Deutsch 3
English 20
Français 37
Italiano 56
Español 74
Dansk 93
Ελληνικά111
Türkçe130
Русский146
Čeština165
59619510 11/11
2
Lesen Sie vor der ersten Benut-
Deutsch
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
zung Ihres Gerätes diese Origi-
Inhaltsverzeichnis
Vor Inbetriebnahme . . . . . . DE . . 1
Anlagenbeschreibung . . . . . DE . . 3
Bedienelemente . . . . . . . . . DE . . 4
Technische Daten. . . . . . . . DE . . 5
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 5
Außerbetriebnahme . . . . . . DE . . 6
Wartung und Pflege . . . . . . DE . . 6
Störungen . . . . . . . . . . . . . . DE . 11
Vor Inbetriebnahme
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien
sind recyclebar. Bitte werfen Sie
die Verpackungen nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie
diese einer Wiederverwertung
zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt
werden sollten. Batterien, Öl
und ähnliche Stoffe dürfen nicht
in die Umwelt gelangen. Bitte
entsorgen Sie Altgeräte deshalb
über geeignete Sammelsysteme.
Getriebeöl nicht in die Umwelt gelangen
lassen. Bitte Boden schützen und Altöl umweltgerecht entsorgen.
Mineralölhaltiges Abwasser nicht ins Erdreich, Gewässer oder ohne Aufbereitung in
die Kanalisation gelangen lassen. Bitte örtlich geltende gesetzliche Bestimmungen
und Abwassersatzungen beachten.
In der Steuerung befindet sich
ein Akku zur Versorgung der
Systemuhr bei Stromausfall. Akkus enthalten Stoffe, die nicht in
die Umwelt gelangen dürfen.
Bitte entsorgen Sie sie deshalb
über geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
Sicherheitshinweise
Allgemein
Um Gefahren für Personen, Tiere und Sachen zu vermeiden, lesen Sie bitte vor dem
ersten Betreiben der Anlage:
– die Betriebsanleitung
– alle Sicherheitshinweise
– die jeweiligen nationalen Vorschriften
des Gesetzgebers
– die Sicherheitshinweise, die den verwende-
ten Reinigungsmitteln beigestellt sind
(i.d.R. auf dem Verpackungsetikett).
Für den Betrieb dieser Anlage gelten in der
Bundesrepublik Deutschland folgende Vorschriften und Richtlinien (beziehbar über
Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger
Straße 449, 50939 Köln):
– Unfallverhütungsvorschrift „Allgemeine
Vorschriften“ BGV A1
– Sicherheit Fahrzeugwaschanlagen
DIN 24446
– Verordnung über Betriebssicherheit
(BetrSichV).
Vergewissern Sie sich:
– dass Sie selbst alle Hinweise verstan-
den haben
– dass alle Anwender der Anlage über die
Hinweise informiert sind und diese verstanden haben.
In dieser Betriebsanleitung werden folgende Symbole verwendet:
Gefahr
Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises drohen Tod oder schwerste Verletzungen.
몇 Warnung
Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Bei Nichtbeachten des Hinweises können leichte Verletzungen oder
Sachschäden eintreten.
Hinweis
Bezeichnet Anwendungstipps und wichtige
Informationen.
Fahrzeugwaschanlagen
Mit dem Betätigen, Überwachen, Pflegen,
Warten und Überprüfen von Fahrzeugwaschanlagen dürfen nur Personen beauftragt werden, die mit diesen Arbeiten und
mit der Betriebsanleitung vertraut und über
die mit der Anlage verbundenen Gefahren
belehrt worden sind.
Selbstbedienung
Bei Selbstbedienungs-Fahrzeugwaschanlagen muß während der Betriebsbereitschaft eine Person erreichbar sein, die mit
der Anlage vertraut ist und im Störfall die
zur Vermeidung etwaiger Gefahren notwendigen Maßnahmen durchführen oder
veranlassen kann.Für den Benutzer der
Anlage müssen gut sichtbare Hinweise
über Bedienung und bestimmungsgemäße
Verwendung der Anlage am Waschplatz
angebracht sein.
Sachgemäße Verwendung
Um Beschädigungen an Fahrzeugen und
der Anlage zu vermeiden, dürfen nur PKW
und geschlossene Lieferwagen entsprechend den Angaben im Abschnitt „Technische Daten/Abmessungen“,
Fahrzeuggrenzmaße, gereinigt werden.
Instandhaltung
Instandhaltungsarbeiten dürfen grundsätzlich nur bei ausgeschalteter Anlage ausgeführt werden. Dabei ist der Hauptschalter
gegen Wiedereinschalten durch Unbefugte
zu sichern (Vorhängeschloß am Hauptschalter anbringen).
Gefahrenstoffe
Beim Umgang mit Reinigungsmittelkonzentraten, die gesundheitsschädliche Stoffe enthalten, sind Schutzmaßnahmen zu
treffen. Insbesondere sind Schutzbrille,
Schutzhandschuhe und Schutzkleidung zu
tragen und die dem Reinigungsmittel beigegebenen Merkblätter/Sicherheitsdatenblätter zu beachten.
Betreten der Fahrzeugwaschanlage
Unbefugten Personen ist das Betreten der
Fahrzeugwaschanlage zu verbieten. Auf
das Zutrittsverbot ist deutlich erkennbar
und dauerhaft hinzuweisen.
Rutschgefahr
In der Anlage besteht Rutschgefahr durch
Nässe auf dem Boden und auf Anlagenteilen. Bei Arbeiten an der Anlage umsichtig
bewegen und geeignetes Schuhwerk tragen. Waschkunden durch geeignete Beschilderung auf die Rutschgefahr
hinweisen.
Bedienung der Anlage
몇 Warnung
Um Gefahren durch falsche Bedienung zu
vermeiden, darf die Anlage nur von Personen bedient werden, die
– in deren Handhabung unterwiesen sind
– ihre Fähigkeiten zum Bedienen nach-
gewiesen haben
– ausdrücklich mit der Benutzung beauf-
tragt sind.
Die Betriebsanleitung muss jedem Bediener zugänglich sein. Nicht bedient werden
darf die Anlage von Personen unter 18 Jahren. Davon ausgenommen sind Auszubildende über 16 Jahren unter Aufsicht.
몇 Warnung
Stolpergefahr durch am Boden liegende
Gegenstände oder Zuleitungen.
Vor Inbetriebnahme der Anlage auf dem
Waschplatz liegende Gegenstände entfernen.
Bei Verwendung der Anlage mit Kabelschlepp am Boden muss auf sorgfältige
Nachführung der Zuleitungen geachtet
werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Waschanlage ist zur äußeren Reinigung von Pkws mit Serienausstattung und
geschlossenen Lieferwagen entsprechend
des Abschnitts „Technische Daten/Abmessungen“, Fahrzeuggrenzmaße, bestimmt.Zur bestimmungsgemäßen
Verwendung gehören auch:
– das Beachten aller Hinweise in dieser
Betriebsanleitung und
– die Einhaltung der Inspektions- und
Wartungshinweise.
Die Anlage muss durch qualifiziertes Fachpersonal unter Beachtung der Montageund Installationsanleitungen aufgestellt
werden. Bei der Aufstellung müssen die
örtlich geltenden Sicherheitsbestimmungen beachtet werden (z. B. Abstände zwischen Anlage und Gebäude).
Eine Demontage der Anlage muss durch
geschultes Fachpersonal erfolgen.
- 1
3DE
몇
Warnung
Bei Verwendung von Carlite Bürsten muss
das Fahrzeug manuell vorgereinigt werden, wenn die Anlage nicht mit einem Anbausatz Hochdruck ausgestattet ist!
몇 Warnung
Beschädigungsgefahr durch Eisbildung in
der Anlage. Bei Frostgefahr muß das Wasser aus der Anlage abgelassen werden.
Die Verkehrswege für Waschkunden müssen rutschsicher gehalten werden (z. B.
Fußbodenheizung, Kies).
Arbeitsplatz
Die Anlage wird an der Bedienstelle für
Handfunktionen oder einem Waschkarten-/
Codeleser aus in Betrieb genommen. Vor
der Wäsche müssen die Insassen das
Fahrzeug verlassen. Während des Waschvorgangs ist das Betreten der Anlage verboten.
Sachwidrige Verwendung
몇 Warnung
Sachschäden! Bei Nichteinhalten der Fahrzeuggrenzdaten können Schäden am
Fahrzeug und der Anlage entstehen.
Nicht geeignet ist die PKW-Portalwaschanlage für die Reinigung von
– Sonder-Kfz, wie z.B., Fahrzeuge mit
nach vorn über die Windschutzscheibe
stehenden Dach- und Alkovenaufbauten, Baumaschinen
– Fahrzeugen mit Anhänger
– Zweirad- und Dreiradfahrzeugen
– Cabrios mit offenem Verdeck
– Cabrios mit geschlossenem Verdeck
ohne Herstellernachweis der Waschanlagentauglichkeit.
Wird die oben genannte Anweisung nicht
beachtet, haftet der Anlagenhersteller nicht
für hieraus resultierende
– Personenschäden
Sachschäden
Verletzungen an Tieren.
Gefahrenquellen
Allgemeine Gefahren
Gefahr
Verletzungsgefahr durch wegfliegende Teile! Wegfliegende Bruchstücke oder Gegenstände können Personen oder Tiere
verletzen. Deshalb muss der Hallenboden
frei von lose herumliegenden Gegenständen sein.
Bei Wartungsarbeiten Schutzbrille tragen.
Explosionsgefahr
Gefahr
Explosionsgefahr! Die Anlage darf nicht in
der Nähe von explosionsgefährdeten Räumen betrieben werden.Davon ausgenommen sind nur ausdrücklich dafür
vorgesehene und gekennzeichnete Anlagen.Als Reinigungsmittel dürfen keine explosiven, hochentzündlichen oder giftigen
Stoffe verwendet werden, wie z.B.:
– Benzin
– Heizöl und Dieselkraftstoff
– Lösungsmittel
Die von der Anlage ausgehenden Geräusche sind gefahrlos für den Waschkunden
(kurzzeitige Belastung).
An der Einfahrtseite beträgt der Schallpegel
– bei Bürstenwäsche 67 dB(A)
– bei Trocknerbetrieb 87 dB(A)
Gefahr
Gehörschäden für Bedienpersonal möglich.
Bei Trocknerbetrieb Gehörschutz tragen.
Elektrische Gefahren
Gefahr
Gefahr durch elektrischen Schlag!
– Elektrische Kabel, Steckverbindungen
und Klemmkästen nie mit nassen Händen anfassen.
– Elektrische Anschlußleitungen oder
Verlängerungskabel dürfen nicht durch
Überfahren, Quetschen, Zerren oder
ähnliches beschädigt werden. Kabel
vor Hitze, Öl und scharfen Kanten
schützen.
– Mit beweglichem Reinigungsgerät (z.B.
mit Hochdruckreinigern) darf der Wasserstrahl nie auf elektrische Geräte
oder Anlagen gerichtet werden.
– Alle stromführenden Teile im Arbeitsbe-
reich müssen strahlwassergeschützt
sein.
– Anlagen dürfen nur an ordnungsgemäß
geerdeten Stromquellen angeschlossen werden.
– Alle Arbeiten an elektrischen Teilen der
Anlage dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden.
Gefahr durch gesundheitsgefährdende
Stoffe
Gefahr
Die verwendeten Reinigungsmittel enthalten teilweise gesundheitsgefährdende
Stoffe, daher sind unbedingt die beigegebenen bzw. aufgedruckten Hinweise zu beachten.
Das von der Anlage abgegebene Wasser
nicht trinken! Durch beigemischte Reinigungsmittel besitzt es keine Trinkwasserqualität.
Wird zum Betrieb der Anlage aufbereitetes
Brauchwasser verwendet, müssen die Vorschriften zur Keimhemmung des Herstellers der Aufbereitungsanlage beachtet
werden.
Stoffe, wie sie nicht bei einer allgemein üblichen Außenreinigung von Fahrzeugen anfallen (wie z.B. Chemikalien,
Schwermetalle, Pestizide, radioaktive Stoffe, Fäkalien oder Seuchenstoffe) dürfen
nicht in die Waschanlage gelangen.
Gefahr durch Stromausfall
Ein unkontrolliertes Wiederanlaufen der
Anlage nach Stromausfall ist durch konstruktive Maßnahmen ausgeschlossen.
Umweltgefährdung durch Abwasser
Zur Abwasserentsorgung sind die örtlichen
Vorschriften zu beachten.
Instandhaltung und Überwachung
Um einen sicheren Betrieb der Anlage zu
gewährleisten und Gefahren bei Wartung,
Überwachung und Prüfung zu verhindern,
müssen die entsprechenden Anweisungen
eingehalten werden.
Instandhaltung
Wartungsarbeiten müssen durch eine
sachkundige Person zu regelmäßigen Zeitpunkten nach den Angaben des Herstellers
durchgeführt werden, dabei sind bestehende Bestimmungen und Sicherheitsanforderungen zu beachten. Arbeiten an der
Elektroanlage dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden.
Gefahr
Verletzungsgefahr. Die Anlage muß abgeschaltet und gegen unbeabsichtigtes und
unbefugtes Wiedereinschalten gesichert
sein, bevor Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten durchgeführt werden.Druckluftbehälter und Druckluftleitungen stehen
auch nach dem Abschalten der Anlage unter Druck. Vor Arbeiten an der Anlage unbedingt Druck abbauen. Anschließend
Drucklosigkeit überprüfen am Manometer
der Wartungseinheit.
Verletzungsgefahr durch unerwartet austretenden Hochdruck-Wasserstrahl. Das
Hochdrucksystem steht auch nach dem
Abschalten der Anlage unter Druck. Vor Arbeiten an der Anlage Hochdrucksystem unbedingt drucklos machen.
Überwachung
Diese Waschanlage muß vor der ersten Inbetriebnahme und danach mindestens
halbjährlich von einer sachkundigen Person auf ihren sicheren Zustand überprüft
werden.
Diese Überprüfung umfaßt insbesondere:
– Sichtprüfung bezüglich äußerlich er-
kennbarem Verschleiß bzw. Beschädigung
– Funktionsprüfung
– Vollständigkeit und Wirksamkeit von Si-
cherheitseinrichtungen bei Selbstbedienungsanlagen täglich vor
Betriebsbeginn, bei überwachten Anlagen nach Bedarf, jedoch mindestens
einmal monatlich.
Originalteile verwenden
Verwenden Sie ausschließlich Originalteile
des Herstellers oder von ihm empfohlene
Teile, da sonst Gewährleistungsansprüche
erlöschen. Beachten Sie alle Sicherheitsund Anwendungshinweise, die diesen Teilen beigestellt sind. Dies betrifft:
– Ersatz- und Verschleißteile
– Zuberhörteile
– Betriebsstoffe
– Reinigungsmittel.
Die rotierenden Seitenbürsten reinigen das
Fahrzeug von der Seite, im Front- und
Heckbereich.
Dachbürste
Die rotierende Dachbürste befreit die Oberseite des Fahrzeugs von Schmutz.
Radwascheinrichtung
Für eine gründliche Felgenreinigung ist die
Comfort-Variante der Waschanlage mit
zwei Radwascheinrichtungen ausgerüstet.
Die Position der Räder wird durch eine
Lichtschranke erfaßt. Die rotierenden Bürsten werden durch Pneumatikzylinder gegen die Felge gedrückt.
- 3
Düsen Bürstenbewässerung
Aus den Düsen Bürstenbewässerung wird
als Reinigungsmittel Shampoo vermischt
mit Wasser auf das Fahrzeug aufgesprüht.
Schaumwäsche
Mit der Schaumwäsche kann das Fahrzeug
vor der Wäsche mit Schaum eingesprüht
werden.
Schmutzfänger
Die Schmutzfänger halten Partikel zurück,
welche die Düsen verstopfen könnten.
Dosierpumpen
Die Dosierpumpen mischen dem Wasser
folgende Reinigungs- und Pflegemittel bei:
Der Trocknergebläsebalken wird der Kontur des Fahrzeugs entlanggeführt. Eingebaute Ventilatoren erzeugen den zum
Trocknen des Fahrzeugs notwendigen
Luftstrom.
Lichtschranken
Mit den Lichtschranken werden erfaßt:
– Position und Konturen des Fahrzeugs
und
– die Position der Fahrzeugräder.
Reinigungsmittel
In der Säule 2 sind die Kanister für Reinigungs- und Pflegemittel untergebracht.
Typenschild
Auf dem Typenschild finden Sie die wichtigsten Anlagendaten.
Steuerschrank
Der Steuerschrank der Anlage befindet
sich in Säule 1.
Einspeiseverteiler
Auf dem Einspeiseverteiler ist der Hauptschalter der Anlage angebracht. Der Einspeiseverteiler befindet sich außerhalb der
Waschanlage im Technikraum oder einer
anderen geeigneten Stelle in der Nähe der
Waschanlage.
Not-Aus-Taste
Bei Gefahr für Personen, Sachen und Tiere
muß durch Drücken der „NOT-AUS“-Taste
die Anlage sofort ausgeschaltet werden.
Sie finden eine „NOT-AUS“-Taste
– an der Bedienstelle für Handbetrieb,
– am Waschkarten-/Codeleser.
Bedienstelle
Die Waschanlage wird ausgeliefert:
– mit einer Bedienstelle für Handbetrieb
– mit einem Waschkarten-/Codeleser
(Option)
– mit einer Comfort-Bedienstelle (Option).
Kippsicherung
Auch bei schwerem Fehlverhalten durch
den Waschkunden bleibt die Anlage auf
den Fahrschienen.
Optionen
Waschkarten-/Codeleser
Für den Betrieb der Waschanlage mit
Selbstbedienung findet der Waschkartenleser oder ein Codeleser Verwendung.
Hinweis
Die zum Betrieb benötigten Waschkarten/
Codes sind auf die jeweilige Anlage programmiert.
Brauchwasseranschluss
Ermöglicht die Verwendung von Regenwasser oder Recyclingwasser als teilweisen Ersatz von Frischwasser.
Unterboden-Waschvorrichtung
Mit der optional erhältlichen Unterbodenwaschvorrichtung kann die Fahrzeugunterseite gewaschen werden. Hierbei wird das
Wasser mit Hochdruck über zwei schwenkbare Düsenrohre auf die gesamte Unterseite gespritzt.
Frostschutzeinrichtung
Bei Frostgefahr wird das Wasser aus dem
Leitungssystem ausgeblasen. Die Waschanlage kann mit zwei verschiedenen Frostschutzeinrichtungen ausgestattet werden:
– Frostschutz manuell: Der Ausblasvor-
gang wird durch den Anlagenbediener
veranlaßt.
– Automatischer Frostschutz: Der Aus-
blasvorgang wird durch einen Thermostaten gesteuert.
Radabweiser
Die Radabweiser haben die Aufgabe eine
mittige Ausrichtung des Fahrzeugs zu gewährleisten. Sie verhindern das Abstellen
des Fahrzeuges zu weit außerhalb der Mitte.
Bedienelemente
Not-Aus
Bei Gefahr für Personen, Sachen und Tiere
muß durch Drücken des Not-Aus-Tasters
die Anlage sofort ausgeschaltet werden.
Sie finden Not-Aus-Taster
– am Waschkarten-/Codeleser
– an der Bedienstelle für Handbetrieb
– am Eingang zur Waschhalle, sofern
sich nicht Bedienstelle oder Waschkarten-/Codeleser dort befinden.
Hauptschalter
Der Hauptschalter der Anlage befindet sich
am Einspeiseverteiler.
Zur Inbetriebnahme der Anlage Haupt-
schalter auf „1“ stellen.
Waschkarten-/Codeleser (Option)
Die Wahl des Waschprogramms erfolgt je
nach Ausführung des Waschkarten-/Codelesers
– durch Eingabe auf einer Tastatur,
– durch das auf der Waschkarte angege-
bene Programm,
– durch Eingabe einer Codenummer.
Weitere Hinweise finden Sie in der separaten Betriebsanleitung zum Waschkarten-/
Codeleser.
Bedienstelle für Handbetrieb
1 Not-Aus-Taster
2 Taste Steuerspannung/Grundstellung
3 Taste Start
Mit der Bedienstelle für Handbetrieb wer-
den Anlagenkomponenten zur Ausführung
von Wartungsarbeiten bewegt. Außerdem
kann in ein laufendes Waschprogramm
eingegriffen werden. Im Falle einer Störung
des Waschkarten-/Codelesers können
auch Waschprogramme gestartet werden.
Dosierpumpen einstellen
Mit den Dosierpumpen werden dem
Wasch-Wasser die Reinigungsmittel
Shampoo/Schaum (a) und Trocknungshilfsmittel (b) entsprechend dem Waschprogramm und der Ausstattung der Anlage
zudosiert.
Hinweis
Die Dosiermenge wird vom Monteur bei der
Aufstellung der Anlage optimal eingestellt.
In der Regel ist keine Neueinstellung notwendig.
Dosiermenge einstellen
몇 Warnung
Dosierpumpe kann beschädigt werden.
Drehknopf (a) nur bei laufender Pumpe betätigen.
Drehknopf (a) durch Ziehen entriegeln.
Drehknopf (a) auf gewünschte Dosier-
menge drehen. Gleichzeitig Taste (b)
mehrmals drücken.
Drehknopf (a) sichern durch Eindrükken.
6DE
- 4
Dosierpumpe entlüften
Entlüftungsschraube (c) ca. 2 Umdre-
hungen entgegen dem Uhrzeigersinn
aufdrehen.
Taste (b) so oft betätigen, bis keine
zeug bei 0,45 MPa (programmabhängig bei 4,5
m Fahrzeuglänge)
Druckluft Anschluss
NennweiteZoll1/2
DruckMPa
Verbrauch/Wäsche
(ohne Frostschutzeinrichtung, programmabhängig bei 4,5 m
Fahrzeuglänge)
kWca. 10
Amax. 35
MPa
(bar)
l80...210
(bar)
l200
0,4...0,6
(4...6)
0,6...0,8
(6...8)
Betrieb
Bei Gefahr für Personen, Sachen und Tiere
muss durch Drücken des Not-Aus-Tasters
die Anlage sofort ausgeschaltet werden.
Sie finden Not-Aus-Taster
– am Waschkarten-/Codeleser
– an der Bedienstelle für Handbetrieb
– am Eingang zur Waschhalle, sofern
sich nicht Bedienstelle oder Waschkarten-/Codeleser dort befinden.
몇 Warnung!
Beschädigungsgefahr für das zu reinigende Fahrzeug. Tritt nach dem Reinigungsmittelauftrag eine Störung der
Waschanlage auf, muss das Reinigungsmittel nach dem Ausschalten der Anlage
durch gründliches Abspritzen mit Wasser
entfernt werden, um mögliche Lackschäden durch zu lange Einwirkungsdauer zu
verhindern.
몇 Warnung
Bei Verwendung von Carlite Bürsten muss
das Fahrzeug manuell vorgereinigt werden, wenn die Anlage nicht mit einem Anbausatz Hochdruck ausgestattet ist!
Hinweis
Bei Selbstbedienungsanlagen muss eine
sachkundige, mit der Anlage vertraute Person erreichbar sein, die zur Vermeidung etwaiger Gefahren notwendige Maßnahmen
durchführen bzw. veranlassen kann.
Einschalten nach Not-Aus
Hinweis
Vor dem Wiedereinschalten muß die Ursache für die Betätigung des Not-Aus-Tasters
beseitigt werden. Personen oder Tiere dürfen sich nicht im Arbeitsbereich aufhalten.
Fahrzeuge müssen aus der Anlage herausgefahren werden.
1 Not-Aus-Taster
2 Taste Steuerspannung/Grundstellung
3 Taste Start
Alle Not-Aus-Taster durch Ziehen ent-
riegeln.
Schalter Auto/Hand am Einspeisever-
teiler auf Auto stellen.
Taste Steuerspannung/Grundstellung
auf der Bedienstelle für Handbetrieb
drücken.
Die Anlage ist wieder betriebsbereit, das zu
waschende Fahrzeug kann eingefahren
werden.
Inbetriebnahme
Absperrventile für Wasser und Druck-
luft öffnen.
Hauptschalter auf dem Einspeisevertei-
ler auf „1“ stellen.
Schalter Auto/Hand auf Auto stellen.
Taste Steuerspannung/Grundstellung
auf der Bedienstelle für Handbetrieb
drücken.
Die Anlage ist betriebsbereit, das zu waschende Fahrzeug kann eingefahren werden.
Fahrzeug vorbereiten
몇 Warnung
Um Beschädigungen am Fahrzeug zu vermeiden, müssen vor dem Starten der
Waschanlage am Fahrzeug folgende Vorkehrungen getroffen werden:
Fenster, Türen und Dachluken schließen.
Antennen einschieben, in Richtung
schienen einfahren und linkes Vorderrad in der Radmulde positionieren.
Ist das Waschprogramm beendet, kann
das Fahrzeug aus der Waschanlage gefahren werden.
Nach der Positionierung
Motor abstellen.
Gang einlegen. Bei Automatik-Getriebe
Stellung „P“ anwählen.
Handbremse anziehen.
Prüfen, ob Hinweise aus Abschnitt
„Fahrzeug vorbereiten“ umgesetzt sind.
Fahrzeug verlassen (alle Personen)
und Waschprogramm starten.
Programm starten
Am Waschkarten-/Codeleser (Option)
Der Betrieb mit einem Waschkarten-/Codeleser ist in der separaten Betriebsanleitung für
den Waschkarten-/Codeleser beschrieben.
Mit Bedienstelle für Handbetrieb
Eine oder mehrere Tasten drücken, um
das gewünschte Waschprogramm zu
starten. (Siehe folgende Tabelle
Programm
1X
2X
3XX
4X
5XX
6XX
7XXX
Tatse Start drücken.
Handeingriff
Im laufenden Waschprogramm können die
Bürsten vom Fahrzeug weggefahren (ausfahren) beziehungsweise arretiert (am weiteren Zufahren auf das Fahrzeug
gehindert) werden. Außerdem kann die
Radwäsche bei der momentan laufenden
Wäsche ausgeschaltet werden.
Die Hallentore werden von der PKW-Portalsteuerung und von einer externen Torsteuerung gesteuert. Es wird
unterschieden zwischen Sommer-Torsteuerung und Winter-Torsteuerung.
Sommer-Torsteuerung
– Vor Waschbeginn sind die Tore offen.
Das Fahrzeug kann einfahren.
– Mit Beginn der Wäsche werden die
Tore geschlossen.
– Nach Ende der Wäsche werden die
Tore geöffnet und bleiben offen.
Winter-Torsteuerung
– Vor Waschbeginn ist das Einfahrtor ge-
schlossen und muss zum Einfahren
des Fahrzeugs geöffnet werden. Dies
geschieht zum Beispiel durch Einschieben einer Waschkarte in den Waschkartenleser.
– Mit Beginn der Wäsche (z. B. Taste
„Start“ am Waschkartenleser drücken)
wird das Einfahrtor geschlossen.
– Nach Ende der Wäsche wird das Aus-
fahrtor geöffnet und nach Ausfahren
des Fahrzeugs wieder geschlossen.
Ist für die Zeit der Stilllegung Frost zu erwarten:
Alle wasserführenden Leitungen ent-
wässern.
Programmende
Torsteuerung (Option)
Außerbetriebnahme
Längerfristige Stilllegung
Außerbetriebnahme durch Frost-
schutzeinrichtung (Option)
몇 Warnung
Beschädigungsgefahr für die Anlage.Die
Frostschutzeinrichtung funktioniert nur bei
eingeschaltetem Hauptschalter und unbetätigten Not-Aus-Tastern.
Manuelle Frostschutzeinrichtung
Handventile und Schalter „Frostschutz Manuell“ befinden sich im Technikraum.
Handventile für Frischwasser und
Brauchwasser (Option) schließen.
Druckluft für Frostschutz durch Öffnen
des Handventils in der Druckluftleitung
freigeben.
Schalter „Frostschutz Manuell“ betäti-
gen, die Steuerung startet den Ausblasvorgang.
Nach abgeschlossenem Ausblasvor-
gang Handventil Druckluft für Frostschutz schließen.
Bei Erstinbetriebnahme nach manuellem
Frostschutz die Handventile für Frischwasser und Brauchwasser (Option) öffnen.
Automatische Frostschutzeinrichtung
Wurde die Mindesttemperatur unterschritten:
– wird ein evtl. laufender Waschvorgang
zu Ende geführt.
– Danach werden die Schläuche und die
Düsenrohre des Portals mit Druckluft
ausgeblasen
– Es kann kein Waschprogramm mehr
gestartet werden.
Sollen bei Stilllegung einer Anlage mit automatischem Frostschutz vorbeugend die
Frostschutzmaßnahmen eingeleitet werden, kann dazu bauseitig ein zusätzlicher
Schalter installiert werden.
Nach Ende der Frostgefahr ist die Anlage
automatisch wieder betriebsbereit.
Wartung und Pflege
Wartungshinweise
Grundlage für eine betriebssichere Anlage
ist die regelmäßige Wartung nach folgendem Wartungsplan.
Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile des Herstellers oder von ihm empfohlene Teile wie
– Ersatz- und Verschleißteile,
– Zubehörteile,
– Betriebsstoffe,
– Reinigungsmittel.
Gefahr
Gefahr durch elektrischen Schlag.Anlage
spannungsfrei schalten, dazu die Anlage
am Hauptschalter auf „0“ schalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
Verletzungsgefahr durch unerwartet austretende Druckluft. Druckluftbehälter und Druckluftleitungen stehen auch nach dem
Abschalten der Anlage unter Druck. Vor Arbeiten an der Anlage unbedingt Druck abbauen. Dazu Druckluftzufuhr abstellen und
Radwaschanlage im Handbetrieb ein- und
ausfahren lassen bis der Druck abgebaut ist.
8DE
- 6
Anschließend Drucklosigkeit überprüfen am
Manometer an der Wartungseinheit.
Verletzungsgefahr durch unerwartet austretenden Hochdruck-Wasserstrahl. Vor
Arbeiten an der Anlage Hochdrucksystem
unbedingt drucklos machen.
Gefahr von Augenverletzungen durch wegfliegende Teile oder Schmutz. Nicht in der
Nähe der rotierenden Bürsten aufhalten.
Bei Wartungsarbeiten Schutzbrille tragen.
Wer darf Inspektions-, Wartungs und Instandhaltungsarbeiten durchführen?
Betreiber
Arbeiten mit dem Hinweis „Betreiber“ dürfen nur von unterwiesenen Personen
durchgeführt werden, die die Waschanlage
sicher bedienen und warten können.
Kundendienst
Arbeiten mit dem Hinweis „Kundendienst“
dürfen nur von Kärcher KundendienstMonteuren durchgeführt werden.
Wartungsvertrag
Um einen zuverlässigen Betrieb der Anlage
zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen einen Wartungsvertrag abzuschließen. Wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen
Kärcher Kundendienst.
Handbetrieb
Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit
anderer verlangt, daß die Anlage bei Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten abgeschaltet ist.Jedoch sind nicht alle zu
wartenden Anlagenteile frei zugänglich.
Dies macht es erforderlich, bestimmte Anlagenteile während der Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten zu bewegen. Dafür
ist die Betriebsart „Handbetrieb“ vorgesehen. Der Handbetrieb wird mit der Bedienstelle für Handbetrieb ausgeführt.
Gefahr
Halten Sie zu Ihrer Sicherheit und der Sicherheit anderer die Reihenfolge der nachfolgenden Arbeitsschritte ein.
Fahrzeug aus der Anlage herausfahren.
Sicherstellen, dass sich keine Perso-
nen oder Tiere in der Anlage befinden.
Anlage einschalten.
Handbetrieb einschalten.
Anlagenteile bewegen.
Anlage abschalten und gegen Wieder-
einschalten sichern.
Wartungs- und Instandhaltungsarbei-
ten ausführen.
몇 Warnung
Beschädigungsgefahr für Anlage und Fahrzeug. Handsteuerung nicht zum Waschen
verwenden.
Handbetrieb aktivieren
1 Schalter Auto/Hand
Schalter Auto/Hand auf Stellung Hand
drehen. Bei aktiviertem Handbetrieb
blinkt die Taste Steuerspannung/
Grundstellung an der Bedienstelle.
Gruppe auswählen
Die Handfunktionen sind in Gruppen aufgeteilt.
Taste oder Tastenkombination (gleich-
zeitig drücken) für die gewünschte
Gruppe drücken.
Hinweise für SB-Kunden
überprüfen (nur bei SBAnlagen)
Füllstand der Reinigungsmittel überprüfen
Spritzdüsen auf Verstopfung prüfen
Lichtschranken reinigenAlle Lichtschranken (Bild 2 und 9)Lichtschranken mit weichem, feuchtem
SichtprüfungAlle Endschalter (siehe Bild 3 bis 6)Prüfen auf mechanische Beschädigung und
Bürstenwalzen auf
Fremdkörper prüfen
Wasserversorgung prüfen Spül- und SprühkreiseIm Handbetrieb Wasser zuschalten und
wöchentlich oder
nach 500
Wäschen
nach 1000
Wäschen
Zustand der Waschbürsten prüfen
Schläuche und Verrohrung auf Dichtheit prüfen
SichtprüfungLaufrollen der Seitenbürstenwagen
NachstellenSchrauben der Führungsschienen
Not-Aus-Taster an Bedienstelle für
Handbetrieb, Waschkarten-/Codeleser, alle weiteren Not-Aus-Taster an
der Anlage, Sicherheitsschalter bei
kleinen Hallen
Schilder mit Bedienungshinweisen und
bestimmungsgemäßer Verwendung
am Waschplatz
Behälter für Reinigungsmittel in Säule
in Fahrtrichtung rechts
Düsen im Oberteil und Düsenrohre an
den Säulen, in der Unterbodenwaschanlage (Option)
Radwaschbürsten (Option)Bürsten nach ca. 10000 Wäschen tau-
Schläuche der Zuleitung und im Portal SichtprüfungBetreiber/
(Bild 7)
(Dachbürste, Trockner)
Waschprogramm starten, Not-Aus-Taster
oder Sicherheitsschalter betätigen, Anlage
muss stoppen, anschließend Taste Steuerspannung/Grundstellung auf der Bedienstelle für Handbetrieb drücken.
Schilder auf Vollständigkeit und Lesbarkeit
überprüfen. Beschädigte Schilder ersetzen.
Wenn nötig auffüllenBetreiber
Sichtprüfung (Sprühbild beurteilen), wenn
nötig reinigen. Achtung, Düsen nicht vertauschen! Düsen einzeln abschrauben, mit
Druckluft reinigen, wieder einschrauben.
Lappen ohne Reinigungsmittel unter leichtem Druck abwischen.
festen Sitz.
per entfernen, verschmutzte Bürsten mit
Hochdruckreiniger reinigen.
überprüfen, ob genügend Wasser für die
Fahrzeugwäsche vorhanden ist. Zu wenig
oder kein Wasser kann zu Schäden am zu
waschenden Fahrzeug führen.
Bürstenwelle auf Geradheit prüfen, Bürste
auf festen Sitz prüfen, Bürste auf Verschleiß prüfen (minimale Borstenlänge:
Neuzustand minus 50 mm) ggf. tauschen.
schen. Dazu: 3 Schrauben innerhalb des
Borstenringes lösen, Radwaschbürste abnehmen, neue Radwaschbürste ansetzen
und mit den 3 Schrauben befestigen.
Spiel durch Bewegen der Seitenbürsten
prüfen. Bei zu großem Spiel zwischen Laufwagen und Führung Kundendienst benachrichtigen.
Festen Sitz der Schrauben mit Innensechskantschlüssel kontrollieren, ggf. nachziehen
(Anzugsdrehmoment ca. 25 Nm)
Befestigung und Abstand aller Endschalter überprüfen
Energiezuleitung prüfenKabel und Schläuche bei:
Überprüfen der Kunststoffrollen und Gummipuffer
Lauffläche überprüfenSB-TraverseLauffläche der SB-Traverse auf Sauberkeit
Riemen und Riemenscheibe austauschen
Riemen Dachbürste, TrocknerSichtprüfung: Zustand der Riemen prüfen,
Alle Endschalter (Bild 2 bis 6)Überprüfung des Sollabstandes von 4mm:
- Energiestütze oder
- Energiekette oder
- Kabelschlepp
Laufrollen (Bild 7) und Anschlagpuffer
der Seitenbürstenwagen, Anschlagpuffer Seitenbürste schwenken (Bild 8)
Riemen und Riemenscheibe Trockner
und Dachbürste
Deckel der Reinigungsmittelbehälter abschrauben, Filter der Ansaugschläuche mit
sauberem Wasser spülen.
Wasserzulauf abstellen, Deckel der
Schmutzfänger abschrauben, Filter mit
Wasser ausspülen, Filter wieder einsetzen
und Deckel aufschrauben.
ggf. austauschen (Kundendienst).
Ein 4mm dickes Flachmaterial als Fühlerlehre verwenden, Abstand zwischen Endschalter und Schaltfahne messen,
Endschalter ggf. durch Verstellen der beiden Kunststoffmuttern nachjustieren.
Sichtprüfung: Zustand der Schläuche und
Kabel, Undichtigkeiten der Schläuche und
Verbindungselemente. Leichtgängigkeit der
Laufwagen bei Kabelschlepp prüfen.
Sichtprüfung: Zustand der Führungsrollen
und Spiel zwischen Rollen und Führungsschiene überprüfen (maximal 5 mm Spiel,
Bund der Führungsrollen mindestens 15
mm dick). Gummipuffer auf Risse prüfen,
Sichtprüfung.
prüfen. Verschmutzungen mit Spezialreiniger (z. B. 6.869-035) entfernen.
Gefahr durch elektrischen Schlag.
Arbeiten an der elektrischen Anlage dürfen nur
von Elektrofachkräften ausgeführt werden.
Bei allen Arbeiten die Anlage spannungsfrei schalten, dazu die Anlage am Hauptschalter auf „0“ schalten und gegen
Wiedereinschalten sichern.
Wer darf Störungen beseitigen?
Betreiber
Arbeiten mit dem Hinweis „Betreiber“ dürfen nur von unterwiesenen Personen
durchgeführt werden, die die Waschanlage
sicher bedienen und warten können.
Elektro-Fachkräfte
Personen mit einer Berufsausbildung im
elektrotechnischen Bereich.
Kundendienst
Arbeiten mit dem Hinweis „Kundendienst“
dürfen nur von Kärcher KundendienstMonteuren beziehungsweise von Kärcher
beauftragten Monteuren durchgeführt werden.
Gefahr
Gefahr durch elektrischen Schlag.
Anlage spannungsfrei schalten, dazu die
Anlage am Hauptschalter auf „0“ schalten
und gegen Wiedereinschalten sichern.
Verletzungsgefahr durch unerwartet austretende Druckluft. Druckluftbehälter und
Druckluftleitungen stehen auch nach dem
Abschalten der Anlage unter Druck. Vor Arbeiten an der Anlage unbedingt Druck abbauen. Dazu Druckluftzufuhr abstellen und
Radwaschanlage im Handbetrieb ein- und
ausfahren lassen bis der Druck abgebaut
ist. Anschließend Drucklosigkeit überprüfen am Manometer an der Wartungseinheit.
Gefahr von Augenverletzungen durch wegfliegende Teile oder Schmutz. Nicht in der
Nähe der rotierenden Bürsten aufhalten.
Bei Wartungsarbeiten Schutzbrille tragen.
Anlage aus- und einschalten, Waschvorgang wiederholen, Kundendienst rufen
14DE
- 12
Dis-
FehlerMögliche UrsacheBehebung
play
26CAN- Bus- Fehler Modul A23 keine Ver-
bindung (Torsteuerung)
27CAN- Bus- Fehler Modul A24 keine Ver-
bindung (Torsteuerung)
28CAN- Bus- Fehler Modul A25 keine Ver-
bindung (Waschphasenanzeige)
29CAN- Bus- Fehler Modul A26 keine Ver-
bindung (Interface Waschkartenleser im
Einspeiseverteiler)
30CAN- Bus- Fehler Modul A27 keine Ver-
bindung (Hochdruckpumpe)
31CAN- Bus- Fehler Modul A28 keine Ver-
bindung (Externe Dosierpumpen)
32Überstrom Ausgänge CAN- Bus Modul
A10 (Hauptplatine)
35Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A14 (Wasserverteiler)
36Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A13 (Einspeiseverteiler)
37Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A11 (im Hauptschaltschrank CB1)
38Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A12 (im Hauptschaltschrank CB1)
40Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A21 (Frostschutz)
41Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A22 (Unterbodenwäsche)
42Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A23 (Torsteuerung)
43Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A24 (Torsteuerung)
44Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A25 (Waschphasenanzeige)
45Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A26 (Interface Waschkartenleser im Einspeiseverteiler)
46Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A27 (Hochdruckpumpen)
47Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A28 (Externe Dosierpumpen)
48EE_prom nicht gelesenFehler in der HauptplatineAnlage aus- und einschalten, Waschvor49E_prom Checksummenfehler
50Endschalter FA (Fahren Anfang) trotz
Fahrbefehl nicht verlassen
51Endschalter FA (Fahren Anfang) an er-
warteter Position nicht erreicht
52Endschalter FE (Fahren Ende) trotz Fahr-
befehl nicht verlassen
53Endschalter FE (Fahren Ende) an erwar-
teter Position nicht erreicht
54Endschalter SB1A (Seitenbürste 1 außen)
trotz Fahrbefehl nicht verlassen
Verbindungskabel der Platinen lose, Platinen defekt
Kurzschluss, Wassereinbruch
Endschalter durch Fremdmetall belegt
oder defekt
Endschalter durch Fremdmetall belegt
oder defekt, Antriebsrad dreht durch
Anlage aus- und einschalten, Waschvorgang wiederholen, Kundendienst rufen
gang wiederholen, Kundendienst rufen
Endschalter Portalfahren auf Beschädi-
gungen überprüfen, Metallteile auf Hallenboden entfernen, Anlage aus- und
einschalten, Waschvorgang wiederholen
Endschalter Seitenbürsten auf Beschädigungen überprüfen, obere Lauffläche des
Seitenbürstenträgers reinigen, Anlage
aus- und einschalten, Waschvorgang wiederholen
- 13
15DE
Dis-
FehlerMögliche UrsacheBehebung
play
55Endschalter SB1A (Seitenbürste 1 außen)
an erwarteter Position nicht erreicht
56Endschalter SB1E (Seitenbürste 1 Einge-
fahren) trotz Fahrbefehl nicht verlassen
57Endschalter SB1E (Seitenbürste 1 Eingefah-
ren) an erwarteter Position nicht erreicht
58Endschalter SB2A (Seitenbürste 2 außen)
trotz Fahrbefehl nicht verlassen
59Endschalter SB2A (Seitenbürste 2 außen)
an erwarteter Position nicht erreicht
60Endschalter SB2E (Seitenbürste 2 Einge-
fahren) trotz Fahrbefehl nicht verlassen
61Endschalter SB2E (Seitenbürste 2 Außen)
an erwarteter Position nicht erreicht
62Endschalter DBO (Dachbürste oben) trotz
Fahrbefehl nicht verlassen
63Endschalter DBO (Dachbürste oben) an
erwarteter Position nicht erreicht
66Endschalter DBU (Dachbürste unten) trotz
Fahrbefehl nicht verlassen
67Endschalter DBU (Dachbürste unten) an
erwarteter Position nicht erreicht
68Endschalter TRO (Trockner oben) trotz
Fahrbefehl nicht verlassen
69Endschalter TRO (Trockner oben) an er-
warteter Position nicht erreicht
70Endschalter TRU (Trockner unten) trotz
Fahrbefehl nicht verlassen
71Endschalter TRU (Trockner unten) an er-
warteter Position nicht erreicht
80Abgleich Dachbürste zu hochKabel, Motor oder Getriebe Rotation
81Abgleich Dachbürste zu niedrig
83Leistung Dachbürste während der Wä-
sche zu niedrig
84Abgleich Seitenbürste 1 zu hochKabel, Motor oder Getriebe Rotation Sei85Abgleich Seitenbürste 1 zu niedrig
87Leistung Seitenbürste 1 während der Wä-
sche zu niedrig
88Abgleich Seitenbürste 2 zu hochKabel, Motor oder Getriebe Rotation Sei89Abgleich Seitenbürste 2 zu niedrig
91Leistung Seitenbürste 2 während der Wä-
sche zu niedrig
100Radwäsche 1 nicht zurück in Grundstel-
lung gefahren
101Radwäsche 2 nicht zurück in Grundstel-
lung gefahren
102Dachbürste Grenze 4 zu lange überschritten Kabel, Motor oder Getriebe Rotation
103Seitenbürste 1 Grenze 4 zu lange über-
schritten
104Seitenbürste 2 Grenze 4 zu lange über-
schritten
105Waschabschnitt dauert zu langeWaschanlage bewegt sich nicht mehr
106Maximale Stillstandszeit Portal überschritten
107Frequenzumformer Hubmotore, Abschal-
tung durch Überstrom Dachbürste heben /
senken
108Frequenzumformer Hubmotore, Abschal-
tung durch Überstrom Trockner heben /
senken
Endschalter defekt, Antriebsrad dreht durchEndschalter Seitenbürsten auf Beschädi-
Endschalter defektEndschalter auf Beschädigung überprü-
Dachbürste defekt
tenbürste 1 defekt
tenbürste 2 defekt
Druckluft fehlt, Radwäsche hat sich in Felge verklemmt
Dachbürste defekt oder Fahrzeugtyp nicht
waschbar
Kabel, Motor oder Getriebe Rotation Seitenbürste 1 defekt oder Fahrzeugtyp nicht
waschbar
Kabel, Motor oder Getriebe Rotation Seitenbürste 2 defekt oder Fahrzeugtyp nicht
waschbar
während Wäsche
Hubsystem Dachbürste schwergängigHubsystem überprüfen, Anlage aus- und
Hubsystem Trockner schwergängig
gungen überprüfen, obere Lauffläche des
Seitenbürstenträgers reinigen, Anlage
aus- und einschalten, Waschvorgang wiederholen
fen, Anlage aus- und einschalten, Waschvorgang wiederholen
Anlage aus- und einschalten, Waschvorgang wiederholen, Kundendienst rufen
Druckluftversorgung und Kompressor
überprüfen, Anlage ausschalten und Radwäsche aus Felge befreien, Waschvorgang wiederholen
Fahrzeug aus der Anlage fahren, Hauptschalter ausschalten, 10 Sekunden warten, Hauptschalter wieder einschalten,
Reset Taste drücken, Taste Grundstellung
drücken, Waschvorgang wiederholen
Anlage aus- und einschalten, Waschvorgang wiederholen, Kundendienst rufen
147Störung FelgenreinigerMotoschutzschalter im Pumpenschalt-
148Füllstand Schaum zu niedrigReinigungsmittelbehälter fast leerentsprechendes Reinigungsmittel nachfüllen
149Füllstand Shampoo zu niedrig
150Füllstand Trocknungshilfe zu niedrig
151Füllstand Heißwachs zu niedrig
152Füllstand Insektenreiniger zu niedrig
153Füllstand Poliermittel zu niedrig
154Füllstand Chemie 2 zu niedrig
155* Wassermangel HochdruckpumpenHochdruckpumpen Wasserversorgungs-
156* Hochdruckpumpe 1 Motorschutzschalter
hat ausgelöst
157* Hochdruckpumpe 2 Motorschutzschalter
hat ausgelöst
159* Hochdruckpumpe 1 Thermoschalter hat
ausgelöst
kein Wasser während BürstenwäscheWasserversorgung von Frisch- und
Brauchwasser überprüfen, Waschvorgang
wiederholen
Waschvorgang wiederholen, Kunden-
Beschädigung prüfen
Schalter wurde von Personen betätigtSchalter manuell zurückstellen und Start-
Fahrzeug zu breit oder zu weit links positioniert
Fahrzeug zu breit oder zu weit rechts positioniert
Motorschutzschalter im Pumpenschaltschrank hat ausgelöst
Hubsystem Dachbürste schwergängigHubsystem überprüfen, Anlage aus- und
Hubsystem Trockner schwergängig
schrank hat ausgelöst
defekt
schrank hat ausgelöst
tank leer
Motorschutzschalter im Pumpenschalt-
schrank hat ausgelöst
Motor von Hochdruckpumpe 1 zu heiß
oder defekt
dienst rufen
taste am Waschkartenleser drücken um
Wäsche fortzufahren
Fahrzeug neu positionieren, Schalter manuell zurückstellen, Wäsche mit Starttaste
an Waschkartenleser fortfahren oder
Waschvorgang wiederholen
Motorschutzschalter wieder einschalten,
Waschvorgang wiederholen, Kundendienst rufen
Motorschutzschalter wieder einschalten,
Waschvorgang wiederholen, Kundendienst rufen
tung überprüfen, eine laufende Wäsche
wird mit Frischwasser beendet, danach
muß der Fehler mit Notaus quittiert werden, es kann dann ein Notbetrieb mit
Frischwasser gefahren werden bis die
Wasseraufbereitung repariert ist, Kundendienst rufen
* grüne Kontrollleuchte am Schaltschrank erlischt.
203Portal nicht in GrundstellungAnlage nicht in GrundstellungAnlage in Grundstellung fahren
204Seitenbürsten nicht außen
205Seitenbürste 1 nicht außen
206Seitenbürste 2 nicht außen
208Dachbürste nicht oben
209Trockner nicht oben
210Radwäschen nicht außenAnlage nicht in Grundstellung oder Luft211Radwäsche 1 nicht außen
212Radwäsche 2 nicht außen
250Anlage ist nicht initialisiertVermessungsfahrt wurde noch nicht
251Notbetrieb Brauchwasser aktivBrauchwasseranlage hat StörungBrauchwasseranlage reparieren, Anlage
Motor von Hochdruckpumpe 2 zu heiß
oder defekt
Hochdruckdüsen von Dach vorwärts verstopft oder Luftdruckversorgung zum Portal abgestellt oder Druckschalter defekt
Hochdruckdüsen von Dach rückwärts verstopft oder Luftdruckversorgung zum Portal abgestellt oder Druckschalter defekt
Hochdruckdüsen von Seitenrohre verstopft
oder Druckluftversorgung zum Portal abgeschaltet oder Druckschalter defekt
Hochdruckdüsen von Radwäschen verstopft oder Druckluftversorgung zum Portal abgestellt oder Druckschalter defekt
Hochdruckdüsen von Unterbodenwäsche
verstopft oder Druckluftversorgung abgestellt oder Druckschalter defekt
Hochdruckdüsen von Bodenreinigung verstopft oder Druckluftversorgung zum Portal
abgestellt oder Druckschalter defekt
Druckluftversorgung zum Portal abgestellt
oder Druckschalter defekt
gehakt
Verbindungskabel der Platinen lose, Platinen defekt
Kurzschluss, WassereinbruchAnlage aus- und einschalten, Waschvor-
gelöst, Resettaste wurde nicht betätigt
Nachtabschaltung der Anlage ist aktiv,
Schlüsselschalter an Einspeiseverteiler
steht auf „0“
druckversorgung abgeschaltet
durchgeführt
Waschvorgang wiederholen, Notbetrieb
mit der ersten Hochdruckpumpe möglich,
Kundendienst rufen
Shampoodosierung zu geringDosierung Shampoo einstellen, Wassermenge prü-
Kein oder zu wenig LuftdruckLuftdruck in der Zuleitung prüfen, ggf. einstellen.Betreiber
Schwenkeinheit stark verschmutztSchwenkeinheit reinigen.Betreiber/
Endschalter falsch eingestelltAbstand zwischen Endschalter und Schaltfahne über-
Füllstand der Reinigungsmittel kontrollieren, ggf. auffüllen, Dosierpumpe entlüften. Reinigungsmittel-Ansaugfilter reinigen, Reinigungsmittelleitungen auf
Beschädigung kontrollieren. Bürsten prüfen, ggf.
wechseln.
Schmutzfänger reinigen, Wasserzulaufdruck und
Pumpen kontrollieren, Düsen mit Druckluft reinigen,
Magnetventile und Zuleitungen (Wasser und Elektrizität), ggf. instand setzen.
Dosierung erhöhen oder verringern, Füllstand der
Reinigungsmittel kontrollieren, Ansaugfilter reinigen,
Dosierpumpe entlüften, Original Trocknungshilfsmittel von Kärcher verwenden, Funktion der Trocknergebläse prüfen.
(Bild 1) verringern.
stellen, Anpressdruck am Druckminderer für Radwäsche (Bild 1) erhöhen.
fen, ggf. einstellen.
schlusswerten sorgen.
prüfen (soll: 4mm).
Betreiber
Betreiber
dienst
Betreiber
Betreiber
Betreiber
Kundendienst
Betreiber
Kundendienst
Kundendienst
Betreiber/
Elektrofachkraft
Betreiber/
Kundendienst
- 17
19DE
Please read and comply with these
English
tial operation of your appliance and store them
for later use or subsequent owners.
original instructions prior to the ini-
Contents
Before Startup. . . . . . . . . . . EN . . 1
System description . . . . . . . EN . . 3
Operating elements . . . . . . EN . . 4
Specifications . . . . . . . . . . . EN . . 5
Operation . . . . . . . . . . . . . . EN . . 5
Shutting down . . . . . . . . . . . EN . . 6
Maintenance and care . . . . EN . . 6
Faults . . . . . . . . . . . . . . . . . EN . 11
Before Startup
Environmental protection
The packaging materials are recyclable. Please do not throw
packaging in the domestic waste
but pass it on for recycling.
Old units contain valuable recyclable materials. Batteries, oil
and similar substances may not
be released into the environment. Therefore please dispose
of old units through suitable collection systems.
Ensure that gear oil is not released into the
environment. Protect the ground and dispose of used oil in an environmentallyclean manner.
Do not let waste water containing mineral
oil spill into the soil, into waters or without
treatment into the discharge channel. Observe the locally valid regulations and
waste water by-laws
A battery in the control unit supplies the system clock with power in the event of a power failure.
Batteries contain substances
that must not enter the environment. Please dispose of your
batteries using appropriate collection systems.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the
ingredients at:
www.kaercher.com/REACH
Safety instructions
General
To avoid danger to persons, animals and
property before the first operation of the
system, read:
– the operating manual
– all safety instructions
– the respective national legal statutes
– the safety instructions which are at-
tached to the used detergents (normally
on the packing label).
For the operation of this system the following regulations and directives are applicable in the Federal Republic of Germany
(available from Carl Heymanns Verlag KG,
Luxemburger Straße 449, 50939 Cologne):
– Accident prevention provision "General
rules and regulations" BGV A1
– Safety for vehicle wash plants DIN
24446
– Order in respect of operational safety
(BetrSichV).
Ensure:
– that you have understood all the in-
structions
– that all users of the plant are informed
about the instructions and have understood them.
The following symbols are used in this operating manual:
Danger
indicates an immediate threat of danger.
Failure to observe the instruction may result in death or serious injuries.
몇 Warning
indicates a possibly dangerous situation.
Failure to observe the instruction may result in light injuries or damage to property.
Note
indicates useful tips and important information.
Vehicle washing plants
Only persons may be entrusted with the operation, monitoring, servicing, maintenance
and checking of the vehicle washing plants
who are familiar with these works and are
acquainted with the operating manual, and
who have been instructed about the dangers involved with the plant.
Self-service
Self-service vehicle wash plants must have
a person available on operational standby
who is familiar with the plant and, in the
event of an operational failure, who is able
to perform, or arrange for, the necessary
measures to avoid possible dangers. Instructions concerning the operation and intended use of the plant must be posted
where they can be easily seen at the washing place.
Intended use
To avoid damage to the vehicles and the
plant, only private cars and closed trucks
may be cleaned according to the specifications in the section "Technical Data/Dimensions", vehicle dimensions.
Maintenance
Maintenance work may be carried out only
when the plant is switched off. In this case
the main switch must be protected against
unauthorized restarting (attach padlock at
the main switch).
hazardous materials
Take protective measures when handling
cleaning agent concentrates which contain
hazardous substances. Especially goggles, protective gloves and personal protective clothing must be worn and the
instruction leaflets/safety data sheets attached to the detergents have to be observed.
Entering the vehicle washing plant
Unauthorized persons may not enter the
vehicle washing plant. The entry prohibition
is to be indicated continually and in a clearly recognisable way.
Danger of slipping
Danger of slipping in the plant from moisture on the floor and on the plant sections.
Move with care when working on the plant
and wear suitable footwear. Washing customers must be warned of the danger of
slipping through suitable notices.
Operation of the plant
몇 Warning
To avoid danger through false operation,
the plant must be operated only by persons,who
– are instructed in its operational handling
– have proved their capabilities in respect
of operation
– have been explicitly commissioned to
use it.
The operating manual must be made available to each user. The plant may not be operated by persons under 18 years old.
Trainees over 16 years old and under supervision are exceptions here.
Proper use
This wash plant is designed for the exterior
cleaning of private cars with standard
equipment and closed lorries according to
the section "Technical Data/Dimensions",
vehicle size limits. Included in the intended
use are also the following:
– observing all instructions in this operat-
ing manual and
– the compliance with the inspection and
maintenance instructions.
The plant must be set up by qualified skilled
personnel under observance of the assembly and installation instructions. When setting up the plant, applicable local safety
regulations must be observed (i.e. distances between the plant and building).
The system must be disassembled by
skilled personnel.
몇 Warning
When using Carlite brushes, the vehicle
must be manually cleaned beforehand, if
the appliance is not equipped with an upgrade kit high pressure!
몇 Warning
Danger of damage from ice forming in the
plant. The water must be drained from the
plant when there is a danger of frost. The
circulation routes for customers using the
washing plant must remain slip-resistant
(e.g. using underfloor heating, gravel).
Workstation
The plant is started up at the operating
point for manual functions or with a wash
card/code reader. The passengers must
leave the vehicle before the wash. Entering
the plant is prohibited during the washing
process.
20EN
- 1
Non-intended use
몇
Warning
Damage to property! Failure to keep to the
vehicle size limits can cause damage to the
vehicle and the plant.
This gantry-type car wash plant is not suitable for the cleaning of
– special trucks, e.g vehicles with roof
and alcove installations to the front over
the wind screen, construction machines
– vehicles with trailers
– two- and three-wheel vehicles
– convertibles with open soft-top
– convertibles with closed soft-top where
suitability for wash plants has not been
guaranteed by the manufacturer.
Should the above-stated instruction not be
observed, the vehicle wash plant owner is
not liable for any
– injury to persons
damage to property
injury to animals resulting thereof.
Sources of danger
General dangers
Danger
Risk of eye injuries from leaking air pressure. The pneumatic parts of the plant still
remain under high air pressure after the
main switch or emergency switch has been
switched off.
Risk of injury from parts flying off! Flying-off
fragments or objects can injure people or
animals. Therefore the hall floors must be
kept clear of loose objects lying around.
Danger of explosion
Danger
Danger of explosion! The plant must not be
operated in the near to rooms that are exposed to danger of explosion. Excepted
from this are only plants that are explicitly
intended and designated. No explosive,
highly ignitable or poisonous substances
must be used, as e.g.:
The noises emitted by the plant are not
dangerous for wash customers (brief emissions).
On the drive-in side, the sound level is
– 67 dB(A)
– at the drying operation 87 dB(A)
Danger
Damage to hearing for operating personnel
is possible. Wear ear protectors with drying
operation.
Electrical dangers
Danger
Risk of electric shock!
– Never touch electrical cables, plug con-
nections and terminal boxes with wet
hands.
Electrical connecting leads or extension
cables must not be damaged through
being driven over, crushed, or pulled or
the like. Protect the power cord from
heat, oil, and sharp edges.
With mobile cleaning devices (e.g. with
high-pressure cleaners) the water jet
must never be aimed at electrical appliances or units.
All current-conducting parts in the working area must be protected against jet
water.
Plants must only be connected to proper earthed power sources.
All work on electrical parts of the plant
must be carried out only by a qualified
electrician.
Danger from substances that are harmful to health
Danger
The detergents used contain partly substances that are harmful to health; therefore it is absolutely necessary to observe
the enclosed or printed instructions.
Do not drink the water emitted from the
plant! There is no drinking water quality
present due to the mixed detergents.
Should processed water be used to operate the plant, then the stipulations of the
manufacturer of the water treatment plant
on germination inhibition must be observed.
Substances which do not generally occur
usually in the exterior cleaning of vehicles
(e.g. chemicals, heavy metals, pesticides,
radioactive materials, faeces or epidemic
matter) must not reach the wash plant.
Danger from power failure
An uncontrolled restart of the plant following
power failure is ruled out because of construction measures that have been taken.
Danger to the environment from waste
water
The locally valid regulations on waste water
disposal are to be observed.
Maintenance and monitoring
In order to ensure a safe operation of the
plant and to prevent dangers during maintenance, monitoring and inspection, the corresponding instructions have to adhered to.
Maintenance
Maintenance work must be carried out by a
specialist at regular intervals in accordance
with the specifications of the manufacturer.
The existing stipulations and safety requirements are to be here observed. Work
on the electrical plant may only be carried
out by qualified electricians.
Danger
Risk of injury. The plant must be switched
off and secured against against any unintentional and unauthorised restart before
maintenance and servicing can be carried
out. Air pressure containers and air pressure lines continue to be remain under
pressure also after the plant has been
switched off. It is absolutely necessary to
get rid of pressure before starting work on
the plant. Then check for the absence of
pressure on the manometer at the maintenance unit.
Risk of injury from high-pressure water jet
unexpectedly emerging. The high pressure
system continues to remain under pressure
also after the plant has been switched off. It
is absolutely necessary to remove all pressure in the high-pressure system before
starting work on the plant.
Monitoring
This vehicle wash plant must be inspected
for its safe operational state before being
put into operation and afterwards at least
half-yearly by a specialist. The scope of this
inspection specifically includes:
– visible inspection for externally recog-
nisable wear and damage respectively
– Function test
– completeness and effectivity of safety
installations for self-operation plants
daily before start of operation, for monitored plants according to requirements
but at least once monthly.
Use original parts
Use exclusively original parts of the manufacturer or those parts recommended by
him as otherwise claims made under the
warranty will be rendered void. Observe all
instructions on safety and use which are
accompany these parts. This concerns:
– replacement and wear parts
– accessories
– Fuel
– detergents.
- 2
21EN
System description
System overview
1 Pillars 1
2 Pillars 2
3 Side brushes
4 Chassis
5 Wheel wash facility
6 Jets for shampoo, foam
7 Jets for brush watering, rinsing, drying
The rotating side brushes clean the vehicle
from the side, in the front and rear areas.
roof brush
The rotating roof brush remove dirt from the
top part of the vehicle.
Wheel wash facility
The Comfort model of the vehicle washing
plant is equipped with two wheel wash facilities for to provide a thorough rim flange
cleaning. The position of the wheels is detected through a light barrier. The rotating
brushes are pressed by a pneumatic cylinder against the rim flange.
Standard equipment
22EN
Jets for brush watering
Shampoo from the jets for brush watering
mixed as detergent with water is sprayed
on the vehicle.
Foam wash
The foam wash sprays the vehicle with
foam before the wash.
Dirt catcher
The dirt catcher retains particles which
could block the jets.
Dosing pumps
The dosing pumps mixes the following detergents and cleaning products with water:
– shampoo, foam, (DT 811)
– drying aid, (DT 829).
- 3
Drier
The blow-dry beam is moved along the
contour of the vehicle. Built-in ventilators
generate the necessary air flow to dry the
vehicle.
Light barriers
The light barriers detect:
– the position and contours of the vehicle and
– the position of the vehicle's wheels.
Detergent
The canisters for detergents and care-liquid are installed in the pillar 2.
Nameplate
The important plant data on the nameplate.
Control cabinet
The control cabinet for the plant is accomodated in column 1.
Feed distributor
The main switch for the plant is mounted on the
feed distributor. The feed distributor is positioned outside the wash plant in the plant room
or another suitable location nearby.
Emergency-stop button
In the event of danger for persons, property
and animals, the plant must be switched off
immediately by pressing the emergencystop button. It is found
– at the operating point for manual mode,
– at the wash card/code reader.
Operating point
The wash plant is delivered with:
– with an operating point for manual mode
– with a wash card/code reader (option)
– with a comfort operating point (option).
Safeguard against tipping over
Also in the case of serious improper conduct by the washing customer, the plant
stays on the drive-rails.
Options
Wash card/code reader
The wash card or code reader is used for to
operate the wash plant with self-operation.
Note
The wash cards/codes required for operation are programmed for the specific plant.
Processed water connection
enables the use of rainwater or recycled
water as a partial substitute for fresh water.
Underfloor wash facility
The optionally obtainable underfloor wash
facility enables the vehicle underside to be
washed. Hereby water is sprayed with high
pressure on the entire underside via two
oscillating jet pipes.
Anti-frost devices
When there is danger of frost, the water is
blown out of the pipeline system. The wash
plant can be equipped with two anti-frost
devices:
– Anti-frost manual: The blow-out proce-
dure is enabled via the operator of the
plant.
Automatic anti-frost: The blow-out pro-
cedure is controlled via a thermostat.
Spurposts
The spurposts have the task to ensure a
middle alignment of the vehicle. They prevent the vehicle being placed too far away
from the middle.
Operating elements
Emergency-stop
In the event of danger for persons, property
and animals, the plant must be switched off
immediately by pressing the emergencystop button. It is found
– at the wash card/code reader
– at the operating point for manual mode
– at the entrance to the wash hall, if there
is any operating point or wash card/
code reader there.
Main switch
The main switch is located at the feeder.
Set main switch at “1” to put the plant
into operation.
Wash card/code reader (option)
The choice of the wash programme depending on the design of the wash card/
code reader
– by entering on a keyboard,
– through the programme stated on the
wash card,
– by entering a code number.
Further information is obtainable in the separate operating instructions on the wash
card/code reader.
Control station for manual
operation
1 Emergency-stop button
2 Control supply voltage/normal position
button
3 Start key
The control station for manual operation
moves the plant components for maintenance work to be done. This can also be
used to intervene when a wash programme
is in progress. In the case of a fault in the
wash card/code reader, the wash programme can be also started.
Setting dosing pumps
The dosing pumps dose the washing water
with the detergents shampoo/foam (a) and
drying aid (c) in accordance with the wash
programme and the equipment of the plant.
Note
The dosage amount is optimally set by the
fitter when the plant is assembled. Generally no reset is necessary.
Set dosing amount
몇 Warning
Dosing pump can be damaged. Activate rotary knob (a) only when the pump is running.
Unlock rotary knob (a) by pulling.
Turn rotary knob (a) to desired dosage
amount. At the same time (b) press sev-
eral times.
Rotary knob (a) secure by pressing in.
- 4
23EN
Bleed dosing pump
Turn bleeder screw (c) ca. 2 rotations
anti-clockwise.
Press button (b) so often until there are
no more air bubbles in the suction hose
and the detergents and drying aid flows
back via run-off hose into the container.
height
Washable vehicle lengths ***)
without safe-
ty distance
with safety
distance
Hall width
with safety
distance
without safe-
ty distance
*) rotating roof brush, rotating side-brushes
**)almost all the vehicles can be washed
within these dimensions
***) For driving track length of 9000 mm
Wash brushes
Diameter of side-brushes
Side
Side-brush rotation
speed
Diameter of brush Roofmm880
Brush rotation speed
Roof
Portal drive speedm/min0...20
Sound level
Brush cleaning dB(A)67
Drier operationdB(A)87
mm2300
mm2300 2500 2800
mm5800
mm5270
mm4500
mm4050
Features
mm965
1/min107
1/min127
Connection values
Electrical connection
VoltageV400/3~, P,
N
FrequencyHz50
Connection output Ba-
sic plant
Pre-securing Control
cabinet
Water connection
Nominal widthInch1
Flow pressure accord-
ing to DIN 1988 (with
100 l/min)
Temperature°Cmax. 50
Water consumption/ve-
hicle with 0.45 MPa
(programme-dependent with 4.5 m vehicle
length)
Compressed air connection
Nominal widthInch1/2
PressureMPa
Consumption/Washes
(without anti-frost device, programme-dependent with 4.5 m
vehicle length)
kWapprox. 10
Amax. 35
MPa
(bar)
l80...210
(bar)
l200
0,4...0,6
(4...6)
0,6...0,8
(6...8)
Operation
In the event of danger for persons, property
and animals, the plant must be switched off
immediately by pressing the emergencystop button. It is found
– at the wash card/code reader
– at the operating place for manual oper-
ator station
– at the entrance to the wash hall, íf an
operating point or wash card/code
reader is located there.
몇 Warning!
Risk of damage to vehicle which is to be
cleaned. If the wash plant develops a fault
once the detergent has been applied, it
must be switched off and the detergent removed by spraying the vehicle thoroughly
with water to prevent the paintwork being
damaged through an extended period of
exposure to the detergent.
몇 Warning
When using Carlite brushes, the vehicle
must be manually cleaned beforehand, if
the appliance is not equipped with an upgrade kit high pressure!
Note
In the case of self-operating plants, a specialist familiar with the plant must be contactable who can carry out measures, or
have them done, in order to avoid possible
dangers.
Switching on after emergency-stop
Note
Before switching on again, the cause for
activating the emergency switch button has
to be remedied. Persons or animals may
not remain in the working area. Vehicles
must be driven out of the plant.
1 Emergency-stop button
2 Control supply voltage/normal position
button
3 Start key
Pull all emergency-stop buttons to un-
lock them.
Set automatic/manual switch at the
feeder to automatic.
Press control supply voltage/normal po-
sition button on the operating point for
manual mode.
The plant is again ready for operation and the
the vehicle being washed can be driven in.
Start up
Stop valve opens for water and com-
pressed air.
Set main switch on the feeder to “1”.
Set automatic/manual switch to auto-
matic.
Press control supply voltage/normal po-
sition button on the operating point for
manual mode.
The plant is again ready for operation and the
the vehicle being washed can be driven in.
Preparing the vehicle
몇 Warning
In order to avoid damage to the vehicle, the
following precautionary measures have to
taken on the vehicle before starting the
wash plant:
Close windows, doors and roof space..
Push in antennas, fold over in direction
of rear or dismantle.
Fold in large or wide overhanging mirrors.
Check vehicle for loose vehicle parts
and dismantle them, e.g.:
– chrome strips,
– spoilers,
– bumpers,
– door handles,
– exhaust pipes,
– wind-breakers,
– tilt ropes,
– sealers,
– anti –dazzle visors attached on the ve-
hicle,
– racks.
24EN
- 5
Driving in the vehicle
Drive in the vehicle between the driving
tracks and position the left front wheel
in the wheel trough.
After the positioning
switch off engine.
Put gear in. Choose position “P2” with
automatic gearbox.
Pull up handbrake.
Check whether the directions in the
"Preparing the vehicle" section have
been followed.
Leave vehicle (all occupants) and start
wash programme.
Start program
at the wash card/code reader (option)
The operation with a wash card/code reader is described in the separate operating instructions for the wash card/code reader.
with control station for manual operation
Press one or several buttons to start the
desired wash programme. (see following table
When the wash programme is ended, the
vehicle can be driven out of the plant.
The hall doors are controlled by the car wash
gantry control and by an external door control.
Difference is made between summer and winter door control.
Summer door control
– Before the start of the wash, the doors are
open. The vehicle can drive in.
– The doors are closed at the start of the
wash.
– The doors are opened at the end of the
wash and stay open.
Winter door control
– Before the start of the wash, the entry
gate is closed and must be opened to
allow the vehicle to drive in. This can be
done, for example, by inserting a card
into the wash card reader.
– When the wash starts (e.g. when the
"start" button on the wash card reader is
pressed), the entry gate closes.
– The doors are opened at the end of the
wash and are closed again after the vehicle has driven out.
Program end
Door control (option)
Shutting down
Program
1X
2X
3XX
4X
5XX
6XX
7XXX
Press Start key.
Manual intervention
When the wash programme is in progress,
the brushes can be moved away from the
vehicle (travel out) or locked (to prevent further travel towards the car). The wheel
wash can also be deactivated once the
washing operation has started.
1 Raise/lock roof brush or drier
2 Move out/lock side brushes
3 Deactivate wheel wash
4 Trigger stop
End running wash programme.
End running wash programme.
Set main switch to “O”.
Shut off water supply.
Shut off compressed air line.
If frost is expected for the period of the
shutdown:
dewater all water pipelines.
Shutting down through anti-freeze
몇 Warning
Risk of damage to the the plant. The antifrost device functions only when the main
switch is on and the emergency-stop buttons are not pressed.
Manual anti-frost device
Manual valves and switch “Anti-frost Manual“ are found in the technician room.
Close manual valve for fresh water and
When putting into operation for the first
time after manual antifrost, close the manual valves for fresh water and processed
water (option).
Brief shutting down
Set main switch to “O”.
Decommissioning for longer
periods
device (option)
processed water (option).
Release compressed air for anti-frost
by opening the manual valve in the
compressed air line.
Activate “Anti-frost Manual”, which
starts the blow-out procedure.
Close manual valve compressed air for
anti-frost after the blow-out procedure
has ended.
Automatic anti-frost device
If the minimum temperature is undercut:
– any wash operation which is in progress
is completed.
– the gantry hoses and jet pipes are
blown out with compressed air
– No more wash programme can be started.
Should the anti-frost measures be introduced with automatic anti-frost as a precaution when the plant is shut down, an
additional switch can be installed by the
factory.
Once the danger of frost has passed, the
plant automatically resumes a state of operational readiness.
Maintenance and care
Maintenance instructions
The basis for a safe operational plant is the
regular maintenance according to the following maintenance plan
Use exclusively original parts of the manufacturer or those parts recommended by
him like
– replacement and wear parts
– accessory parts
– fuel,
– detergents.
Danger
Risk of electric shock. Switch on the plant
voltage-free, in addition switch on the main
switch to “0” and secure against it switching
on again.
Risk of injury from compressed air unexpectedly emerging. Compressed-air cylinders and lines also remain under pressure
after the plant has been switched off. It is
absolutely necessary to get rid of pressure
before starting work on the plant. To do
this, turn off the compressed air supply and
move the wheel wash system in and out in
manual mode to release the pressure.
Then check for the absence of pressure on
the manometer at the maintenance unit.
Risk of injury from high-pressure water jet unexpectedly emerging. It is absolutely necessary to
remove all pressure in the high-pressure system before starting work on the plant.
Risk of eye injuries from parts flying off or dirt.
Keep clear of rotating brushes. Goggles must
be worn during maintenance work.
Who may carry out maintenance and
servicing?
Operator
Work designated with the sign “Operator”
may only be carried out by persons who
have been instructed in the safe operation
and maintenance on the wash plant
Customer Service
Work designated with the sign “Customer
Service” may only be done by the fitters of
Kärcher Customer Service.
Maintenance contract
In order to ensure a reliable operation of the
plant, we recommend that you conclude a
maintenance contract with us. Please contact your relevant Kärcher Customer Service.
- 6
25EN
Manual operation
Your own safety and the safety of others
demands that the plant is switched off during maintenance and service work. However, not all plant parts on which maintenance
is being done are freely accessible. This
makes it necessary to move certain plant
parts during maintenance and servicing
work. The operational mode “Manual Operation” is intended for this. Manual operation
is carried out using the operating point for
manual mode.
Danger
Comply with the following sequence of
working steps for to ensure your own safety
and the safety of others.
Drive the vehicle out of the plant.
Ensure that no persons or animals are
in the plant.
Switch on plant.
Switch on manual operation.
Move plant parts.
Switch off plant and secure against it
switching on again.
Carry out maintenance and servicing
work.
몇 Warning
Risk of damage to the plant and vehicle. Do
not use manual control for washing.
Activate manual operation
1 Automatic/manual switch
Turn automatic/manual switch to manu-
al position. The control voltage/ basic
position at the control station starts
blinking if manual operations are activated.
Select group
The manual functions are divided into
groups.
Press button or button combination
(press simultaneously) to obtain the desired group.
Visual inspectionAll limit switches (see diagrams 3 to 6) Check for mechanical damage and stable
Check brush rollers for
foreign bodies
Check water supplyRinse and spray circulationShut off water in manual operation and
Check condition of the
washing brushes.
Check hoses and piping
for absence of leakness.
Visual inspectionRunning rollers of the side-brushes’
ResetScrews for guide rails (roof brush, drier) Check using a hexagon socket wrench that
Start wash programme, activate emergency-stop buttons or safety switches. The
plant must stop, then press the control supply voltage/normal position button on the
operating point for manual mode.
Check signs for completeness and legibility.
Replace damaged signs.
If necessary, fill up.Operator
Make visible inspection (judge spray picture), if necessary, clean. Warning! Do not
mix up jets! Screw off jets individually, clean
with compressed air, screw on again.
with a detergent-free soft, damp cloth.
seating.
foreign bodies that are present, clean soiled
brushes with high-pressure cleaner.
check whether enough water is present in
the vehicle wash. Too little or no water may
cause damage to the vehicle being washed.
brush segments on firm seating, check
brush for wear (minimum bristle length: new
state minus 50 mm) if necessary, replace.
ing processes. For this: loosen 3 screws
within the bristle ring, remove wheel washing brush, attach new wheel washing brush
and fasten it with the 3 screws.
Check play by moving the side-brushes. Inform Customer Service when there is too
much play between roller truck and guide:
screws are firmly screwed in, tighten if necessary (apply approx. 25 Nm tightening
torque)
Operator
Operator
Operator
Operator
Operator
Operator
Operator
Operator
Operator/
Customer Service
Customer Service
Operator
Operator/
Customer Service
28EN
- 9
TimeActivityAssembly affectedRemedyof whom
monthly or
after 2000
washes
half-yearly
or after
5000
washes
yearly or
after 10000
washes
every two
years or after 20000
washes
Clean filterDetergent suction filter in the detergent
containers
Clean dirt catcherDirt catcher Fresh water (option), Dirt
catcher Fresh water (Diag. 1)
Visual check of belt for
roof brush, drier
Tighten and and check distance of all limit switches
Check energy supply line Cables and hoses at: - energy column
Check plastic rollers and
rubber buffers
Check running surfaceSB traversing operationCheck that running surface for SB travers-
Replace belts and pulley Belts and pulleys drier and roof brush Replace partsCustom-
Belt of roof brush, drierVisual inspection: Check status of the belts,
All limit switches (see diagrams 2 to 6) Check of the nominal distances of 4mm: Use a
or - energy chain or - cable tow
Running rollers (Diag. 7) and stop-buffers of the side-brushes’ wagon, stopbuffers of the side-brushes oscillate
(Diag. 8)
Screw off the cover of the detergent containers and rinse the filters of the suction
hoses with clean water.
Shut off water supply, screw off cover of the
dirt catcher, rinse out filter with water, re-insert filter and screw on cover.
replace, if necessary (Customer Service).
4mm thick flat material as feeler gage, measure
distance between limit switch and switching flag.
Readjust limit switch, if necessary by shifting
both plastic nuts.
Visible inspection: Condition of hoses and
cables, leaks in hoses and connectors.
Check ease of movement of roller truck at
cable tow.
Visual inspection: check state of the guide
rollers and play between rollers and guide
rails (maximum 5 mm play, binding of the
guide rollers at least 15 mm thick). Check
rubber buffers for cracks, visible inspection.
ing operation is clean. Remove contaminations using special cleaners (for e.g.6.869-
Figure 4
1 Limit switch for roof drier safety bracket
- 10
Figure 6
1 Limit switch for side brush 1 start
(SB1_a)
2 Limit switch for side brush 1 end
(SB1_e)
29EN
Figure 7
1 Running rollers
2 Eccentric
Figure 8
1 Stop buffer side-brush oscillate
Danger
Risk of electric shock.
Switch on the plant voltage-free, in addition
switch on the main switch to “0” and secure
it against being switched on again.
Risk of injury from compressed air unexpectedly emerging. . Compressed air containers also remain under pressure after
the plant has been switched off. It is absolutely necessary to get rid of pressure before starting work on the plant. To do this,
turn off the compressed air supply and use
the manual operation to move the wheel
wash system in and out until the pressure
has been released. Then check for the absence of pressure on the manometer at the
maintenance unit.
Risk of eye injuries from parts flying off or
dirt. Keep clear off rotating brushes. Goggles must be worn during maintenance
work.
Fault indication
Figure 9
1 Light barrier of drier forward
2 Light barrier of drier in the middle
3 Light barrier of drier behind
Faults
Danger
Risk of electric shock!
Work on electrical plant only to be carried
out by qualified electricians.
Switch the plant to voltage-free with all
work, in this case switch the plant at the
main switch to “0”and secure against it
switching on again.
Who may remedy faults?
Operator
Work designated with the sign “Operator”
may only be carried out by persons who
have been instructed in the safe operation
and maintenance on the wash plant
Electricians
Persons with a professional training in the
electro-technical area.
Customer Service
Work designated with the sign “Customer
Service” may only be done by the fitters of
Kärcher Customer Service or fitters who
have been authorised by Kärcher.
1 Display
Display of faults recognised by the Control
is shown in the display of control unit.
30EN
- 11
Loading...
+ 154 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.