
Zvolená nesprávna vysokotlaková hubica.
Zariadenie dosahuje optimálny výsledok čistenia len v
kombinácii s vhodnými vysokotlakovými hubicami!
1. Vysokotlakové hubice zvoľte v súlade s použitým
vysokotlakovým čističom.
2. Namontujte vysokotlakové hubice.
Záruka
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné
poruchy Vášho zariadenia odstránime v rámci záručnej
doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na Vášho predajcu alebo na
najbližšie autorizované servisné stredisko.
(adresa je uvedená na zadnej strane)
Sadržaj
Opće napomene..................................................39
Slike i opisi u ovim uputama za rad.....................39
Namjenska uporaba ............................................39
Prije prve uporabe uređaja pročitajte
ove originalne upute za rad i postupajte
upute za rad za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika.
u skladu s njima. Čuvajte originalne
Slike i opisi u ovim uputama za rad
Slike i opisi u ovim uputama za rad mogu se razlikovati
od sadržaja isporuke i opreme vašeg T-Racera.
Napomena
Pridržavamo pravo na tehničke izmjene.
Namjenska uporaba
T-Racer se može upotrebljavati sa svim visokotlačnim
čistačima Kärcher Home & Garden razreda K2/K3.
Za uređaje proizvedene do 1991. godine potreban Vam
je i adapter (vidi odjeljak „Pribor i rezervni dijelovi”).
T-Racer je idealan za čišćenje podnih i zidnih površina
s raznim oblogama kao što su pločice, kamen, beton,
umjetni materijali i drvo.
T-Racer upotrebljavajte isključivo za privatno kućan-
stvo.
Zaštita okoliša
Ambalažni se materijali mogu reciklirati. Molimo
odložite ambalažu na ekološki prihvatljiv način.
Električni i elektronički uređaji sadrže vrijedne reciklažne materijale, a često i sastavne dijelove
poput baterija, punjivih baterija ili ulja koji kod ne-
propisnog rukovanja ili nepravilnog zbrinjavanja
mogu predstavljati potencijalnu opasnost za ljudsko
zdravlje i okoliš. Međutim, ti su sastavni dijelovi potrebni
za pravilan rad uređaja. Uređaji koji su označeni ovim
simbolom ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom.
Radovi sa sredstvima za pranje smiju se provoditi
samo na površinama koje su nepropusne za tekućinu s priključkom na kanalizaciju za prljavu vodu. Ne
dozvolite da sredstva za pranje dospiju u vodotoke ili
dospiju u tlo.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktualne informacije o sastojcima pronađite na:
www.kaercher.de/REACH
Hrvatski39
Page 40
Pribor i zamjenski dijelovi
Koristite samo originalan pribor i originalne zamjenske
dijelove jer oni jamče siguran i nesmetan rad uređaja.
Informacije o priboru i zamjenskim dijelovima pronađite
na www.kaercher.com.
Sadržaj isporuke
Kod raspakiravanja provjerite je li sadržaj potpun. Sadržaj isporuke Vaše varijante opreme prikazan je na ambalaži. U slučaju nedostatka pribora ili štete nastale
prilikom transporta obratite se svom prodavaču.
Sigurnosni napuci
몇 OPREZ
● Ne upotrebljavajte uređaj ako se u blizini glave za či-
šćenje nalaze druge osobe.
● Po dovršetku postupka čišćenja i prije radova na T-
Raceru isključite visokotlačni čistač i odvojite T-Racer
od visokotlačne ručne prskalice.
● Visokotlačni mlaz pustite iz visokotlačne ručne prska-
lice tek kad se T-Racer nalazi na površini za čišćenje.
● Opasnost od povratnog udara. Pazite na to da stojite
stabilno i čvrsto držite visokotlačnu ručnu prskalicu s
produžnom cijevi.
● Maksimalna temperatura vode 40°C (pridržavajte se
svih napomena za Vaš visokotlačni čistač).
Napomena
● Isto se tako obavezno pridržavajte sigurnosnih napu-
taka za visokotlačni čistač, kao o lokalnih propisa i
uredbi.
Simboli na uređaju
OPASNOST
Opasnost od ozljeda! Tijekom rada ne
posežite ispod ruba T-Racera
Jednokratna montaža. Adapter se više ne može odvojiti.
Slika B
1. Uvedite adapter u otvor na kućištu.
2. Zakrećite adapter u smjeru kazaljki na satu dok se
ne uglavi.
Montaža produžne cijevi
Napomena
Prilikom montaže vodite računa o čvrstom spajanju dijelova uređaja.
Slika C
1. Utaknite bajunetni nastavak u prihvatnik.
2. Zakrećite produžetak dok se ne uglavi.
Po potrebi postupak ponovite za ostale produžne cijevi.
Rad
Napomena
Produžne cijevi mogu se upotrijebiti sa svim proborom
robne marke Kärcher.
Napomena
Za optimalan rezultat čišćenja ne upotrebljavajte visokotlačni čistač u stupnju Eco.
Čišćenje podnih obloga
Prije primjene očistite površinu za čišćenje od krupnih
nečistoća (primjerice metenjem) kako biste izbjegli
oštećenje T-Racera.
PAŽNJA
Oštećenja kraka rotora
Krak rotora može se oštetiti pri udarcima o rubove i kutove.
Ne vozite uređaj preko slobodnih kutova i rubova.
Slika D
Napomena
● T-Racer nije prikladan za struganje ili ribanje.
● Prije upotrebe na osjetljivim površinama poput drva
testirajte uređaj na neupadljivom mjestu.
● Nemojte ostati na jednom mjestu, već se krećite.
1. Očistite podnu oblogu vodeći T-Racer preko obloge
ne primjenjujući silu.
Čišćenje zidnih obloga
1. T-Racer pričvrstite izravno na visokotlačnu ručnu prskalicu.
a Bajunetni priključak T-Racera utisnite u priključak
visokotlačne ručne prskalice pa ga zakrenite za
90° tako da se uglavi.
b Čvrsti pritegnite natičnu maticu ako postoji.
2. Očistite zidnu oblogu.
Nakon upotrebe
Nakon upotrebe isperite uređaj blagim mlazom vode.
T-Racer i po potrebi produžne cijevi odvojite od viso-
kotlačne ručne prskalice.
Isperite T-Racer s visokotlačnom ručnom mlazni-
com (bez ostalog pribora) ili prebirišite vlažnom krpom.
Skladištenje
Čuvajte uređaj na mjestu zaštićenom od smrzavanja.
Njega i održavanje
Montaža i demontaža mlaznica
Opisani postupak vrijedi za sve postojeće mlaznice na
uređaju.
Slika E
1. Uklonite stezaljke.
2. Izvucite visokotlačnu mlaznicu.
3. Umetnite visokotlačnu mlaznicu.
4. Montirajte stezaljke.
40Hrvatski
Page 41
Čišćenje visokotlačne mlaznice
1. Demontirajte visokotlačnu mlaznicu.
2. Visokotlačnu mlaznicu isperite čistom vodom u oba
smjera. Po potrebi zamijenite oštećenu visokotlačnu
mlaznicu.
3. Montirajte visokotlačnu mlaznicu.
Pomoć u slučaju smetnji
Visokotlačni čistač ne uspostavlja tlak ili pulsira
Visokotlačne mlaznice začepljene su ili oštećene.
1. Demontirajte visokotlačne mlaznice.
2. Provjerite jesu li visokotlačne mlaznice začepljene i
po potrebi ih očistite.
3. Provjerite jesu li visokotlačne mlaznice oštećene i
po potrebi ih zamijenite.
4. T-Racer bez mlaznica isperite čistom vodom.
5. Montirajte visokotlačne mlaznice.
Odabrana je pogrešna visokotlačna mlaznica.
Uređaj postiže optimalan rezultat čišćenja samo s odgovarajućim visokotlačnim mlaznicama!
1. Odaberite visokotlačne mlaznice u skladu s upotrijebljenim visokotlačnim čistačem.
2. Montirajte visokotlačne mlaznice.
Jamstvo
U svakoj zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje je izdala
nadležna organizacija za distribuciju. Moguće kvarove
na Vašem uređaju popravljamo besplatno unutar jamstvenog roka ako je uzrok materijalna pogreška ili pogreška u proizvodnji. U slučaju koji podliježe jamstvu
obratite se s potvrdom o plaćanju Vašem prodavaču ili
sljedećoj ovlaštenoj lokaciji servisne službe.
(vidi adresu na poleđini)
Pre prve upotrebe uređaja, pročitajte
ovo originalno uputstvo za rad i
originalna uputstva za upotrebu za buduću upotrebu ili
za buduće vlasnike.
postupajte u skladu sa njim. Čuvajte
Slike i opisi u ovom uputstvu za
upotrebu
Slike i opisi u ovom uputstvu za upotrebu mogu da
odstupaju od obima isporuke i opreme vašeg T-Racera.
Napomena
Zadržavamo pravo na tehničke izmene.
Namenska upotreba
T-Racer može da se koristi sa svim kompresorskim
čistačima kompanije Kärcher Home & Garden klase K2
/ K3.
Kod uređaja koji su proizvedeni do 1991. godine
dodatno je bio potreban adapter (pogledajte deo „Pribor
i rezervni delovi“).
T-Racer je idealan za čišćenje podnih i zidnih površina
različitog kvaliteta površina, kao što su pločice, kamen,
beton, plastika i drvo.
Koristite T-Racer isključivo za privatna domaćinstva.
Zaštita životne sredine
Ambalaža može da se reciklira. Pakovanja
odložite u otpad u skladu sa ekološkim propisima.
Električni i elektronski uređaji sadrže dragocene
materijale koji se mogu reciklirati, a često i
komponente kao što su baterije, akumulatori ili
ulje, koje, u slučaju pogrešnog rukovanja ili
pogrešnog odlaganja, mogu da predstavljaju
potencijalnu opasnost po zdravlje ljudi i životnu sredinu.
Međutim, ovi sastavni delovi su neophodni za pravilan
rad uređaja. Uređaji označeni ovim simbolom ne smeju
da se odlažu u kućni otpad.
Radovi sa deterdžentima smeju da se obavljaju
samo na radnim površinama koje ne propuštaju
tečnost sa priključkom na kanalizaciju za otpadnu vodu.
Deterdženti ne smeju da dospeju u vodotokove ili
zemljište.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na:
www.kaercher.de/REACH
Pribor i rezervni delovi
Koristite samo originalni pribor i originalne rezervne
delove pošto oni garantuju bezbedan rad i rad bez
smetnji na uređaju.
Informacije o priboru i rezervnim delovima možete
pronaći na www.kaercher.com.
Obim isporuke
Prilikom otpakivanja proverite da li je sadržaj potpun.
Obim isporuke za vašu varijantu opreme prikazan je na
pakovanju. Ukoliko nedostaje pribor ili u slučaju
transportnih oštećenja, obratite se vašem distributeru.
Sigurnosne napomene
몇 OPREZ
● Nemojte koristiti uređaj ako se u blizni glave za
čišćenje zadržavaju ljudi ili životinje.
● Kada završite čišćenje i pre radova na T-Racer-u,
isključite kompresorski čistač i odvojite T-Racer sa
ručne prskalice visokog pritiska.
● Na ručnoj prskalici visokog pritiska aktivirajte mlaz
pod visokim pritiskom tek kada se T-Racer nađe na
površini koja se čisti.
● Opasnost od povratnog udara. Obezbedite siguran
položaj i čvrsto držite ručnu prskalicu visokog pritiska
sa produžnom cevi.
● Maksimalna temperatura vode 40°C (obratite pažnju
na napomene za vaš kompresorski čistač).
Srpski41
Page 42
Napomena
● Obavezno vodite računa o sigurnosnim napomenama
za vaš kompresorski čistač, kao i o lokalnim
propisima i pravilnicima.
Simboli na uređaju
OPASNOST
Opasnost od povreda! Tokom rada ne
posežite ispod ivice T-Racer-a
(bez dodatnog pribora) ili ga obrišite vlažnom
krpom.
Skladištenje
Uređaj čuvati na mestu zaštićenom od mraza.
Nega i održavanje
Montaža/demontaža mlaznice
Opisani postupak važi za sve mlaznice koje postoje na
uređaju.
Slika E
1. Uklonite stegu.
2. Izvucite visokopritisnu mlaznicu.
3. Postavite visokopritisnu mlaznicu.
4. Montirajte stegu.
Čišćenje visokopritisne mlaznice
1. Demontirajte visokopritisnu mlaznicu.
2. Visokopritisnu mlaznicu isperite čistom vodom u
oba smera. Po potrebi zamenite oštećenu
visokopritisnu mlaznicu.
3. Montirajte visokopritisnu mlaznicu.
Pomoć u slučaju smetnji
Kompresorski čistač ne uspostavlja pritisak ili
pulsira
Visokopritisne mlaznice su zapušene ili oštećene.
1. Demontirajte visokopritisne mlaznice.
2. Proverite da li su visokopritisne mlaznice zapušene
i po potrebi ih očistite.
3. Proverite da li su visokopritisne mlaznice oštećene i
po potrebi ih zamenite.
4. T-Racer bez mlaznica isperite čistom vodom.
5. Montirajte visokopritisne mlaznice.
Izabrana je pogrešna visokopritisna mlaznica.
Uređaj postiže optimalan rezultat čišćenja samo sa
odgovarajućim visokopritisnim mlaznicama!
1. Izaberite visokopritisne mlaznice prema korišćenom
kompresorskom čistaču.
2. Montirajte visokopritisne mlaznice.
Garancija
U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je izdala naša
nadležna distributivna organizacija. Bilo kakve smetnje
na uređaju otklanjamo besplatno u garantnom roku,
ukoliko je uzrok smetnje greška u materijalu ili
42Srpski
Page 43
proizvodnji. U slučaju koji podleže garanciji obratite se
sa računom vašem distributeru ili narednoj ovlašćenoj
lokaciji servisne službe.
(Adresu vidi na poleđini)
Преди първото използване на уреда
прочетете това оригинално
действайте съответно. Запазете оригиналното
ръководство за експлоатация за последващо
използване или за следващия собственик.
ръководство за експлоатация и
Фигури и описания в настоящото
ръководство за експлоатация
Фигурите и описанията, дадени в настоящото
ръководство за експлоатация, могат да се
различават от наличността в комплекта на
доставката и от оборудването на Вашия T-R acer.
Указание
Запазваме си правото на технически промени.
Употреба по предназначение
T-Race r можедасе използва с всички Kärcher Home
& Garden уреди за почистване под високо налягане
от клас K2/K3.
При уреди, произведени до 1991 г., Ви трябва
допълнително адаптер (вж. “Принадлежности и
резервни части”).
T-Race r е идеално подходящ за почистване на
подове и стени с различни повърхности като плочки,
камък, бетон, пластмаса и дървесина.
Използвайте T-Racer само в ча
стно домакинство.
Защита на околната среда
Опаковъчните материали подлежат на
рециклиране. Моля, изхвърляйте опаковките
по съобразен с околната среда начин.
Електрическите и електронните уреди
съдържат ценни материали, подлежащи на
рециклиране, а често и съставни части, напр.
батерии, акумулаторни батерии или масло,
които при неправилно боравене или изхвърляне
могат да представляват потенциална опасност за
човешкото здраве и за ок
олната среда. За
Български43
правилното функциониране на уреда все пак тези
съставни части са необходими. Обозначените с този
символ уреди не трябва да бъдат изхвърляни
заедно с битовите отпадъци.
Работи с почистващи препарати трябва да се
извършват само върху непропускащи течности
работни повърхности с връзка към канализацията
за мръсна вода. Не допускайте почистващи
препарати да попада
почвата.
Указания за съставни вещества (REACH)
Актуална информация относно съставни вещества
можете да намерите тук: www.kaercher.de/REACH
т във водни басейни или в
Аксесоари и резервни части
Използвайте само оригинални аксесоари и
оригинални резервни части, по този начин
осигурявате безопасната и безпроблемна
експлоатация на уреда.
Информация относно аксесоари и резервни части
ще намерите тук: www.kaercher.com.
Комплект на доставката
При разопаковане проверете съдържанието за
цялост. Комплектът на доставката на Вашия
вариант на оборудване е изобразен върху
опаковката. При липсващи принадлежности или при
транспортни щети, моля, обърнете се към Вашия
дистрибутор.
Указания за безопасност
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ
● Не използвайте уреда, ако в близост до
почистващата глава има други хора.
● След приключване на режима на почистване и
преди работи по T-R ace r изключвайте уреда за
почистване под високо налягане и отделяйте TRacer от пистолета за работа под високо
налягане.
● Задействайте струятаподвисоконаляганена
пистолета за работа под високо налягане едва
когато T-R a cer е върху повърхността за
почистване.
● Опасност отреактивнасила. Осигурете си
стабилно положение и дръжте здраво
пистолета за работа под високо налягане с
удължаващата тръба.
Избрана е неправилна дюза за високо налягане.
Само с подходящите дюзи за високо налягане
уредът постига оптимален резултат от
почистването!
1. Изберете дюзите за високо налягане в
съответствие с използвания уред за почистване
под високо налягане.
2. Монтирайтедюзитезависоконалягане.
чиставода.
зис
Гаранция
Във всяка държава са валидни издадените от нашия
оторизиран дистрибутор гаранционни условия.
Евентуални повреди на Вашия уред ще отстраним в
рамките на гаранционния срок безплатно, ако се
касае за дефект в материалите или производствен
дефект. В случай на предявяване на право на
44Български
Page 45
гаранция, се обърнете към Вашия дистрибутор или
към най-близкия оторизиран сервиз, като
представите касовата бележка.
(Адрес, вж. задната страна)
Lugege antud originaalkasutusjuhendit
enne seadme esmakordset kasutamist
sutusjuhend hilisemaks kasutamiseks või järgmise
omaniku tarbeks alles.
ja toimige selle järgi. Hoidke originaalka-
Joonised ja kirjeldused antud
kasutusjuhendis
Käesolevas kasutusjuhendis esitatud joonised ja kirjeldused võivad erineda Teie T-Raceri tarnekomplektist ja
varustusest.
Märkus
Õigus tehnilisteks muudatusteks.
Nõuetekohane kasutamine
T-Racerit saab kasutada kõigi Kärcher Home & Garden
kõrgsurvepesuritega, mis kuuluvad klassi K2 / K3.
Seadmete puhul, mille ehitusaasta on kuni 1991, on Teil
vaja täiendavalt adapterit (vt “Tarvikud ja varuosad”).
T-Racer sobib ideaalselt erinevate pealispindadega põranda- ja seinapindade puhastamiseks nagu keraamilised plaadid, kivi, betoon, plast ja puit.
Kasutage T-Racerit eranditult eramajapidamises.
Keskkonnakaitse
Pakkematerjalid on taaskasutatavad. Palun utiliseerige pakendid keskkonnasäästlikult.
Elektrilised ja elektroonilised seadmed sisaldavad väärtuslikke taaskasutatavaid materjale ja
sageli koostisosi nagu patareid, akud või õli, mis
võivad vale ümberkäimise või vale utiliseerimise
korral kujutada potentsiaalset ohtu inimeste tervisele ja
keskkonnale. Seadme nõuetekohaseks käitamiseks on
neid koostisosi siiski vaja. Selle sümboliga tähistatud
seadmeid ei tohi utiliseerida koos olmeprügiga.
Puhastusvahenditega töid tohib teostada ainult ve-
delikutihedatel, musta vee kanalisatsiooniga ühendatud tööpindadel. Ärge laske puhastusvahendil
tungida veekogudesse või mulda.
Juhised koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt:
www.kaercher.de/REACH
Lisavarustus ja varuosad
Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi,
mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse.
Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt
www.kaercher.com.
Tarnekomplekt
Lahtipakkimisel kontrollige, kas pakendi sisu on täielik.
Teie varustusvariandi tarnekomplekt on kujutatud pakendil. Puuduolevate tarvikute või transpordikahjustuste korral pöörduge palun oma edasimüüja poole.
Ohutusjuhised
몇 ETTEVAATUS
● Ärge kasutage seadet, kui puhastuspea lähedal viibib
täiendavaid inimesi.
● Lülitage kõrgsurvepesur pärast puhastusrežiimi lõppu
ja enne T-Raceril töötamist välja ning lahutage TRacer kõrgsurvepüstolist.
● Vallandage kõrgsurvejuga kõrgsurvepüstolil alles siis,
kui T-Racer asub puhastuspinnal.
● Tagasilöögi oht. Hoolitsege kindla seisuasendi eest ja
hoidke kõrgsurvepüstolit pikendustoruga hästi kinni.
● Maksimaalne vee temperatuur 40°C (järgige oma
kõrgsurvepesuri juhiseid).
Märkus
● Järgige tingimata ka oma kõrgsurvepesuri ohutusjuhi-
seid ning kohalikke eeskirju ja määrusi.
Seadmel olevad sümbolid
OHT
Vigastusoht! Ärge haarake käituse ajal TRaceri serva alt
Kirjeldatud toimimisviis kehtib kõigile seadmel olevatele
düüsidele.
Joonis E
1. Eemaldage klamber.
2. Tõmmake kõrgsurvedüüs välja.
3. Pange kõrgsurvedüüs sisse.
4. Monteerige klamber.
Kõrgsurvedüüsi puhastamine
1. Võtke kõrgsurvedüüs maha.
2. Peske kõrgsurvedüüs puhta veega mõlemas suunas läbi. Vajaduse korral asendage kahjustatud
kõrgsurvedüüs.
3. Paigaldage kõrgsurvedüüs.
Abi rikete korral
Kõrgsurvepesuris ei teki rõhku või see pulseerib
Kõrgsurvedüüsid ummistunud või kahjustatud.
1. Võtke kõrgsurvedüüsid maha.
2. Kontrollige kõrgsurvedüüse ummistuse suhtes ja
vajaduse korral puhastage.
3. Kontrollige kõrgsurvedüüse kahjustuse suhtes ning
vajaduse korral asendage uutega.
4. Peske T-Racer düüsideta puhta veega läbi.
5. Paigaldage kõrgsurvedüüsid.
Vale kõrgsurvedüüs valitud.
Seade saavutab optimaalse puhastustulemuse ainult
sobivate kõrgsurvedüüsidega!
1. Valige kõrgsurvedüüsid vastavalt kasutatavale kõrgsurvepesurile.
2. Paigaldage kõrgsurvedüüsid.
Garantii
Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud
garantiitingimused. Seadmel esinevad mistahes rikked
kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või tootmisviga. Garantiijuhtumil pöörduge ostu
tõendava dokumendiga oma edasimüüja või lähima volitatud klienditeeninduse poole.
(Aadressi vt tagaküljelt)
Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes
izlasiet šo lietošanas instrukciju oriģināl-
glabājiet lietošanas instrukciju oriģinālvalodā vēlākai
izmantošanai vai nodošanai nākamajam īpašniekam.
valodā un rīkojieties saskaņā ar to. Sa-
Attēli un apraksti šajā lietošanas
instrukcijā
Jūsu T-Racer piegādes komplekts un aprīkojums var
neatbilst šajā lietošanas instrukcijā ievietotajiem attē-
liem un aprakstiem.
Norādījum
Paturētas tiesības uz tehniskajām izmaiņām.
46Latviešu
Page 47
Noteikumiem atbilstoša lietošana
T-Racer ir iespējams izmantot ar visām Kärcher Home
& Garden K2/K3 klases augstspiediena tīrīšanas ierī-
cēm.
Ierīcēm, kuras izgatavotas līdz 1991. gadam, vajadzēs
papildu adapteri (sk. “Piederumi un rezerves daļas”).
T-Racer ir lieliski piemērots dažādu grīdu un sienu virsmu, piemēram, flīžu, akmens, betona, plastmasas un
koka virsmu, tīrīšanai.
T-Racer izmantojiet tikai privātā mājsaimniecībā.
Apkārtējās vides aizsardzība
Iepakošanas materiālus ir iespējams pārstrādāt
atkārtoti. Likvidējiet iepakojumus videi nekaitīgā
veidā.
Elektriskās un elektroniskās ierīces satur noderī-
gus pārstrādājumus materiālus un bieži vien tā-
das sastāvdaļas kā baterijas, akumulatorus un
eļļu, kuras nepareizas izmantošanas vai likvidēšanas gadījumā var radīt potenciālu apdraudējumu cilvēku veselībai un videi. Tomēr šīs sastāvdaļas ir
nepieciešamas ierīces pareizai darbībai. Ierīces, kas
apzīmētas ar šo simbolu, nedrīkst izmest kopā ar sadzī-
ves atkritumiem.
Darbus ar tīrīšana
darba virsmām, kas ir nodrošinātas pret šķidruma
noteci, ar pieslēgumu netīrā ūdens kanalizācijai. Neļau-
jiet tīrīšanas līdzeklim nokļūt ūdenstilpnēs vai zemē.
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām skatiet: www.kaercher.de/REACH
s līdzekļiem drīkst
veikt tikai uz
Piederumi un rezerves daļas
Izmantot tikai oriģinālos piederumus un oriģinālās rezerves daļas, jo tie garantē drošu un nevainojamu ierī-
ces darbību.
Informāciju par piederumiem un rezerves daļām skatīt
www.kaercher.com.
Piegādes komplekts
Izsaiņojot pārbaudiet, vai saturs ir pilnīgs. Jūsu modeļa
varianta piegādes komplekts ir attēlots uz iepakojuma.
Ja trūkst piederumu vai transportēšanas laikā radušies
bojājumi, sazinieties ar tirgotāju.
Drošības norādes
몇 UZMANĪBU
● Neizmantojiet tīrīšanas galvu, ja tās tuvumā ir citi cil-
vēki.
● Pēc tīrīšanas režīma pabeigšanas un pirms darba ar
T-Racer izslēdziet augstspiediena tīrīšanas ierīci un
atvienojiet T-Racer no augstspiediena pistol
● Augstspiediena strūklu no augstspiediena pistoles pa-
laidiet tikai tad, kad T-Racer ir novietots uz tīrāmās
virsmas.
● Atsitiena risks. Stāviet stabilā pozīcijā un cieši turiet
augstspiediena pistoli ar pagarinātājcauruli.
● Maksimālāūdens temperatūra 40°C (ievērojiet norā-
dījumus attiecībā uz savu augstspiediena tīrīšanas ierīci).
es.
Norādījum
● Noteikti ievērojiet arī drošības norādījumus attiecībā
uz savu augstspiediena tīrīšanas ierīci, kā arī vietējos
noteikumus un rīkojumus.
Simboli uz ierīces
BĪSTAMI
Savainojumu risks! Darbības laikā nelieciet rokas zem T-Racer apakšējās malas.
Vienreizēja montāža. Adapteri vairs nevarēs atvienot.
Attēls B
1. Iebīdiet adapteri korpusa atverē.
2. Grieziet adapteri pulksteņrādītāju kustības virzienā
līdz tas fiksējas.
Pagarinātājcaurules montāža
Norādījum
Veicot montāžu raugieties, lai ierīces daļas būtu stingri
savienotas.
Attēls C
1. Bajoneti iespraudiet ligzdā.
2. Grieziet pagarinātāju, līdz tas fiksējas.
Vajadzības gadījumā šo procesu atkārtojiet arī pārējām
pagarinātājcaurulēm.
Ekspluatācija
Norādījum
Pagarinātājcaurules ir saderīgas ar visiem Kärcher piederumiem.
Norādījum
Lai iegūtu optimālu tīrīšanas rezultātu, augstspiediena
tīrīšanas ierīci nedarbiniet Eco režīmā.
Lai nesabojātu T-Racer, pirms ierīces lietošanas no tīrā-
mās virsmas notīriet lielos netīrumus (piemēram, noslaukot ar slotu).
IEVĒRĪBAI
Rotora sviras bojājumi
Atsitieni pret malām un stūriem, var sabojāt rotora sviru.
Nevirziet ierīci pāri vaļējiem stūriem un malām.
Attēls D
Norādījum
● T-Racer nav paredzēts skrāpēšanai vai beršanai.
● Pirms lietošanas uz saudzīgi tīrāmām virsmām,
● Neapstājieties vienā vietā, bet turpiniet kustību.
1. Tīriet grīdas virsmu, T-Racer viegli bīdot pa grīdas
Grīdas virsmas tīrīšana
piem., koka, izmēģiniet ierīci kādā mazāk redzamā
vietā.
virsmu.
,
Latviešu47
Page 48
1. T-Racer piestipriniet tieši pie augstspiediena pistoles.
a T-Racer bajonetsavienojumu iespiediet augst-
spiediena pistoles ligzdā un pēc tam parieziet par
90°, līdz tas fiksējas.
b Pievelciet uzmavuzgriezni, ja tas ir aprīkojumā.
2. Tīriet sienas virsmu.
Pēc lietošanas
Sienas virsmas tīrīšana
Pēc lietošanas noskalojiet ierīci ar saudzīgu ūdens
strūklu.
T-Racer un vajadzības gadījumā pagarinātājcauruli
noņemiet no augstspiediena pistoles.
T-Racer un augstspiediena pistoli (bez pārējiem pie-
derumiem) noskalojiet vai noslaukiet ar mitru drānu.
Uzglabāšana
Uzglabājiet ierīci pret salu aizsargātā vietā.
Kopšana un apkope
Sprauslu ievietošana/izņemšana
Aprakstītais paņēmiens attiecas uz visām ierīces
sprauslām.
Attēls E
1. Izņemiet spailes.
2. Izvelciet augstspiediena sprauslu.
3. Ievietojiet augstspiediena sprauslu.
4. Ievietojiet spailes.
Augstspiediena sprauslas tīrīšana
1. Izņemiet augstspiediena sprauslu.
2. Augstspiediena sprauslu no abām pusēm izskalojiet
ar tīru ūdeni. vajadzības gadījumā nomainiet bojātu
augstspiediena sprauslu.
3. Ievietojiet augstspiediena sprauslu.
Palīdzība traucējumu gadījumā
Augstspiediena tīrīšanas ierīce nepalielina spiedienu vai pulsē
Aizsērējusi vai bojāta augstspiediena sprauslas.
1. Izņemiet augstspiediena sprauslas.
2. Pārbaudiet, vai augstspiediena sprauslas nav aizsē-
rējušas, un vajadzības gadījumā iztīriet.
3. Pārbaudiet, vai augstspiediena sprauslas nav bojā-
tas, un vajadzības gadījumā nomainiet.
4. T-Racer bez sprauslām izskalojiet ar tīru ūdeni.
5. Ievietojiet augstspiediena sprauslas.
Izvēlēta nepiemērota augstspiediena sprausla.
Optimālu rezultātu ar ierīci var panākt, tikai izvēloties
piemērotas augstspiediena sprauslas!
1. Izvēlieties augstspiediena sprauslas, kuras ir piemērotas izmantotajai augstspiediena tīrīšanas ierīcei.
2. Ievietojiet augstspiediena sprauslas.
Garantija
Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbildīgās sabiedrības izdotie garantijas nosacījumi. Garantijas termiņa ietvaros iespējamos Jūsu iekārtas darbības
traucējumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis
ir materiāla vai ražošanas defekts. Garantijas remonta
nepieciešamības gadījumā ar pirkumu apliecinošu dokumentu griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarotajā klientu apkalpošanas dienestā.
(Adresi skatīt aizmugurē)
Prieš pradėdami naudoti įrenginį, perskaitykite šią originalią naudojimo ins-
Išsaugokite originalią eksploatavimo instrukciją, kad galėtumėte vėliau ja pasinaudoti arba perduoti kitam savininkui.
trukciją ir elkitės, kaip joje nurodyta.
Šioje eksploatavimo instrukcijoje
pateikti paveikslai ir aprašymai
Šioje eksploatavimo instrukcijoje pateikti paveikslai ir
aprašymai gali skirtis nuo nurodytųjų jūsų „T-Racer“ tiekimo rinkinyje nuo „T-Racer“ konstrukcijos.
Pastaba
Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus.
Naudojimas laikantis nurodymų
„T-Racer“ galima naudoti su visais „Kärcher“ „Home &
Garden“ K2 / K3 klasių aukštojo slėgio valytuvais.
Jeigu įrenginiai pagaminti iki 1991 m. tada jums teks
naudoti papildomą adapterį (žr. „Priedai ir atsarginės
dalys“).
„T-Racer“ visų pirmiausiai pritaikytas valyti grindų ir sienų paviršius, pvz., plyteles, akmenį, betoną, plastiką ir
medieną.
„T-Racer“ naudokite tik namų ūkio reikmėms.
Aplinkos apsauga
Pakuotės medžiagos gali būti perdirbamos. Pakuotės atliekas sutvarkykite tausodami aplinką.
Elektros ir elektroniniuose prietaisuose būna vertingų perdirbamų medžiagų ir dažnai tokių dalių,
pvz., baterijų, akumuliatorių arba alyvos,su kurio-
mis netinkamai elgiantis arba netinkamai jas pašalinus gali kilti pavojus žmonių sveikatai ir aplinkai.
Ta čiau norint tinkamai eksploatuoti įrenginį šios sudedamosios dalys būtinos. Šiuo simboliu pažymėtus įrengi-
nius draudžiama šalinti su buitinėmis atliekomis.
Darbus su valymo priemonėmis atlikti galima tik ant
vandeniui atsparių darbinių paviršių su jungtimi prie
nešvaraus vandens kanalizacijos. Neleiskite, kad valymo priemonės patektų į vandens telkinius arba įsi-
skverbtų į dirvožemį.
48Lietuviškai
Page 49
Nuorodos dėl sudėtinių medžiagų (REACH)
Naujausią informaciją apie sudėtines medžiagas rasite:
www.kaercher.de/REACH
Priedai ir atsarginės dalys
Naudokite tik originalius priedus ir originalas atsargines
dalis – taip užtikrinsite, kad įrenginys veiktų patikimai ir
be trikčių.
Informaciją apie priedus ir atsargines dalis rasite svetainėje www.kaercher.com.
Tiekimo rinkinys
Išpakavę patikrinkite, ar yra visos įrenginio detalės. Jū-
sųĮrenginio konstrukcijos varianto tiekimo rinkinio sudė-
tis parodyta ant pakuotės. Jeigu trūksta priedų arba
aptikote gabenant padarytų pažeidimų, praneškite apie
tai pardavėjui.
Saugos nurodymai
몇 ATSARGIAI
● Įrenginio nenaudokite, jeigu greta valymo galvutės yra
pašalinių asmenų.
● Užbaigę valymo veiklą ir prieš imdamiesi „T-Racer“
skirtų darbų išjunkite aukštojo slėgio valytuvą ir „TRacer“ atskirkite nuo aukštojo slėgio pistoleto.
● Kai „T-Racer“ yra ant valomojo paviršiaus, pirmiausiai
blokuokite aukštojo slėgio srovę į aukštojo slėgio pistoletą.
● Atatrankos pavojus. Stenkitės tvirtai stovėti, stipriai
laikykite aukštojo slėgio pistoletą su ilginamuoju
vamzdžiu.
● Didž. vandens temperatūra 40°C (vykdykite jūsų
aukštojo slėgio valytuvui taikomus reikalavimus).
Pastaba
● Taip pat privalote laikytis jūsų aukštojo slėgio valytu-
vui taikomų reikalavimų bei nacionalinių teisės aktų ir
reglamentų.
Simboliai ant įrenginio
PAVOJUS
Sužalojimų pavojus! Naudodami „T-Racer“ neimkite jo už krašto
Įrenginio aprašymas
Paveikslai pateikti grafikų puslapyje
Paveikslas A
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos. Galimus įrenginio gedimus
garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai, jei tokių gedimų priežastis buvo netinkamos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl garantinių gedimų
šalinimo kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią klientų aptarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą patvirtinantį kasos kvitą.
(Adresą rasite kitoje pusėje)
Перед першим використанням
пристрою слід ознайомитися з цією
експлуатації і діяти відповідно до неї. Зберігати
оригінальну інструкцію з експлуатації для
подальшого користування або для наступного
власника.
оригінальною інструкцією з
Рисунки та описи в цій інструкції з
експлуатації
Рисунки та описи в цій інструкції з експлуатації
можуть відрізнятися від комплектації та оснащення
вашого T-Racer.
Вказівка
Зберігається право на внесення технічних змін.
Використання за призначенням
Пристрій T-Racer можна використовувати з усіма
миючими апаратами високого тиску
Kärcher Home Garden класу K2/K3.
Для пристроїв до 1991 року випуску додатково
знадобиться адаптер (див. «Приладдя та запасні
деталі»).
T-R acer ідеально підходить для очищення підлоги і
стін з різними поверхнями, такими як плитка, камінь
тон, пластик і дерево.
бе
Використовувати T-Ra ce r тільки в домашньому
господарстві.
Охорона довкілля
Пакувальні матеріали придатні до вторинної
переробки. Упаковку необхідно утилізувати
без шкоди для довкілля.
Електричні та електронні пристрої найчастіше
містять цінні матеріали, які придатні до
вторинної переробки, та компоненти, такі як
батареї, акумулятори чи мастило, які у разі
неправильного поводження з ними або неправильної
утилізації можуть створити потенційну небезпеку для
здоров'я лю
необхідні для належної експлуатації пристрою.
Пристрої, позначені цим символом, забороняється
утилізувати разом із побутовим сміттям.
проникних для рідини, з виходом у побутову
каналізацію. Миючі засоби не повинні потрапляти у
водойми або ґрунт.
Вказівки щодо к
Акт
сайті: www.kaercher.de/REACH
дини та до
Роботи з миючими засобами повинні
виконуватись тільки на робочих площинах, не
уальні відомості про компоненти наведені на
вкілля. Однак ці компоненти
омпонентів (REACH)
Приладдя та запасні деталі
Слід використовувати лише оригінальне приладдя
та оригінальні запасні частини, тому що саме вони
гарантують безпечну та безперебійну експлуатацію
пристрою.
Інформація щодо приладдя та запасних частин
міститься на сайті www.kaercher.com.
,
50Українська
Page 51
Під час розпакування пристрою перевірити
комплектацію. Комплектація пристрою вашої моделі
зазначена на упаковці. У разі нестачі приладдя або
ушкоджень, отриманих під час транспортування,
слід звернутися до торговельної організації, яка
продала пристрій.
Вказівки з техніки безпеки
몇 ОБЕРЕЖНО
Комплект поставки
● Не застосовуватипрепарат пристрій, якщо
поблизу чистить головки знаходяться інші
особи.
● Після завершенняочищення і передпочатком
роботи з T-R ace r вимкнути миючий апарат
високого тиску і від'єднати T-Ra cer від
високонапірного пістолета
● Випускати струміньвисокоготискуіз
високонапірного пістолета слід лише після
встановлення очищувача T-R ac er на поверхні, яку
треба очистити.
● Небезпека травмуваннячерезвідскок.
Слідкувати за стійким положенням та міцно
утримувати високонапірний пістолет з
подовжувальною трубкою.
● Максимальна температураводи 40°C
(дотримуватисьвказівок, щомістятьсяв
інструкції з експлуатації миючого апарату
високого тиску).
.
Вказівка
● Обов'язково дотримуватися вказівок з техніки
безпеки, що містяться в інструкції з
експлуатації миючого апарату високого тиску, а
також місцеві правила та постанови.
Символи на пристрої
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека травмування! Не
просовувати руки під край T-Ra cer під
час роботи
Вибрано неправильне сопло високого тиску.
Пристрій досягає оптимального результату
очищення тільки за використання відповідних сопел
високого тиску!
1. Вибирати сопла високого тиску відповідно до
миючого апарата високого тиску, що
використовується.
2. Встановити сопла високого тиску.
ку.
Гарантія
У кожній країні діють відповідні гарантійні умови,
встановлені уповноваженою організацією збуту
нашої продукції в цій країні. Можливі несправності
приладу протягом гарантійного строку ми усуваємо
безкоштовно, якщо причина несправності полягає в
дефектах матеріалів або виробничому браку. У разі
виникнення претензій протягом гарантійного строку
прохання звертатися, маючи при собі чек про
покупку, до т
продукт, або до найближчої уповноваженої служби
сервісного обслуговування.
(Адреси див. на звороті)
сияқты əртүрлі еден мен қабырға беттерін тазалау
үшін оңтайлы болып табылады.
T-R acer құралын үй шаруашылығында ғана
қолданыңыз.
Қоршаған ортаны қорғау
Орауыш материалдарын утилизациялауға
болады. Орауыштарды қоршаған ортаға
қауіпсіз түрде утилизациялаңыз.
Электрлік жəне электрондық бұйымдардың
құрамында қате қолдану немесе
утилизациялау нəтижесінде адам
денсаулығына жəне қоршаған ортаға қауіп
төндіруі ықтимал, құнды қайта өңделмелі
материалдар жəне батареялар, аккумуляторлар
немесе май сияқты бөлшектер жиі кездеседі.
Алайда, аталмыш бөлшектер бұйымды тиісінше
пайдалану үшін қажет болады. Осы т
белгіленген бұйымдарды үй қоқыстарымен бірге
тастауға болмайды.
Жуғыш құралдармен жұмыстарды кəрізге
бұрылатын герметикалық жұмыс алаңдарында
ғана жүргізуге рұқсат беріледі. Жуғыш құралдарды
су қоймаларына немесе жерге төкпеңіз.
Құрамдағы заттар бойынша нұсқаулар (REACH)
Бұйымның құрамындағы заттар туралы соңғы
мəліметтер төмендегі мекенжай бойынша
қолжетімді: www.kaercher.de/REACH
аңбамен
52Қазақша
Page 53
Керек-жарақ жəне қосалқы
бөлшектер
Тек түпнұсқалы керек-жарақ немесе қосалқы
бөлшектерді пайдаланыңыз, себебі ол құралдың
қауіпсіз жəне апатсыз жұмыс істеуіне кепілдік
болады.
Керек-жарақтар мен қосалқы бөлшектер туралы
ақпарат www.kaercher.com веб-сайтында қолжетімді.
Жеткізілім жинағы
Бұйымды орауыштан шығарғанда жинақтың
толықтығын тексеріп шығыңыз. Жабдықтар
нұсқасын жеткізу көлемі орамда көрсетіледі. Керекжарақтар жетіспеген немесе тасымалдау кезінде
зақымдар тиген жағдайда, дилеріңізге
хабарласыңыз.
Қауіпсіздік техникасы бойынша
нұсқаулар
몇 АБАЙЛАҢЫЗ
● Тазалау бастиегінің жанында басқа адамдар
болса, құрылғыны пайдаланбаңыз.
● Тазалауды аяқтағаннанкейінжəне T- Rac er- да
жұмыс істемей тұрып, жоғары қысым
тазалағышын өшіріп, T-Racer-ді жоғары
қысымды пистолеттен ажыратыңыз
● T-R ac er құралы тазалау жазықтығында
орналасқан кезде, алдымен жоғары қысымды
бүріккіштегі жоғары қысымды ағынды
босатыңыз.
● Кері əсеретуқаупібар. Беріктіректі
қамтамасыз етіңіз жəне жоғары қысымды
пистолет пен ұзартқыш түтікті мықтап ұстап
тұрыңыз.
● Максималды сутемпературасы 40°C (жоғары
қысым тазалағышының нұсқауларын
орындаңыз).
Нұсқау
● Жоғары қысымды шайғыштың қауіпсіздік
нұсқауларын, сондай-ақ жергілікті ережелер мен
қаулыларды да міндетті түрде сақтау қажет.
.
Құрылғыдағы белгілер
ҚАУІП
Жарақат алу қаупі бар! Қолдану
кезінде Т-Racer шетінің астынан
ұстамаңыз
зақымдалмауын тексеріңіз жəне қажет болса
ауыстырыңыз.
4. T-Racer құралын саптамаларсыз таза сумен
шайыңыз.
5. Жоғары қысымды саптамаларды орнатыңыз.
Дұрыс емес жоғары қысымды сапт
Құрылғы өзіне тиісті жоғары қысымды сапталармен
ғана оңтайлы тазалау нəтижесіне жетеді!
1. Жоғары қысымды саптамаларды қолданылатын
жоғары қысымды тазалағышқа сай таңдаңыз.
2. Жоғары қысымды саптамаларды орнатыңыз.
ама та
ңдалған.
Кепілдік
Əр елде жергілікті дистрибьюторлар берген кепілдік
шарттары қолданылады. Бұйымда материалдық
немесе өндірістік ақаулар анықталған жағдайда,
ықтимал ақауларды кепілдік мерзімі ішінде ақысыз
жөндейміз. Кепілдік мерзіміне наразылықтарыңыз
болса, бұйымды сатқан сауда мекемесіне немесе
жақындағы өкілетті қызмет көрсету орнына
түбіртекті көрсетіп хабарласыңыз.
(Мекенжайы артқы жағында берілген)