BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
OPEN/CLOSE
AUX
VOLUMEMULTI
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0705-004A
[E]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung –– Netzschalter!
Ziehen Sie den Netzstecker ab, um die Stromversorgung
vollständig auszuschalten (die Leuchte STANDBY/ON schaltet
sich aus).
Die Stromversorgung wird unabhängig davon, in welcher
Stellung sich der Netzschalter befindet, nicht
unterbrochen.
• Wenn sich die Anlage im Bereitschaftsbetrieb befindet, leuchtet
die Leuchte STANDBY/ON rot.
• Wenn die Anlage eingeschaltet ist, leuchtet die Leuchte
STANDBY/ON grün.
Die Stromversorgung kann per Fernsteuerung ein- und
ausgeschaltet werden.
Attention –– Commutateur!
Déconnectez la prise d’alimentation secteur pour mettre l’appareil
complètement hors tension (le témoin STANDBY/ON s’éteint).
L’interrupteur, sur n’importe quelle position, ne peut pas
déconnecter l’appareil du secteur.
• Quand l’appareil est en mode de veille, le témoin STANDBY/
ON est allumé en rouge.
• Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY/ON est
allumé en vert.
L’alimentation peut être télécommandée.
Leuchte STANDBY/ON
Le témoin STANDBY/ON
Het lampje ST ANDBY/ON
STANDBY/ON
MICRO COMPONENT SYSTEM UX-G66R
FM/AM
PHONES
JOG
1BIT P•E•M D•D•CONVERTER
MOS - FET
DIGITAL AUDIO
COMPACT
OPEN/CLOSE
AUX
VOLUMEMULTI
Waarschuwing –– toets!
Verwijder de stekker uit het stopcontact om de stroomtoevoer
helemaal uit te schakelen (het lampje STANDBY/ON gaat uit).
Met de toets is het niet mogelijk om de stroomtoevoer naar
de eenheid helemaal uit te schakelen. U moet hiertoe de stekker
uit het stopcontact verwijderen.
• Als de eenheid standby staat, is het lampje STANDBY/ON rood
van kleur.
• Als de eenheid is ingeschakeld, is het lampje STANDBY/ON
greoen van kleur.
De stroomtoevoer kan met behulp v an de afstandsbediening worden geregeld.
– G-1 –
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr , us w:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen
und das Gehäuse nicht öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir
le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
T er v ermindering van ge vaar v oor brand, elektrische schokken,
enz.:
1. Verwijder geen schroeven,panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine
Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die
entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den
Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den
geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt
werden.
• Setzen Sie die Anlage nicht in einem Badezimmer oder an
Orten ein, an denen Wasser verwendet wird. Stellen Sie
auch keine Behälter, die mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten gefüllt sind (beispielsweise Kosmetik- oder
Medikamentenbehälter, Blumenvasen, Topfpflanzen,
Tassen etc) auf diese Anlage.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par
un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être
évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une
bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au
rebut des piles.
• N’utilisez pas cet appareil dans une salle de bain ou un
autre endroit avec de l’eau. Ne placez aucun récipient
contenant de l’eau (tel que des cosmétiques ou des
médicaments, un vase de fleurs, un pot de fleurs, une
tasse, etc.) sur cet appareil.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten
door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het
apparaat worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het
huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren
met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Gebruik dit apparaat niet in een badkamer of in andere
natte ruimten.
Zet ook geen voorwerpen op het apparaat die zijn gevuld
met water of andere vloeistoffen (zoals cosmetica,
medicijnen, bloemenvazen, bloempotten, kopjes enz.).
– G-2 –
Vorsicht: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen
Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt
werden:
1 Vorderseite:
Hindernisfrei und gut zugänglich.
2 Seiten- und Rückwände:
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
3 Unterseite:
Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für
ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand
mit mindestens 10 cm Höhe.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et
éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante:
1 Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2 Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur
le schéma ci-dessous.
3 Dessous:
Posez l’appareil sur une surf ace plane et horizontale. Veillez
à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant
sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur.
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen,
moet u het toestel als volgt opstellen:
1 Voorkant:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2 Zijkanten/boven-/onderkant:
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven
zones.
3 Onderkant:
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte
voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte
van 10 cm of meer te plaatsen.
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER /BELANGRIJKE
INFORMA TIE VOOR LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE/REPRODUCTION DES ETIQUETTES/VERKLARING VAN DE LABELS
1 KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFINDET SICH AUF
DER AUSSENSIETE
1 ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE SUR LA
SURFACE EXTÉRIEURE
1 CLASSIFICATIE-ETIKET AAN DE BUITENKANT VAN
HET APPARAAT
CLASS 1
LASER PRODUCT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. GEFAHR: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung
und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten
Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät
enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten
bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À
L’INTERIEUR DE L’APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
DANGER: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling (d)
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. GEVAARLIJK: Onzichtbare laserstraling wanneer
open en de beveiliging f aalt of uitgeschakeld is.
Voorkom het direkt blootstaan aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin
het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te
repareren onderdelen: laat onderhoud over aan
bekwaam vakpersoneel.
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l’appareil
est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou
désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il
n’y a aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un
personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
– G-4 –
Inleiding
We danken u voor de aanschaf van een van onze JVC-pr oducten. Lees deze
gebruiksaanwijzing aandachtig en in zijn geheel door alvorens u dit
microcomponentensysteem gaat gebruiken. Alleen zo kunt u het beste uit uw
systeem halen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u deze in de toekomst
kunt raadplegen.
Over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is als volgt opgebouwd:
• In deze gebruiksaanwijzing wordt met name gesproken
over de bediening van de eenheid met behulp van de
toetsen en knoppen aan de voorzijde van de eenheid
zelf. Het is echter in veel gevallen ook mogelijk de
eenheid te bedienen met de toetsen van de
afstandsbediening. Deze toetsen hebben in dat geval
dezelfde namen of zijn met dezelfde tekens gemarkeerd
als die op de eenheid.
Wanneer de bediening met de afstandsbediening
Nederlands
afwijkt van de bediening op het paneel aan de voorzijde
van de eenheid, wordt dit expliciet vermeld.
• De basisbediening en de bediening die voor veel
functies hetzelfde is, worden op één plek in deze
handleiding besproken en niet steeds opnieuw herhaald.
We zullen u dus niet steeds vertellen hoe u de eenheid
moet in- en uitschakelen, hoe u het volume regelt en
hoe u bijvoorbeeld geluidseffecten kunt veranderen. Dit
wordt allemaal uitgelegd in het hoofdstuk
“Basisinstellingen” en het hoofdstuk “Bediening van
veelgebruikte functies” op pagina 10 tot 13.
• In deze gebruiksaanwijzing komt u de volgende
symbolen tegen:
Dit symbool staat voor een
waarschuwing, bijvoorbeeld om een
elektrische schok, brand of schade aan de
eenheid te voorkomen.
U ziet dit symbool ook staan bij alinea's
waar u informatie kunt lezen over hoe u
de best mogelijke prestaties met deze
eenheid kunt bereiken.
Dit symbool staat voor tips en algemene
informatie die de moeite waard is om te
weten.
Voorzorgsmaatregelen
• Zorg voor voldoende ruimte tussen de eenheid en een
eventuele TV.
• Plaats de luidsprekers uit de buurt van de TV om te
voorkomen dat deze de ontvangst van televisiesignalen
negatief beïnvloeden.
Plaats de eenheid NIET in de buurt van een
warmtebron of op een plaats waar deze wordt
blootgesteld aan direct zonlicht, veel stof of
trillingen.
Netspanningskabel
• Trek de netspanningskabel bij de stekker uit het
stopcontact. Trek nooit aan het snoer zelf.
Raak de netspanningskabel NIET met natte
handen aan!
Condensatie van vocht
Onder de volgende omstandigheden kan er in de eenheid
vocht op de lens neerslaan:
• Nadat de verwarming in de kamer is ingeschakeld.
• In een vochtige kamer.
• Wanneer de eenheid wordt verplaatst van een koude
naar een warme omgeving.
In de bovenstaande omstandigheden kan het voorkomen
dat de eenheid niet wil functioneren. Laat de eenheid in
dergelijke gevallen enkele uren aanstaan. Als het vocht is
verdampt, moet u de stekker uit het stopcontact
verwijderen en deze er daarna weer insteken.
Overige opmerkingen
• Mocht er een metalen voorwerp in de eenheid zijn
gevallen of gestoken, haal dan onmiddellijk de stekker
uit het stopcontact en waarschuw de dealer voordat u
andere stappen onderneemt.
• Als u de eenheid voor een langere periode niet gaat
gebruiken, is het raadzaam de stekker uit het
stopcontact te verwijderen.
Installatie
• Plaats de ontvanger op een horizontaal oppervlak dat
niet vochtig mag zijn of nat kan worden. De
omgevingstemperatuur mag niet lager zijn dan — 5°C
en niet hoger worden dan 35° C.
• Plaats de eenheid op een locatie waar voldoende
ventilatie kan plaatsvinden zodat zich geen hitte in de
eenheid kan opbouwen.
1
Schroef de eenheid NOOIT openen. In de
eenheid bevinden zich geen onderdelen die
door de gebruiker hoeven te worden
onderhouden.
Mocht er iets misgaan, haal dan de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dealer.
FM-stations met RDS ontvangen ...................... 16
De RDS-informatie wijzigen.............................................. 16
Zoeken naar programma’s met behulp van PTY-codes
(de functie PTY Search)................................................. 17
Tijdelijk overschakelen naar een programmagenre
van uw keuze.................................................................. 17
Een CD afspelen.................................................. 20
Een CD in zijn geheel afspelen
— de afspeelmodus Normal Play................................... 20
Zoeken naar een track en een segment van een track......... 21
De afspeelvolgorde van tracks in een programma vastleggen
— de afspeelmodus Program Play ................................. 21
Tracks in een willekeurige volgorde afspelen
— de afspeelmodus Random Play ................................. 23
Tracks meerdere keren achter elkaar afspelen
— de afspeelmodus Repeat Play.................................... 23
2
NederlandsPlaats van de toetsen en knoppen
Dit zijn de toetsen en knoppen die u op de eenheid aantreft.
Bedieningspanelen aan de voorzijde
AX-UXG66
stereo-versterker
XT -UXG66R
CD-speler/tuner
Nederlands
TD-UXG66
cassettedeck
1
2
3
8
9
p
r
t
y
u
FM/AM
PHONES
DOLBY B NR
REC PAUSE
STANDBY/ON
MICRO COMPONENT SYSTEM UX-G66R
JOG
MOS - FET
1BIT P•E•M D•D•CONVERTER
COMPACT
DIGITAL AUDIO
AUTO
REVERSE
REC
OPEN/CLOSE
4
5
6
VOLUMEMULTI
AUX
7
q
w
e
i
o
;
a
Display-venster
3
REC
1
2
BASS
34
5
Continued
vervolg
Bedieningspanelen aan de voorzijde
AX-UXG66Stereo-versterker
1 De-toets en het STANDBY/ON-lampje (11)*
2 De MULTI JOG-draaischijf
3 De FM/AM-toets (14)*
4 De OPEN/CLOSE-toets (13)*
5 Het display-venster
6 De VOLUME-knop (11)
7 De AUX-toets (13, 28)*
XT-UXG66RCD-speler/tuner
8 De CD-lade
9 De sensor voor de afstandsbediening (5)
p De PHONES-ingang (12)
q De 0-toets (openen/sluiten) voor het openen/sluiten
van de CD-lade (20)*
w De 6-toets (afspelen/pauzeren) voor afspelen/
pauzeren (21)*
e De 7-toets (stoppen) voor stoppen (21)
TD-UXG66Cassettedeck
r De π-toets (Auto Reverse) en lampje (24, 27)
t De DOLBY B NR -toets en lampje (25, 27)
y De REC PAUSE -toets (26)
u De indicators voor de werking van het cassettedeck
(24, 26)
• Afspeelrichting van de cassette (2 / 3) en REC-
indicators
i De 0-toets (openen/sluiten) voor het openen/sluiten
van de cassettehouder (24)*
`-toets (afspelen) voor afspelen (24)*
o De
; De 7-toets (stoppen) voor stoppen (25)
a De cassettehouder
Als u op een toets drukt die met een sterretje (*) is
gemarkeerd, wordt tevens het systeem
ingeschakeld.
Display-venster
1 De indicators voor de tijdmodi
2 De indicators voor de afspeelmodi van de CD
3 De indicators voor de FM-modi
4 De BASS-indicator
5 De indicators voor de RDS-modi
REC-indicator (Recording timer) en DAILY-
•
indicator (Daily timer)
• PROGRAM-, RANDOM-,
- (repeat 1), en
- (repeat all) indicators
• De STEREO- en MONO-indicator
• RDS EON-indicator en TA/NEWS/INFO-indicator
Toetsen achter het schuivende bedieningspaneel
1 2 3456789p
DISPLAY
4
/CHARA.
STANDBY/ON
FM/AM
JOG
SET
¢
MICRO COMPONENT SYSTEM UX-G66R
MOS - FET
1 De DISPLAY/CHARA.-toets (16)
2 De 4-toets (14, 21, 22, 25)
3 De ¢-toets (14, 21, 22, 25)
4 De SET-toets (22, 29)
5 De CANCEL-toets (10, 22, 29)
6 De ENTER-toets **
7 De PLAY MODE-toets (21)
8 De REC MODE-toets (28)
9 De TITLE/EDIT-toets **
p De CLOCK/TIMER-toets (10, 29)
** Alleen bruikbaar in combinatie met de MiniDisc-
recorder XM-G6 (niet meegeleverd).
• Gebruik de toetsen en bedieningselementen
NIET voordat de eenheid volledig is
geïnstalleerd.
• Beweeg het schuivende bedieningspaneel niet
met de hand. U loopt anders de kans dat het
interne bewegingsmechanisme onherstelbaar
beschadigd raakt (zie pagina 13).
PLAY
REC
TITLE
MODE
MODE
OPEN/CLOSE
VOLUMEMULTI
AUX
CLOCK
/EDIT
/TIMERCANCEL ENTER
Nederlands
4
vervolg
Continued
In de onderstaande afbeelding treft u de toetsen en andere
bedieningselementen op de afstandsbediening van deze
eenheid aan.
Afstandsbediening
REMOTE CONTROL RM-SUXG6R
PANEL
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
p
q
e
t
u
o
w
r
y
i
Nederlands
ACTIVE
BASS EX.
BASS
PLAY MODE
DISPLAY
/CHARA.
MD
TAPE
DIMMER
CLOCK/TIMER
TREBLE
REPEAT
TITTLE/EDIT
UP
SET
DOWN
FM/AM
VOLUME
SLEEP
FM MODE
AUTO PRESET
ENTERPTY/EON
CANCEL
><
AUX
CD
Afstandsbediening
1 De PANEL OPEN/CLOSE -toets (13)
2 De CLOCK/TIMER-toets (10, 29)
3 De ACTIVE BASS EX. -toets (12)
4 De TREBLE-toets (12)
5 De BASS-toets (12)
6 De REPEAT-toets (23)
;
7 De PLAY MODE -toets (21)
a
8 De TITLE/EDIT-toets *
9 De PTY/EON-toets (17)
s
p De UP-toets (12, 14, 21)
q De DISPLAY/CHARA.-toets (16)
d
w De SET-toets (22, 29)
f
e De <-toets (linker cursor) (10, 21, 29)
r De DOWN-toets (12, 14, 21)
g
t De MD 6-toets (afspelen/pauzeren) *
y De FM/AM-toets (14)
h
u De TAPE
i De 7-toets (stoppen) (21, 25)
j
o De 4-toets (14, 21, 22, 25)
k
; De DIMMER-toets (10)
a De
s De SLEEP-toets (32)
l
d De FM MODE -toets (15)
/
f De AUTO PRESET -toets (15)
g De ENTER-toets *
h De CANCEL-toets (10, 22, 29)
z
j De >-toets (rechter cursor) (10, 21, 29)
k De AUX-toets (13, 28)
l De CD 6-toets (afspelen/pauzeren) (21)
/ De ¢-toets (14, 21, 22, 25)
z De VOLUME +/– -toetsen (11)
`-toets (afspelen) (24)
-toets (standby/on) (11)
STANDBY/ON
MICRO COMPONENT SYSTEM UX-G66R
FM/AM
JOG
MOS - FET
Sensor voor de
afstandsbediening
RemoteSensor
1BIT P•E•M D•D•CONVERTER
PHONES
DOLBY B NR
REC PAUSE
COMPACT
DIGITAL AUDIO
AUTO
REVERSE
REC
REMOTE CONTROL RM-SUXG6R
PANEL
OPEN/CLOSE
DIMMER
ACTIVE
CLOCK/TIMER
BASS EX.
PLAY MODE
Let er bij het gebruik van de afstandsbediening
op dat u deze op de sensor aan de voorzijde van
de eenheid richt.
5
* Alleen bruikbaar in combinatie met de MiniDisc-
recorder XM-G6 (niet meegeleverd).
OPEN/CLOSE
AUX
VOLUMEMULTI
SLEEP
FM MODEBASS
TREBLE
AUTO PRESET
REPEAT
PTY/EON
ENTER
TITTLE/EDIT
Bediening van het systeem met behulp van de
afstandsbediening
Wat u moet doen alvorens de bovenstaande toetsen
te gebruiken:
Druk voor de bediening van de tuner eerst op de
FM/AM-toets op de afstandsbediening.
Druk voor de bediening van de CD-speler eerst
op de CD6-toets (afspelen/pauzeren) op de
afstandsbediening.
Druk voor de bediening van het cassettedeck
eerst op de TAPE `-toets (afspelen) op de
afstandsbediening.
Aan de slag
De verpakking openen
Controleer direct na aanschaf van de eenheid of u in het
bezit bent van alle benodigde onderdelen.
Hieronder staat aangegeven wat er in de verpakking
aanwezig dient te zijn. Tussen haakjes staat het aantal van
elk item aangegeven.
• AM-loopantenne (1)
• FM-antenne (1)
• Afstandsbediening (1)
• Batterijen (2)
• Luidsprekerkabels (2)
• Externe bedrading (1)
Mochten er items ontbreken, neemt u dan onmiddellijk
contact met uw wederverkoper op.
Batterijen in de afstandsbediening
plaatsen
Plaats de batterijen — R6P (SUM-3)/AA (15F) — in de
afstandsbediening. Let er daarbij op dat de polariteit van
de batterijen (+) en (–) overeenkomt met de indicatie voor
de polariteit (+ en –) in het batterijenvakje van de
afstandsbediening.
Als u merkt dat de afstandsbediening niet meer naar behoren
functioneert, is het raadzaam beide batterijen tegelijk te
vervangen.
1
R6P(SUM-3)/AA(15F)
De systeemkabels en externe bedrading
aansluiten
Het UX-G66R-microcomponentensysteem bestaat uit drie
componenten: de AX-UXG66 stereo-versterker, de XTUXG66R CD-speler/tuner en het TD-UXG66 cassettedeck.
Verder is er nog het SP-UXG66 luidsprekersysteem.
Alle onderdelen kunnen eenvoudig aan de achterzijde
met elkaar worden verbonden. Gebruik hiervoor de
meegeleverde systeemkabels.
• Voorkom storingen en kortsluiting door de externe
bedrading volgens de afbeelding op elkaar aan te
sluiten.
XT-UXG66R
FROM CONNECTOR-B
AX-UXG66
TO CONNECTOR-A
FROM CONNECTOR-A
TD-UXG66
TO CONNECTOR-B
Externe
bedrading
External wire
(meegeleverd)
(supplied)
1
2
3
Plaats de onderdelen van het systeem NIET in
een andere dan de aangegeven volgorde om te
voorkomen dat er te veel warmte tussen de
componenten wordt opgebouwd.
Nederlands
2
3
• Gebruik GEEN oude batterij in combinatie met een
nieuwe batterij.
• Gebruik GEEN batterijen van een verschillend type
door elkaar.
• Stel batterijen NIET bloot aan warmte of vuur.
• Laat de batterijen NIET in het batterijenvakje zitten
als u weet dat u de afstandsbediening gedurende
langere tijd niet meer gebruikt. U loopt ander het
gevaar dat de batterijen gaan lekken.
• Let er bij het aansluiten van de systeemkabels op
dat u na bevestiging alleen het middelste gedeelte van
de connector aandrukt tot u een klik hoort.
• Mocht u de systeemkabel weer willen verwijderen,
pak de connector dat met duim en wijsvinger beet en
trek de connector voorzichtig los. Trek nooit aan de
kabels zelf.
To connect
AansluitenVerwijderen
Waar u bij het aansluiten van de systeemkabels
op dient te letten
Sluit de systeemkabels alleen aan op de gelijknamige
aansluitpunten op de eenheid. Zo moet “FROMCONNECTOR A” bijvoorbeeld alleen worden
aangesloten op “TO CONNECTOR A”.
To disconnect
6
ANTENNA
AM
LOOP
FM 75
COAXIAL
vervolg
Continued
De MD-recorder XM-G6 aansluiten
De MD-recorder XM-G6 (niet meegeleverd) kan als
optionele component op de UX-G66R worden
aangesloten. Met deze optionele uitbreiding is het
UX-G66R-microcomponentensysteem compleet.
Lees voor het aansluiten van de MD-recorder de handleiding
die bij de MD-recorder werd geleverd.
Externe bedrading
External wire
(meegeleverd bij
(supplied with XM-G6)
AX-UXG66
XT-UXG66R
FROM CONNECTOR-C
de XM-G6)
Externe bedrading
External wire
(meegeleverd bij
(supplied with UX-G66R)
de UX-G66R)
Nederlands
XM-G6
TO CONNECTOR-C
optische digitale
Optical digital cable
kabel (meegeleverd
(supplied with XM-G6)
bij de XM-G6)
• Sluit de XM-G6 NIET aan als u het systeem niet
hebt uitgeschakeld en de stroomkabel niet uit het
stopcontact hebt verwijderd. U loopt anders het
risico het systeem te beschadigen.
• Plaats de XM-G6 NIET in een andere dan de
aangegeven volgorde om te voorkomen dat er te
veel warmte tussen de componenten wordt
opgebouwd.
Antennes aansluiten
FM-antenne
1
Sluit de FM-antenne aan op het aansluitpunt met
de markering FM 75 Ω COAXIAL, te vinden aan
de achterzijde van de XT-UXG66R.
2
Strek de draadantenne uit.
3
Hang de antenne op in een positie die de beste
ontvangst geeft.
Over de meegeleverde FM-antenne
De FM-antenne die bij deze eenheid wordt
meegeleverd, kan als tijdelijke antenne dienst doen.
Als de ontvangst te wensen overlaat, raden we u het
gebruik van een FM-buitenantenne aan.
Een FM-buitenantenne aansluiten
Koppel alvorens de FM-buitenantenne aan te sluiten eerst
de draadantenne af.
Een sub woofer op het systeem aansluiten
Als u een JVC-sub woofer op het systeem wilt aansluiten,
moet u de bus met de markering SUBWOOFER OUT op
de AX-UXG66 met een audiokabel verbinden met de
ingang van de sub woofer.
SUBWOOFER OUT
AX-UXG66
audiokabel
Audio cable
(not supplied)
(niet meegeleverd)
Sub Woofer System
subwoofer
(not supplied)
(niet meegeleverd)
AX-UXG6
7
FM-buitenantenne (niet
meegeleverd)
ANTENNA
AM
FM 75
COAXIAL
Gebruik een antenne met een impedantie
van 75 Ω en een coax-stekker (DIN 45325).
LOOP
Continued
vervolg
AM-antenne
ANTENNA
AM
EXT
FM 75
COAXIAL
geleidende draad
met beschermlaag
van vinyl (niet
meegeleverd)
AM
LOOP
Luidsprekers aansluiten
De luidsprekers kunnen worden aangesloten met speciale
luidsprekerkabels.
1
1
luidsprekerkabel
RIGHT
zwart
2, 3
2,3
LEFT
rood
luidsprekerkabel
SPEAKERS
Nederlands
AM-raamantenne (meegeleverd)
1
Sluit de AM-raamantenne volgens de afbeelding
aan op de uitgangen met de markering AM LOOP.
2
Draai de AM-raamantenne tot de best mogelijke
ontvangst is verkregen.
Een AM-buitenantenne aansluiten
Indien de ontvangst te wensen overlaat, is het raadzaam
om een enkele draad met een beschermlaag van vinyl op
de uitgang AM EXT aan te sluiten en deze horizontaal op
te hangen. (De AM-raamantenne moet aangesloten
blijven.)
Voor een betere ontvangst van AM- en FMzenders
• Controleer of de antennedraden niet per ongeluk
in contact staan met andere aansluitpunten,
draden of uitgangen.
• Houd de antennekabel uit de buurt van metalen
voorwerpen, netspanningskabels en elektrische
apparatuur.
rechterluidspreker
1
Open de klemsluiting voor de luidsprekerkabel
linkerluidspreker
aan de achterzijde van de eenheid.
2
Plaats het uiteinde van de luidsprekerkabel in de
uitgang.
Let op de polariteit van de uitgangen: rood (+) op
rood (+) en zwart (–) op zwart (–).
3
Sluit de klemsluiting.
Luidsprekerkabels aansluiten
• Zorg ervoor dat de kabels op de juiste wijze worden
aangesloten. Volg hiertoe de bovenstaande stappen.
Als de kabels verkeerd zijn aangesloten of er
kortsluiting optreedt, moet u de stroom
uitschakelen om het systeem te beschermen.
De klok raakt in dergelijke gevallen zijn
instellingen kwijt en komt opnieuw op “0:00” te
staan.
Tevens zal de opname op MD mislukken.
• Gebruik alleen luidsprekers met dezelfde
impedantie als de impedantie die op de achterkant
van de eenheid bij de klemsluitingen voor de
luidsprekers staat aangegeven.
8
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.