Português
COMPACT COMPONENT SYSTEM SISTEMA DE COMPONENTE COMPACTO
EX-A10
Consists of RX-EXA10, SP-EXA10 and XV-EXA10 Consiste em RX-EXA10, SP-EXA10 e XV-EXA10
INSTRUCTIONS
INSTRUÇÕES
LVT1403-018A [EN]
Avisos, cuidados e outros
CUIDADO
De forma a reduzir o risco de electrocussão, incêndio, etc.:
1.Não remova parafusos, tampas ou a cabine.
2.Não exponha este aparelho à chuva ou húmidade.
CUIDADO — botão!
Desligue a ficha principal para cortar completamente a alimentação de energia (a lâmpada STANDBY apaga-se).
O botão seja qual a for a posição em que se encontra não desliga só por si a alimentação principal.
•Quando o sistema se encontra em standby, a lâmpada STANDBY acende a vermelho.
•Quando o sistema se encontra em standby, a lâmpada STANDBY apaga-se.
A alimentação de energia pode ser controlada à distância.
CUIDADO
•Não bloqueie as aberturas ou furos de ventilação. (Caso as aberturas ou furos de ventilação se encontrem
bloqueados por um jornal ou por um pano, etc., o calor poderá não poder ser eliminado.)
•Não coloque fontes de chama desprotegida, tais como velas acesas, sobre o aparelho.
•Quando descartar as pilhas, devem ser tidos em consideração os problemas ambientais e as normas ou leis locais que regem a eliminação destas pilhas devem ser estritamente observadas.
•Não exponha este aparelho à chuva, húmidade, pingos ou salpicos e não coloque sobre este quaisquer objectos que contenham líquidos, tais como jarras.
G-1
IMPORTANTE PARA PRODUTOS DE LASER
1.PRODUTO LASER DE CLASSE 1
2.CUIDADO: Não abra a tampa de cobertura. Não existem peças passíveis de ser reparadas por si dentro desta unidade; deixe todo o serviço de manutenção para o pessoal qualificado para o efeito.
3.CUIDADO: Radiação laser visível e invisível quando se abre e o bloqueio interior falha ou é removido. Evite exposição directa ao raio.
4.REPRODUÇÃO DA ETIQUETA: ETIQUETA DE CUIDADO, COLOCADA DENTRO DA UNIDADE.
G-2
Avisos, cuidados e outros (continued)
CUIDADO — Ventilação Adequada
Para evitar o risco de electrocussão e incêndio de forma a proteger contra danos, instale o aparelho da seguinte forma:
Cimo/Frente/Traseira/Laterais:
Não devem ser colocadas obstruções nas áreas indicadas pelas dimensões abaixo.
Fundo: Coloque sobre a base de nivelamento. Mantenha uma passagem de ar adequada para ventilação colocando o aparelho num suporte com uma altura de 10 cm ou mais.
Para além disso, mantenha também a melhor circulação de ar possível.
Visão dianteira |
|
Visão lateral |
|
15cm |
1cm |
1cm |
15cm |
15cm |
15cm |
|
|
|
Parede ou |
|
obstruções |
|
Frente |
|
10cm |
G-3
Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de Equipamento Antigo
[União Europeia]
Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como um resíduo doméstico geral, no fim da respectiva vida útil. Pelo contrário, o produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado, para efectuar a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico e aplicar o tratamento, recuperação e reciclagem adequados, de acordo com a respectiva legislação nacional.
Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudará a conservar recursos naturais e ajudará a evitar potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana, que poderiam ser causados pelo tratamento residual inadequado deste produto. Para mais informações sobre o ponto de recolha e reciclagem deste produto, contacte a respectiva entidade local, o serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto.
Caso estes resíduos não sejam correctamente eliminados, poderão ser aplicadas penalizações, em conformidade com a respectiva legislação nacional.
Atenção:
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
(utilizadores profissionais)
Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em www.jvceurope.com para obter informações sobre a devolução do produto.
[Outros países fora da União Europeia]
Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou outras regras no seu país para o tratamento de equipamento eléctrico e electrónico velho.
G-4
Índice
Introdução |
|
Acessórios incluídos........................................ |
2 |
Descrição das partes....................................... |
3 |
Leitor de DVD ..................................................... |
3 |
Receptor ............................................................. |
4 |
Utilizar o controlo remoto ................................ |
5 |
Inserir pilhas no controlo remoto ........................ |
5 |
Operar a TV utilizando o controlo remoto........... |
6 |
Preparação |
|
Ligações.......................................................... |
7 |
Configuração padrão .......................................... |
7 |
Ligar as antenas ................................................. |
7 |
Ligar os altifalantes............................................. |
9 |
Ligar o receptor e o leitor de DVD .................... |
10 |
Ligar outro equipamento................................... |
11 |
Ligar uma TV .................................................... |
12 |
Ligar os cabos de alimentação......................... |
13 |
Operações básicas |
|
Operações básicas........................................ |
14 |
Ligar/desligar o sistema.................................... |
14 |
Acertar o relógio ............................................... |
15 |
Dimmer ............................................................. |
16 |
Ajustar o volume............................................... |
16 |
Desligar temporariamente o som (MUTING).... |
16 |
Ajustar a qualidade do som .............................. |
16 |
Ajustar o som de graves................................... |
17 |
Melhorar o som de reprodução |
|
(CC CONVERTER)...................................... |
17 |
Ouvir rádio |
|
Ouvir emissoras de rádio .............................. |
18 |
Seleccionar uma estação de rádio ................... |
18 |
Sintonizar uma estação de rádio predefinida ... |
18 |
Sistema de Dados de Rádio............................. |
19 |
Reprodução DVDs/CDs |
|
Operações básicas do leitor de DVD ............ |
23 |
Reprodução de um DVD/CD ............................. |
23 |
Alterar a exibição na janela de visualização...... |
26 |
Seleccionar um capítulo/faixa utilizando os |
|
botões de números ...................................... |
26 |
Parar a reprodução............................................ |
26 |
Fazer pausa na reprodução .............................. |
27 |
Avançar a imagem fotograma a fotograma ....... |
27 |
Procura em retorcesso rápido/avanço rápido.... |
27 |
Reproduzir a partir de uma posição de há 10 |
|
segundos atrás (Reprodução de um toque).... |
28 |
Reprodução em câmara lenta ........................... |
28 |
Saltar o início de um capítulo/faixa/ficheiro....... |
28 |
Saltar intervalos de cerca de 5 minutos ............ |
29 |
Restabelecer a reprodução ............................... |
29 |
Seleccionar uma faixa a partir do ecrã de menu.... |
30 |
Funções convenientes do leitor de DVD....... |
31 |
Bloquear a ejecção de DVD/CD........................ |
31 |
Reproduzir um DVD/CD pela ordem desejada |
|
(reprodução de programa) .............................. |
31 |
Reproduzir um DVD/CD por ordem aleatória |
|
(Reprodução aleatória) ................................... |
33 |
Reproduzir um DVD/CD repetidamente |
|
(Reprodução repetida) .................................... |
33 |
Reproduzir repetidamente uma parte específica |
|
(A-B reprodução repetida).................................... |
34 |
Salvar as definições de reprodução para uma |
|
próxima vez..................................................... |
34 |
Seleccionar as legendas ................................... |
35 |
Seleccionar o idioma de áudio .......................... |
35 |
Seleccionar o ângulo de visão........................... |
36 |
Ampliar a imagem (ZOOM) ............................... |
36 |
Ajustar a qualidade de imagem (VFP)............... |
37 |
Reproduzir o grupo de bónus............................ |
37 |
Imagens paradas navegáveis (Browsable |
|
still pictures - B.S.P.)....................................... |
38 |
Criar som real (3D PHONIC)............................. |
38 |
Utilizar a barra de estado e a barra de menu.... |
39 |
Alterar as definições iniciais através do |
|
ecrã de preferências ................................. |
41 |
Operações básicas............................................ |
41 |
LANGUAGE....................................................... |
41 |
PICTURE........................................................... |
42 |
AUDIO ............................................................... |
42 |
OTHERS............................................................ |
42 |
1
Ouvir o som de outro equipamento áudio
Ouvir o som de outro equipamento áudio ..... |
44 |
Temporizador |
|
Temporizador ................................................ |
45 |
Utilizar o temporizador de reprodução.............. |
45 |
Utilizar o temporizador de descanso ................ |
47 |
Referência |
|
Cuidados especiais ....................................... |
48 |
Notas sobre o manuseamento.......................... |
48 |
Sobre DVDs/CDs .......................................... |
49 |
Tipos de DVD/CD reproduzíveis....................... |
49 |
Estrutura do disco............................................. |
51 |
Resolução de problemas............................... |
52 |
Códigos de idioma......................................... |
53 |
Especificações .............................................. |
54 |
Introdução |
|
|
Acessórios incluídos |
|
|
Verifique de forma a confirmar que se encontra na |
Introdução |
|
posse de todos os acessórios fornecidos. |
||
|
||
O número entre parênteses representa a quanti- |
|
|
dade dos itens fornecidos. Caso algum se encon- |
|
|
tre em falta, contacte de imediato o seu agente |
|
|
distribuidor. |
|
•Controlo remoto (1)
•Pilhas (2)
•Antena FM (1)
•Antena de quadro AM (1)
•Cabos dos altifalantes (4)
•Cabo de áudio (1)
•Cabo digital óptico (1)
•Cabo de sincronização (1)
CUIDADO
•Não dobre o cabo digital óptico visto que este procedimento pode danificar o condutor interior.
Como ler este manual
•Este manual explica as operações partindo do princípio que utilizará o controlo remoto. Alguns botões existentes no receptor ou no leitor de DVD são idênticos aos existentes no controlo remoto. Neste caso pode utilizar quaisquer uns destes.
•Alguns diagramas presentes neste manual encontram-se simplificados ou exagerados para propósitos de explicação.
•Pode operar algumas das funções de forma diferente à explicação dada neste manual.
•As marcas seguintes referem-se aos discos passíveis de ser utilizados para a função explicada.
•“DVD VR” significa um DVD gravado em formato “DVD Video Recording” (DVD VR) (Gravação de Vídeo DVD).
•“VCD” significa “Video Compact Disc” (Disco Compacto de Vídeo).
•“SVCD” significa “Super Video Compact Disc” (Disco Compacto de Vídeo Super).
•Um disco “ASF” significa um disco gravado em “Advanced Systems Format” (Formato de Sistemas Avançados).
2
Descrição das partes
Os números referem-se às páginas nas quais as partes são explicadas.
Leitor de DVD
Painel dianteiro
Ver “Janela de visualização” exibida abaixo.
5 |
|
|
13, 14 |
|
26–29, 31 |
|
|
|
14 |
|
|
23 |
23, 31 |
23, 27 |
Painel traseiro
Para utilização futura |
|
|
|
10 |
10 |
49 |
12 |
10 |
|
13 |
12 |
|
Janela de visualização
O receptor e o leitor de DVD utilizam a mesma concepção para as respectivas janelas de visualização.
24, 25 37, 38 13
24, 25
24, 30 |
31 33 |
33 |
34 |
34 |
|
24,25,32 |
24, 25,32 |
|
|
|
3
Os números referem-se às páginas nas quais as partes são explicadas. |
Introdução |
|
Receptor |
|
|
|
|
|
Painel dianteiro |
|
|
|
Ver “Janela de visualização” exibida abaixo. |
|
5 |
18 |
|
13, 14 |
|
14 |
16 |
* |
|
17 |
18, 23, 44 |
*Este terminal destina-se à ligação de auscultadores equipados com uma ficha estéreo (não incluída). Quando os auscultadores se encontram ligados, os altifalantes não emitem nenhum som.
Painel traseiro
12 |
10 |
10 |
9, 11 |
10 |
|
|
7 |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
13 |
|
|
8 |
|
|
|
Janela de visualização
O receptor e o leitor de DVD utilizam a mesma concepção para as respectivas janelas de visualização. 22
15, 18
18 45 47
4
Utilizar o controlo remoto
Os números referem-se às páginas nas quais as partes são explicadas.
16 |
14 |
|
|
6, 14 |
|
26 |
6 |
|
23 |
14 |
|
23 |
6 |
|
18 |
44 |
|
24, 28, 37 |
16 |
|
|
17 |
|
6 |
16 |
|
6 |
|
|
27, 28 |
27, 28 |
|
|
23 |
|
27, 28 |
27, 28 |
|
26 |
27 |
|
30 |
30 |
|
|
15, 24, |
|
30, 35 |
30, 39 |
|
|
||
39 |
28 |
|
35 |
35 |
|
41 |
36 |
|
25 |
|
|
37 |
6, 15, 26 |
|
38 |
||
|
||
36 |
|
3331, 33
15, 34, 45
15, 45
18
18
20
TA/News/Info
22
20
13 |
38 |
15, 32, 46 |
47 |
11 |
16 |
16 |
11, 17 |
20 |
Inserir pilhas no controlo remoto
Pilhas (2)
Caso a distância de funcionamento eficaz entre o controlo remoto e o sensor de controlo remoto existente no receptor ou no leitor de DVD diminua, substitua as pilhas. Utilize duas pilhas secas do tipo R6P (SUM-3)/AA(15F).
CUIDADO
•Não utilize pilhas usadas em conjunto com pilhas novas.
•Não utilize tipos diferentes de pilhas ao mesmo tempo.
•Remova as pilhas caso o controlo remoto não vá ser utilizado durante um largo período de tempo. Caso contrário existe o perigo de derrame.
Operação de controlo remoto
Quando utilizar o controlo remoto, aponte-o para o painel dianteiro do receptor ou do leitor de DVD. Caso o controlo remoto seja utilizado a partir de uma direcção que seja extremamente oblíqua ou quando existe um obstáculo no caminho, os sinais podem não ser transmitidos.
Caso o sensor de controlo remoto seja exposto a uma luz forte tal como luz solar directa, o funcionamento correcto pode não ser conseguido.
5
Operar a TV utilizando o controlo remoto
Pode operar a sua TV utilizando o controlo remoto deste sistema.
|
Selector de |
|
modo de con- |
|
trolo remoto |
|
TV |
|
TV/VIDEO |
TV |
TV |
CHANNEL |
VOLUME |
ENTER
Botões de números
Definir o código de fabricante
1 Coloque o selector de modo de controlo remoto em TV.
2 Mantenha premido TV.
•Mantenha premido TV até que finalize o passo 4.
3 Prima ENTER e liberte.
4 Prima os botões de números (1-9, 0).
•Consulte “Utilizar os botões de números” (A página 15).
Exemplos:
Para uma TV Hitachi: Prima 0, a seguir 7. Para uma TV Toshiba: Prima 2, a seguir 9. Quando o fabricante da sua TV possui dois ou
mais códigos, seleccione os códigos do fabricante um de cada vez e descubra qual deles opera a TV e o controlo remoto de forma adequada.
Fabricante |
Código |
Fabricante |
Código |
Introdução |
|
||||
JVC |
01 |
Nordmende |
13, 14, 18, |
|
26-28 |
|
|||
|
|
|
|
|
Akai |
02, 05 |
Okano |
09 |
|
Blaupunkt |
03 |
Orion |
15 |
|
Daewoo |
10, 31, 32 |
Panasonic |
16, 17 |
|
Fenner |
04, 31, 32 |
Philips |
10 |
|
Fisher |
05 |
Saba |
13, 14, 18, |
|
26-28 |
|
|||
|
|
|
|
|
Grundig |
06 |
Samsung |
10, 19, 32 |
|
Hitachi |
07, 08 |
Sanyo |
05 |
|
Inno-Hit |
09 |
Schneider |
02, 05 |
|
Irradio |
02, 05 |
Sharp |
20 |
|
Magnavox |
10 |
Sony |
21-25 |
|
Mitsubishi |
11, 33 |
Telefunken |
13, 14, 18, |
|
26-28 |
|
|||
|
|
|
|
|
Miver |
03 |
Thomson |
13, 14, 18, |
|
26-28, 30 |
|
|||
|
|
|
|
|
Nokia |
12, 34 |
Toshiba |
29 |
|
NOTA
•Um código de fabricante está sujeito a alteração sem aviso prévio. Poderá não lhe ser possível operar a TV fornecida pelo fabricante.
5 Liberte TV.
Utilizar o controlo remoto para o funcionamento da TV
Opere o controlo remoto apontando-o para a TV.
Liga/desliga a TV.
Muda os canais.
Ajusta o volume.
~ |
/ |
Selecciona os |
/ |
|
canais. |
|
|
|
|
*1 |
Comuta o canal |
|
seleccionado |
|
|
|
anteriormente e o |
|
|
canal actual. |
Comuta a entrada de TV e de vídeo.
*1 Assegure-se que coloca o selector de modo de controlo remoto na posição de TV em primeiro lugar.
NOTA
•Após substituir as pilhas do controlo remoto, proceda novamente à definição de código de fabricante.
•Quando o selector de modo de controlo remoto está colocado na posição de TV, alguns botões podem não funcionar.
6
Ligações |
Preparação |
Não ligue a electricidade até que tenha completado a ligação. |
Configuração padrão
Leitor de DVD
Altifalante |
Receptor |
Altifalante |
Ligar as antenas
Ligar a antena de quadro AM (incluída)
1 Configure a antena de quadro AM. |
3 Gire a antena de quadro AM de forma a encon- |
|
trar a melhor posição para recepção de rádio. |
|
Coloque a antena de quadro AM o mais longe |
|
possível do receptor. |
• Não coloque a antena de quadro AM sobre uma mesa metálica ou próximo de uma TV, computador, ou outros aparelhos eléctricos. Visto que tal poderá afectar a recepção de rádio.
2 Ligue o cabo da antena.
Quando a recepção de rádio através da antena de quadro AM for fraca
Fio eléctrico: 3 a 5 m (não incluído)
Receptor (painel traseiro)
Branco
Preto
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Caso exista isola- |
|||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
mento a cobrir as |
|||
Ligue as pontas do cabo |
pontas do cabo da |
|||||||
antena, torça e |
||||||||
da antena conforme |
||||||||
remova o isola- |
||||||||
indicado abaixo. |
||||||||
mento. |
||||||||
|
|
|
|
|
Enrole fio |
|
eléctrico |
|
à volta do |
|
cabo da |
|
antena |
Fio |
de |
eléctrico |
quadro |
|
AM. |
|
Cabo de antena de quadro AM
Receptor (painel traseiro)
Estique o fio eléctrico na horizontal, de preferência numa superfície alta tal como sobre uma janela ou no exterior.
Ligue o cabo de antena de quadro AM ao receptor juntamente com o fio eléctrico.
Quando posicionar as antenas, encontre a melhor posição para a recepção ao mesmo tempo que ouve um programa de rádio (Consulte “Ouvir emissoras de rádio” (A página 18)).
7
Ligar a antena FM (incluída) |
|
|
Preparação |
|
Quando a recepção de rádio através da antena |
||
|
|
||
|
FM incluída for fraca, ou quando utilizar uma |
|
|
|
antena comum |
|
|
Antena FM |
Cabo de antena Terminal de |
|
|
|
(não incluído) |
antena comum |
|
Receptor |
|
ou |
Antena FM |
|
|
|
exterior |
||
(painel traseiro) |
|
|
||
|
|
|
(não incluída) |
|
Estique a antena FM na melhor posição para |
Receptor |
|
Cabo coaxial |
|
Transformador (não |
(não incluído) |
|||
recepção de rádio, e de seguida fixe a antena FM |
(painel traseiro) |
|||
com fita adesiva. |
incluído: compatível |
|
||
|
|
com 300 C/75 C) |
|
Dependendo das condições de recepção de rádio, pode ser utilizada uma antena de alimentação FM (não incluída: compatível com 300 C). Neste caso, é necessário um transformador (não incluído).
Receptor |
Quando utilizar uma antena diferente das fornecidas em conjunto com este sistema, consulte os manuais de funcionamento para obter pormenores de ligação para a antena e para o transformador.
Quando posicionar as antenas, encontre a melhor posição para a recepção ao mesmo tempo que ouve um programa de rádio (Consulte “Ouvir emissoras de rádio” (A página 18)).
8
Ligações (continuação) |
Não ligue a electricidade até que tenha completado a ligação. |
Ligar os altifalantes
Não existe nenhuma diferença entre os altifalantes esquerdo e direito.
Antes de ligar os cabos dos altifalantes, torça e remova o isolamento.
Terminal de altifalante Cabo do altifalante
Terminal de altifalante |
Cabo do altifalante |
TWEETER |
TWEETER |
TWEETER |
TWEETER |
RIGHT |
RIGHT |
LEFT |
LEFT |
TWEETER |
|
|
TWEETER |
WOOFER |
WOOFER |
WOOFER |
WOOFER |
RIGHT |
RIGHT |
LEFT |
LEFT |
WOOFER |
Cabos do |
Receptor (painel traseiro) |
WOOFER |
|
altifalante |
||||
|
|
|||
|
(incluídos) |
|
|
|
Altifalante direito |
|
|
Altifalante esquerdo |
|
(painel traseiro) |
|
|
(painel traseiro) |
•Uma ligação incorrecta poderá danificar os altifalantes.
•Os altifalantes fornecidos destinam-se ao receptor fornecido como peças integrantes do sistema EX-A10. Não ligue os altifalantes fornecidos a outro equipamento que não o receptor fornecido. Visto que tal pode danificar os altifalantes.
CUIDADO
•Não provoque curto-circuitos nos e terminais de altifalantes. Visto que tal pode danificar o receptor.
•Não ligue outros altifalantes em conjunto com os altifalantes fornecidos. A alteração de impedância pode danificar o receptor e os altifalantes.
•Ligações incorrectas de cabos de altifalantes compromete o efeito de estéreo e a qualidade de som.
•Os altifalantes fornecidos são blindados magneticamente, mas pode ocorrer irregularidade de cor na TV dependendo de determinadas condições. Por forma a evitar irregularidade de cor, configure os altifalantes seguindo as instruções abaixo.
1.Corte a alimentação de corrente principal da TV antes de configurar os altifalantes.
2.Coloque os altifalantes distanciados o suficiente da TV de forma a que estes não causem irregularidade de cor na TV.
3.Aguarde cerca de 30 minutos antes de ligar a energia eléctrica novamente à TV.
Os altifalantes utilizam madeira natural para o diafragma e para a coluna de forma a reproduzir de forma fiel o som original.
A aparência será portanto diferente para cada sistema.
Pode separar a tampa do altifalante.
Tampa de altifalante
NOTA
•De forma a permitir que o receptor e o leitor de DVD libertem o calor gerado, deixe um espaço de pelo menos 1 cm entre o receptor ou o leitor de DVD e os altifalantes ou outros objectos.
9
Ligar o receptor e o leitor de DVD |
Preparação |
|
|
Assegure-se que liga os três cabos inclusos. |
|
Leitor de DVD (painel traseiro)
Cabo de sincronização |
Cabo digital |
Cabo de áudio |
(incluído) |
óptico |
(incluído) |
|
(incluído) |
|
CUIDADO
•Não dobre o cabo digital óptico visto que este procedimento pode danificar o condutor interior.
No caso de existirem capas de protecção a cobrir as pontas do cabo digital óptico, removaas antes de efectuar a ligação.
Capa de protecção
10
Ligações (continuação) |
Não ligue a electricidade até que tenha completado a ligação. |
Ligar outro equipamento
Selector de modo de controlo remoto
/ (cursor)/ ENTER
|
SCAN MODE |
|
BASS |
S. WFR OUT |
|
ADJUST |
||
|
NOTA
•Quando é seleccionado “S. WOOFER ON”, o som de graves dos amplificadores esquerdo e direito será automaticamente reduzido e o som de graves será emitido principalmente a partir do subwoofer.
Ligar outros altifalantes
Para ligar altifalantes diferentes dos fornecidos, siga as operações indicadas abaixo.
1 Coloque o selector de modo de controlo remoto em RECEIVER.
2 Ligue os altifalantes aos terminais de SPEAKERS WOOFER LEFT e RIGHT existentes no receptor.
3 Mantenha premido o BASS ADJUST durante 2 ou mais segundos.
•“Single Amp” é exibido na janela de visualização do receptor, e não é enviado nenhum sinal áudio para os terminais de SPEAKERS TWEETER LEFT e RIGHT.
Ligar o subwoofer
Visualização no receptor
Quando liga este sistema através de um subwoofer amplificador incorporado (não incluído), poderá disfrutar de um som de graves mais dinâmico. Consulte o manual do subwoofer para obter mais pormenores.
Cabo de áudio (não incluído)
(Caso um cabo de áudio venha incluído com o subwoofer amplificador incorporado pode utilizar este cabo de áudio.)
Subwoofer amplificador incorporado (não incluído)
Receptor (painel traseiro)
Para produzir som a partir do subwoofer, prima S.WFR OUT no controlo remoto para exibir
“S. WOOFER ON” (Subwoofer ligado) na janela de visualização do receptor. De cada vez que premir S.WFR OUT, a visualização alterna entre
“S. WOOFER ON” e “S. WOOFER OFF”.
NOTA
•A impedância dos altifalantes ligados a este sistema deve encontrar-se dentro da amplitude 6 C a 16 C.
•Quando ligar os altifalantes fornecidos ao receptor, mantenha premido BASS ADJUST no controlo remoto durante 2 ou mais segundos novamente para seleccionar “Bi-Amp” na janela de visualização do receptor.
11
|
Ligar uma TV |
Preparação |
|
|
|
Ligar outro equipamento áudio |
Ligar uma TV através do terminal AV OUT |
|
|
TV |
|
Saída |
|
|
Outro equipamento |
Leitor de DVD |
|
áudio |
|
|
(painel traseiro) |
|
|
|
|
|
|
Para terminal SCART |
|
Cabo de áudio
(não incluído)
Cabo SCART (não incluído)
Ligar uma TV através dos terminais
COMPONENT VIDEO OUT
TV
Entrada |
Receptor (painel traseiro)
Leitor de DVD (painel traseiro)
Para terminais de componente
Ligar equipamento digital através de um terminal de saída óptica
Saída |
|
|
|
|
|
|
Leitor MD ou |
|
||||||||
|
|
|
|
receptor de satélite |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para um terminal de saída |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
digital óptica |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cabo digital óptico |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(não incluído) |
Cabo de vídeo componente (não incluído)
Após ligar o leitor de DVD à TV, seleccione correctamente o tipo de sinal de vídeo em conformidade com a TV.
1 Coloque o selector de modo de controlo remoto em DVD.
2 Assegure-se que a reprodução pára. (Caso um disco esteja a ser reproduzido, prima para parar a reprodução.)
Entrada
Receptor (painel traseiro)
(Continua na página seguinte)
12
Ligações (continuação) |
Não ligue a electricidade até que |
tenha completado a ligação. |
Para a localização dos botões do controlo remoto, consulte página 11.
3 Prima SCAN MODE.
• O tipo de sinal de vídeo actual piscará.
4 Prima , (cursor) para seleccionar o tipo de sinal de vídeo adequado para a TV.
•Pode seleccionar “RGB”, “Y/C” ou “PROGRESSIVE”.
•Seleccione “RGB” quando uma TV é compatível com sinais de vídeo compostos e está ligada ao terminal de AV OUT.
•Seleccione “Y/C” quando uma TV é compatível com sinais de S-vídeo e está ligada ao terminal de AV OUT.
•Seleccione “PROGRESSIVE” quando uma TV compatível com busca progressiva é ligada aos terminais de COMPONENT VIDEO OUT.
5 Prima ENTER.
•O tipo de sinal de vídeo seleccionado é exibido durante alguns momentos.
NOTA
•Mesmo que o cabo de alimentação do leitor de DVD seja removido da tomada AC ou que a alimentação de energia seja interrompida, o tipo de sinal de vídeo definido fica guardado.
CUIDADO
•Ligue o leitor de DVD directamente a uma TV (ou a um monitor) sem encaminhar através de um gravador de vídeo cassetes (VCR). Caso contrário poderá ocorrer distorção de imagem durante a reprodução.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV (ou |
|
Leitor de DVD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
monitor) |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ligação directa
•Ligar o leitor de DVD a uma TV com VCR incorporado poderá também causar distorções de imagem durante a reprodução.
Ligar os cabos de alimentação
Receptor
Tomada AC
Receptor (painel traseiro)
Leitor de DVD
Tomada AC
Leitor de DVD (painel traseiro)
•Ligue os cabos de alimentação após ter completado as outras ligações.
•As lâmpadas de STANDBY existentes nos painéis dianteiros do receptor e do leitor de DVD acender-se-ão.
13