Karcher CB 1/28 Eco User Manual [ru]

CB 1/23 Eco CB 1/25 Eco CB 1/28 Eco
Deutsch 3 English 20 Français 37 Italiano 56 Español 74 Dansk 93 Ελληνικά 111 Türkçe 130 Русский 146 Čeština 165
59619510 11/11
2

Deutsch

nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge­brauch oder für Nachbesitzer auf.
zung Ihres Gerätes diese Origi-
Inhaltsverzeichnis
Vor Inbetriebnahme . . . . . . DE . . 1
Anlagenbeschreibung . . . . . DE . . 3
Bedienelemente . . . . . . . . . DE . . 4
Technische Daten. . . . . . . . DE . . 5
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 5
Außerbetriebnahme . . . . . . DE . . 6
Wartung und Pflege . . . . . . DE . . 6
Störungen . . . . . . . . . . . . . . DE . 11
Vor Inbetriebnahme
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle re­cyclingfähige Materialien, die ei­ner Verwertung zugeführt werden sollten. Batterien, Öl und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsyste­me.
Getriebeöl nicht in die Umwelt gelangen lassen. Bitte Boden schützen und Altöl um­weltgerecht entsorgen. Mineralölhaltiges Abwasser nicht ins Erd­reich, Gewässer oder ohne Aufbereitung in die Kanalisation gelangen lassen. Bitte ört­lich geltende gesetzliche Bestimmungen und Abwassersatzungen beachten.
In der Steuerung befindet sich ein Akku zur Versorgung der Systemuhr bei Stromausfall. Ak­kus enthalten Stoffe, die nicht in die Umwelt gelangen dürfen. Bitte entsorgen Sie sie deshalb über geeignete Sammelsyste­me.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin­den Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
Sicherheitshinweise
Allgemein
Um Gefahren für Personen, Tiere und Sa­chen zu vermeiden, lesen Sie bitte vor dem ersten Betreiben der Anlage:
die Betriebsanleitungalle Sicherheitshinweise die jeweiligen nationalen Vorschriften
des Gesetzgebers
die Sicherheitshinweise, die den verwende-
ten Reinigungsmitteln beigestellt sind
(i.d.R. auf dem Verpackungsetikett).
Für den Betrieb dieser Anlage gelten in der Bundesrepublik Deutschland folgende Vor­schriften und Richtlinien (beziehbar über Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln):
Unfallverhütungsvorschrift „Allgemeine
Vorschriften“ BGV A1
Sicherheit Fahrzeugwaschanlagen
DIN 24446
Verordnung über Betriebssicherheit
(BetrSichV).
Vergewissern Sie sich:
dass Sie selbst alle Hinweise verstan-
den haben
dass alle Anwender der Anlage über die
Hinweise informiert sind und diese ver­standen haben.
In dieser Betriebsanleitung werden folgen­de Symbole verwendet:
Gefahr
Bezeichnet eine unmittelbar drohende Ge­fahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises dro­hen Tod oder schwerste Verletzungen.
Warnung
Bezeichnet eine möglicherweise gefährli­che Situation. Bei Nichtbeachten des Hin­weises können leichte Verletzungen oder Sachschäden eintreten.
Hinweis
Bezeichnet Anwendungstipps und wichtige Informationen.
Fahrzeugwaschanlagen
Mit dem Betätigen, Überwachen, Pflegen, Warten und Überprüfen von Fahrzeugwa­schanlagen dürfen nur Personen beauf­tragt werden, die mit diesen Arbeiten und mit der Betriebsanleitung vertraut und über die mit der Anlage verbundenen Gefahren belehrt worden sind.
Selbstbedienung Bei Selbstbedienungs-Fahrzeugwaschan­lagen muß während der Betriebsbereit­schaft eine Person erreichbar sein, die mit der Anlage vertraut ist und im Störfall die zur Vermeidung etwaiger Gefahren not­wendigen Maßnahmen durchführen oder veranlassen kann.Für den Benutzer der Anlage müssen gut sichtbare Hinweise über Bedienung und bestimmungsgemäße Verwendung der Anlage am Waschplatz angebracht sein.
Sachgemäße Verwendung Um Beschädigungen an Fahrzeugen und der Anlage zu vermeiden, dürfen nur PKW und geschlossene Lieferwagen entspre­chend den Angaben im Abschnitt „Techni­sche Daten/Abmessungen“, Fahrzeuggrenzmaße, gereinigt werden.
Instandhaltung Instandhaltungsarbeiten dürfen grundsätz­lich nur bei ausgeschalteter Anlage ausge­führt werden. Dabei ist der Hauptschalter gegen Wiedereinschalten durch Unbefugte zu sichern (Vorhängeschloß am Haupt­schalter anbringen).
Gefahrenstoffe Beim Umgang mit Reinigungsmittelkon­zentraten, die gesundheitsschädliche Stof­fe enthalten, sind Schutzmaßnahmen zu treffen. Insbesondere sind Schutzbrille, Schutzhandschuhe und Schutzkleidung zu tragen und die dem Reinigungsmittel bei­gegebenen Merkblätter/Sicherheitsdaten­blätter zu beachten.
Betreten der Fahrzeugwaschanlage Unbefugten Personen ist das Betreten der Fahrzeugwaschanlage zu verbieten. Auf das Zutrittsverbot ist deutlich erkennbar und dauerhaft hinzuweisen.
Rutschgefahr
In der Anlage besteht Rutschgefahr durch Nässe auf dem Boden und auf Anlagentei­len. Bei Arbeiten an der Anlage umsichtig bewegen und geeignetes Schuhwerk tra­gen. Waschkunden durch geeignete Be­schilderung auf die Rutschgefahr hinweisen.
Bedienung der Anlage
Warnung
Um Gefahren durch falsche Bedienung zu vermeiden, darf die Anlage nur von Perso­nen bedient werden, die
in deren Handhabung unterwiesen sindihre Fähigkeiten zum Bedienen nach-
gewiesen haben
ausdrücklich mit der Benutzung beauf-
tragt sind.
Die Betriebsanleitung muss jedem Bedie­ner zugänglich sein. Nicht bedient werden darf die Anlage von Personen unter 18 Jah­ren. Davon ausgenommen sind Auszubil­dende über 16 Jahren unter Aufsicht.
Warnung
Stolpergefahr durch am Boden liegende Gegenstände oder Zuleitungen. Vor Inbetriebnahme der Anlage auf dem Waschplatz liegende Gegenstände entfernen. Bei Verwendung der Anlage mit Kabel­schlepp am Boden muss auf sorgfältige Nachführung der Zuleitungen geachtet werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Waschanlage ist zur äußeren Reini­gung von Pkws mit Serienausstattung und geschlossenen Lieferwagen entsprechend des Abschnitts „Technische Daten/Abmes­sungen“, Fahrzeuggrenzmaße, be­stimmt.Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch:
das Beachten aller Hinweise in dieser
Betriebsanleitung und
die Einhaltung der Inspektions- und
Wartungshinweise.
Die Anlage muss durch qualifiziertes Fach­personal unter Beachtung der Montage­und Installationsanleitungen aufgestellt werden. Bei der Aufstellung müssen die örtlich geltenden Sicherheitsbestimmun­gen beachtet werden (z. B. Abstände zwi­schen Anlage und Gebäude). Eine Demontage der Anlage muss durch geschultes Fachpersonal erfolgen.
- 1
3DE
Warnung
Bei Verwendung von Carlite Bürsten muss das Fahrzeug manuell vorgereinigt wer­den, wenn die Anlage nicht mit einem An­bausatz Hochdruck ausgestattet ist!
Warnung
Beschädigungsgefahr durch Eisbildung in der Anlage. Bei Frostgefahr muß das Was­ser aus der Anlage abgelassen werden. Die Verkehrswege für Waschkunden müs­sen rutschsicher gehalten werden (z. B. Fußbodenheizung, Kies).
Arbeitsplatz
Die Anlage wird an der Bedienstelle für Handfunktionen oder einem Waschkarten-/ Codeleser aus in Betrieb genommen. Vor der Wäsche müssen die Insassen das Fahrzeug verlassen. Während des Wasch­vorgangs ist das Betreten der Anlage ver­boten.
Sachwidrige Verwendung
Warnung
Sachschäden! Bei Nichteinhalten der Fahr­zeuggrenzdaten können Schäden am Fahrzeug und der Anlage entstehen.
Nicht geeignet ist die PKW-Portalwaschan­lage für die Reinigung von
Sonder-Kfz, wie z.B., Fahrzeuge mit
nach vorn über die Windschutzscheibe stehenden Dach- und Alkovenaufbau­ten, Baumaschinen
Fahrzeugen mit AnhängerZweirad- und DreiradfahrzeugenCabrios mit offenem VerdeckCabrios mit geschlossenem Verdeck
ohne Herstellernachweis der Waschan­lagentauglichkeit.
Wird die oben genannte Anweisung nicht beachtet, haftet der Anlagenhersteller nicht für hieraus resultierende
Personenschäden
Sachschäden Verletzungen an Tieren.
Gefahrenquellen
Allgemeine Gefahren
Gefahr
Verletzungsgefahr durch wegfliegende Tei­le! Wegfliegende Bruchstücke oder Gegen­stände können Personen oder Tiere verletzen. Deshalb muss der Hallenboden frei von lose herumliegenden Gegenstän­den sein. Bei Wartungsarbeiten Schutzbrille tragen.
Explosionsgefahr
Gefahr
Explosionsgefahr! Die Anlage darf nicht in der Nähe von explosionsgefährdeten Räu­men betrieben werden.Davon ausgenom­men sind nur ausdrücklich dafür vorgesehene und gekennzeichnete Anla­gen.Als Reinigungsmittel dürfen keine ex­plosiven, hochentzündlichen oder giftigen Stoffe verwendet werden, wie z.B.:
BenzinHeizöl und DieselkraftstoffLösungsmittel
lösungsmittelhaltige Flüssigkeitenunverdünnte SäurenAceton
Bei Unsicherheit Hersteller fragen.
Gehörschäden
Die von der Anlage ausgehenden Geräu­sche sind gefahrlos für den Waschkunden (kurzzeitige Belastung). An der Einfahrtseite beträgt der Schallpegel
bei Bürstenwäsche 67 dB(A)bei Trocknerbetrieb 87 dB(A)
Gefahr
Gehörschäden für Bedienpersonal möglich. Bei Trocknerbetrieb Gehörschutz tragen.
Elektrische Gefahren
Gefahr
Gefahr durch elektrischen Schlag!
Elektrische Kabel, Steckverbindungen
und Klemmkästen nie mit nassen Hän­den anfassen.
Elektrische Anschlußleitungen oder
Verlängerungskabel dürfen nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren oder ähnliches beschädigt werden. Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten schützen.
Mit beweglichem Reinigungsgerät (z.B.
mit Hochdruckreinigern) darf der Was­serstrahl nie auf elektrische Geräte oder Anlagen gerichtet werden.
Alle stromführenden Teile im Arbeitsbe-
reich müssen strahlwassergeschützt sein.
Anlagen dürfen nur an ordnungsgemäß
geerdeten Stromquellen angeschlos­sen werden.
Alle Arbeiten an elektrischen Teilen der
Anlage dürfen nur von einer Elektro­fachkraft ausgeführt werden.
Gefahr durch gesundheitsgefährdende Stoffe
Gefahr
Die verwendeten Reinigungsmittel enthal­ten teilweise gesundheitsgefährdende Stoffe, daher sind unbedingt die beigege­benen bzw. aufgedruckten Hinweise zu be­achten. Das von der Anlage abgegebene Wasser nicht trinken! Durch beigemischte Reini­gungsmittel besitzt es keine Trinkwasser­qualität. Wird zum Betrieb der Anlage aufbereitetes Brauchwasser verwendet, müssen die Vor­schriften zur Keimhemmung des Herstel­lers der Aufbereitungsanlage beachtet werden.
Stoffe, wie sie nicht bei einer allgemein üb­lichen Außenreinigung von Fahrzeugen an­fallen (wie z.B. Chemikalien, Schwermetalle, Pestizide, radioaktive Stof­fe, Fäkalien oder Seuchenstoffe) dürfen nicht in die Waschanlage gelangen.
Gefahr durch Stromausfall
Ein unkontrolliertes Wiederanlaufen der Anlage nach Stromausfall ist durch konst­ruktive Maßnahmen ausgeschlossen.
Umweltgefährdung durch Abwasser
Zur Abwasserentsorgung sind die örtlichen Vorschriften zu beachten.
Instandhaltung und Überwachung
Um einen sicheren Betrieb der Anlage zu gewährleisten und Gefahren bei Wartung, Überwachung und Prüfung zu verhindern, müssen die entsprechenden Anweisungen eingehalten werden.
Instandhaltung
Wartungsarbeiten müssen durch eine sachkundige Person zu regelmäßigen Zeit­punkten nach den Angaben des Herstellers durchgeführt werden, dabei sind bestehen­de Bestimmungen und Sicherheitsanforde­rungen zu beachten. Arbeiten an der Elektroanlage dürfen nur von einer Elektro­fachkraft durchgeführt werden.
Gefahr
Verletzungsgefahr. Die Anlage muß abge­schaltet und gegen unbeabsichtigtes und unbefugtes Wiedereinschalten gesichert sein, bevor Wartungs- und Instandhal­tungsarbeiten durchgeführt werden.Druck­luftbehälter und Druckluftleitungen stehen auch nach dem Abschalten der Anlage un­ter Druck. Vor Arbeiten an der Anlage un­bedingt Druck abbauen. Anschließend Drucklosigkeit überprüfen am Manometer der Wartungseinheit. Verletzungsgefahr durch unerwartet aus­tretenden Hochdruck-Wasserstrahl. Das Hochdrucksystem steht auch nach dem Abschalten der Anlage unter Druck. Vor Ar­beiten an der Anlage Hochdrucksystem un­bedingt drucklos machen.
Überwachung
Diese Waschanlage muß vor der ersten In­betriebnahme und danach mindestens halbjährlich von einer sachkundigen Per­son auf ihren sicheren Zustand überprüft werden. Diese Überprüfung umfaßt insbesondere:
Sichtprüfung bezüglich äußerlich er-
kennbarem Verschleiß bzw. Beschädi­gung
FunktionsprüfungVollständigkeit und Wirksamkeit von Si-
cherheitseinrichtungen bei Selbstbe­dienungsanlagen täglich vor Betriebsbeginn, bei überwachten Anla­gen nach Bedarf, jedoch mindestens einmal monatlich.
Originalteile verwenden
Verwenden Sie ausschließlich Originalteile des Herstellers oder von ihm empfohlene Teile, da sonst Gewährleistungsansprüche erlöschen. Beachten Sie alle Sicherheits­und Anwendungshinweise, die diesen Tei­len beigestellt sind. Dies betrifft:
Ersatz- und VerschleißteileZuberhörteileBetriebsstoffeReinigungsmittel.
4 DE
- 2
Anlagenbeschreibung
Anlagenübersicht
1 Säule 1 2 Säule 2 3 Seitenbürste 4 Fahrwerk 5 Radwascheinrichtung 6 Düsen für Shampoo, Schaum 7 Düsen für Bürstenbewässerung, Spülen,
Trocknungshilfe 8 Dachbürste 9 Trockner 10 Reinigungsmittelkanister 11 Dosierpumpen 12 Schmutzfänger 13 Fahrschienen 14 Steuerschrank 15 Typenschild
Standardausrüstung
Seitenbürsten
Die rotierenden Seitenbürsten reinigen das Fahrzeug von der Seite, im Front- und Heckbereich.
Dachbürste
Die rotierende Dachbürste befreit die Ober­seite des Fahrzeugs von Schmutz.
Radwascheinrichtung
Für eine gründliche Felgenreinigung ist die Comfort-Variante der Waschanlage mit zwei Radwascheinrichtungen ausgerüstet. Die Position der Räder wird durch eine Lichtschranke erfaßt. Die rotierenden Bürs­ten werden durch Pneumatikzylinder ge­gen die Felge gedrückt.
- 3
Düsen Bürstenbewässerung
Aus den Düsen Bürstenbewässerung wird als Reinigungsmittel Shampoo vermischt mit Wasser auf das Fahrzeug aufgesprüht.
Schaumwäsche
Mit der Schaumwäsche kann das Fahrzeug vor der Wäsche mit Schaum eingesprüht werden.
Schmutzfänger
Die Schmutzfänger halten Partikel zurück, welche die Düsen verstopfen könnten.
Dosierpumpen
Die Dosierpumpen mischen dem Wasser folgende Reinigungs- und Pflegemittel bei:
Shampoo, Schaum, (RM 811)Trocknungshilfe, (RM 829).
5DE
Trockner
Der Trocknergebläsebalken wird der Kon­tur des Fahrzeugs entlanggeführt. Einge­baute Ventilatoren erzeugen den zum Trocknen des Fahrzeugs notwendigen Luftstrom.
Lichtschranken
Mit den Lichtschranken werden erfaßt:
Position und Konturen des Fahrzeugs
und
die Position der Fahrzeugräder.
Reinigungsmittel
In der Säule 2 sind die Kanister für Reini­gungs- und Pflegemittel untergebracht.
Typenschild
Auf dem Typenschild finden Sie die wich­tigsten Anlagendaten.
Steuerschrank
Der Steuerschrank der Anlage befindet sich in Säule 1.
Einspeiseverteiler
Auf dem Einspeiseverteiler ist der Haupt­schalter der Anlage angebracht. Der Ein­speiseverteiler befindet sich außerhalb der Waschanlage im Technikraum oder einer anderen geeigneten Stelle in der Nähe der Waschanlage.
Not-Aus-Taste
Bei Gefahr für Personen, Sachen und Tiere muß durch Drücken der „NOT-AUS“-Taste die Anlage sofort ausgeschaltet werden. Sie finden eine „NOT-AUS“-Taste
an der Bedienstelle für Handbetrieb,am Waschkarten-/Codeleser.
Bedienstelle
Die Waschanlage wird ausgeliefert:
mit einer Bedienstelle für Handbetriebmit einem Waschkarten-/Codeleser
(Option)
mit einer Comfort-Bedienstelle (Option).
Kippsicherung
Auch bei schwerem Fehlverhalten durch den Waschkunden bleibt die Anlage auf den Fahrschienen.
Optionen
Waschkarten-/Codeleser
Für den Betrieb der Waschanlage mit Selbstbedienung findet der Waschkarten­leser oder ein Codeleser Verwendung.
Hinweis
Die zum Betrieb benötigten Waschkarten/ Codes sind auf die jeweilige Anlage pro­grammiert.
Brauchwasseranschluss
Ermöglicht die Verwendung von Regen­wasser oder Recyclingwasser als teilwei­sen Ersatz von Frischwasser.
Unterboden-Waschvorrichtung
Mit der optional erhältlichen Unterboden­waschvorrichtung kann die Fahrzeugunter­seite gewaschen werden. Hierbei wird das Wasser mit Hochdruck über zwei schwenk­bare Düsenrohre auf die gesamte Untersei­te gespritzt.
Frostschutzeinrichtung
Bei Frostgefahr wird das Wasser aus dem Leitungssystem ausgeblasen. Die Wasch­anlage kann mit zwei verschiedenen Frost­schutzeinrichtungen ausgestattet werden:
Frostschutz manuell: Der Ausblasvor-
gang wird durch den Anlagenbediener veranlaßt.
Automatischer Frostschutz: Der Aus-
blasvorgang wird durch einen Thermo­staten gesteuert.
Radabweiser
Die Radabweiser haben die Aufgabe eine mittige Ausrichtung des Fahrzeugs zu ge­währleisten. Sie verhindern das Abstellen des Fahrzeuges zu weit außerhalb der Mitte.
Bedienelemente
Not-Aus
Bei Gefahr für Personen, Sachen und Tiere muß durch Drücken des Not-Aus-Tasters die Anlage sofort ausgeschaltet werden. Sie finden Not-Aus-Taster
am Waschkarten-/Codeleseran der Bedienstelle für Handbetriebam Eingang zur Waschhalle, sofern
sich nicht Bedienstelle oder Waschkar­ten-/Codeleser dort befinden.
Hauptschalter
Der Hauptschalter der Anlage befindet sich am Einspeiseverteiler. Zur Inbetriebnahme der Anlage Haupt-
schalter auf „1“ stellen.
Waschkarten-/Codeleser (Option)
Die Wahl des Waschprogramms erfolgt je nach Ausführung des Waschkarten-/Code­lesers
durch Eingabe auf einer Tastatur,durch das auf der Waschkarte angege-
bene Programm,
durch Eingabe einer Codenummer.
Weitere Hinweise finden Sie in der separa­ten Betriebsanleitung zum Waschkarten-/ Codeleser.
Bedienstelle für Handbetrieb
1 Not-Aus-Taster 2 Taste Steuerspannung/Grundstellung 3 Taste Start Mit der Bedienstelle für Handbetrieb wer-
den Anlagenkomponenten zur Ausführung von Wartungsarbeiten bewegt. Außerdem kann in ein laufendes Waschprogramm eingegriffen werden. Im Falle einer Störung des Waschkarten-/Codelesers können auch Waschprogramme gestartet werden.
Dosierpumpen einstellen
Mit den Dosierpumpen werden dem Wasch-Wasser die Reinigungsmittel Shampoo/Schaum (a) und Trocknungs­hilfsmittel (b) entsprechend dem Wasch­programm und der Ausstattung der Anlage zudosiert.
Hinweis
Die Dosiermenge wird vom Monteur bei der Aufstellung der Anlage optimal eingestellt. In der Regel ist keine Neueinstellung not­wendig.
Dosiermenge einstellen
Warnung
Dosierpumpe kann beschädigt werden. Drehknopf (a) nur bei laufender Pumpe be­tätigen.
Drehknopf (a) durch Ziehen entriegeln.Drehknopf (a) auf gewünschte Dosier-
menge drehen. Gleichzeitig Taste (b) mehrmals drücken.
Drehknopf (a) sichern durch Eindrükken.
6 DE
- 4
Dosierpumpe entlüften
Entlüftungsschraube (c) ca. 2 Umdre-
hungen entgegen dem Uhrzeigersinn
aufdrehen. Taste (b) so oft betätigen, bis keine
Luftblasen mehr im Saugschlauch vor-
handen sind und das Reinigungs-/
Trocknungshilfsmittel über den Über-
laufschlauch in den Behälter zurück-
fließt. Entlüftungsschraube (c) wieder zudre-
hen.
Technische Daten
Abmessungen
Anlagenabmessungen
CB 1/
CB 1/
CB 1/
23
25
28
Eco
Eco
Eco
Höhe mm 3150 3350 3650 Breite mm 3500 Tiefe *) mm 2020 Fahrzeuggrenzmaße **) Waschbreite mm 2300 Waschhöhe mm 2300 2500 2800 waschbare Fahrzeuglänge ***) ohne Sicher-
heitsabstand mit Sicher-
heitsabstand Hallenbreite mit Sicher-
heitsabstand ohne Sicher-
heitsabstand *) rotierende Dachbürste, rotierende Sei-
tenbürsten **) innerhalb dieser Maße können nahezu alle Fahrzeuge gewaschen werden ***) bei Fahrschienenlänge 9000 mm
Waschbürsten
Bürstendurchmesser Seite mm 965 Bürstendrehzahl Seite 1/min 107 Bürstendurchmesser
Dach Bürstendrehzahl Dach 1/min 127 Portalfahrgeschwindigkeit m/min 0...20
Schallpegel
Bürstenwäsche dB(A) 67 Trocknerbetrieb dB(A) 87
mm 5800
mm 5270
mm 4500
mm 4050
Eigenschaften
mm 880
Anschlusswerte
Elektrischer Anschluss
Spannung V 400/3~, P,
N Frequenz Hz 50 Anschlussleistung Ba-
sisanlage Vorsicherung Steuer-
schrank
Wasseranschluss
Nennweite Zoll 1 Fließdruck nach DIN
1988 (bei 100 l/min) Temperatur °C max. 50 Wasserverbrauch/Fahr-
zeug bei 0,45 MPa (pro­grammabhängig bei 4,5 m Fahrzeuglänge)
Druckluft Anschluss
Nennweite Zoll 1/2 Druck MPa
Verbrauch/Wäsche (ohne Frostschutzein­richtung, programmab­hängig bei 4,5 m Fahrzeuglänge)
kW ca. 10
A max. 35
MPa (bar)
l 80...210
(bar) l 200
0,4...0,6
(4...6)
0,6...0,8
(6...8)
Betrieb
Bei Gefahr für Personen, Sachen und Tiere muss durch Drücken des Not-Aus-Tasters die Anlage sofort ausgeschaltet werden. Sie finden Not-Aus-Taster
am Waschkarten-/Codeleseran der Bedienstelle für Handbetriebam Eingang zur Waschhalle, sofern
sich nicht Bedienstelle oder Waschkar­ten-/Codeleser dort befinden.
Warnung!
Beschädigungsgefahr für das zu reinigen­de Fahrzeug. Tritt nach dem Reinigungs­mittelauftrag eine Störung der Waschanlage auf, muss das Reinigungs­mittel nach dem Ausschalten der Anlage durch gründliches Abspritzen mit Wasser entfernt werden, um mögliche Lackschä­den durch zu lange Einwirkungsdauer zu verhindern.
Warnung
Bei Verwendung von Carlite Bürsten muss das Fahrzeug manuell vorgereinigt wer­den, wenn die Anlage nicht mit einem An­bausatz Hochdruck ausgestattet ist!
Hinweis
Bei Selbstbedienungsanlagen muss eine sachkundige, mit der Anlage vertraute Per­son erreichbar sein, die zur Vermeidung et­waiger Gefahren notwendige Maßnahmen durchführen bzw. veranlassen kann.
Einschalten nach Not-Aus
Hinweis
Vor dem Wiedereinschalten muß die Ursa­che für die Betätigung des Not-Aus-Tasters beseitigt werden. Personen oder Tiere dür­fen sich nicht im Arbeitsbereich aufhalten. Fahrzeuge müssen aus der Anlage heraus­gefahren werden.
1 Not-Aus-Taster 2 Taste Steuerspannung/Grundstellung 3 Taste Start Alle Not-Aus-Taster durch Ziehen ent-
riegeln.
Schalter Auto/Hand am Einspeisever-
teiler auf Auto stellen.
Taste Steuerspannung/Grundstellung
auf der Bedienstelle für Handbetrieb drücken.
Die Anlage ist wieder betriebsbereit, das zu waschende Fahrzeug kann eingefahren werden.
Inbetriebnahme
Absperrventile für Wasser und Druck-
luft öffnen.
Hauptschalter auf dem Einspeisevertei-
ler auf „1“ stellen.
Schalter Auto/Hand auf Auto stellen.Taste Steuerspannung/Grundstellung
auf der Bedienstelle für Handbetrieb drücken.
Die Anlage ist betriebsbereit, das zu waschen­de Fahrzeug kann eingefahren werden.
Fahrzeug vorbereiten
Warnung
Um Beschädigungen am Fahrzeug zu ver­meiden, müssen vor dem Starten der Waschanlage am Fahrzeug folgende Vor­kehrungen getroffen werden:
Fenster, Türen und Dachluken schließen.  Antennen einschieben, in Richtung
Heck umklappen oder abmontieren.
Große oder weit ausladende Spiegel
einklappen.
Fahrzeug auf lose Fahrzeugteile unter-
suchen und diese demontieren, z.B.:
Zierleisten,Spoiler,Stoßstangen,Türgriffe,Auspuffrohre,Windabweiser,Planenseile,
Dichtungsgummis,außen angebrachte Sonnenblenden,Gepäckträger.
- 5
7DE
Fahrzeug einfahren
Fahrzeug gerade zwischen die Fahr-
schienen einfahren und linkes Vorder­rad in der Radmulde positionieren.
Ist das Waschprogramm beendet, kann das Fahrzeug aus der Waschanlage gefah­ren werden.
Nach der Positionierung
Motor abstellen.Gang einlegen. Bei Automatik-Getriebe
Stellung „P“ anwählen.
Handbremse anziehen.Prüfen, ob Hinweise aus Abschnitt
„Fahrzeug vorbereiten“ umgesetzt sind.
Fahrzeug verlassen (alle Personen)
und Waschprogramm starten.
Programm starten
Am Waschkarten-/Codeleser (Option)
Der Betrieb mit einem Waschkarten-/Codele­ser ist in der separaten Betriebsanleitung für den Waschkarten-/Codeleser beschrieben.
Mit Bedienstelle für Handbetrieb
Eine oder mehrere Tasten drücken, um
das gewünschte Waschprogramm zu starten. (Siehe folgende Tabelle
Programm 1X 2X 3XX 4X 5XX 6XX 7XXX
Tatse Start drücken.
Handeingriff
Im laufenden Waschprogramm können die Bürsten vom Fahrzeug weggefahren (aus­fahren) beziehungsweise arretiert (am wei­teren Zufahren auf das Fahrzeug gehindert) werden. Außerdem kann die Radwäsche bei der momentan laufenden Wäsche ausgeschaltet werden.
1 Dachbürste oder Trockner anheben/ar-
retieren 2 Seitenbürsten ausfahren/arretieren 3 Radwäsche ausschalten 4 Arretierung lösen
Die Hallentore werden von der PKW-Por­talsteuerung und von einer externen Tor­steuerung gesteuert. Es wird unterschieden zwischen Sommer-Torsteu­erung und Winter-Torsteuerung.
Sommer-Torsteuerung
Vor Waschbeginn sind die Tore offen.
Das Fahrzeug kann einfahren.
Mit Beginn der Wäsche werden die
Tore geschlossen.
Nach Ende der Wäsche werden die
Tore geöffnet und bleiben offen.
Winter-Torsteuerung
Vor Waschbeginn ist das Einfahrtor ge-
schlossen und muss zum Einfahren des Fahrzeugs geöffnet werden. Dies geschieht zum Beispiel durch Einschie­ben einer Waschkarte in den Wasch­kartenleser.
Mit Beginn der Wäsche (z. B. Taste
„Start“ am Waschkartenleser drücken) wird das Einfahrtor geschlossen.
Nach Ende der Wäsche wird das Aus-
fahrtor geöffnet und nach Ausfahren des Fahrzeugs wieder geschlossen.
Kurzzeitige Außerbetriebnahme
Laufendes Waschprogramm beenden.
Hauptschalter auf „0“ stellen.
Laufendes Waschprogramm beenden.Hauptschalter auf „0“ stellen.Wasserzuleitung schließen.Druckluftzuleitung schließen.
Ist für die Zeit der Stilllegung Frost zu er­warten: Alle wasserführenden Leitungen ent-
wässern.
Programmende
Torsteuerung (Option)
Außerbetriebnahme
Längerfristige Stilllegung
Außerbetriebnahme durch Frost-
schutzeinrichtung (Option)
Warnung
Beschädigungsgefahr für die Anlage.Die Frostschutzeinrichtung funktioniert nur bei eingeschaltetem Hauptschalter und unbe­tätigten Not-Aus-Tastern.
Manuelle Frostschutzeinrichtung
Handventile und Schalter „Frostschutz Ma­nuell“ befinden sich im Technikraum. Handventile für Frischwasser und
Brauchwasser (Option) schließen.
Druckluft für Frostschutz durch Öffnen
des Handventils in der Druckluftleitung freigeben.
Schalter „Frostschutz Manuell“ betäti-
gen, die Steuerung startet den Ausblas­vorgang.
Nach abgeschlossenem Ausblasvor-
gang Handventil Druckluft für Frost­schutz schließen.
Bei Erstinbetriebnahme nach manuellem Frostschutz die Handventile für Frischwas­ser und Brauchwasser (Option) öffnen.
Automatische Frostschutzeinrichtung
Wurde die Mindesttemperatur unterschritten:
wird ein evtl. laufender Waschvorgang
zu Ende geführt.
Danach werden die Schläuche und die
Düsenrohre des Portals mit Druckluft ausgeblasen
Es kann kein Waschprogramm mehr
gestartet werden.
Sollen bei Stilllegung einer Anlage mit au­tomatischem Frostschutz vorbeugend die Frostschutzmaßnahmen eingeleitet wer­den, kann dazu bauseitig ein zusätzlicher Schalter installiert werden. Nach Ende der Frostgefahr ist die Anlage automatisch wieder betriebsbereit.
Wartung und Pflege
Wartungshinweise
Grundlage für eine betriebssichere Anlage ist die regelmäßige Wartung nach folgen­dem Wartungsplan. Verwenden Sie ausschließlich Original-Er­satzteile des Herstellers oder von ihm emp­fohlene Teile wie
Ersatz- und Verschleißteile,Zubehörteile,Betriebsstoffe,Reinigungsmittel.
Gefahr
Gefahr durch elektrischen Schlag.Anlage spannungsfrei schalten, dazu die Anlage am Hauptschalter auf „0“ schalten und ge­gen Wiedereinschalten sichern. Verletzungsgefahr durch unerwartet austre­tende Druckluft. Druckluftbehälter und Druck­luftleitungen stehen auch nach dem Abschalten der Anlage unter Druck. Vor Ar­beiten an der Anlage unbedingt Druck ab­bauen. Dazu Druckluftzufuhr abstellen und Radwaschanlage im Handbetrieb ein- und ausfahren lassen bis der Druck abgebaut ist.
8 DE
- 6
Anschließend Drucklosigkeit überprüfen am Manometer an der Wartungseinheit. Verletzungsgefahr durch unerwartet aus­tretenden Hochdruck-Wasserstrahl. Vor Arbeiten an der Anlage Hochdrucksystem unbedingt drucklos machen. Gefahr von Augenverletzungen durch weg­fliegende Teile oder Schmutz. Nicht in der Nähe der rotierenden Bürsten aufhalten. Bei Wartungsarbeiten Schutzbrille tragen.
Wer darf Inspektions-, Wartungs und In­standhaltungsarbeiten durchführen? Betreiber
Arbeiten mit dem Hinweis „Betreiber“ dür­fen nur von unterwiesenen Personen durchgeführt werden, die die Waschanlage sicher bedienen und warten können.
Kundendienst
Arbeiten mit dem Hinweis „Kundendienst“ dürfen nur von Kärcher Kundendienst­Monteuren durchgeführt werden.
Wartungsvertrag
Um einen zuverlässigen Betrieb der Anlage zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen ei­nen Wartungsvertrag abzuschließen. Wen­den Sie sich bitte an Ihren zuständigen Kärcher Kundendienst.
Handbetrieb
Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer verlangt, daß die Anlage bei War­tungs- und Instandhaltungsarbeiten abge­schaltet ist.Jedoch sind nicht alle zu wartenden Anlagenteile frei zugänglich. Dies macht es erforderlich, bestimmte An­lagenteile während der Wartungs- und In­standhaltungsarbeiten zu bewegen. Dafür ist die Betriebsart „Handbetrieb“ vorgese­hen. Der Handbetrieb wird mit der Bedien­stelle für Handbetrieb ausgeführt.
Gefahr
Halten Sie zu Ihrer Sicherheit und der Si­cherheit anderer die Reihenfolge der nach­folgenden Arbeitsschritte ein.
Fahrzeug aus der Anlage herausfahren.Sicherstellen, dass sich keine Perso-
nen oder Tiere in der Anlage befinden.
Anlage einschalten.Handbetrieb einschalten.Anlagenteile bewegen.Anlage abschalten und gegen Wieder-
einschalten sichern. Wartungs- und Instandhaltungsarbei-
ten ausführen.
Warnung
Beschädigungsgefahr für Anlage und Fahr­zeug. Handsteuerung nicht zum Waschen verwenden.
Handbetrieb aktivieren
1 Schalter Auto/Hand Schalter Auto/Hand auf Stellung Hand
drehen. Bei aktiviertem Handbetrieb blinkt die Taste Steuerspannung/ Grundstellung an der Bedienstelle.
Gruppe auswählen
Die Handfunktionen sind in Gruppen aufgeteilt. Taste oder Tastenkombination (gleich-
zeitig drücken) für die gewünschte Gruppe drücken.
Gruppe
1 Dachbürste/Rad­wäscher
2 Seitenbürsten X 3 Trockner X X 4 Portal fahren X 5 Wasser X X 6 Pumpen X X 7 Frostschutz (Opti-
on)
Funktion wählen
Taste oder Tastenkombination (gleich-
zeitig drücken) für die gewünschte Gruppe drücken.
[ I ]: Funktion ist so lange aktiv, wie die
entsprechende Taste gedrückt wird.
[ 0-I ]: Funktion wird beim ersten Tas-
tendruck eingeschaltet und beim nächsten Tastendruck wieder ausge­schaltet.
Gruppe 1 Dachbürste/Radwäscher
Dachbürste dreht vor­wärts, [ 0-I ]
Dachbürste dreht rück­wärts, [ 0-I ]
Dachbürste senken, [ I ] X X Dachbürste heben,
[ I ] Radwäscher vorwärts,
[ 0-I ] Radwäscher rück-
wärts, [ 0-I ] Radwäscher einfahren,
[ 0-I ]
X
XXX
X
X
X
XX
XX
XX X
Gruppe 2 Seitenbürsten
Seitenbürsten dre­hen vorwärts, [ 0-I ]
Seitenbürsten dre­hen rückwärts, [ 0-I ]
Seitenbürste 1 ein­fahren, [ I ]
Seitenbürste 1 aus­fahren, [ I ]
Seitenbürste 2 ein­fahren, [ I ]
Seitenbürste 2 aus­fahren, [ I ]
Seitenbürsten nei­gen, Option [ 0-I ]
Gruppe 3 Trockner
Trockner einschal­ten, [ 0-I ]
Trockner senken, [ I ] X X Trockner heben, [ I ] X
Gruppe 4 Portal fahren
Portal vorwärts, [ I ] X Portal rückwärts, [ I ] X Anlage initialisieren
[ I ]
Gruppe 5 Wasser
Schaum, Option [ 0-I ] X X Brauchwasserbogen
und Shampoo [ 0-I ] Frischwasserbogen
[ 0-I ]
X
X
XX
XX
XX
XXX
X
XX
X
X
X
- 7
9DE
Gruppe 6 Pumpen
Alarm, [ 0-I ] X Waschbereit, [ 0-I ] X Frostalarm, [ 0-I ] X X Frischwasserpumpe,
[ 0-I ] Brauchwasserpum-
pe, [ 0-I ] Hochdruckpumpe,
[ 0-I] Chassiswäsche, [ 0-I ] X X X
Gruppe 7 Frostschutz (Option)
Frostschutz starten, [ 0-I ] X Luftventil Hochdruck,
[ 0-I ] Luftventil Chassiswä-
sche, [ 0-I ] Luftventil Frischwasser,
[ 0-I ] Luftventil Brauchwasser,
[ 0-I ]
XX
XX
X
XX
XX
X
X
Gruppe ausschalten
1 Taste Steuerspannung/Grundstellung
Taste Steuerspannung/Grundstellung
kurz drücken.
10 DE
- 8
Wartungsplan
Zeitpunkt Tätigkeit Betroffene Baugruppe Behebung von wem
täglich Sicherheitseinrichtungen
überprüfen
Hinweise für SB-Kunden überprüfen (nur bei SB­Anlagen)
Füllstand der Reinigungs­mittel überprüfen
Spritzdüsen auf Verstop­fung prüfen
Lichtschranken reinigen Alle Lichtschranken (Bild 2 und 9) Lichtschranken mit weichem, feuchtem
Sichtprüfung Alle Endschalter (siehe Bild 3 bis 6) Prüfen auf mechanische Beschädigung und
Bürstenwalzen auf Fremdkörper prüfen
Wasserversorgung prüfen Spül- und Sprühkreise Im Handbetrieb Wasser zuschalten und
wöchent­lich oder nach 500 Wäschen
nach 1000 Wäschen
Zustand der Waschbürs­ten prüfen
Schläuche und Verroh­rung auf Dichtheit prüfen
Sichtprüfung Laufrollen der Seitenbürstenwagen
Nachstellen Schrauben der Führungsschienen
Not-Aus-Taster an Bedienstelle für Handbetrieb, Waschkarten-/Codele­ser, alle weiteren Not-Aus-Taster an der Anlage, Sicherheitsschalter bei kleinen Hallen
Schilder mit Bedienungshinweisen und bestimmungsgemäßer Verwendung am Waschplatz
Behälter für Reinigungsmittel in Säule in Fahrtrichtung rechts
Düsen im Oberteil und Düsenrohre an den Säulen, in der Unterbodenwasch­anlage (Option)
Seitenbürsten, Dachbürste, Radbürsten Sichtprüfung, evtl. vorhandene Fremdkör-
Dachbürstenwalze und Seitenbürsten­walzen
Radwaschbürsten (Option) Bürsten nach ca. 10000 Wäschen tau-
Schläuche der Zuleitung und im Portal Sichtprüfung Betreiber/
(Bild 7)
(Dachbürste, Trockner)
Waschprogramm starten, Not-Aus-Taster oder Sicherheitsschalter betätigen, Anlage muss stoppen, anschließend Taste Steuer­spannung/Grundstellung auf der Bedien­stelle für Handbetrieb drücken.
Schilder auf Vollständigkeit und Lesbarkeit überprüfen. Beschädigte Schilder ersetzen.
Wenn nötig auffüllen Betreiber
Sichtprüfung (Sprühbild beurteilen), wenn nötig reinigen. Achtung, Düsen nicht vertau­schen! Düsen einzeln abschrauben, mit Druckluft reinigen, wieder einschrauben.
Lappen ohne Reinigungsmittel unter leich­tem Druck abwischen.
festen Sitz.
per entfernen, verschmutzte Bürsten mit Hochdruckreiniger reinigen.
überprüfen, ob genügend Wasser für die Fahrzeugwäsche vorhanden ist. Zu wenig oder kein Wasser kann zu Schäden am zu waschenden Fahrzeug führen.
Bürstenwelle auf Geradheit prüfen, Bürste auf festen Sitz prüfen, Bürste auf Ver­schleiß prüfen (minimale Borstenlänge: Neuzustand minus 50 mm) ggf. tauschen.
schen. Dazu: 3 Schrauben innerhalb des Borstenringes lösen, Radwaschbürste ab­nehmen, neue Radwaschbürste ansetzen und mit den 3 Schrauben befestigen.
Spiel durch Bewegen der Seitenbürsten prüfen. Bei zu großem Spiel zwischen Lauf­wagen und Führung Kundendienst benach­richtigen.
Festen Sitz der Schrauben mit Innensechs­kantschlüssel kontrollieren, ggf. nachziehen (Anzugsdrehmoment ca. 25 Nm)
Betreiber
Betreiber
Betreiber
Betreiber
Betreiber
Betreiber
Betreiber
Betreiber
Betreiber/ Kunden­dienst
Kunden­dienst
Betreiber
Betreiber/ Kunden­dienst
- 9
11DE
Zeitpunkt Tätigkeit Betroffene Baugruppe Behebung von wem
monatlich oder nach 2000 Wä­schen
halbjähr­lich oder nach 5000 Wäschen
jährlich oder nach 10000 Wä­schen
alle 2 Jahre oder nach 20000 Wä­schen
Filter reinigen Reinigungsmittelsaugfilter in den Be-
hältern für Reinigungsmittel
Schmutzfänger reinigen Schmutzfänger Brauchwasser (Option),
Schmutzfänger Frischwasser (Bild 1)
Sichtprüfung Riemen Dachbürste, Trockner
Befestigung und Abstand al­ler Endschalter überprüfen
Energiezuleitung prüfen Kabel und Schläuche bei:
Überprüfen der Kunst­stoffrollen und Gummi­puffer
Lauffläche überprüfen SB-Traverse Lauffläche der SB-Traverse auf Sauberkeit
Riemen und Riemen­scheibe austauschen
Riemen Dachbürste, Trockner Sichtprüfung: Zustand der Riemen prüfen,
Alle Endschalter (Bild 2 bis 6) Überprüfung des Sollabstandes von 4mm:
- Energiestütze oder
- Energiekette oder
- Kabelschlepp Laufrollen (Bild 7) und Anschlagpuffer
der Seitenbürstenwagen, Anschlagpuf­fer Seitenbürste schwenken (Bild 8)
Riemen und Riemenscheibe Trockner und Dachbürste
Deckel der Reinigungsmittelbehälter ab­schrauben, Filter der Ansaugschläuche mit sauberem Wasser spülen.
Wasserzulauf abstellen, Deckel der Schmutzfänger abschrauben, Filter mit Wasser ausspülen, Filter wieder einsetzen und Deckel aufschrauben.
ggf. austauschen (Kundendienst).
Ein 4mm dickes Flachmaterial als Fühler­lehre verwenden, Abstand zwischen End­schalter und Schaltfahne messen, Endschalter ggf. durch Verstellen der bei­den Kunststoffmuttern nachjustieren.
Sichtprüfung: Zustand der Schläuche und Kabel, Undichtigkeiten der Schläuche und Verbindungselemente. Leichtgängigkeit der Laufwagen bei Kabelschlepp prüfen.
Sichtprüfung: Zustand der Führungsrollen und Spiel zwischen Rollen und Führungs­schiene überprüfen (maximal 5 mm Spiel, Bund der Führungsrollen mindestens 15 mm dick). Gummipuffer auf Risse prüfen, Sichtprüfung.
prüfen. Verschmutzungen mit Spezialreini­ger (z. B. 6.869-035) entfernen.
Teile austauschen. Kunden-
Betreiber
Betreiber
Kunden­dienst
Kunden­dienst
Betreiber
Betreiber
Betreiber
dienst
Bild 2 1 Endschalter Dachbürste unten (DBU)
2 Endschalter Trockner unten (TRU) 3 Lichtschranke Radwascheinrichtung 4 Lichtschranke Position 1
Bild 1 1 Druckminderer Radwäsche
2 Schmutzfänger
Bild 3 1 Endschalter Dachbürste oben (DBO)
2 Endschalter Trockner oben (TRO)
12 DE
Bild 4 1 Endschalter Dachtrockner Sicherheits-
bügel
Bild 5 1 Endschalter Fahranfang (PFA)
2 Endschalter Fahrende (PFE)
- 10
Bild 6 1 Endschalter Seitenbürste 1 Anfang
(SB1_a) 2 Endschalter Seitenbürste 1 Ende
(SB1_e)
Bild 7 1 Laufrollen
2 Exzenter
Bild 8 1 Anschlagpuffer Seitenbürste schwen-
ken
Störungen
Gefahr
Gefahr durch elektrischen Schlag. Arbeiten an der elektrischen Anlage dürfen nur von Elektrofachkräften ausgeführt werden. Bei allen Arbeiten die Anlage spannungs­frei schalten, dazu die Anlage am Haupt­schalter auf „0“ schalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
Wer darf Störungen beseitigen? Betreiber
Arbeiten mit dem Hinweis „Betreiber“ dür­fen nur von unterwiesenen Personen durchgeführt werden, die die Waschanlage sicher bedienen und warten können.
Elektro-Fachkräfte
Personen mit einer Berufsausbildung im elektrotechnischen Bereich.
Kundendienst
Arbeiten mit dem Hinweis „Kundendienst“ dürfen nur von Kärcher Kundendienst­Monteuren beziehungsweise von Kärcher beauftragten Monteuren durchgeführt wer­den.
Gefahr
Gefahr durch elektrischen Schlag. Anlage spannungsfrei schalten, dazu die Anlage am Hauptschalter auf „0“ schalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Verletzungsgefahr durch unerwartet aus­tretende Druckluft. Druckluftbehälter und Druckluftleitungen stehen auch nach dem Abschalten der Anlage unter Druck. Vor Ar­beiten an der Anlage unbedingt Druck ab­bauen. Dazu Druckluftzufuhr abstellen und Radwaschanlage im Handbetrieb ein- und ausfahren lassen bis der Druck abgebaut ist. Anschließend Drucklosigkeit überprü­fen am Manometer an der Wartungsein­heit. Gefahr von Augenverletzungen durch weg­fliegende Teile oder Schmutz. Nicht in der Nähe der rotierenden Bürsten aufhalten. Bei Wartungsarbeiten Schutzbrille tragen.
Störungsanzeige
Bild 9
1 Lichtschranke Trockner vorne 2 Lichtschranke Trockner mitte 3 Lichtschranke Trockner hinten
1 Display Von der Steuerung erkannte Störungen
werden im Display an der Anlage ange­zeigt.
- 11
13DE
Dis-
Fehler Mögliche Ursache Behebung
play
1 Endschalter Portal „Fahren Anfang“ -
„Fahren Ende“ gleichzeitig belegt
4 Näherungsschalter “Seitenbürste 1 innen”
- und “Seitenbürsten 1 außen” gleichzeitig belegt
5 Näherungsschalter “Seitenbürste 2 innen”
- und “Seitenbürste 2 außen” gleichzeitig belegt
6 Näherungsschalter “Dachbürste oben” - und
“Dachbürste unten” gleichzeitig belegt
9 Näherungsschalter “Trockner oben” - und
“Trockner unten” gleichzeitig belegt
10 Wegzähler Portalfahren zählt nicht Zähler Portalfahren defekt, Fahrmotore
12 Wegzähler Dachbürste Heben/Senken
zählt nicht
13 Wegzähler Trockner Heben/Senken zählt
nicht
14 Frequenzumformer Portalfahren nicht bereit Störung Frequenzumformer Portalfahren Kabel und Motore Portalfahren überprü-
15 Frequenzumformer Heben/Senken nicht
bereit
16 CAN- Bus- Fehler Master kein Modul an-
sprechbar
18 CAN- Bus- Fehler keine Verbindung zur
Servicebedienstelle
19 CAN- Bus- Fehler Modul A14 keine Ver-
bindung (Wasserverteiler)
20 CAN- Bus- Fehler Modul A13 keine Ver-
bindung (Einspeiseverteiler)
21 CAN- Bus- Fehler Modul A11 keine Ver-
bindung (im Hauptschaltschrank CB2)
22 CAN- Bus- Fehler Modul A12 keine Ver-
bindung (im Hauptschaltschrank CB2)
23 CAN- Bus- Fehler Modul A7 keine Verbin-
dung (Wasserverteiler CB2)
24 CAN- Bus- Fehler Modul A21 keine Ver-
bindung (Frostschutz)
25 CAN- Bus-Fehler Modul A22 keine Ver-
bindung (Unterbodenwäsche)
Endschalter durch fremdes Metallteil be­legt oder defekt
Endschalter defekt Endschalter auf Beschädigung überprü-
Portal defekt, Endschalter Portal Fahren Anfang/Ende defekt
Wegzähler defekt, Hubmotor Dachbürste defekt, Endschalter Dachbürste oben /un­ten defekt
Wegzähler defekt, Hubmotor Trockner de­fekt, Endschalter Trockner oben /unten defekt
Störung Frequenzumformer Dachbürste/ Trockner Heben
Verbindungskabel der Platinen lose, Plati­nen defekt
Verbindungskabel von Servicebedienstel­le lose oder defekt, Servicebedienstelle defekt
Verbindungskabel der Platinen lose, Plati­nen defekt
Fremdteil entfernen, Endschalter auf Be­schädigung überprüfen, Anlage aus- und einschalten, Waschvorgang wiederholen
fen, Anlage aus- und einschalten, Wasch­vorgang wiederholen
Endschalter Portalfahren auf Beschädi­gungen überprüfen, Metallteile auf Hallen­boden entfernen, Anlage aus- und einschalten, Waschvorgang wiederholen, Kundendienst rufen
Endschalter Dachbürste auf Beschädigun­gen überprüfen, Anlage aus- und einschal­ten, Waschvorgang wiederholen, Kundendienst rufen
Endschalter Trockner auf Beschädigun­gen überprüfen, Anlage aus- und einschal­ten, Waschvorgang wiederholen, Kundendienst rufen
fen, Anlage aus- und einschalten, Wasch­vorgang wiederholen
Kabel und Hubmotore von Dachbürste und Trockner überprüfen, Anlage aus- und ein­schalten, Waschvorgang wiederholen
Anlage aus- und einschalten, Waschvor­gang wiederholen, Kundendienst rufen
Anlage aus- und einschalten, Waschvor­gang wiederholen, Waschbetrieb trotz die­ser Fehlermeldung möglich, Kundendienst rufen
Anlage aus- und einschalten, Waschvor­gang wiederholen, Kundendienst rufen
14 DE
- 12
Dis-
Fehler Mögliche Ursache Behebung
play
26 CAN- Bus- Fehler Modul A23 keine Ver-
bindung (Torsteuerung)
27 CAN- Bus- Fehler Modul A24 keine Ver-
bindung (Torsteuerung)
28 CAN- Bus- Fehler Modul A25 keine Ver-
bindung (Waschphasenanzeige)
29 CAN- Bus- Fehler Modul A26 keine Ver-
bindung (Interface Waschkartenleser im Einspeiseverteiler)
30 CAN- Bus- Fehler Modul A27 keine Ver-
bindung (Hochdruckpumpe)
31 CAN- Bus- Fehler Modul A28 keine Ver-
bindung (Externe Dosierpumpen)
32 Überstrom Ausgänge CAN- Bus Modul
A10 (Hauptplatine)
35 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A14 (Wasserverteiler)
36 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A13 (Einspeiseverteiler)
37 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A11 (im Hauptschaltschrank CB1)
38 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A12 (im Hauptschaltschrank CB1)
40 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A21 (Frostschutz)
41 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A22 (Unterbodenwäsche)
42 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A23 (Torsteuerung)
43 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A24 (Torsteuerung)
44 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A25 (Waschphasenanzeige)
45 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A26 (Interface Waschkartenleser im Ein­speiseverteiler)
46 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A27 (Hochdruckpumpen)
47 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A28 (Externe Dosierpumpen) 48 EE_prom nicht gelesen Fehler in der Hauptplatine Anlage aus- und einschalten, Waschvor­49 E_prom Checksummenfehler 50 Endschalter FA (Fahren Anfang) trotz
Fahrbefehl nicht verlassen 51 Endschalter FA (Fahren Anfang) an er-
warteter Position nicht erreicht 52 Endschalter FE (Fahren Ende) trotz Fahr-
befehl nicht verlassen 53 Endschalter FE (Fahren Ende) an erwar-
teter Position nicht erreicht 54 Endschalter SB1A (Seitenbürste 1 außen)
trotz Fahrbefehl nicht verlassen
Verbindungskabel der Platinen lose, Plati­nen defekt
Kurzschluss, Wassereinbruch
Endschalter durch Fremdmetall belegt oder defekt
Endschalter durch Fremdmetall belegt oder defekt, Antriebsrad dreht durch
Anlage aus- und einschalten, Waschvor­gang wiederholen, Kundendienst rufen
gang wiederholen, Kundendienst rufen Endschalter Portalfahren auf Beschädi-
gungen überprüfen, Metallteile auf Hallen­boden entfernen, Anlage aus- und einschalten, Waschvorgang wiederholen
Endschalter Seitenbürsten auf Beschädi­gungen überprüfen, obere Lauffläche des Seitenbürstenträgers reinigen, Anlage aus- und einschalten, Waschvorgang wie­derholen
- 13
15DE
Dis-
Fehler Mögliche Ursache Behebung play
55 Endschalter SB1A (Seitenbürste 1 außen)
an erwarteter Position nicht erreicht 56 Endschalter SB1E (Seitenbürste 1 Einge-
fahren) trotz Fahrbefehl nicht verlassen 57 Endschalter SB1E (Seitenbürste 1 Eingefah-
ren) an erwarteter Position nicht erreicht 58 Endschalter SB2A (Seitenbürste 2 außen)
trotz Fahrbefehl nicht verlassen 59 Endschalter SB2A (Seitenbürste 2 außen)
an erwarteter Position nicht erreicht 60 Endschalter SB2E (Seitenbürste 2 Einge-
fahren) trotz Fahrbefehl nicht verlassen 61 Endschalter SB2E (Seitenbürste 2 Außen)
an erwarteter Position nicht erreicht 62 Endschalter DBO (Dachbürste oben) trotz
Fahrbefehl nicht verlassen 63 Endschalter DBO (Dachbürste oben) an
erwarteter Position nicht erreicht 66 Endschalter DBU (Dachbürste unten) trotz
Fahrbefehl nicht verlassen 67 Endschalter DBU (Dachbürste unten) an
erwarteter Position nicht erreicht 68 Endschalter TRO (Trockner oben) trotz
Fahrbefehl nicht verlassen 69 Endschalter TRO (Trockner oben) an er-
warteter Position nicht erreicht 70 Endschalter TRU (Trockner unten) trotz
Fahrbefehl nicht verlassen 71 Endschalter TRU (Trockner unten) an er-
warteter Position nicht erreicht 80 Abgleich Dachbürste zu hoch Kabel, Motor oder Getriebe Rotation 81 Abgleich Dachbürste zu niedrig 83 Leistung Dachbürste während der Wä-
sche zu niedrig 84 Abgleich Seitenbürste 1 zu hoch Kabel, Motor oder Getriebe Rotation Sei­85 Abgleich Seitenbürste 1 zu niedrig 87 Leistung Seitenbürste 1 während der Wä-
sche zu niedrig 88 Abgleich Seitenbürste 2 zu hoch Kabel, Motor oder Getriebe Rotation Sei­89 Abgleich Seitenbürste 2 zu niedrig 91 Leistung Seitenbürste 2 während der Wä-
sche zu niedrig 100 Radwäsche 1 nicht zurück in Grundstel-
lung gefahren 101 Radwäsche 2 nicht zurück in Grundstel-
lung gefahren 102 Dachbürste Grenze 4 zu lange überschritten Kabel, Motor oder Getriebe Rotation
103 Seitenbürste 1 Grenze 4 zu lange über-
schritten
104 Seitenbürste 2 Grenze 4 zu lange über-
schritten
105 Waschabschnitt dauert zu lange Waschanlage bewegt sich nicht mehr 106 Maximale Stillstandszeit Portal überschritten 107 Frequenzumformer Hubmotore, Abschal-
tung durch Überstrom Dachbürste heben /
senken 108 Frequenzumformer Hubmotore, Abschal-
tung durch Überstrom Trockner heben /
senken
Endschalter defekt, Antriebsrad dreht durch Endschalter Seitenbürsten auf Beschädi-
Endschalter defekt Endschalter auf Beschädigung überprü-
Dachbürste defekt
tenbürste 1 defekt
tenbürste 2 defekt
Druckluft fehlt, Radwäsche hat sich in Fel­ge verklemmt
Dachbürste defekt oder Fahrzeugtyp nicht waschbar
Kabel, Motor oder Getriebe Rotation Sei­tenbürste 1 defekt oder Fahrzeugtyp nicht waschbar
Kabel, Motor oder Getriebe Rotation Sei­tenbürste 2 defekt oder Fahrzeugtyp nicht waschbar
während Wäsche Hubsystem Dachbürste schwergängig Hubsystem überprüfen, Anlage aus- und
Hubsystem Trockner schwergängig
gungen überprüfen, obere Lauffläche des Seitenbürstenträgers reinigen, Anlage aus- und einschalten, Waschvorgang wie­derholen
fen, Anlage aus- und einschalten, Wasch­vorgang wiederholen
Anlage aus- und einschalten, Waschvor­gang wiederholen, Kundendienst rufen
Druckluftversorgung und Kompressor überprüfen, Anlage ausschalten und Rad­wäsche aus Felge befreien, Waschvor­gang wiederholen
Fahrzeug aus der Anlage fahren, Haupt­schalter ausschalten, 10 Sekunden war­ten, Hauptschalter wieder einschalten, Reset Taste drücken, Taste Grundstellung drücken, Waschvorgang wiederholen
Anlage aus- und einschalten, Waschvor­gang wiederholen, Kundendienst rufen
einschalten, Waschvorgang wiederholen, Kundendienst rufen
16 DE
- 14
Dis-
Fehler Mögliche Ursache Behebung play
109 Unterspannung aufgetreten Schwankungen in der Netzspannung Spannungsversorgung überprüfen, Anla-
ge aus- und einschalten, Waschvorgang wiederholen
110 Strömungsschalter Bürstenwäsche hat
ausgelöst
122 Schaltbügel Trockner belegt Schaltbügel und dessen Endschalter auf
123 Schalter Kurze/Schmale Halle Seite 1 vor-
ne betätigt 124 Schalter Kurze/Schmale Halle Seite 1 hin-
ten betätigt 125 Schalter Kurze/Schmale Halle Seite 2 vor-
ne betätigt 126 Schalter Kurze/Schmale Halle Seite 2 hin-
ten betätigt 127 Schalter Fahrzeug zu breit auf Seite 1 be-
tätigt 128 Schalter Fahrzeug zu breit auf Seite 2 be-
tätigt 139 Motorschutzschalter Frischwasserpumpe
hat ausgelöst
141 Störung Frequenzumformer Hubmotore,
Abschaltung bei Betrieb Dachbürste 142 Störung Frequenzumformer Hubmotore,
Abschaltung bei Betrieb Trockner 143 Störung Intensivreiniger Motorschutzschalter im Pumpenschalt-
144 Störung Brauchwasser Störung Wasseraufbereitung Brauchwassertank und Wasseraufberei-
145 Störung Frischwasser Trockenlauf Frischwassertank Frischwassertank überprüfen, Netzwas-
146 Störung Osmosewasser Osmosewassertank leer, Osmoseanlage
147 Störung Felgenreiniger Motoschutzschalter im Pumpenschalt-
148 Füllstand Schaum zu niedrig Reinigungsmittelbehälter fast leer entsprechendes Reinigungsmittel nachfüllen 149 Füllstand Shampoo zu niedrig 150 Füllstand Trocknungshilfe zu niedrig 151 Füllstand Heißwachs zu niedrig 152 Füllstand Insektenreiniger zu niedrig 153 Füllstand Poliermittel zu niedrig 154 Füllstand Chemie 2 zu niedrig 155* Wassermangel Hochdruckpumpen Hochdruckpumpen Wasserversorgungs-
156* Hochdruckpumpe 1 Motorschutzschalter
hat ausgelöst 157* Hochdruckpumpe 2 Motorschutzschalter
hat ausgelöst 159* Hochdruckpumpe 1 Thermoschalter hat
ausgelöst
kein Wasser während Bürstenwäsche Wasserversorgung von Frisch- und
Brauchwasser überprüfen, Waschvorgang wiederholen
Waschvorgang wiederholen, Kunden-
Beschädigung prüfen Schalter wurde von Personen betätigt Schalter manuell zurückstellen und Start-
Fahrzeug zu breit oder zu weit links positi­oniert
Fahrzeug zu breit oder zu weit rechts po­sitioniert
Motorschutzschalter im Pumpenschalt­schrank hat ausgelöst
Hubsystem Dachbürste schwergängig Hubsystem überprüfen, Anlage aus- und
Hubsystem Trockner schwergängig
schrank hat ausgelöst
defekt
schrank hat ausgelöst
tank leer Motorschutzschalter im Pumpenschalt-
schrank hat ausgelöst
Motor von Hochdruckpumpe 1 zu heiß oder defekt
dienst rufen
taste am Waschkartenleser drücken um Wäsche fortzufahren
Fahrzeug neu positionieren, Schalter ma­nuell zurückstellen, Wäsche mit Starttaste an Waschkartenleser fortfahren oder Waschvorgang wiederholen
Motorschutzschalter wieder einschalten, Waschvorgang wiederholen, Kunden­dienst rufen
einschalten, Waschvorgang wiederholen, Kundendienst rufen
Motorschutzschalter wieder einschalten, Waschvorgang wiederholen, Kunden­dienst rufen
tung überprüfen, eine laufende Wäsche wird mit Frischwasser beendet, danach muß der Fehler mit Notaus quittiert wer­den, es kann dann ein Notbetrieb mit Frischwasser gefahren werden bis die Wasseraufbereitung repariert ist, Kunden­dienst rufen
serdruck überprüfen, Waschvorgang wie­derholen, Kundendienst rufen
Osmoseanlage überprüfen, Kundendienst rufen
Motorschutzschalter wieder einschalten, Waschvorgang wiederholen, Kunden­dienst rufen
Wassertank überprüfen, Waschvorgang wiederholen, Kundendienst rufen
Motorschutzschalter wieder einschalten, Waschvorgang wiederholen, Kunden­dienst rufen
Waschvorgang wiederholen, Notbetrieb mit der zweiten Hochdruckpumpe möglich, Kundendienst rufen
- 15
17DE
Dis-
Fehler Mögliche Ursache Behebung play
160* Hochdruckpumpe 2 Thermoschalter hat
ausgelöst
162 Druckschalter Hochdruckpumpe hat bei
Dachdüsen vorwärts ausgelöst
163 Druckschalter Hochdruckpumpe hat bei
Dachdüsen rückwärts ausgelöst
164 Druckschalter Hochdruckpumpe hat bei
Seitendüsen ausgelöst
165 Druckschalter Hochdruckpumpe hat bei
Radwäsche ausgelöst
166 Druckschalter Hochdruckpumpe hat bei
Unterbodenwäsche ausgelöst
167 Druckschalter Hochdruckpumpe hat bei Bo-
denreinigung ausgelöst
168* Druckschalter Hochdruckpumpe trotz By-
passchaltung zu hoch 172 Frostschutz aktiv Frostschutz ist aktiv Waschbetrieb ist nicht mehr möglich bis
175 Anhängekupplung erkannt Seitenbürste ist in Anhängekupplung ein-
180 CAN- Bus- Fehler Modul A8 keine Verbin-
dung (im Hauptschaltschrank CB2) 181 CAN- Bus- Fehler Modul A9 keine Verbin-
dung (Hochdruckverteiler auf Portal) 185 CAN- Bus- Fehler Modul A29 keine Ver-
bindung (Pumpenschaltschrank) 190 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A8 (im Hauptschaltschrank CB2) 191 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A9 (Hochdruckverteiler auf Portal) 195 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A29 (Pumpenschaltschrank) 200 Steuerspannung fehlt Notaus betätigt, Motorschutzschalter aus-
201 Anlage nicht in Betrieb (Betriebszeitab-
schaltung)
* grüne Kontrollleuchte am Schaltschrank erlischt. 203 Portal nicht in Grundstellung Anlage nicht in Grundstellung Anlage in Grundstellung fahren 204 Seitenbürsten nicht außen 205 Seitenbürste 1 nicht außen 206 Seitenbürste 2 nicht außen 208 Dachbürste nicht oben 209 Trockner nicht oben 210 Radwäschen nicht außen Anlage nicht in Grundstellung oder Luft­211 Radwäsche 1 nicht außen 212 Radwäsche 2 nicht außen 250 Anlage ist nicht initialisiert Vermessungsfahrt wurde noch nicht
251 Notbetrieb Brauchwasser aktiv Brauchwasseranlage hat Störung Brauchwasseranlage reparieren, Anlage
Motor von Hochdruckpumpe 2 zu heiß oder defekt
Hochdruckdüsen von Dach vorwärts ver­stopft oder Luftdruckversorgung zum Por­tal abgestellt oder Druckschalter defekt
Hochdruckdüsen von Dach rückwärts ver­stopft oder Luftdruckversorgung zum Por­tal abgestellt oder Druckschalter defekt
Hochdruckdüsen von Seitenrohre verstopft oder Druckluftversorgung zum Portal abge­schaltet oder Druckschalter defekt
Hochdruckdüsen von Radwäschen ver­stopft oder Druckluftversorgung zum Por­tal abgestellt oder Druckschalter defekt
Hochdruckdüsen von Unterbodenwäsche verstopft oder Druckluftversorgung abge­stellt oder Druckschalter defekt
Hochdruckdüsen von Bodenreinigung ver­stopft oder Druckluftversorgung zum Portal abgestellt oder Druckschalter defekt
Druckluftversorgung zum Portal abgestellt oder Druckschalter defekt
gehakt
Verbindungskabel der Platinen lose, Plati­nen defekt
Kurzschluss, Wassereinbruch Anlage aus- und einschalten, Waschvor-
gelöst, Resettaste wurde nicht betätigt
Nachtabschaltung der Anlage ist aktiv, Schlüsselschalter an Einspeiseverteiler steht auf „0“
druckversorgung abgeschaltet
durchgeführt
Waschvorgang wiederholen, Notbetrieb mit der ersten Hochdruckpumpe möglich, Kundendienst rufen
Entsprechende Hochdruckdüsen reinigen, Druckluftversorgung überprüfen, Wasch­vorgang wiederholen, Kundendienst rufen
Druckluftversorgung überprüfen, Wasch­vorgang wiederholen, Kundendienst rufen
Frostschutztemperatur wieder überschrit­ten wird
Keine weitere Aktion notwendig, Wäsche wird automatisch fortgesetzt ohne dass das Heck ein zweitesmal gewaschen wird
Anlage aus- und einschalten, Waschvor­gang wiederholen, Kundendienst rufen
gang wiederholen, Kundendienst rufen
Alle Notausschalter lösen, prüfen dass alle Motorschutzschalter eingeschaltet sind, Resettaste an Bedienstelle drücken
Schlüsselschalter an Einspeiseverteiler überprüfen (auf 1 oder 2 stellen)
Luftdruckversorgung überprüfen, Anlage in Grundstellung fahren
Kein Waschbetrieb möglich, Kundendienst rufen
kann mit Frischwasser im Notbetrieb be­nutzt werden
18 DE
- 16
Störungen ohne Anzeige
Fehler Mögliche Ursache Behebung von wem
Reinigungswirkung unzureichend
Aus den Düsen kommt zu wenig oder kein Wasser
Nach Abschluss der Wäsche kommt wei­terhin Wasser aus den Düsen
Trocknung unzurei­chend
Radwaschbürste dreht sich nicht
Radwaschbürste fährt langsam oder nicht aus
Radwaschbürste fährt an falscher Stelle heraus
Bürsten verschmut­zen schnell
Düsenrohre der Un­terbodenwäsche schwenken zu lang­sam/schnell oder gar nicht
Anlage ohne Funktion Fehler in der Spannungsversorgung Für fehlerfreie Spannungsversorgung gemäß An-
Portal ist über End­schalter für Fahr­schienenende hinausgefahren
Kein oder zu wenig Reinigungsmittel, kein oder zu niedriger Luftdruck in der Zuleitung, verschlissene Bürsten
Schmutzfänger verstopft, Wasserdruck unzu­reichend, Düsen verstopft, Magnetventil oder Zuleitung defekt
Magnetventil verschmutzt Magnetventile reinigen. Kunden-
Zu wenig oder zu viel Trocknungshilfsmittel, falsches Trocknungshilfsmittel, kein oder zu wenig Luftdruck
Anpressdruck zu hoch Anpressdruck am Druckminderer für Radwäsche
Kein oder zu wenig Luftdruck Luftdruck prüfen (ca. 0,275 MPa (2,75 bar)), ggf. ein-
Lichtschranken verschmutzt Lichtschranken reinigen, ggf. Einstellung überprüfen. Betreiber/
Shampoodosierung zu gering Dosierung Shampoo einstellen, Wassermenge prü-
Kein oder zu wenig Luftdruck Luftdruck in der Zuleitung prüfen, ggf. einstellen. Betreiber Schwenkeinheit stark verschmutzt Schwenkeinheit reinigen. Betreiber/
Drosseln falsch eingestellt Drosseln nachstellen. Betreiber/
Endschalter falsch eingestellt Abstand zwischen Endschalter und Schaltfahne über-
Füllstand der Reinigungsmittel kontrollieren, ggf. auf­füllen, Dosierpumpe entlüften. Reinigungsmittel-An­saugfilter reinigen, Reinigungsmittelleitungen auf Beschädigung kontrollieren. Bürsten prüfen, ggf. wechseln.
Schmutzfänger reinigen, Wasserzulaufdruck und Pumpen kontrollieren, Düsen mit Druckluft reinigen, Magnetventile und Zuleitungen (Wasser und Elektrizi­tät), ggf. instand setzen.
Dosierung erhöhen oder verringern, Füllstand der Reinigungsmittel kontrollieren, Ansaugfilter reinigen, Dosierpumpe entlüften, Original Trocknungshilfsmit­tel von Kärcher verwenden, Funktion der Trockner­gebläse prüfen.
(Bild 1) verringern.
stellen, Anpressdruck am Druckminderer für Radwä­sche (Bild 1) erhöhen.
fen, ggf. einstellen.
schlusswerten sorgen.
prüfen (soll: 4mm).
Betreiber
Betreiber
dienst
Betreiber
Betreiber
Betreiber
Kunden­dienst
Betreiber
Kunden­dienst
Kunden­dienst
Betreiber/ Elektro­fachkraft
Betreiber/ Kunden­dienst
- 17
19DE
Please read and comply with these

English

tial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners.
original instructions prior to the ini-
Contents
Before Startup. . . . . . . . . . . EN . . 1
System description . . . . . . . EN . . 3
Operating elements . . . . . . EN . . 4
Specifications . . . . . . . . . . . EN . . 5
Operation . . . . . . . . . . . . . . EN . . 5
Shutting down . . . . . . . . . . . EN . . 6
Maintenance and care . . . . EN . . 6
Faults . . . . . . . . . . . . . . . . . EN . 11
Before Startup
Environmental protection
The packaging materials are re­cyclable. Please do not throw packaging in the domestic waste but pass it on for recycling.
Old units contain valuable recy­clable materials. Batteries, oil and similar substances may not be released into the environ­ment. Therefore please dispose of old units through suitable col­lection systems.
Ensure that gear oil is not released into the environment. Protect the ground and dis­pose of used oil in an environmentally­clean manner. Do not let waste water containing mineral oil spill into the soil, into waters or without treatment into the discharge channel. Ob­serve the locally valid regulations and waste water by-laws
A battery in the control unit sup­plies the system clock with pow­er in the event of a power failure. Batteries contain substances that must not enter the environ­ment. Please dispose of your batteries using appropriate col­lection systems.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the ingredients at:
www.kaercher.com/REACH
Safety instructions
General
To avoid danger to persons, animals and property before the first operation of the system, read:
the operating manualall safety instructionsthe respective national legal statutes the safety instructions which are at-
tached to the used detergents (normally on the packing label).
For the operation of this system the follow­ing regulations and directives are applica­ble in the Federal Republic of Germany
(available from Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Cologne):
Accident prevention provision "General
rules and regulations" BGV A1
Safety for vehicle wash plants DIN
24446
Order in respect of operational safety
(BetrSichV).
Ensure:
that you have understood all the in-
structions
that all users of the plant are informed
about the instructions and have under­stood them.
The following symbols are used in this op­erating manual:
Danger
indicates an immediate threat of danger. Failure to observe the instruction may re­sult in death or serious injuries.
Warning
indicates a possibly dangerous situation. Failure to observe the instruction may re­sult in light injuries or damage to property.
Note
indicates useful tips and important information.
Vehicle washing plants Only persons may be entrusted with the op­eration, monitoring, servicing, maintenance and checking of the vehicle washing plants who are familiar with these works and are acquainted with the operating manual, and who have been instructed about the dan­gers involved with the plant.
Self-service Self-service vehicle wash plants must have a person available on operational standby who is familiar with the plant and, in the event of an operational failure, who is able to perform, or arrange for, the necessary measures to avoid possible dangers. In­structions concerning the operation and in­tended use of the plant must be posted where they can be easily seen at the wash­ing place.
Intended use To avoid damage to the vehicles and the plant, only private cars and closed trucks may be cleaned according to the specifica­tions in the section "Technical Data/Dimen­sions", vehicle dimensions.
Maintenance Maintenance work may be carried out only when the plant is switched off. In this case the main switch must be protected against unauthorized restarting (attach padlock at the main switch).
hazardous materials Take protective measures when handling cleaning agent concentrates which contain hazardous substances. Especially gog­gles, protective gloves and personal pro­tective clothing must be worn and the instruction leaflets/safety data sheets at­tached to the detergents have to be ob­served.
Entering the vehicle washing plant Unauthorized persons may not enter the vehicle washing plant. The entry prohibition is to be indicated continually and in a clear­ly recognisable way.
Danger of slipping
Danger of slipping in the plant from mois­ture on the floor and on the plant sections. Move with care when working on the plant and wear suitable footwear. Washing cus­tomers must be warned of the danger of slipping through suitable notices.
Operation of the plant
Warning
To avoid danger through false operation, the plant must be operated only by per­sons,who
are instructed in its operational handlinghave proved their capabilities in respect
of operation
have been explicitly commissioned to
use it.
The operating manual must be made avail­able to each user. The plant may not be op­erated by persons under 18 years old. Trainees over 16 years old and under su­pervision are exceptions here.
Proper use
This wash plant is designed for the exterior cleaning of private cars with standard equipment and closed lorries according to the section "Technical Data/Dimensions", vehicle size limits. Included in the intended use are also the following:
observing all instructions in this operat-
ing manual and
the compliance with the inspection and
maintenance instructions.
The plant must be set up by qualified skilled personnel under observance of the assem­bly and installation instructions. When set­ting up the plant, applicable local safety regulations must be observed (i.e. distanc­es between the plant and building). The system must be disassembled by skilled personnel.
Warning
When using Carlite brushes, the vehicle must be manually cleaned beforehand, if the appliance is not equipped with an up­grade kit high pressure!
Warning
Danger of damage from ice forming in the plant. The water must be drained from the plant when there is a danger of frost. The circulation routes for customers using the washing plant must remain slip-resistant (e.g. using underfloor heating, gravel).
Workstation
The plant is started up at the operating point for manual functions or with a wash card/code reader. The passengers must leave the vehicle before the wash. Entering the plant is prohibited during the washing process.
20 EN
- 1
Non-intended use
Warning
Damage to property! Failure to keep to the vehicle size limits can cause damage to the vehicle and the plant.
This gantry-type car wash plant is not suit­able for the cleaning of
special trucks, e.g vehicles with roof
and alcove installations to the front over the wind screen, construction ma­chines
vehicles with trailerstwo- and three-wheel vehiclesconvertibles with open soft-topconvertibles with closed soft-top where
suitability for wash plants has not been guaranteed by the manufacturer.
Should the above-stated instruction not be observed, the vehicle wash plant owner is not liable for any
injury to persons
damage to property injury to animals resulting thereof.
Sources of danger
General dangers
Danger
Risk of eye injuries from leaking air pres­sure. The pneumatic parts of the plant still remain under high air pressure after the main switch or emergency switch has been switched off. Risk of injury from parts flying off! Flying-off fragments or objects can injure people or animals. Therefore the hall floors must be kept clear of loose objects lying around.
Danger of explosion
Danger
Danger of explosion! The plant must not be operated in the near to rooms that are ex­posed to danger of explosion. Excepted from this are only plants that are explicitly intended and designated. No explosive, highly ignitable or poisonous substances must be used, as e.g.:
petrol
heating oil and diesel fuel solvents liquids containing solvents non-diluted acid acetone
If you are unsure, ask the manufacturer.
Damage to hearing
The noises emitted by the plant are not dangerous for wash customers (brief emis­sions). On the drive-in side, the sound level is
67 dB(A)at the drying operation 87 dB(A)
Danger
Damage to hearing for operating personnel is possible. Wear ear protectors with drying operation.
Electrical dangers
Danger
Risk of electric shock!
Never touch electrical cables, plug con-
nections and terminal boxes with wet hands.
Electrical connecting leads or extension cables must not be damaged through being driven over, crushed, or pulled or the like. Protect the power cord from heat, oil, and sharp edges.
With mobile cleaning devices (e.g. with high-pressure cleaners) the water jet must never be aimed at electrical appli­ances or units.
All current-conducting parts in the work­ing area must be protected against jet water.
Plants must only be connected to prop­er earthed power sources.
All work on electrical parts of the plant must be carried out only by a qualified electrician.
Danger from substances that are harm­ful to health
Danger
The detergents used contain partly sub­stances that are harmful to health; there­fore it is absolutely necessary to observe the enclosed or printed instructions. Do not drink the water emitted from the plant! There is no drinking water quality present due to the mixed detergents. Should processed water be used to oper­ate the plant, then the stipulations of the manufacturer of the water treatment plant on germination inhibition must be ob­served.
Substances which do not generally occur usually in the exterior cleaning of vehicles (e.g. chemicals, heavy metals, pesticides, radioactive materials, faeces or epidemic matter) must not reach the wash plant.
Danger from power failure
An uncontrolled restart of the plant following power failure is ruled out because of con­struction measures that have been taken.
Danger to the environment from waste water
The locally valid regulations on waste water disposal are to be observed.
Maintenance and monitoring
In order to ensure a safe operation of the plant and to prevent dangers during mainte­nance, monitoring and inspection, the corre­sponding instructions have to adhered to.
Maintenance
Maintenance work must be carried out by a specialist at regular intervals in accordance with the specifications of the manufacturer. The existing stipulations and safety re­quirements are to be here observed. Work on the electrical plant may only be carried out by qualified electricians.
Danger
Risk of injury. The plant must be switched off and secured against against any unin­tentional and unauthorised restart before maintenance and servicing can be carried out. Air pressure containers and air pres­sure lines continue to be remain under pressure also after the plant has been switched off. It is absolutely necessary to get rid of pressure before starting work on the plant. Then check for the absence of pressure on the manometer at the mainte­nance unit. Risk of injury from high-pressure water jet unexpectedly emerging. The high pressure system continues to remain under pressure also after the plant has been switched off. It is absolutely necessary to remove all pres­sure in the high-pressure system before starting work on the plant.
Monitoring
This vehicle wash plant must be inspected for its safe operational state before being put into operation and afterwards at least half-yearly by a specialist. The scope of this inspection specifically includes:
visible inspection for externally recog-
nisable wear and damage respectively
Function test completeness and effectivity of safety
installations for self-operation plants daily before start of operation, for mon­itored plants according to requirements but at least once monthly.
Use original parts
Use exclusively original parts of the manu­facturer or those parts recommended by him as otherwise claims made under the warranty will be rendered void. Observe all instructions on safety and use which are accompany these parts. This concerns:
replacement and wear partsaccessoriesFueldetergents.
- 2
21EN
System description
System overview
1 Pillars 1 2 Pillars 2 3 Side brushes 4 Chassis 5 Wheel wash facility 6 Jets for shampoo, foam 7 Jets for brush watering, rinsing, drying
aid 8 Roof brush 9 Drier 10 Detergent canister 11 Dosing pumps 12 Dirt catcher 13 Drive-rails 14 Control cabinet 15 Nameplate
side brushes
The rotating side brushes clean the vehicle from the side, in the front and rear areas.
roof brush
The rotating roof brush remove dirt from the top part of the vehicle.
Wheel wash facility
The Comfort model of the vehicle washing plant is equipped with two wheel wash facil­ities for to provide a thorough rim flange cleaning. The position of the wheels is de­tected through a light barrier. The rotating brushes are pressed by a pneumatic cylin­der against the rim flange.
Standard equipment
22 EN
Jets for brush watering
Shampoo from the jets for brush watering mixed as detergent with water is sprayed on the vehicle.
Foam wash
The foam wash sprays the vehicle with foam before the wash.
Dirt catcher
The dirt catcher retains particles which could block the jets.
Dosing pumps
The dosing pumps mixes the following de­tergents and cleaning products with water:
shampoo, foam, (DT 811)drying aid, (DT 829).
- 3
Drier
The blow-dry beam is moved along the contour of the vehicle. Built-in ventilators generate the necessary air flow to dry the vehicle.
Light barriers
The light barriers detect:
the position and contours of the vehicle andthe position of the vehicle's wheels.
Detergent
The canisters for detergents and care-liq­uid are installed in the pillar 2.
Nameplate
The important plant data on the nameplate.
Control cabinet
The control cabinet for the plant is accomo­dated in column 1.
Feed distributor
The main switch for the plant is mounted on the feed distributor. The feed distributor is posi­tioned outside the wash plant in the plant room or another suitable location nearby.
Emergency-stop button
In the event of danger for persons, property and animals, the plant must be switched off immediately by pressing the emergency­stop button. It is found
at the operating point for manual mode,at the wash card/code reader.
Operating point
The wash plant is delivered with:
with an operating point for manual modewith a wash card/code reader (option)with a comfort operating point (option).
Safeguard against tipping over
Also in the case of serious improper con­duct by the washing customer, the plant stays on the drive-rails.
Options
Wash card/code reader
The wash card or code reader is used for to operate the wash plant with self-operation.
Note
The wash cards/codes required for opera­tion are programmed for the specific plant.
Processed water connection
enables the use of rainwater or recycled water as a partial substitute for fresh water.
Underfloor wash facility
The optionally obtainable underfloor wash facility enables the vehicle underside to be washed. Hereby water is sprayed with high pressure on the entire underside via two oscillating jet pipes.
Anti-frost devices
When there is danger of frost, the water is blown out of the pipeline system. The wash plant can be equipped with two anti-frost devices:
Anti-frost manual: The blow-out proce-
dure is enabled via the operator of the
plant.
Automatic anti-frost: The blow-out pro-
cedure is controlled via a thermostat.
Spurposts
The spurposts have the task to ensure a middle alignment of the vehicle. They pre­vent the vehicle being placed too far away from the middle.
Operating elements
Emergency-stop
In the event of danger for persons, property and animals, the plant must be switched off immediately by pressing the emergency­stop button. It is found
at the wash card/code readerat the operating point for manual modeat the entrance to the wash hall, if there
is any operating point or wash card/ code reader there.
Main switch
The main switch is located at the feeder. Set main switch at “1” to put the plant
into operation.
Wash card/code reader (option)
The choice of the wash programme de­pending on the design of the wash card/ code reader
by entering on a keyboard,through the programme stated on the
wash card,
by entering a code number.
Further information is obtainable in the sep­arate operating instructions on the wash card/code reader.
Control station for manual
operation
1 Emergency-stop button 2 Control supply voltage/normal position
button 3 Start key The control station for manual operation
moves the plant components for mainte­nance work to be done. This can also be used to intervene when a wash programme is in progress. In the case of a fault in the wash card/code reader, the wash pro­gramme can be also started.
Setting dosing pumps
The dosing pumps dose the washing water with the detergents shampoo/foam (a) and drying aid (c) in accordance with the wash programme and the equipment of the plant.
Note
The dosage amount is optimally set by the fitter when the plant is assembled. General­ly no reset is necessary.
Set dosing amount
Warning
Dosing pump can be damaged. Activate ro­tary knob (a) only when the pump is run­ning.
Unlock rotary knob (a) by pulling.Turn rotary knob (a) to desired dosage
amount. At the same time (b) press sev-
eral times. Rotary knob (a) secure by pressing in.
- 4
23EN
Bleed dosing pump
Turn bleeder screw (c) ca. 2 rotations
anti-clockwise.
Press button (b) so often until there are
no more air bubbles in the suction hose and the detergents and drying aid flows back via run-off hose into the container.
Screw close the bleeder screw (c)
again.
Specifications
Dimensions
Plant dimensions
CB 1/
CB 1/
CB 1/
23
25
28
Eco
Eco
Eco
Height mm 3150 3350 3650 Width mm 3500 Depth *) mm 2020 Vehicle size limits dimensions **) Washing
width Washing
height Washable vehicle lengths ***) without safe-
ty distance with safety
distance Hall width with safety
distance without safe-
ty distance *) rotating roof brush, rotating side-brushes
**)almost all the vehicles can be washed within these dimensions ***) For driving track length of 9000 mm
Wash brushes
Diameter of side-brushes Side
Side-brush rotation speed
Diameter of brush Roof mm 880 Brush rotation speed
Roof Portal drive speed m/min 0...20
Sound level
Brush cleaning dB(A) 67 Drier operation dB(A) 87
mm 2300
mm 2300 2500 2800
mm 5800
mm 5270
mm 4500
mm 4050
Features
mm 965
1/min 107
1/min 127
Connection values
Electrical connection
Voltage V 400/3~, P,
N Frequency Hz 50 Connection output Ba-
sic plant Pre-securing Control
cabinet
Water connection
Nominal width Inch 1 Flow pressure accord-
ing to DIN 1988 (with 100 l/min)
Temperature °C max. 50 Water consumption/ve-
hicle with 0.45 MPa (programme-depend­ent with 4.5 m vehicle length)
Compressed air connection
Nominal width Inch 1/2 Pressure MPa
Consumption/Washes (without anti-frost de­vice, programme-de­pendent with 4.5 m vehicle length)
kW approx. 10
A max. 35
MPa (bar)
l 80...210
(bar) l 200
0,4...0,6
(4...6)
0,6...0,8
(6...8)
Operation
In the event of danger for persons, property and animals, the plant must be switched off immediately by pressing the emergency­stop button. It is found
at the wash card/code readerat the operating place for manual oper-
ator station
at the entrance to the wash hall, íf an
operating point or wash card/code reader is located there.
Warning!
Risk of damage to vehicle which is to be cleaned. If the wash plant develops a fault once the detergent has been applied, it must be switched off and the detergent re­moved by spraying the vehicle thoroughly with water to prevent the paintwork being damaged through an extended period of exposure to the detergent.
Warning
When using Carlite brushes, the vehicle must be manually cleaned beforehand, if the appliance is not equipped with an up­grade kit high pressure!
Note
In the case of self-operating plants, a spe­cialist familiar with the plant must be con­tactable who can carry out measures, or have them done, in order to avoid possible dangers.
Switching on after emergency-stop
Note
Before switching on again, the cause for activating the emergency switch button has to be remedied. Persons or animals may not remain in the working area. Vehicles must be driven out of the plant.
1 Emergency-stop button 2 Control supply voltage/normal position
button 3 Start key Pull all emergency-stop buttons to un-
lock them. Set automatic/manual switch at the
feeder to automatic. Press control supply voltage/normal po-
sition button on the operating point for
manual mode. The plant is again ready for operation and the
the vehicle being washed can be driven in.
Start up
Stop valve opens for water and com-
pressed air.
Set main switch on the feeder to “1”.Set automatic/manual switch to auto-
matic. Press control supply voltage/normal po-
sition button on the operating point for
manual mode. The plant is again ready for operation and the
the vehicle being washed can be driven in.
Preparing the vehicle
Warning
In order to avoid damage to the vehicle, the following precautionary measures have to taken on the vehicle before starting the wash plant:
Close windows, doors and roof space..Push in antennas, fold over in direction
of rear or dismantle.
Fold in large or wide overhanging mirrors.Check vehicle for loose vehicle parts
and dismantle them, e.g.:
chrome strips,spoilers,bumpers,door handles,exhaust pipes,wind-breakers,tilt ropes,sealers,anti –dazzle visors attached on the ve-
hicle,
racks.
24 EN
- 5
Driving in the vehicle
Drive in the vehicle between the driving
tracks and position the left front wheel in the wheel trough.
After the positioning
switch off engine.Put gear in. Choose position “P2” with
automatic gearbox.
Pull up handbrake.Check whether the directions in the
"Preparing the vehicle" section have been followed.
Leave vehicle (all occupants) and start
wash programme.
Start program
at the wash card/code reader (option)
The operation with a wash card/code read­er is described in the separate operating in­structions for the wash card/code reader.
with control station for manual operation
Press one or several buttons to start the
desired wash programme. (see follow­ing table
When the wash programme is ended, the vehicle can be driven out of the plant.
The hall doors are controlled by the car wash gantry control and by an external door control. Difference is made between summer and win­ter door control.
Summer door control
Before the start of the wash, the doors are
open. The vehicle can drive in.
The doors are closed at the start of the
wash.
The doors are opened at the end of the
wash and stay open.
Winter door control
Before the start of the wash, the entry
gate is closed and must be opened to allow the vehicle to drive in. This can be done, for example, by inserting a card into the wash card reader.
When the wash starts (e.g. when the
"start" button on the wash card reader is pressed), the entry gate closes.
The doors are opened at the end of the
wash and are closed again after the ve­hicle has driven out.
Program end
Door control (option)
Shutting down
Program 1X 2X 3XX 4X 5XX 6XX 7XXX
Press Start key.
Manual intervention
When the wash programme is in progress, the brushes can be moved away from the vehicle (travel out) or locked (to prevent fur­ther travel towards the car). The wheel wash can also be deactivated once the washing operation has started.
1 Raise/lock roof brush or drier 2 Move out/lock side brushes 3 Deactivate wheel wash 4 Trigger stop
End running wash programme.
End running wash programme.Set main switch to “O”.Shut off water supply.Shut off compressed air line.
If frost is expected for the period of the shutdown: dewater all water pipelines.
Shutting down through anti-freeze
Warning
Risk of damage to the the plant. The anti­frost device functions only when the main switch is on and the emergency-stop but­tons are not pressed.
Manual anti-frost device
Manual valves and switch “Anti-frost Manu­al“ are found in the technician room. Close manual valve for fresh water and
When putting into operation for the first time after manual antifrost, close the man­ual valves for fresh water and processed water (option).
Brief shutting down
Set main switch to “O”.
Decommissioning for longer
periods
device (option)
processed water (option). Release compressed air for anti-frost
by opening the manual valve in the compressed air line.
Activate “Anti-frost Manual”, which starts the blow-out procedure.
Close manual valve compressed air for anti-frost after the blow-out procedure has ended.
Automatic anti-frost device
If the minimum temperature is undercut:
any wash operation which is in progress
is completed.
the gantry hoses and jet pipes are
blown out with compressed air
No more wash programme can be started.
Should the anti-frost measures be intro­duced with automatic anti-frost as a pre­caution when the plant is shut down, an additional switch can be installed by the factory. Once the danger of frost has passed, the plant automatically resumes a state of op­erational readiness.
Maintenance and care
Maintenance instructions
The basis for a safe operational plant is the regular maintenance according to the fol­lowing maintenance plan Use exclusively original parts of the manu­facturer or those parts recommended by him like
replacement and wear partsaccessory partsfuel,detergents.
Danger
Risk of electric shock. Switch on the plant voltage-free, in addition switch on the main switch to “0” and secure against it switching on again. Risk of injury from compressed air unex­pectedly emerging. Compressed-air cylin­ders and lines also remain under pressure after the plant has been switched off. It is absolutely necessary to get rid of pressure before starting work on the plant. To do this, turn off the compressed air supply and move the wheel wash system in and out in manual mode to release the pressure. Then check for the absence of pressure on the manometer at the maintenance unit. Risk of injury from high-pressure water jet unex­pectedly emerging. It is absolutely necessary to remove all pressure in the high-pressure sys­tem before starting work on the plant. Risk of eye injuries from parts flying off or dirt. Keep clear of rotating brushes. Goggles must be worn during maintenance work.
Who may carry out maintenance and servicing? Operator
Work designated with the sign “Operator” may only be carried out by persons who have been instructed in the safe operation and maintenance on the wash plant
Customer Service
Work designated with the sign “Customer Service” may only be done by the fitters of Kärcher Customer Service.
Maintenance contract
In order to ensure a reliable operation of the plant, we recommend that you conclude a maintenance contract with us. Please con­tact your relevant Kärcher Customer Serv­ice.
- 6
25EN
Manual operation
Your own safety and the safety of others demands that the plant is switched off dur­ing maintenance and service work. Howev­er, not all plant parts on which maintenance is being done are freely accessible. This makes it necessary to move certain plant parts during maintenance and servicing work. The operational mode “Manual Oper­ation” is intended for this. Manual operation is carried out using the operating point for manual mode.
Danger
Comply with the following sequence of working steps for to ensure your own safety and the safety of others.
Drive the vehicle out of the plant.Ensure that no persons or animals are
in the plant.
Switch on plant.Switch on manual operation.Move plant parts.Switch off plant and secure against it
switching on again.
Carry out maintenance and servicing
work.
Warning
Risk of damage to the plant and vehicle. Do not use manual control for washing.
Activate manual operation
1 Automatic/manual switch Turn automatic/manual switch to manu-
al position. The control voltage/ basic position at the control station starts blinking if manual operations are acti­vated.
Select group
The manual functions are divided into groups. Press button or button combination
(press simultaneously) to obtain the de­sired group.
Group
1 roof brush/wheel washer
2 side- brushes X 3 drier X X 4 portal drive X 5 water X X 6 pumps X X 7 Frost protection
(option)
Select function
Press button or button combination
(press simultaneously) to obtain the de­sired group.
[ I ]: Function remains active as long as
the corresponding button is pressed.
[ 0-I ]: function is activated the first time
the button is pressed and deactivated when it is pressed again.
Group 1 roof brush/wheel washer
Rotate roof brush for­wards, [ 0-I ]
Rotate roof brush backwards, [ 0-I ]
Lower roof brush, [ I ] X X Raise roof brush, [ I ] X Move wheel washer
forwards, [ 0-I ] Move wheel washer
backwards, [ 0-I ] Retract wheel wash-
er, [ 0-I ]
Group 2 Side-brushes
Rotate side brushes forwards, [ 0-I ]
Rotate side brushes backwards, [ 0-I ]
Retract side brush 1, [ I ]
Extend side brush 1, [ I ]
Retract side brush 2, [ I ]
Extend side brush 2, [ I ]
Tilt side brushes, op­tion [ 0-I ]
X
XXX
X
X
XX
XX
XXX
X
X
XX
X
XX
XX
XXX
Group 3 Drier
Switch on drier, [ 0-I ] X Lower drier, [ I ] X X Raise drier, [ I ] X
Group 4 portal drive
Move gantry for­wards, [ I ]
Move gantry back­wards, [ I ]
Iinitialise system [ I ] X
Group 5 Water
Foam, option [ 0-I ] X X Used water arc and
shampoo [ 0-I ]] Fresh water arc [ 0-I ] X X
Group 6 Pumps
Alarm, [ 0-I ] X Ready to start wash,
[ 0-I ] Frost alarm, [ 0-I ] X X Fresh water pump,
[ 0-I ] Industrial water
pump, [ 0-I ] High pressure pump,
[ 0-I] Chassis wash,
[ 0-I ]
X
X
X
XX
XX
XXX
X
X
26 EN
- 7
Group 7 Frost protection (option)
Start frost protection, [ 0-I ]
High-pressure air valve, [ 0-I ]
Chassis wash air valve, [ 0-I ]
Fresh water air valve, [ 0-I ]
Industrial water air valve, [ 0-I ]
Switch off group
1 Control supply voltage/normal position
button
X
X
XX
X
XX
Briefly press control supply voltage/nor-
mal position button.
- 8
27EN
Maintenance schedule
Time Activity Assembly affected Remedy of whom
daily Check safety installations Emergency-stop button on operating
point for manual mode, wash card/code reader, all other emergency-stop but­tons in the plant, safety switches in the small halls.
Signs with operation instructions and proper use according to the stipulations to be placed at the wash place.
The detergent container is located in the column on the right when facing the direction of travel
Jets in the upper section, jet pipes on the columns and the underfloor wash plant (option)
Side-brushes, roof brush, wheel brushes Make visible inspection, remove possible
Roof brush roll and side brush rolls Check brush shaft for straightness, check
Wheel washing brushes (option) Replace brushes after approx. 10000 wash-
Hoses of the supply line and in the portal Visual inspection Operator/
wagon (Diag. 7)
weekly or after 500 washes
after 1000 washes
Check notes for self-oper­ation customers (only with self-operation plants).
Check filling level of the detergent.
Check spray jets for blockage
Clean light barriers. All light barriers (diagrams 2 und 9) Applying gentle pressure, wipe light barriers
Visual inspection All limit switches (see diagrams 3 to 6) Check for mechanical damage and stable
Check brush rollers for foreign bodies
Check water supply Rinse and spray circulation Shut off water in manual operation and
Check condition of the washing brushes.
Check hoses and piping for absence of leakness.
Visual inspection Running rollers of the side-brushes’
Reset Screws for guide rails (roof brush, drier) Check using a hexagon socket wrench that
Start wash programme, activate emergen­cy-stop buttons or safety switches. The plant must stop, then press the control sup­ply voltage/normal position button on the operating point for manual mode.
Check signs for completeness and legibility. Replace damaged signs.
If necessary, fill up. Operator
Make visible inspection (judge spray pic­ture), if necessary, clean. Warning! Do not mix up jets! Screw off jets individually, clean with compressed air, screw on again.
with a detergent-free soft, damp cloth.
seating.
foreign bodies that are present, clean soiled brushes with high-pressure cleaner.
check whether enough water is present in the vehicle wash. Too little or no water may cause damage to the vehicle being washed.
brush segments on firm seating, check brush for wear (minimum bristle length: new state minus 50 mm) if necessary, replace.
ing processes. For this: loosen 3 screws within the bristle ring, remove wheel wash­ing brush, attach new wheel washing brush and fasten it with the 3 screws.
Check play by moving the side-brushes. In­form Customer Service when there is too much play between roller truck and guide:
screws are firmly screwed in, tighten if nec­essary (apply approx. 25 Nm tightening torque)
Operator
Operator
Operator
Operator
Operator
Operator
Operator
Operator
Operator/ Custom­er Service
Custom­er Service
Operator
Operator/ Custom­er Service
28 EN
- 9
Time Activity Assembly affected Remedy of whom
monthly or after 2000 washes
half-yearly or after 5000 washes
yearly or after 10000 washes
every two years or af­ter 20000 washes
Clean filter Detergent suction filter in the detergent
containers
Clean dirt catcher Dirt catcher Fresh water (option), Dirt
catcher Fresh water (Diag. 1)
Visual check of belt for roof brush, drier
Tighten and and check dis­tance of all limit switches
Check energy supply line Cables and hoses at: - energy column
Check plastic rollers and rubber buffers
Check running surface SB traversing operation Check that running surface for SB travers-
Replace belts and pulley Belts and pulleys drier and roof brush Replace parts Custom-
Belt of roof brush, drier Visual inspection: Check status of the belts,
All limit switches (see diagrams 2 to 6) Check of the nominal distances of 4mm: Use a
or - energy chain or - cable tow
Running rollers (Diag. 7) and stop-buff­ers of the side-brushes’ wagon, stop­buffers of the side-brushes oscillate (Diag. 8)
Screw off the cover of the detergent con­tainers and rinse the filters of the suction hoses with clean water.
Shut off water supply, screw off cover of the dirt catcher, rinse out filter with water, re-in­sert filter and screw on cover.
replace, if necessary (Customer Service).
4mm thick flat material as feeler gage, measure distance between limit switch and switching flag. Readjust limit switch, if necessary by shifting both plastic nuts.
Visible inspection: Condition of hoses and cables, leaks in hoses and connectors. Check ease of movement of roller truck at cable tow.
Visual inspection: check state of the guide rollers and play between rollers and guide rails (maximum 5 mm play, binding of the guide rollers at least 15 mm thick). Check rubber buffers for cracks, visible inspection.
ing operation is clean. Remove contamina­tions using special cleaners (for e.g.6.869-
035).
Operator
Operator
Custom­er Service
Custom­er Service
Operator
Operator
Operator
er Service
Figure 1 1 Pressure lessener wheel wash
2 Dirt catcher
1 Lower roof brush limit switch (DBU) 2 Lower drier limit switch (TRU) 3 Light barrier wheel wash facility 4 Light barrier position 1
Figure 5 1 Limit switch for travel start (PTS)
2 Limit switch for travel end (PFE)
Figure 3 1 Upper roof brush limit switch (DBO)
2 Upper drier limit switch (TRO)
Figure 2
Figure 4 1 Limit switch for roof drier safety bracket
- 10
Figure 6 1 Limit switch for side brush 1 start
(SB1_a) 2 Limit switch for side brush 1 end
(SB1_e)
29EN
Figure 7 1 Running rollers
2 Eccentric
Figure 8 1 Stop buffer side-brush oscillate
Danger
Risk of electric shock. Switch on the plant voltage-free, in addition switch on the main switch to “0” and secure it against being switched on again. Risk of injury from compressed air unex­pectedly emerging. . Compressed air con­tainers also remain under pressure after the plant has been switched off. It is abso­lutely necessary to get rid of pressure be­fore starting work on the plant. To do this, turn off the compressed air supply and use the manual operation to move the wheel wash system in and out until the pressure has been released. Then check for the ab­sence of pressure on the manometer at the maintenance unit. Risk of eye injuries from parts flying off or dirt. Keep clear off rotating brushes. Gog­gles must be worn during maintenance work.
Fault indication
Figure 9
1 Light barrier of drier forward 2 Light barrier of drier in the middle 3 Light barrier of drier behind
Faults
Danger
Risk of electric shock! Work on electrical plant only to be carried out by qualified electricians. Switch the plant to voltage-free with all work, in this case switch the plant at the main switch to “0”and secure against it switching on again.
Who may remedy faults? Operator
Work designated with the sign “Operator” may only be carried out by persons who have been instructed in the safe operation and maintenance on the wash plant
Electricians
Persons with a professional training in the electro-technical area.
Customer Service
Work designated with the sign “Customer Service” may only be done by the fitters of Kärcher Customer Service or fitters who have been authorised by Kärcher.
1 Display Display of faults recognised by the Control
is shown in the display of control unit.
30 EN
- 11
Loading...
+ 154 hidden pages