Karcher B 40 C EP User Manual

Karcher B 40 C EP User Manual

B 40 C Ep

Register.

 

www

 

kaercher

 

and

.

win!

com

59641630 (01/12)

Lire ces notice originale avant la première utilisation de votre ap-

pareil, se comporter selon ce qu'elles requièrent et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur.

Table des matières

Consignes de sécurité . . . .

FR

. . 1

Dispositifs de sécurité . .

FR

. . 1

Symboles utilisés dans le

FR

. . 1

mode d'emploi. . . . . . . .

Fonction . . . . . . . . . . . . . . .

FR

. . 1

Utilisation conforme . . . . . .

FR

. . 1

Protection de l’environnement

FR

. . 1

Garantie . . . . . . . . . . . . . . .

FR

. . 1

Eléments de commande et de

FR

. . 2

fonction . . . . . . . . . . . . . . . .

Figure Autolaveuse . . . .

FR

. . 2

Avant la mise en service. . .

FR

. . 3

Montage des brosses . .

FR

. . 3

Montage de la barre d'aspi-

FR

. . 3

ration . . . . . . . . . . . . . . .

Déchargement de la ma-

FR

. . 3

chine . . . . . . . . . . . . . . .

Fonctionnement . . . . . . . . .

FR

. . 3

Branchement électrique

FR

. . 3

Remplissage de carburant

FR

. . 3

Réglage de la quantité

FR

. . 3

d'eau . . . . . . . . . . . . . . .

Réglage de la barre d'aspi-

FR

. . 3

ration . . . . . . . . . . . . . . .

Réglage de la vitesse de

 

 

traction avant (uniquement

FR

. . 4

tête de nettoyage BD) . .

Nettoyage . . . . . . . . . . .

FR

. . 4

Arrêt et mise hors marche de

FR

. . 4

l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .

Vider l'eau sale . . . . . . .

FR

. . 4

Vider l'eau propre . . . . .

FR

. . 4

Transport . . . . . . . . . . . . . .

FR

. . 4

Entreposage . . . . . . . . . . . .

FR

. . 4

Entretien et maintenance . .

FR

. . 4

Plan de maintenance . .

FR

. . 4

Travaux de maintenance

FR

. . 5

Contrat de maintenance

FR

. . 6

Protection antigel . . . . . . . .

FR

. . 6

Pannes . . . . . . . . . . . . . . . .

FR

. . 7

Accessoires B 40 . . . . . . . .

FR

. . 8

Appareils BR B 40 (brosses

FR

. . 8

rotatives, accessoires) .

Appareils BD B 40 (brosses-

FR

. . 8

disques, accessoires) . .

Appareils BR/BD B 40

 

 

(barre d'aspiration, acces-

FR

. . 8

soires) . . . . . . . . . . . . . .

Caractéristiques techniques

FR

. . 9

Déclaration de conformité CE

FR

. . 9

Pièces de rechange . . . . . .

FR

. . 9

Consignes de sécurité

Lire le présent mode d'emploi ainsi que la brochure ci-jointe Consignes de sécurité pour les aspirateurs eau/poussières n° 5.956-251 avant d'utiliser l'appareil et respecter les instructions.

2

L'appareil peut être seulement exploité, lorsque le capot et tous les couvercles sont fermés.

En cas de danger, relâcher le commutateur de sécurité.

L'appareil doit uniquement être utilisé sur des surfaces qui ne dépassent pas la pente maximale autorisée ; cf. section "Données techniques".

Avertissement

Ne pas utiliser l'appareil sur des plans inclinés.

Dispositifs de sécurité

Les dispositifs de sécurité ont pour but de protéger l'utilisateur et ils ne doivent donc jamais être désactivés ni évités.

Coupe-circuit

Lorsque le commutateur de sécurité est relâché, l'entraînement de la brosse s'arrête.

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Danger

Pour un danger immédiat qui peut avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves.

Avertissement

Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures corporelles graves ou la mort.

Attention

Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures légères ou des dommages matériels.

Fonction

L’aspirateur à abrasion sert au nettoyage humide ou au polissage de sols plans.

Des brosses rotatives ou des disquesbrosses nettoient le sol avec ajout de liquide détergent. Le liquide détergent encrassé est aspiré dans le réservoir d'eau sale.

L'appareil peut être aisément adapté à la tâche de nettoyage respective par réglage du débit d'eau.

En fonction de la tête de nettoyage sélectionnée, la largeur de travail se situe entre 430 et 550 mm sur la B 40.

Un fonctionnement par courant permet d'obtenir une capacité élevée sans limitation de la durée de travail.

Remarque

L'appareil peut être équipé de différents accessoires en fonction de l'application respective.

De plus amples détails figurent dans notre catalogue ou sur notre site Internet www.kaercher.com.

Utilisation conforme

L'utilisation de l'appareil doit être faite en conformité avec les consignes figurant dans les instructions de service.

FR - 1

L'appareil doit uniquement être utilisé pour nettoyer des surfaces planes non sensibles à l'humidité ni au polissage.

L'appareil n'est pas approprié pour nettoyer des sols gelés (par exemple dans des entrepôts frigorifiques)

L'appareil doit uniquement être équipé d'accessoires et de pièces de rechange d'origine.

L'appareil n'est pas approprié pour l'application dans des environnements à risque d'explosion.

Ne pas aspirer avec l'appareil des gazes combustibles, acides ou solvants non dilués.

Ces-ci sont essence, dilutif de couleurs ou fuel, qui peuvent former des mélanges explosives en touillant avec l'air d'aspiration. Ne pas utiliser d’acétone, d’acides ou de solvants non dilués, du fait de leur effet corrosif sur les matériaux constituant l’appareil.

L'appareil n'est autorisé au fonctionnement que sur des surfaces ayant la pente maximale indiquée dans les

« Caractéristiques techniques ».

Protection de l’environnement

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les rendre à un système de recyclage.

Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être rendus à un système de recy-

clage. Des batteries, de l’huile et d'autres substances semblables ne doivent pas être tout simplement jetées. Pour cette raison, utiliser des systèmes adéquats de collecte pour éliminer les appareils usés.

Instructions relatives aux ingrédients (REACH)

Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous : www.kaercher.com/REACH

Garantie

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur les accessoires sont réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat.

Eléments de commande et de fonction

 

 

 

Figure Autolaveuse

1

Levier pour abaisser la barre d'aspira-

21

Pédale pour relever/abaisser les têtes

 

tion

 

de nettoyage

 

2

Couvercle du réservoir d'eau sale

22

Levier de changement de réglage de la

3

Rail de maintien pour la base fixe

 

pression d'appui des brosses

4

Crible à peluches

23

Poignée rotative pour incliner la barre

5

Réservoir d'eau sale du système de rin-

 

d'aspiration

 

 

çage (option)

24

Ecrous-papillon pour fixer la barre d'as-

6

Fermeture flexible du système de rin-

 

piration

 

 

çage (option)

25

Flexible d’aspiration

 

7

Verrouillage du réservoir d'eau sale

26

Barre d'aspiration *

 

8

Flotteur

27

Câble secteur avec fiche secteur

9

Guidon de poussée

28

Remplissage automatique du récipient

10

Tamis de saletés grossières

 

d'eau propre (option)

 

11

Réservoir d'eau sale

29

Crochet de soulagement de traction

12

Orifice de remplissage pour réservoir

30

Bouton de régulation pour la quantité

 

d'eau propre

 

d'eau

 

13

Support de la bouteille de détergent

31

Coupe-circuit

 

14

Fermeture du réservoir d'eau propre

32

Bouton sélecteur de programme

 

avec filtre

33

Fusible de l'entraînement de brosse

15

Réservoir d'eau propre

34

Surface de dépose pour le kit de net-

16

Verrouillage du réservoir

 

toyage « Homebase Box »

 

maintenu en plus par une tôle et une vis

35

Crochet de câble

 

17

Tête de nettoyage *

36

Flexible de vidange pour eau sale

18

Rouleau de brosse (tête de nettoyage

37

Dispositif de dosage pour l'eau sale

 

R)

* pas comprise dans l'étendue de livraison

 

Disque brosse (tête de nettoyage D)

19

Réservoir de salissure grossière (uni-

Repérage de couleur

 

 

quement BR)

Les éléments de commande pour le

20

Jauge de niveau d'eau propre

 

processus de nettoyage sont jaunes.

 

 

 

FR

- 2

Les éléments de commande pour la maintenance et l'entretien sont en gris clair.

Bouton sélecteur de programme

1OFF

Appareil hors circuit.

2Mode normal

Nettoyage humide du sol et aspiration de l'eau sale.

3Mode intensif

Nettoyage humide du sol et laisser agir le détergent.

4Mode aspiration

Aspirer la saleté.

5Mode polissage

Polir le sol sans appliquer de liquide.

3

Produit détergent
RM 746
RM 780 RM 755 es

Avant la mise en service

Branchement électrique

Montage des brosses

Variante BD

La brosse rotative doit être mise en place avant la première opération (voir

« Maintenance »).

Variante BR

Les brosses sont montées.

Montage de la barre d'aspiration

Poser les barres d'aspiration dans la suspension de la barre d'aspiration que la tôle profilée se trouve au-dessous de la suspension.

Serrer à fond les écrous-papillons.

Accrocher l'extrémité de la rallonge comme boucle dans le crochet de soulagement de traction.

Brancher la fiche secteur.

Remplissage de carburant

Eau propre

 

Ouvrir le verrouillage du réservoir d'eau

 

propre.

 

Remplir eau propre (maximale 60 °C)

 

jusqu'au limite inférieure du col de rem-

 

plissage.

 

Fermer le verrouillage du réservoir

 

d'eau propre.

 

Avec remplissage automatique du réci-

Emmancher le flexible d'aspiration.

pient d'eau propre (option)

Relier le flexible avec le système de

Déchargement de la machine

remplissage automatique et ouvrir l'arri-

Danger

vée d'eau (60 °C, maximum 5 bar).

Surveiller l'appareil, le système de rem-

Risque de blessure ! Pour une mise hors

plissage automatique interrompt l'arri-

service immédiate de toutes les fonctions,

vée d'eau lorsque le réservoir est plein.

tourner le sélecteur de programme sur la

Fermer l'arrivée d'eau et retirer de nou-

position "OFF".

veau le flexible de l'appareil.

Poser les longues planches latérales

Produit détergent

d'emballage sur la palette pour qu'elles

servent de rampe de descente.

Avertissement

 

Risque d'endommagement. Utiliser uni-

 

quement les détergents recommandés.

 

Pour tout autre détergent, l'exploitant prend

 

des risques plus élevés quant à la sécurité

 

du travail et au risque d'accident.

 

Utiliser uniquement des détergents

 

exempts de solvants, d'acide chlorhydrique

 

et fluorhydrique.

 

Respecter les consignes de sécurité figu-

 

rant sur les détergents.

Clouer la rampe sur la palette.

Poser les planches courtes sous la rampe pour qu'elles servent d'appui.

Retirer les listeaux en bois figurant devant les roues.

Appuyer sur la pédale vers le bas pour soulever la tête de nettoyage.

Descendre l'appareil de la palette en le poussant sur la rampe.

Fonctionnement

Danger

Risque de blessure. Ne toujours appuyer sur la pédale de levage/abaissement de la tête de nettoyage que d'un pied. L'autre pied doit rester bien appuyé au sol.

En cas de danger, relâcher le commutateur de sécurité.

4

Remarque

Ne jamais utiliser de détergents extrêmement moussants.

Détergents recommandés :

Application

Nettoyage d'entretien de tous les sols résistants à l'eau

Nettoyage d'entretien de surfaces brillantes (par exemple du granite)

Nettoyage d'entretien et netRM 69 ASF toyage minutieux de sols

dans le secteur industriel

Nettoyage d'entretien et netRM 753 toyage minutieux de carre-

lages en grès cérame fin

FR - 3

Nettoyage d'entretien de

RM 751

carrelages dans le secteur

 

sanitaire

 

Nettoyage et désinfection

RM 732

dans le secteur sanitaire

RM 752

Enlèvement d'une couche

sur tous les sols résistants

 

aux alcalis (par exemple

 

PVC)

 

Enlèvement d'une couche

RM 754

sur des sols en linoléum

 

Ajouter du détergent dans le réservoir d'eau propre.

Réglage de la quantité d'eau

Régler la quantité d'eau correspondant à la salissure du sol au bouton de réglage.

Remarque

Effectuer des premières essaies de nettoyage avec une faible quantité d'eau. Augmenter peu à peu la quantité d'eau jusqu'à ce que est attendu le résultat souhaité de nettoyage.

Réglage de la barre d'aspiration

Position inclinée

Pour améliorer le résultat de l'aspiration sur des revêtements carrelés, il est possible de tourner la barre d'aspiration jusqu'à une position inclinée de 5°.

Desserrer les vis papillon.

Tourner la barre d'aspiration.

Serrer les vis à ailettes.

Inclinaison

Si le résultat de l'aspiration n'est pas suffisant, il est possible de modifier le degré d'inclinaison de la barre d'aspiration.

Poignée rotative pour incliner la barre d'aspiration.

Réglage de la vitesse de traction avant (uniquement tête de nettoyage BD)

Pour réduire la vitesse : tourner le bouton dans le sens "–".

Pour augmenter la vitesse : tourner le bouton dans le sens "+".

Loading...
+ 8 hidden pages