JVC RX-8032VSL User Manual [ru]

Česky
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
AУДИO/BИДEO PECИBEP
RX-8032VSL
Polski
Magyar
Pyccкий
STANDBY/ON
SPEAKERS ON/OFF
SUBWOOFER OUT ON/OFF
PHONES
A/V CONTROL RECEIVER
RX-8030V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
STANDBY
1
2
SURROUND
SURROUND/ DSP
DSP
OFF
DVDDVD MULTI AMFMTAPE/MDCDRCDPHONO
/DBS
TV SOUND
VIDEOVCR 2VCR 1
PUSH OPEN
SETTING ADJUST
QUICK SPEAKER
SETUP
MASTER VOLUME
231
CC CONVERTER
ANALOG DIRECT
EXIT
564
7/P
89
+10
10/0
0
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
ЭKCПЛУATAЦИИ
No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT1007-011A[EV]
Пpедупpеждения, пpедостеpеженияи дpугое
Bнимание — Kнопка STANDBY/ON !
Отсоедините сетевую вилку для полного отключения питания. Пнопка STANDBY/ON в любой позиции не отключает сеть питания. итанием можно упpавлять дистанционно.
ПРEДУПPEЖДEHИE
Во избежание возникновения пожаpа, опасности поpажения электpическим током и т.д.:
1. Не отвинчивайте винты, не снимайте панели и коpпус аппаpата.
2. Не допускайте попадания на данный аппаpат дождя или дpугой жидкости.
Дополнительные правила техники безопасности
• Не пользуйтесь этим прибором в ванной или на местах с источником воды. Не кладите никакие емкости, наполненные водой или другими жидкостями, на верх прибора (напр. лекарства, косметические препараты, вазы, горшки с цветами, кружки, чашки и т.п.).
• Не перекрывайте вентиляционные отверстия/ люки. (Тепло не может уходить через газетой или тканью перекрытые вентиляционные люки).
• Не клaдите никакие источники открытого огня, напр. горящие свечи, на прибор.
• He пoдвepгaйтe дaинyю aппapaтypy вoэдeйcтвию дoждя, влaги, пaдaющeй кaплями или paэбpыэгивaющeйcя жидкocти, a тaкжe нe cтaвьтe нa этy aппapaтypy никaкиx эaпoлнeнныx жидкocтыo пpeдмeтoв, тaкиx кaк вaэы.
G-1
В соответствии с Законом Российской Федеpации “О защите пpав потpебителей” сpок службы (годности) данного товаpа, “по истечении котоpого он может пpедставлять опасность для жизни, здоpовья потpебителя, пpичинять вpед его имуществу или окpужающей сpеде” составляет семь (7) лет со дня пpоизводства. Этот сpок является вpеменем, в течение котоpого потpебитель данного товаpа может безопасно им пользоваться пpи условии соблюдения инстpукции по эксплуатации данного товаpа, пpоводя необходимое обслуживание, включающее замену pасходных матеpиалов и/или соответствующее pемонтное обеспечение в специализиpованном сеpвисном центpе JVC. Дополнительные косметические матеpиалы к данному товаpу, поставляемые вместе с ним, могут хpаниться в течение двух (2) лет со дня его пpоизводства. Сpок службы (годности), кpоме сpока хpанения дополнительных косметических матеpиалов, упомянутых в пpедыдущих двух пунктах, не затpагивает никаких дpугих пpав потpебителя, в частности, гаpантийного свидетельства JVC, котоpое он может получить в соответствии с законом о пpавах потpебителя или дpугих законов, связанных с ним.
Внимание: не загоpаживайте вентиляционные отвеpстия
Во избежание поpажения электpическим током и опасности пожаpа, а также для защиты самого аппаpата от повpеждений, устанавливайте его следующим обpазом: Cпеpеди: Hе должно быть никаких пpепятствий, полностью откpытое пpостpанство. Cбоку: Cвободное пpостpанство как минимум на pасстоянии 10-ти см от боковых панелей. Cвеpху: Cвободное пpостpанство на pасстоянии как минимум 10-ти см свеpху. Cзади: Cвободное пpостpанство на pасстоянии как минимум 15 см от задней панели Cнизу: Hsе должно быть никаких пpепятствий, устанавливайте аппаpат на pовную
повеpхность. Для циpкуляции воздуха оставляйте как можно больше откpытого пpостpанства, см. иллюстpацию.
Cтена или пpепятствие
Cвободное пpостpанство как минимум 15 см
RX-8032VSL
Cпеpеди
Bысота подставки не менее 15 см
Пол
G-2
Введение
Мы хотели бы поблагодарить Вас за покупку одного из продуктов JVC.
Перед эксплуатацией данного устройства внимательно и тщательно прочитайте данное руководство для получения наилучших
результатов при работе данного устройства и сохраните данную инструкцию для дальнейших ссылок.
ХарактеристикиХарактеристики
Характеристики
ХарактеристикиХарактеристики
Преобразователь СС (балансирующего сжатия)
Преобразователь СС устраняет вибрацию и пульсацию, достигая значительного уменьшения цифровых искажений путем обработки цифровой музыкальной информации в 24-битовом квантовании, а также путем расширения частоты сэмплирования до 128 кГц (для сигналов с частотой 32 кГц)/ 176,4 кГц (для сигналов с частотой 44,1 кГц)/192 кГц (для сигналов с частотой 48 кГц). Используя преобразователь СС,
можно получить естественное звуковое поле от любого источника. (См. информацию на стр. 19).
Технология К2
Технология К2 позволяет воссоздавать естественный звук, путем значительного уменьшения цифровых искажений и создания первоначального звукового окружения с высокой точностью.
Совместим с различными аудиоформатами, включая DTS 96/24
RX-8032VSL позволяет Вам насладиться звуком в недавно появившемся аудиоформате, таком, как Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II, DTS-ES, DTS Neo:6 и DTS 96/24.
• Устройство также может воспроизводить материалы, записанные в двойном монофоническом режиме на дисках Dolby Digital и DTS.
DAP (цифровой акустический процессор)
Технология воспроизведения звукового поля позволяет воссоздавать точную атмосферу существующих театров и концертных залов. Благодаря высокоскоростному DSP (процессору цифрового сигнала) и большому объему памяти Вы можете наслаждаться мультиканальным пространственным звучанием путем воспроизведения 2-канального или мультиканального программного обеспечения в соответствии с настройкой динамиков.
Меры предосторожностиМеры предосторожности
Меры предосторожности
Меры предосторожностиМеры предосторожности
Источники питания
• При отсоединении ресивера от розетки беритесь за штепсельную вилку, а не за шнур питания.
• Не касайтесь шнура питания мокрыми руками.
• Если Вы не собираетесь пользоваться ресивером в течение длительного периода времени, всегда отсоединяйте шнур питания от розетки.
Вентиляция
Встроенные в ресивер усилители высокой мощности будут вырабатывать тепло внутри корпуса. В целях безопасности внимательно соблюдайте следующие меры.
• Убедитесь, что вокруг ресивера создается надлежащая вентиляция. Плохая вентиляция может вызвать перегрев и повреждение ресивера.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия и прорези. (Если вентиляционные отверстия или прорези заблокированы газетой, материей и т.д., то тепло не сможет выйти наружу).
Прочее
• Если в устройство попадет металлический предмет или жидкость, отсоедините устройство от сети и перед дальней шей эксплуатацией устройства проконсультируйтесь с дилером.
• Не подвергайте устройство воздействию дождя, влаги, следите за тем, чтобы на него не попадали капли или брызги жидкости и не ставьте на устройство сосудов с водой, таких, как вазы.
• Запрещается разбирать устройство самостоятельно, так как внутри ресивера нет компонентов, которые разрешено обслуживать пользователю.
Если обнаруживается неисправность, отсоедините шнур питания от розетки и свяжитесь с дилером фирмы JVC.
Мультиканальное виртуальное пространственное звучание от наушников—режим 3D HEADPHONE
Встроенная в наушники система виртуального пространственного звучания совместима с мультиканальным программным обеспечением, таким, как Dolby Digital, DTS Surround и другим. Благодаря новым алгоритмам обработки сигналов, используемых высокоскоростным DSP, Вы можете наслаждаться естественным пространственным звучанием посредством наушников.
Система дистанционного управления COMPU LINK
Система дистанционного управления COMPU LINK позволяет Вам управлять другими аудиокомпонентами JVC посредством данного ресивера.
1
Содержание
Идентификация компонентов ................... 3
Пульт дистанционного управления.......................................... 3
Передняя панель ........................................................................... 4
Задняя панель................................................................................ 6
Перед началом эксплуатации ................... 7
Перед установкой.......................................................................... 7
Проверка комплекта поставки ................................................... 7
Установка батареек в пульт дистанционного управления.... 7
Подсоединение антенны FM и AM (MW) ............................... 7
Подсоединение динамиков ........................................................ 8
Подсоединение аудио/видео компонентов ............................ 10
7 Аналоговые подсоединения ............................................. 10
7 Цифровые подсоединения ............................................... 14
Подсоединение шнура питания ............................................... 14
Основные операции ................................. 15
Ежедневная эксплуатационная процедура ............................ 15
Включение питания ................................................................... 15
Выбор источника для воспроизведения ................................ 15
Регулировка громкости звука................................................... 16
Выбор фронтальных динамиков ............................................. 17
Включение и регулировка звука от сабвуфера ..................... 17
Выбор типа аналогового или цифрового входа .................. 17
Настройка динамического диапазона .................................... 18
Ослабление входного сигнала ................................................. 18
Включение и выключение Analog Direct ............................... 19
Создание естественного звучания ........................................... 19
Изменение названия источника ............................................. 19
Усиление низких частот ............................................................ 20
Приглушение звука .................................................................... 20
Изменение яркости дисплея .................................................... 20
Использование таймера сна ..................................................... 20
Прием радиостанций ................................ 21
Ручная настройка на станции ................................................... 21
Использование предустановки ................................................. 21
Выбор режима приема FM......................................................... 22
Прием станций FM с RDS .......................................................... 22
Поиск программы по кодам PTY ............................................. 23
Автоматическое переключение на выбранную Вами
программу ................................................................................. 24
Основные настройки ............................... 25
Установка конфигурации динамиков .................................... 25
Основные элементы настройки............................................... 26
Основная процедура .................................................................. 27
Настройка динамиков ............................................................ 27
Расстояние между динамиками............................................ 28
Настройка низкочастотных звуков ...................................... 29
Выбор главного или подканала—DUAL MONO .............. 29
Настройка разъемов цифрового входа ............................... 30
Запоминание громкости звучания для каждого источника ... 30
Регулировка звука ..................................... 31
Основные элементы настройки................................................ 31
Основная процедура ................................................................... 31
Регулировка образцов выравнивания ................................. 32
Регулировка выходных уровней динамиков ..................... 32
Регулировка звуковых параметров режимов
Surround и DSP ..................................................................... 33
Использование режимов
пространственного звучания Surround ... 34
Воссоздание атмосферы театра ................................................. 34
Представление о режимах пространственного звучания ... 34 Режимы Surround, применяемые для различного
программного обеспечения................................................... 36
Включение режимов Surround .................................................. 37
7 Включение настройки EX/ES ............................................ 37
7 Включение режимов Surround .......................................... 37
Использование режимов DSP ................... 38
Воспроизведение звукового поля ............................................ 38
Представление о режимах DSP ................................................. 38
Включение режимов DSP .......................................................... 39
Использование режима
воспроизведения DVD MULTI ................. 40
Включение режима воспроизведения DVD MULTI ............ 40
Система дистанционного управления
COMPU LINK............................................. 41
Управление аудио/видео компонентами
JVC ........................................................... 42
Управление аудиокомпонентами............................................. 42
Управление видеокомпонентами ............................................ 44
Этот знак указывает, что только пульт дистанционного управления может использоваться для выполнения указанной операции.
Управление видеооборудованием
других производителей.......................... 45
Описание кодов PTY .................................. 48
Выявление неисправностей..................... 49
Технические характеристики ................. 50
Этот знак указывает, что пульт дистанционного управления не может использоваться для указанной
операции. Используйте кнопки на передней панели.
2
Идентификация компонентов
1 Окно дисплея
Пульт дистанционного управления
A/V CONTROL RECEIVER
1
2
3
4
5 6 7
8
9
p
q
w
CATV/D BS VCR 1 TV AUDIO
DVD MULTI
DVD
CD
FM/AM
VCR 1 VCR 2
TV/DBS VIDEO PHONO
SURROUND
EX/ES
CC CONVERTER
MIDNIGHT
MODE
SOUND
CATV/DBS CONTROL
TV/VIDEO
CONTROL
REC PAUSE
SLEEP
REMOTE CONTROL
CDR
ANALOG/DIGITAL
SURR/DSP
DSP
OFF
BASS BOOST
CH/
231
CENTER∗SUB WOOFER
564
ENTER
89
SURR BACK
0
TV VOL
TA/NEWS/INFO
/REW
DISPLAY
MODE
RM-SRX8032R
MENU
TEST
7/P
DIGITAL EQ
10/0
RETURN FM MODE 100
+−+−+
LEVEL
TAPE/MD
INPUT
ANALOG
DIRECT
VOLUME
MUTING
FF/
DIMMER
+10
A
e r
t
+
y
u i
o
;
a
• Если изменяется режим дистанционного управления, то это индицируется на дисплее.
• При передаче сигналов загорается индикатор передачи сигналов (A).
2 Кнопки
(15, 44–46)
CATV/DBS , VCR 1 , TV , AUDIO
3 Кнопки выбора источника (15, 16, 17, 21, 22, 37, 40)
DVD MULTI, DVD, CD*, FM/AM*, VCR1, VCR2, CDR*, TAPE/MD*, TV/DBS, VIDEO, PHONO*
* Если Вы нажмете одну из этих кнопок выбора
источника на пульте дистанционного управления, ресивер включится автоматически.
4 • Кнопка SURROUND (37)
• Кнопка DSP (39)
• Кнопка SURR (surround)/DSP OFF (37, 39)
• Кнопка EX/ES (37)
5 Кнопка CC CONVERTER (19) 6 Кнопка MIDNIGHT MODE (18) 7 Кнопка SOUND (20, 32, 33) 8 Кнопка CATV/DBS CONTROL (45) 9 Кнопка TV/VIDEO (44, 45) p Кнопка CONTROL (43, 44) q Кнопка REC PAUSE (43, 44, 46) w Кнопка SLEEP (20) e Кнопка ANALOG/DIGITAL INPUT (18) r Кнопка ANALOG DIRECT (19) t • 10 кнопок для управления тюнером (22)
• 10 кнопок для регулировки звука (32, 33)
• 10 кнопок для управления аудио/видео компонентами (42–46)
y • Кнопки CH (Канал) +/– (44–46)
• Кнопки *LEVEL +/– (32, 33, 42)
Кнопки LEVEL +/– работают только после нажатия SOUND, затем 10 кнопок, помеченных звездочкой (*) на пульте дистанционного управления.
u Кнопки VOLUME +/– (16) i Кнопки TV VOL (громкость) +/– (44, 45) o Кнопка MUTING (20) ; • Кнопки управления RDS (23, 24)
TA/NEWS/INFO, PTY SEARCH, PTY9, (PTY, DISPLAY MODE
• Кнопки для управления аудио/видео компонентами (42–44, 46) 3, 8, 7, 4/REW, FF/¢
a Кнопка DIMMER (20)
3
6
DVDDVD MULTI AMFMTAPE/MDCDRCDPHONO
VIDEOVCR 2VCR 1
Передняя панель
TV SOUND
/DBS
1
SPEAKERS ON/OFF
SUBWOOFER OUT ON/OFF
PHONES
2
STANDBY
STANDBY/ON
1
2
Display Window
p
3
SURROUND
DSP
SURROUND/ DSP
OFF
INPUT
ANALOG
INPUT ATT
4 5 7
RX-8032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
TV SOUND
DVDDVD MULTI AMFMTAPE/MDCDRCDPHONO
VIDEOVCR 2VCR 1
/DBS
QUICK SPEAKER
PUSH OPEN
u
MIDNIGHT
MODEEX / ES
FM/AM TUNING FM/AM PRESET FM MODE MEMORY
INPUT
DIGITAL
TUNER CONTROL
S-VIDEODIGITAL
VIDEO
VIDEO L—AUDIO—R
MASTER VOLUME
SETTING ADJUST
SETUP
i
o
;
8
CC CONVERTER
ANALOG DIRECT
EXIT
a
s
r
w
eq
Как открыть переднюю дверцу
Нажмите PUSH OPEN.
t
y
4
Передняя панель
1 Кнопка STANDBY/ON и лампочка STANDBY (15) 2 • Кнопка SPEAKERS ON/OFF 1 (17)
• Кнопка SPEAKERS ON/OFF 2 (17)
3 • Кнопка SURROUND (37)
• Кнопка DSP (39)
• Кнопка SURROUND/DSP OFF (37, 39)
4 Дистанционный сенсор 5 Окно дисплея (15) 6 Кнопки выбора источника
(15, 16, 17, 19, 21, 22, 37, 40) DVD MULTI, DVD, VCR1, VCR2, VIDEO, TV SOUND/DBS, PHONO, CD, CDR, TAPE/MD, FM, AM (Загорается лампочка над кнопкой выбранного источника)
7 Кнопка MASTER VOLUME (16) 8 Кнопка и лампочка CC CONVERTER (19) 9 Кнопка SUBWOOFER OUT ON/OFF (17) p Гнездо PHONES (17) q Кнопка EX/ES (37)
w • Кнопка INPUT ANALOG (18)
• Кнопка INPUT ATT (18)
e Кнопка MIDNIGHT MODE (18) r Кнопка INPUT DIGITAL (18) t Кнопки TUNER CONTROL
• Кнопки FM/AM TUNING 5/∞ (21)
• Кнопки FM/AM PRESET 5/∞ (21, 22)
• Кнопка FM MODE (22)
• Кнопка MEMORY (21)
y Входные разъемы VIDEO (11)
Оптический разъем DIGITAL, разъем S-VIDEO, разъем VIDEO, разъемы AUDIO—L/R
u Кнопка SETTING (27) i Кнопка QUICK SPEAKER SETUP (25) o • Кнопка MULTI JOG (25, 27, 31)
• Кнопка PUSH SET (25, 27, 31)
; Кнопка EXIT (27, 31) a Кнопка ADJUST (31) s Кнопка и лампочка ANALOG DIRECT (19)
Окно дисплея
1 Индикатор DUAL (35) 2 Индикатор ANALOG (18) 3 Индикатор DIGITAL AUTO (18) 4 Индикатор 96/24 (35) 5 Индикатор MULTI (40) 6 Индикатор RDS (22) 7 Индикаторы типа программы (TA/NEWS/INFO) (24) 8 • Индикатор
• Индикатор
9 Индикатор TUNED (21) 0 Индикатор STEREO (21, 22)
- Индикатор NEO:6 (35) = Индикатор AUTO MUTING (22) ~ Индикатор VIRTUAL SB (Surround Back) (тыловое
пространственное звучание) (34, 35)
PRO LOGIC (34) PRO LOGIC II (35)
! Индикатор ONE TOUCH OPERATION (30) @ Индикатор SLEEP (20) # Индикатор MIDNIGHT MODE (18) $ Индикатор DIGITAL EQ(equalization) (выравнивание,
полная ассимиляция звука) (32)
% Индикаторы динамиков и сигналов (16) ^ Индикаторы формата цифрового сигнала (18) & Главный дисплей (15) * Индикатор DSP (17, 38) ( Индикатор 3D-PHONIC (38) ) Индикатор HEADPHONE (17, 38) _ Индикатор SPEAKERS 1/2 (17) + Индикатор INPUT ATT (аттенюатор) (18) ¡ Индикатор уровня громкости VOLUME (15, 20)Индикатор BASS BOOST (20)
5
Задняя панель
12
CD IN
AUDIO
RIGHT LEFT
FRONT
TV SOUND
VCR 1
VCR 2
DVD
IN
DBS
IN
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
MONITOR
OUT
DIGITAL IN
DIGITAL 1 (DVD)
DIGITAL 2 (CD)
DIGITAL 3 (TV)
DIGITAL 4 (CDR)
PCM/ DOLBY DIGITAL / DTS
DIGITAL OUT
SUBWOOFER CENTER
DVD
IN
SURR
(REAR)
OUT
(REC)
TAPE
MD
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
CDR
IN
(PLAY)
PHONO
IN
RIGHT LEFT
9p
3
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
ANTENNA
AM EXT
FM 75
COAXIAL
SINGLE USE
See Instruction Manual For Connection
4
SURR BACK
L
R
AM
LOOP
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
+
RIGHT
SURROUND BACK SPEAKERS
56 7
PREOUT
SURR CENTER
SUBWOOFER
LEFT
816
SURROUND SPEAKERS
FRONT
RIGHT
DVD
L
DBS
R
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
IN
IN
LEFT
P
B
Y
CENTER
SPEAKER
COMPU LINK-4
(SYNCHRO)
P
R
LEFT
RIGHT
12
RIGHT
FRONT SPEAKERS
trewq
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
+
LEFT
1
OR 2 : 8
1 AND 2 : 16
8
16 32
Задняя панель
1 Разъемы DIGITAL IN (14)
• Коаксиальный: DIGITAL 1 (DVD)
• Оптический: DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV), DIGITAL 4 (CDR)
2 Входные/выходные гнезда AUDIO (10–13)
• Входы: DVD IN—FRONT, CENTER, SUBWOOFER,
SURR (REAR), TV SOUND/DBS IN, VCR 1 IN (PLAY), VCR 2 IN (PLAY), CD IN, TAPE/MD IN (PLAY), CDR IN (PLAY), PHONO IN
• Выходы: VCR 1 OUT (REC), VCR 2 OUT (REC),
TAPE/MD OUT (REC), CDR OUT (REC)
3 Входные/выходные разъемы S-VIDEO и композитный
VIDEO (12, 13)
• Входы: DVD IN, TV SOUND/DBS IN, VCR 1 IN
(PLAY), VCR 2 IN (PLAY)
• Выходы: VCR 1 OUT (REC), VCR 2 OUT (REC),
MONITOR OUT
4 Разъемы FM/AM ANTENNA (8) 5 Разъемы PREOUT (9, 10)
FRONT, CENTER, SUBWOOFER, SURR, SURR BACK
6 Входные/выходные гнезда COMPONENT VIDEO (12, 13)
• Входные: DVD IN, DBS IN
• Выходные: MONITOR OUT
7 Разъемы COMPU LINK-4 (SYNCHRO) (41) 8 Шнур питания сети переменного тока (14) 9 Разъем DIGITAL OUT (14) p Разъем “земля” (заземление) (10) q Разъем SURROUND BACK SPEAKERS (9) w Разъем SURROUND SPEAKERS (9) e Разъем CENTER SPEAKER (9) r Разъемы FRONT SPEAKERS 1 (9) t Разъемы FRONT SPEAKERS 2 (9)
6
Перед началом эксплуатации
Эта секция объясняет, как подключить аудио/видео компоненты и динамики к ресиверу, и как подключаться к источнику питания.
Перед установкойПеред установкой
Перед установкой
Перед установкойПеред установкой
Общие меры предосторожности
• Убедитесь, что Ваши руки сухие.
• Отключите питание всех компонентов.
• Прочтите инструкции по эксплуатации тех компонентов, которые Вы собираетесь подсоединить.
Размещение
• Поместите ресивер на ровное и защищенное от влаги место.
• Температура окружающего воздуха должна быть в пределах от –5°С до 35°С.
• Убедитесь, что ресивер хорошо вентилируется. Плохая вентиляция может вызвать перегрев и повреждение ресивера.
Обращение с ресивером
• Не вставляйте металлические предметы в ресивер.
• Не разбирайте ресивер и не снимайте винты, крышки или корпус.
• Не подвергайте ресивер воздействию дождя и влаги.
Проверка комплекта поставкиПроверка комплекта поставки
Проверка комплекта поставки
Проверка комплекта поставкиПроверка комплекта поставки
Проверьте комплект поставки и убедитесь в наличии всех аксессуаров, поставляемых с ресивером. Число в скобках указывает количество поставляемых аксессуаров.
• Пульт дистанционного управления (1)
• Батарейки (2)
• Рамочная антенна AM (MW) (1)
• Антенна FM (1)
Если что-то отсутствует, немедленно свяжитесь с дилером.
Если пульт дистанционного управления не передает сигналы или неверно управляет ресивером, замените батарейки. Используйте две сухих батарейки типа LR6(AM3)/L40(15A).
Примечания:
• Батарейки из комплекта поставки предназначены для первоначальной установки. При длительном использова нии требуется их замена.
• После замены батареек снова установите коды изготовите ля (см. стр. 47).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Следуйте данным мерам предосторожности во избежание протечки или повреждения батарейного отсека:
• Устанавливайте батарейки в пульт дистанционного управления с соблюдением полярности: (+) к (+), (–) к (–).
• Используйте батарейки указанного типа. Батарейки одинаковой формы могут различаться напряжением.
• Всегда заменяйте обе батарейки одновременно.
• Не подвергайте батарейки воздействию тепла или пламени.
Подсоединение антенны FM и AMПодсоединение антенны FM и AM
Подсоединение антенны FM и AM
Подсоединение антенны FM и AMПодсоединение антенны FM и AM (MW)(MW)
(MW)
(MW)(MW)
Подсоединение антенны FM
A
B
УУ
сс
тт
ановкановк
У
с
т
ановк
УУ
сс
тт
ановкановк
дистанционного управлениядистанционного управления
дистанционного управления
дистанционного управлениядистанционного управления
Перед использованием пульта дистанционного управления сначала вставьте 2 батарейки из комплекта поставки.
1
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит оо
брбр
аа
о
бр
а
оо
брбр
аа
упрупр
авав
упр
ав
упрупр
авав
2.2.
ВсВс
тт
2.
2.2.
3.3.
3.
3.3.
авьавь
Вс
т
авь
ВсВс
тт
авьавь
• Убедитесь, что соблюдена правильная полярность: (+) к (+), (–) к (–).
ЗакройтЗакройт
Закройт
ЗакройтЗакройт
а баа ба
тт
а ба
т
а баа ба
тт
23
LR6 (AM3)/ L40(15A)
е на крышке на крышк
е на крышк
е на крышке на крышк
тной стной с
тной с
тной стной с
тороне пультороне пуль
тороне пуль
тороне пультороне пуль
лл
ения и снимитения и снимит
л
ения и снимит
лл
ения и снимитения и снимит
тт
е бе б
аа
тт
т
тт
арейки.арейки.
е б
а
т
арейки.
е бе б
аа
тт
арейки.арейки.
е крышке крышк
е крышк
е крышке крышк
ареек в пуареек в пу
ареек в пу
ареек в пуареек в пу
у бу б
аа
тт
арейногарейног
у б
а
т
арейног
у бу б
аа
тт
арейногарейног
тт
а диса дис
т
а дис
тт
а диса дис
е ее е
ее
..
е е
е
.
е ее е
ее
..
уу
..
у
.
уу
..
льтльт
льт
льтльт
о оо о
тт
сс
екек
о о
т
с
ек
о оо о
тт
сс
екек
тт
анционноганционног
т
анционног
тт
анционноганционног
а наа на
а на
а наа на
Антенна FM (входит в комплект поставки)
Проведите антенну FM из комплекта поставки в горизонтальном направлении.
Кабель для наружной антенны FM (в комплект поставки не входит)
оо
о
оо
А. Использование прилагаемой антенны FM
Антенна FM из комплекта поставки может быть подсое динена к разъему FM 75 W COAXIAL в качестве времен ной меры.
В. Использование соединителя стандартного типа (в
комплект поставки не входит)
Соединитель стандартного типа (IEC или DIN45325) должен быть подсоединен к разъему FM 75 W COAXIAL.
Примечание:
Если прием плохой, подсоедините наружную антенну FM (в комплект поставки не входит). Перед прикреплением коаксиального кабеля на 75 W к соединителю стандартного типа (в форме провода круглого сечения, идущего к наружной антенне), отсоедините прилагаемую антенну FM.
7
Подсоединение антенны AM (MW)
Поворачивайте рамку, пока не добьетесь наилучшего приема.
Основная процедура подсоединения
1.1.
СкруСкру
титтит
е и уе и у
дд
аа
литлит
е изе из
оо
1.
Скру
1.1.
СкруСкру кк
к
кк кк
к
кк
2.2.
ОткройтОткройт
2.
Откройт
2.2.
ОткройтОткройт
3.3.
ВсВс
3.
Вс
3.3.
ВсВс
4.4.
ЗакройтЗакройт
4.
Закройт
4.4.
ЗакройтЗакройт
аждажд
ажд
аждажд оо
мплмпл
о
мпл
оо
мплмпл
тт
т
тт
тит
титтит огог
ог
огог
авьавь
авь
авьавь
е и у
е и уе и у
о сигнао сигна
о сигна
о сигнао сигна
екек
т пот по
ек
т по
екек
т пот по
е ре р
е р
е ре р
тт
е сигнае сигна
т
е сигна
тт
е сигнае сигна
е ре р
аа
е р
а
е ре р
аа
д
а
лит
дд
аа
литлит
льногльног
льног
льногльног
сс
тт
авки не вавки не в
с
т
авки не в
сс
тт
авки не вавки не в
аа
зз
ъеъе
м динамикм динамик
а
з
ъе
м динамик
аа
зз
ъеъе
м динамикм динамик
льный кльный к
льный к
льный кльный к
зз
ъеъе
м динамикм динамик
з
ъе
м динамик
зз
ъеъе
м динамикм динамик
е из
е изе из
о ко к
о к
о ко к
ляцию с кляцию с к
о
ляцию с к
оо
ляцию с кляцию с к
абаб
ее
ля динамикля динамик
аб
е
ля динамик
абаб
ее
ля динамикля динамик
хх
оо
дит).дит).
х
о
дит).
хх
оо
дит).дит).
а.а.
а.
а.а.
абаб
ее
ль динамикль динамик
аб
е
ль динамик
абаб
ее
ль динамикль динамик
а.а.
а.
а.а.
онцонц
онц
онцонц
аа
а
аа
а (ва (в
а (в
а (ва (в
а.а.
а.
а.а.
Рамочная антенна AM(MW) (входит в комплект поставки)
Вставьте петли на рамке в щели на основании для сборки рамочной антенны AM(MW).
Наружный одножильный провод с виниловым покрытием (в комплект поставки не входит)
Примечания:
• Если провод рамочной антенны AM(MW) покрыт винилом, удалите винил путем его скручивания, как показано на рисунке.
• Убедитесь, что провода антенны не касаются других разъемов, соединительных проводов и шнура питания. Это может стать причиной плохого приема.
• Если прием плохой, подсоедините одножильный провод с виниловым покрытием (в комплект поставки не входит) к разъему AM EXT. (Рамочная антенна AM(MW) должна быть подключена).
Подсоединение динамиковПодсоединение динамиков
Подсоединение динамиков
Подсоединение динамиковПодсоединение динамиков
11
1
11
Для каждого динамика (за исключением сабвуфера) соедините разъемы (+) и (–) на задней панели с разъемами, помеченными на динамиках (+) и (–).
Расположение динамиков
Идеальное расположение динамиков изменяется в зависи мости от комнаты, где происходит прослушивание. Диаграмма ниже является рекомендуемым типичным примером размещения.
Левый
фронтальный
динамик(-и)
(L)
22
2
22
Центральный
динамик (С)
33
3
33
R
I
G
H
T
фронтальный
44
4
44
L
E
F
T
Сабвуфер
Правый
динамик(-и)
(R)
Вы можете подсоединить следующие динамики:
• Две пары фронтальных динамиков для создания хорошего стереозвука
• Одну пару пространственных динамиков для создания эффекта пространственного звучания
• Один тыловой пространственный динамик или пару тыловых пространственных динамиков для создания более эффективной имитации пространственного звучания
• Один центральный динамик для выделения голоса человека
• Один сабвуфер для усиления низких частот
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Используйте только динамики с SPEAKER IMPEDANCE (сопротивлением), указанным на разъемах динамиков.
• При подсоединении к обоим разъемам FRONT SPEAKERS 1 и 2, используйте динамики с сопротивлением 16 W–32 W.
При подсоединении к разъемам FRONT SPEAKERS 1 или 2, используйте динамики с сопротивлением 8 W–16 W.
Левый
пространственный
динамик (LS)
Тыловые пространственные динамики (LSB/RSB)
Правый
пространственный
динамик (RS)
8
U
8
пространственные динамики*
L
R
L
R
SURR BACK
SURR CENTER
FRONT
SUBWOOFER
PREOUT
Тыловые
Правый / Левый
Центральный
динамик
Фронтальные
динамики 1
Правый / Левый
Фронтальные
динамики 2
Правый / Левый
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
+
SINGLE USE
See Instruction Manual For Connection
RIGHT
SURROUND BACK SPEAKERS
* При использовании
только одного тылового пространственного динамика подсоедините шнур ª к разъему RIGHT ª, а шнур LEFT
·.
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
+
LEFT
· к разъему
816
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
1
OR
2 :
+
1
AND
2 :
RIGHT
SURROUNDSPEAKERS
LEFT
CENTER
SPEAKER
RIGHT
LEFT
1
FRONT SPEAKERS
RIGHT
LEFT
2
ВАЖНО:
После подсоединения динамиков правильно настройте информацию об установке динамиков. Вы можете использовать процедуру Quick Speaker Setup (быстрой
Пространственные
динамики
Правый / Левый
настройки динамиков) для более простой настройки информации об установке динамиков (см. стр. 25).
• Для получения наилучшего возможного эффекта прост ранственного звучания Surround/DSP см. раздел “Настройка динамиков” на стр. 27.
Подсоединение динамика сабвуфера
Вы можете улучшить низкие частоты путем подсоединения сабвуфера. Подсоедините входное гнездо мощного сабвуфера к задней панели посредством кабеля со штырьковыми вилками RCA (в комплект поставки не входит).
8
16
16
32
SINGLE USE
See Instruction Manual For Connection
RIGHT
SURROUND BACK SPEAKERS
LEFT
S
Размещение динамиков
Фронтальные динамики и центральный динамик
• Разместите эти динамики (положение блоков динамиков среднего диапазона) на одинаковом расстоянии от пола.
• Динамики должны быть направлены на уши слушателей.
Пространственный динамик и тыловой пространственный динамик
• Поместите эти динамики в положение на 1 метр выше, чем уровень ушей слушателя.
• Эти динамики должны быть направлены вниз, в сторону ушей слушателя.
Сабвуфер
• Вы можете поместить его в любое желаемое положение, так как низкочас тотный звук не имеет направления. Обычное расположение – перед Вами.
Примечание:
Идеальное расположение динамиков требует, чтобы все динамики были размещены на одинаковом расстоянии от слушателя. Однако, так как в некоторых местах может быть сложно выполнить это требование, данное устройство может отрегулировать время задержки, так что звуки через все динамики достигают слушателя с одной и той же временной привязкой (см. стр. 28).
Сабвуфер
* Если подсоединен один тыловой
пространственный динамик
9
CD
IN
R
L
Усиление Вашей аудиосистемы
Вы можете использовать данный ресивер как предусилитель (управляющий усилитель), если Вы подключите усилители мощности к разъемам PREOUT на задней панели, используя кабели с контактными (штырьковыми) штекерами типа RCA (в комплект поставки не входят).
• Подсоедините белый штекер к левому аудиогнезду, а красный штекер - к правому аудиогнезду.
Левый фронтальный
динамик
Усилитель мощности
SURR BACK
L
R
Усилитель мощности
PREOUT
SURR CENTER
SUBWOOFER
Правый фронтальный
динамик
Центральный
динамик
FRONT
L
R
R
L
L
R
Подсоединение аудио/видеоПодсоединение аудио/видео
Подсоединение аудио/видео
Подсоединение аудио/видеоПодсоединение аудио/видео компонентовкомпонентов
компонентов
компонентовкомпонентов
При подсоединении отдельных компонентов см. также прилагаемые к ним инструкции.
7Аналоговые подсоединения
Если Ваши аудио/видео компоненты имеют цифровой входной аудиоразъем, то их подсоединение с использованием цифровых шнуров, объясненное в разделе “Цифровые подсоединения” (см. стр. 14), даст Вам лучшее качество звука.
Подсоединения аудио компонентов
Используйте кабели со штырьковыми вилками RCA (в комплект поставки не входят).
• Подсоедините белую вилку к левому аудиогнезду, а красную вилку - к правому аудиогнезду.
Если Ваши аудио-компоненты имеют гнездо COMPU LINK,
см. также подробную информацию о подсоединении и системе дистанционного управления COMPU LINK на стр. 41.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Если Вы подсоединяете устройство для улучшения звука, такое, как графический эквалайзер, между компонентами источниками и ресивером, то звук, выводимый через ресивер, может быть искажен.
Проигрыватель для пластинок
Для прослушивания звука после подсоединения нажмите PHONO.
R
PHONO
IN
Проигрыватель для пластинок
L
RIGHT LEFT
Усилитель мощности
Левый простран­ственный динамик
Усилитель мощности
Правый простран­ственный динамик
Тыловые пространственные динамики
Левый / Правый
Примечание:
Если Вы подсоединяете один тыловой пространственный динамик, подсоедините его к левому тыловому простран­ственному разъему PREOUT (SURR BACK L).
Ваш проигрыватель снабжен кабелем заземления, подсоедините этот кабель к винту с пометкой (H), находящемуся на задней панели.
К аудиовыходу
Примечание:
Данное соединение предназначено для проигрывателя с картриджем типа ММ (с движущимся магнитом). Проигрыватели, включающие картридж с небольшим выходом, такие, как картриджи типа МС (с движущимся кольцом) должны подключаться к данному ресиверу посредством промышленного усилителя магнитной головки или повышающего трансформатора. Прямое подсоединение может создать недостаточную громкость.
Проигрыватель CD
Для прослушивания звука после подсоединения нажмите CD.
Проигрыватель CD
К аудиовыходу
10
Кассетная дека
Для прослушивания звука после подсоединения нажмите TAPE/MD.
К разъемам TAPE/MD можно подсоединить или кассетную деку, или устройство записи на MD. Информацию по подсоединению устройства записи на MD см. ниже.
Кассетная дека
К аудио входу К аудио выходу
R
OUT
(REC)
TAPE
MD
L
IN
(PLAY)
L
R
Устройство записи на CD
Для прослушивания звука после подсоединения нажмите CDR.
Устройство записи на CD
К аудио входу К аудио выходу
Примечание:
При подсоединении устройства записи на MD к гнездам TAPE/MD измените название источника на “MD”, которое будет отображаться на дисплее, когда оно будет выбрано в качестве источника. Для информации см. стр.19
.
Подсоединение видео компонентов
Используйте кабели со штырьковыми вилками RCA (в комплект поставки не входит). Подсоедините белую вилку к левому аудиогнезду, красную вилку- к правому аудиогнезду, а желтую вилку- к видеогнезду.
• Если Ваши видеокомпоненты имеют разъемы S-video (разделение Y/C) и/или компонентные видеоразъемы (Y, P P
R), подсоедините их с использованием кабеля S-Video (в
B,
комплект поставки не входит) и/или компонентного видеокабеля (в комплект поставки не входит). Используя
данные разъемы, Вы можете добиться лучшего качества изображения в следующей последовательности—
Компонентный разъем > разъем S-video > Композитный видеоразъем.
ВАЖНО:
Данный ресивер оборудован следующими видеогнездами композитным видеогнездом и гнездом S-video. Вы можете использовать любое из двух гнезд для подсоединения видео компонента. Однако, видеосигналы от одного из этих входных гнезд
передаются только через выходные видеогнезда того же типа.
Следовательно, если записывающий видеокомпонент и видеомагнитофон, воспроизводящий видеокомпонент, подсоединены к ресиверу посредством видеогнезд различного типа, то Вы не сможете записать изображение. В дополнение к этому, если телевизор и воспроизводящий видеокомпонент подсоединены к ресиверу посредством видеогнезд различного типа, то вы не сможете просмотреть воспроизводимую запись на экране телевизора.
Видеокамера
R
OUT
(REC)
CDR
L
IN
(PLAY)
L
R
Устройство записи на MD
Для прослушивания звука после подсоединения нажмите TAPE/MD.
Вы можете подсоединить устройство записи на MD или кассетную деку у гнездам TAPE/MD. При подсоединении кассетной деки см. информацию выше.
Устройство записи на MD
К аудио входу К аудио выходу
R
OUT
(REC)
TAPE
MD
L
IN
(PLAY)
L
R
11
Для прослушивания звука после подсоединения нажмите VIDEO.
Входные разъемы VIDEO на передней панели (за передней дверцей) удобны для частого соединения и отсоединения компонентов.
К аудиовыходу
К композитному видеовыходу
К выходу S-Video К оптическому
цифровому выходу
Видеокамера
При использовании цифрового входного разъема
Правильно выберите тип цифрового входа. Для информации см. “Выбор типа аналогового или цифрового входа” на стр. 17.
TV SOUND
DBS
IN
DBS
IN
A
B C
D
R
L
DBS
MONITOR
OUT
TV SOUND
DBS
IN
MONITOR
OUT
Y
P
B
P
R
A
B C D
R
L
Видеомагнитофон
Телевизор и/или тюнер DBS
Для прослушивания звука после подсоединения нажмите VCR 1 или VCR 2.
Вы можете подсоединить 2 видеомагнитофона: один к разъемам VCR 1, второй - к разъемам VCR 2.
Å
К аудио входу К аудио выходу
Ç К выходу S-Video Î К композитному видео выходуК входу S-Video Ï К композитному видео входу
A B
Видеомагнитофон
R
L R
L
VCR 1
VCR 2
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
DC E F
Для прослушивания звука после подсоединения нажмите TV SOUND/DBS (или TV/DBS на пульте дистанционного управления).
ТВ
При подключении телевизора к гнездам AUDIO (TV SOUNDS/ DBS IN) не подсоеди­няйте видео выходы телевизора к этим гнездам видео входа.
Подсоедините телевизор к соответствующим гнездам
MONITOR OUT для просмотра воспроизводимого изображения с любых других подсоединенных видео компонентов.
Å К аудио выходу
К компонентному видеовходу
Ç К входу S-Video Î К композитному видео входу
Тюнер DBS
Å К аудио выходу
К компонентному видео входу
Ç К входу S-Video Î К композитному видео выходу
Примечание:
При подсоединении тюнера DBS к гнездам TV SOUND/DBS IN измените название источника на “DBS”, которое будет отображаться на дисплее в качестве источника. Иначе Вы не сможете просматривать изображения от тюнера DBS. Для информации см. стр.19.
12
DVD
VIDEO
RIGHT LEFT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
SUBWOOFER CENTER
DVD
IN
FRONT
DVD
IN
COMPONENT VIDEO
DVD
IN
SURR
(REAR)
R
L
R
L
A B
C D E F G
Проигрыватель DVD
Если Вы подсоединяете проигрыватель DVD с выходными стереогнездами:
Для прослушивания звука после подсоединения нажмите DVD.
COMPONENT VIDEO
DVD
IN
AUDIO
RIGHT LEFT
R
DVD
IN
FRONT
L
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
Проигрыватель DVD
DVD
A B
C D
• Если Вы подсоединяете проигрыватель DVD через его аналоговые дискретные выходные гнезда (5.1-канальное воспроизведение):
Для прослушивания звука после подсоединения нажмите DVD MULTI.
Проигрыватель DVD
Å К компонентному видео выходу
Ç К композитному видео выходу Î К аудио выходу левого/правого фронтального
К выходу S-Video
канала (или к звуковому смешанному выходу в случае необходимости)
Å К компонентному видео выходу
К выходу сабвуфера
Ç К аудио выходу центрального канала Î К выходу S-VideoК композитному видео выходу Ï К аудио выходу левого/правого фронтального
канала
Ì К аудио выходу левого/правого пространственного
канала
13
Цифровые подсоединения
Данный ресивер имеет четыре разъема DIGITAL IN—один цифровой коаксиальный разъем и три цифровых оптических разъема и один (оптический) разъем DIGITAL OUT на задней панели. Другой цифровой оптический входной разъем также расположен за передней дверцей для удобства подсоединения такого оборудования, как цифровая видеокамера (см. стр. 11).
ВАЖНО:
• При подсоединении проигрывателя DVD, цифрового телевизионного тюнера или тюнера DBS с использованием цифровых разъемов также необходимо подключить его к видеогнездам на задней панели. Без его подключения к видеогнездам Вы не сможете просматривать изображение.
• После подсоединения компонентов с использованием гнезд DIGITAL IN, если необходимо, установите следующее: – Правильно настройте установку входного цифрового
разъема (DIGITAL IN). Для информации см. раздел “Настройка разъемов цифрового входа” на стр. 30.
– Правильно выберите цифровой режим входа. Для
информации см. раздел “Выбор типа аналогового или цифрового входа” на стр. 17.
Входные цифровые разъемы
Вы можете подсоединить любые цифровые компоненты, имеющие коаксиальный или оптический цифровой выходной разъем.
Цифровой коаксиальный кабель (в комплект поставки не входит) между цифровыми коаксиальными разъемами
Цифровой оптический кабель (в комплект поставки не входит) между цифровыми оптическими разъемами
Если компонент имеет цифровой коаксиальный выходной разъем, подсоедините его к зажиму DIGITAL 1 (DVD), используя цифровой коаксиальный кабель (в комплект поставки не входит).
Если компонент имеет цифровой оптический разъем, подсоедините его к разъему DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV) или DIGITAL 4 (CDR), используя цифровой оптический кабель (в комплект поставки не входит).
Перед подсоединением цифрового оптического кабеля удалите защитную заглушку.
Выходной цифровой разъем
Вы можете подсоединить любые цифровые компоненты, имеющие цифровой оптический входной разъем.
Цифровой оптический кабель (в комплект поставки не входит)
между цифровыми оптическими разъемами
Если цифровое записывающее оборудование, например, устройство записи на MD и CD имеет цифровой оптический входной разъем, то его подсоединение к разъему DIGITAL OUT позволяет Вам выполнить записи с цифрового выхода на цифровой вход.
Примечание:
Формат цифрового сигнала, передаваемого через разъем DIGITAL OUT тот же, что и входной сигнал. Это значит, что если на входе находятся сигналы DTS Digital Surround (цифровые сигналы пространственного звучания DTS), то передаются сигналы DTS Digital Surround.
Подсоединение шнура питанияПодсоединение шнура питания
Подсоединение шнура питания
Подсоединение шнура питанияПодсоединение шнура питания
Перед включением ресивера в сеть переменного тока убедитесь, что были выполнены все соединения.
Включите шнур питания в розетку сети переменного тока.
Держите шнур питания вдали от соединительных кабелей и антенны. Шнур питания может вызвать шум или помехи на экране.
Примечание:
Предустановки, такие, как предустановки каналов и регулировки звучания могут быть стерты через несколько дней в следующих случаях: – Если Вы отсоединяете шнур питания от розетки. – Если происходит сбой (отключение) электропитания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
• Не касайтесь шнура питания мокрыми руками.
• Для отсоединения шнура питания от розетки всегда беритесь за штепсельную вилку так, чтобы не повредить шнур питания.
Примечания:
• При поставке с завода зажимы DIGITAL IN настраиваются для использования со следующими компонентами: – DIGITAL 1 (коаксиальный):для проигрывателя DVD – DIGITAL 2 (оптический): для проигрывателя CD – DIGITAL 3 (оптический): для цифрового
телевизионного тюнера
– DIGITAL 4 (оптический): для устройства записи на CD
• Если Вы хотите управлять плеером CD, устройством записи на CD или MD с использованием системы дистанционного управления COMPU LINK, подсоедините нужный компонент так, как описано в разделе “Аналоговые подсоединения” (см.стр.10 и 11).
14
Основные операции
RX-8032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
TV SOUND
/DBS
VIDEOVCR 2VCR 1
DVDDVD MULTI AMFMTAPE/MDCDRCDPHONO
При воспроизведении любых звуковых источников обычно используются следующие операции.
Операции ниже будут объяснены с использованием кнопок передней панели. Вы также можете использовать кнопки на пульте дистанционного управления для тех же функций, если у них те же и похожие названия/обозначения.
Ежедневная эксплуатационнаяЕжедневная эксплуатационная
Ежедневная эксплуатационная
Ежедневная эксплуатационнаяЕжедневная эксплуатационная процедурапроцедура
процедура
процедурапроцедура
RX-8032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
твтв
тв
твтв
оо
о
оо
3
сс
ти звти зв
с
ти зв
сс
ти звти зв
енногенног
енног
енногенног
4
2
ВкВк
люлю
читчит
е пите пит
1
Вк
лю
чит
ВкВк
люлю
читчит
• См. раздел “Включение питания” ниже.
ВыбВыб
2
3
4
Включение питанияВключение питания
Включение питания
Включение питанияВключение питания
еритерит
Выб
ерит
ВыбВыб
еритерит
• См. раздел “Выбор источника для воспроизведения” справа.
ОтОт
регулируйтрегулируйт
От
регулируйт
ОтОт
регулируйтрегулируйт
• См. раздел “Регулировка громкости звука” на стр. 16.
ВыбВыб
еритерит
Выб
ерит
ВыбВыб
еритерит
звзв
уу
чания или DSPчания или DSP
зв
у
чания или DSP
звзв
уу
чания или DSPчания или DSP
• См. раздел “Включение режимов Surround” (стр. 37) и раздел “Включение режимов DSP” (стр. 39).
е пит
е пите пит
е исе ис
е ис
е исе ис
е рее ре
е ре
е рее ре
ание.ание.
ание.
ание.ание.
тото
чник.чник.
то
чник.
тото
чник.чник.
е уе у
роро
вв
е у
ро
в
е уе у
роро
вв
жим прожим про
жим про
жим прожим про
..
.
..
RX-8032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
ень гроень гро
ень гро
ень гроень гро
сс
тт
рр
ансанс
с
т
р
анс
сс
тт
рр
ансанс
мкмк
мк
мкмк
оо
о
оо
укук
ук
укук
Выбор источника дляВыбор источника для
Выбор источника для
Выбор источника дляВыбор источника для воспроизведениявоспроизведения
воспроизведения
воспроизведениявоспроизведения
Нажмите одну из кнопок выбора источника.
• Выбранное название источника и предварительно выбранный режим Surround/DSP также появляются на дисплее.
Отображаются название выбранного
а.а.
а.
а.а.
источника и текущий режим Surround/DSP.
Нажмите STANDBY/ON (или AUDIO на пульте дистанционного управления).
Лампочка STANDBY гаснет. На дисплее отображаются название текущего источника и режим Surround/DSP.
Появляются название текущего источника и режим Surround/DSP.
Появляется информация о текущем уровне громкости звука.
Для выключения питания (перехода в режим готовность)
снова нажмите дистанционного управления). Загорается лампочка STANDBY.
Примечание:
В режиме Standby (готовности) потребляется небольшое количество электроэнергии. Для полного отключения питания отсоедините шнур питания от электрической розетки.
STANDBY/ON (или AUDIO на пульте
На устройстве
• Загорается лампочка на выбранном источнике (например, если в качестве источника выбран DVD).
DVD MULTI
На пульте дистанционного управления
Примечание:
При подсоединении устройства записи на MD (к разъемам TAPE/MD IN) и тюнера DBS (к разъемам TV SOUND/DBS IN) измените названия источников, отображаемые на дисплее. Для информации см. стр. 19.
DVD
CD
VCR1 VCR2
TV/DBS VIDEO PHONO
CDR
FM/AM
TAPE/MD
15
Динамик и индикаторы сигнала на дисплее
При проверке следующих индикаторов Вы можете легко подтвердить, какие динамики Вы включаете, и какие сигналы приходят в ресивер.
Индикаторы динамиков
То, какие индикаторы горят, зависит от установки динамика (для информации см. раздел “Настройка динамиков” на стр. 27).
• Рамки “L”, “C”, “R”, “LS”, “RS” и “SB” загораются, если соответствующие динамики установлены на “LARGE” (большой) и “SMALL” (маленькие), и когда динамик требуется для текущего выбранного режима Surround/DSP.
• Если “SUB WOOFER” установлен в “YES”, то загорается
(см. стр. 27).
• Все три рамки в ряду “SB” не используются одновременно. Если “SBACK OUT” устанавливается на “2SPK”, то используются левая и правая рамки. Если он установлен на “1SPK”, то используется средняя рамка (см. стр. 27).
Индикаторы сигнала загораются, чтобы показать входящие сигналы.
L: • Если выбран цифровой вход: Загорается, если
приходит сигнал левого канала.
• Если выбран аналоговый вход: Горит всегда.
R: • Если выбран цифровой вход: Загорается, если
приходит сигнал правого канала.
• Если выбран аналоговый вход: Горит всегда.
С: Загорается, если приходит сигнал центрального
канала.
LFE: Загорается, если приходит сигнал канала LFE. LS: Загорается, если приходит сигнал левого канала
пространственного звучания.
RS: Загорается, если приходит сигнал правого канала
пространственного звучания.
S: Загорается, если приходит сигнал монофонического
звукового канала пространственного звучания.
SB: Загорается, если приходит сигнал тылового
пространственного канала.
Примечание:
Если в качестве источника выбран “DVD MULTI”, то загораются “L” , “C” , “R” , “LFE” , “LS” и “RS”.
Индикаторы сигналов
Выбор различных источников для изображения и звука
Во время просмотра изображений от видеоисточника Вы можете прослушивать звук от аудиоисточника.
• Как только Вы выберите видеоисточник, изображения выбранного источника будут посылаться к телевизору, пока Вы не выберите другой видеоисточник.
Нажмите одну из кнопок выбора аудиоисточника во время просмотра изображения от видеокомпонента, такого, как видеомагнитофон и проигрыватель DVD и т.д.
CD
FM/AM
CDR
TAPE/MD
AMFMTAPE/MDCDRCDPHONO
На устройстве
На пульте дистанционного управления
Примечание:
Если Вы просматриваете изображение через разъемы COMPONENT VIDEO, Вы не можете использовать данную функцию.
Регулировка громкости звукаРегулировка громкости звука
Регулировка громкости звука
Регулировка громкости звукаРегулировка громкости звука
RX-8032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
На передней панели:
Для увеличения громкости звука поверните кнопку MASTER VOLUME по часовой стрелке. Для уменьшения громкости звука поверните эту кнопку против часовой стрелки.
С пульта дистанционного управления:
Для увеличения громкости звука нажмите VOLUME +. Для уменьшения громкости звука нажмите VOLUME –.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед включением источников звука всегда устанавливайте уровень громкости на минимальное значение. Если установить уровень громкости на большое значение, то внезапная волна звуковой энергии может испортить Ваш слух и/или повредить динамики.
PHONO
Что означает иллюминация индикаторов динамиков и сигналов
LCR
SUBWFR
LS RS
LFE
Пример: Звук не выводится из
центрального динамика и тыловых пространствен ных динамиков, хотя на ресивер приходят сигналы центрального канала и тыловых пространствен ных каналов.
SB
Примечания:
• Уровень звука можно отрегулировать в диапазоне от “0” (минимум) до “70” (максимум).
• Если Вы устанавливаете операцию посредством одного прикосновения в “ON” (см. стр. 30), то Вы не должны регулировать уровень звука каждый раз, когда Вы меняете источник. Он автоматически устанавливается на записанный в память уровень.
16
RX-8032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
Выбор фронтальныхВыбор фронтальных
Выбор фронтальных
Выбор фронтальныхВыбор фронтальных динамиковдинамиков
динамиков
динамиковдинамиков
Включение и регулировкаВключение и регулировка
Включение и регулировка
Включение и регулировкаВключение и регулировка звука от сабвуферазвука от сабвуфера
звука от сабвуфера
звука от сабвуферазвука от сабвуфера
Если Вы подсоедините две пары фронтальных динамиков, то Вы сможете выбрать, какую из них использовать.
RX-8032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
Для использования динамиков, подсоединенных к разъемам FRONT SPEAKERS 1, нажмите SPEAKERS ON/OFF 1, так
чтобы на дисплее загорелся индикатор SPEAKERS 1. Убедитесь, что индикатор SPEAKERS 2 на дисплее не горит.
Для использования динамиков, подсоединенных к разъемам FRONT SPEAKERS 2, нажмите SPEAKERS ON/OFF 2, так
чтобы на дисплее загорелся SPEAKERS 2. Убедитесь, что индикатор SPEAKERS 1 на дисплее не горит.
Для использования обоих комплектов динамиков, нажмите SPEAKERS ON/OFF 1 и SPEAKERS ON/OFF 2, так чтобы на дисплее загорелись индикаторы SPEAKERS 1/2 .
Чтобы отказаться от использования этих комплектов динамиков, нажмите SPEAKERS ON/OFF 1 и SPEAKERS ON/
OFF 2 так, чтобы индикаторы SPEAKERS 1/2 исчезли с экрана. Загорается индикатор HEADPHONE, и на экране появляется “HEADPHONE”.
• Включение динамиков включает предварительно выбранные режимы Surround (пространственного звучания) или DSP.
Прослушивание только через наушники:
Отключите оба комплекта фронтальных динамиков и подсоедините наушники к гнезду PHONES.
Вы можете наслаждаться звуковым эффектом через наушники, если включен режим Surround или DSP—режим 3D HEADPHONE (3D H PHONE).
• На дисплее появляется “3D H PHONE”, и загорается индикатор DSP и HEADPHONE. (Для информации см. стр. 36).
Примечание:
Если Вы выберите “DVD MULTI” в качестве источника или любой из режимов Surround/DSP, который включает центральный динамик и/или динамик (-и) Surround, то Вы можете использовать только один комплект динамиков.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Убедитесь, что Вы уменьшили громкость звука:
• Перед подсоединением или одеванием наушников, так как большая громкость может повредить как наушники, так и Ваш слух.
• Перед повторным включением динамиков, так как из динамиков может выводиться звук большой громкости.
Вы можете отменить звук из сабвуфера, даже если Вы подсоединили сабвуфер и установили “SUB WOOFER” на “YES” (см. стр. 27). Это полезно при прослушивании пространственного звука ночью.
Нажмите SUBWOOFER OUT ON/OFF для отмены вывода звука через сабвуфер.
После каждого нажатия этой кнопки происходит поочередное выключение (“SUBWFR OFF”) и включение (“SUBWFR ON”) вывода звука через сабвуфер.
• Если вывод звука через сабвуфер включен, то выходной уровень сабвуфера можно отрегулировать, используя пульт дистанционного управления. 1 Нажмите SOUND. 2 Нажмите SUBWOOFER. 3 Нажмите LEVEL + или – для регулировки выходного
уровня (от –10 дБ до +10 дБ).
Примечание:
Вы не можете отключить вывод звука через сабвуфер, если Вы устанавливаете “SMALL ” для фронтальных динамиков при настройке размера динамика (см. стр. 27) или при процедуре быстрой настройки динамиков (см. стр. 25).
Выбор типа аналогового илиВыбор типа аналогового или
Выбор типа аналогового или
Выбор типа аналогового илиВыбор типа аналогового или цифровогцифровог
цифровог
цифровогцифровог
Если Вы подсоединили компоненты-источники, используя цифровые разъемы (см. стр. 14), измените тип входа для этих компонентов на цифровой вход.
Перед тем, как начать, помните… Настройка разъемов цифрового входа должна быть сделана правильно для желаемых источников, для выбора цифрового типа входа. (см. раздел “Настройка разъемов цифрового входа” на стр. 30).
о вхо вх
о вх
о вхо вх
одаода
ода
одаода
RX-8032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
1. Нажмите одну из кнопок выбора источника, для которого Вы хотите изменить тип входа:
17
DVD, VIDEO, TV (SOUND)/DBS, CD, CDR или TAPE/MD*.
* Если в качестве названия источника было присвоено
“TAPE”, то тип цифрового входа использовать нельзя. Для изменения имени источника см. раздел “Изменение названия источника” на стр.19.
2.2.
RX-8032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит INPUT на пульINPUT на пуль
INPUT на пуль
INPUT на пульINPUT на пуль выбвыб
выб
выбвыб
На дисплее загорается DIGITAL AUTO.
• При выборе “DGTL AUTO” следующие индикаторы указывают формат входящего цифрового сигнала.
Если ресивер не может распознать формат входящих цифровых сигналов, то индикаторы не горят.
При воспроизведении программного обеспечения, закодированного при помощи Dolby Digital или DTS, могут появиться следующие симптомы:
• В начале воспроизведения не выводится (отсутствует) звук.
• Во время поиска или пропуска разделов или дорожек (перемотка) слышен шум.
В этом случае повторно нажимайте INPUT DIGITAL для выбора “DGTL D.D” или “DGTL DTS”.
• Как только Вы нажмете INPUT DIGITAL, входной режим изменится следующим образом:
е INPUT DIGITе INPUT DIGIT
е INPUT DIGIT
е INPUT DIGITе INPUT DIGIT
орор
а а
“D“D
а
“D
а а
“D“D
DIGIT AL
GTL GTL
GTL
GTL GTL
: Загорается, когда входят сигналы Linear
: Загорается, когда входят сигналы Dolby
: Загорается, когда входят сигналы DTS.
ор
орор
тт
е дисе дис
т
е дис
тт
е дисе дис
AA
UTUT
A
UT
AA
UTUT
PCМ.
Digital.
AL (или AL (или
AL (или
AL (или AL (или
тт
анционноганционног
т
анционног
тт
анционноганционног
OO
””
..
O
.
OO
””
..
ANAN
AN
ANAN
ALAL
AL
ALAL
о упро упр
о упр
о упро упр
OO
G/DIGITG/DIGIT
O
G/DIGIT
OO
G/DIGITG/DIGIT
авав
лл
ения) дляения) для
ав
л
ения) для
авав
лл
ения) дляения) для
ALAL
AL
ALAL
Настройка динамическогоНастройка динамического
Настройка динамического
Настройка динамическогоНастройка динамического диапазонадиапазона
диапазона
диапазонадиапазона
Вы можете наслаждаться мощным звуком ночью, используя режим Midnight (ночного прослушивания).
Нажмите MIDNIGHT MODE так, чтобы на дисплее появилось “MID NIGHT 1” или “MID NIGHT 2”.
Также загорается индикатор MIDNIGHT MODE.
MID NIGHT 1: Выберите это значение, если Вы хотите
немного уменьшить динамический диапазон.
MID NIGHT 2: Выберите это значение, если Вы хотите
полностью использовать эффект сжатия (полезно ночью).
MID NIGHT OFF: Выберите это значение, если Вы хотите
насладиться эффектом пространственного звучания в его полном динамическом диапазоне (без использования эффекта).
Примечания:
• Если используется Analog Direct, то режим Midnight временно аннулируется.
• Режим Midnight не подходит для режима воспроизведения DVD MULTI.
Если выбрано “DGTL D.D” или “DGTL DTS”, индикатор AUTO гаснет, и на дисплее загорается соответствующий индикатор формата цифрового сигнала.
• Если входящий сигнал не соответствует выбранному цифровому формату, то вспыхнет рамка выбранного индикатора.
Примечание:
Если Вы выключите питание или выберите другой источник, то сигналы “DGTL D.D” и “DGTL DTS” будут аннулированы, и тип цифрового входа автоматически установится на “DGTL AUTO”.
Для повторного выбора типа аналогового входа
Нажмите INPUT ANALOG (или повторно нажимайте ANALOG/DIGITAL INPUT на пульте дистанционного управления, пока на дисплее не появится “ANALOG”). Загорается индикатор ANALOG.
ОслаблениеОслабление
Ослабление
ОслаблениеОслабление вхвх
одногодног
вх
одног
вхвх
одногодног
Если входной уровень аналогового источника слишком высок, то звуки будут искажены. Если это происходит, то Вам необходимо ослабить уровень входного сигнала для предотвращения искажения звука.
• Как только Вы выберите регулировку, она будет сохраняться для каждого аналогового источника.
Нажмите и удерживайте INPUT ATT (INPUT ANALOG) так, чтобы на дисплее загорелся индикатор INPUT ATT.
• После каждого нажатия и удерживания этой кнопки режим ослабления входного сигнала включается (“ATT ON”) или выключается (“NORMAL”) попеременно.
Примечание:
Эта функция не работает, если выбрано “DVD MULTI” или если включен Analog Direct.
о сигналао сигнала
о сигнала
о сигналао сигнала
RX-8032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
18
RX-8032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
VOLUME
LINEAR PCM
L
SUBWFR
R
ANALOG
SPEAKERS 1
Включение и выключениеВключение и выключение
Включение и выключение
Включение и выключениеВключение и выключение Analog DirectAnalog Direct
Analog Direct
Analog DirectAnalog Direct
Вы можете наслаждаться звуком, близким к первоначальному путем отмены регулировок звука, таких, как регулировка выходного уровня динамика (см. стр. 32), цифровая стабилизация (полная ассимиляция звуков) (см. стр. 32), режимы Surround и DSP (см. стр. с 34 по 39), усиление низких частот (см. стр. 20) и режим Midnight (см. стр. 18). Вы можете отрегулировать уровень громкости звука во время использования Analog Direct.
• После выполнения регулировок они будут сохраняться для каждого аналогового источника.
RX-8032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
Нажмите ANALOG DIRECT так, чтобы на дисплее появилось “A DIRECT”.
ANALOG
L
R
SUBWFR
LINEAR PCM
SPEAKERS 1
VOLUME
Также загорается лампочка на кнопке.
• После каждого нажатия этой кнопки Analog Direct включается и выключается попеременно.
Примечания:
• Если используется тип цифрового входа, то Analog Direct не функционирует.
• Включение режимов Surround или DSP аннулирует Analog Direct, и из памяти вызываются предварительно выбранные регулировки звука.
• Если используется Analog Direct, то режим Midnight временно отменяется.
• Включение Analog Direct отменяет аттенюатор входного сигнала (см. стр. 18) и преобразователь СС ниже.
Создание естественного звучанияСоздание естественного звучания
Создание естественного звучания
Создание естественного звучанияСоздание естественного звучания
Преобразователь СС устраняет вибрацию и пульсацию, достигая значительного уменьшения цифровых искажений путем обработки цифровой музыкальной информации в 24-битовом квантовании, а также путем расширения частоты сэмплирования до 128 кГц (для сигналов с частотой 32 кГц)/ 176,4 кГц (для сигналов с частотой 44,1 кГц)/192 кГц (для сигналов с частотой 48 кГц). Используя преобразователь СС, можно получить естественное звуковое поле как от цифрового, так и от аналогового источника.
RX-8032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
Нажмите CC CONVERTER так, чтобы загорелась лампочка на этой кнопке.
• После каждого нажатия этой кнопки преобразователь СС включается и выключается.
Примечание:
Вы не можете использовать эту функцию во время использования Analog Direct. Если Вы включите Analog Direct во время использования данной функции, то данная функция будет отменена.
Изменение названияИзменение названия
Изменение названия
Изменение названияИзменение названия источникаисточника
источника
источникаисточника
После того, как Вы подсоедините устройство записи на MD к разъемам TAPE/MD IN или тюнер DBS- к разъемам TV SOUND/DBS IN на задней панели, измените название источника, которое будет отображено на дисплее.
При изменении названия источника с “TV” на “DBS”:
1. Нажмите TV SOUND/DBS.
• Убедитесь, что на дисплее появилось “TV”.
2. Нажмите и удерживайте TV SOUND/DBS, пока на дисплее не появится “ASSGN/DBS”.
Примечание:
При подсоединении тюнера DBS к гнездам TV SOUND/DBS IN измените название источника на “DBS”, которое будет отображено на дисплее при его выборе в качестве источника. Иначе Вы не сможете просматривать изображения с тюнера DBS.
При изменении названия источника с “TAPE” на “MD”:
1. Нажмите TAPE/MD.
• Убедитесь, что на дисплее появится “TAPE”.
2. Нажмите и удерживайте TAPE/MD, пока на дисплее не появится “ASSGN MD”.
Для изменения названия источника на “TV” и “TAPE”
повторите повторите ту же процедуру выше.
Примечание:
Без изменения названия источника Вы все еще можете использовать подсоединенные компоненты. Однако, может возникнуть некоторое неудобство. – На дисплее появится “TAPE” или “TV”, если Вы выберите
устройство записи на MD или тюнер DBS.
– Вы не можете использовать цифровой вход (см. стр. 17 и 18)
для устройства записи на MD.
– Вы не можете использовать систему дистанционного
управления COMPU LINK (см. стр. 41) для управления устройством записи на MD.
19
Следующие основные операции можно выполнить только с использованием пульта дистанционного управления.
BASS
BOOST
7/P
10/0
231
564
89
+10
0
Усиление
низких частот
SOUND
Использование таймера снаИспользование таймера сна
Использование таймера сна
Использование таймера снаИспользование таймера сна
Используя таймер сна, Вы можете заснуть во время прослушивания музыки. Когда наступит время отключения, ресивер отключится автоматически.
Повторно нажимайте SLEEP.
На дисплее загорится индикатор SLEEP, и время отключения будет меняться с 10-минутными интервалами:
MUTING
Приглушение звука
Использование
таймера сна
SLEEP
DIMMER
Изменение яркости дисплея
УУ
силение низких чассиление низких час
У
силение низких час
УУ
силение низких чассиление низких час
тт
оо
тт
т
о
т
тт
оо
тт
Вы можете усилить уровень низких частот.
• Как только Вы выполните регулировку, она будет сохранена в памяти для каждого источника.
1. Нажмите SOUND.
Для регулировок звука включаются 10 кнопок.
2. Нажмите BASS BOOST для включения Bass Boost.
Загорается индикатор BASS BOOST.
• После каждого нажатия этой кнопки Bass Boost (усиление низких частот) попеременно включается (“BOOST ON”) и выключается (“BOOST OFF”).
Примечания:
• Эта функция воздействует только на звуки из фронтальных динамиков, центрального динамика и сабуфера.
• Если используется Analog Direct (см. стр. 19), то усиление низких частот временно аннулируется.
Приглушение звукаПриглушение звука
Приглушение звука
Приглушение звукаПриглушение звука
Нажмите MUTING при приглушении звука, выводимого через все подсоединенные динамики и наушники.
На дисплее появляется “MUTING”, и звук отключатся (гаснет индикатор уровня громкости VОLUME).
Для восстановления звука снова нажмите MUTING.
• Поворот кнопки MASTER VOLUME на передней панели или нажатие VOLUME +/– на пульте дистанционного управления также восстанавливает звук.
Изменение яркости дисплеяИзменение яркости дисплея
Изменение яркости дисплея
Изменение яркости дисплеяИзменение яркости дисплея
Вы можете уменьшить яркость дисплея.
Нажмите DIMMER.
• После каждого нажатия этой кнопки уровень яркости дисплея изменяется следующим образом:
Понижение яркости
(нормальная яркость)
Отключено
Дальнейшее
понижение яркости
Для проверки или изменения времени, остающегося до
(Отключено)
времени отключения:
Нажмите SLEEP один раз. Оставшееся до отключения время в минутах отображается на дисплее.
• Для изменения времени отключения повторно нажимайте SLEEP.
Для отмены таймера сна:
Повторно нажимайте SLEEP, пока на дисплее не появится “SLEEP 0min”. (Индикатор SLEEP гаснет).
• Отключение питания также аннулирует таймер сна.
Запись источника
Для записи с аналогового на аналоговый источник
Вы можете одновременно перезаписать любой аналоговый источник воспроизведения на записывающие компоненты, подсоединенные к выходным аудиогнездам на задней панели данного устройства.
Для записи с цифрового на цифровой источник
Вы можете записать текущий выбранный цифровой входной источник через ресивер на цифровое устройство, подсоединенное к разъему DIGITAL OUT.
Примечания:
• Записи с аналогового на цифровой источник и с цифрового
на аналоговый источник невозможны.
• Выходной уровень громкости, режим ночного
прослушивания Midnight (см. стр. 18), усиление низких частот (см. левую колонку), цифровое выравнивание (полная ассимиляция звуков) (см. стр. 32), режимы пространственного звучания Surround и режимы DSP (см. стр. 34-39) не могут повлиять на запись.
Автоматическое запоминание основных настроек
Ресивер запоминает настройки звука для каждого источника—
• когда Вы отключаете питание,
• когда Вы изменяете источник и
• когда Вы присваиваете название источнику (см. стр. 19). Если Вы изменяете источник, то настройки выбранного
последним источника, вызываются из памяти автоматически. Следующая информация может быть сохранена в памяти для каждого источника:
• Тип аналогового/цифрового входа (см. стр. 17 и 18)
• Тип аттенюатора входа (см. стр. 18)
• Analog Direct (см. стр. 19)
• Цифровое выравнивание (полная ассимиляция звуков)
(см. стр. 32)
• Выходные уровни каналов динамиков (см. стр. 32)
• Выбор режимов пространственного звучания Surround и
DSP (см. стр. 37 и 39).
• Настройка Bass Boost (усилителя низких частот) (см. левую
колонку)
Примечания:
• Если источником является FM или AM, то Вы можете
присвоить каждому диапазону различные настройки.
• Если Вы хотите сохранить в памяти уровень громкости
звука вместе с приведенными ниже настройками, установите операцию одним прикосновением в “ON”
(см. стр. 30).
20
Прием радиостанций
Вы можете просмотреть все станции или использовать функцию предустановки для немедленного перехода к определенной станции.
Ручная настройка на станцииРучная настройка на станции
Ручная настройка на станции
Ручная настройка на станцииРучная настройка на станции
RX-8032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
Происходит настройка на последнюю принятую станцию выбранного диапазона.
L
SUBWFR
2.2.
Повторно нажимайте FM/AM TUNING Повторно нажимайте FM/AM TUNING
2.
Повторно нажимайте FM/AM TUNING
2.2.
Повторно нажимайте FM/AM TUNING Повторно нажимайте FM/AM TUNING или или
или
или или часчас
час
часчас
• Нажатие FM/AM TUNING 5 увеличивает частоту.
• Нажатие FM/AM TUNING ∞ уменьшает частоту.
ANALOG
тото
то
тото
∞∞
∞∞
R
е FM или е FM или
е FM или
е FM или е FM или
LINEAR PCM
,,
пок пок
а Вы не найда Вы не найд
,
пок
а Вы не найд
,,
пок пок
а Вы не найда Вы не найд
тт
уу
..
т
у
.
тт
уу
..
AM для выбAM для выб
AM для выб
AM для выбAM для выб
TUNED STEREO
ее
тт
е же ж
е
т
е ж
ее
тт
е же ж
ее
е
ее
орор
ор
орор
лала
ла
лала
а диаа диа
а диа
а диаа диа
SPEAKERS 1
ее
мм
уюую
е
м
ую
ее
мм
уюую
папа
па
папа
VOLUM E
зз
она.она.
з
она.
зз
она.она.
55
5
55
Использование предустановкиИспользование предустановки
Использование предустановки
Использование предустановкиИспользование предустановки
RX-8032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
Как только станция будет присвоена номеру канала на станцию можно будет легко настроиться. Вы можете предустановить до 30 станций FM и 15 станций AM (MW).
Для сохранения в памяти предустановленных станций
Перед тем, как начать, запомните…
При выполнении следующих шагов существует ограничение по времени. Если настройка аннулируется до того, как Вы закончите процедуру, снова начните с шага 2.
ТОЛЬКО на передней панели:
1.1.
НасНас
тт
ройтройт
ее
е прее пре
е пре
е прее пре
сь на ссь на с
е
сь на с
ее
сь на ссь на с дд
д
дд
а на са на с
а на с
а на са на с
1.
Нас
т
1.1.
ройт
НасНас
тт
ройтройт
хх
оо
титтит
х
о
тит
хх
оо
титтит
наснас
тт
ройкройк
нас
т
ройк
наснас
тт
ройкройк
• Если Вы хотите запомнить режим приема FM для этой станции, выберите желаемый режим приема FM (см. раздел “Выбор режима приема FM” на стр. 22).
уу
сс
у
с
уу
сс
тт
т
тт
тт
аноано
т
ано
тт
аноано
тт
анции”анции”
т
анции”
тт
анции”анции”
анцию,анцию,
анцию,
анцию,анцию,
вить (см.вить (см.
вить (см.
вить (см.вить (см.
сл сл
сл
сл сл
к к
оо
торую Выторую Вы
к
о
торую Вы
к к
оо
торую Выторую Вы
р р
аа
зз
р
а
з
р р
аа
зз
евев
а).а).
ев
а).
евев
а).а).
дд
ее
л л
“Ру“Ру
л
л л
“Ру
“Ру“Ру
чнаячная
чная
чнаячная
д
е
дд
ее
Примечания:
• Если происходит настройка на станцию с сигналом достаточной силы, то на дисплее загорается индикатор TUNED.
• Если происходит прием стереопрограммы FM, также загорается индикатор STERЕO.
• Если Вы будете удерживать, а затем отпустите кнопку в
2, то частота будет меняться до тех пор, пока не
шаге произойдет настройка на станцию.
С пульта дистанционного управления:
1.1.
Нажмите FM/AM.Нажмите FM/AM.
1.
Нажмите FM/AM.
1.1.
Нажмите FM/AM.Нажмите FM/AM.
• После каждого нажатия этой кнопки диапазон переключается между FM и АМ.
2.2.
Повторно нажимайте TUNING UP илиПовторно нажимайте TUNING UP или
2.
Повторно нажимайте TUNING UP или
2.2.
Повторно нажимайте TUNING UP илиПовторно нажимайте TUNING UP или TUNING DTUNING D
TUNING D
TUNING DTUNING D жж
ее
лала
ее
ж
е
ла
е
жж
ее
лала
ее
• Нажатие TUNING UP увеличивает частоту.
• Нажатие TUNING DOWN уменьшает частоту.
мм
ую часую час
м
ую час
мм
ую часую час
O
OO
OO
WN,WN,
WN,
WN,WN,
тото
то
тото
пок пок
а Вы не найда Вы не найд
пок
а Вы не найд
пок пок
а Вы не найда Вы не найд
тт
уу
..
т
у
.
тт
уу
..
ее
тт
ее
е
т
е
ее
тт
ее
2.2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит
На дисплее в течение 10 сек начинает мигать положение номера канала.
3.3.
Нажмите FM/AM PRESET Нажмите FM/AM PRESET
3.
Нажмите FM/AM PRESET
3.3.
Нажмите FM/AM PRESET Нажмите FM/AM PRESET выбвыб
выб
выбвыб попо
лл
по
л
попо
лл
4.4.
СноСно
4.
Сно
4.4.
СноСно мигмиг
миг
мигмиг дисплдиспл
диспл
дисплдиспл
Выбранный номер канала останавливает мигание. Станция присваивается номеру выбранного канала.
5.5.
ПоПо
5.
По
5.5.
ПоПо в памяти вв памяти в
в памяти в
в памяти вв памяти в
Для стирания сохраненной в памяти предустановленной станции
Запоминание новой станции под использованным номером стирает ранее сохраненную под этим номером станцию.
е MEMORе MEMOR
е MEMOR
е MEMORе MEMOR
орор
а ноа но
ор
орор
оо
о
оо
вв
в
вв
ания выбрания выбр
ания выбр
ания выбрания выбр
вв
торитторит
в
торит
вв
торитторит
мм
а но
м
а ноа но
мм
жж
ения ноения но
ж
ения но
жж
ения ноения но
а нажмита нажмит
а нажмит
а нажмита нажмит
ее
е.е.
е
е.
ее
е.е.
е шаги 1–4,е шаги 1–4,
е шаги 1–4,
е шаги 1–4,е шаги 1–4,
сс
с
сс
ерер
а ка к
ер
а к
ерер
а ка к
мм
ерер
м
ер
мм
ерер
е MEMORе MEMOR
е MEMOR
е MEMORе MEMOR
анноганног
анног
анноганног
е же ж
ее
лала
е ж
е
ла
е же ж
ее
лала
YY
Y
YY
анаана
ана
анаана
а ка к
а к
а ка к
ее
мые смые с
е
мые с
ее
мые смые с
..
.
..
ла вла в
ла в
ла вла в анаана
ана
анаана
о ноо но
о но
о ноо но
пок пок
пок
пок пок
55
или или
5
или
55
или или
о врео вре
мя мигмя миг
о вре
мя миг
о врео вре
мя мигмя миг
ла.ла.
ла.
ла.ла.
Y вY в
о врео вре
Y в
о вре
Y вY в
о врео вре
мм
ерер
а ка к
м
ер
а к
мм
ерер
а ка к
а Вы не са Вы не с
а Вы не с
а Вы не са Вы не с
тт
анции.анции.
т
анции.
тт
анции.анции.
∞∞
∞∞
мямя
мя
мямя
анаана
ана
анаана
для для
для
для для
анияания
ания
анияания
ла нала на
ла на
ла нала на
оо
хрхр
о
хр
оо
хрхр
анитанит
анит
анитанит
ее
е
ее
21
Для настройки на предустановленную станцию
На передней панели:
RX-8032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит диадиа
диа
диадиа
Происходит настройка на последнюю принятую станцию выбранного диапазона.
2.2.
Нажмите FM/AM PRESET Нажмите FM/AM PRESET
2.
Нажмите FM/AM PRESET
2.2.
Нажмите FM/AM PRESET Нажмите FM/AM PRESET не найдне найд
не найд
не найдне найд
• Нажатие FM/AM PRESET 5 увеличивает номер.
• Нажатие FM/AM PRESET уменьшает номер.
С пульта дистанционного управления:
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
Происходит настройка на последнюю принятую станцию выбранного диапазона.
• После каждого нажатия этой кнопки диапазон переключается между FM и AM (MW).
2.2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит препре
пре
препре
• Для канала номер 5 нажмите 5.
• Для канала номер 15 нажмите +10, затем 5.
• Для канала номер 20 нажмите +10, затем 10/0.
• Для канала номер 30 нажмите +10, +10, затем 10/0.
Примечание:
Если Вы используете 10 кнопок на пульте дистанционного управления, убедитесь, что они включены для тюнера, а не для CD и других устройств (см. стр. 42).
е FM или е FM или
е FM или
е FM или е FM или
папа
зз
она.она.
па
з
она.
папа
зз
она.она.
ее
тт
е же ж
ее
лала
ее
е
ее
вв
лл
в
л
вв
лл
мый кмый к
ла
е
мый к
лала
ее
мый кмый к
енногенног
енног
енногенног
е
т
е ж
ее
тт
е же ж
е FM/AM для выбе FM/AM для выб
е FM/AM для выб
е FM/AM для выбе FM/AM для выб
е 10 кнопок для выбе 10 кнопок для выб
е 10 кнопок для выб
е 10 кнопок для выбе 10 кнопок для выб
дд
уу
сс
тт
аноано
д
у
с
т
ано
дд
уу
сс
тт
аноано
AM для выбAM для выб
AM для выб
AM для выбAM для выб
55
или или
5
или
55
или или
анаана
л.л.
ана
л.
анаана
л.л.
орор
ор
орор
о ко к
анаана
ана
анаана
ла.ла.
ла.
ла.ла.
о к
о ко к
орор
ор
орор
а диаа диа
а диа
а диаа диа
орор
а ноа но
ор
а но
орор
а ноа но
аа
а
аа
∞∞
, пока Вы, пока Вы
, пока Вы
∞∞
, пока Вы, пока Вы
папа
зз
она.она.
па
з
она.
папа
зз
она.она.
мм
ерер
м
ер
мм
ерер
аа
а
аа
Выбор режима приема FMВыбор режима приема FM
Выбор режима приема FM
Выбор режима приема FMВыбор режима приема FM
RX-8032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
Если прием стереопередач в диапазоне FM плохой, Вы можете изменить режим приема FM во время приема передач в диапазоне FM.
• Вы можете сохранить режим приема FM для каждой предустановленной станции (см. стр. 21).
Во вреВо вре
Во вре
Во вреВо вре нажмите FM MODE.нажмите FM MODE.
нажмите FM MODE.
нажмите FM MODE.нажмите FM MODE.
• После каждого нажатия этой кнопки режим приема FM
Примечание:
Если Вы используете FM MODE на пульте дистанционного управления, убедитесь, что он включен для тюнера, а не для CD или других устройств (см. стр .42).
RDS (система радиоинформации) позволяет станциям FM посылать дополнительный сигнал вместе с обычными сигналами программы. Например, станции посылают названия этих станций, а также информацию о типе программы, которую они передают, например, спорт или музыка и т.д.
• При настройке на станцию FM, обеспечивающую службу
С помощью данного ресивера Вы можете принимать следующие типа станций RDS.
мя промя про
мя про
мя промя про
переключается между “AUTOMUTING” и “MODE MONO”.
AUTOMUTING: Обычно выбирается это значение.
MODE MONO: Выберите это значение для улучшения
Прием станций FM с RDSПрием станций FM с RDS
Прием станций FM с RDS
Прием станций FM с RDSПрием станций FM с RDS
RDS, на дисплее загорается индикатор RDS.
слсл
уу
шившив
сл
слсл
ания сания с
у
шив
ания с
уу
шившив
ания сания с
Если программа передается в стереорежиме, то Вы услышите стереозвук; Если в монофоническом, то Вы услышите монофонические звуки. Этот режим также полезен для подавления статического шума между станциями. На дисплее загорается индикатор AUTO MUTING (первоначальная настройка).
приема (но стереоэффект будет потерян). В этом режиме Вы услышите шум во время настройки на станции. Индикатор AUTO MUTING исчезает с дисплея. (Индикатор STEREO также исчезает).
тт
анции FM,анции FM,
т
анции FM,
тт
анции FM,анции FM,
PS (Обслуживание программ): Показывает общеизвестные
PTY (типы программ): Показывает типы программ
RT (радиотекст): Показывает текстовые
Enhanced Other Networks (Другие улучшенные сети):
названия станций.
радиовещания.
сообщения, которые посылает станция.
Обеспечивают информацию о типах программ, посылаемых другими станциями RDS (отличающимися от принимаемой станции).
22
Примечания:
• RDS не функционирует для станций диапазона AM (MW).
• Не все станции FM обеспечивают сигналы RDS, и не все станции RDS обеспечивают одинаковый сервис. Если у Вас возникают сомнения, Вы сможете получить информацию об RDS на местных радиостанциях в Вашем регионе.
• RDS могут работать неправильно, если станция, на которую Вы настроились, не передает сигнал RDS правильно, или если сигнал слабый.
Для показа информации RDS
Вы можете увидеть информацию RDS, которую станция посылает на дисплей.
Нажмите DISPLAY MODE на пульте дистанционного управления во время прослушивания станции FM.
• После каждого нажатия этой кнопки информация на дисплее переключается следующим образом
Поиск программыПоиск программы
Поиск программы
Поиск программыПоиск программы по кодам PTYпо кодам PTY
по кодам PTY
по кодам PTYпо кодам PTY
Одним из преимуществ службы RDS является то, что Вы можете найти определенный тип программы из предустановленных каналов (см. стр. 21) путем указания кодов PTY.
Для поиска программы с использованием кодов PTY
Перед тем, как начать, запомните…
• Для прекращения поиска в любой момент во время поиска нажмите PTY SEARCH.
• При нажатии этих кнопок на пульте дистанционного управления убедитесь, что Вы выбрали станцию FM, используя пульт дистанционного управления. Если нет, то кнопки управления RDS не будут работать для управления RDS. (Нажатие FM/AM включает дистанционное управление для управления RDS).
• При выполнении следующих шагов существует ограничение по времени. Если настройка аннулируется до того, как Вы закончите эту процедуру, снова начните с шага 1.
ТОЛЬКО с пульта дистанционного управления:
PS (обслуживание программ)
:Во время поиска отображается “PS”, затем
отображаются названия станций. Если сигнал не посылается, то появляется “NO PS”.
PTY (типы программ)
:Во время поиска отображается “PTY”, затем
тип передаваемой программы. Если сигнал не посылается, то отображается “NО PTY”.
RT (радиотекст)
:Во время поиска отображается “RT”, затем
отображается текстовое сообщение, которое посылает станция. Если сигнал не посылается, то отображается “NO RT”.
Примечания:
• Если Вы нажимаете DISPLAY MODE на пульте дистанционного управления, убедитесь, что на дисплее пульта дистанционного управления отображается “TUNER”. Если нет, то сначала нажмите FM/AM, затем DISPLAY MODE.
• Если поиск заканчивается сразу, то на дисплее отображаются “PS”, “PTY”и “RT”.
• Некоторые специальные символы и знаки могут отображаться неправильно. (Дисплей не может отображать символы со штрихами (“примами”), например, “А” может отображаться вместо буквы “A” с “примами”, такими, как Å, Ä, Ã, Á, À и Â).
23
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит пропро
про
пропро
На дисплее мигает “PTY SELECT”.
2.2.
НажимНажим
2.
Нажим
2.2.
НажимНажим дисплдиспл
диспл
дисплдиспл вревре
вре
вревре
• После каждого нажатия этой кнопки коды PTY меняются следующим образом:
(возврат к началу)
• Для подробной информации о каждом коде PTY см. стр. 48.
3.3.
СноСно
3.
Сно
3.3.
СноСно кк
ак как к
к
ак к
кк
ак как к
шагшаг
шаг
шагшаг
Во время поиска на дисплее меняются выбранный код PTY и “SEARCH”. Ресивер просматривает 30 предустановленных станций FM и останавливается, когда находит выбранную Вами станцию и настраивается на эту станцию.
Для продолжения поиска после первой остановки
Снова нажмите PTY SEARCH, пока индикации остаются на дисплее. Если не найдено ни одной программы, то на дисплее появляется “NOT FOUND”.
е PTе PT
е PT
е PTе PT
слсл
уу
шившив
сл
у
шив
слсл
уу
шившив
айтайт
айт
айтайт
ее
е не пое не по
е
е не по
ее
е не пое не по
мя мигмя миг
мя миг
мя мигмя миг
вв
а нажмита нажмит
в
а нажмит
вв
а нажмита нажмит
оо
д PTд PT
о
д PT
оо
д PTд PT
е,е,
в в
сс
е еще ещ
е,
в
с
е ещ
е,е,
в в
сс
е еще ещ
Y SEARY SEAR
Y SEAR
Y SEARY SEAR
ания сания с
ания с
ания сания с
е PTе PT
е PT
е PTе PT
явитявит
явит
явитявит
ания ания
ания
ания ания
YY
,,
выбр выбр
Y
,
выбр
YY
,,
выбр выбр
е ое о
е о
е ое о
CH вCH в
CH в
CH вCH в
тт
анции FM.анции FM.
т
анции FM.
тт
анции FM.анции FM.
Y Y
или или
99
Y
9
или
99
Y Y
или или
ся жся ж
ся ж
ся жся ж
“PT“PT
Y SELECTY SELECT
“PT
Y SELECT
“PT“PT
Y SELECTY SELECT
е PTе PT
Y SEARY SEAR
е PT
Y SEAR
е PTе PT
Y SEARY SEAR
анный в преанный в пре
анный в пре
анный в преанный в пре
сс
тт
аа
ее
тт
ся на дисплся на диспл
с
т
а
е
т
ся на диспл
сс
тт
аа
ее
тт
ся на дисплся на диспл
((
(
((
ее
лала
е
ла
ее
лала
о врео вре
о вре
о врео вре
PT PT
PT
PT PT
ее
мый кмый к
е
мый к
ее
мый кмый к
CH,CH,
CH,
CH,CH,
мямя
мя
мямя
YY
,,
пок пок
Y
,
пок
YY
,,
пок пок
оо
о
оо
””
..
.
””
..
в то вре в то вре
в то вре
в то вре в то вре
дыддыд
дыд
дыддыд
ее
е.е.
е
е.
ее
е.е.
а наа на
а на
а наа на
д PTд PT
д PT
д PTд PT
ущущ
ущ
ущущ
Y вY в
Y в
Y вY в
мя,мя,
мя,
мя,мя,
ее
мм
е
м
ее
мм
оо
о
оо
Автоматическое переключение наАвтоматическое переключение на
Автоматическое переключение на
Автоматическое переключение наАвтоматическое переключение на выбранную Вами программувыбранную Вами программу
выбранную Вами программу
выбранную Вами программувыбранную Вами программу
Если текущий источник
отличается от “FM”
Другая удобная служба RDS называется “Enhanced Other Networks” (другие улучшенные сети). Она позвояет ресиверу временно переключаться на выбранную Вами программу (TA, NEWS и/или INFO) из другого источника, за исключением следующих случаев:
• Если Вы прослушиваете программу не из сетей RDS - все станции AM (MW) и некоторые станции FM.
• Если последняя принятая станция FM не относится к сети RDS.
• Если ресивер находится в режиме готовности.
Перед тем, как начать, запомните…
• Функция Enhanced Other Networks применяется только к предустановленным станциям FM.
• Вы можете использовать функцию Enhanced Other Networks во время прослушивания любого источника. Однако, чтобы использовать кнопки управления RDS на пульте дистанционного управления, режим управления на пульте дистанционного управления должен быть настроен на режим управления тюнером (см. стр. 42).
ТОЛЬКО с пульта дистанционного управления:
Повторно нажимайте TA/NEWS/INFO для выбора желаемого типа (-ов) программы.
• После каждого нажатия этой кнопки тип (-ы) программы изменяется, и на дисплее загораются соответствующие индикаторы.
TA : Объявления о дородном движении в Вашем
районе.
NEWS: Новости.
INFO: Программа, целью которой является
консультирование по различным вопросам.
OFF: Аннулирует функцию Enhanced Other Networks.
Если текущим источником является “FM”
СЛУЧАЙ 1
Ресивер продолжает принимать станцию, но индикатор принятого кода PTY начинает мигать.
Если настроенная в данный момент станция начинает передавать выбранную Вами программу
Когда программа закончится, индикатор полученного кода PTY перестает мигать и продолжает гореть, но ресивер остается в режиме готовности Enhanced Other Networks.
СЛУЧАЙ 2
Ресивер автоматически переключается на эту станцию. Индикатор принятого кода PTY начинает мигать.
Если другая станция FM начинает передавать выбранную Вами программу во время прослушивания станции FM
Когда программа закончится, ресивер снова вернется к предварительно настроенной станции, но все еще останется в режиме ожидания Enhanced Other Networks. Индикатор принятого кода PTY перестает мигать и продолжает гореть.
СЛУЧАЙ 3
Если станция начинает или уже передает выбранную Вами программу, то ресивер автоматически переключится на ту станцию. Индикатор принятого кода PTY начинает мигать.
Если станция начинает передавать выбранную программу во время прослушивания текущего источника, отличного от “FM”.
Когда программа завершится, ресивер вернется обратно к предварительно выбранному источнику, но все еще останется в режиме готовности Enhanced Other Networks. Индикатор принятого кода PTY перестает мигать и продолжает гореть.
Для прекращения прослушивания программы, выбранной посредством функции Enhanced Other Networks
Повторно нажимайте TA/NEWS/INFO, так что индикатор типа программы (TA/NEWS/INFO) исчезает с дисплея. Устройство выходит из режима Enhanced Other Networks и возвращается к предварительно выбранному источнику.
Если от станции получен сигнал “Alarm!” (тревога) (или TEST), то ресивер автоматически настроится на станцию с
любого источника, отличного от AM (MW).
• Во время приема передачи об аварийной ситуации на дисплее появляется “Alarm!”.
Сигнал TEST используется для тестирования сигнала “Alarm!”. Следовательно, устройство работает темже способом, как если бы пришел сигнал “Alarm!”.
Примечания:
• Информация из некоторых Enhanced Other Networks, посылаемая некоторыми станциями, может быть несовместимой с данным ресивером.
• В режиме готовности Enhanced Other Networks, если Вы можете выполнить синхронизированную запись (см. стр. 41), то режим готовности Enhanced Other Networks временно аннулируется. Ресивер снова возвращается в режим готовности Enhanced Other Networks после завершения записи.
• При прослушивании программы, настроенной с помощью функции Enhanced Other Networks, из кнопок управления тюнером Вы можете использовать только кнопку DISPLAY MODE.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Если источник периодически переключается между станцией, настроенной с помощью функции Enhanced Other Networks, и текущим выбранным источником, повторно нажимайте TA/NEWS/INFO для отмены функции Enhanced Other Networks. Если Вы не нажмете эту кнопку, то в конечном счете будет приниматься текущая настроенная станция, и один из индикаторов TA/NEWS/INFO, мигающих на экране, исчезнет.
24
Основные настройки
Некоторые из следующих настроек необходимы после подсоединения и размещения Ваших динамиков, в то время, как остальные позволяют облегчить выполнение операций. Вы можете использовать QUICK SPEAKER SETUP (быструю настройку динамиков) для более простой настройки конфигурации Ваших динамиков.
УУ
сс
тт
ановкановк
У
с
т
ановк
УУ
сс
тт
ановкановк
динамиковдинамиков
динамиков
динамиковдинамиков
Настройка конфигурации динамиков Quick Speaker Setup позволяет Вам легко и быстро зарегистрировать размер динамиков и расстояния между динамиками в соответствии с размером комнаты для прослушивания для создания наилучшего возможного эффекта пространственного звучания.
• Вы также можете зарегистрировать информацию о каждом динамику вручную. Для информации см. стр. 27.
Перед тем, как начать, запомните…
При выполнении следующих шагов существует ограничение по времени. Если настройка будет аннулирована до того, как Вы закончите эту процедуру, снова начните с шага 1.
На передней панели:
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
На дисплее отображается “SETUP” и “SPEAKERS?”, затем появляется первоначальная настройка для полного числа подсоединенных динамиков (каналов).
а ка к
онфигурациионфигурации
а к
онфигурации
а ка к
онфигурациионфигурации
RX-8032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
е Qе Q
UICK SPEAKER SETUPUICK SPEAKER SETUP
е Q
UICK SPEAKER SETUP
е Qе Q
UICK SPEAKER SETUPUICK SPEAKER SETUP
3.3.
НажмитНажмит
3.
Нажмит
3.3.
НажмитНажмит
На экране появляется “ROOM SIZE?”, затем отображается первоначальная настройка комнаты.
4.4.
ПоПо
4.
По
4.4.
ПоПо сс
оо
оо
с
о
о
сс
оо
оо
сс
оо
оо
с
о
о
сс
оо
оо
пропро
про
пропро
Размер комнаты меняется следующим образом.
• Для выбора соответствующего размера Вашей комнаты см. раздел “Размер комнаты и расстояние до динамиков” на стр. 26.
..
.
..
вв
ернитернит
в
ернит
вв
ернитернит
твтв
ее
тв
е
твтв
ее
твтв
ее
тв
е
твтв
ее
слсл
сл
слсл
е в кнопке в кнопк
е в кнопк
е в кнопке в кнопк
е кнопке кнопк
е кнопк
е кнопке кнопк
тт
сс
твтв
ующующ
т
с
тв
ующ
тт
сс
твтв
ующующ
тт
сс
твия Вашей ктвия Вашей к
т
с
твия Вашей к
тт
сс
твия Вашей ктвия Вашей к
уу
шившив
шив
шившив
ания.ания.
ания.
ания.ания.
у
уу
е MULе MUL
е MUL
е MULе MUL
у MULу MUL
у MUL
у MULу MUL
егег
о ро р
ег
о р
егег
о ро р
аа
а
аа
TI JOTI JO
TI JO
TI JOTI JO
змзм
зм
змзм
оо
мнамна
о
мна
оо
мнамна
G (PUSH SETG (PUSH SET
G (PUSH SET
G (PUSH SETG (PUSH SET
TI JOTI JO
G для выбG для выб
TI JO
G для выб
TI JOTI JO
G для выбG для выб
ерер
а ка к
оо
ер
а к
о
ерер
а ка к
оо
тт
е дляе для
т
е для
тт
е дляе для
мнамна
мна
мнамна
ты дляты для
ты для
ты дляты для
орор
ор
орор
).).
).
).).
аа
а
аа
2.2.
ПоПо
вв
2.
2.2.
ернитернит
По
в
ернит
ПоПо
вв
ернитернит
сс
оо
оо
твтв
с
о
о
тв
сс
оо
оо
твтв
попо
дд
сс
по
д
с
попо
дд
сс
кк
анаана
к
ана
кк
анаана
Номер канала динамика меняется следующим образом.
• Для информации о номере канала динамика см. раздел “Число и размер (каналов) динамиков” на стр. 26.
е кнопке кнопк
е кнопк
е кнопке кнопк
ее
тт
сс
твтв
ующующ
е
т
с
тв
ующ
ее
тт
сс
твтв
ующующ
оо
ее
диненных динамикдиненных динамик
о
е
диненных динамик
оо
ее
диненных динамикдиненных динамик
лл
оо
в динамикв динамик
л
о
в динамик
лл
оо
в динамикв динамик
у MULу MUL
у MUL
у MULу MUL
егег
о ко к
ег
о к
егег
о ко к
оо
в)в)
о
в)
оо
в)в)
(возврат к началу)
оо
личеличе
о
личе
оо
личеличе
TI JOTI JO
TI JO
TI JOTI JO
сс
с
сс
оо
в (кв (к
о
в (к
оо
в (кв (к
G для выбG для выб
G для выб
G для выбG для выб
твтв
аа
тв
а
твтв
аа
оо
личеличе
о
личе
оо
личеличе
(возврат в начало)
* Первоначальной настройкой является “LARGE”.
5.5.
НажмитНажмит
5.
Нажмит
5.5.
НажмитНажмит
На дисплее отображается “COMPLETE” (выполнено). Затем происходит возврат к индикации источника.
• Теперь настройка конфигурации динамиков стала активной.
орор
аа
ор
а
орор
аа
сс
твтв
аа
с
тв
а
сс
твтв
аа
Примечание:
Эта процедура не будет завершена, если Вы остановитесь в середине процесса настройки.
е в кнопке в кнопк
е в кнопк
е в кнопке в кнопк
е MULе MUL
е MUL
е MULе MUL
TI JOTI JO
G (PUSH SETG (PUSH SET
TI JO
G (PUSH SET
TI JOTI JO
G (PUSH SETG (PUSH SET
).).
).
).).
* “6.0CH” является первоначальной настройкой.
25
Число и размер (каналов) динамиков
Вы можете определить, как размер каждого из динамиков определяется в соответствии с количеством подсоединенных динамиков (число каналов динамиков), которые Вы выбрали. В следующих таблицах “L” обозначает “левый фронтальный динамик”, “R”- “правый фронтальный динамик”, “C”-“цент­ральный динамик”, “LS”- “левый пространственный динамик”, “RS”- “правый пространственный динамик”, “SB”- “тыловой пространственный динамик” и “SUBWFR”- “сабвуфер”.
• Сабвуфер считается каналом 0.1.
*Данная установка применяется к обоим динамикам.
Размер комнаты и расстояние до динамиков
В соответствии с выбранным размером комнаты расстояния до динамиков для каждого включенного динамика устанавливается следующим образом:
Основные элементы настройкиОсновные элементы настройки
Основные элементы настройки
Основные элементы настройкиОсновные элементы настройки
На следующих страницах Вы сможете найти информацию о следующих элементах:
Элементы Действие См. стр. SUB WOOFER* Регистрация сабвуфера 27 FRONT SPEAKER* Регистрация размера
фронтального динамика 27
CNTR SPEAKER* Регистрация
размерацентрального динамика 27
SURR SPEAKER* Регистрация размера
пространственного динамика 27
SBACK SPEAKER* Регистрация размера
тылового пространственного динамика 27
SBACK OUT* Регистрация количества
подсоединенных тыловых пространственных динамиков 27
DIST UNIT Выбор измерительного
устройства для измерения расстояния между динамиками 28
FRONT DISTANCE* Регистрация расстояния от
фронтальных динамиков до точки прослушивания 28
CNTR DISTANCE* Регистрация расстояния от
центрального динамика до точки прослушивания 28
SURR DISTANCE* Регистрация расстояние от
SBACK DISTANCE* Регистрация расстояния от
S WFR OUTPUT Выбирает звуки,
CROSS OVER Выбирает срез частот
LFE ATTENUATE Ослабляет низкочастотные
DUAL MONO Выбирает канал с двойным
DGTL IN COAX Выбирает компонент,
DGTL IN OPTICAL Выбирает компонент,
ONE TOUCH OPE Запоминает уровень громкости
динамиков к месту подслушивания 28
тылового пространственного динамика (-ов) до точки прослушивания 28
выводимые сабвуфером 29
к сабвуферу 29
звуки (LFE) 29
монофоническим звуком 29
подсоединенный к цифровому коаксиальному разъему 30
подсоединенный к цифровому оптическому разъему 30
звука для каждого источника 30
* Эти элементы можно настроить, используя процедуру
Quick Speaker Setup (быстрой настройки динамика).
26
Основная процедураОсновная процедура
Основная процедура
Основная процедураОсновная процедура
RX-8032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
Перед тем, как начать, запомните…
При выполнении следующих шагов существует ограничение по времени. Если настройка будет аннулирована до того, как Вы закончите эту процедуру, снова начните с шага 1.
Пример. При установке One Touch Operation в “ON”.
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
На дисплее появляется последний выбранный элемент.
L
SUBWFR
2.2.
ПоПо
2.
По
2.2.
ПоПо пор,пор,
пор,
пор,пор, элемент.элемент.
элемент.
элемент.элемент.
• В данном примере выберите “ONE TOUCH OPE”. Для информации об имеющихся в распоряжении элементов см. список “Основные элементы настройки” на стр. 26.
L
SUBWFR
3.3.
НажмитНажмит
3.
Нажмит
3.3.
НажмитНажмит
На дисплее появляется текущая настройка для выбранного элемента.
L
SUBWFR
4.4.
ПоПо
4.
По
4.4.
ПоПо на дисплна диспл
на диспл
на дисплна диспл наснас
нас
наснас
L
SUBWFR
5.5.
НажмитНажмит
5.
Нажмит
5.5.
НажмитНажмит
6.6.
ПоПо
6.
По
6.6.
ПоПо других эдругих э
других э
других эдругих э
7.7.
НажмитНажмит
7.
Нажмит
7.7.
НажмитНажмит
На дисплее возобновится индикация источника.
ANALOG
R
вв
орор
в
ор
вв
орор
пок пок
пок
пок пок
ANALOG
R
ANALOG
R
вв
орор
в
ор
вв
орор
тт
ройкройк
т
ройк
тт
ройкройк
ANALOG
R
вв
торитторит
в
торит
вв
торитторит
ее
SET SET
е
SET
ее
SET SET
LINEAR PCM
аа
чивчив
айтайт
а
чив
айт
аа
чивчив
айтайт
а на диспла на диспл
а на диспл
а на диспла на диспл
LINEAR PCM
е в кнопке в кнопк
е в кнопк
е в кнопке в кнопк
LINEAR PCM
аа
чивчив
айтайт
а
чив
айт
аа
чивчив
айтайт
ее
е не пое не по
е
е не по
ее
е не пое не по
а.а.
а.
а.а.
LINEAR PCM
ее
EXIT EXIT
е
EXIT
ее
EXIT EXIT
е шаги се шаги с
е шаги с
е шаги се шаги с
лл
ее
мм
ентоенто
л
е
м
енто
лл
ее
мм
ентоенто
ее
EXIT EXIT
е
EXIT
ее
EXIT EXIT
TING.TING.
TING.
TING.TING.
е кнопке кнопк
е кнопк
е кнопке кнопк
е кнопке кнопк
е кнопк
е кнопке кнопк
явитявит
явит
явитявит
..
.
..
в,в,
в,
в,в,
..
.
..
уу
у
уу
ее
е не пое не по
е
е не по
ее
е не пое не по
е MULе MUL
е MUL
е MULе MUL
уу
у
уу
ся жся ж
ся ж
ся жся ж
о 2 по 5 для насо 2 по 5 для нас
о 2 по 5 для нас
о 2 по 5 для насо 2 по 5 для нас
е е
сли несли не
е
сли не
е е
сли несли не
MUL MUL
TI JOTI JO
MUL
TI JO
MUL MUL
TI JOTI JO
явитявит
явит
явитявит
TI JOTI JO
G (PUSH SETG (PUSH SET
TI JO
G (PUSH SET
TI JOTI JO
G (PUSH SETG (PUSH SET
MUL MUL
TI JOTI JO
MUL
TI JO
MUL MUL
TI JOTI JO
ее
лала
ее
е
ла
е
ее
лала
ее
оо
бб
хх
о
б
х
оо
бб
хх
ся жся ж
ся ж
ся жся ж
мм
м
мм
оо
димдим
о
дим
оо
димдим
аяая
ая
аяая
SPEAKERS 1
VOLUME
GG
д д
о то т
G
д
о т
GG
д д
о то т
ее
лала
е
ла
ее
лала
SPEAKERS 1
VOLUME
SPEAKERS 1
VOLUME
GG
,,
пок пок
G
,
пок
GG
,,
пок пок
ONE TOUCH OPERATION
SPEAKERS 1
VOLUME
тт
ройкиройки
т
ройки
тт
ройкиройки
о.о.
о.
о.о.
ее
е
ее
ее
мыймый
е
мый
ее
мыймый
хх
х
хх
аа
а
аа
: Показывает первоначальную настройку в
следующих таблицах.
Настройка динамиков
Для получения наилучшего эффекта пространственного звучания в режимах Surround и DSP зарегистрируйте настройку о схеме расположения динамиков после выполнения всех подсоединений.
• Если Вы использовали процедуру Quick Speaker Setup (Быструю настройку динамиков) на стр. 25, то эта настройка не требуется.
77
Настройка сабвуфера—SUB WOOFER
7
77
Выберите независимо от того, подсоединило ли Вы сабвуфер или нет.
YES: Выберите, если подсоединен сабвуфер. NO: Выберите, если сабвуфер не используется.
Примечание:
Если Вы выбрали “NO” для сабвуфера, то Вы не можете использовать кнопку SUBWOOFER OUT ON/OFF на передней панели.
77
7 Размер динамика—FRONT SPEAKER, CNTR
77
SPEAKER, SURR SPEAKER, SBACK SPEAKER
Выберите размер для каждого подсоединенного динамика.
LARGE*1 : Выберите это значение, если размер динамика
SMALL*2 : Выберите это значение, если размер динамика
NONE: Выберите это значение, если Вы не подсоединили
1
Первоначальная установка для фронтальных динамиков.
*
2
Первоначальная установка для центрального,
*
пространственного и тылового пространственного динамиков.
).).
).
).).
Примечания:
• Храните следующие замечания в памяти в качестве
ссылки при регулировке. – Если размер конусовидного устройства, встроенного в
• Если Вы выбрали “NO” для настройки сабвуфера, то Вы
можете выбрать только “LARGE” для фронтальных динамиков.
• Если Вы выберите “SMALL” для фронтальных динамиков,
то Вы не можете выбрать “LARGE” для центрального, пространственного и тылового пространственного динамиков.
• Если Вы выбрали “SMALL” для пространственных
динамиков, то Вы не можете выбрать “LARGE” для тыловых пространственных динамиков.
• Если Вы выбрали “NONE” для пространственных
динамиков, то тыловым пространственным динамикам присваивается “NONE”.
77
7 Количество тыловых пространственных
77
динамиков—SBACK OUT
Выберите количество подсоединенных тыловых пространственных динамиков.
1SPK: Выберите это значение для использования 1
2 SPK: Выберите это значение для использования 2
относительно большой.
относительно невелик.
динамик. (Не выбирается для фронтальных динамиков)
динамик, меньше 12 см, выберите “LARGE”, а если он меньше 12 см, то выберите “SMALL”. .
тылового пространственного динамика.
тыловых пространственных динамиков.
27
Примечание:
Если Вы выбрали “NONE” для тыловых пространственных динамиков (см. выше), то эта установка недоступна.
Расстояние между динамиками
Расстояние от точки прослушивания до динамиков- другой важный элемент для получения наилучшего возможного качества звука в режимах Surround и DSP. Установите расстояние от точки прослушивания до динамиков. Путем ссылки на установку расстояния между динамиками устройство автоматически установит время задержки при прохождении звука через каждый динамик так, чтобы звуки, выводимые через все динамики, смогли достигнуть Вас одновременно.
• Если Вы использовали процедуру Quick Speaker Setup (Быструю настройку динамиков), описанную на стр. 25, то эта установка не требуется.
77
Измерительное устройство—DIST UNIT
7
77
Выберите, какое измерительное устройство Вы используете.
meter: Выберите для установки расстояние в метрах. feet: Выберите для установки расстояния в футах.
77
Расстояние до динамиков—FRONT DISTANCE, CNTR
7
77
DISTANCE, SURR DISTANCE, SBACK DISTANCE
Установите расстояние от точки прослушивания в диапазоне от 0,3 м (1 фут) до 9,0 м (30 футов), с интервалом 0,3 м (1 фут).
• При поставке с фабрики расстояние для каждого
динамика устанавливается на “3.0 m (10 ft)”.
Примечания:
• Вы не можете установить расстояние для динамиков,
для которых Вы выбрали “NONE” (см. стр. 27).
• Эта настройка не действует для режима
воспроизведения DVD MULTI.
Пример. В вышеприведенном случае установите расстояние до динамика следующим образом:
Фронтальные динамики: 3.0 m (10 ft) Центральный динамик: 3.0 m (10 ft) Пространственные динамики: 2.7 m (9 ft) Тыловые пространственные динамики: 2.4 m (8 ft)
28
Настройка низкочастотных звуков
Вы можете точно отрегулировать звуки от сабвуфера и низкочастотные звуки в соответствии с Вашими предпочтени­ями.
Выход сабвуфера—S WFR OUTPUT
7
Вы можете выбрать тип сигнала, который может быть передан через сабвуфер. Другими словами, Вы можете определить, передаются ли низкочастотные элементы из каналов фронтальных динамиков через сабвуфер независимо от настройки размера фронтального динамика (“SMALL” или “LARGE”).
Выберите одно из следующих значений:
LFE: Выберите это значение для передачи сигналов
LFE+MAIN: Всегда выбирайте это значение для добавления
Примечание:
Если Вы выбрали “NO” для сабвуфера, то эта функция не работает.
7 Переходная частота—CROSS OVER
Если вы используете сабвуфер, то Вы можете выбрать срез частот для использованных маленьких динамиков.
Выберите один из уровней среза частот в соответствии с размером подсоединенного маленького динамика.
80 Hz: Выберите то значение, если конусовидное
100 Hz: Выберите это значение, если конусовидное
120 Hz: Выберите это значение, если конусовидное
150 Hz: Выберите это значение, если конусовидное
LFE (во время воспроизведения программного обеспечения Dolby Digital и DTS) и низкочастотных элементов из маленьких динамиков через сабвуфер.
низкочастотных элементов каналов фронтального динамика (MAIN) в вышеприведенную установку (LFE) и для передачи их через сабвуфер.
устройство, встроенное в динамик, около 12 см.
устройство, встроенное в динамик, около 10 см.
устройство, встроенное в динамик, около 8 см.
устройство, встроенное в динамик, около 6 см.
7 Аттенюатор низких частот—LFE ATTENUATE
Если низкочастотный звук искажается во время воспроизведения программного обеспечения, закодированного с помощью Dolby Digital или DTS, установите уровень LFE для устранения искажения.
Выберите одно из следующих значений:
0dB: Обычно выбирается это значение. –10dB: Выберите это значение, если низкочастотный звук
искажен.
Выбор главного или подканала—DUAL MONO
Если воспроизводимым источником является Dual Mono (двойной монофонический), то Вы можете выбрать, прослушивать один или оба канала.
Выберите воспроизводимые звуки (канал).
MAIN: Выберите это значение для воспроизведения
главного канала (Ch1).* Во время воспроизведения этого канала загорается индикатор сигнала “L”.
SUB: Выберите воспроизведение подканала (Ch2).*
Во время воспроизведения этого канала загорается индикатор сигнала “R”.
ALL: Выберите для воспроизведения как главного, так и
подканалов (Ch1/Ch2).* Во время воспроизведения этих каналов загораются индикаторы “L” и “R”.
Примечания:
• Формат Dual Mono (двойной монофонический) не идентичен двуязычному вещанию для телевизионных программ. Поэтому эта настройка не оказывает влияния во время просмотра таких двуязычных программ.
* Сигналы Dual Mono могут выводиться из следующих
динамиков—L (левого фронтального динамика), R (правого фронтального динамика) и С (центрального динамика), с учетом текущей установки пространственного звучания.
Примечания:
• Если Вы выбрали “LARGE” для всех включенных динамиков (см. стр. 27), то этой функции присваивается “OFF”.
• Срез частот не подходит для режимов воспроизведения DVD MULTI, All Channel Stereo, HEADPHONE и 3D HEADPHONE.
29
Настройка разъемов цифрового входа
Если Вы используете разъемы цифрового входа, зарегистрируйте, какие компоненты Вы подсоединили к разъемам цифрового входа.
Цифровой коаксиальный разъем—DGTL IN COAX
7
Настройте компонент, подсоединенный к цифровому коаксиальному разъему (DIGITAL IN 1):
DVD (первоначальная настройка), MD*, CDR, TV (или DBS**) или CD.
* При подсоединении устройства записи на MD к
цифровому входному разъему измените название источника с “TAPE” на “MD” (см. стр. 19).
** Если Вы измените название источника с “TV” на “DBS”,
то появится “DBS” (см. стр. 19).
7 Цифровые оптические разъемы—DGTL IN OPTICAL
Настройте компоненты, подсоединенные к цифровым оптическим разъемам (DIGITAL IN 2 – 4).
• При вращении регулятора MULTI JOG цифровые оптические входные разъемы настраиваются для использования для следующих компонентов:
Если “DIGITAL IN 1(DGTL IN COAX)” устанавливается в “DVD”
2: CD 3: TV (или DBS**) 4: CDR O 2: CD 3: TV (или DBS**) 4: MD* O 2: CD 3: MD* 4: CDR O 2: MD* 3: TV (или DBS**) 4: CDR O (назад к началу)
Запоминание громкости звучания для каждого источника
Данное устройство запоминает некоторые настройки отдельно для каждого источника. В дополнение к этому Вы можете запомнить уровень громкости для каждого источника вместе с другими сохраненными в памяти настройками—One Touch Operation (операция одним прикосновением).
7
One Touch Operation (Операция одним прикосновением)—ONE TOUCH OPE
Выберите одно из следующих значений:
ON: Выберите это значение для сохранения уровня гром-
кости отдельно для каждого источника. (На дисплее загорается индикатор ONE TOUCH OPERATION). Этот ресивер запоминает уровень громкости—
• Если Вы изменяете источник, или
• Если Вы изменяете название источника.
OFF: Выберите это значение, чтобы не запоминать уровень
громкости.
Для вызова уровня громкости
Когда горит индикатор ONE TOUCH OPERATION, то вызывается уровень громкости для текущего выбранного источника, если выбирается этот источник.
Для аннулирования One Touch Operation
Установите One Touch Opеration в “OFF” так, чтобы исчез индикатор ONE TOUCH OPERATION.
Если “DIGITAL IN 1 (DGTL COAX)” устанавливается в “CD”
2: DVD 3: TV (или DBS**) 4: CDR O 2: DVD 3: TV (или DBS**) 4: MD* O 2: DVD 3: MD* 4: CDR O 2: MD* 3: TV (или DBS**) 4: CDR O (назад к началу)
Если “DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)” устанавливается в “TV” или “DBS”**
2: CD 3: DVD 4: CDR O 2: CD 3: DVD 4: MD* O 2: CD 3: MD* 4: CDR O 2: MD* 3: DVD 4: CDR O (назад к началу)
Если “DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)” устанавливается в “CDR”
2: CD 3: TV (или DBS**) 4: DVD O 2: CD 3: TV (или DBS**) 4: MD* O 2: CD 3: MD* 4: DVD O 2: MD* 3: TV (или DBS**) 4: DVD O (назад к началу)
Если “DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)” устанавливается в “MD”*
2: CD 3: TV (или DBS**) 4: CDR O 2: CD 3: TV (или DBS**) 4: DVD O 2: CD 3: DVD 4: CDR O 2: DVD 3: TV (или DBS**) 4: CDR O (назад к началу)
При подсоединении устройства записи на MD к цифрово-
*
му входному разъему измените название источника с “TAPE” на “MD” (см. стр. 19).
** Если Вы изменили название источника с “TV” на “DBS”, то
появляется “DBS” (см. стр. 19).
30
Регулировка звука
RX-8032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
Вы можете выполнить регулировку звука по своему предпочтению после завершения основной настройки.
Основные элементы настройкиОсновные элементы настройки
Основные элементы настройки
Основные элементы настройкиОсновные элементы настройки
На следующих страницах содержится информация по регулировке перечисленных ниже элементов.
• Вы можете отрегулировать только элементы, применимые текущему звуковому режиму.
Еcли используется Analog Direct, Вы не можете выполнить
регулировок звука.
Элементы Действие Cм. стр. DIGITAL EQ Регулирует образец эквалайзера 32 SUBWFR LVL Регулирует выходной уровень сабвуфера 32 FRONT L LVL Регулирует выходной уровень левого
фронтального динамика 32
FRONT R LVL Регулирует выходной уровень правого
CENTER LVL Регулирует выходной уровень
SURR L LVL Регулирует выходной уровень левого
SURR R LVL Регулирует выходной уровень правого
SBACK LVL Регулирует выходной уровень
EFFECT* ROOMSIZE*1Выбирает размер комнаты для Вашей
LIVENESS*1Выбирает уровень оживления для
CTR TONE Делает центральный тон мягким
PANORAMA*2Добавляет звуковой эффект
CNTR WIDTH*2Регулирует локализацию
DIMENSION*2Регулирует положение локализации
CNTR GAIN*3Регулирует локализацию звука
фронтального динамика 32
центрального динамика 32
пространственного динамика 32
пространственного динамика 32
тылового пространственного динамика 32
1
Регулирует уровень эффекта DAP 33
виртуальной комнаты прослушивания 33
Вашей виртуальной комнаты прослушивания 33
или резким 33
“панорамного окна” с изображением на боковой стене 33
центрального канала между центральным динамиком и левым/правым фронтальными динамиками 33
звука 33
центрального канала 33
Основная процедураОсновная процедура
Основная процедура
Основная процедураОсновная процедура
Перед тем, как начать, запомните…
При выполнении следующих шагов существует ограничение по времени. Если настройка будет аннулирована до того, как Вы завершите эту процедуру, снова начните с шага 1.
Пример. При регулировке уровня сабвуфера до “–3”.
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
На дисплее отображается последний выбранный элемент.
L
SUBWFR
2.2.
ПоПо
2.
По
2.2.
ПоПо пор,пор,
пор,
пор,пор, элемент.элемент.
элемент.
элемент.элемент.
• В данном примере выберите “SUBWFR LVL” . Для информации об имеющихся элементах см. список слева.
3.3.
НажмитНажмит
3.
Нажмит
3.3.
НажмитНажмит
На дисплее отобразится текущая настройка (или уровень выбранного элемента).
L
SUBWFR
4.4.
ПоПо
4.
По
4.4.
ПоПо жж
ее
ж
е
жж
ее
желаемой регулировки.желаемой регулировки.
желаемой регулировки.
желаемой регулировки.желаемой регулировки.
ANALOG
R
вв
орор
в
ор
вв
орор
пок пок
пок
пок пок
ANALOG
R
вв
ернитернит
в
ернит
вв
ернитернит
лала
ее
ла
е
лала
ее
е е
ADJUSTADJUST
е
ADJUST
е е
ADJUSTADJUST
LINEAR PCM
аа
чивчив
айтайт
а
чив
айт
аа
чивчив
айтайт
а на диспла на диспл
а на диспл
а на диспла на диспл
е в кнопке в кнопк
е в кнопк
е в кнопке в кнопк
LINEAR PCM
е кнопке кнопк
е кнопк
е кнопке кнопк
мм
ой насой нас
м
ой нас
мм
ой насой нас
..
.
..
е кнопке кнопк
е кнопк
е кнопке кнопк
тт
ройки или выпоройки или выпо
т
ройки или выпо
тт
ройки или выпоройки или выпо
ее
е не пое не по
е
е не по
ее
е не пое не по
е MULе MUL
е MUL
е MULе MUL
уу
MUL MUL
у
MUL
уу
MUL MUL
у у
MULMUL
у
MUL
у у
MULMUL
TI JOTI JO
TI JO
TI JOTI JO
TI JOTI JO
TI JO
TI JOTI JO
явитявит
явит
явитявит
SPEAKERS 1
VOLUM E
TI JOTI JO
GG
д д
G
д
GG
д д
ее
е
ее
SPEAKERS 1
VOLUM E
лала
ла
лала
о то т
о т
о то т
ее
е
ее
TI JO
TI JOTI JO
ся жся ж
ся ж
ся жся ж
G (PUSH SETG (PUSH SET
G (PUSH SET
G (PUSH SETG (PUSH SET
GG
для выб для выб
G
для выб
GG
для выб для выб
лнениялнения
лнения
лнениялнения
ее
хх
е
х
ее
хх
мыймый
мый
мыймый
орор
ор
орор
).).
).
).).
аа
а
аа
Примечания:
*1Регулируемо, если используется режим DAP.
2
Регулируемо, если используется режим Pro Logic II Music.
*
3
Регулируемо, если используется режим Neo:6 Music.
*
31
5.5.
НажмитНажмит
5.
Нажмит
5.5.
НажмитНажмит
6.6.
ПоПо
6.
По
6.6.
ПоПо нене
оо
не
о
нене
оо
7.7.
НажмитНажмит
7.
Нажмит
7.7.
НажмитНажмит
На дисплее возобновляется индикация источника.
вв
торитторит
в
торит
вв
торитторит
бб
хх
оо
б
х
о
бб
хх
оо
ее
EXIT EXIT
е
ее
димых эдимых э
димых э
димых эдимых э
е EXITе EXIT
е EXIT
е EXITе EXIT
..
EXIT
.
EXIT EXIT
..
е шаги 2-5 для насе шаги 2-5 для нас
е шаги 2-5 для нас
е шаги 2-5 для насе шаги 2-5 для нас
лл
ее
мм
ентоенто
л
е
м
енто
лл
ее
мм
ентоенто
..
.
..
тт
ройки другихройки других
т
ройки других
тт
ройки другихройки других
в.в.
в.
в.в.
Регулировка образцов выравнивания
Вы можете отрегулировать образцы эквалайзера по своему предпочтению.
• После выполнения регулировки она запоминается для каждого источника.
Регулировка выравнивания—DIGITAL EQ
7
Вы можете отрегулировать 5 частотных диапазонов (центральная частота: 63 Hz, 250 Hz, 1 kHz, 4 kHz, 16 kHz) в диапазоне от –8 dB до +8 dB (“0dB” является первоначальной настройкой) с шагом в 2dB.
• После выполнения регулировки на дисплее загорается
индикатор DIGITAL EQ.
Для выравнивания образца, установите все частотные диапазоны на “0dB” в шаге 4 “Основная процедура” (на стр. 31). Индикатор DIGITAL EQ исчезает с дисплея.
Примечания:
• Если используется Analog Direct, то образцы цифрового выравнивания недоступны.
• Цифровое выравнивание влияет только на звуки фронтального динамика.
Вы также можете использовать пульт дистанционного управления для регулировки процесса выравнивания.
Регулировка выходных уровней динамиков
Вы можете отрегулировать выходные уровни динамиков. Тестовый он выводится из каждого динамика, за исключением сабвуфера для проверки баланса выходного уровня при использовании режима Surround.
• Как только Вы выполните регулировку, она запоминается для каждого источника.
7
Регулируемые динамики
Вы можете отрегулировать выходные уровни следующих динамиков в диапазоне от –10 dB до +10 dB (“0dB” является
первоначальной настройкой):
SUBWFR LVL: Выберите для регулировки выходного уровня
FRONT L LVL: Выберите для регулировки выходного уровня
FRONT R LVL: Выберите для регулировки выходного уровня
CENTER LVL: Выберите для регулировки выходного уровня
SURR L LVL: Выберите для регулировки выходного уровня
SURR R LVL: Выберите для регулировки выходного уровня
SBACK LVL: Выберите для регулировки выходного уровня
сабвуфера.
левого фронтального динамика.
правого фронтального динамика.
центрального динамика.
левого пространственного динамика.
правого пространственного динамика.
тылового пространственного динамика.
1. Нажмите SOUND.
10 кнопок включаются для регулировок звучания.
2. Повторно нажимайте DIGITAL EQ (цифровое выравнивание) для выбора центральной частоты, которую Вы хотите отрегулировать.
• После каждого нажатия этой кнопки на дисплее
появляется центральная частота с ее текущим уровнем.
3. Повторно нажимайте LEVEL + или – для регулировки уровня центральной частоты.
На дисплее загорается индикатор DIGITAL EQ.
• Уровень частоты меняется от –8 dB до +8 dB с шагом 2 dB.
4. Повторите шаги 2 и 3 для регулировки другой центральной частоты.
Примечания:
• Если Вы выбрали “NO” или “NONE” для динамика (см. стр. 27), то выходной уровень для соответствующего динамика отрегулировать нельзя.
• Выходные уровни центрального динамика, левого/ правого пространственного динамиков могут регулироваться для режима воспроизведения DVD MULTI, даже если для настроек динамика выбрано “NONE”.
• Выходные уровни динамика (за исключением выходного уровня сабвуфера) нельзя регулировать, если используется Analog Direct. Для регулировки выходного уровня сабвуфера см. стр. 17.
32
Вы также можете использовать пульт дистанционного управления для регулировки выходного уровня динамика. При использовании пульта дистанционного управления Вы можете выполнить регулировку во время прослушивания тестового тона.
231
564
7/P
89
10/0
+10
0
1. Нажмите SOUND.
Включаются 10 кнопок для регулировок звучания.
2. Нажмите TEST для проверки, выводятся ли звуки из всех динамиков на одинаковом уровне.
Тестовый тон выводится из динамиков в следующем порядке.
• Тестовый тон не выводится из динамиков, установленных
в “NONE” при настройке динамиков и сабвуфера.
FRNT L (левый фронтальный динамик) CENTER (центральный динамик) FRNT R (правый фронтальный динамик) SURR R(правый пространственный динамик) SBACK (тыловой пространственный динамик) SURR L (левый пространственный динамик)
=
=
=
=
=
=
(возврат к началу)
3. Выберите динамик, который Вы хотите отрегулировать.
• Для выбора левого фронтального динамика нажмите
••
FRONT
L.
••
• Для выбора центрального динамика нажмите CENTER.
• Для выбора правого фронтального динамика нажмите
••
FRONT
R.
••
• Для выбора правого пространственного динамика
нажмите SURR
••
R.
••
• Для выбора тылового пространственного динамика
нажмите SURR
BACK.
• Для выбора левого пространственного динамика
нажмите SURR
••
L.
••
4. Нажмите LEVEL + или – для регулировки выходного уровня динамика (от –10 dB до +10 dB).
5. Повторите шаги 3 и 4 для регулировки выходных уровней других динамиков.
6. Снова нажмите TEST для прекращения вывода тестового тона.
Регулировка звуковых параметров режимов Surround и DSP
Вы можете отрегулировать звуковые параметры режимов пространственного звучания Surround и DSP по своему предпочтению.
• Если центральный динамик установлен в “NONE”, то CTR TONE, CNTR WIDTH и CNTR GAIN недоступны.
Регулируемые параметры
7
Вы можете отрегулировать следующие параметры:
Для режимов Surround, DAP и режимов All Channel Stereo (стереорежимов для всех каналов) (если подключен центральный динамик).
• Эта установка общая для всех режимов Surround, и
она запоминается отдельно для режимов DSP.
CTR TONE: Регулировка центрального тона. С
увеличением этого числа разговор становится яснее, так что человеческие голоса изменяются от мягкого до резкого. Обычно выбирают “3 (первоначальная настройка)”. Диапазон регулировки: от 1 до 5
Для режимов DAP
• Как только Вы выполнили регулировку, она запоминается
для каждого режима DAP.
EFFECT: Регулирует уровень влияния DAP. С
ROOMSIZE: Регулирует размер виртуальной комнаты. С
LIVENESS: Регулирует эффект оживленности. С
Только для Pro Logic II Music PANORAMA: Выберите “ON” для добавления звукового
CNTR WIDTH: Регулирует локализацию центрального
DIMENSION: Регулирует положение локализации звука.
Только для Neo:6 Music CNTR GAIN: Регулирует локализацию звука
увеличением этого числа влияние DAP становится сильнее. Обычная настройка “3 (первоначальная настройка)”. Диапазон регулировки: от 1 до 5
увеличением этого числа интервал между отражениями увеличивается так, что Вы почувствуете, что как будто находитесь в комнате большего размера. Обычная настройка “3 (первоначальная настройка)”. Диапазон регулировки: от 1 до 5
увеличением этого числа уровень ослабления отражений сверх установленного времени уменьшается так, что акустика изменяется с “Dead” на “Live”. Обычная настройка “3 (первоначальная настройка)”. Диапзон регулировки: от 1 до 5.
эффекта “панорамного окна” с изображением на боковой стене (Первоначальная установка: “OFF” (отключено)).
канала между центральным динамиком и левым/правым динамиками. С увеличением этого числа звук от центрального канала перемещается к левому и правому динамикам. Обычная настройка “3 (первоначальная настройка)”. Диапазон регулировки: OFF и от 1 до 7.
С увеличением числа локализация звука перемещается вперед. Обычная настройка “4 (первоначальная настройка)”. Диапазон регулировки: от 1 до 7.
центрального канала. С увеличением этого числа центральный канал будет четко локализован. Обычная настройка “0.2 (первоначальная настройка)”. Диапазон регулировки: от 0 до 0.5
33
Использование режимов пространственного звучания Surround
Данное устройство автоматически включает ряд режимов пространственного звучания Surround. Используются сохраненные в памяти настройки и регулировки (см. стр. 25−33).
Воссоздание атмосферы театраВоссоздание атмосферы театра
Воссоздание атмосферы театра
Воссоздание атмосферы театраВоссоздание атмосферы театра
В кинотеатре многие динамики расположены на стенах для воспроизведения выразительных звуков мультипространственного звучания, достигающих Вас со всех направлений. Множество таких динамиков позволяют выразить локализацию и перемещение звука.
Встроенные в данный ресивер режимы пространственного звучания Surround могут создавать почти те же звуки пространственного звучания, что Вы можете услышать в реальном кинотеатре с числом динамиков от 5 до 7 (плюс сабвуфер).
Сабвуфер
Представление о режимахПредставление о режимах
Представление о режимах
Представление о режимахПредставление о режимах пространственного звучанияпространственного звучания
пространственного звучания
пространственного звучанияпространственного звучания
Dolby DigitalDolby Digital
Dolby Digital*
Dolby DigitalDolby Digital
Dоlby Digital- это метод сжатия цифрового сигнала, разработанный компанией Dolby Laboratories, который делает возможными мультиканальные кодировки и декодировки (от 1 до 5.1 каналов).
• При обнаружении сигнала Dolby Digital на цифровом входе на дисплее загорается индикатор
Dolby Digital 5.1 chDolby Digital 5.1 ch
Dolby Digital 5.1 ch
Dolby Digital 5.1 chDolby Digital 5.1 ch
Метод кодирования Dolby Digital 5.1CH (DOLBY D) записывает и сжимает сигналы левого фронтального канала, правого фронтального канала, центрального канала, левого пространственного канала, правого пространственного канала и канала LFE (всего 6 каналов, но канал LFE считается каналом 0.1, называемым, следовательно, каналом 5.1). Dolby Digital делает возможным имитацию пространственного стереозвука и устанавливает срез высоких частот пространственного звучания на 20 кГц, в сравнении с 7 кГц для Dolby Pro Logic. По существу, движение звука и ощущение “нахождения там” в Dolby Digital улучшены намного больше, чем в Dolby Pro Logic.
Dolby Digital EXDolby Digital EX
Dolby Digital EX
Dolby Digital EXDolby Digital EX
Dolby Digital EX (DOLBY D EX) является цифровым форматом кодирования пространственного звучания, который добавляет сторонние каналы пространственного звучания, называемые “тыловыми пространственными”. В сравнении с обычным Dolby Digital 5.1CH, эти новые добавленные тыловые пространственные каналы могут воспроизводить более обстоятельные движения звука за Вами во время просмотра видео программного обеспечения. В дополнение к этому локализация пространственного звука станет более стабильной.
• Вы можете использовать Virtual 6.1-channel surround (6.1-канальное пространственное звучание Virtual) при воспроизведении программного обеспечения Dolby Digital EX без подсоединения тыловых пространственных динамиков. Это пространственное звучание перемещает тыловой пространственный канал к пространственным динамикам так, что Вы все еще можете чувствовать за спиной мощное воздействие пространственного звучания. На дисплее загорается индикатор VIRTUAL SB (тыловой пространственный).
1
.
Левый
фронтальный
динамик (L)
Левый
пространственный
динамик (LS)
Тыловые пространственные динамики (LSB/RSB)
Центральный
динамик (С)
фронтальный
динамик (R)
пространственный
динамик (RS)
Правый
Правый
Dolby Pro LogicDolby Pro Logic
Dolby Pro Logic
Dolby Pro LogicDolby Pro Logic
Формат кодирования Dolby Surround записывает монофонические сигналы левого фронтального канала, правого фронтального канала, центрального канала и пространственного канала в 2 канала. Декодер Dolby Pro Logic (PRO LOGIC), встроенный в данный ресивер, декодирует сигналы этих двух в сигналы 4 первоначальных каналов (плюс сабвуфера)—мультиканальное воспроизведение, основанное на матрице.
• При включении Dolby Pro Logic на дисплее загорается индикатор
.
34
Dolby Pro Logic IIDolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIDolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II является многоканальным форматом воспроизведения для преобразования 2-канального программного обеспечения в 5-канальное (плюс сабвуфер). Основанный на матрице метод преобразования, используемый для Dolby Pro Logic II, не накладывает ограничений на срез частоты высокочастотных пространственных звуков и делает возможным пространственный стереозвук.
• Данный ресивер обеспечивает 2 типа режимов Dolby Pro Logic II—Pro Logic II Movie (PLII MOVIE) и Pro Logic II Music (PLII MUSIC). Если включен Dolby Pro Logic II, то на дисплее загорается индикатор
PLII MOVIE: Полезен для воспроизведения любого
PLII MUSIC: Подходит для воспроизведения любого
DTS*
DTS это другой метод сжатия цифрового сигнала, разработанный компанией Digital Theater Systems, Inc., который делает возможным мультиканальное кодирование и декодирование (1 канальный поднимется до 6.1 канального).
• Если на цифровом входе обнаруживается сигнал DTS, то на дисплее загорается индикатор
DTS Digital SurroundDTS Digital Surround
DTS Digital Surround
DTS Digital SurroundDTS Digital Surround
DTS Digital Surround (DTS)- другой дискретный 5.1-канальный цифровой аудиоформат, доступный в программном обеспечении CD, LD и DVD. В сhавнении с Dolby Digital, формат DTS Digital Surround имеет меньший коэффициент сжатия звука, что позволяет ему добавлять объема и глубины во воспроизводимые звуки. По существу, DTS Digital Surround представляет естественный, сильный и ясный звук.
• Если настройка EX/ES установлена на “ON”, то DTS Neo: 6 (DTS NEO: 6) используется во время воспроизведения мультиканального программного обеспечения DTS. Оно создает ту же обстановку пространственного звучания, что и
6.1-канальное программное обеспечение.
DTS Extended Surround (DTS−ES)DTS Extended Surround (DTS−ES)
DTS Extended Surround (DTS−ES)
DTS Extended Surround (DTS−ES)DTS Extended Surround (DTS−ES)
DTS-ES другой мультиканальный цифровой формат кодиро­вания. Он значительно улучшает 360-градусное ощущение пространственного звучания и выражение пространства путем добавления третьего пространственного канала—тылового пространственного канала. DTS-ES включает 2 формата сигналов с различными способами записи пространственного сигнала—DTS-ES Discrete 6.1ch (ES DSCRETE) и DTS-ES Matrix 6.1ch (ES MATRIX). DTS-ES Discrete 6.1ch был создан для прерывистого кодирования (и декодирования) 6.1-канального сигнала во избежание помех с каждым каналом. DTS-ES Matrix 6.1ch был создан для добавления дополнительного пространственного канала в 5.1 канал DTS Digital Surround. Используя матричный метод кодирования/ декодирования, кодируется дополнительный тыловой пространственный канал (и декодируется) в сигналах как левого, так и правого пространственного канала.
• Вы можете использовать виртуальное 6.1-канальное пространственное звучание при воспроизведении программного обеспечения DTS-ES без подсоединения тыловых пространственных динамиков. Это пространственное звучание перемещает тыловой пространственный канал к пространственным динамикам, так что Вы все еще сможете чувствовать огромное влияние пространственного звучания за спиной. На дисплее загорается индикатор VIRTUAL SB (тыловой пространственный).
закодированного программного обеспечения Dolby Surround. Вы моете наслаждаться звуковым полем, очень похожим на звуковое поле, созданное дискретными 5.1-канальными звуками.
2-канального стереофонического программного обеспечения. Вы можете наслаждаться объемными и глубокими звуками.
2
.
.
DTS 96/24DTS 96/24
DTS 96/24
DTS 96/24DTS 96/24
В последние годы возрос интерес к повышенным скоростям выборки как при записи, так и при воспроизведении в домашних условиях. Повышенные скорости выборки делают возможным более широкий диапазон частот, а увеличенный объем памяти (в битах) обеспечивает расширенный динамический диапазон. DTS 96/24 является мультиканальным форматом цифрового сигнала (96 кГц/24 бит), представленный Digital Theater Systems, Inc., чтобы доставлять на дом “качество звука лучше, чем CD”.
• Если обнаруживается сигнал DTS 96/24, то загорается индикатор 96/24. Вы можете наслаждаться его 5.1-канальным звуком прекрасного качества.
DTS Neo:6DTS Neo:6
DTS Neo:6
DTS Neo:6DTS Neo:6
DTS Neo:6- другой метод преобразования для создания 6-канального (плюс сабвуфер) программного обеспечения из аналогового/цифрового 2-канального источника с использованием цифрового матричного декодера с высокой точностью, применяемого для DTS-ES Matrix 6.1ch. Если включается один из режимов Neo:6, то на дисплее загорается индикатор NEO:6.
• Данный ресивер обеспечивает следующие режимы DTS NEO:6—Neo:6 Cinema (NEO:6CINMA) и Neo:6 Music (NEO:6MUSIC).
NEO:6CINMA: Подходит для воспроизведения фильмов.
NEO:6MUSIC: Подходит для воспроизведения
Что такое Dual Mono (двойной монофонический формат)?
Dual Mono можно легко понять, если представить себе двуязычное вещание телевизионных программ (однако, формат Dual Mono не идентичен с теми аналоговыми форматами). Это формат принят сейчас в Dolby Digital, DTS и так далее. Он позволяет отдельно записать два независимых канала (называемых главным каналом и подканалом).
• Если обнаруживается сигнал Dual Mono, то загорается
индикатор DUAL. Вы можете выбрать, какой канал Вы хотите прослушивать (см. стр. 29).
При использовании режима пространственного звучания Surround звуки выводятся из включенных динамиков, требующих режима Surround.
Если пространственный динамик и центральный динамик установлены в “NONE” при настройке динамиков, то
используется первоначальная обработка JVC 3D-PHONIC (которая была разработана для создания эффекта пространственного звучания только посредством фронтальных динамиков). На дисплее загорается индикатор 3D-PHONIC.
*1Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories. Долби,
“Dolby”, “Pro Logic” и символ с двойным “D” - товарные знаки фирмы Dolby Laboratories.
*2“DTS”, “DTS-ES Extended Surround” и “Neo:6” являются
торговыми марками фирмы Digital Theater Systems, Inc.
Вы можете получить ту же атмосферу с 2-канальным программным обеспечением, что и с 6.1-канальным программным обеспечением. Он также эффективен для воспроизведения программного обеспечения, закодированного с помощью традиционных форматов пространственного звучания.
музыкального программного обеспечения. Сигналы фронтального канала обходят декодер (без потери качества звука), а пространственные сигналы, передаваемые через другие динамики, естественно расширяют звуковое поле.
35
Режимы Surround, применяемые для различного программного обеспеченияРежимы Surround, применяемые для различного программного обеспечения
Режимы Surround, применяемые для различного программного обеспечения
Режимы Surround, применяемые для различного программного обеспеченияРежимы Surround, применяемые для различного программного обеспечения
Имеющиеся режимы Surround изменяются в зависимости от настроек и входящих сигналов. Таблица ниже показывает связь между режимами Surround и входящими сигналами (с тыловыми пространственными динамиками и настройкой EX/ES).
• Число в скобках, следующее за типом входящего сигнала, указывает количество фронтальных каналов и количество пространственных каналов. Например, (3/2) указывает, что сигналы кодируются с помощью 3 фронтальных сигналов (левый/ правый/центральный) и 2 (стерео) сигналов пространственного звучания.
Режим 3D HEADPHONE—3D H PHONE
Вы можете также наслаждаться режимами Surround (пространственного звучания) через наушники. Если Вы нажмете SURROUND, когда фронтальные динамики 1 и 2 выключены, то включается режим 3D HEADPHONE (3D H PHONE) независимо от типа воспроизводимого программного обеспечения. На дисплее появляется “3D H PHONE”, и также загораются индикаторы DSP и HEADPHONE.
*1 Virtual 6.1−channel Surround
Если Вы подсоединили (и включили) пространственные динамики, то Вы можете использовать Virtual 6.1-channel Surround при воспроизведении программного обеспечения Dolby Digital EX или DTS-ES без подсоединения тыловых пространственных динамиков. Это пространственное звучание перемещает тыловой пространственный канал пространственным динамикам, так что Вы еще сможете почувствовать огромное воздействие пространственного звучания за спиной. На дисплее загорается индикатор VIRTUAL SB (тыловой пространственный).
36
Включение режимов SurroundВключение режимов Surround
RX-8032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
Включение режимов Surround
Включение режимов SurroundВключение режимов Surround
Имеющиеся режимы Surround изменяются в зависимости от настроек динамика и входящих сигналов (см. стр. 36).
Включение одного из режимов Surround для источника автоматически вызывает записанные в память настройки и регулировки (см. стр. 25-33).
7Включение режимов Surround
Вы также можете использовать кнопки на пульте дистанци­онного управления для тех же функций.
7Включение настройки EX/ES
Для мультиканального цифрового программного обеспечения, вы можете включить режим воспроизведения EX/ES (7.1-канальный).
• Как только Вы установите 7.1-канальный режим воспроизведения EX/ES, он будет записан в память и вызываться каждый раз, когда Вы будете включать режим Surround, к которому может применяться сохраненный в памяти 7.1-канальный режим воспроизведения EX/ES.
RX-8032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
Нажмите EX/ES для выбора соответствующей желаемой настройки.
Текущий Выбранный режим воспроизведения EX/ES (7.1­канальный) отображается на экране.
• После каждого нажатия этой кнопки режим меняется следующим образом:
EX/ES AUTO*: В соответствии с входящим сигналом
используется соответствующий режим Surround.
• Воспроизведение 7.1-канального режима EX/ES применяется для Dolby Digital EX и DTS-ES.
• 5.1-канальное воспроизведение применяется для 5.1-канального (или с меньшим числом каналом) закодированного программного обеспечения.
EX/ES ON*: Выберите это значение для применения режима
7.1-канального воспроизведения EX/ES как
к 5.1-канальному, так и к 6.1-канальному закодированному программному обеспечению.
EX/ES OFF: Выберите это значение для аннулирования
7.1-канального режима воспроизведения EX/ES.
* Если тыловые пространственные динамики не подсоединены
или отключены, то применяется Virtual 6.1-channel surround (6.1-канальное виртуальное пространственное звучание).
1.1.
ВыбВыб
еритерит
е и ве и в
оо
1.
Выб
1.1.
2.2.
2.
2.2.
ерит
ВыбВыб
еритерит
исис
тото
чник,чник,
ис
то
чник,
исис
тото
чник,чник,
• Убедитесь, что Вы выбрали аналоговый или цифровой тип входа.
• Режимы Surround не годятся для режима воспроизведения DVD MULTI.
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит рере
жимжим
ре
жим
рере
жимжим
Для мультиканального цифрового программного обеспечения (за исключением 2-канального и двойного стереофонического программного обеспечения),
входящие сигналы обнаруживаются автоматически, и включается соответствующий режим Surround (для информации см. стр. 36).
– Если 7.1-канальный режим воспроизведения EX/ES
был установлен на “AUTO” или “ON”, то будет включаться один из 7.1-канальных режимов воспроизведения EX/ES (см. левую колонку).
Для аналоговых источников и цифрового 2-канального программного обеспечения, вы можете выбрать один из следующих режимов Surround. После каждого нажатия SURROUND режим Surround будет изменяться следующим образом:
Для двойного монофонического программного обеспечения, вы можете выбрать канал для прослушивания (см. стр. 29).
е е
е
е е
а а
SS
а
S
а а
SS
Пример: Если включен “DOLBY D”.
е и в
е и ве и в
кро кро
кро
кро кро
SURRSURR
SURR
SURRSURR
urur
rr
ur
r
urur
rr
спроизвспроизв
о
спроизв
оо
спроизвспроизв
мм
ее
м
е
мм
ее
OUNDOUND
OUND
OUNDOUND
ound.ound.
ound.
ound.ound.
“D“D
VD MULVD MUL
“D
VD MUL
“D“D
VD MULVD MUL
ее
дитдит
е
дит
ее
дитдит
для вк для вк
для вк
для вк для вк
е люе лю
е лю
е люе лю
TI”TI”
TI”
TI”TI”
люлю
лю
люлю
бб
ойой
б
ой
бб
ойой
..
.
..
чениячения
чения
чениячения
Примечания:
• Если режим Surround выключен, то нажатие EX/ES включит соответствующий режим Surround для текущего источника.
• Если воспроизводится аналоговый или цифровой 2-канальный источник, то Вы можете настроить
7.1-канальный режим воспроизведения EX/ES и сохранить эту настройку, но это не повлияет на текущий источник.
• Если к данному источнику не может применяться
7.1-канальное воспроизведение EX/ES, то Вы можете отрегулировать эту настройку и сохранить ее памяти, но каналы воспроизведения останутся неизмененными.
37
Для настройки выходного уровня динамика см. стр. 32 и 33.
Для отмены режима Surround
Нажмите SURROUND/DSP OFF (или SURR/DSP OFF на пульте дистанционного управления). На дисплее отображается “SURR OFF”.
Использование режимов DSP
Данное устройство включает ряд режимов DSP автоматически. Основные сохраненные в памяти настройки и регулировки (см. стр. 25-33) применяются автоматически.
Воспроизведение звукового поляВоспроизведение звукового поля
Воспроизведение звукового поля
Воспроизведение звукового поляВоспроизведение звукового поля
Звук, который Вы слышите в концертном зале, клубе и т.д., состоит из прямых и непрямых звуков- ранних отражений и отражений с запозданием. Прямые звуки достигают слушателя напрямую, без отражения. С другой стороны, непрямые звуки задерживаются расстояниями до потолка и стен. Эти непрямые звуки являются важнейшими элементами акустических эффектов пространственного звучания. Режимы DSP могут создавать эти важные элементы и дают Вам реальное ощущение “пребывания там”.
Отражения с
Ранние отражения
Прямые звуки
Представление о режимах Представление о режимах
Представление о режимах
Представление о режимах Представление о режимах
Режимы DSP включают следующие режимы—
• Режимы DAP (Цифровой акустический процессор) (HALL 1, HALL 2, LIVE CLUB, DANCE CLUB, PAVILION, THEATER 1, THEATER 2).
• ALL CH STEREO
• MONO FILM
задержкой
DSPDSP
DSP
DSPDSP
Режим 3D HEADPHONE
Вы также можете наслаждаться эффектом DSP (за исключением режима All Channel Stereo) посредством наушников.
Если Вы нажмете DSP при отключенных фронтальных динамиках 1 и 2. Режим 3D HEADPHONE включается независимо от типа воспроизводимого программного обеспечения. На экране дисплея отображается “3D H PHONE”, а также загораются индикаторы DSP и HEADPHONE.
Для использования режимов DSP, нажмите DSP так, чтобы режимы DSP изменились следующим образом. На дисплее также загорается индикатор DSP.
= = = = = =
= = =
(Возврат к началу)
=
: Подходит для аудиоисточников : Подходит для видеоисточников
Режимы DAP
Вы также можете использовать следующие режимы DAP, чтобы воссоздать звуковое поле с улучшенной акустикой в Вашей комнате прослушивания.
HALL 1: Воссоздает пространственное ощущение
большого зала в форме коробки для обуви, предназначенного, главным образом, для классических концертов (с числом
посадочных мест около 2000).
HALL 2: Воссоздает пространственное ощущение
большого зала в форме виноградника, предназначенного, главным образом, для классических концертов (с числом посадочных место около 2000).
LIVE CLUB: Воспроизводит пространственное
ощущение оживленного музыкального клуба с низким потолком.
DANCE CLUB: Воссоздает пространственное ощущение
PAVILION: Воссоздает пространственное ощущение
THEATER 1*: Воссоздает пространственное ощущение
THEATER 2*: Воссоздает пространственное ощущение
* Встроенный декодер Dolby Pro Logic II включается во
время воспроизведения 2-канального аналогового или цифрового источника. Загорается индикатор
При использовании режима DAP звуки выводятся из всех подсоединенных и включенных динамиков.
Если пространственные динамики установлены в “NONE” при настройке динамиков, то будет использоваться
первоначальная обработка JVC 3D-PHONIC (предназначенная для создания имитации пространственного звучания только через фронтальные динамики). На дисплее загорается индикатор 3D-PHONIC.
танцевального клуба с мощью танцевальной музыки.
выставочного зала с высоким потолком.
большого театра с числом посадочных мест около 600.
маленького театра с числом посадочных мест около 300.
.
38
Режим All Channel Stereo
RX-8032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
Этот режим может воспроизводить стереозвуковое поле с улучшенной акустикой с использованием всех подсоединенных (и включенных) динамиков. Этот режим не
может использоваться без включения пространственных динамиков.
Если фронтальные динамики включены, то режим “All Channel Stereo” выбрать нельзя.
Звук, воспроизводимый при обычном стереорежиме
Включение режимовВключение режимов
Включение режимов
Включение режимовВключение режимов
Включение одного из режимов DSP для источника автоматически вызывает записанные в памяти настройки и регулировки (см. стр. 25-33).
Вы также можете использовать кнопки на пульте дистанционного управления для тех же операций.
1.1.
ВыбВыб
еритерит
е и ве и в
оо
1.
Выб
1.1.
2.2.
2.
2.2.
ерит
ВыбВыб
еритерит
звзв
укук
оо
вв
зв
звзв ПоПо
По
ПоПо не поне по
не по
не поне по
• После каждого нажатия этой кнопки режимы DSP
ой исой ис
ук
о
в
ой ис
укук
оо
вв
ой исой ис
вв
торно нажимторно нажим
в
торно нажим
вв
торно нажимторно нажим
явитявит
явит
явитявит
меняются следующим образом:
е и в
е и ве и в
тото
то
тото
ся жся ж
ся ж
ся жся ж
спроизвспроизв
о
спроизв
оо
спроизвспроизв
чник.чник.
чник.
чник.чник.
айтайт
айт
айтайт
ее
лала
ее
мый ремый ре
е
ла
е
мый ре
ее
лала
ее
мый ремый ре
е е
е
DSP
е е
DSP DSP
DSP
DSP DSP
ее
дитдит
е
дит
ее
дитдит
DSPDSP
DSPDSP
е люе лю
е лю
е люе лю
,,
пок пок
,
пок
,,
пок пок
жим жим
жим
жим жим
бб
ойой
б
ой
бб
ойой
а на диспла на диспл
а на диспл
а на диспла на диспл
DSPDSP
..
DSP
.
DSPDSP
..
ее
ее
е
е
ее
ее
Звук, воспроизводимый в режиме “All Channel Stereo”
Монофонический фильм
Чтобы воспроизвести звуковое поле с лучшей акустикой в комнате для прослушивания во время просмотра монофонического видео программного обеспечения (аналоговые и 2-канальные цифровые сигналы) Вы можете использовать этот режим. Будет добавлен эффект пространственного звучания, и звуковая локализация речи артистов будет улучшена. Этот
режим не может использоваться для мультиканальных цифровых сигналов.
=== ===
===
(Возврат к началу)
=
*
Если пространственные динамики установлены в “NONE”, то Вы не можете выбрать “ALL STEREO”.
** Если приходят мультиканальные сигналы, то Вы
не можете выбрать “MONO FILM”.
Примечание:
Если пространственные динамики отключены, то к режимам DSP применяется обработка 3D-PHONIC (также загорается индикатор 3D-PHONIC).
Для отмены режимов DSP
Нажмите SURROUND/DSP OFF (или SURR/DSP OFF на пульте дистанционного управления). На дисплее отображается “SURR OFF”.
• Если фронтальные динамики отключены, то отображается “HEADPHONE”.
Если используется “MONO FILM”, то звуки выводятся из всех подсоединенных (и включенных) динамиков.
• Если входящие сигналы изменяются из 2-канального цифрового сигнала в другой тип цифрового сигнала, то “MONO FILM” аннулируется, и включается соответствующий режим Surround.
39
Использование режима
RX-8032V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
воспроизведения DVD MULTI
Данный ресивер обеспечивает режим воспроизведения DVD MULTI для воспроизведения аналогового дискретного выходного режима проигрывателя DVD.
Включение режимаВключение режима
Включение режима
Схема подсоединения
SUBWOOFER CENTER
DVD
IN
SURR
(REAR)
R
RIGHT LEFT
R
L
AUDIO
L
FRONT
DVD
IN
DVD
COMPONENT VIDEO
VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
Включение режимаВключение режима воспроизведения воспроизведения
воспроизведения
воспроизведения воспроизведения
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит дисплдиспл
диспл
дисплдиспл
Также загорается индикатор MULTI.
е е
DD
VD MULVD MUL
е
D
VD MUL
е е
DD
VD MULVD MUL
ее
е по явиле по явил
е
е по явил
ее
е по явиле по явил
ся ся
ся
ся ся
“D“D
“D
“D“D
DVD MULTIDVD MULTI
DVD MULTI
DVD MULTIDVD MULTI
TITI
т т
ак,ак,
что что
TI
т
ак,
TITI
т т
ак,ак,
VD MULVD MUL
VD MUL
VD MULVD MUL
что
что что
бы набы на
бы на
бы набы на
TI”TI”
TI”
TI”TI”
..
.
..
Проигрыватель DVD
DVD
A B
C D E F G
Å К компонентному видео выходу
К выходу Сабвуфера
Ç К аудио выходу Центрального канала Î К выходу S-VideoК композитному видео выходу Ï К аудио выходу левого/правого фронтального канала Ì К аудио выходу левого/правого пространственного
канала
Примечание:
Если Вы выберите “DVD MULTI” в качестве воспроизводимого источника, то режимы Surround и DSP аннулируется, и кнопки SURROUND и DSP не функционируют.
2.2.
ВыбВыб
еритерит
2.
Выб
2.2.
ВыбВыб выхвых
вых
выхвых вв
оо
спроизвспроизв
в
о
спроизв
вв
оо
спроизвспроизв
• См. также инструкции по эксплуатации, прилагаемые к проигрывателю DVD.
Вы можете настроить образец цифрового выравнивания (полной ассимиляции звуков) и уровни выхода динамиков. Для информации см. стр. 32.
Примечания:
• Режим Midnight (ночного прослушивания) не работает для режима воспроизведения DVD MULTI (см. стр. 18).
• При использовании наушников Вы можете прослушивать только фронтальные каналы (левый и правый).
е тип анае тип ана
ерит
е тип ана
еритерит
е тип анае тип ана
оо
дд
а на проигрыва на проигрыв
о
д
а на проигрыв
оо
дд
а на проигрыва на проигрыв
ее
дд
е
д
ее
дд
ение ение
ение
ение ение
лл
огог
оо
вв
огог
о
оо
аа
тт
а
т
аа
тт
о дискрео дискре
в
ог
о дискре
вв
огог
о дискрео дискре
ее
лл
е е
е
л
е
ее
лл
е е
..
.
..
DD
D
DD
VDVD
VD
VDVD
л
ог
лл
огог
DD
VDVD
D
VD
DD
VDVD
тногтног
тног
тногтног
и на и на
и на
и на и на
оо
о
оо
чнитчнит
чнит
чнитчнит
ее
е
ее
40
Система дистанционного управления COMPU LINK
Система дистанционного управления COMPU LINK позволяет Вам управлять аудиокомпонентами JVC посредством дистанционного сенсора на ресивере.
Для использования системы дистанционного управления Вам нужно подсоединить аудиокомпонент JVC через гнезда COMPU LINK (SYNCHRO) (см. ниже) в дополнение к подсоединениям, использующим кабели со штырьковыми вилками типа RCA (см. стр. 10).
• Убедитесь, что шнуры питания этих компонентов перед подключением отсоединены. Только после выполнения всех подсоединений включите шнур питания в розетку.
Примечания:
• Существует 4 версии системы дистанционного управления COMPU LINK. Данный ресивер имеет 4-ю версию системы COMPU LINK-4. В сравнении с предыдущей, третьей версией системы, в COMPU LINK-3 добавлены систематические операции с устройством записи на CD.
• Если Ваш аудиокомпонент имеет 2 гнезда COMPU LINK, то вы можете использовать любое из них. Если он располагает только одним гнездом COMPU LINK, то подсоедините его так, чтобы он был последним устройством в сети компонентов.
• Для управления желаемым компонентом, используя систему дистанционного управления COMPU LINK, если необходимо, установите название источника (см. стр. 19).
• См. также инструкции по эксплуатации Ваших аудиокомпонентов.
Эта система дистанционного управления позволяет Вам использовать 4 функции, перечисленные ниже.
Дистанционное управление посредством дистанционного сенсора на ресивере
Вы можете управлять подсоединенными аудиокомпонентами посредством дистанционного сенсора на ресивере, используя данный пульт дистанционного управления. Направьте пульт прямо на дистанционный сенсор на ресивере. Для информации см. стр. 42 и 43.
Автоматический выбор источника
Если Вы нажмете кнопку воспроизведения (3) на подсоединенном компоненте или его собственном пульте дистанционного управления, то ресивер автоматически включится и изменит источник на этот компонент. С другой стороны, если Вы выберите новый источник на ресивере или пульте дистанционного оборудования, то выбранный компонент сразу начнет воспроизведение. В обоих случаях предыдущий выбранный источник в течение нескольких секунд продолжит воспроизведение без звука.
Автоматическое включение/выключение питания (режим готовности) возможно только с COMPU LINK-3 и COMPU LINK-4
Подсоединенные компоненты включаются и включаются (переходят в режим готовности) вместе с ресивером. Если Вы включите ресивер, то один из подсоединенных компонентов включится автоматически, в зависимости от того, какой компонент был быбран раньше. Если Вы выключите ресивер, то подсоединенные компоненты отключатся (перейдут в режим готовности).
Синхронизированная запись
Синхронизированная запись предназначена для начала записи на кассету (или устройство записи на MD), сразу после того как CD начнет проигрывание.
Для использования синхронизованной записи выполните следующие шаги:
1.1.
УУ
сс
тт
аноано
витвит
е ке к
асас
сс
ее
тт
у в ку в к
асас
сс
ее
1.
У
с
т
ано
вит
е к
ас
с
е
т
1.1.
УУ
сс
тт
аноано
витвит
е ке к
MDMD
в у в у
сс
тт
в у
с
т
в у в у
сс
тт
ерер
CD CD
ер
CD
ерер
CD CD
вревре
мм
вре
м
вревре
мм
уу
зы (зы (
у
зы (8
уу
зы (зы (
ройсройс
твтв
тв
ройсройс
твтв
е кнопке кнопк
е кнопк
е кнопке кнопк
ере CDере CD
ере CD
ере CDере CD
ройсройс
ройс
ройсройс
..
.
..
енно нажмитенно нажмит
енно нажмит
енно нажмитенно нажмит
) на к) на к
) на к
) на к) на к е зе з
е з
е зе з
..
.
..
MD
MDMD плпл
ее
пл
е
плпл
ее
2.2.
ОО
днодно
2.
О
дно
2.2.
ОО
днодно
и паи па
и па
и паи па уу
сс
тт
у
с
т
ройс
уу
сс
тт
Это переведет кассетную деку (или устройство записи на MD) в состояние паузы при записи. Если Вы не нажмете кнопку записи () и паузы ( одновременно, то функция синхронизованной записи работать не будет.
3.3.
НажмитНажмит
3.
Нажмит
3.3.
НажмитНажмит плпл
ее
пл
е
плпл
ее
Источник изменяется на ресивер, и, как только начинается воспроизведение, кассетная дека (или устройство записи на MD) начинают запись. Если воспроизведение завершается, кассетная дека (или устройство записи на MD) переходят в состояние паузы при записи и останавливается примерно через 4 секунды.
Примечания:
• Во время синхронизованной записи выбранный источник не может быть изменен.
• Если питание любого компонента отключается во время синхронизованной записи, то система дистанционного управления COMPU LINK может не функционировать надлежащим образом. В этом случае Вы снова должны начать с начала.
у в к
асас
сс
ее
тт
у в ку в к
твтв
о зо з
аа
тв
о з
а
твтв
о зо з
аа
асас
сс
ас
с
е
асас
сс
аа
писи на писи на
а
писи на
аа
писи на писи на
у ву в
оо
у в
о
у ву в
оо
писи на писи на
писи на
писи на писи на
ее
тной дтной д
тной д
ее
тной дтной д
спроизвспроизв
спроизв
спроизвспроизв
тную дтную д
ас
с
е
тную д
асас
сс
ее
тную дтную д
е кнопки зе кнопки з
е кнопки з
е кнопки зе кнопки з
екек
ек
екек
MD).MD).
MD).
MD).MD).
MD)MD)
MD)
MD)MD)
е (илие (или
е (или
е (илие (или
ее
дд
ения (ения (
е
д
ения (3
ее
дд
ения (ения (
екек
у (илиу (или
ек
у (или
екек
у (илиу (или
и диск - в и диск - в
и диск - в
и диск - в и диск - в
аа
писи (писи (
а
писи (
аа
писи (писи (
88
8)
88
) на) на
) на
) на) на
¶¶
¶¶
))
)
))
41
Управление аудио/видео компонентами JVC
Вы можете управлять аудио/видеокомпонентами с помощью пульта дистанционного управления ресивера, так как управляющие сигналы для компонентов JVC предустановлены в пульте дистанционного управления.
Управление аудиокомпонентамиУправление аудиокомпонентами
Управление аудиокомпонентами
Управление аудиокомпонентамиУправление аудиокомпонентами
ВАЖНО:
Для управления аудиокомпонентами JVC, используя имеющийся пульт дистанционного управления:
• Вам необходимо подсоединить аудиокомпоненты JVC посредством разъемов COMPU LINK (SYNCHRO) (см. стр. 41) в дополнение к соединениям, использующим кабели со штырьковыми вилками типа RCA (см. стр. 10-11).
• Направьте пульт дистанционного управления прямо на дистанционный сенсор на ресивере.
• Если для выбора источника Вы используете кнопки на передней панели, то пульт дистанционного управления не будет управлять этим источником. Для управления источником с пульта дистанционного управления источник должен быть выбран с использованием кнопок выбора источника на пульте дистанционного управления.
• Для управления желаемым компонентом с использованием системы дистанционного управления COMPU LINK, если необходимо, правильноустановите название источника (см. стр. 19).
• См. также инструкции по эксплуатации Ваших компонентов.
• Если Вы нажмете одну из кнопок выбора источника, то в окне дисплея примерно 2 часа будет отображаться режим дистанционного управления.
* При повторном нажатии CONTROL Вы можете в
качестве источника выбрать “VCR 1”, “TAPE”, “CDR” или “CDDSC”.
• Если Вы нажмете одну из следующих кнопок, то в окне дисплея примерно 2 часа будет отображаться режим дистанционного управления.
PTY SEARCH: Поиск программы по кодам PTY. PTY9¥(PTY: Выбор кода PTY. DISPLAY MODE: Отображение сигналов RDS. TA/NEWS/INFO: Выбор типа информации из Enhanced Other
Networks (других улучшенных сетей) (TA, NEWS, INFO).
FM MODE: Изменение режима приема FM.
Секция управления звуком (усилитель)
Вы можете выполнить следующие операции: SURROUND: Включение и выбор режимов
Surround.
DSP: Включение и выбор режимов DSP. SURR/DSP OFF: Выключение режимов Surround и
DSP.
После нажатия SOUND Вы можете выполнить следующие операции:
FRONT•L затем LEVEL +/–: Регулировка выходного уровня
левого фронтального динамика.
FRONT•R затем LEVEL +/–: Регулировка выходного уровня
правого фронтального динамика.
CENTER затем LEVEL+/–: Регулировка выходного уровня
центрального динамика.
SURR•L затем LEVEL +/–: Регулировка выходного уровня
левого пространственного динамика.
SURR•R затем LEVEL +/–: Регулировка выходного уровня
правого пространственного динамика.
SURR BACK затем LEVEL +/–:
Регулировка выходного уровня тылового пространственного динамика.
SUBWOOFER затем LEVEL +/–:
Регулировка выходного уровня сабвуфера.
DIGITAL EQ затем LEVEL +/–:
Выбор диапазона звуковых частот и регулировка его уровня.
TEST: Включение или выключение
вывода тестового тона.
BASS BOOST: Включение или выключение Bass
Boost (усиления басов).
Примечание:
После регулировки звуков нажмите кнопку выбора соответствующего источника для управления желаемым источником, используя 10 кнопок; иначе эти 10 кнопок не могут быть использованы для управления Вашим желаемым источником.
Тюнер
Вы также можете выполнить следующие операции: FM/AM: Переключение между FM и AM (MW). После нажатия FM/AM Вы можете выполнить следующие
операции с тюнером: 1–10/0,+10: Прямой выбор номера предустановленного
канала. Для канала номер 5 нажмите 5. Для канала номер 15 нажмите +10, затем 5. Для канала номер 20 нажмите +10, затем 10/0.
Проигрыватель CD
После нажатия CD Вы можете выполнить следующие опера­ции с проигрывателем CD:
3: Начало воспроизведения. 4: Возврат к началу текущей (или предыдущей)
дорожки.
¢: Переход к началу следующей дорожки. 7: Остановка воспроизведения. 8: Пауза во время воспроизведения. Для
возобновления воспроизведения нажмите 3.
1–10/0, +10: Непосредственный выбор номера дорожки.
Для дорожки номер 5 нажмите 5. Для дорожки номер 15 нажмите +10, затем 5. Для дорожки номер 20 нажмите +10, затем 10/0. Для дорожки номер 30 нажмите +10, +10, затем 10/0.
42
Чейнджер CD
После выбора “CDDSC” путем повторного нажатия CONTROL Вы можете выполнить следующие операции с чейнджером CD:
3: Начало воспроизведения. 4: Возврат к началу текущей (или предыдущей)
дорожки.
¢: Переход к началу следующей дорожки. 7: Остановка воспроизведения или записи. 8: Пауза при воспроизведении. Для
возобновления воспроизведения нажмите 3.
1–6, 7/P: Выбор номера диска, установленного в
чейнджер CD. После нажатия CD Вы можете выполнить следующие операции с чейнджером СD:
1–10/0,+10: Непосредственный выбор номера дорожки.
Для дорожки номер 5 нажмите 5.
Для дорожки номер 15 нажмите +10, затем 5.
Для дорожки номер 20 нажмите +10, затем 10/0.
Для дорожки номер 30 нажмите +10, +10,
затем 10/0. Пример:
• Выбор диска номер 4, дорожки номер 12 и начало
воспроизведения
1. Нажмите повторно CONTROL пока на экране не появится “CD DISC”, затем 4.
2. Нажмите CD, затем +10, 2.
Если Ваш чейнджер CD имеет вместимость 200 дисков (за исключением XL-MC100 и XL-MC301),
то Вы можете выполнить следующие операции, используя 10 кнопок после нажатия CD.
1. Выберите номер диска.
2. Затем выберите номер дорожки (всегда вводите 2 цифры).
3. Начните воспроизведение.
Примеры:
• Выбор диска номер 3, дорожки номер 2 и начало воспроизведения. Нажмите 3, затем 0, 2 затем 3.
• Выбор диска номер 10, дорожки 5 и начало воспроизведения. Нажмите 1, 0, затем 0, 5, затем 3.
• Выбор диска номер 105, номера дорожки номер 12 и начало воспроизведения. Нажмите 1, 0, 5, затем 1, 2, затем 3.
Проигрыватель грампластинок
После нажатия PHONO Вы можете выполнить следующие операции с проигрывателем:
3: Начало воспроизведения. 7: Остановка воспроизведения.
Устройство для записи на CD
После нажатия CDR (или выбора “CDR” повторным нажати­ем CONTROL) Вы можете выполнить следующие операции с устройством записи CD.
3: Начало воспроизведения. 4: Возврат к началу текущей (или предыдущей)
дорожки.
¢: Переход к началу следующей дорожки. 7: Остановка воспроизведения или записи. 8: Пауза во время воспроизведения. Для
возобновления воспроизведения нажмите 3.
1–10/0, +10: Непосредственный выбор номера дорожки.
Для дорожки номер 5 нажмите 5. Для дорожки номер 15 нажмите +10, затем 5. Для дорожки номер 20 нажмите +10, затем 10/0. Для дорожки номер 30 нажмите +10, +10, затем 10/0.
REC PAUSE: Пауза при записи нажатием этой кнопки.
Для возобновления записи затем нажмите эту кнопку, затем 3.
Кассетная дека
После нажатия TAPE/MD (или выбора “TAPE” повторным нажатием CONTROL) Вы можете выполнить следующие операции с кассетной декой:
3: Начало воспроизведения.
REW: Быстрая перемотка кассеты справа налево. FF: Быстрая перемотка кассеты вперед (слева
направо).
7: Остановка воспроизведения или записи. 8: Пауза во время воспроизведения. Для
возобновления воспроизведения нажмите 3.
REC PAUSE: Пауза при записи нажатием этой кнопки.
Для возобновления записи затем нажмите эту кнопку, затем 3.
Устройство записи на MD
После нажатия TAPE/MD (или выбора “TAPE
*” повторным
нажатием CONTROL) Вы можете выполнить следующие операции с устройством записи на MD:
3: Начало воспроизведения. 4: Возврат к началу текущей (или предыдущей)
дорожки.
¢: Переход к началу следующей дорожки. 7: остановка воспроизведения или записи. 8: Пауза при записи. Для возобновления записи
нажмите 3.
REC PAUSE: Нажатие этой кнопки вводит паузу при
записи. Для возобновления воспроизведения нажмите эту кнопку, затем 3.
* Выбор “TAPE” позволяет Вам управлять устройством
записи на MD.
Примечаниe:
Вы можете использовать или кнопки выбора источника, или CONTROL для включения кнопок нужного источника. Если Вы нажмете одну из кнопок выбора источника, воспроизводимый источник также изменится. С другой стороны, нажатие управляющей кнопки не меняет воспроизводимый источник.
43
Управление видеокомпонентамиУправление видеокомпонентами
Управление видеокомпонентами
Управление видеокомпонентамиУправление видеокомпонентами
ВАЖНО:
Для управления видеокомпонентами JVC с использованием прилагаемого пульта дистанционного управления:
• Некоторые видеомагнитофоны JVC могут принимать 2 типа управляющих сигналов—удаленные сигналы с кодом “А” или “B”. Перед использование этого пульта убедитесь, что код пульта дистанционного управления магнитофона установлен на код “A”.
• Если к разъемам VCR 2 или VIDEO подсоединен другой видеомагнитофон JVC, установите его код дистанционного управления в “B”. (Данный пульт дистанционного управления не может передавать управляющие сигналы с кодом “B”).
• При использовании пульта дистанционного управления направьте пульт дистанционного управления непосредственно на дистанционный сенсор на каждом компоненте, но не на ресивер.
• Если Вы нажмете одну из кнопок выбора источника, в
окне дисплея отобразится режим работы.
Видеомагнитофон
Вы можете всегда выполнить следующие операции:
VCR 1
: Включение или выключение
видеомагнитофона.
После нажатия VCR 1 (или выбора “VCR 1” путем повторного нажатия CONTROL) Вы можете выполнить следующие операции с видеомагнитофоном:
1–9, 0: Выбор телевизионных каналов в
видеомагнитофоне.
3: Начало воспроизведения.
REW: Быстрая перемотка кассеты справа налево. FF: Быстрая перемотка кассеты вперед (слева
направо).
7: Остановка воспроизведения или записи. 8: Пауза во время воспроизведения. Для
возобновления воспроизведения нажмите 3.
REC PAUSE: Пауза при записи нажатием этой кнопки
Для возобновления записи затем нажмите эту кнопку, затем 3.
СН+/–: Изменение телевизионного канала в
видеомагнитофоне.
Примечание:
Вы можете использовать или VCR 1, или CONTROL для включения вышеперечисленных кнопок. Если Вы нажмете одну из кнопок выбора источника, то воспроизводимый источник также изменится. С другой стороны, нажатие управляющей кнопки не изменяет воспроизводимый источник.
* При повторном нажатии CONTROL Вы можете в
качестве источника выбрать “VCR 1”, “TAPE”, “CDR” или “CDDSC”.
При нажатии одной из перечисленных выше кнопок режим дистанционного управления остается на экране дисплея около 2 часов.
Проигрыватель DVD
После нажатия DVD или DVD MULTI Вы можете выполнить следующие операции с проигрывателем DVD:
3: Начало воспроизведения. 4: Возврат к началу текущего (или
предыдущего) раздела.
¢: Переход к началу следующего раздела. 7: Остановка воспроизведения. 8: Пауза во время воспроизведения. Для
возобновления воспроизведения нажмите 3.
После нажатия DVD или DVD MULTI эти кнопки можно использовать для операций с меню DVD.
Примечание:
Для подробной информации об операциях с меню см. инструкцию по DVD и эксплуатации проигрывателя DVD.
Телевизор
Вы всегда можете выполнить следующие операции:
TV
: Включение или выключение телевизора. TV VOL +/–: Регулировка громкости звука. TV/VIDEO: Настройка типа входа (TV или VIDEO).
После нажатия TV/DBS Вы можете выполнить следующие операции с телевизором:
СН +/–: Изменение каналов. 1–9, 0, 100+: Выбор каналов. RETURN: Переключается между предварительно
выбранным и текущим каналами.
44
Управление видеооборудованием других производителей
Пульт дистанционного управления, поставляемый в комплекте с ресивером, может передавать управляющие сигналы для телевизоров, преобразователей CATV, тюнеров DBS, видеомагнитофонов и проигрывателей DVD.
При управлении видеооборудованием других производителей см. также прилагаемые инструкции по эксплуатации этого видеооборудования.
• После замены батареек в пульте дистанционного управления Вам надо снова установить код производителя.
Для изменения передаваемых сигналов для управления телевизорами других поризводителей
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
2.2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит
В окне дисплея дистанционного управления отображается “CALL”.
3.3.
ВвВв
3.
Вв
3.3.
ВвВв кнопки 1 – 9 и 0.кнопки 1 – 9 и 0.
кнопки 1 – 9 и 0.
кнопки 1 – 9 и 0.кнопки 1 – 9 и 0.
Для выбора кода см.список на стр. 47.
4.4.
ОтпуОтпу
4.
Отпу
4.4.
ОтпуОтпу
Следующие кнопки можно использовать для управления телевизором:
TV : Включение или выключение телевизора. TV VOL +/–:Регулировка громкости звука. TV/VIDEO: Настройка типа входа (TV или VIDEO).
После нажатия TV/DBS Вы можете выполнить следующие операции с телевизором:
СН +/–: Изменение каналов. 1–10/0, 0, 100+(+10):
Примечания:
• Все вышеперечисленные функции могут не назначаться кнопкам некоторых телевизоров.
• Если Вы не можете изменить каналы некоторых телевизоров нажатием 10 кнопок, нажмите СН+/– для изменения этих каналов.
ее
дитдит
е
дит
ее
дитдит
е и уе и у
дд
ерер
живжив
айтайт
е е
TT
V V
..
е и у
д
ер
жив
айт
е и уе и у
дд
ерер
живжив
е Tе T
V/DBSV/DBS
е T
V/DBS
е Tе T
V/DBSV/DBS
е ке к
оо
д произвд произв
е к
о
д произв
е ке к
оо
д произвд произв
сс
титтит
е е
TT
V V
..
с
тит
е
сс
титтит
е е
Выбор каналов. Кнопка 10/0 будет работать как кнопка ENTER, если Ваш телевизор требует нажатия ENTER после выбора номера канала.
T
V
.
TT
V V
..
е
айтайт
е е
..
.
..
оо
дитдит
ее
о
дит
е
оо
дитдит
ее
T
TT
ля,ля,
ля,
ля,ля,
V
V V
.
..
испо испо
испо
испо испо
льзульзу
льзу
льзульзу
яя
я
яя
Для изменения передаваемых сигналов для управления преобразователем CATV или тюнером DBS
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
2.2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит
В окне дисплея дистанционного управления отображается “CALL”.
3.3.
ВвВв
3.
Вв
3.3.
ВвВв кнопки 1 – 9 и 0.кнопки 1 – 9 и 0.
кнопки 1 – 9 и 0.
кнопки 1 – 9 и 0.кнопки 1 – 9 и 0.
Для выбора кода см.список на стр. 47.
4.4.
ОтпуОтпу
4.
Отпу
4.4.
ОтпуОтпу
Следующие кнопки могут быть использованы для управления преобразователем CATV и тюнером DBS.
CATV/DBS
После нажатия CATV/DBS CONTROL Вы можете выполнять следующие операции с преобразователем CATV или тюнером DBS:
СН+/–: Изменение канала. 1–10/0, 0, 100+ (+10):
5.5.
ПопроПопро
5.
Попро
5.5.
ПопроПопро препре
пре
препре пупу
тт
пу
т
пупу
тт
Если Ваш преобразователь CATV или тюнер DBS включается или выключается, то Вы ввели правильный код.
Если для марки Вашего преобразователя CATV или тюнера DBS перечислено более одного кода, попробуйте
ввести каждый из этих кодов, пока не будет введен правильный код.
ее
дитдит
е
дит
ее
дитдит
сс
с
сс
оо
брбр
о
бр
оо
брбр
ее
м нажм наж
е
м наж
ее
м нажм наж
е и уе и у
дд
ерер
живжив
айтайт
е CAе CA
TT
ее
е
ее
..
.
..
ля,ля,
ля,
ля,ля,
V/DBS V/DBS
T
V/DBS
TT
V/DBS V/DBS
OL.OL.
OL.
OL.OL.
испо испо
испо
испо испо
..
.
..
е и у
д
ер
жив
айт
е и уе и у
дд
ерер
живжив
е CAе CA
TT
е CA
е CAе CA
е ке к
е к
е ке к
титтит
тит
титтит
бб
уйтуйт
б
уйт
бб
уйтуйт
аа
а
аа
V/DBS CV/DBS C
T
V/DBS C
TT
V/DBS CV/DBS C
оо
д произвд произв
о
д произв
оо
д произвд произв
е CAе CA
TT
V/DBS V/DBS
е CA
T
V/DBS
е CAе CA
TT
V/DBS V/DBS
: Включает и выключает преобразователь
CATV или тюнер DBS.
Выбор каналов. Кнопка 10/0 будет функционировать как кнопка ENTER, если Ваше оборудование требует нажатия ENTER после выбора номера канала.
е упре упр
авав
е упр
ав
е упре упр
авав
зз
оо
вв
аа
тт
ее
лл
ее
а
т
е
л
е
аа
тт
ее
лл
ее
тия CAтия CA
тия CA
тия CAтия CA
м CAм CA
м CA
м CAм CA
з
о
в
зз
оо
вв
аа
а
аа
е CA
айтайт
е CAе CA
ONTRONTR
ONTR
ONTRONTR
оо
дитдит
о
дит
оо
дитдит
лять Вашимлять Вашим
лять Вашим
лять Вашимлять Вашим
TT
V или тюнероV или тюнеро
T
V или тюнеро
TT
V или тюнероV или тюнеро
TT
V/DBS V/DBS
T
V/DBS
TT
V/DBS V/DBS
льзульзу
льзу
льзульзу
..
.
..
яя
я
яя
м DBSм DBS
м DBS
м DBSм DBS
5.5.
ПопроПопро
5.
Попро
5.5.
ПопроПопро нажнаж
наж
нажнаж
Если Ваш телевизор включается или выключается, то Вы ввели правильный код.
Если для марки Вашего телевизора перечислено более одного кода, попробуйте ввести каждый из этих кодов,
пока не введете правильный код.
аа
а
аа
бб
б
бб
тиетие
тие
тиетие
уйтуйт
уйт
уйтуйт
мм
м
мм
е упре упр
е упр
е упре упр
T T
V V
T
V
T T
V V
авав
лять Вашим тлять Вашим т
ав
лять Вашим т
авав
лять Вашим тлять Вашим т
..
.
..
ее
е
ее
лл
евизевиз
л
евиз
лл
евизевиз
45
орооро
оро
орооро
мм
м
мм
Примечание:
Вы не можете одновременно предустановить сигналы как для преобразователя CATV, так и для тюнера DBS.
Для изменения передаваемых сигналов для управления видеомагнитофонами других производителей
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
2.2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит
В окне дисплея дистанционного управления отображается “CALL”.
3.3.
ВвВв
3.
Вв
3.3.
ВвВв кнопки 1 – 9 и 0.кнопки 1 – 9 и 0.
кнопки 1 – 9 и 0.
кнопки 1 – 9 и 0.кнопки 1 – 9 и 0.
Для выбора кода см.список на стр. 47.
4.4.
ОтпуОтпу
4.
Отпу
4.4.
ОтпуОтпу
Для управления видеомагнитофоном могут быть использованы следующие кнопки:
VCR 1
После нажатия VCR 1 Вы можете выполнять следующие операции с видеомагнитофоном:
СН+/–: Изменение телевизионных каналов в
1–10/0, 0, 100+(+10):
3: Начало воспроизведения.
REW: Быстрая перемотка кассеты справа налево FF: Быстрая перемотка кассеты вперед (слева
7: Остановка воспроизведения. 8: Пауза во время воспроизведения. Для
REC PAUSE:
5.5.
ПопроПопро
5.
Попро
5.5.
ПопроПопро видвид
вид
видвид
Если Ваш видеомагнитофон включается или выключается, то Вы ввели правильный код.
Если для марки Вашего видеомагнитофона перечислено более одного кода, попробуйте ввести каждый из этих
кодов, пока не будет введен правильный код.
е и уе и у
дд
ерер
живжив
айтайт
е е
VV
дитдит
дит
дитдит
е
е е
V
ее
е
ее
VV
ля,ля,
ля,
ля,ля,
аа
а
аа
CR 1 CR 1
CR 1
CR 1 CR 1
испо испо
испо
испо испо
тиетие
тие
тиетие
м м
м
м м
е и у
д
ер
жив
е и уе и у
дд
ерер
е е
VV
CR 1.CR 1.
е
V
CR 1.
е е
VV
CR 1.CR 1.
ее
дитдит
е ке к
оо
е
дит
ее
дитдит
ее
е
ее
сс
с
сс
оо
о
оо
д произвд произв
е к
о
д произв
е ке к
оо
д произвд произв
титтит
е е
VV
тит
титтит
б
мм
м
мм
CR 1 CR 1
е
V
CR 1
е е
VV
CR 1 CR 1
: Включение и выключение видеомагнитофона.
видеомагнитофоне.
Выбор телевизионных каналов. Кнопка 10/0 будет функционировать как кнопка ENTER, если Ваш видеомагнитофон требует нажатия ENTER после выбора номера канала.
направо).
возобновления воспроизведения нажмите 3. Пауза при записи нажатием этой кнопки Для возобновления записи затем нажмите эту кнопку, затем 3.
бб
уйтуйт
е упре упр
уйт
е упр
бб
уйтуйт
е упре упр
агнитоагнито
агнито
агнитоагнито
фф
ф
фф
айт
живжив
айтайт
оо
о
оо
..
.
..
авав
лять Вашимлять Вашим
ав
лять Вашим
авав
лять Вашимлять Вашим
онооно
м нажм наж
оно
м наж
онооно
м нажм наж
..
.
..
льзульзу
льзу
льзульзу
VV
CR 1 CR 1
V
CR 1
VV
CR 1 CR 1
яя
я
яя
Для изменения передаваемых сигналов для управления проигрывателем DVD других производителей
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
2.2.
Нажмите DVD.Нажмите DVD.
2.
Нажмите DVD.
2.2.
Нажмите DVD.Нажмите DVD.
В окне дисплея дистанционного управления отображается “CALL”.
3.3.
ВвВв
3.
Вв
3.3.
ВвВв кнопки 1 – 9 и 0.кнопки 1 – 9 и 0.
кнопки 1 – 9 и 0.
кнопки 1 – 9 и 0.кнопки 1 – 9 и 0.
Для выбора кода см.список на стр. 47.
4.4.
ОтпуОтпу
4.
Отпу
4.4.
ОтпуОтпу
После нажатия DVD и DVD MULTI Вы можете выполнять следующие операции с проигрывателем DVD:
3: Начало воспроизведения. 4: Возврат к началу текущего (или
¢: Переход к началу следующего раздела. 7: Остановка воспроизведения. 8: Пауза во время воспроизведения. Для
После нажатия DVD или DVD MULTI эти кнопки можно использовать для операций с меню DVD.
Примечание:
Для подробной информации об операциях с меню см. инструкцию по DVD и эксплуатации проигрывателя DVD.
5.5.
ПопроПопро
5.
Попро
5.5.
ПопроПопро проигрывпроигрыв
проигрыв
проигрывпроигрыв из вышеперечисленных кнопок.из вышеперечисленных кнопок.
из вышеперечисленных кнопок.
..
.
..
из вышеперечисленных кнопок.из вышеперечисленных кнопок.
• НЕ ЗАБУДЬТЕ включить проигрыватель DVD перед нажатием вышеуказанных кнопок.
Если для марки Вашего проигрывателя DVD перечислено более одного кода, попробуйте ввести каждый из этих
кодов, пока не будет введен правильный код.
ее
е
ее
е и уе и у
дд
ерер
живжив
айтайт
е е
AA
дитдит
дит
дитдит
..
.
..
е
е е
A
AA
ее
е
ее
тт
т
тт
UDIO UDIO
UDIO
UDIO UDIO
ля,ля,
испо испо
ля,
испо
ля,ля,
испо испо
ее
м нажм наж
е
м наж
ее
м нажм наж
е и у
д
ер
жив
е и уе и у
дд
ерер
дитдит
е ке к
оо
дит
дитдит
сс
с
сс
д произвд произв
е к
о
д произв
е ке к
оо
д произвд произв
титтит
е е
AA
тит
титтит
бб
б
бб
UDIO UDIO
е
A
UDIO
е е
AA
UDIO UDIO
предыдущего) раздела.
возобновления воспроизведения нажмите 3.
уйтуйт
е упре упр
уйт
е упр
уйтуйт
е упре упр
аа
тт
ее
лл
а
т
е
л
аа
тт
ее
лл
айт
живжив
айтайт
оо
о
оо
авав
лять Вашимлять Вашим
ав
лять Вашим
авав
лять Вашимлять Вашим
ее
м Dм D
VD пуVD пу
е
м D
VD пу
ее
м Dм D
VD пуVD пу
..
.
..
льзульзу
льзу
льзульзу
аа
тия отия о
а
тия о
аа
тия отия о
яя
я
яя
днойдной
дной
днойдной
46
Для телевизора Для видеомагнитофона
Для тюнера DBS
Для преобразователя CATV
Для проигрывателя DVD
*Первоначальная настройка
Коды производителей могут быть изменены без извещения. Если они изменятся, то пульт дистанционного управления не сможет управлять оборудованием.
47
Описание кодов PTY
News Новости Affairs Тематические передачи о текущих новостях
—дебаты или анализ
Info Программы, посвященные советам по
широкому кругу тем Sport Спортивные программы Educate Образовательные программы Drama Радиопостановки и сериалы Culture Программы, посвященные каким-либо
вопросам национальной и местной
культуры, включая язык, театр и т.д. Science Программы о естественных науках и
технике Varied В большинстве случаев, разговорные
передачи, например, викторины, игры или
интервью Pop M Популярная музыка Rock M Рок-музыка Easy M Легкая для прослушивания музыка Light M “Легкая” классическая музыка Classics Симфонии, выступление оркестров, камерная
музыка (серьезная классическая музыка) и т.д. Other M Музыка других типов Weather Погода Finance Репортажи с бирж, коммерческая, торговая
и др. информация
Children Детские развлекательные передачи Social Программы о социологии, истории,
географии, психологии и обществе Religion Религиозные программы Phone In Программы, где слушатели могут высказать
свою точку зрения по телефону или публично Travel Программы о путешествиях Leisure Досуг или хобби Jazz Джазовая музыка Country Музыка кантри Nation M Современная популярная музыка другой
страны или региона на языке этой страны Oldies Популярная музыка 50-х годов Folk M Народная музыка Document Передачи, основанные на реальных событиях,
представленные в форме расследования TEST Передача по тестированию
радиовещательного оборудования Alarm! Объявлению о чрезвычайных
происшествиях None Нет типа программы, неопределенная
программа, или трудный категоризировать
в специфические типы
Классификация кодов PTY для некоторых станций FM может отличаться от этого списка
48
Выявление неисправностей
Используйте эту таблицу для решения ежедневных проблем в эксплуатации. Если существует проблема, которую Вы не сможете решить, свяжитесь с сервисным центром JVC.
НЕИСПРАВНОСТЬ
Дисплей не светится.
Отсутствует звук из динамиков.
Звук выводится только из одного динамика.
Постоянное шипение или гудение во время приема передач диапазона FM.
Во время приема передач диапазонов FM/AM (MW) слышен шум.
Рев во время воспроизведения записи.
Нет звукового эффекта в режимах Surround, DSP и Digital Equalization.
Воспроизведение 7.1-канального EX/ES не может быть выполнено для Dolby Digital EX или программного обеспечения DTS ES.
На дисплее начинает мигать “OVERLOAD”.
После включения питания загорается лампочка STANDBY, и вскоре ресивер снова отключается (переходит в режим готовности).
Пульт дистанционного управления не функционирует.
Пульт дистанционного управления работает неправильно.
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА
Шнур питания отсоединен от розетки.
Сигнальные кабели не подсоединены к динамикам.
SPEAKERS ON/OFF 1 и SPEAKERS ON/OFF 2 настроены неправильно.
Выбран неправильный источник. Включен режим приглушения звука.
Выбран неправильный тип входа (аналоговый или цифровой).
Сигнальные кабели подсоединены к динамикам неправильно.
Входящий сигнал очень слабый.
Радиостанция находится слишком далеко.
Используется неправильный тип антенны.
Антенны подсоединены неправильно.
Шум от механизьа зажигания в автомобилях.
Кабель заземления от проигрывателя не подсоединен к винту, помеченному знаком (H) на задней панели.
Ваш проигрыватель расположен слишком близко к динамикам.
Настроен Analog Direct. В качестве источника выбран DVD
MULTI. Программное обеспечение или
настройка не подходят для Dolby Digital EX или DTS ES.
Динамики перегружены из-за громкого звука.
Динамик перегружен из-за замыкания разъемов динамиков.
Ресивер перегружен из-за высокого напряжения.
Между дистанционным сенсором на ресивере и пультом дистанционного управления имеет место препятствие.
Батарейки пульта дистанционного управления разрядились.
Выбран неверный режим работы пульта дистанционного управления.
МЕРЫ ПО ЕЕ УСТРАНЕНИЮ
Включите шнур питания в розетку сети переменного тока.
Поверьте правильность подключения и, если необходимо, выполните подключения правильно. (См. стр. 8-10.)
Правильно нажмите SPEAKERS ON/OFF 1 и SPEAKERS ON/OFF 2. (См. стр. 17.)
Выберите правильный источник. Нажмите MUTING для аннулирова-
ния приглушения звука. (См. стр. 20.) Выберите правильный тип входа (ана-
логовый или цифровой). (См. стр. 17.) Проверьте подсоединения и, если
необходимо, выполните правильное подсоединение. (См. стр. 8-10.)
Подсоедините наружную антенну FM и свяжитесь с дилером. (См. стр. 7 и 8.)
Выберите новую станцию.
Проконсультируйтесь с дилером, чтобы убедиться, что антенна выбрана правильно.
Проверьте правильность подсоединения. (См. стр. 7 и 8.)
Переместите антенну подальше от улицы с оживленным дорожным движением.
Подсоедините кабель к винту, помеченному знаком (H) на задней панели.
Удалите динамики от проигрывателя.
Отключите Analog Direct. (См. стр. 19.) Выберите другой источник DVD
MULTI. (См. стр. 40.) Воспроизведите программное
обеспечение, имеющее ярлык или . Установите настройку “EX/ES” в “ON”. (См. стр. 37.)
1. Нажмите передней панели для отключения ресивера.
2. Остановите воспроизведение источника.
3. Снова включите ресивер и отрегулируйте громкость звука.
Нажмите панели для отключения ресивера, затем поверьте правильность подсоединения кабелей динамиков. Если “OVERLOAD” не исчезает, отсоедините шнур питания от розетки, затем снова подсоедините его к розетке. Если кабели динамика не закорочены, свяжитесь с дилером.
Нажмите панели для отключения ресивера. После отсоединения шнура питания от розетки свяжитесь с дилером.
Удалите препятствие.
Замените батарейки. (См. стр. 7.)
Выберите правильный режим работы пульта дистанционного управления. (См. стр. 42-47.)
STANDBY/ON на
STANDBY/ON на передней
STANDBY/ON на передней
49
Технические характеристики
Усилитель
Номинальная выходная мощность Стерео режим
Фронтальные каналы:
100 Вт/канал, мин. RMS, работающий при 8 W в 1 кГц, c THD 0,8 %, (IEC268-3/DIN).
Режим Surround (пространственного звучания)
Фронтальные каналы:
100 Вт/канал, мин. RMS, работающий при 8 W в 1 кГц, c THD 0,8 %.
Центральный канал:
100 Вт, мин. RMS, работающий при 8 W в 1 кГц, c THD 0,8 %.
Пространственные каналы:
100 Вт/канал, мин. RMS, работающий при 8 W в 1 кГц, c THD 0,8 %.
Тыловой пространственный канал:
100 Вт, мин. RMS, работающий при 8 W в 1 кГц, c THD 0,8 %.
Аудио
Аудиовход (чувствительность/сопротивление) (1 кГц)
PHONO IN (MM): 2,5 мВ/47 кW DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN:
200 мВ/47 кW
CD IN, CDR IN, TAPE/MD IN: 200 мВ/47 кW
Аудиовход (DIGITAL IN)*
Коаксиальный: DIGITAL 1 (DVD): 0,5 V (p-p)/75 W Оптический: DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV), DIGITAL 4 (CDR):
от –21 дБм до –15 дБм (660 нм ±30 нм)
* В соответствии с Linear PCM, Dolby Digital и DTS Digital
Пространственный (с частотой образца 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц)
Выходной уровень аудио: PRE OUT: 1 В Выходной уровень записи: VCR 1 OUT, VCR 2 OUT, CDR
OUT, TAPE/MD OUT: 200 мВ
Цифровой выход: Оптический: DIGITAL OUT
Длина волны сигнала: 660 нм Выходной уровень:
от –21 дБм до –15 дБм
Соотношение сигнал/шум (,66 IHF/DIN)
PHONO IN: 70 дБ/66 дБ (на REC OUT) DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO:
87 дБ/67 дБ
CD IN, CDR IN, TAPE/MD IN: 87 дБ/67 дБ
Диапазон частот (8 W)
PHONO IN: 20 Гц - 20 кГц (±1 дБ) DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO:
20 Гц - 100 кГц (+1 дБ, –3 дБ)
CD IN, CDR IN, TAPE/MD IN: 20 Гц - 100 кГц (+1 дБ, –3 дБ)
RIAA выравнивание (ассимиляция) звука:
±1,0 дБ (20 Гц - 20 кГц)
Выравнивание (5 диапазонов):
63 Гц, 250 Гц, 1кГц, 4 кГц 16 кГц (± 8дБ)
Усиление частот: +6 дБ ± 1,0 дБ на 100 Гц
Видео
Видеовход (чувствительность/сопротивление)
Композитный видеовход:
DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO:
1 В (p-p)/75 W
S-Video:
DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO:
Компонентные видеовходы: DVD IN, DBS IN
Уровень видеовыхода
Композитный видеовыход:
VCR 1 OUT, VCR 2 OUT, MONITOR OUT 1 В (p-p)/75 W
S-Video: VCR 1 OUT, VCR 2 OUT, MONITOR OUT
Компонентный видеовыход: MONITOR OUT:
Синхронизация: Отрицательная Соотношение сигнал/шум: 45 дБ
Тюнер FM (IHF)
Частотный диапазон: 87,50 МГц – 108,00 МГц Полезная чувствительность: моно: 17 дБф (1,9 мкв/75 W) Чувствительность затухания 50 дб: моно: 21,3 дБф (3,2 мкв/75 W)
стереоразделение на REC OUT: 35 дб (1 кГц)
Тюнер AM (MW)
Частотный диапазон: 522 кГц – 1629 кГц
Общее
Требования к питанию: 230 В переменного тока, 50 Гц Потребляемая мощность: 250 Вт (за операцию)
Размеры (Ш х В х Д): 435 мм х 157 мм х 425 мм Вес: 12,2 кг
Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без извещения.
(Y: яркость): 1 В (p-p)/75 W (С: цветность): 0,286 В (р-р)/75 W
(Y: яркость): 1 В (p-p)/75 W
R/PB): 0,7 В (p-p)/75 W
(P
(Y: яркость): 1 В (p-p)/75 W (С: цветность): 0,286 В (p-p)/75 W
(Y: яркость): 1 В (p-p)/75 W (PR/PB): 0,7 В (p-p)/75 W
стерео: 41,3 дБф (31,8 мкв/75 W)
2 Вт (в режиме готовности)
50
RX-8032VSL
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
RU
© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
0503AIMCAPJEIN
Loading...