JVC RX-8022RSL User Manual [ru]

Аудио/видео ресивер
RX-8022RSL
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Памятка пользователя
Запишите ниже номер модели и серийный номер изделия, которые указаны на задней, нижней или боковой панели корпуса. Сохрани­те эту информацию для обраще­ния к ней в дальнейшем.
Номер модели
Серийный номер
Предупреждения, предостережения и другая важная
информация по технике безопасности
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Для пользователей в Великобритании НЕ срезайте вилку шнура питания с аппарата. Если данная вилка не
подходит к розеткам в вашем доме или если шнур слишком короткий и не дотягивается до сетевой розетки, приобретите удлинитель, соответствую­щий действующим правилам техники электробезопасности или свяжитесь со своим дилером. Предохранитель ДОЛЖЕН заменяться только предохранителем того же типа, что и установленный ранее. Если другого выхода кроме обрезания вилки нет, ее следует сразу же выкинуть, сняв предохранитель во избежание возможного удара электри­ческим током в результате нечаянного контакта с источником питания. Если вилка питания аппарата не подходит к сетевой розетке, следуйте приводящимся ниже инструкциям:
ВНИМАНИЕ. НЕ подключайте никакие провода к терминалу, обозначенному буквой Е
или символом земли или окрашенному в зеленый или зелено-желтый цвет. Жилы в силовом проводе окрашены в соответствии со следующей цвето­вой кодировкой:
Так как данные цвета могут не соответствовать цветовым отметкам, обозначающие терминалы на вилке, при подключении придерживайтесь следующих правил: Синий провод должен подключаться к терминалу, обозначенному буквой N или окрашенному в черный цвет. Коричневый провод должен подключаться к терминалу, обозначенному буквой L или окрашенному в красный цвет.
ЕСЛИ ВЫ В ЧЕМ-ЛИБО СОМНЕВАЕТЕСЬ, ПОСОВЕТУЙТЕСЬ С ОПЫТ­НЫМ ЭЛЕКТРИКОМ.
Синий: нейтральный Коричневый: под напряжением
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание возникновения пожара, опасности поражения электричес­ким током и т.д.:
1. Не отвинчивайте винты, не снимайте панели и корпус аппарата.
2. Не допускайте попадания на данный аппарат дождя и другой жидкости.
Внимание – кнопка O/I! Для того, чтобы полностью отключить питание аппарата, выньте шнур питания из сетевой розетки. Питание продолжает подаваться к аппарату в любом положении переключателя O/I. Питание аппарата можно включать и выключать с помощью пульта дистанционного управления.
ВНИМАНИЕ
Во избежание перегревания аппарата не загораживайте вентиляцион­ные отверстия (при блокировке вентиляционных отверстий тепло из аппарата не выходит, и он перегревается).
Не ставьте на аппарат источники освещения с открытым огнем, например, зажженные свечи.
При утилизации батарей необходимо строго следовать местным правилам утилизации.
Не допускайте попадания на аппарат дождя, не используйте его в ванной комнате, а также вблизи воды. Также не ставьте на корпус аппарата сосуды с водой (вазы с цветами, цветочные горшки, чашки, жидкие косметические и парфюмерные средства и т.д.).
G1
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
«НЕКОТОРЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО ТОГО, ЧТО ВЫ ДОЛЖНЫ И НЕ
ДОЛЖНЫ ДЕЛАТЬ В ЦЕЛЯХ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ АППАРАТА»
Данный аппарат был разработан и произведен в соответствии с международными правилами по технике безопасности, однако, для обеспечения его надежной и безопасной работы при его эксплуатации, как и при эксплуатации любого электри­ческого оборудования, следует соблюдать соответствующие требования.
Перед эксплуатацией аппарата внимательно ознакомьтесь с данными инструкциями.
Убедитесь в том, что все электрические соединения (включая сетевые вилки, удлинительные провода и соединения между различными аппаратами) выполнены полностью в соответствии с инструкциями производителя. Выполняя соединения, выклю­чайте питание аппарата и вынимайте шнур питания из розетки.
Если у вас возникли какие-либо сомнения в правильности установки, эксплуатации или безопасности аппарата обратитесь к своему дилеру.
Осторожно обращайтесь со стеклянными панелями и дверцами аппарата.
Если у вас возникли какие-либо сомнения в правильности функционирования аппарата или если аппарат каким-либо образом был поврежден, выключите его, выньте шнур питания из розетки и обратитесь к своему дилеру.
НЕ снимайте панели, закрепленные на аппарате с помощью винтов, так как внутри аппарата очень высокое напряжение.
Если в инструкции по эксплуатации аппарата специально не подчеркнуто то, что данный аппарат можно оставлять включен­ным без присмотра, или если в нем нет режима ожидания, уходя из помещения, не оставляйте его включенным. Нажав выключатель питания на аппарате, выключите его, а также обязательно доведите до сведения всех членов вашей семьи, как выключать аппарат.
Для пожилых людей и инвалидов могут понадобиться специальные приспособления для пользования аппаратом.
В целях обеспечения безопасности дорожного движения не слушайте в наушниках кассеты или радио во время вождения автомобиля. Смотреть телевизор во время вождения запрещено.
НЕ слушайте музыку в наушниках на очень высокой громкости, так как это отрицательно сказывается на слухе.
НЕ загораживайте вентиляционные отверстия на аппарате, не устанавливайте его вблизи занавесей или на мягкой мебели.
Перегревание может привести к короткому замыканию и укорачивает срок службы аппарата.
НЕ устанавливайте аппарат на самодельных подставках и НИКОГДА не используйте для крепления ножек деревянные винты. Для обеспечения безопасного функционирования аппарата всегда устанавливайте аппарат на подставках, рекомендуемых производителем, или в соответствии с инструкцией, закрепляйте ножки с помощью винтов, входящих в комплект поставки.
НЕ допускайте попадания на электрическое оборудование дождя и другой жидкости.
КРОМЕ ТОГО
—Следите за тем, чтобы никто, особенно дети, и НИКОГДА не засовывали какие-либо предметы в щели и любые другие
отверстия аппарата, так как это может стать причиной поражения электрическим током.
—Пользуясь электрическим оборудованием, НИКОГДА не рискуйте – лучше соблюдать правила техники безопасности,
чем потом сожалеть о содеянном.
Внимание: не загораживайте вентиляционные отверстия
Во избежание поражения электрическим током и опасности пожара, а также для защиты самого аппарата от повреждений, устанавливайте его следующим образом: Спереди: Не должно быть никаких препятствий – полностью открытое пространство Сбоку: Свободное пространство как минимум на расстоянии 10-ти см от боковых панелей Сверху: Свободное пространство на расстоянии как минимум 10-ти см сверху Сзади: Свободное пространство на расстоянии как минимум 15 см от задней панели Снизу: Не должно быть никаких препятствий, устанавливайте аппарат на ровную поверхность В дополнение, выберите наиболее лучшую циркуляцию воздуха как показано на рисунке.
Свободное пространство как минимум 15 см
Спереди
Стена или препятствие
Высота подставки не менее 15 см
Пол
G2
Содержание
Введение ............................................. 2
Отличительные особенности ............................................. 2
Меры предосторожности .................................................... 2
Органы управления ............................ 3
С чего начать....................................... 5
Перед установкой.................................................................. 5
Проверка дополнительных принадлежностей, входящих в
комплект поставки ..................................................................... 5
Подключение FM и АМ (MW/LW) антенн ..................... 5
Подключение динамиков .................................................... 6
Подключение аудио/видео компонентов ........................ 8
! Аналоговое подключение ............................................... 8
! Цифровое подключение ................................................ 13
! Подключение USB.......................................................... 14
Подключение шнура питания .......................................... 15
Загрузка батарей в пульт дистанционного
управления ...................................................................... 15
Основные режимы работы ............. 16
Включение питания ............................................................ 16
Выбор источника воспроизведения ............................... 16
Настройка громкости ......................................................... 18
Выбор фронтальных динамиков ..................................... 18
Прослушивание только в наушниках ............................ 18
Выбор аналогового или цифрового входного
режима ............................................................................. 19
Приглушение звучания ...................................................... 20
Изменение яркости дисплея ............................................. 20
Использование таймера засыпания ................................ 20
Основные настройки ....................... 21
Основные режимы .............................................................. 21
1 Настройка динамиков .................................................. 22
2 Выбор номеров каналов для воспроизведения
многоканальных цифровых форматов .................... 23
3 Настройка расстояния до динамиков ....................... 23
4 Настройка звучания басов .......................................... 24
5 Настройка динамического диапазона ...................... 24
6 Цифровые входные терминалы (DIGITAL IN).... 25
7 Сохранение в памяти уровня громкости для
каждого источника ....................................................... 26
8 Отображение текстовой информации на дисплее ... 26
Настройка звучания......................... 33
Ослабление входного сигнала ......................................... 33
Включение и выключение функции Analog Direct .... 33
Усиление звучания басов .................................................. 34
Активация звучания сабвуфера ...................................... 34
Использование режимов
объемного звучания и DSP ............. 35
! Режимы объемного звучания ....................................... 35
Создание атмосферы кинотеатра ................................... 35
Представление режимов объемного звучания ............ 35
! Режимы DSP ..................................................................... 37
Доступность режимов объемного звучания и DSP
в зависимости от расположения динамиков .......... 38
Активация режимов объемного звучания .................... 39
Активация режимов DSP .................................................. 39
Использование режима
воспроизведения DVD MULTI ........... 40
Активация режима воспроизведения DVD MULTI ... 40
Настройка звучания......................... 41
Основные режимы .............................................................. 41
Настройка кривых эквалайзера – DIGITAL EQ ........ 42
Настройка выходного уровня сабвуфера –
LEVEL ADJUST ............................................................ 43
Настройка параметров звучания для режимов
объемного звучания и DSP – EFFECT ADJUST... 45
Система дистанционного
управления COMPU LINK .................. 46
Система дистанционного
управления TEXT COMPU LINK ......... 47
! Вывод информации о диске на ТВ экран .................. 48
! Поиск диска (только для проигрывателей
компакт-дисков) ........................................................ 49
! Ввод информации о диске ............................................. 50
Управление аудио/видео
компонентами JVC ........................... 52
Управление аудио компонентами ................................... 52
Управление видео компонентами ................................... 54
Прием радиопрограмм ........................... 27
Настройка на станции вручную ....................................... 27
Использование режима предварительной настройки ... 27
Выбор режима приема FM ............................................... 28
Эксплуатация тюнера с использованием экранного
меню ................................................................................. 29
Использование режима RDS (система радиоданных)
для приема FM станций ............................................... 30
Поиск программ по типу PTY .......................................... 30
Временное переключение на выбранный тип
программы ...................................................................... 32
1
Управление оборудованием
других производителей .................. 55
Возможные неисправности............ 58
Технические характеристики ............. 60
Введение
Благодарим за приобретение одного из изделий компании JVC. Перед эксплуатацией аппарата, чтобы получить полное представление о его работе и обеспечить его оптимальное функционирование внимательно ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его в надежном месте с целью обращения к нему в дальнейшем.
Отличительные особенности
Dolby Digital EX*
Формат Dolby Digital EX представляет собой недавно разработанный формат кодирования объемного звучания и по сути является более современной разно­видностью многоканального формата Dolby Digital. Он предназначен для добавления дополнительного канала объемного звучания к 5.1-канальному формату Dolby Digital. С использованием матричного способа кодиро­вания/декодирования, сигнал дополнительного “тылово­го бокового” канала кодируется (и декодируется) как в левом, так и в правом сигналах тыловых боковых каналов.
DTS-ES (Extended Surround)** (DTS-ES)**
DTS-ES – это еще один новый формат, разработанный корпорацией Digital Theater Systems, который добавляет дополнительный тыловой канал объемного звучания на основе цифрового объемного звучания DTS.
Формат Dolby Pro Logic II*
Формат Dolby Pro Logic II преобразует все 2-канальные стерео источники, в частности источники формата Dolby Surround, в 5-канальные (плюс сабвуфер) сигна­лы. Он воспроизводит реальное объемное звучание, близкое к звучанию 5.1-канального формата Dolby Digital. Dolby Pro Logic II имеет два режима—Movie mode и Music mode.
Режим NEO:6**
Neo6 – это последний разработанный метод преобразо­вания для создания 6-канального (плюс сабвуфер) звучания из аналогового/цифрового 2-канального источника. Формат Neo:6 имеет два режима – Neo:6 Cinema и Neo:6 Music.
Режимы DAP (цифровой акустический процессор)
Технология моделирования звукового поля позволяет воссоздавать подлинную атмосферу кинотеатра и концертного зала. Благодаря процессору цифровых сигналов с высочайшими техническими характеристи­ками и большим объемом памяти, вы сможете наслаж­даться 5.1-канальным звучанием при воспроизведении источников, записанных как в двухканальном, так и в многоканальных форматах.
Многоканальное виртуальное звучание в наушниках – 3D HEADPHONE
Встроенная система виртуального звучания через наушни­ки совместима с такими многоканальными форматами, как Dolby Digital, DTS Surround и т.д. Благодаря новым
алгоритмам обработки сигналов с использованием высокотехнологичного процессора цифровых сигналов, вы сможете насладиться естественным звучанием при прослушивании системы в наушниках.
Система дистанционного управления COMPU LINK
Система дистанционного управления COMPU LINK позволяет управлять другими аудио/видео компонента­ми JVC с данного ресивера.
Система дистанционного управления COMPU LINK ТЕХТ
Система дистанционного управления TEXT COMPULINK была разработана для обработки инфор­мации, записанной на текстовом компакт-диске и минидиске. С помощью данной информации можно управлять проигрывателем компакт-дисков и устрой­ством записи миидисков с данного ресивера.
Меры предосторожности
Источники питания
• Вынимая шнур из сетевой розетки, держите его за вилку.
• Не дотрагивайтесь до шнура питания мокрыми руками.
• Если ресивер не будет эксплуатироваться в nечение длительного времени, выньте шнур питания из сетевой розетки.
Вентиляция
Встроенные в ресивер усилители высокой vощности генерируют внутри корпуса аппарата много тепловой энергии. Поэтому в целях безопасноти рекомендуется соблюдать следующие правила.
• Обеспечить хорошую вентиляцию вокруг ресивера. Плохая вентиляция может стать причиной перегрева­ния и повреждения ресивера.
• Не загораживайте вентиляционные отверстия. (Если вентиляционные отверстия закрыты бумагой или тканью, выход тепла из корпуса аппарата будет затруднен.)
Другое
• При попадании внутрь ресивера какого-либо предмета или жидкости, выньте шнур питания аппарата из сетевой розетки и обратитесь к дилеру.
• Не допускайте попадания на аппарат дождя, воды, не ставьте на него вазы с цветами, сосуды с водой и т.д.
• Не разбирайте данный аппарат. Внутри него нет дета­лей, которые могли бы быть заменены пользователем самостоятельно.
В случае неисправности системы выньте шнур из сети и обратитесь к своему дилеру.
* Произведено под лицензией Dolby Laboratories.
«Dolby», «Pro Logic» и двойной символ D являются торговыми марками Dolby Laboratories.
** DTS, DTS-es Extended Surround и Neo:6 – торговые
марки корпорации Digital Theater Systems, Inc.
2
Органы управления
Перед эксплуатацией ресивера ознакомьтесь с органами его управления. Более подробную информацию см. на страницах, указанных в скобках.
Передняя панель
Окно дисплея
При использовании входных термина­лов VIDEO и/или терминала USB AUDIO на фронтальной панели, снимите крышку, закрывающую эти терминалы.
Передняя панель
1 Кнопка STANDBY/ON O/I и индикатор STANDBY (16) 2 • Кнопка SPEAKERS ON/OFF 1 (18)
• Кнопка SPEAKERS ON/OFF 2 (18)
3 Кнопки FM/AM TUNING 5 / (27) 4 Кнопка и индикатор DSP (39) 5 Кнопки FM/AM PRESET 5 / (27, 28) 6 Кнопка SURROUND/DSP OFF (39) 7 Кнопка REC MODE (28) 8 Кнопка MEMORY (27) 9 Окно дисплея (16) p Кнопка EFFECT (45) q Кнопка DIGITAL EQ (эквалайзер) (42) w Сенсор дистанционного управления (15) e Кнопка LEVEL ADJUST (44) r Кнопка DIMMER (20) t Кнопки управления RDS (30-32)
PTY SEARCH, TA/NEWS/INFO, DISPLAY MODE
y Регулятор MASTER VOLUME (18) u Кнопка и индикатор ANALOG DIRECT (33) i Разъем PHONES (18) o Кнопка SUBWOOFER OUT ON/OFF (34) ; Кнопка и индикатор SURROUND (39) a Терминал USB AUDIO (14) s Входные разъемы VIDEO (10) d • Кнопка INPUT ANALOG/DIGITAL (19)
• Кнопка INPUT ATT (33)
f Кнопки и индикаторы выбора источника (16, 17, 19, 27, 28, 40)
DVD MULTI, DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO, TV SOUND/DBS, PHONO, CD, CDR, TAPE/MD, SBAUDIO, FM/AM
g Кнопки SOURCE NAME (17) h Кнопки CONTROL UP 5/DOWN (21, 44, 45) j Кнопка SETTING (21) k Кнопка и индикатор BASS BOOST (34)
Окно дисплея
1 Индикатор ANALOG (19) 2 Индиктаоры динамиков и индиктаоры сигналов (17) 3 Индиктаор DGTL (цифровой) AUTO (19) 4 Индикатор DVD MULTI (40) 5 Индикатор DSP (18, 37)
DD
6
D Индикатор PRO LOGIC (36)
DD DD
D Индикатор PRO LOGIC II (35)
DD
7 Индикатор 3D-PHONIC (36, 37) 8 Индикатор MIDNIGHT MODE (24) 9 Индикатор TUNED (27) 0 Индикатор STEREO (27, 28)
- Индиктаор TA/NEWS/INFO (32)
= Индикатор RDS (30) ~ Индикатор ONE TOUCH OPERATION (26) ! Индикаторы форматов цифровых сигналов (19) @ Индикаторы SPEAKERS 1/2 (18) # Основной дисплей $ Индикатор HEADPHONE (18, 37) % Индикатор DIGITAL EQ (эквалайзер) (42) ^ Индикатор INPUT ATT (аттенюатор) (33) & Индикатор SLEEP (20) * Индикатор AUTO MUTING (28) ( Индиктор уровня громкости VOLUME (16, 20)
3
Пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления
1 Кнопки окна дисплея 2 O/I (16, 54-57)
CATV/DBS O/I, VCR1 O/I, TV O/I, AUDIO O/I
3 Кнопки выбора источника (16, 17, 19, 28, 40)
DVD, DVD MULTI, CD, FM/AM, TV/DBS, VIDEO, CDR, PHONO, VCR1, VCR2, TAPE/MD, USB
4 Кнопка SURROUND (39) 5 Кнопка DSP (39) 6 Кнопка ANALOG DIRECT (33) 7 Кнопка SOUND (34, 42, 44) 8 Кнопка DIMMER (20) 9 Кнопка MUTING (20) p Кнопка CATV/DBS CONTROL (56) q Кнопка TV/VIDEO (54) w Кнопка TEXT DISPLAY (48 – 51) e Кнопка MENU (21, 29, 33, 34, 41) r Кнопка REC PAUSE (53, 54, 56) t Кнопка SLEEP (20) y Кнопка INPUT ANALOG/DIGITAL (19) u Кнопка SURR (объемное звучание)/DSP OFF (39) i • 10 клавиш управления тюнером (28)
•10 клавиш настройки звучания (34, 42, 44)
•10 клавиш управления аудио/видео компонентами (52 - 56)
o • Кнопки СН (канал) +/- (54 - 56)
•Кнопки LEVEL +/- * (42, 44) Данные кнопки функционируют только после нажатия 10 клавиш, отмеченных звездочкой (*).
; Кнопки VOLUME +/- (18) a Кнопки TV VOL (громкость) + и - (54, 55) s Кнопка EXIT (21, 33, 34, 41, 43, 45, 48 - 50) d • Кнопки управления RDS (30 - 32)
•Кнопки экранного управления (21, 29, 33, 34, 41 - 43, 45, 48 - 51)
•Кнопки управления аудио/видео компонентами (52 - 54, 56, 57)
f Кнопка CONTROL (52 - 54)
Окно пульта дистанционного управления
Окно пульта дистанционного управления
1 Режим эксплуатации пульта дистанционного управле-
ния (16)
• Режим эксплуатации пульта дистанционного управ-
ления отображается на экране как DVD, CD, SOUND и т.д. При изменении режима эксплуатации пульта дистан­ционного управления, это отражается на экране.
2 Индикатор передачи сигнала
• Загорается при передаче сигналов пульта дистанци-
онного управления.
4
С чего начать
В разделе описано, как подключать аудио/видео компоненты и динамики к ресиверу и как подключать источник питания.
Перед установкой
Общие меры предосторожности
• Подключение должно выполняться сухими руками.
• Выключите питание всех компонентов.
• Перед подключением следует внимательно ознакомить­ся с инструкциями по эксплуатации подключаемых компонентов.
Место установки
• Ресивер должен быть установлен на плоской ровной поверхности и защищен от воздействия влаги.
• Температура окружающего воздуха должна быть в диапазоне от -5° С до 35° С.
• Ресивер должен быть установлен в месте с хорошей вентиляции. Плохая вентиляция может стать причиной перегревания и повреждения ресивера.
Меры предосторожности, необходимые соблюдать при эксплуатации ресивера
• Не вставляйте в аппарат никаких металлических предметов.
• Не разбирайте аппарат, не отвинчивайте винты, не снимайте крышку и не открывайте корпус.
• Не допускайте попадания на аппарат дождя или влаги.
Проверка дополнительных принадлеж­ностей, входящих в комплект поставки
Проверьте, что в комплект поставки ресивера вошли следующие дополнительные принадлежности. Цифра в скобках обозначает количество предметов.
• Пульт дистанционного управления (1)
• Батареи (2)
• Контурная AM (MW/LW) антенна (1)
Подключение FM и АМ (MW/LW) антенн
Подключение FM антенны
FM антенна (входит в комплект поставки)
Кабель наружной FM антенны (не входит в комплект поставки)
Выдвините FM антенну горизонтально.
А. Использование FM антенны, входящей в комплект
поставки
Входящую в комплект поставки FM антенну можно подключить к разъему FM 75 Ом COAXIAL и использо­вать в качестве временной меры по улучшению приема.
В. Использование стандартного соединителя (не входит в
комплект поставки)
В разъем FM 75 Ом COAXIAL должен быть вставлен соединитель стандартного типа (IEC или DIN45325).
• FM антенна (1)
В случае отсутствия какой-либо принадлежности немед­ленно сообщите об этом своему дилеру.
5
Примечание:
Если качество приема неудовлетворительное, рекомен­дуется подключать наружную антенну. Перед тем, как вставить коаксиальный кабель сопротивлением 75 Ом (закругляющийся провод идет к наружной антенне), отсоедините FM антенну, входящую в комплект поставки.
Подключение АМ (MW/LW) антенны
Поверните антенну в сторону наилучшего приема.
Контурная антенна АМ (MW/LW)
Для того, чтобы собрать контурную антенну АМ (MW/LW), вставьте выступы на антенне в отверстия на основания.
Типичная схема расположения динамиков
Центральный динамик
Левый фронтальный динамик
Правый фронтальный динамик
Сабвуфер
Наружный провод с виниловым покрытием (не входит в комплект поставки)
Примечания:
• Если провод контурной антенны АМ (MW/LW) имеет виниловое покрытие, удалите это покрытие, скрутив виниловую изоляцию так, как показано на рисунке.
• Проверьте, что провода антенн не касаются других терминалов, соединительных шнуров и шнура пита­ния, так как это может значительно ухудшить каче­ство приема.
• Если качество приема неудовлетворительное, вставь­те в терминал АМ ЕХТ провод с виниловым покрыти­ем и вытяните его горизонтально. (Контурную АМ антенну следует оставить подключенной).
Подключение динамиков
К данному аппарату можно подключить следующие динамики:
• Две пары фронтальных динамиков для воспроизводства обычного стерео звучания.
• Одну пару боковых тыловых динамиков для обеспече­ния эффекта объемного звучания.
• Один боковой динамик или одну пару тыловых боковых динамиков для обеспечения 6.1-канального воспроизве­дения звучания.
• Один центральный динамик для усиления эффекта объемного звучания (позволяет более четко и громко слышать голоса).
• Один сабвуфер для усиления басов.
Левый боковой динамик
Правый боковой динамик
Тыловой боковой динамик (SВ)
Процедура подключения
1 Надрежьте, скрутите, а затем снимите изоляцию с
каждого сигнального кабеля динамика (не входит в
комплект поставки). 2 Поверните регулятор против часовой стрелки. 3 Вставьте конец шнура динамика в терминал. 4 Поверните регулятор по часовой стрелке.
ВНИМАНИЕ:
После подключения перечисленных выше динамиков для обеспечения наилучшего качества эффекта DSP необходимо ввести соответствующую информацию о динамиках в память аппарата. Более подробную информацию смотрите на стр. 22.
ВНИМАНИЕ:
Используйте только те динамики, полное сопротивление которых соответствует сопротивлению, указанному на терминалах динамиков на задней панели аппарата.
Подключите терминалы (+) и (-) на задней панели аппарата к терминалам (+) и (-) на динамиках.
6
Подключение фронтальный, центрального и боковых динамиков
Боковые динамики Правый/Левый
Центральный динамик
Фронтальные динамики 2 Правый/Левый
О полном сопротивлении динамиков
Необходимое полное сопротивление фронтальных динамиков отличается в зависимости от того, используют­ся ли оба треминала FRONT SPEAKERS1 и FRONT SPEAKERS2 или только один из них.
Случай 1 Когда подключается только одна пара фронтальных динамиков
Фронталь­ный динамик 1
Фронталь­ный динамик 1
Фронтальные динамики 1 Правый/Левый
Примечание:
Можно подключить две пары фронтальных динамиков (одну пару к терминалам FRONT SPEAKERS1 и вторую пару к терминалам FRONT SPEAKERS2).
Левый боковой тыловой динамик
Усилитель мощности
Правый боковой тыловой динамик
Используются фронтальные динамики с полным сопротивлением 8 - 16 Ом.
Случай 2 Когда подключаются обе пары фронтальных динамиков
Фронталь­ный динамик 2
Фронталь­ный динамик 1
Используются фронтальные динамики с полным сопротивлением 16 - 32 Ом.
Фронталь­ный динамик 2
Фронталь­ный динамик 1
Подключение тыловых боковых динамиков
Чтобы полностью насладиться режимами Dolby Digital EX и DTS-ES Extended Surround (см. стр. 35 и 36), необхо­димо подключить тыловые боковые динамики через усилитель мощности, подключенный к разъемам PRE OUT SURR BACK на тыловой панели с помощью штырь­ковых штекеров RCA (не входят к комплект поставки). Вставьте белый штекер в левый аудио разъем, а красный в правый аудио разъем.
Примечание:
Если был выбран один тыловой боковой динамик (установлено значение 1SPK (см. стр. 22)), подключите этот динамик к разъему PRE OUT SURR BACK L (левому).
Подключение сабвуфера
Звучание системы можно усилить, подключив к ней сабвуфер. Подключите входной разъем усиливающего сабвуфера к разъему PRE OUT SUBWOOFER на тыловой панели с помощью кабеля со штырько­вым разъемом RCA (не входит в комплект поставки).
Усиливающий сабвуфер
Примечание:
Так как звук низких частот ненаправленный, сабвуфер можно устанавли­ват в любом месте. Обычно он устанавливается перед позицией прослушивания.
7
Расширение аудио системы
При подключении усилителей мощности к разъемам PRE OUT на тыловой панели с помощью штырьковых штеке­ров RCA (не входят в комплект поставки), данный ресивер можно использовать в качестве предварительного усилите­ля (контрольного усилителя). Вставьте белый штекер в левый аудио разъем, а красный в правый аудио разъем.
Левый фронтальный динамик
Правый фронтальный динамик
Усилитель мощности
Центральный динамик
Усилитель мощности
Подключение аудио/видео компо­нентов
К данному ресиверу можно подключить следующие аудио/видео компоненты. См. также инструкции по эксплуатации, прилагаемые к компонентам.
Аудио компоненты Видео компоненты
• Проигрыватель • Видеомагнитофоны (VCR1 и VCR2)
• Проигрыватель • Видео камера компакт-дисков*
• Кассетная дека или • Телевизор* устройство записи минидисков* • DBS тюнер*
• Устройство записи • DVD проигрыватель* компакт-дисков*
• Персональный компьютер (ПК)
* Все эти компоненты можно подключить с помощью
способов, описанных в разделах “Аналоговое подключе­ние” и “Цифровое подключение” (см. стр. 13).
!
Аналоговые соединения
Подключение аудио компонентов
Используйте кабели со штырьковыми разъемами RCA (не входят в комплект поставки). Вставьте белый штекер в левый аудио разъем, а красный в правый аудио разъем.
ВНИМАНИЕ:
При подключении в цепь между компонентами источни­ков и данным ресивером какого-либо устройства, усили­вающего звучание, звук, выходящий из ресивера может быть искажен.
Усилитель мощности
Усилитель мощности
Правый
Левый боковой динамик
боковой динамик
Левый/Правый
Боковые тыловые динамики
Примечание:
Если был выбран один тыловой боковой динамик (установлено значение 1SPK (см. стр. 22)), подключите этот динамик к разъему PRE OUT SURR BACK L (левому).
Проигрыватель
Проигрыватель
К аудио выходу
Если проигрыватель оснащен заземлящим проводом, подключите кабель к винту с отметкой (H) на тыло- вой панели.
Примечание:
Данный тип подключения используется для подключения проигры­вателя с картриджем ММ (перемещение при помощи магнита). Проигрыватели, оснащенные маленьким выводными картрид­жами, например, картриджами МС (передвижение при помощи пружины) типа должны подключаться к данному ресиверу посредством основного усилителя или повышающего транс­форматора. Соединение напрямую может привести к недоста­точной громкости звучания.
8
Проигрыватель компакт-дисков
Устройство записи компакт-дисков
Проигрыватель компакт-дисков
К аудио выходу
Кассетная дека или устройство записи минидисков
Кассетная дека
К аудио входу
К аудио выходу
К аудио входу
Устройство записи компакт-дисков
К аудио выходу
К аудио входу
Примечание:
Кассетную деку или устройство записи минидисков можно подключить к разъемам TAPE/MD. При подключе­нии устройства записи минидисков к разъемам TAPE/MD, измените название источника на MD, которое будет отображаться на дисплее при выборе устройства записи минидисков в качестве источника. Более подробную информацию см. на стр. 17.
Устройство записи минидисков
К аудио выходу
Если аудио компоненты оборудованы разъемами COMPU LINK или TEXT COMPU LINK
• См. стр. 46, где приведена подробная информация об этих соединениях и системе дистанционного управле­ния COMPU LINK.
• См. стр. 47, где приведена подробная информация об этих соединениях и системе дистанционного управле­ния ТЕХТ COMPU LINK.
9
Подключение видео компонентов
Используйте кабели со штырьковыми разъемами RCA (не входят в комплект поставки). Вставьте белый штекер в левый аудио разъем, красный в правый аудио разъем, а желтый штекер в видео разъем. Если видеокомпоненты оборудованы S-VIDEO (разделе­ние сигналов Y/C) терминалами, подключите их с помо­щью S-VIDEO кабелей (не входят в комплект поставки). Подключение этих видеокомпонентов через S-VIDEO входные/выходные терминалы обеспечить лучшее качество воспроизведения (или записи).
Видеомагнитофоны
ВИДЕОМАГНИТОФОН S-VHS/VHS
ВНИМАНИЕ:
Данный ресивер оснащен и композитными видео и S-video входными/выходными терминалами для подклю­чения видео компонентоы. Нет необходимости подключать оба типов терминалов – и композитный видео и S-video. Однако, помните, что видео сигналы из композитных
видео входных терминалов выходят только через композитные видео выходные терминалы, тогда как сигналы из S-video входных терминалов выходят только через S-video выходные терминалы.
Таким образом, если записывающий видео компонент и воспроизводящий видео компонент подключены к ресиверу через разные видео терминалы, изображение с воспроизводящего компонента на записывающий запи­сать нельзя. Кроме того, если телевизор и воспроизводя­щий компонент подключены к ресиверу через разные видео терминалы, нельзя просматривать изображение воспроизводящего компонента на телевизионном экране.
ВИДЕОМАГНИТОФОН S-VHS/VHS
Видео камера
Входные разъемы VIDEO на фронтальной панели удобно использовать при частом отключении или подключении оборудования.
• Если разъемы фронтальной панели не используют­ся, наденьте специальную крышку, чтобы защитить их от попадания пыли.
• Если крышка надевается
• Если крышка снимается
Å К левому/правому аудио входу
К левому/правому аудио выходу
Ç К композитному видео выходу Î К выходу S-video К композитному видео входу Ï К входу S-video
К аудио выходу
К выходу S-video
К композитному видео выходу
10
Телевизор и/или DBS тюнер
Телевизор
При подключении телевизора к разъемам AUDIO (TV SOUND/DBS), НЕ подключайте видео выходы телевизора к данным входным видео разъемам.
Для воспроизводства изображения с других подключенных видео компонентов подключите телеви­зор к соответствую­щим разъемам MONITOR OUT.
Å К аудио выходу
К композитному видео входу
Ç К входу S-video
DBS тюнер
Примечание:
Используйте телевизор системы PAL или нескольких цветов.
Å К аудио выходу
К композитному видео входу
Ç К входу S-video
11
Примечание:
При подключении тюнера DBS к разъемам TV/SOUND DBS, измените название источника на DBS, которое будет отображаться на дисплее при выборе этого тюнера в качестве источника. Более подробную инфор­мацию см. на стр. 17.
DVD проигрыватель
• При подключении DVD проигрывателя со стерео выходными разъемами:
DVD проиг­рыватель
Å К левому/правому аудио входу
К выходу S-video
Ç К композитному видео выходу
• При подключении DVD проигрывателя с аналоговыми дискретными выходными разъемами (5.1-канальное воспроиз­ведение).
DVD проигрыватель
Å К выходу сабвуфера
К центральному аудио выходу
Ç К боковому левому/правому аудио входу Î К левому/правому аудио входй К композитному видео выходу Ï К выходу S-video
12
!
Цифровое подключение
Данный ресивер оборудован четырьмя терминалами DIGITAL IN - одним цифровым коаксиальным термина­лом и тремя оптическими цифровыми терминалами, а также одним терминалом DIGITAL OUT.
ВНИМАНИЕ:
• При подключении к цифровому разъему DVD проигры­вателя или телевизионного тюнера необходимо также подключить данный терминал к видео разъему на задней панели ресивера. Если цифровой разъем не будет соединен с видео разъемом, просмотр видео изображения будет невозможен.
• После того, как компоненты будут подключены к разъемам DIGITAL IN, при необходимости выполните следующие действия:
- Установите соответствующим образом значения
разъема цифрового входа (DIGITAL IN). Смотрите раздел «Установка значения цифрового входного разъема (DIGITAL IN)» на стр. 25.
- Выберите соответствующий цифровой входной
режим. Более подробную информацию смотрите в разделе «Выбор аналогового или цифрового входно­го режима» на стр. 19.
Цифровые входные терминалы
Примечания:
• При отправке с завода изготовителя терминалы DIGITAL IN были установлены для следующих компо­нентов. — DIGITAL 1 (коаксиальный) Для DVD проигрывателя — DIGITAL 2 (оптический) Для CD проигрывателя — DIGITAL 3 (оптический) Для тюнера цифрового
телевизионного вещания
DIGITAL 4 (оптический) Для устройства записи
компакт-дисков
• Для управления проигрывателем компакт-дисков, устройством записи компакт-дисков или устройством записи минидисков с помощью дистанционной систе­мы управления COMPU LINK, подключите целевой компонент, так как описано в разделе “Аналоговые подключения” (см. стр. 9).
Цифровой выходной терминал
Устройство записи компакт-дисков
Устройство записи минидисков
Цифровой оптический шнур (не входит в комплект поставки) между цифровыми оптическими терминалами
Любой цифровой компонент можно подключить следую­щим образом.
Цифровой телевизор
DBS
тюнер
DVD проигрыватель
Устройство записи компакт-дисков
Цифровой коаксиальный шнур (не входит в комплект поставки) между цифровыми коаксиальными терминалами
Цифровой оптический шнур (не входит в комплект поставки) между цифровыми оптическими терминалами
Если компонент имеет цифровой коаксиальный выходной терминал, подключите его к терминалу DIGITAL 1 (DVD) с помощью цифрового коаксиального шнура (не входит в комплект поставки).
Если компонент имеет цифровой оптический выходной терминал, подключите его к терминалу DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV) или DIGITAL 4 (CDR) с помощью цифрового птического шнура (не входит в комплект поставки).
Проигрыватель компакт-дисков
Устройство записи минидисков
Если цифровое записывающее устройство, например, устройство записи компакт- или минидисков, имеет цифровой оптический входной терминал, подключите его к термина­лу DIGITAL OUT, что позволит выполнить запись в цифровому режиме.
Примечание:
Формат цифрового сигнала, выходящего через разъем DIGITAL OUT, соответствует формату входящего сигна­ла. Это значит, что при поступлении сигналов DTS Digital Surround, эти же сигналы и выходят из устройства.
13
Перед подключением оптического цифрового шнура, снимите с него защитный колпачок.
!
USB подключение
Передняя панель данного усилителя оборудована терми­налом USB. К этому терминалу можно подключить ПК и наслаждать­ся звучанием источника через ПК. При первом подключении ПК выполните процедуру, описанную ниже.
• Напоминаем, что посылать данные или сигналы с ресивера на ПК нельзя.
ВНИМАНИЕ:
• Используемый ПК должен быть оборудован дисково­дом для CD-ROM дисков и работать с системами Windows® 98, Windows® Me или Windows® XP. Подго­товьте CD-ROM диск.
• Проверьте настройки BIOSа ПК – доступно ли подклю­чение USB, и если да, до установите параметр USB IRQ на AUTO или на доступный IRQ номер.
Как установить USB драйверы
Ниже описывается процедура установки драйвера на англоязычной версии программного обеспечения Windows® 98. Если ваш ПК работает с другой версией Windows или на другом языке, то вид представленных ниже меню будет другим.
1. Включите ПК и запустите Windows® 98, Windows® Me
или Windows® XP.
Если ПК уже включен, закройте все ненужные приложения.
2. Включите ресивер и нажмите кнопку USB AUDIO на
фронтальной панели или кнопку USB на пульте дистанцицонного управления.
Загорится индикатор USB AUDIO на фронтальной панели.
3. Подключите ресивер к ПК с помощью USB кабеля (не
входит в комплект поставки).
ПК автоматически узнает это подключение, и на экране появится следующее окно.
Кабель USB (не прилагается)
4. Установите USB драйверы, следуя инструкциям на
экране.
5. Проверьте правильность установки драйверов.
1. Войдите в панель управления ПК. Выберите Пуск = Настройки = Панель управления.
2. Выберите Система, затем, Диспетчер устройств, и щелкни­те на Контроллеры звука, видео изображения и игр, а затем на Контроллеры универсальной серийной шины. На экране появится следующее окно, в котором можно посмотреть, какие драйверы установлены.
Примечание:
Параметры на ПК мониторе отличаются в зависимости от настроек ПК.
6. Измените аудио настройки ПК.
1. Если панель управления была закрыта, снова выберите ее. Выберите Пуск = Настройки = Панель управления.
2. Щелкните на Мультимедийный, а затем выберите Аудио устройство USB (1) для значения “Воспроизведение” параметра “Аудио”, и закройте это окно.
Для воспроизведения компакт-диска с дисковода CD-ROM на ПК
щелкните Мультимедийный, Музыкальный CD, а затем, поставьте галочку напротив пункта [Включить цифровой аудио звук для данного дисковода CD-ROM].
Теперь ПК готов к воспроизведению через USB подключение.
После завершения установки, ПК можно использовать в качестве источника воспроизведения. При подключении USB кабеля между ПК и ресивером, если ресивер включен, ПК автоматически это узнает.
• Если ПК в качестве источника воспроизведения не использу­ется, отключите USB кабель.
Как воспроизведить звучание на ПК см. в руководстве по эксплуатации приложения по воспроизводтсву звучания, установленному на вашем ПК.
Примечания:
• НЕ отключайте ресивер и не отсоединяйте USB кабель во время установки драйвера и в течение нескольких секунд после того, как ПК нашел подключенный к нему ресивер.
• Используйте полноскоростной USB кабель (версия 1.0). Рекоммендуемая длина кабеля 1,5 м.
• Если ПК не смог найти ресивер, отключите USB кабель и подключите его снова. Если это не помогло, перезапустите Windows.
• Установленные драйверы могут быть найдены только тогда, когда USB кабель подключен к ресиверу и ПК.
• В некоторых случаях, в зависимости от настроек ПК и его характеристик, звучание может искажаться или прерываться.
• Если разъемы фронтальной панели не используются, наденьте специальную крышку, чтобы защитить их от попадания пыли.
* Microsoft®, Windows® 98, Windows® Me и Windows® XP –
зарегистрированные торговые марки корпорации Microsoft.
14
Подключение шнура питания
Перед тем, как подключить ресивер к источнику питания переменного тока, убедитесь, что были выполнены все соединения.
Вставьте шнур питания в сетевую розетку.
Следите за тем, чтобы шнур питания находился по возможности как можно дальше от соединительных шнуров и антенны. В противном случае возможно иска­жение звука и возникновение помех на экране телевизо­ра. Для подключения антенны рекомендуется использо­вать коаксиальный кабель, так как он экранирован и препятствует появлению помех.
Примечание:
Такие предварительно настроенные и сохраненные в памяти аппарата параметры, как запрограммированные каналы и настройки звучания, могут быть стерты из памяти аппарата в следующих случаях: – При изъятии шнура питания. – При отключении электроэнергии.
ВНИМАНИЕ:
• Не дотрагивайтесь до шнура питания мокрыми руками.
• Вынимая шнур из розетки, не тяните за сам шнур. Во избежание повреждения шнура всегда держите его только за вилку.
Загрузка батарей в пульт дистан­ционного управления
Перед использованием пульта дистанционного управле­ния вставьте в него две батареи (входят в комплект поставки). При использовании пульта дистанционного управления направьте его непосредственно на дистанционный датчик на ресивере.
1. Переверните пульт дистанционного управления и отодвиньте крышку отделения для батарей.
2. Вставьте батареи. Вставляя батареи, соблюдайте полярность: (+) к (+), а (-) к (-).
3. Закройте крышку.
Если диапазон управления уменьшился или управлять аппаратом с помощью пульта стало затруднительно, замените батареи. Используйте две батареи типа R6P (SUM-3)/AA(15F).
Примечание:
После замены батареек, заново установите кода произ­водителя (см. стр. 55)
ВНИМАНИЕ:
Во избежание утечки электролита из батарей или их повреж­дения соблюдайте следующие правила:
• Вставляя батареи, соблюдайте полярность: (+) к (+), а (-) к (-).
• Используйте только батареи указанного типа. Некоторые батареи такой же формы могут иметь другое напряжение.
• Всегда заменяйте одновременно обе батареи.
• Не подвергайте батареи воздействию тепла и открытого огня.
15
Основные операции
Операции, приводящиеся ниже, используются при воспроизведении любого звукового источника.
Перед использованием пульта дистанционного управления
!!
! Как подтвердить режим работы пульта дистанционно-
!!
го управления
При нажатии на кнопки пульта дистанционного управле­ния на экране появляется следующая индикация, которая помогает понять, в каком режиме работает аппарат.
При нажатии одной из кнопок выбора источника на дисплее появляется название соответствующего источника.
Пример: Если нажать CD.
Пример: Если нажать USB.
При нажатии кнопки SOUND до выбора эффекта звучания, на дисплее появляется индикация “SOUND”.
При нажатии кнопки TEXT DISPLAY или MENU перед использованием экранного меню или системы TEXT COMPU LINK на дисплее появляется индикация “MENU”.
Для выключения питания (в режиме ожидания) снова нажмите AUDIO. Индикатор STANDBY на передней панели загорится.
Примечание:
В режиме ожидании тоже потребляется небольшое количество энергии. Для полного отключения питания выньте шнур питания из розетки.
Выбор источника воспроизведения
Нажмите одну из кнопок выбора источника.
Над кнопкой выбранного источника на передней панели загорится индикатор.
• На дисплее появится название текущего источника и ранее режим объемного звучания/DSP.
На передней панели
Появится название выбранного источника и режим объемного звучания/DSP.
На пульте дистанционного управления
При нажатии кнопки CONTROL или CATV/ DBS CONTROL перед управлением аудио или видео компонентом, подключенным к данному ресиверу, на дисплее появляется выбранный режим работы пудьта дистанци­онного управления (см. стр. 52 и 55).
Пример: Если нажать CATV/ DBS CONTROL.
Включение питания
На передней панели:
Нажмите STANDBY/ON O/I. Индикатор STANDBY погаснет. На дисплее появится название текущего источника и режим объемного звучания/DSP.
На дисплее появится название текущего источника и режим объемного звучания/DSP.
Появится текущий уровень громкости.
Для выключения питания (в режиме ожидания) снова нажмите STANDBY/ON
O/I. Загорится индикатор STANDBY.
На пульте дистанционного управления:
Нажмите AUDIO O/I.
Индикатор STANDBY на передней панели погаснет. На дисплее появится название текущего источника и режим объемного звучания/DSP.
DVD MULTI Выбор DVD проигрывателя для просмотра цифрового
видео диска с использованием аналогового дискретного выходного режима (5.1-канальное воспроизведение). Как воспользоваться режимом DVD MULTI воспроиз­ведения см. на стр. 40
DVD Выбор DVD проигрывателя. VCR1 Выбор видео компонентов, подключенных к разъемам
VCR1.
VCR2 Выбор видео компонентов, подключенных к разъемам
VCR2.
VIDEO Выбор видео компонентов, подключенных к разъемам
VIDEO.
TV (SOUND)/DBS Выбор телевизора или DBS тюнера PHONO* Выбор проигрывателя. СD* Выбор СD проигрывателя. СDR* Выбор устройства записи компакт-дисков. TAPE/MD* Выбор кассетной деки (устройства записи минидисков). USB (AUDIO) Выбор персонального компьютера (ПК), подключенно-
го к терминалу USB.
FM/AM* Выбор диапазона FM или AM(MW/LW).
• При каждом нажатии этой кнопки происходит переключение диапазона между FM и АМ (MW/LW).
Примечания:
• При подключении устройства минидисков (к разъе­мам TAPE/MD) и DBS тюнера (к разъемам TV SOUND/ DBS), измените названия источников, отображенные на дисплее. Подробную информацию см. на стр. 17.
• При нажатии одной из кнопок выбора источника на пульте дистанционного управления, отмеченной звездочкой (*), ресивер автоматически включается.
16
Изменение названия источника
При подключении устройства минидисков к разъемам TAPE/MD или DBS тюнера к разъемам TV SOUND/DBS, измените названия источников, отображенные на дисплее.
ТОЛЬКО на передней панели:
При изменении названия источника с “TAPE “ на “МD”
1. Нажмите TAPE/MD (SOURCE NAME).
• На дисплее появляется индикация ТАРЕ.
2. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку SOURCE NAME (TAPE/MD), до появления на дисплее индикации “ASSGN. MD”.
При изменении названия источника с “TAPE “ на “DBS”
1. Нажмитеs TV SOUND/DBS (SOURCE NAME).
• На дисплее появляется индикация ТV.
2. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку SOURCE NAME (TVSOUND/ DBS), до появления на дисплее индикации “ASSGN. DBS” .
На передней панели:
На пульте дистанционного управления:
Примечание:
Как только видео источник будет выбран, изображение с него начинает посылаться на телевизор до тех пор, пока не будет выбран другой источник.
Индикаторы сигналов и динамиков на дисплее
Благодаря следующим индикаторам, можно легко прове­рить, какие динамики включены, и какие сигналы посту­пают к ресивер из источника.
Индикаторы динамиков (белые)
Индиктаоры сигналов (красные)
Для изменения названия источника на “ТАРЕ” или “TV”
повторите процедуру, описанную выше – нажмите и удерживайте нажатой кнопку SOURCE NAME (TAPE/ MD) для выбора ТАРЕ или нажмите и удерживайте нажатой кнопку SOURCE NAME (TV SOUND/DBS) для выбора TV.
Примечание:
При изменении названия источника, можно продолжать использовать подключенные компоненты. Однако при этом могут возникнуть некото­рые неудобства: – При выборе в качестве источника устройств азаписи минидисков или
DBS тюнера на экране будет появляться индикация ТАРЕ или ТV.
– Цифровой вход (см. стр. 19) нельзя использовать для устройства
записи компакт-дисков.
– Нельзя использовать систему дистанционного управления COMPU
LINK (см. стр. 46) для управления устройством записи минидисков.
Выбор разных источников для воспроизведения изображения и звука
Можно смотреть изображения с одного компонента при прослушивании тем временем звучания другого компонента.
Нажмите одну из кнопок выбора аудио источника – PHONO, CD, CR, TAPE/MD, USB (AUDIO), FM/AM – во время просмотра изображения с видео компонента, например, видеомагнитофона или DVD проигрывателя и т.д.
Над кнопкой выбранного источника на передней панели загорится индикатор.
17
Индикаторы боковых тыловых динамиков *
Индикаторы динамиков загораются:
• Когда соответствующие динамики установлены на значения “LARGE” или “SMALL” (см. раздел “1 На- стройка динамиков” на стр. 22), и также используются в текущем выбранном режиме объемного звучания/DSP. * Если был выбран один боковой тыловой динамик
(значение 1SPK) (см. стр. 22), то загорится индиктаор бокового тылового динамика. Если было выбрано значение 2SPK, то загорятся индика­торы левого и правого тылового бокового динамика.
• Если параметр SUBWOOFER установлен на значение YES, загорается индикатор . (См. раздел “1 Настройка динамиков” на стр. 22).
Индикаторы сигналов обозначают входящие сигналы.
L :•При выборе цифрового входа: Загорается при поступле-
R :•При выборе цифрового входа: Загорается при поступле-
C : Загорается при поступлении сигналов центрального канала. LFE : Загорается при поступлении сигналов канала LFE. LS : Загорается при поступлении сигналов левого бокового
RS : Загорается при поступлении сигналов правого бокового
S : При поступлении сигнала монофонического тылового
SB : Загорается при поступлении сигналов правого бокового
нии сигналов левого канала.
При выборе аналогового входа: Горит всегда.
нии сигналов правого канала.
При выборе аналогового входа: Горит всегда.
канала.
канала.
канала или двухканального сигнала Dolby Surround.
тылового канала.
Примечание:
При выборе параметра DVD MULTI в качестве источника, загораются индикаторы “L” , “C” , “R” , “LFE” , “LS” и “RS” .
Настройка громкости
На передней панели:
Для увеличения громкости, повер­ните регулятор MASTER VOLUME по часовой стрелке. Для уменьшения громкости, поверните регулятор против часовой стрелки.
Чтобы не использовать эти динамики, нажмите кнопки
SPEAKERS ON/OFF 1 и SPEAKERS ON/OFF 2, так чтобы с дисплея исчезли индикаторы SPEAKERS 1 и SPEAKERS 2. Загорается индикатор HEADPHONE, и на дисплее появляется индикация HEADPHONE.
• При включении линамиков активируются ранее выб­ранные режимы объемного звучания и DSP.
Прослушивание только в наушниках
На пульте дистанционного управ­ления:
Для увеличения громкости нажмите VOLUME+. Для увеличения громкости нажмите VOLUME-.
ВНИМАНИЕ:
Перед включением любого источника всегда устанавли­вайте уровень громкости на минимальное значение. Внезапное включение компонента на высоком уровне громкости вредно для слуха и может привести к по­вреждению динамиков.
Примечания:
• Уровень громкости можно настроить в диапазоне от 0 (минимум) до 70 (максимум).
• Если параметр One Touch Operation установлен на значение ON (см. стр. 26), уровень громкости не придется настраивать каждый раз при изменении источника. Он автоматически устанавливается на значение, сохраненное в памяти.
Выбор фронтальных динамиков
ТОЛЬКО на передней панели:
Если у вас имеется две пары фронтальных динамиков, можно выбрать, какую из них следует использовать.
Чтобы использовать динамики, подключенные к терминалам FRONT SPEAKERS 1,
нажмите SPEAKERS ON/OFF 1, так чтобы на дисплее загорелся индикатор SPEAKERS 1. Проверьте, что на дисплее не горит индикатор SPEAKERS 2.
Чтобы использовать динамики, подключенные к термина­лам FRONT SPEAKERS 2, нажмите SPEAKERS ON/OFF
2, так чтобы на дисплее загорелся индикатор SPEAKERS
2. Проверьте, что на дисплее не горит индикатор
SPEAKERS 1.
Чтобы прослушивать звучание в наушниках, не обяза­тельно отключать подключенные к аппарату динамики. Достаточно просто подключить наушники к разъему PHONES на передней панели. Чтобы при прослушивании в наушниках звук не выходил из фронтальных динамиков, отключите обе пары динамиков так, как описано слева.
Режим HEADPHONE
При использовании наушников независимо от настроек динамиков из аппарата выходят следующие сигналы: – В двухканальных источниках сигналы фронтальных
левого и правого каналов выходят непосредственно из наушников.
– В многоканальных источниках сигналы фронталь-
ных левого и правого каналов, центрального и бокового каналов смешиваются до двух каналов и затем уже выводятся из наушников.
• Если включен режим DSP, можно насладиться эффектами DSP. На дисплее появляется индикация “3D H.PHONE”, и загорается индикатор DSP. (См. стр. 37).
Примечание:
Динамики, подключенные к разъемам FRONT SPEAKERS 2 отключаются, даже если обе пары фронтальных динамиков включены, в следующих случаях: – если в качестве источника выбран DVD MULTI. – если выбран любой из режимов объемного звучания/
DSP, который активирует центральный и/или боковые динамики.
ВНИМАНИЕ:
Не забудьте уменьшить громкость:
• Перед подключением и надеванием наушников, так как резкие громкие звуки отрицательно воздействуют на слуховые органы человека.
• Перед повторным включением наушников, так как из динамиков могут выходить громкие звуки.
Чтобы воспользоваться обеими парами динамиков, нажмите кнопки SPEAKERS ON/OFF 1 и SPEAKERS ON/ OFF 2, так чтобы на дисплее загорелись индикаторы SPEAKERS 1 и SPEAKERS 2.
18
Выбор аналогового или цифрового входного режима
При подключении цифровых компонентов источников через цифровые терминалы (см. стр. 13), необходимо изменить входной режим этих источников на соответству­ющий цифровой режим – DGTL AUTO, DGTL DTS или DGTL D.D.
Перед началом выполнения операции напоминаем… Для источников, для которых будет выбираться цифро­вой входной режим необходимо правильно настроить цифровой входной (DIGITAL IN) терминал (см. раздел “6 Настройка цифровых входных терминалов (DIGITAL IN)” на стр. 25). Без выполнения настройки значений
цифрового входного терминала, нельзя изменить входной режим с аналогового на цифровой, даже, если будет выполнена процедура, описанная ниже.
DGTL AUTO: Выберите для цифрового входного
режима. Система автоматически определяет тип входящих сигналов. На дисплее загорается инидикатор DGTL AUTO и индикаторы формата цифрового сигнала.
ANALOG: Выберите для аналогового входного
режима. Загорается индикатор ANALOG.
При выборе значения DGTL AUTO на дисплее загораются следующие индикаторы, обозначающие тип обнаруженных сигналов.
: Загорается при поступлении сигналов Linear PCM.
: Загорается, если не распознаются цифровые
сигналы.
: Загорается при поступлении сигналов Dolby
Digital или Dolby Digital EX.
1. Нажмите одну из кнопок выбора источника – DVD, TV (SOUND)/DBS, CD, CDR или TAPE/MD, для входной режим которого хотите изменить.
Над кнопкой выбранного источника на передней панели загорится индикатор.
На передней панели
На пульте дистанционного управления
Примечание:
Если в качестве названия источника для кнопки TAPE/ MD при использовании устройства записи минидисков было выбрано значение ТАРЕ, в данном пункте это не имеет значения. Как изменить название источника см. в разделе “Изменение названия источника” на стр. 17.
2. Для изменения входного режима нажмите кратко кнопку INPUT ANALOG/DIGITAL (INPUTT ATT) или кнопку ANALOG/DIGITAL INPUT на пульте дистанционного управления.
На передней панели
На пульте дистанционного управления
• При каждом нажатии этой кнопки изменение входного
режима происходит следующим образом:
: Загорается при поступлении сигналов DTS или
DTS-ES.
При воспроизведении сигналов формата Dolby Digital и DTS Digital Surround может происходить следующее:
• Звук в начале воспроизведения не выходит.
• Во время поиска или пропуска разделов или фрагментов может слышаться шум.
1. Нажмите кнопку INPUT ANALOG/DIGITAL (INPUT ATT) или
кнопку ANALOG/DIGITAL INPUT на пульте дистанционного управления.
• На дисплее появляется индикация DGTL AUDIO.
2. Нажмите CONTROL 5 (или ) на передней панели для выбора
“DGTL D.D.” или “DGTL DTS”, пока индикация “DGTL AUTO” все еще горит на дисплее.
• При каждом нажатии этой кнопки изменение входного режима происходит следующим образом:
При выборе значения DGTL D.D. или DGTL DTS на дисплее загораются следующие индикаторы, обозначающие тип обнаружен­ных сигналов.
DGTL : Горит всегда.
При выборе DGTL D.D.
: • Загорается при поступлении сигналов Dolby
Digital.
• Если сигналы Dolby Digital не распознаются, рамка мигает.
При выборе DGTL DTS
: • Загорается при поступлении сигналов DTS
Digital Surround.
• Если сигналы DTS Digital Surround не распознаются, рамка мигает.
19
Примечание:
При выключении питания или выборе другого источни­ка, значения DGTL и DGTL DTS отменяются, и цифровой входной режим автоматически устанавливается на значение DGTL AUTO.
Приглушение звучания
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Для приглушения звучания всех подключен­ных динамиков и наушников нажмите кнопку MUTING.
На дисплее появится индикация “MUTING”, и громкость выключится (индикатор VOLUME погаснет).
Пример: Если выбран источник DVD.
Индикатор уровни громкости гаснет.
Для восстановления громкости снова нажмите MUTING.
• Для восстановления громкости можно также повернуть регулятор MASTER VOLUME на передней панели или нажать кнопку VOLUME +/- на пульте дистанционного управления.
Изменение яркости дисплея
Яркость дисплея можно изменять.
Нажмите DIMMER.
• При каждом нажатии этой кнопки, происходит измене­ние яркости дисплея.
На передней панели
На пульте дистанционного управления
При наступлении времени выключения аппарата:
Ресивер автоматически выключается.
Для проверки или изменения оставшегося до выключе­ния аппарата времени:
Один раз нажмите кнопку SLEEP. Появится оставшееся время (в минутах) до отключения аппарата.
• Для изменения времени отключения повторно нажи­майте кнопку SLEEP.
Для отмены таймера засыпания:
Повторно нажимайте кнопку SLEEP до появляения на дисплее SLEEP 0. (Индикатор SLEEP погаснет).
• При выключении аппарата таймер засыпания отменяется.
Запись источника
Аналоговая запись
С помощью данного ресивера можно произвести запись любого аналогового источника на -
• кассетную деку (или устройство записи минидисков), подключенную к разъемам TAPE/MD,
• видеомагнитофон, подключенный к разъемам VCR1 или VCR2, и
• устройство записи компакт-дисков, подключенное к разъемам CDR одновременно.
Цифровая запись
С помощью данного ресивера можно записывать текущий выбранный цифровой входной источник на цифровое устрой­ство записи, подключенное к терминалу DIGITAL OUT.
Примечания:
• Запись с аналогового устройства на цифровое, и с цифровое на аналоговое, - невозможна.
• Настройки режимов прослушивания в ночные часы (см. стр.
24), усиления басов (см. стр. 34), цифрового эквалайзера (см. стр. 42), режимов объемного звучания и DSP (см. стр. 35
- 39), а также уровень громкости на запись не влияют.
• Тестовый сигнал (см. стр. 43 и 44) не выходит через терминал DITITAL OUT.
Использование таймера засыпания
Благодаря данной функции можно засыпать под музыку.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Повторно нажимайте SLEEP.
На дисплее загорается индикатор SLEEP. Время отключения аппарата меняется с 10 минутным интервалом.
Пример: Если выбран источник DVD.
Основные настройки автоматической памяти
В настоящей системе можно сохранять настройки звучания для каждого источника:
• при выключении питания,
• при изменении источника, и
• при изменении названия источника (см. стр. 19).
При изменении источника, автоматически вызываются значения, сохраненные для нового выбранного источника. Для каждого источника можно сохранить следующие данные:
• Аналоговый/цифровой входной режим (см. стр. 19)
• Режим ослабления входного сигнала (см. стр. 33)
• Настройки функции Analog Direct (см. стр. 33)
• Выходные уровни громкости каналов динамиков (см. стр. 43 и 44)
• Цифровой эквалайзер (см. стр. 42)
• Параметры звучания (см. стр. 45)
• Настройки режимов объемного звучания и DSP (см. стр. 38 и 39)
• Настройки функции усиления басов (см. стр. 34)
Примечания:
• Если источником является FM или АМ станция, то каждому диапазону можно присвоить разное значение.
• Чтобы для перечисленных выше настроек сохранить совй уровень громкости, установите параметр ONE TOUCH (OPR) на значение ON (см. стр. 26).
20
Основные настройки
Некоторые из приведенных ниже настроек необходимо выполнять после подключения и установки динамиков, тогда как другие предназначены для упрощения эксплуатации.
• При выполнении основных настроек рекомендуется использовать пульт дистанционного управления, так как в этом случае можно следить за индикацией на экране телевизора.
• Используя кнопки передней панели, можно выполнить эти же настройки. (Однако в этом случае на экране не будет отображена индикация, приведенная ниже.)
• Если в течение 1 минуты не было произведено ни одного действия, данная индикация исчезает с экрана.
• Если в телевизоре используется какая-либо другая система цветности кроме PAL или нескольких цветов, то изображение на экране может быть искажено.
Основная процедура
Пример. При настройке информации о сабвуфере
Использование экранной индикации (с помощью пульта дистанционного управления)
1. Нажмите MENU.
На телевизионном экране появится экран MENU.
Кнопки экранного управления
55
2. Нажмите
нажмите
SETTING 1 для отображения параметров этого меню на телевизионном экране.
• Эти же параметры отображаются
3. Нажмите
• Для перехода к следующему меню непрерывно нажимайте ∞.
• Для возврата к пердыдущему меню непрерывно нажимайте 5.
∞∞
5 или
для перехода к “SETTING”, а затем
55
∞∞
22
33
2 или
3.
22
33
и на дисплее аппарата.
55
∞∞
5 или
для перехода к “SUBWOOFER”.
55
∞∞
На передней панели:
Перед началом выполнения операции напоминаем …
При выполнении описанных ниже действий существует опреде­ленный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
1. Повторно нажимайте кнопку SETTING до появления на дисплее SUB WOOFER.
При каждом нажатии этой кнопки изменение значения происходит следующим образом:
• Подробную информацию по каждому
значению (с 1 по 8) см. на стр. 22-26.
Меню SETTING 1
Меню SETTING 2
Меню SETTING 3
Подробную информацию по каждому значению (с 1 по 8) см. на стр. 22 - 26.
22
4. Нажмите нужное значение.
В данном примере, чтобы сигналы низких частот выходили из сабвуфера, сабвуфер установлен на значение YES.
5. По окончаниии повторно нажимайте кнопку EXIT, до тех пор, пока это меню не исчезнет с телевизионного экрана.
2 или
22
33
3 и выберите
33
21
(Назад на начало)
2. Для выбора желаемого значения нажми­те CONTROL
В данном примере, чтобы сигналы низких частот выходили из сабвуфера, сабвуфер установлен на значение YES.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• В окне, отображенном на телевизионном экране и на дисплее аппарата в данном примере, представлены первона­чальные значения параметров, установленные на заводе­изготовителе.
• Некоторые параметры не отображаются на экране или отображаются, но их нельзя настроить. Это связано с текущими выбранными значениями. (Более подробную информацию см. ниже).
55
5 UP или DOWN
55
∞∞
∞.
∞∞
1
Настройка динамиков
Для достижения качественного звучания в режимах объемного звучания и DSP, необходимо, после окончания выполнения всех подключений, внести в память аппарата информацию о динамиках.
!!
! Настройки сабвуфера - SUBWOOFER
!!
[Индикация на экране]
[Индикация на передней панели]
Выберите, подключен ли сабвуфер или нет.
• Если для боковых динамиков было выбрано значение “SMALL” , то установить значение “LARGE” для бокового тылового динамика нельзя.
• Если для боковых динамиков было выбрано значение “NONE” , то боковые тыловые динамики также устанавлива­ются на это значение.
!!
! Количество боковых тыловых динамиков—
!!
S BACK (SBACK) OUT
[Индикация на экране]
[Индикация на передней панели]
YES : Выберите, если сабвуфер подключен. NO : Выберите, если сабвуфер не используется.
Примечание:
Если для сабвуфера было выбрано значение NO, кнопкой SUBWOOFER OUT ON/OFF на передней панели воспользоваться нельзя.
!!
! Размеры фронтальных динамиков, центрального
!!
динамика, боковых и боковых тыловых динами­ков—FRONT SPK, CENTER (CNTR) SPK, SURR SPK, S
BACK (SBACK) SPK
[Индикация на экране]
[Индикация на передней панели]
Выберите размер для каждого динамика.
LARGE: Выберите, если размер динамика относи-
тельно большой.
SMALL: Выберите, если размер динамика относи-
тельно маленький.
NONE: Выберите, если динамик не подключен. (Для
фронтальных динамиков не выбирается).
Примечания:
• При выполнении настроек помните, что: – Если размер встроенного в динамик конического громко-
говорителя больше 12 см, выбирайте значение “LARGE”, а если меньше – значение “SMALL” .
• Если для сабвуфера было выбрано значение “NO”, то для фронтальных динамиков можно выбрать только “LARGE” .
• Если для фронтальных динамиков было выбрано значение “SMALL”, то установить значение “LARGE” для центрального, боковых и тыловых динамиков нельзя.
Выберите количество тыловых боковых динамиков.
2SPK : Выберите в случае использования двух
боковых тыловых динамиков.
1SPK : Выберите в случае использования одного
бокового тылового динамика.
Примечания:
• Если для боковых тыловых динамиков было выбрано значение “NONE” (см. левую колонку), то данное значение не доступно.
• Если был выбран один тыловой боковой динамик (установлено значение “1SPK”), подключите этот динамик к разъему PRE OUT SURR BACK L (левому).
!!
! Выбор используемых боковых динамиков—
!!
SURR CH (OUT)
[Индикация на экране]
[Индикация на передней панели]
Выберите боковые динамики, которые будут вклю­чаться при воспроизведении 5.1-канальных сигналов.
SURR : Выберите в случае использования только
SBACK : Выберите в случае использования только
SURR+SBK : Выберите для использования обоих
левого и правого боковых динамиков.
боковых тыловых динамиков.
боковых динамиков (S+SBK) и боковых тыловых динамиков.
Примечания:
• Если для боковых тыловых динамиков было выбрано значение “NONE” (см. левую колонку), то данное значение не доступно.
• Если количество боковых тыловых динамиков бло установ­лено на значение “1SPK”, то данное значение не доступно. Сигналы боковых каналов выходят через боковые динамики.
• При 6.1-канальном воспроизводстве, данное значение не учитывается.
22
2
Выбор номеров каналов для воспро­изведения многоканального формата Digital – EX/ES
[Индикация на экране]
С помощью данной функции можно выбрать 5.1-канальное или
6.1-канальное воспроизведение многоканального (более 5.1-каналь­ного) цифрового материала, если размер бокового тылового динамика установлен на значение “LARGE” или “SMALL” (см. стр. 22). “AUTO” – первоначальное установочное значение.
AUT O : Выберите для воспроизведения оригинально записанного
материала с маркировкой
• При воспроизведении материала формата Dolby Digital EX (с маркировкой активизируется с использованием бокового тылового динамика.
• При воспроизведении 5.1-канального материала формата Dolby Digital, режим Dolby D (Dolby Digital) активизируется с использованием бокового тылового динамика.
• При воспроизведении материала формата DTS-ES (с маркиров­кой руется с использованием бокового тылового динамика.
• При воспроизведении материала формата DTS-ES Matrix (с маркировкой активизируется с использованием бокового тылового динамика.
• При воспроизведении 5.1-канального материала формата DTS Digital Surround, режим Dts (DTS Digital Surround) активизиру­ется с использованием бокового тылового динамика.
ON : Выберите для активизации 6.1-канального воспроизведения с
использованием бокового тылового динамика.
• При воспроизведении материала формата Dolby Digital EX (с маркировкой активизируется с использованием бокового тылового динамика.
• При воспроизведении 5.1-канального материала формата Dolby Digital, режим Dolby D (Dolby Digital) активизируется с использованием бокового тылового динамика. Каналы боковых тыловых динамиков воспроизводятся с использованием цифровой матричной обработки.
• При воспроизведении материала формата DTS-ES (с маркиров­кой руется с использованием бокового тылового динамика.
• При воспроизведении материала формата DTS-ES Matrix (с маркировкой активизируется с использованием бокового тылового динамика.
• При воспроизведении 5.1-канального материала формата DTS Digital Surround, режим Dts NEO6 активизируется с использова­нием бокового тылового динамика. Каналы боковых тыловых динамиков воспроизводятся с использованием цифровой матричной обработки.
OFF : Выберите для активизации 5,1-канального воспроизведения без
использования бокового тылового динамика.
• При воспроизведении материала Dolby Digital EX (с маркиров-
• При воспроизведении 5.1-канального материала в формате Dolby
) или материала DTS-ES (с маркировкой ),
кой тыловые боковые сигналы выходят из боковых динамиков вместе с боковыми сигналами.
Digital или DTS Digital Surround, активируются обычные режимы DOLBY D (Dolby Digital) или DTS (DTS Digital Surround).
), режим Dolby D Ex (Dolby Digital EX)
), режим ES DSCRETE (DTS-ES Discrete) активизи-
), режим ES Matrix (DTS-ES Matrix)
), режим Dolby D Ex (Dolby Digital EX)
), режим ES DSCRETE (DTS-ES Discrete) активизи-
), режим ES Matrix (DTS-ES Matrix)
[Индикация на передней панели]
или .
3
Настройка расстояния до динамиков
Установка расстояния от позиции прослушивания до динамиков – это еще один важнейший компонент для обеспечения наивыс­шего качества прослушивания в режимах объемного звучания. Необходимо установить расстояние от позиции прослушивания до динамиков. Зная расстояние до динамиков, аппарат автоматически настраи­вает время задержки, с которым должен выходить звуковой сигнал из каждого динамика, для того, чтобы все сигналы достигали позиции прослушивания в одно и то же время.
! Единица измерения – DIST UNIT
[Индикация на экране]
[Индикация на передней панели]
Выберите нужную единицу измерения.
meter : Выберите, если хотите задать единицу рассто-
яния в метрах.
feet : Выберите, если хотите задать единицу рассто-
яния в футах.
!
Расстояние до динамиков—FRONT DIST, CENTER (CNTR) DIST, SURR DIST, S BACK (SBACK) DIST
[Индикация на экране]
[Индикация на передней панели]
Установите расстояние от позиции прослушивания до динамиков в диапазоне от 0,3 м до 9,0 м с шагом 0,3 м.
Примечания:
• Задать расстояние до динамиков нельзя, если для них было выбрано значение “NONE” (см. стр. 22).
• Данное значение не действует в режиме воспроизведе­ния DVD MULTI.
Примечание:
Если для тылового бокового динамика (см. стр. 22) было выбрано значение NONE, то это значение выбрать нельзя.
6.1-канальный и 5.1-канальный материал воспроизводится также, как если бы было выбрано значение OFF.
23
Пример В вышеприведенном случае установите расстояние до динамиков следующим образом: FRONT DIST : 3,0 м CENTER (CNTR) DIST : 3,0 м SURR DIST : 2,7 м S BACK (SBACK) DIST : 2,4 м
4
Настройка звучания басов
С помощью данной функции можно точно, в соответствии с собственными предпочтениями, настроить сабвуфер и низкие частоты.
!!
!
Частота среза—CROSSOVER
!!
[Индикация на экране]
При использовании сабвуфера можно выбрать частоту среза для используемых динамиков маленького размера.
[Индикация на передней панели]
5
Настройка динамического диапазона
MID NIGHT
[Индикация на экране]
С помощью данного режима можно наслаждаться мощным объемным звучанием даже в ночные часы.
Выберите одно из следующих значений:
[Индикация на передней панели]
Выберите одну из частот среза – “80Гц”, “100Гц”, “120Гц” или “150Гц” – в зависимости от размера
подключенных динамиков.
80Hz : Выберите это значение в том случае, если
диаметр конического громкоговорителя, встроенного в динамик, равен примерно 12 см.
100Hz : Выберите это значение в том случае, если
диаметр конического громкоговорителя, встроенного в динамик, равен примерно 10 см.
120Hz : Выберите данную частоту, если диаметр
конического громкоговорителя, встроенного в данный динамик равен примерно 8 см.
150Hz : Выберите данную частоту, если диаметр
конического громкоговорителя, встроенного в данный динамик равен примерно 5 см.
Примечания:
• Если для всех активных динамиков было выбрано значение LARGE (см. стр. 22), данная функция устанавливается на значение OFF.
• Значение частоты среза не действует при выборе режима воспроизведения DVD MULTI, режима воспроизведения всех каналов в стерео формате и режима 3D HEADPHONES.
1:Выберите для незначительного сжатия динами-
ческого диапазона. На дисплее загорается индикатор MIDNIGHT MODE.
2:Выберите, если хотите применить эффект
сжатия динамического диапазона в полной мере (удобно при прослушивании ночью). На дисплее загорается индикатор MIDNIGHT MODE.
OFF : Выбирается в случае, если вы хотите насладить-
ся звучанием во всем его динамическом диапа­зоне (функция не применяется). Индикатор MIDNIGHT MODE исчезает с дисплея.
Примечания:
• Если используется функция Analog Direct, режим прослушивания в ночные часы временно отменяется.
• Режим прослушивания в ночные часы не действует в режиме DVD MULTI воспроизведения, несмотря на то, что его можно выбрать.
! Аттеньюатор эффекта низких частот—LFE АТТ
[Индикация на экране]
Если во время воспроизведения источника формата Dolby Digital или DTS Surround, низкочастотный сигнал искажен, установите уровень LFE.
Выберите одно из следующих значений:
0dB : Обычно выбирайте это значение. 10dB : Выбирайте это значение, если низкочастот-
ный сигнал искажен.
[Индикация на передней панели]
24
5
Настройка цифровых входных (DIGITAL IN) терминалов
Если параметр “DIGITAL 1 (DGTL COAX 1)” установлен на значение “TV”
[Индикация на экране]
При использовании цифровых входных терминалов, необходимо задать, какие компоненты будут к ним подключаться.
Цифровой коаксиальный терминал—DIGITAL 1
!
(DGTL COAX 1)
Задайте компоненты, которые подключены к цифро­вому коаксиальному терминалу (DIGITAL IN 1)— DVD, MD**, CDR, TV (или DBS*) или CD.
* При изменении названия источника с TV на DBS,
появляется индикация DBS (см. стр. 17).
** При подключении устройства записи минидисков к
цифровому входному терминалу, измените назва­ние источника с ТАРЕ на MD (см. стр. 17).
Цифровые оптические терминалы—DIGITAL 2,
!
DIGITAL 3 and DIGITAL 4
Задайте компоненты, подключенные к цифровым оптическим терминалам (DIGITAL IN 2-4).
• При каждом нажатии кнопки 2 или 3 на пульте
дистанционного управления или кнопки CONTROL UP 5 или DOWN на передней панели, изменение названия цифровых компонентов происходит следующим образом:
[Индикация на передней панели]
2: CD 3: DVD 4: CDR 2: CD 3: DVD 4: MD** 2: CD 3: MD** 4 CDR 2: MD** 3 DVD 4: CDR (назад на начало)
Если параметр “DIGITAL 1 (DGTL COAX 1)” установлен на значение “CD”
2: DVD 3: TV (или DBS*) 4: CDR 2: DVD 3: TV (или DBS*) 4: MD** 2: DVD 3: MD** 4 CDR* 2: MD** 3 TV (или DBS*) 4: CDR (назад на начало)
* При изменении названия источника с TV на “DBS”,
появляется индикация “DBS” (см. стр. 17).
** При подключении устройства записи минидисков к
цифровому входному терминалу, измените назва­ние источника с “ТАРЕ” на “MD” (см. стр. 17).
Примечание:
При отправке с завода изготовителя терминалы DIGITAL IN были установлены для следующих компонентов. – DIGITAL 1 (коаксиальный) Для DVD проигрывателя – DIGITAL 2 (оптический) Для CD проигрывателя – DIGITAL 3 (оптический) Для тюнера цифрового теле-
визионного вещания
– DIGITAL 4 (оптический) Для устройства записи ком-
пакт-дисков
Если параметр “DIGITAL 1 (DGTL COAX 1)” установлен на значение “DVD”
2: CD 3: TV (или DBS* ) 4: CDR 2: CD 3: TV (или DBS* ) 4: MD** 2: CD 3: MD** “ CDR* 2: MD** 3 TV (или DBS* ) 4: CDR (назад на начало)
Если параметр “DIGITAL 1 (DGTL COAX 1)” установлен на значение “MD”
2: CD 3: TV (или DBS* ) 4: CDR 2: CD 3: TV (или DBS* ) 4: DVD 2: CD 3: DVD 4: CDR 2: DVD 3: TV (или DBS* ) 4: CDR (назад на начало)
Если параметр “DIGITAL 1 (DGTL COAX 1)” установлен на значение “CDR”
2: CD 3: TV (или DBS* ) 4: DVD 2: CD 3: TV (или DBS* ) 4: MD** 2: CD 3: MD** 4: DVD 2: MD** 3 TV (или DBS* ) 4: DVD (назад на начало)
25
7
Сохранение уровня громкости для каждого источника –
(ONE TOUCH)
[Индикация на экране]
ONE TOUCH OPR
[Индикация на передней панели]
8
Отображение текстовой информации на дисплее –
[Индикация на экране]
FL DISPLAY (DISP)
[Индикация на передней панели]
В данном аппарате имеется возможность сохранить некоторые настройки отдельно для каждого источника (см. стр. 20). Кроме того, наряду с другими настройками, для каждого источника можно сохранить свой уровень громкости.
Выберите одно из следующих значений:
ON : Выберите для сохранения уровней громкос-
ти отдельно для каждого источника. (На дисплее загорается индикатор ONE TOUCH OPERATION).
Уровень громкости сохраняется в памяти данного ресивера–
• при изменении источника
• при изменении названия источника.
OFF : Выберите, если не хотите сохранять уровень
громкости.
Для вызова сохраненного уровня громкости
Когда на дисплее горит индикатор ONE TOUCH OPERATION, при выборе источника, уровень громкости, сохраненный в памяти для этого источника, вызывается из памяти автоматически.
Для отмены функции One Touch Operation
Установите параметр One Touch Operation на значение OFF и дождитесь, пока погаснет индикатор ONE TOUCH OPERATION.
При подключении устройства записи минидисков или проигрывателя компакт-дисков, оборудованных системой дистанционного управления TEXT COMPU LINK (см. стр. 47), на дисплее данного ресивера можно отображать такую информацию, как например, название диска или название фрагмента.
Выберите одно из следующих значений:
NORMAL : Во время воспроизведения на экране
появляется название источника и режим объемного звучания/DSP.
TEXT : Во время воспроизведения отображается
только текстовая информация.
Примечание:
Даже если будет выбрано значение ТЕХТ, в случае, на диске не записано текстовой информации, на дисплее будет отображаться название источника и режим объемного звучания/DSP.
26
Прием радиопрограмм
Вы можете переключаться с одной станции на другю последовательно или воспользоваться функцией предвари­тельного сохранения станций в памяти для перехода сразу же к нужной станции.
Настройка на станции вручную
ТОЛЬКО на передней панели:
1. Для выбора диапазона нажмите кнопку FM/AM (FM или AM—MW/LW).
Индикатор FM/AM на передней панели загорится. Аппарат настроится на последнюю принимаемую станцию выбранного диапазона.
• При каждом нажатии этой кнопки
происходит переключение диапазона между FM и АМ (MW/LW).
2. Повторно нажимайте кнопку FM/AM
55
TUNING будет найдена желаемая частота.
• При нажатии кнопки FM/AM
TUNING 5 происходит увеличение частоты.
• При нажатии кнопки FM/AM
TUNING происходит уменьшение частоты.
∞∞
5 или
до тех пор, пока не
55
∞∞
Использование режима предварительной настройки
После того, как станции будет присвоен определенный номер канала, на эту станцию можно быстро настроиться. В памяти аппарата можно сохранить до 30 FM станций и до 15 АМ (MW/LW) станций.
Для сохранения предварительно настроенных станций
Перед началом выполнения операции напоминаем …
При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 2.
ТОЛЬКО на передней панели:
1. Настройтесь на станцию, которую вы хотите сохра­нить в памяти аппарата (смотрите раздел «Настройка на станции вручную» в колонке слева).
• Если для какой-либо станции вы хотите сохранить
режим приема FM, выберите этот режим. Смотрите раздел «Выбор режима приема FM» на стр. 28.
Примечания:
• При настройке на станцию с сигналом достаточной силы на дисплее загорается индикатор TUNED.
• При приеме стерео программы в FM диапазоне на дисплее загорается индикатор STEREO (стерео).
• Если в пункте 2 нажать эту кнопку и удерживать ее нажатой, а затем отпустить, то частота будет меняться до тех пор, пока приемник не настроится на станцию.
2. Нажмите MEMORY.
На дисплее примерно в течение 10 секунд будет мигать курсор для ввода номера канала.
55
3. Нажмите FM/AM PRESET выберите нужный номер канала, пока на дисплее мигает позиция номера канала.
4. После того, как на дисплее начнет мигать выбранный номер канала, снова нажмите кнопку MEMORY.
Выбранный номер канала перестает мигать. Настроенная станция будет сохранена под данным выбранным номером.
5 или
55
∞∞
и
∞∞
27
5. Повторяйте пункты 1-4 до тех пор, пока в памяти не будут сохранены все желаемые станции.
Для удаления предварительно сохраненной станции
При сохранении новой станции под уже занятым номе­ром, станция, сохраненная под ним ранее, будет стерта.
Для настройки на предварительно сохраненную станцию
На передней панели:
1. Для выбора диапазона нажмите кнопку FM/AM (FM или AM—MW/LW).
Индикатор FM/AM на передней панели загорится. Аппарат настроится на после­днюю принимаемую станцию выбранного диапазона.
• При каждом нажатии этой кнопки
происходит переключение диапазона между FM и АМ (MW/LW).
Выбор режима приема FM
Если стерео прием FM программ затруднен или во время приема слышны шумы, то можно изменить режим приема FM.
• Для каждой станции, сохраняемой в памяти, можно установить свой режим приема FM (см. стр. 27).
Во время прослушивания FM станции нажмите FM MODE.
• При каждом нажатии этой кнопки режим приема FM переключается между FM AUTO MUTING и FM MODE MONO.
2. Повторно нажимайте кнопку FM/AM
55
PRESET будет найден желаемый канал.
• При нажатии кнопки FM/AM PRESET
5 происходит увеличение номера канала.
• При нажатии кнопки FM/AM PRESET
происходит уменьшение номера канала.
На пульте дистанционного управления:
1. Для выбора диапазона нажмите кнопку FM/AM.
Индикатор FM/AM на передней панели загорится. Аппарат настроится на после­днюю принимаемую станцию выбранного диапазона.
• При каждом нажатии этой кнопки
происходит переключение диапазона между FM и АМ.
2. Нажмите цифровые кнопки для выбора предварительно сохранен­ного номера канала.
• Для выбора канала под номером
5, нажмите 5.
• Для выбора канала под номером
15, нажмите +10, затем 5.
• Для выбора канала под номером
20, нажмите +10, затем 10.
• Для выбора канала под номером
30, нажмите +10, +10, затем 10.
Примечание:
При использовании цифровых кнопок пульта дистанци­онного управления проверьте, что пульт установлен в режим управления приемником, а не компакт-дисками и т.д. (См. стр. 52).
∞∞
5 или
до тех пор, пока не
55
∞∞
На передней панели
FM AUTOMUTING: Обычно выбирайте это значение.
FM MODE MONO: Рекомендуется использовать для
На пульте дистанционного управления
Если программа передается в стерео режиме, звучание будет стереофоническим, если в монофоническом – то звучание будет монофоническим. Данный режим можно также использо­вать для подавления статистичес­ких помех между станциями. На дисплее загорается индикатор AUTO MUTING. (Первоначаль­но установленное значение).
улучшения качества приема (однако, стерео эффект при этом пропадает). В этом режиме при настройке на станцию слышны шумы. Инди­катор AUTO MUTING исчезает с дисплея. (Индикатор STEREO также исчезает).
28
Эксплуатация тюнера с использованием экранного меню
!
Сохранение предварительно настроенных станций
1. Нажмите MENU.
На телевизионном экране появится экран MENU.
Приемником данного аппарата можно также управлять с помощью экранного меню.
• Если в течение 1 минуты не было произведено ни одного
действия, данное экранное меню исчезает с экрана.
! Эксплуатация приемника
1. Нажмите MENU.
На телевизионном экране появится экран MENU.
Кнопки экранного управления
2. Для перехода к TUNER CONTROL, нажмите
∞∞
, а затем
∞∞
На экране появится меню TUNER CONTROL.
22
2 или
22
33
3.
33
55
5 или
55
2. Для перехода к TUNER CONTROL, нажмите
22
а затем
На экране появится меню TUNER CONTROL.
3. Обратитесь к разделу “Эксплуатация приемника” и настройтесь на станцию, которую хотите сохранить.
4. Нажмите а затем нажмите
переместится на PRESET CH, и на дисплее начнет
мигать номер канала.
5. Нажмите канала.
6. Нажмите SET для сохранения этого значения.
Выбранный номер канала перестает мигать.
7. Повторяйте пункты 3-6 до тех пор, пока в памяти не будут сохранены все желаемые станции.
2 или
22
55
5 или
55
22
2 или
22
33
3.
33
∞∞
для перехода
∞∞
22
33
2 или
3.
22
33
33
3 и выберите желаемый номер
33
к PRESET MEMORY,
55
5 или
55
∞∞
∞,
∞∞
3. Для перехода к тому параметру меню, который вы
55
хотите настроить или установить, нажмите
В меню TUNER CONTROL можно настроить следую­щие параметры:
BAND : выбор диапазона. PRESET CH : выбор станции, сохраненной в
памяти аппарата. FREQUENCY : настройка на частоту вручную. FM MODE : выбор режима приема FM.* PRESET MEMORY : см. раздел “Сохранение предва-
рительно настроенных стан-
ций” в колонке справа.
Примечание:
* Индикация FM MODE не отображается, если
выбрана станция AM (MW/LW).
22
4. Нажмите
5. По окончаниии повторно нажимайте кнопку EXIT, до тех пор, пока это меню не исчезнет с телевизионного экрана.
33
2 или
3 и выберите нужное значение.
22
33
5 или
55
∞∞
∞.
∞∞
8. По окончаниии повторно нажимайте кнопку EXIT, до тех пор, пока это меню не исчезнет с телевизионного экрана.
29
Использование функции RDS (система радиоданных) для приема FM станций
С помощью функции RDS (Системы радиоданных) имеется возмож­ность передавать со станций FM-диапазона наряду с их обычными программными сигналами дополнительный сигнал. Например, станции могут посылать информацию о названии их станции, а также о том, какого типа программы они передают, например, спортивные, музыкальные и т.д.
Во время приема FM-станции, предоставляющей услуги RDS, на дисплее загорается индикатор RDS.
В данном аппарате имеется возможность приема сигналов RDS следующих типов:
PS (Название станции): на дисплее отображаются названия
известных станций.
PTY (Тип передачи): на дисплее отображаются названия
программ.
RT (Радио текст): на дисплее отображаются сообщения,
посылаемые станциями.
Enhanced Other Network (расширенный сетевой прием): См. стр. 32.
Примечания:
• Услугой RDS нельзя воспользоваться при приеме станций АМ (MW/LW) диапазона.
• Функция RDS может работать некорректно в том случае, если настроенная станция не передает RDS сигнал или сила этого сигнала недостаточна.
Какую информацию можно получить с помощью сигналов RDS?
RDS информацию, которую посылает радиостанция, можно прочитать на дисплее аппарата.
Для отображения RDS информации Во время прослушивания FM станции нажмите DISPLAY MODE.
• На дисплее загорится индикатор RDS.
Примечания:
• При нажатии кнопки DISPLAY MODE на пульте дистанционного управления, проверьте, что FM станция была выбрана с помощью пульта дистанционного управления. В противном случае кнопкой DISPLAY MODE нельзя будет воспользоваться для управления приемником. (Для установки пульта дистанционного управления в режим управления приемником нажмите кнопку FM/AM.)
• Если поиск прерывается внезапно, аббревиатура «PS», «PTY» и «RT» на дисплее не появляется.
RDS информацию можно также вывести на телевизионный экран.
Чтобы сделать это, необходимо подключить телевизор к разъему MONITOR OUT на тыловой панели (см. тр. 11), и установить входной режим телевизора в соответствующее положение, соответ­ствующее подключению ресивера.
• Если входной режим телевизора выбран неправильно (например, установлен другой видео вход или выбран режим телевизионного тюнера) отобразить RDS информацию на телевизионном экране нельзя.
Во время прослушивания FM станции нажмите TEXT DISPLAY на пульте дистанционного управления.
На телевизионном экране появится следующая инфор­мация.
Выбранная станция Название станции Тип передачи Радио текст
Для удаления RDS информации, нажмите кнопку EXIT.
На передней панели
На пульте дистанционного управления
• При каждом нажатии этой кнопки информация, отображаемая на дисплее, изменяется в следующем порядке:
PS (Название станции)
Во время поиска на дисплее появляется аббревиатура «PS», а затем название станции. Если данный тип сигнала станцией не посылается, на дисплее появляется индикация «NO PS».
PTY (Тип передачи):
Во время поиска на дисплее появляется аббревиатура «PTY», а затем тип передаваемой программы. Если сигнал не посылается, появляет­ся индикация «NO PTY».
RT (Радио текст):
Во время поиска на дисплее появляется аббревиатура «RT», а затем текстовое сообщение, посылаемое станцией. Если сигнал не посылается, появляется индикация «NO RT».
Частота:
Частота станции (не является RDS услугой).
Символы, отображающиеся на дисплее
При отображении на дисплее сигналов PS, PTY и RT используются следующие символы.
• На дисплее не могут отображаться буквы с подчеркиванием или ударением, поэтому, буква “А” , например, может обозначать буквы “Å, Ä, Ã, Á, À, или ” .
Примечание:
Экранное меню исчезает в следующих случаях: – если в течение 10 минут не было выполнено ни одной операции; – если была выполнена какая-либо другая операция, отличная от
приведенных в данном разделе.
Поиск программ по коду PTY
Одним из преимуществ RDS услуги является то, что желаемую программу, предварительно сохраненной в памяти станции (см. стр. 27) можно найти по коду PTY.
Для поиска программы с помощью кода PTY
Перед началом выполнения операции напоминаем…
• Поиском PTY можно воспользоваться только для станции, сохраненной в памяти.
• Для остановки поиска в любой момент достаточно нажать кнопку PTY SEARCH.
• При выполнении описанных ниже действий существует опреде­ленный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
• При нажатии этих кнопок на пульте дистанционного управления, проверьте, что FM станция была выбрана с помощью пульта дистанционного управления. В противном случае кнопки управле­ния RDS услугой нельзя будет использовать для управления RDS. (Для установки пульта дистанционного управления в режим управления RDS нажмите кнопку FM/AM.)
30
На передней панели:
1. Во время прослушивания FM станции нажмите PTY SEARCH.
На дисплее начинает мигать PTY SELECT.
Коды PTY
Alarm !
None
News
2. Нажимайте CONTROL UP DOWN
∞∞
до появления на дисплее
∞∞
55
5/
55
желаемого кода PTY в то время, пока на дисплее мигает индикация PTY SELECT.
Список кодов PTY приведен в колонке справа.
3. Пока выбранный в пункте код PTY не исчез с дисплея, снова нажмите кнопку PTY SEARCH.
Во время поиска на дисплее пооче­редно отображается индикация SEARCH и выбранный код PTY. Ресивер осуществляет поиск среди 30 сохраненных в памяти FM станций, прекращает его при обнаружении нужной программы и настраивается на станцию, транслирующую эту программу.
Для продолжения поиска после первой остановки
Снова нажмите кнопку PTY SEARCH, пока эта индика­ция мигает на дисплее.
Если программа не найдена, на дисплее появляется индикация NOT FOUND.
На пульте дистанционного управления:
1. Во время прослушивания FM станции нажмите PTY SEARCH.
На дисплее начинает мигать PTY SELECT.
2. Нажимайте PTY+ или PTY- до появления на дисплее желае­мого кода PTY в то время, пока на дисплее мигает индика­ция PTY SELECT.
Список кодов PTY приведен в колонке справа.
TEST
Documemt
Folk M (Music)
Oldies
Nation M (Music)
Country
Jazz
Leisure
Travel
Phone In
Religion
Social
Children
Finance
Weather
Affairs
Info (Information)
Sport
Educate (Education)
Drama
Culture
Science
Varied
Pop M (Music)
Rock M (Music)
Easy M (Music)
Light M (Music)
Classics
Other M (Music)
Если с FM станции посылается сигнал, предупреждающий об опасности ALARM
Ресивер автоматически настраивается на эту станцию за исключением следующих случаев:
• При прослушивании станций, не передающих RDS сигналов (все AM-MW/LW станции и некоторые FM станции).
• Если ресивер находится в режиме ожидания.
При приеме передач о чрезвычайных проиществиях на дисплее горит индикатор ALARM.
3. Пока выбранный в пункте код PTY не исчез с дисплея, снова нажмите кнопку PTY SEARCH.
Во время поиска на дисплее поочередно отображается индикация SEARCH и выбранный код PTY. Ресивер осуществляет поиск среди 30 сохраненных в памяти FM станций, прекращает его при обнаружении нужной программы и настраивается на станцию, транслирующую эту программу.
Для продолжения поиска после первой остановки
Снова нажмите кнопку PTY SEARCH, пока эта индика­ция мигает на дисплее.
Если программа не найдена, на дисплее появляется индикация NOT FOUND.
31
Тестовый сигнал используется для проверки оборудова­ния на предмет того, может ли оно принимать сигнал тревоги должным образом.
Во время приема тестового сигнала аппарат функциони­рует таким же образом, что и при приемке сигнала тревоги. При приеме тестового сигнала, аппарат автома­тически переключается на станцию, передающую этот сигнал. При приеме тестового сигнала на дисплее горит индикатор TEST.
Временное переключение на выбранный тип передачи
Еще одна удобная функция RDS называется “расширен­ный сетевой прием” (EON). При приеме FM станции с кодом EON загорается индика­тор EON. Ресивер временно переключается на выбранный тип передачи (NEWS, TA и/ или INFO), передающийся с другого источника, за исключением следующих случаев:
• При прослушивании станций, не передающих RDS
сигналов (все AM-MW/LW станции, некоторые FM станции и другие источники).
• Если последняя принимаемая FM станция не передает
услуги RDS.
• Если ресивер находится в режиме ожидания.
Перед началом выполнения операции напоминаем…
• Функцией EON можно воспользоваться только для
станций, предварительно сохраненных в памяти аппарата.
Нажимайте повторно кнопку TA/NEWS/INFO до появления на дисплее желаемого индикатора типа программы.
• При каждом нажатии этой кнопки информация, отобра-
жаемая на дисплее, изменяется в следующем порядке:
На передней панели
TA: Сообщения о дорожном движении в вашей зоне. NEWS: Новости INFO: Программа с советами в самых различных областях.
Примечание:
Функцией TA/NEWS/INFO можно воспользоваться, нажав кнопку FM/AM на пульте дистанционного управления.
СЛУЧАЙ 1
Если станции, передающей сообщения о дорожном движении, не оказалось
На пульте дистанционного управления
СЛУЧАЙ 2
Аппарат продолжает принимать текущую станцию, но на дисплее начинает мигать индикатор кода PТY.
Если выбранную программу транслирует FM станция, прослушиваемая в данный момент
По окончании программы индикатор кода PTY перестает мигать и начинает гореть постоянно, однако функция EON продолжает оставаться включенной.
Для остановки прослушивания программы, выбранной с помощью функции EON
Нажимайте повторно кнопку TA/NEWS/INFO до исчезно­вения с дисплея индикатора типа программы (TA/NEWS/ INFO). Аппарат выходит из режима ожидания EON и настраивается обратно на ранее выбранную станцию.
Примечания:
• Данные EON, посылаемые с других станций, могут быть не совместимы с данным аппаратом.
• В некоторых FM станциях с услугой RDS функцией EON воспользоваться нельзя.
• При выполнении синхронизированной записи в режиме ожидания EON (см. стр. 46), режим ожидания EON временно отменяется. По окончании этой опера­ции ресивер вновь возвращается в режим ожидания EON.
• Режим EON функционирует только при приеме FM станции с кодом EON. (При приеме АМ (MW/LW) станции индикатор TA/NEWS/INFO горит, но функция EON не работает).
• При прослушивании программы, настроенной с помощью функции EON, нельзя воспользоваться кнопками выбора источника и кнопкой PTY SEARCH.
• При прослушивании программы, настроенной с помощью EON функции, нельзя воспользоваться экранным меню.
ВНИМАНИЕ:
Если переключение между станцией, настроенной с помощью функции EON, и текущей настроенной станци­ей происходит прерывисто, то функцию EON следует отменить, нажав для этого кнопку TA/NEWS/INFO. Если эта кнопка нажата не будет, то аппарат в конце концов настроится на текущую станцию, а индикация типа EON данных, мигающая на дисплее, исчезнет.
Ресивер продолжает воспроизводить текущий источник (все источники кроме АМ — MW/LW).
Когда станция начинает передавать выбранную программу, аппарат переключается на эту станцию автоматически. Начинает мигать индикатор принимаемого кода PTY.
По окончании программы, ресивер возвращается на ранее выбранный источник, но продолжает оставаться в режиме ожидания EON. Индикатор принимаемого кода PTY переста­ет мигать и начинает гореть постоянно.
32
Настройка звучания
В зависимости от условий прослушивания и используемых источников можно выбрать следующие настройки.
• Значения, приведенные в настоящеи разделе, представляют собой первоначальные значения, установленные на заводе-изготовителе.
• Если в течение 1 минуты не было произведено ни одного действия, данное экранное меню исчезает с экрана.
• Если в телевизоре используется какая-либо другая система цветности кроме PAL или нескольких цветов, то изображение на экране может быть искажено.
Ослабление входного сигнала
Если входной уровень аналогового источника очень высокий, звучание может быть искажено. В этом случае для предотвращения искажения звучания необходимо ослабить уровень входного сигнала.
• После того, как настройка значений выполнена, эти значения сохраняются для каждого источника.
На передней панели:
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку INPUT ATT (INPUT ANALOG/ DIGITAL) так, чтобы на дисплее загорелся индикатор INPUT ATT.
• При каждом нажатии этой кнопки происходит включение режима аттенюатора (ATT ON) или его выключение (NORMAL).
Использование экранной индикации (с помощью пульта дистанционного управления)
1. Нажмите MENU.
• На телевизионном экране появится экран MENU.
Кнопки экранного управления
2. Для перехода к SOUND CONTROL, нажмите
∞∞
, а затем
∞∞
На экране появится меню SOUND CONTROL.
3. Нажмите
22
33
2 или
3.
22
33
55
∞∞
5 или
для перехода к INPUT ATT.
55
∞∞
55
5 или
55
Включение/выключение функции Analog Direct
Установив настройки выходных уровней динамиков (см. стр. 43), параметры эквалайзера (см. стр. 42), режимы объемного звучания и DSP (см. стр. 35 - 39), функцию усиления басов (см. стр. 34) и режим прослушивания в ночные часы (см. стр. 24) на другие значения, можно насладиться звучанием, еще более приближенным к звучанию первоисточника. При использовании функции Analog Direct можно настроить только уровень громкости.
• После того, как настройка значений выполнена, эти значения сохраняются для каждого источника.
Для включения функции Analog Direct нажмите кнопку ANALOG DIRECT.
Индикатор ANALOG DIRECT на передней панели загорится.
• При каждом нажатии этой кнопки функция Analog Direct включается и выключается. – Если функция включена, на дисплее появляется
индикация A.DIRECT.
На передней панели
Использование экранной индикации (с помощью пульта дистанционного управления)
1. Нажмите MENU.
На телевизионном экране появится экран MENU.
2. Для перехода
∞∞
или
, а затем
∞∞
На экране появится меню SOUND CONTROL.
3. Нажмите
к “SOUND CONTROL” , нажмите
22
2 или
22
55
∞∞
5 или
для перехода
55
∞∞
На пульте дистанционного управления
33
3.
33
к “ANALOG DIRECT”.
55
5
55
55
4. Нажмите
Если выбрано значение ATT ON, на дисплее загорают­ся индикаторы INPUT ATT.
5. По окончаниии повторно нажимайте кнопку EXIT, до тех пор, пока это меню не исчезнет с телевизионного экрана.
Примечания:
• Данной функцией можно воспользоваться при исполь-
зовании аналоговых входных терминалов.
• Данная функция не действует в режиме воспроизве-
дения DVD MULTI.
∞∞
5 или
и выберите ATT ON или NORMAL.
55
∞∞
33
22
4. Нажмите
Когда функция Analog Direct включена, на передней панели загорается индикатор ANALOG DIRECT. – Если функция Analog Direct включена, на дисплее
появляется индикация “A.DIRECT”.
5. По окончаниии повторно нажимайте кнопку EXIT, до тех пор, пока это меню не исчезнет с телевизионного экрана.
Примечания:
• При использовании цифрового входного режима, функция
Analog Direct не доступна.
• При включении режимов объемного звучания или DSP
функция Analog Direct и настроенные ранее параметры звучания отменяются.
• Если используется функция Analog Direct, режим прослуши-
вания в ночные часы временно отменяется.
33
2 или
3 и выберите ON или OFF.
22
33
Усиление звучания басов
С помощью данной функции можно усилить звучание низких частот.
• После того, как настройка значений выполнена, эти значения сохраняются для каждого источника.
На передней панели:
Для включения функции усиления басов нажмите кнопку BASS BOOST.
Индикатор BASS BOOST на передней панели загорится.
• При каждом нажатии этой кнопки функция усиления басов включается (BOOST ON) или выключается (BOOST OFF).
На пульте дистанционного управления:
1. Нажмите SOUND.
Для настройки звучания становятся доступны 10 клавиш.
2. Для включения функции усиления
басов нажмите кнопку BASS BOOST.
Индикатор BASS BOOST на передней панели загорится.
• При каждом нажатии этой кнопки функция усиле­ния басов включается (BOOST ON) или выключает­ся (BOOST OFF).
Примечания:
• Данная функция не влияет на звук, выходящий из боковых динамиков.
• При использовании функции Analog Direct (см. стр. 33), функция усиления басов временно отменяется.
Активация звучания сабвуфера
Звучание сабвуфера можно отменить, даже если он подключен и для него установлено значение YES (см. стр. 22). Данной функцией удобно пользоваться при прослушивании музыки поздно ночью.
На передней панели:
Для отмены звучания сабвуфера нажмите кнопку SUBWOOFER OUT ON/OFF.
При каждом нажатии этой кнопки сабвуфер включается (SUBWFR ON) или выключается (SUBWFR OFF).
Использование экранной индикации (с помощью пульта дистанционного управления)
1. Нажмите MENU.
На телевизионном экране появится экран MENU.
2. Для перехода к “SOUND CONTROL” нажмите
∞∞
или
, а затем
∞∞
На экране появится меню SOUND CONTROL.
22
2 или
22
33
3.
33
55
5
55
Использование экранной индикации (с помощью пульта дистанционного управления)
1. Нажмите MENU.
На телевизионном экране появится экран MENU.
Кнопки экранного управления
2. Для перехода к “SOUND CONTROL” нажмите
∞∞
или
, а затем
∞∞
На экране появится меню SOUND CONTROL.
3. Нажмите
22
33
2 или
3.
22
33
55
∞∞
5 или
для перехода к “BASS BOOST”.
55
∞∞
55
3. Нажмите
4. Нажмите
5. По окончаниии повторно нажимайте кнопку EXIT, до
55
5
55
тех пор, пока это меню не исчезнет с телевизионного экрана.
Примечания:
• Если для сабвуфера (см. стр. 22) было выбрано значение “NO”, то эту функцию выбрать нельзя.
• Если для фронтальных динамиков было выбрано значение “SMALL” , то выбрать значение “OFF” для сабвуфера нельзя, даже если он установлен на значение “YES” (см. стр. 22).
∞∞
5 или
для перехода к SUBWOOFER.
55
∞∞
22
33
2 или
3 и выберите ON или OFF.
22
33
22
4. Нажмите
Когда функция усиления басов включена, на передней панели загорается индикатор BASS BOOST.
5. По окончаниии повторно нажимайте кнопку EXIT, до тех пор, пока это меню не исчезнет с телевизионного экрана.
33
2 или
3 и выберите “ON” или “OFF”.
22
33
34
Использование режимов объемного звучания и DSP
В настоящем аппарате можно воспользоваться самыми разнообразными режимами объемного звучания и режимами DSP (процессора цифровых сигналов). Чтобы воспользоваться соответствующими режимами объемного звучания или DSP, необходимо подключить динамики, соответствующие тому или иному режиму объемного звучания или DSP.
!
Режимы объемного звучания
Создание атмосферы кинотеатра
В зале кинотеатра установлено множество динамиков, которые воспроизводят насыщенные многоканальные звуковые сигналы, и таким образом, звук достигает слушателя со всех сторон. Благодаря такому большому количеству динамиков, достигается отличная локализация и перемещение звука.
Режимы объемного звучания, встроенные в данный аппарат, создают практически такой же эффект объемно­го звучания, как и в настоящем кинотеатре.
Кинотеатр
В доме
Центральный динамик
Сабвуфер
Режимы объемного звучания
!
Dolby Surround
Dolby Digital EX*
Формат Dolby Digital EX представляет собой недавно разработанный формат кодирования объемного звучания и по сути является более современной разновидностью многоканального формата Dolby Digital. Он предназначен для добавления дополнительного канала объемного звучания к 5.1-канальному формату Dolby Digital (см. ниже). С использова­нием матричного способа кодирования/декодирования, сигнал дополни­тельного “тылового бокового” канала кодируется (и декодируется) как в левом, так и в правом сигналах тыловых боковых каналов.
По сравнению с обычным 5.1-канальным форматом Dolby Digital, этот формат, благодаря добавленному в него боковому тыловому каналу может воспроизводить звук более объемно. Кроме того, достигается более стабильная локализация объемного звучания, что позволяет наслаждаться реальным звуковым полем в помещении прослушивания. Лучше всего использовать для воспроизведения многоканальных звуковых фрагментов кинофильмов материала, записанного в формате Dolby Digital EX (
• Чтобы насладиться звучанием фрагментов, записанных в режиме Dolby Digital, следует подключить источник звучания к цифровым разъемам на задней панели данного аппарата. (См. стр. 13).
Режим Dolby Digital*
Данный режим используется для прослушивания многоканальных звуковых фрагментов, записанных в формате Dolby Digital (имеют маркировку С помощью метода кодирования Dolby Digital (называемого также цифро- вым форматом 5.1-канальной дискретной записи звука) можно цифровым способом сжимать и записывать шесть звуковых каналов - левый фронталь­ный, правый фронтальный, центральный, левый тыловой, правый тыловой и канал LFE (всего каналов 6, однако последний (канал LFE) принимается за канал 0.1, поэтому и произошло название 5.1-канальный формат). Во избежание возникновения помех каждый канал совершенно не зависит от сигналов других каналов, таким образом, вы получаете возможность наслаждаться отличным качеством звучания с ярко выраженными стереофоническими и объемными эффектами.
• Чтобы насладиться звучанием фрагментов, записанных в режиме Dolby Digital, следует подключить источник звучания к цифровым разъемам на задней панели данного аппарата. (См. стр. 13).
* Материалы формата Dolby Digital можно грубо отнести к двум
категориям – многокальному материалу (с числом каналов до 5.1) и двухканальному материалу. Чтобы насладиться объемным звучанием при воспроизведении в формате Dolby Digital или DTS, можно использовать режим Dolby Pro Logic II.
).
).
Левый фронтальный динамик
Левый боковой динамик
Тыловой боковой динамик (SВ)
35
Правый фронтальный динамик
Правый боковой динамик
Формат Dolby Pro Logic II*
Dolby Pro Logic II имеет только что созданный многоканальный формат для декодирования всех двухканальных источников в
5.1-канальный (плюс канал сабвуфера) формат.
Метод преобразования Dolby Pro Logic II на матричной основе не устанавливает никаких ограничений для частоты среза тыловых высоких частот и обеспечивает стерео звучание тыловых сигналов сравнимоу со звучанием в обычном формате Dolby Pro Logic. Dolby Pro Logic II обеспечивает воспроизводство пространственного и объемного звучания оригинального источника без добавления каких-либо новых звуков и тональных окрашиваний. Dolby Pro Logic II имеет два режима—Movie mode и Music mode: Режим Pro Logic II Movie (PL II MOVIE) предназначен для воспроиз­ведения источников Dolby Surround с отметкой . Вы можете наслаждаться звуковым полем, очень близким к полю, создаваемому 5.1-канальными звуковыми сигналами. Режим Pro Logic II Music (PL II MUSIC) – предназначен для воспро­изведения любых двухканальных стерео источников. В этом режиме можно наслаждаться широкой и глубокой гаммой звучания. Здесь также можно выполнить точную настройку параметров системы, чтобы настроить ее в соответствии с собственными предпочтениями.
• Если включен режим Dolby Pro Logic II, на дисплее загорается индикатор
DD
D PRO LOGIC II.
DD
Режим Dolby Pro Logic (Dolby Surround)*
Данный режим используется для прослушивания многоканаль­ных фрагментов, записанных в формате DTS Digital Surround (имеют маркировку В данном формате кодирования сигналы левого фронтального канала, правого фронтального канала, центрального канала и бокового канала (всего 4-х каналов) записываются в 2 канала. Встроенный декодер Dolby Pro Logic декодирует эти 2-канальные сигналы обратно в оригинальные 4-канальные сигналы (способ многоканального воспроизведения на матрич­ной основе), что позволяет вам наслаждаться реальным объем­ным звучанием прямо у себя дома.
• Если включен режим Dolby Pro Logic, на дисплее загорается индикатор
!
DTS Digital Surround
DD
D PRO LOGIC.
DD
).
DTS-ES (Extended Surround)** (DTS-ES)**
DTS-ES (Extended Surround) – это еще один новый цифровой формат кодирования цифрового звучания, разработанный компанией Digital Theater Systems, Inc., добавляющий в звучание третий канал объемного звучания – тыловой боковой канал. (См. главу “Режим Dolby Digital EX” на предыдущей странице). Формат DTS ES бывает двух типов – DTS-ES дискретный
6.1-канальный и DTS-ES матричный 6.1-канальный.
DTS-ES дискретный 6.1 формат совместим с форматом DTS-ES
Extended Surround (DTS-ES), в котором имеется дискретный 6.1 канал. На данном аппарате можно воспроизводить материал, записанный в формате DTS-ES ( Формат DTS-ES матричный 6.1-канальный был создан для добавления дополнительного бокового канала к 5.1-канальному формату DTS Digital Surround. С использованием матричного способа кодирования/декодирования, сигнал дополнительного “тылового бокового” канала кодируется (и декодируется) как в левом, так и в правом сигналах тыловых боковых каналов. На данном аппарате можно воспроизводить материал, записанный в формате DTS-ES ( ).
• Чтобы насладиться звучанием фрагментов, записанных в режиме DTS-ES, следует подключить источник звучания к цифровым разъемам на задней панели данного аппарата. (См. стр. 13).
).
Режим NEO:6**
Режим Neo:6 – это недавно разработанный способ преобразова­ния сигнала, предназначенный для создания 6-канального (плюс сабвуфер) звучания из двухканальных сигналов. Формат Neo:6 имеет два режима – Neo:6 Cinema и Neo:6 Music. Neo:6 Cinema используется для воспроизведения материала, кодированного в матричном двухканальном формате. Neo:6 Music используется для воспроизведения всего двухка­нального стерео музыкального материала.
Режим DTS Digital Surround**
Данный режим используется для прослушивания многоканаль­ных фрагментов, записанных в формате DTS Digital Surround (имеют маркировку DTS Digital Surround – это еще один дискретный цифровой
5.1-канальный аудио формат, который встречается на компакт­дисках, лазерных и DVD дисках. По сравнению с форматом Dolby Digital, формат DTS Digital Surround характеризуется более низких коэффициентом сжатия аудио сигнала, что позволяет придавать воспроизводимому звучанию еще большую насыщенность и глубину. В результате в формате DTS Digital Surround достигается более естественное, глубокое и прозрачное звучание.
• Чтобы насладиться звучанием материалов, записанных в формате DTS Digital Surround, подключите компонент источника к цифровым разъемам на тыловой панели данного аппарата. (См. стр. 13).
При использовании объемного режима звучания звуковые сигналы выходят из всех подключенным и активных динамиков.
Если подключены только фронтальные динамики, использует­ся режим обработки 3D-PHONIC, разработанный компанией JVC специально для создания объемного эффекта звучания при использовании только фронтальных динамиков. На дисплее загорится индикатор 3D-PHONIC.
).
Режим воспроизведения DVD MULTI
В данном аппарате предлагается режим воспроизведения DVD MULTI, который предназначен для воспроизведения аналоговых дискретных 5.1-канальных выходных сигналов DVD проигрывателя. Звучание в режиме воспроизведения DVD MULTI можно настроить во время воспроизведения такого материала, как например, DVD дисков с записанными на них аналоговыми дискретными 5.1-канальными выходными сигналами.
• Необходимые подключения и другие подробности о режиме воспроизведения DVD MULTI см. на стр. 40.
Примечание:
При выборе в качестве источника DVD MULTI, выбрать режимы объемного звучания и DSP нельзя.
* Произведено под лицензией Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro
Logic» и двойной символ D являются торговыми марками Dolby Laboratories.
** DTS, DTS-es Extended Surround и Neo:6 – торговые марки
корпорации Digital Theater Systems, Inc.
Воспроизводимый материал и каналы для каждого режима объемного звучания
Режим объем­ного звучания
Воспроизво­дящийся материал
Воспроизво­димые каналы
Режим объем­ного звучания
Воспроизво­дящийся материал
Воспроизво­димые каналы
Dolb y Digital EX Dolby Digital 5.1-канальный Dolb y Pro Logic II Dolby Surround
Dolby Digital EX
Dolby Digital 5.1-канальный
6.1-канальный 5.1-канальный
DTS-ES Дискретный 6.1 DTS-ES Матричный 6.1
DTS-ES DTS-ES
(с Дискретными 6-канальными сигналами)
(с Матричными 6-канальными сигналами)
6.1-канальный 6.1-канальный
Dolby Digital 2-канальный
2-канальный стерео материал
5-канальный + (сабвуфер)
Neo:6 Cinema
Neo:6 Music
2-канальный стерео материал
6-канальный + (сабвуфер)
Dolby Surround
2-канальный стерео материал
4-канальный + (сабвуфер)
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround
5.1-канальный
36
!
Режимы DSP
Режимы DAP (цифровой акустический процессор)
Звук, который мы слышим в концертных залах или кинотеатрах, состоит из направленного прямого и ненаправленного отражен­ного звука – раннего отражения и отражения сзади. Прямые направленные звуки достигают слушателя сразу без какого-либо отражения. Ненаправленные отраженные звуки, напротив, задерживаются и отражаются от стен и потолка (см. рисунок ниже). Эти прямые и отраженные звуки и являются наиболее важными элементами объемных акустических эффектов. В режиме DAP могут воспроизводиться реальные звуковые поля за счет добавления этих ненаправленных звуковых сигналов.
Режим “все каналы стерео” (ALL STEREO)
В данном режиме можно воспроизводить больщое стерео звуковое поле с использованием всех подключенных (активных) динамиков.
Режим все каналы стерео может использоваться, когда к данному аппарату подключены только фронтальные и боковые динамики без учета подключения к центральному динамику и/ или боковым тыловым динамикам.
Ранние отражения
Отражение сзади
Направленные звуковые сигналы
Для воспроизведения объемных акустических полей можно использовать следующие режимы DAP.
HALL 1: Позволяет воспроизводить чистое звучание
вокала и создать ощущение присутствия в большом концертном зале (рассчитанного примерно на 1000 мест).
HALL 2: Позволяет воспроизводить чистое звучание
вокала и создать ощущение присутствия в небольшом концертном зале (рассчитанного примерно на 300 мест).
LIVE CLUB: Создание атмосферы клуба с низким потолком,
в котором звучит живая музыка.
DANCE CLUB: Создание атмосферы дискотечного зала,
сильные низкие частоты.
PAVILION: Создание неповторимой атмосферы летнего
концертного зала с высоким потолком.
Звук воспроизводится из номрального стерео режима
Звук воспроизводится из режима все каналы стерео
JVC Theater Surround
Этот режим используется для создания реального звуко­вого поля в помещении прослушивания.
THEATER 1: Позволяет воспроизводить звуковое поле
большого кинотеатра (рассчитанного примерно на 1000 мест).
THEATER 2: Позволяет воспроизводить звуковое поле
небольшого кинотеатра (рассчитанного примерно на 300 мест).
При использовании режима DAP или JVC Theater Surround звуко­вые сигналы выходят из всех подключенным и активных динамиков.
• Если подключены только фронтальные динамики или фронтальные и центральный динамик, используется режим обработки 3D-PHONIC, разработанный компанией JVC специально для создания объемного эффекта звучания при использовании только фронтальных динамиков. На дисплее загорится индикатор 3D-PHONIC.
37
Режим 3D HEADPHONE
В данном аппарате благодаря использованию режима 3D HEADPHONE можно создать при прослушивании в наушниках такую акустическую серду, которая бы не отличалась от акустической среды при выходе сигна­лов из 5 динамиков. Встроенный процессор объединяет все каналы, кроме канала LFE, в два канала. При отключении обоих пар динамиков SPEAKERS ON/OFF1 и SPEAKERS ON/OFF2, а затем нажатии кнопки DSP, включение режима HEADPHONE проис­ходит независимо от типа воспроизводимого материа­ла. Вы можете наслаждаться естественным и мощным звучанием даже при прослушивании материала через обычные стерео наушники. На дисплее загораются индикаторы DSP и HEADPHONE.
Доступность режимов объемного звучания и DSP в зависимости от расположения динамиков
Доступность режимов объемного звучания и DSP зависит от того, сколько динамиков подключено к данному аппарату.
Проверьте правильность установки информации о динамиках (см. стр. 22).
• Как включить и выбрать объемные режимы звучания и DSP см. на стр. 39.
Схема расположения динамиков
6 или 7 динамиков
Фронтальный
динамик
Боковой динамик
Тыловой боковой динамик
Телевизор
Центральный
динамик
Тыловой
боковой
динамик*
* Если для бокового тылового динамика
выбрано значение "1SPK" (см. стр. 22).
Фронтальный
динамик
Боковой динамик
Тыловой
боковой
динамик
5 динамиков
Фронтальный
динамик
Боковой динамик
Телевизор
Центральный
динамик
Фронтальный
динамик
Боковой динамик
Доступные режимы объемного звучания
Материал Dolby Digital EX: DOLBY D EX* Материал Dolby Digital 5.1-канальный
: DOLBY D* : DOLBY D EX**
Материал DTS-ES : ES DSCRETE*
ES MATRIX*
Материал DTS 5.1-канальный : DTS*
: DTS NEO:6**
2-канальный материал : PL II MOVIE, PL II MUSIC
PRO LOGIC, NEO:6CINMA NEO:6MUSIC
Материал Dolby Digital EX: DOLBY D Материал Dolby Digital 5.1-канальный
: DOLBY D Материал DTS-ES : DTS Материал DTS 5.1-канальный : DT S 2-канальный материал : PL II MOVIE, PL II MUSIC
PRO LOGIC, NEO:6CINMA NEO:6MUSIC
Доступные режимы DSP
THEATER 1 THEATER 2 HALL 1 HALL 2 LIVE CLUB DANCE CLUB PAVILION ALL STEREO
THEATER 1 THEATER 2 HALL 1 HALL 2 LIVE CLUB DANCE CLUB PAVILION ALL STEREO
4 динамика
Фронтальный
динамик
Боковой динамик
3 динамика
Фронтальный
динамик
2 динамика
Фронтальный
динамик
Телевизор
Телевизор
Центральный
динамик
Телевизор
Телевизор
Фронтальный
динамик
Боковой динамик
Фронтальный
динамик
Фронтальный
динамик
Материал Dolby Digital EX: DOLBY D Материал Dolby Digital 5.1-канальный
: DOLBY D Материал DTS-ES : DTS Материал DTS 5.1-канальный : DT S 2-канальный материал : PL II MOVIE, PL II MUSIC
PRO LOGIC, NEO:6CINMA NEO:6MUSIC
Материал Dolby Digital EX: DOLBY D Материал Dolby Digital 5.1-канальный
: DOLBY D Материал DTS-ES : DTS Материал DTS 5.1-канальный : DT S 2-канальный материал : PL II MOVIE, PL II MUSIC
PRO LOGIC, NEO:6CINMA NEO:6MUSIC
Материал Dolby Digital EX: DOLBY D Материал Dolby Digital 5.1-канальный
: DOLBY D Материал DTS-ES : DTS Материал DTS 5.1-канальный : DT S 2-канальный материал : PL II MOVIE, PL II MUSIC
THEATER 1 THEATER 2 HALL 1 HALL 2 LIVE CLUB DANCE CLUB PAVILION ALL STEREO
THEATER 1 THEATER 2 HALL 1 HALL 2 LIVE CLUB DANCE CLUB PAVILION
THEATER 1 THEATER 2 HALL 1 HALL 2 LIVE CLUB DANCE CLUB PAVILION
3D H.PHONE
Примечания:
• Чтобы выбрать эти режимы следует установить параметр EX/ES на значение AUTO (первоначальное значение), тогда, когда тыловые боковые динамики установлены на значение LARGE или SMALL (см. стр. 22 и 23).
• Чтобы выбрать эти режимы следует установить параметр EX/ES на значение ON, тогда, когда тыловые боковые динамики установлены на значение LARGE или SMALL (см. стр. 22 и 23).
38
Активация режимов объемного звучания
Доступность режимов объемного звучания зависит от того, сколько динамиков подключено к данному аппарату.
Проверьте правильность установки информации о динамиках (см. стр. 22).
1. Установите аналоговый или цифровой входной режим для источника,
который будет использоваться, и начните воспроизведение.
При воспроизведении многоканального цифрового материала выберите цифровой входной режим (см. стр. 19).
2. Для включения режима объемного звучания нажмите SURROUND.
• Индикатор SURROUND на передней панели загорится.
• Если режим объемного звучания отменяется при воспроизведении многоканального цифрового материала, все каналы сигналов смешива­ются и выводятся через фронтальные динамики (и сабвуфер, в случае если он подключен и установлен на значение YES).
Кроме того, можно также настроить параметры цифрового эквалай­зера, выходные уровни динамиков и некоторые другие параметры звучания. См. раздел “Настройка звучания” на стр. 41 - 45.
Активация режимов объемного звучания
1. Выберите и воспроизведите любой звуковой источник.
2. Для включения режима DSP нажмите DSP.
Включится последний выбранный режим DSP.
• Индикатор DSP на передней панели загорится.
На передней панели
На пульте дистанционного управления
• При воспроизведении многоканального цифрового материала, соответствующий режим объемного звучания будет выбираться в соответствии с выполненными настройками. Более подробную информацию смотрите в разделе “2 Выбор числа каналов для воспроизведения многоканального цифрового материала” на стр. 23. При выборе для параметра EX/ES значения AUTO (первоначально установленное значение), включаются режимы объемного звучания, приведеные на стр. 38.
• При воспроизведении любого другого материала – аналогового, Linear PCM, 2-канального Dolby Digital – будет включаться последний выбранный режим объемного звучания. При каждом нажатии этой кнопки изменение режима объемного звучания происходит следующим образом:
• Более 3 динамиков*
PL II MOVIE = PL II MUSIC = PRO LOGIC = NEO:6CINMA = NEO:6MUSIC = (назад на начало)
• 2 динамика*
PL II MOVIE “ PL II MUSIC
* См. также схему расположения динамиков на стр. 38.
Для отмены режима объемного звучания
Нажмите кнопку SURROUND ON/OFF на передней панели или кнопку SURR/DSP OFF на пульте дистанционного управления, так чтобы на дисплее появилась индикация SURR OFF. Режимы объемного звучания и DSP будут отключены. Индикатор SURROUND на передней панели погаснет.
На передней панели
На пульте дистанционного управления
• При каждом нажатии этой кнопки изменение режима DSP происходит следующим образом:
THEATER 1 = THEATER 2 = HALL 1 = HALL 2 = LIVE CLUB = DANCE CLUB = PAVILION = ALL STEREO* = (назад на начало)
* Если боковые динамики установлены на значение LARGE или
SMALL (см. стр. 22), можно выбрать режим ALL STEREO.
Для отмены режима DSP
Нажмите кнопку SURROUND ON/OFF на передней панели или кнопку SURR/DSP OFF на пульте дистанционного управления, так чтобы на дисплее появилась индикация SURR OFF. Режимы объемного звучания и DSP будут отключены. Индикатор DSP на передней панели погаснет.
Кроме того, можно также настроить параметры цифрового эквалай­зера, выходные уровни динамиков и некоторые другие параметры звучания. См. раздел “Настройка звучания” на стр. 41 - 45.
Примечание:
Если при использовании аналогового входного режима включена функция Analog Direct (см. стр. 19 и 3), то текущий выбранный режим объемного звучания и DSP временно отменяется.
На передней панели
На пульте дистанционного управления
Сигналы
Режим
Объемное зву­чание выклю­чено (стерео)
Доступный режим объемного звучания
Режимы
DAP
JVC Theater Все каналы
Surround
стерео
Наушники
3D
headphon
Dolby Digital
EX (6.1-канальный)
(5.1-канальный)
(2-канальный)
Dolby D EX
Dolby D, Dolby D EX
*
PL II MOVIE, PL II MUSIC, PRO LOGIC, NEO:6CINMA, NEO:6MUSIC
‡ ‡
DTS Digital Surround
ES Discrete (6.1-канальный)
ES Matrix (6.1-канальный)
(5.1-канальный)
Linear PCM
Аналоговый
* Чтобы выбрать эти режимы следует установить параметр EX/ES на значение ON, тогда, когда тыловые боковые динамики установлены на значение
LARGE или SMALL (см. стр. 22 и 23).
‡ ‡
(DTS-) ES DSCRETE, DTS ‡ ‡
(DTS-) ES MATRIX, DTS ‡ ‡
DTS, DTS NEO:6
PL II MOVIE, PL II MUSIC, PRO LOGIC, NEO:6CINMA, NEO:6MUSIC
PL II MOVIE, PL II MUSIC, PRO LOGIC, NEO:6CINMA, NEO:6MUSIC
*
‡ ‡
‡ ‡
‡ ‡
39
e
Использование режима воспроизведения DVD MULTI
В данном аппарате предлагается режим воспроизведения DVD MULTI, который предназначен для воспроизведения аналоговых дискретных выходных сигналов DVD проигрывателя. Перед воспроизведением DVD диска обратитесь к руководству по эксплуатации DVD проигрывателя.
При использовании режима воспроизведения DVD MULTI, подключите DVD проигрыватель через его аналоговые дискретные выходные разъемы (Å - ‰ ).
DVD проигрыватель
Включение режима воспроизведения DVD MULTI
1. Нажмите кнопку DVD MULTI так, чтобы на дисплее появилась индикация DVD MULTI.
На передней панели загорается индикатор DVD MULTI, и на дисплее также появляется индикация DVD MULTI.
На передней панели
2. Выберите на DVD проигрывателе аналоговый выход­ной режим, и начните воспроизведение DVD диска.
• См. также инструкции по эксплуатации, прилагае-
мые к DVD проигрывателю.
На пульте дистанционного управления
Å К выходу сабвуфера
К центральному аудио выходу
Ç К боковому левому/правому аудио
выходу
Î К левому/правому аудио выходуК композитному видео выходу Ï К выходу S-video
Кроме того, можно настроить параметры цифрового эквалайзера и выходные уровни динамиков. См. раздел “Настройка звучания” на стр. 41 - 44.
• При выборе режима DVD MULTI нельзя воспользо­ваться тестовым сигналом для настройки выходных уровней динамиков.
Примечания:
• Режим прослушивания в ночные часы в режиме воспроизведения DVD MULTI не доступен (см. стр. 24).
• При использовании наушников, из наушников выходят сигналы фронтальных левого и правого каналов.
• При выборе в качестве источника воспроизведения DVD MULTI, режимы объемного звучания и DSP отменяются, а кнопки SURROUND и DSP перестают функционировать.
40
Настройка звучания
Завершив процедуру настройки основных параметров, можно приступить к настройке параметров звучания в соответствии с собственными предпочтениями.
• При выполнении настройки параметров звучания рекомендуется использовать пульт дистанционного управления, так как в этом случае можно следить за индикацией на экране телевизора.
• Эти же настройки можно выполнить и при использовании кнопок передней панели или пульта дистанционного управления без вывода индикации на дисплей. (Экранные меню в данном случае на дисплей не выводятся).
• Если в течение 1 минуты не было произведено ни одного действия, экранное меню исчезает с экрана.
• Если в телевизоре используется какая-либо другая система цветности кроме PAL или нескольких цветов, то изображение на экране может быть искажено.
Основная процедура
Настройку параметров звучания можно выполнить и без вывода на телевизионный экран экранных меню. Более подробная информация по этому вопросу представлена ниже.
Использование экранной индикации (с помощью пульта дистанционного управления)
1. Нажмите MENU.
На телевизионном экране появится экран MENU.
Кнопки экранного управления
55
2. Для перехода к SOUND CONTROL, нажмите
На экране появится меню SOUND CONTROL.
55
3. Нажмите кнопку
EFFECT ADJUST (Настройка эффекта), затем нажмите кнопку
4. Для перехода
к тому параметру меню, который вы хотите настроить, нажмите
Меню SOUND CONTROL
∞∞
5 или
и выберите DIGITAL EQ (эквалайзер), LEVEL ADJUST (Настройка уровня) или
55
∞∞
5 или
55
∞∞
, а затем
∞∞
22
2 или
22
22
2 или
22
33
3.
33
33
3.
33
55
∞∞
5 или
∞.
55
∞∞
Меню DIGITAL EQ (Эквалайзер) (см. стр. 42).
Меню LEVEL ADJUST (Настройка уровня) (см. стр. 43)
Меню EFFECT ADJUST (Настройка эффекта) (см. стр. 45)
22
5. Для настройки параметра звучания нажмите
6. По окончаниии повторно нажимайте кнопку EXIT, до тех пор, пока это меню не исчезнет с телевизионного экрана.
• Если включена функция Analog Direct, то выполнить настройку звучания нельзя.
• Значения представленных здесь параметров являются первоначально установленными значениями, заданными на
заводе-изготовителе.
• Некоторые из этих параметров нельзя отобразить или настроить. (Более подробную информацию см. ниже).
2 или
22
33
3.
33
41
Настройка параметров эквалайзера – DIGITAL EQ
С помощью данной функции можно настроить параметры эквалайзера в соответствии с собственными предпочтениями.
• После того, как настройка значений параметров выполнена, эти значения сохраняются для каждого источника.
Использование экранной индикации (с помощью пульта дистанционного управления)
1. Выведите на экран меню DIGITAL EQ (см. стр. 41)
55
2. Для перехода к нужной частоте, нажмите
22
3. Нажмите
частоты.
На дисплее загорается индикатор DIGITAL EQ.
• Уровень частоты изменяется в диапазоне от –8 дБ до +8 дБ с шагом 2 дБ.
4. Для настройки других уровней часоты повторите пункты 2 и 3.
5. По окончаниии повторно нажимайте кнопку EXIT, до тех пор, пока это меню не исчезнет с телевизионного экрана.
33
2 или
3 и настройте нужное значение
22
33
5 или
55
∞∞
∞.
∞∞
2. Повторно нажимайте кнопку CONTROL UP настройки уровня частоты.
На дисплее загорается индикатор DIGITAL EQ.
• Уровень частоты изменяется в
диапазоне от –8 дБ до +8 дБ с шагом 2 дБ.
3. Для настройки других уровней часоты повторите пункты 1 и 2.
Чтобы эквалайзерна кривая стала более ровной,
установите в пункте 2 уровни всех частот на значение 0 дБ. Индикатор DIGITAL EQ исчезнет с дисплея.
На пульте дистанционного управления:
Перед началом выполнения операции напоминаем…
При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 2.
1. Нажмите SOUND.
В окне дисплея пульта дистанционного управления появится индикация “SOUND”.
• Для настройки звучания становятся
доступны 10 клавиш.
2. Повторно нажимайте кнопку DIGITAL EQ и выбеите часоту, которую хотите настроить.
В окне дисплея пульта дистанционного управления появится индикация “EQ”.
• При каждом нажатии этой кнопки изменение
часоты и ее текущего уровня происходит следую­щим образом:
55
5 или DOWN
55
∞∞
для
∞∞
Чтобы эквалайзерна кривая стала более ровной,
установите в пункте 3 уровни всех частот на значение 0 дБ. Индикатор DIGITAL EQ исчезнет с дисплея.
На передней панели:
Перед началом выполнения операции напоминаем…
При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
1. Повторно нажимайте кнопку DIGITAL EQ и выбеите часоту, которую хотите настроить.
• При каждом нажатии этой кнопки
изменение часоты и ее текущего уровня происходит следующим образом:
EQ 63Гц EQ250Гц
и ее уровень
и ее уровень
• 0 дБ – это первоначально установленное значение,
заданное на заводе-изготовителе.
и ее уровень
EQ 1кГц
и ее уровень
EQ 4кГцEQ16кГц
и ее уровень
DIGITALEQLEV
ADJU
EQ 63Гц EQ250Гц
и ее уровень
и ее уровень
• 0 дБ – это первоначально установленное значение, заданное на заводе-изготовителе.
3. Повторно нажимайте кнопку LEVEL + или – для настройки уровня частоты.
На дисплее загорается индикатор DIGITAL EQ.
• Уровень частоты изменяется в
диапазоне от –8 дБ до +8 дБ с шагом 2 дБ.
4. Для настройки других уровней часоты повторите пункты 2 и 3.
Чтобы эквалайзерна кривая стала более ровной,
установите в пункте 3 уровни всех частот на значение 0 дБ. Индикатор DIGITAL EQ исчезнет с дисплея.
Примечания:
• При использовании функции Analog Direct, параметры
цифрового эквалайзера настроить нельзя.
• Параметры цифрового эквалайзера влияют только на
звучание фронтальных динамиков.
и ее уровень
EQ 1кГц
и ее уровень
EQ 4кГцEQ16кГц
и ее уровень
42
Настройка выходных уровней динамиков – LEVEL ADJUST
Здесь можно настроить выходные уровни динамиков. Для проверки баланса выходного уровня при использовании режима объемного звучания можно использовать тесто­вым сигналом, который выходит из каждого динамика, кроме сабвуфера.
• После того, как настройка значений параметров выпол­нена, эти значения сохраняются для каждого источника.
• При использовании для настройки выходного уровня в режиме объемного звучания кнопок передней панели, тестовым сигналом воспользоваться нельзя.
Настраиваемые динамики
!
Выходные уровни динамиков можно настроить в диапазоне от –10 дБ до +10 дБ (первоначальное
установленное значение 0 дБ).
SUBWFR : Выберите для настройки выходного
FRONT L (FRNT L) : Выберите для настройки выходного
CENTER : Выберите для настройки выходного
FRONT R (FRNT R) : Выберите для настройки выходного
SURR R : Выберите для настройки выходного
S BACK R (SBK R)* : Выберите для настройки выходного
S BACK L (SBK L) : Выберите для настройки выходного или S BACK* уровня левого бокового тылового
SURR L : Выберите для настройки выходного
Примечания:
• Если для бокового тылового динамика было выбрано значение 1SPK (см. стр. 22), вместо индикации S BACK (SBK)L и S BACK (SBK)R появляется индикация S BACK. Тестовый сигнал из правого тылового бокового динами­ка не выходит.
• Если для динамика было выбрано значение NO или NONE (см. стр. 22), выходной уровень соответствую­щего динамика нестроить нельзя.
• Выходные уровни центрального, левого и правого тыловых боковых динамиков можно настроить в режиме воспроизведения DVD MULTI, даже если для этих динамиков установлено значение NONE.
• При использовании функции Analog Direct выходные уровни динамиков (за исключением уровня сабвуфе­ра) установить нельзя.
уровня сабвуфера.
уровня левого фронтального динамика.
уровня центрального динамика.
уровня правого фронтального динамика.
уровня правого бокового динамика.
уровня правого бокового тылового динамика.
динамика.
уровня левого бокового динамика.
Использование экранной индикации (с помощью пульта дистанционного управления)
Настройку можно также выполнить и без использования тестового сигнала. В этом случае пропустите пункты 2, 3 и 7 ниже.
1. Выведите на экран меню LEVEL ADJUST (см. стр. 41)
55
2. Нажмите
3. Нажмите
∞∞
5 или
для перехода к TEST TONE.
55
∞∞
22
33
2 или
3 и выберите ON, чтобы проверить,
22
33
одинаков ли выходной уровень громкости всех сигна­лов, выходящих из всех динамиков.
Тестовый сигнал выходит из динамиков (только в случае если они активны) в следующем порядке:
FRONT L (левый фронтальный динамик) = CENTER (центральный динамик) = FRONT R (правый фронтальный динамик) = SURR R (правый боковой динамик) = S BACK R (правый боковой тыловой динамик)* = S BACK L (левый боковой тыловой динамик) или S BACK (боковой тыловой динамик)* = SURR L (левый боковой динамик) = (назад на начало)
* Если для бокового тылового динамика было
выбрано значение 1SPK (см. стр. 22), вместо индикации S BACK L и S BACK R появляется индикация S BACK. Тестовый сигнал из правого тылового бокового динамика не выходит.
4. Для перехода к динамику, уровень кторого вы хотите
55
настроить, нажмите
5. Нажмите кнопку
22
2 или
22
∞∞
5 или
∞.
55
∞∞
33
3 и настройте выходной
33
уровень динамика (от –10 дБ до +10 дБ).
6. Для настройки уровней других динамиков повторите пункты 4 и 5.
22
7. После окончания настройки нажмите
2 или
22
33
3 и перей-
33
дите к TEST TONE, затем выберите значение OFF.
8. Повторно нажимайте кнопку EXIT, до тех пор, пока это меню не исчезнет с телевизионного экрана.
Примечания:
• Если для динамика было выбрано значение NO или
NONE (см. стр. 22), тестовый сигнал из соответствую­щего динамика не выходит.
• Если выходит тестовый сигнал, то выходной уровень
сабвуфера настроить нельзя. При настройке выходно­го уровня сабвуфера для параметра TEST TONE выбирайте значение OFF.
• При выборе режима DVD MULTI тестовый сигнал из
динамиков не выходит.
43
На пульте дистанционного управления:
Перед началом выполнения операции напоминаем…
При выполнении описанных ниже действий существует опреде­ленный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 2.
4. Нажмите кнопку LEVEL + или - и настройте выходной уровень динамика (от –10 дБ до +10 дБ).
Настройку можно также выполнить и без использования тестового сигнала. В этом случае пропустите пункты 2 и 6 ниже.
1. Нажмите SOUND.
В окне дисплея пульта дистанционного управления появится индикация SOUND.
• Для настройки звучания становятся доступны 10 клавиш.
2. Чтобы проверить, что сигналы выходят из всех динамиков с одинаковым уровнем громксоти нажмите кнопку TEST.
Тестовый сигнал выходит из динамиков (только в случае если они активны) в следую­щем порядке:
FRNT L (левый фронтальный динамик) = CENTER (центральный динамик) = FRNT R (правый фронталь­ный динамик) = SURR R (правый боковой динамик) = SBK R (правый боковой тыловой динамик)* = SBK L (левый боковой тыловой динамик) или S BACK (боковой тыловой динамик)* = SURR L (левый боковой динамик) = (назад на начало)
* Если для бокового тылового динамика было выбрано
значение 1SPK (см. стр. 22), то вместо индикации SBK L и SBK R на дисплее появляется индикация S BACK. Тестовый сигнал из правого тылового бокового динамика не выходит.
3. Выберите динамик, уровень которого вы хотите настроить.
Название выбранного динамика на некоторое время появляется на дисплее пульта дистанционного управления.
• Для выбора левого фронтально-
го динамика нажмите FRONT L. На дисплее пульта дистанцион­ного управления появится индикация FRL.
• Для выбора центрального
динамика нажмите CENTER. В окне дисплея пульта дистанционного управления появится индикация CTR.
• Для выбора правого фронтального динамика нажмите
FRONT R. На дисплее пульта дистанционного управления появится индикация FRR.
• Для выбора правого бокового динамика нажмите SURR-R.
В окне дисплея пульта дистанционного управления появится индикация SURR.
• Для выбора правого бокового тылового динамика нажми-
те SBACK-R. В окне дисплея пульта дистанционного управления появится индикация SBKR.
• Для выбора левого бокового тылового динамика нажмите
SBACK-L. В окне дисплея пульта дистанционного управле­ния появится индикация SBKL.
• Для выбора левого бокового динамика нажмите SURR L.
На дисплее пульта дистанционного управления появится индикация SURRL.
Примечание:
Если для бокового тылового динамика было выбрано значение 1SPK (см. стр. 22), для настройки выходного уровня бокового тылового динамика нажмите кнопку BACK L.
5. Снова нажмите кнопку SOUND и повторите пункты 3 и 4 для настройки выходных уровней остальных динамиков.
6. Нажмите TEST для остановки тестового сигнала.
Примечания:
• Если для динамика было выбрано значение NO или NONE
(см. стр. 22), тестовый сигнал из соответствующего динами­ка не выходит.
• Если выходит тестовый сигнал, то выходной
уровень сабвуфера настроить нельзя. При настройке выходного уровня сабвуфера нажмите SOUND, SUBWFR, а затем для настройки выходного уровня динамика в диапазоне от –10 дБ до +10 дБ нажмите LEVEL + или -. (В окне дисплея пульта дистанционного управления появится индикация S-WFR). Выполнять настройку рекомен­дуется во время прослушивания звучания воспроизводимо­го источника.
• При выборе режима DVD MULTI тестовый сигнал из динами-
ков не выходит.
На передней панели:
Для настройки выходных уровней динамиков можно также использовать кнопки на передней панели. Однако, при использо­вании этих кнопок тестовый сигнал из динамиков выходить не будет. Выполнять настройку рекомендуется во время прослуши­вания звучания воспроизводимого источника.
Перед началом выполнения операции напоминаем…
При выполнении описанных ниже действий существует опреде­ленный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
1. Для выбора динамика, уровень которого вы хотите настроить, повторно нажимайте кнопку LEVEL ADJUST.
• При каждом нажатии этой кнопки измене-
ние значения происходит следующим образом:
SUBWFR (сабвуфер) FRNT L (левый фронтальный динамик) = CENTER (центральный динамик) = FRNT R (правый фронтальный динамик) = SURR R (правый боковой динамик) = SBK R (правый боковой тыловой динамик)* = SBK L (левый боковой тыловой динамик) или S BACK (боковой тыловой динамик)* = SURR L (левый боковой динамик) = (назад на начало)
* Если для бокового тылового динамика было выбрано
значение 1SPK (см. стр. 22), то вместо индикации SBK L и SBK R на дисплее появляется индикация S BACK.
2. Нажмите кнопку CONTROL UP
3. Для настройки уровней других динами-
∞∞
DOWN
и настройте выходной уровень
∞∞
динамика (от –10 дБ до +10 дБ).
ков повторите пункты 1 и 2.
55
5 или
55
44
Настройкапараметров звучания для режимов объемного звучания и DSP – EFFECT ADJUST
Параметры звучания режимов объемного звучания и DSP можно настроить в соответствии с собственными пред­почтениями.
• После того, как настройка значений параметров выпол­нена, эти значения сохраняются для каждого источника.
!
Настраиваемые параметры
Можно настроить следующие параметры.
Для режимов объемного звучания, DSP, JVC Theater Surround и все каналы стерео (если подключен цент­ральный динамик)
CENTER TONE : Настраивается сигнал центрального (CTR TONE) динамика. По мере увеличения номера,
Для режимов DAP и JVC Theater Surround
EFFECT LEVEL : Настраивается уровень эффекта DAP. (EFFECT) По мере увеличения значения, эффект
ROOM SIZE : Настраивается размер виртуального (ROOM SIZE) помещения. По мере увеличения
LIVENESS : Настраивается эффект придания
Примечание:
Уровень эффекта при использовании режима DAP можно настроить только тогда, когда горит индикатор 3D-PHONIC.
Только для режима Pro Logic II Music
PANORAMA : Выберите ON для добавления “обво- (PNRAMA) control лакивающего” эффекта в изображе-
CENTER WIDTH : Настройте локализацию центрального (CWIDTH) канала относительно центрального
DIMENSION : Настраивается позиция локализации
диалоги становится слышно все отчетли­вее, и тембр человеческого голоса меня­ется от более мягкого к более резкому. (Обычно выбирается значение 3. Диапазон настройки: от 1 до 5)
DAP становится выражен все сильнее. (Обычно выбирается значение 3. Диапазон настройки: от 1 до 5)
значения, интервал между отражения­ми возрастает, что создает ощущение присутствия в большом помещении. (Обычно выбирается значение 3. Диапазон настройки: от 1 до 5)
естественности. По мере увеличения значения, уровень ослабления отраже­ний во времени уменьшается, и акустические характеристики стано­вятся более естественными. (Обычно выбирается значение 3. Диапазон настройки: от 1 до 5)
ние. (Первоначально установленное значение “OFF”)
динамика и левого/правого динамиков. По мере увеличения значнения, зву­чание центрального канала сдвигается в сторону левого и правого динамиков. (Обычно выбирается значение 3. Диапазон настройки: OFF и от 1 до 7).
звучания. По мере увеличения значения, локализация звучания смещается вперед. (Обычно выбирается значение 4. Диапазон настройки: от 1 до 7)
Примечание:
Параметры, которые нельзя настроить для выбранного режима объемного звучания и DSP, пропускаются.
Использование экранной индикации (с помощью пульта дистанционного управления)
1. Выведите на экран меню EFFECT ADJUST (см. стр. 41)
Параметры, которые нельзя настроить для выбранно­го режима объемного звучания и DSP, пропускаются.
2. Для перехода к параметру, который вы хотите
55
настроить, нажмите
3. Для настройки параметра звучания нажмите
5 или
55
∞∞
∞.
∞∞
22
2 или
22
33
3.
33
4. Для настройки других параметров повторите пункты 2 и 3.
5. По окончаниии повторно нажимайте кнопку EXIT, до тех пор, пока это меню не исчезнет с телевизионного экрана.
На передней панели:
Перед началом выполнения операции напоминаем…
При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
1. Для выбора параметра, который вы хотите настроить, повторно нажимайте кнопку EFFECT ADJUST.
• При каждом нажатии этой кнопки
изменение значения происходит следующим образом:
EFFECT = ROOMSIZE = LIVENESS = CTR (центр) TONE = PNRAMA (панорама) = C (центр) WIDTH = DIMENSION = (назад на начало)
Параметры, которые нельзя настроить для выбранно­го режима объемного звучания и DSP, пропускаются.
2. Повторно нажимайте кнопку CONTROL UP
55
5 или DOWN
55
∞∞
для
∞∞
настройки параметра звучания.
3. Для настройки других параметров повторите пункты 1 и 2.
45
Система дистанционного управления COMPU LINK
С системы COMPU LINK имеется возможность дистанционного управления аудио компонентами JVC через дистан­ционный датчик на ресивере.
Чтобы воспользоваться данной системой дистанционного управления, необходимо кроме обычного подключения с использованием кабелей со штырьковыми штекерами RCA, соединить аудио компоненты JVC через разъемы COMPU LINK (SYNCHRO)-4 (см. стр. 8 и 9).
• Перед подключением проверьте, что шнуры питания всех соединяемых компонентов выключены из розетки. Вставить шнур питания обратно в розетку можно будет только после выполнения всех соединений.
Проигрыватель компакт-дисков
Устройство записи компакт-дисков
Кассетная дека или Устройство записи минидисков
Автоматический выбор источника
При нажатии кнопки воспроизведения (3) на подключен­ном компоненте или на его пульте дистанционного управления, ресивер автоматически включается и пере­ключается на данный компонент. Кроме того, при выборе нового источника воспроизведения на ресивере или его пульте дистанционного управления, начинается немедлен­ное воспроизведение выбранного источника. В обоих случаях, источник, выбранный ранее, продолжает воспроизводиться без звука еще в течение нескольких секунд.
Автоматическое включение/выключение питания (режим ожидания): данной функцией возможно воспользоваться только при подключении посред­ством соединений COMPU LINK 3 и COMPU LINK 4.
И проигрыватель компакт-дисков и кассетная дека (или устройство записи компакт-дисков) включается и выклю­чается (переходит в режим ожидания) одновременно с данным ресивером. При включении данного ресивера проигрыватель ком­пакт-дисков или кассетная дека (или устройство записи компакт-дисков) включатся автоматически в зависимости от того, какой из компонентов был выбран до этого. При выключении ресивера и проигрыватель компакт­дисков и кассетная дека (или устройство записи компакт­дисков) также выключатся (перейдут в режим ожидания) автоматически.
Проигрыватель
Примечания:
• Существует четыре версии дистанционной системы управ­ления COMPU LINK. Данный ресивер поддерживает четвер­тую версию – COMPU LINK 4. В отличие от предыдущей версии COMPU LINK 3, новая версия позволяет выполнять систематические операции при управлении устройством записи компакт-дисков.
• Если в подключаемом аудио компоненте имеются два разъема COMPU LINK, то для подключения можно использо­вать любой из них. Если компонент оборудован только одним разъемом COMPU LINK, подключите его таким образом, чтобы он был последним при последовательном подключе­нии компонентов (таким образом, например, подключен проигрыватель компакт-дисков на рисунке выше).
• Для управления кассетной декой или устройством записи компакт-дисков с помощью системы дистанционного управления COMPU LINK необходимо правильно установить название источника (см. стр. 11).
• Обратитесь также к руководству по эксплуатации, прилагае­мому к подключаемому аудио компоненту.
С помощью данной системы дистанционного управления можно воспользоваться четырьмя функциями, приведенными ниже.
Дистанционное управление посредством дистанционного датчика на ресивере
Подключенными к ресиверу аудио компонентами можно управлять с помощью данного пульта дистанционного управ­ления, направив его на дистанционный датчик на ресивере. Более подробную информацию смотрите на стр. 52 и 53.
Синхронизированная запись
При синхронизированной записи запись на кассетной деке начинается одновременно с воспроизведение компакт­диска или кассеты.
Для того чтобы воспользоваться функцией синхронизиро­ванной записи выполните следующее:
1. Загрузите кассету в кассетную деку, и диск в проигры­ватель компакт-дисков.
2. Нажмите одновременно кнопку записи (
¶¶
) и паузы (
¶¶
88
8)
88
на кассетной деке.
Теперь на кассетной деке будет установлен режим паузы при записи. Если кнопка записи () и кнопка паузы (8) не будут нажаты одновременно, функция синхронизированной записи работать не будет.
3. Нажмите кнопку воспроизведения (
33
3) на проигрыва-
33
теле компакт-дисков.
Ресивер переключится на другой источник и как только начнется воспроизведение диска, на кассетной деке начнется запись. По окончании воспроизведения на кассетной деке установится режим паузы при записи, и через 4 секунды запись остановится.
Примечания:
• Во время синхронизированной записи выбранный источник
изменить нельзя.
• Если во время синхронизированной записи произошло
отключение питания одного из компонентов, то система дистанционного управления COMPU LINK может функциони­ровать некорректно. В этом случае процесс записи придет­ся начать сначала.
46
Система дистанционного управления TEXT COMPU LINK
Система дистанционного управления TEXT COMPULINK была разработана для обработки информации, записанной на текстовом компакт-диске* и минидиске. С помощью этой информации, записанной на дисках, с данного аппарата можно управлять проигрывателем компакт-дисков и устройством записи минидисков, оборудованных системой дистанционного управления TEXT COMPU LINK.
Подключение:
Чтобы воспользоваться данной системой дистанционного управления необходимо подключить проигрыватель компакт-дисков и/или устройство записи минидисков, которыми вы хотите управлять, выполнив следующие действия.
1. Если проигрыватель компакт-дисков, устройство записи минидисков и данный аппарат уже были подключены к сети, прежде всего выньте их шнуры питания из сетевых розеток.
2. Подключите проигрыватель компакт-дисков, устрой­ство записи минидисков и данный аппарат через разъемы COMPU LINK и TEXT COMPU LINK так, как описано ниже.
1) Разъемы COMPU LINK : Используйте кабели с
монофоническими мини штекерами (не входят в комплект поставки).
Проигрыватель компакт-дисков
Устройство записи минидисков
2) Разъемы TEXT COMPU LINK : Используйте
кабели со стерео мини штекерами (не входят в комплект поставки).
Проигрыватель компакт-дисков
Устройство записи минидисков
3. Подключите проигрыватель компакт-дисков, устрой­ство записи минидисков и данный аппарат с помощью кабелей со штырьковыми штекерами RCA (см. стр. 9).
4. Вставьте шнуры питания даных компонентов в сетевые розетки.
5. Сначала включите питание даных компонентов, а затем питание ресивера.
Функции:
Данная дистанционная система управления позволяет использовать функции, перечисленные ниже.
Отображение информации, записанной на диске на телевизионном экране
На телевизионном экране отображается такая записанная на диске информация, как например, исполнитель и название диска (названия фрагментов отображаются только если выбран текстовый компакт-диск).
Поиск диска: только для проигрывателя компакт-дисков
С помощью данной системы дистанционного управления можно осуществлять поиск диска по исполнителю, названию диска и музыкальному жанру. Таким образом, можно легко найти желаемый диск.
Ввод информации о диске
Если проигрыватель компакт-дисков или устройство записи минидисков оснащено функцией сохранения информации о диске, на телевизионном экране можно ввести следующую информацию о обычных аудио компакт- или минидисках.
• Для компакт-дисков: исполнитель, название диска и музыкальный жанр
• Для минидисков: название диска и названия песен
*Что такое текстовый компакт-диск?
На текстовом компакт-диске записана некоторая информация об этом диске (название диска, имя испол­нителя, композитора, аранжировщика и т.д.).
Примечания:
• Если аудио компонент оборудован двумя разъемами COMPU LINK, можно использовать любой из них. Если он оборудован только одним разъемом COMPU LINK, подключите его так, чтобы он был последним в серии подключаемых компонен­тов. (Как, например, проигрыватель компакт-дисков на рисунке в левой колонке).
• Если аудио компонент оборудован двумя разъемами ТЕХТ COMPU LINK, можно использовать любой из них. Если он оборудован только одним разъемом ТЕХТ COMPU LINK, подключите его так, чтобы он был последним в серии подключаемых компонентов. (Как, например, проигрыватель компакт-дисков на рисунке в левой колонке).
• Сообщение “TEXT COMPULINK SOURCE NOT CONNECTED” (Источник текстовой информации не подключен) появляется на дисплее в следующих случаях: – Если неправильно выполнены соединения, описанные в
левой колонке.
– При попытке использования функции TEXT COMPU LINK
сразу же через несколько секунд после включения питания подключенного компонента.
Это не является неисправностью.
• См. также руководства по эксплуатации, прилагаемые к проигры­вателю компакт-дисков и устройству записи минидисков.
ВНИМАНИЕ:
При включении питания данного аппарата раньше, чем питания других компонентов, функция дистанционного управления TEXT COMPU LINK может работать некорректно. В этом случае:
1. Выключите питание всех компонентов, включая питание данного аппарата.
2. Включите питание подключенных компонентов.
3. Включите данный аппарат.
47
Режимы работы:
Чтобы воспаользоваться данной системой дистанционно­го управления, необходимо подключить телевизор к разъему MONITOR OUT на тыловой панели (см. тр. 11), и установить входной режим телевизора в соответствую­щее положение, соответствующее подключению ресиве­ра. Проверьте, что подключаемый проигрыватель
компакт-дисков или устройство записи минидисков, оснащено системой дистанционного управления TEXT COMPU LINK. В противном случае данными функциями воспользоваться нельзя.
Кнопки экранного управления (на пульте дистанционного управления):
Когда в качестве источника будет выбран CD или MD, нажмите кнопку TEXT DISPLAY.
1 Название источника CD или MD 2 Выберите или , а затем нажмите SET, чтобы
изменить диск.
3 Номера и названия фрагментов.
• При переходе к номеру фрагмента, можно изменить
информацию о фрагменте, нажав кнопку 2 или 3. При каждом нажатии этой кнопки на дисплее отображается либо название фрагмента, либо имя исполнителя. (Для начала воспроизведения фрагмен­та можно нажать кнопку SET.)
4 Выберите эту индикацию ( для перехода вперед),
затем нажмите кнопку SET для перехода к меню DISC SEARCH (см. стр. 49).
5 Выберите эту индикацию ( для перехода вперед),
затем нажмите кнопку SET для перехода к меню TITLE INPUT (см. стр. 50).
6 Эта индикация появляется только в случае, если
выбран текстовый компакт-диск.
7 Информация о диске, например, название диска, имя
исполнителя и музыкальный жанр. При выборе этой индикации (
вперед), можно
изменить информацию о диске, нажав для этого кнопку 2 или 3. При каждом нажатии этой кнопки происходит изменение информации о диске (см. Примечания к пункту 7).
8 Выберите или , а затем нажмите SET, чтобы
изменить фрагмент.
9 Используемые кнопки и их функции для текущего
выбранного параметра. Приведенная здесь индикация может изменяться в зависимости от текущего выбранного параметра ( вперед). См. “Примечания к пункту 9”.
!
Вывод информации о диске на ТВ экран
При нажатии кнопки TEXT DISPLAY, в окне дисплея пульта дистанционного управления появляется индикация MENU.
На телевизионном экране появится меню с информа­цией о диске.
Примечания к пункту 7
На дисплее появляется следующая информация:
• Для текстового компакт-диска – название диска, имя исполнителя, жанр, автор слов, композитор, аранжи­ровщик, сообщение Отображается только записанная информация. Если информация на диске не записана, появляется индикация NO DATA.
• Для минидисков – название диска Если информация на диске не записана, появляется индикация NO DATA.
Примечания к пункту 9
Например, кнопка SET используется для начала воспро­изведения (PLAY), для перехода к следующему меню (ENTER) и для выбора параметра (ENTER).
Для выхода из меню информации о диске
Нажмите EXIT.
Примечания:
• Экранное меню исчезает в следующих случаях: —если в течение 10 минут не было выполнено ни одной
операции;
– если была выполнена какая-либо другая операция,
отличная от приведенных в данном разделе.
• Для управления устройством записи минидисков с помощью системы дистанционного управления TEXT COMPU LINK, необходимо изменить название источника, отображаемое на дисплее, с ТАРЕ на MD (см. стр. 17).
• Некоторые специальные знаки и символы могут отображать­ся некорректно.
48
!
Поиск диска (только для проигрыва­телей компакт-дисков)
Поиск диска по имени исполнителя:
1. Когда в качестве источника будет выбран CD, нажми­те кнопку TEXT DISPLAY.
На телевизионном экране появится меню с информа­цией о диске.
55
2. Нажмите перехода к SEARCH, затем нажмите SET.
На экране появится меню DISC SEARCH.
3. Нажмите перехода к PERFORMER, затем нажмите SET.
На экране появится меню PERFORMER SEARCH.
4. Нажмите имени исполнителя, которого вы хотите найти, затем нажмите SET. Для исправления неправильно введенного символа,
нажмите 5 / / 2 / 3, перейдите к нужному символу и нажмите SET.
Примечание:
Символы @, # и $ для поиска использовать нельзя.
5. Снова нажмите SET.
Начнется поиск диска, а затем на экране появится меню SEARCH RESULT.
5 или
55
55
5 или
55
55
∞∞
5 /
/
55
∞∞
∞∞
для
∞∞
∞∞
для
∞∞
22
33
2 /
3 для перехода к первой букве
22
33
Поиск диска по его названию:
1. Когда в качестве источника будет выбран CD, нажми­те кнопку TEXT DISPLAY.
На телевизионном экране появится меню с информа­цией о диске.
55
2. Нажмите перехода затем нажмите SET.
На экране появится меню DISC SEARCH.
3. Нажмите перехода TITLE, затем нажмите SET.
На экране появится меню DISC TITLE.
4. Нажмите названия диска, которого вы хотите найти, затем нажмите SET.
Для исправления неправильно введенного символа, нажмите 5 / / 2 / 3, перейдите к нужному символу и нажмите SET.
Примечание:
Символы @, # и $ для поиска использовать нельзя.
5. Снова нажмите SET.
Начнется поиск диска, а затем на экране появится меню SEARCH RESULT.
∞∞
5 или
для
55
∞∞
к SEARCH,
55
∞∞
5 или
для
55
∞∞
к DISC
55
∞∞
/
∞∞
22
2 /
22
5 /
55
33
3 для перехода
33
к первой букве
6. В меню SEARCH RESULT можно выполнить следующее:
Изменить индикацию информации о диске: Для
перехода нажмите 5 или , а затем 2 или 3. При каждом нажатии кнопки 2 или 3 на дисплее появляется имя исполнителя или название диска.
Начало воспроизведения диска и переход в меню информации о диске (см. стр. 48): Для перехода к диску, который вы хотите найти, нажмите 5 или ∞, а затем SET.
Отображение невидимой информации о диске (если в результате поиска было найдено более 5 дисков): Нажимайте кнопку 5 или до появления нужной информации.
Возврат назад в меню PERFORMER SEARCH: Нажмите EXIT.
к диску, который вы хотите найти,
49
6. В меню SEARCH RESULT можно выполнить следующее:
Изменить индикацию информации о диске: Для
перехода нажмите 5 или , а затем 2 или 3. При каждом нажатии кнопки 2 или 3 на дисплее появляется имя исполнителя или название диска.
Начало воспроизведения диска и переход в меню информации о диске (см. стр. 48): Для перехода к диску, который вы хотите найти, нажмите 5 или ∞, а затем SET.
Отображение невидимой информации о диске (если в результате поиска было найдено более 5 дисков): Нажимайте кнопку 5 или до появления нужной информации.
Возврат назад в меню DISC TITLE SEARCH: Нажмите EXIT.
к диску, который вы хотите найти,
Поиск диска по его жанру:
1. Когда в качестве источника будет выбран CD, нажми­те кнопку TEXT DISPLAY.
На телевизионном экране появится меню с информа­цией о диске.
55
2. Нажмите перехода затем нажмите SET.
На экране появится меню DISC SEARCH.
3. Нажмите перехода затем нажмите SET.
На экране появится меню GENRE SEARCH.
∞∞
5 или
для
55
∞∞
к SEARCH,
55
∞∞
5 или
для
55
∞∞
к GENRE,
!
Ввод информации о диске
Для проигрывателя компакт-дисков с функцией сохранения информации о диске в памяти
Данной функцией можно воспользоваться с помощью данного ресивера. В памяти проигрывателя компакт-дисков будет сохранена информация, записанная на обычном аудио компакт-диске (имя исполнителя, название диска и музыкальный жанр). Как воспользоваться этой функцией см. в руководстве по эксплуатации, прилагаемой к проигрывателю компакт­дисков.
• На текстовом компакт-диске обычно записывается информация об имени исполнителя, названии диска и музыкальном жанре. Однако, если на текстовом ком­пакт-диске нет информации об его музыкальном жанре, эту информацию можно ввести вручную.
Примечание:
Можно войти в меню TITLE INPUT и ввести названия текстовых компакт-дисков. Однако, эти названия нельзя сохранить в памяти аппарата.
4. Для перехода который вы хотите найти, нажмите а затем SET.
Для отображения невы­веденных на экран жанров, нажимайте кнопку 5 или до их появления на экране. Начнется поиск диска, а затем на экране появится меню SEARCH RESULT.
5. В меню SEARCH RESULT можно выполнить следующее:
Изменить индикацию информации о диске: Для
перехода к диску, который вы хотите найти, нажмите 5 или , а затем 2 или 3. При каждом нажатии кнопки 2 или 3 на экране появляется имя исполнителя или название диска.
Начало воспроизведения диска и переход в меню
информации о диске (см. стр. 48): Для перехода диску, который вы хотите найти, нажмите 5 или ∞, а затем SET.
Отображение невидимой информации о диске (если
в результате поиска было найдено более 5 дисков): Нажимайте кнопку 5 или до появления нужной информации.
Возврат назад в меню GENRE SEARCH: Нажмите
EXIT.
к жанру,
55
5 или
55
∞∞
∞,
∞∞
к
Пример: Ввод информации для диска 1 Исполнитель: “MICHAEL” Название диска: “MY FAVORITE”
1. Когда в качестве источника будет выбран CD, нажми­те кнопку TEXT DISPLAY.
На телевизионном экране появится меню с информа­цией о диске.
55
2. Нажмите перехода к TITLE INPUT, затем нажмите SET.
Появится меню TITLE INPUT/PERFORMER.
3. Нажмите лу, который хотите ввести, а затем для ввода этого символа нажмите SET.
• Если текущим диском является текстовый компакт-
диск, переходите к пункту 5. Имя исполнителя можно не вводить.
Чтобы ввести строчные буквы, нажмите 5 / / 2 / 3 для перехода к , а затем нажмите SET. Чтобы ввести прописные буквы, нажмите 5 / / 2 / 3 для перехода к , а затем нажмите SET.
5 или
55
55
∞∞
5 /
/
55
∞∞
∞∞
для
∞∞
22
33
2 /
3 для перехода
22
33
к тому симво-
Продолжение на следующей странице.
50
4. Повторяйте пункт 3 до тех пор, пока имя испол­нителя не будет полнос­тью введено (до 32 символов).
Чтобы ввести пробел, нажмите 5 / / 2 / 3 для перехода нажмите SET. Для исправления неправильно введенного символа:
1) Нажмите 5 / ∞ / 2 / 3 для перехода
а затем нажимайте SET, пока неправильно введен­ный символ не будет выбран.
2) Нажмите 5 / ∞ / 2 / 3 для перехода
затем нажимайте SET для удаления этого символа.
3) Нажмите 5 / ∞ / 2 / 3 для перехода
символу, который хотите ввести, а затем для ввода этого символа нажмите SET.
5. Нажмите для перехода MICHAEL (в данном примере), а затем нажми­те SET.
Появится меню TITLE INPUT/DISC TITLE.
6. Введите название диска, обратившись к пункту 3 и 4.
• Если текущим диском
является текстовый компакт-диск, перехо­дите к следующему пункту. Название диска можно не вводить.
7. Нажмите для перехода к DISC1: MY FAVORITE (в данном примере), затем нажмите SET.
Появится меню TITLE INPUT/DISC 1GENRE.
8. Для перехода
∞∞
, а затем SET.
∞∞
На экране вновь появится меню с информацией о диске. Для отображения невыведенных на экран жанров, нажимайте кнопку 5 или до их появления на экране.
к , а затем
55
∞∞
22
5 /
55
55
5 /
55
/
∞∞
∞∞
/
∞∞
33
2 /
3
22
33
к DISC 1:
22
33
2 /
3
22
33
к желаемому жанру, нажмите
к + или =,
к , а
к тому
55
5 или
55
Для устройства записи минидисков:
На диск можно записать информацию о диске (название диска и названия песен).
• В случае, если используется комбинированная CD-MD дека, можно также ввести информацию (имя исполните­ля, название диска и музыкальный жанр) об обычном аудио диске в память деки. (Как это сделать см. в разделе “Проигрыватель компакт-дисков с функцией сохранения информации о диске в памяти “ на стр. 50)
• В случае ввода названия диска или песни, состоящего более чем из 32 символов, символы, следующие за 32, стираются.
1. Когда в качестве источника будет выбран MD, нажми-
те кнопку TEXT DISPLAY.
На телевизионном экране появится меню с информа­цией о диске.
55
2. Нажмите
перехода INPUT, затем нажмите SET.
На экране появится меню DISC TITLE INPUT.
3. Введите название,
обратившись к пунктам 3 и 4 раздела “Для проигрывателя ком­пакт-дисков с функцией сохранения информа­ции о диске в памяти”.
• Название диска может состоять не более чем из 32 символов.
4. Нажмите для перехода к только что введенному названию диска, затем нажмите SET.
Название диска будет сохранено в памяти, а на экране появится меню SONG TITLE INPUT для текущей выбранной песни.
• Здесь можно ввести название текущей выбранной
песни.
5. Введите название песни, обратившись к пунктам 3 и 4 раздела “Для проигрывателя компакт-дисков с функцией сохранения информации о диске в памяти”.
• Название песни может состоять не более чем из 32
символов.
5 или
55
к TITLE
55
∞∞
5 /
/
55
∞∞
∞∞
для
∞∞
22
2 /
22
33
3
33
51
55
∞∞
22
6. Нажмите введенному названию песни, затем нажмите SET.
Название песни сохраняется в памяти, и на экране вновь появляется меню с информацией о диске.
5 /
55
/
∞∞
33
2 /
3 для перехода
22
33
к только что
Управление аудио/видео компонентами JVC
Так как в пульте управления данного аппарата запрограммированы сигналы управления для компонентов JVC, то с помощью него можно осуществлять управление другими аудио и видео компонентами JVC.
Управление аудио компонентами
ВНИМАНИЕ:
Для управления аудио компонентами JVC с помощью данного дистанционного пульта управления:
• Необходимо кроме обычного подключения с использованием кабелей со штырьковыми штекерами RCA, соединить аудио компоненты JVC через разъемы COMPU LINK (SYNCHRO)-4 (см. стр. 8 и 9).
• Направьте пульт дистанционного управления прямо на дистанционный сенсор данного аппарата.
• При использовании для выбора источника кнопок на передней панели или функций меню, с помощью данного пульта управления осуществить управление данным источником не представляется возможным.
• Для управления источником с помощью данного пульта дистанционного управления, этот источник должен быть выбран с помощью кнопок выбора источников данного пульта.
• Для управления кассетной декой или устройством записи минидис­ков с помощью системы дистанционного управления COMPU LINK, правильно задайте название источника. (См. стр. 17).
• См. также инструкции по эксплуатации, прилагаемые к компонентам.
Примечание:
При нажатии одной из кнопок выбора источников, на дисплее появляется режим работы пульта дистанцион­ного управления. Например, индикация, представленная на рисунке выше, обозначает, что пульт дистанционного управления работает в режиме управления проигрыва­телем компакт-дисков.
* Повторно нажимая кнопку CONTROL, в качестве
источника можно выбрать VCR1, TAPE, CDR или CDDSC.
Радиоприемник
Можно всегда выполнить следующие операции: FM/AM : Выбор диапазона FM или AM
Нажав кнопку FM/AM, можно выполнить следующие операции:
1-10, +10 : Прямой выбор предварительно
FM MODE : Изменение режима приема FM. PTY SEARCH : Поиск программ по коду PTY. PTY +/– : Выбор кодов PTY. TA/NEWS/INFO : Выбор программ для функции
DISPLAY MODE : Отображение RDS информации.
(MW/LW).
установленного номера канала. Для выбора канала под номером 5, нажмите 5. Для выбора канала под номером 15, нажмите +10, затем 5. Для выбора канала под номером 20, нажмите +10, затем 10.
расширенного сетевого приема.
Секция управления звучанием (Усилитель)
Можно всегда выполнить следующие операции:
SURROUND : Включение и выбор режимов
DSP : Включение и выбор режимов DSP. SURR/DSP OFF : Выключение режимов объемного
Нажав кнопку SOUND, можно выполнить следующие операции:
FRONT•L , затем LEVEL +/– : Настройка выходного уровня
FRONT•R , затем LEVEL +/– : Настройка выходного уровня
CENTER , а затем LEVEL +/– : Настройка выходного уровня
SURR•L , затем LEVEL +/– : Настройка выходного уровня
SURR•R , затем LEVEL +/– : Настройка выходного уровня
SBACK•L , затем LEVEL +/– : Настройка выходного уровня
SBACK•R , затем LEVEL +/– : Настройка выходного уровня
SUBWFR , а затем LEVEL +/– : Настройка выходного уровня
DIGITAL EQ , а затем LEVEL+/–
TEST : Включение/выключение тестового
BASS BOOST : Включение/выключение функции
Примечание:
Настроив параметры звучания, нажмите кнопку выбора источника для того, чтобы можно было управлять целевым источником с помощью 20 цифровых кнопок; в противном случае цифровые кнопки нельзя будет использовать для управления целевым источником.
объемного звучания.
звучания и DSP.
канала левого фронтального динамика. На дисплее появляется индикация FRL.
канала правого фронтального динамика. На дисплее появляется индикация FRR.
канала центрального динамика. На дисплее появляется индикация CTR.
канала левого бокового динамика. На дисплее появляется индикация SURRL.
канала правого бокового динами­ка. На дисплее появляется индика­ция SURRR.
канала левого бокового тылового динамика. На дисплее появляется индикация SBKL.
канала правого бокового тылового динамика. На дисплее появляется индикация SBKR.
сабвуфера. На дисплее появляется индикация S-WFR.
: Выбор аудио диапазона и настрой-
ка его частотного уровня. На дисплее появляется индикация EQ.
сигнала.
усиления басов.
52
Проигрыватель компакт-дисков
Нажав кнопку CD, для управления проигрывателем компакт­дисков можно воспользоваться следующими операциями:
3 PLAY : Начало воспроизведения 4 : Возврат в начало текущего (или предыдущего)
фрагмента.
¢ : Переход к началу следующего фрагмента. 7 STOP : Остановка воспроизведения. 8 PAUSE : Пауза воспроизведения. Для возобновления
воспроизведения нажмите 3 PLAY.
1 – 10, +10 : Прямой выбор номера фрагмента.
Для выбора фрагмента под номером 5, нажмите 5. Для выбора фрагмента под номером 15, нажмите +10, затем 5. Для выбора фрагмента под номером 20, нажмите +10, затем 10. Для выбора фрагмента под номером 30, нажмите +10, +10, затем 10.
1 – 10, +10 : Прямой выбор номера фрагмента.
Для выбора фрагмента под номером 5, нажмите 5. Для выбора фрагмента под номером 15, нажмите +10, затем 5. Для выбора фрагмента под номером 20, нажмите +10, затем 10. Для выбора фрагмента под номером 30, нажмите +10, +10, затем 10.
REC PAUSE : Установка паузы при записи. Для продолжения
записи, снова нажмите эту кнопку, а затем кнопку 3 PLAY.
Примечание:
• Для активации перечисленных выше кнопок можно исполь­зовать кнопку CDR или CONTROL. При нажатии кнопки CDR, также происходит изменение источника воспроизведения.
• С другой стороны, если повторно нажимать кнопку CONTROL и выбрать CDR, то источник воспроизведения не изменится.
Устройство смены компакт-дисков
Нажмите повторно кнопку CONTROL, выберите CDDSC. После этого для управления устройством смены компакт-дисков можно воспользоваться следующими операциями:
3 PLAY : Начало воспроизведения 4 : Возврат в начало текущего (или предыдущего)
фрагмента.
¢ : Переход к началу следующего фрагмента. 7 STOP : Остановка воспроизведения или записи. 8 PAUSE : Пауза воспроизведения. Для возобновления
воспроизведения нажмите 3 PLAY.
1 – 6, 7/P : Выберите номер диска, загруженного в устрой-
ство смены компакт-дисков.
Нажав кнопку CD, для управления устройством смены компакт­дисков можно воспользоваться следующими операциями:
1-10, +10 : Прямой выбор фрагмента.
Для выбора фрагмента под номером 5, нажмите 5. Для выбора фрагмента под номером 15, нажмите +10, затем 5. Для выбора фрагмента под номером 20, нажмите +10, затем 10. Для выбора фрагмента под номером 30, нажмите +10, +10, затем 10.
Пример:
• Выбор диска под номером 4, фрагмента под номером 12 и начало воспроизведения.
1. Повторно нажимайте кнопку CONTROL до появления в
окне дисплея индикации CDDSC, затем нажмите 4.
2. Нажмите CD, а затем +10, 2.
Проигрыватель
Нажав кнопку PHONO, для управления проигрывателем можно воспользоваться следующими операциями.
3 PLAY : Начало воспроизведения 7 STOP : Остановка воспроизведения.
Устройство записи компакт-дисков
Нажмите CDR (или нажмите повторно кнопку CONTROL и выберите CDR). После этого для управления устройством записи компакт-дисков можно воспользоваться следующими операциями:
3 PLAY : Начало воспроизведения 4 : Возврат в начало текущего (или предыдущего)
фрагмента.
¢ : Переход к началу следующего фрагмента. 7 STOP : Остановка воспроизведения или записи. 8 PAUSE : Пауза воспроизведения. Для возобновления
воспроизведения нажмите 3 PLAY.
Кассетная дека
Нажмите TAPE/MD (или нажмите повторно кнопку CONTROL и выберите TAPE). После этого для управления кассетной декойможно воспользоваться следующими операциями:
3 PLAY : Начало воспроизведения REW : Быстрая перемотка кассеты справа налево. FF : Быстрая перемотка кассеты сплева направо.
7 STOP : Остановка воспроизведения или записи. 8 PAUSE : Пауза воспроизведения. Для возобновления
воспроизведения нажмите 3 PLAY.
REC PAUSE : Установка паузы при записи. Для продолжения
записи, снова нажмите эту кнопку, а затем кнопку 3 PLAY.
Примечания:
• При использовании кассетной деки измените название источника, подключенного к разъемам TAPE/MD соответству­ющим образом (см. стр. 17).
• Для активации перечисленных выше кнопок можно исполь­зовать кнопку TAPE/MD или CONTROL. При нажатии кнопки TAPE/MD, также происходит изменение источника воспроиз­ведения. С другой стороны, если повторно нажимать кнопку CONTROL и выбрать TAPE, то источник воспроизведения не изменится.
Устройство записи минидисков
Нажмите TAPE/MD (или нажмите повторно кнопку CONTROL и выберите TAPE*). После этого для управления устройством записи минидисков можно воспользоваться следующими операциями:
3 PLAY : Начало воспроизведения 4 : Возврат в начало текущего (или предыдущего)
фрагмента.
¢ : Переход к началу следующего фрагмента. 7 STOP : Остановка воспроизведения или записи. 8 PAUSE : Пауза воспроизведения. Для возобновления
воспроизведения нажмите 3 PLAY.
REC PAUSE : Установка паузы при записи. Для продолжения
записи, снова нажмите эту кнопку, а затем кнопку 3 PLAY.
Примечания:
• При использовании устройства записи минидисков измените название источника, подключенного к разъемам TAPE/MD соответствующим образом (см. стр. 17).
• Для активации перечисленных выше кнопок можно исполь­зовать кнопку TAPE/MD или CONTROL. При нажатии кнопки TAPE/MD, также происходит изменение источника воспроиз­ведения. С другой стороны, если повторно нажимать кнопку CONTROL и выбрать TAPE*, то источник воспроизведения не изменится.
• Выбрав TAPE, можно управлять устройством записи мини­дисков.
53
Управление видео компонентами
VCR1 (видеомагнитофон подключен к разъемам VCR1)
Можно всегда выполнить следующие операции:
ВНИМАНИЕ:
Для управления JVC видео компонентами с помощью данного пульта дистанционного управления:
• Некоторые видеомагнитофоны JVC могут принимать два типа сигналов управления – дистанционные коды А и В. Перед использованием данного пульта дистанцион­ного управления, убедитесь, что код дистанционного управления видеомагнитофона, подключенного к разъемам VCR1, установлен на код А. – При подключении другого видеомагнитофона JVC к
разъемам VCR2 или терминалам VIDEO, установите его код дистанционного управления на значение В. (Данный пульт дистанционного управления не может передавать сигналы управления с кодом В).
• При использовании данного пульта дистанционного управления, направляйте его непосредственно на дистанционный датчик каждого компонента, а не на данный аппарат.
VCR1 O/I : Включение или выключение видеомагнитофона,
подключенного к разъемам VCR1.
Нажмите кнопку VCR1 (или нажимайте повторно кнопку CONTROL и выберите VCR1). После этого для управления видеомагнитофоном, подключенным к разъемам VCR1, можно воспользоваться следующими операциями:
1 – 9, 0 : Выбор телевизионных каналов на видеомагнито-
фоне.
3 PLAY : Начало воспроизведения REW : Перемотка кассеты назад. FF : Перемотка кассеты вперед.
7 STOP : Остановка воспроизведения или записи. 8 PAUSE : Пауза воспроизведения. Для возобновления
воспроизведения нажмите 3 PLAY.
REC PAUSE : Установка паузы при записи. Для продолжения
записи, снова нажмите эту кнопку, а затем кнопку 3 PLAY.
CH +/– : выбор телевизионных каналов на видеомагнито-
фоне.
Примечание:
Для активации перечисленных выше кнопок можно использо­вать кнопку VCR1 или CONTROL. При нажатии кнопки VCR1, также происходит изменение источника воспроизведения. С другой стороны, если повторно нажимать кнопку CONTROL и выбрать VCR1, то источник воспроизведения не изменится.
DVD проигрыватель
Нажав кнопку DVD или DVD MULTI, для управления проигры­вателем DVD можно воспользоваться следующими операциями:
Примечание:
При нажатии одной из кнопок выбора источников, на дисплее появляется режим работы пульта дистанционно­го управления. Например, индикация, представленная на рисунке выше, обозначает, что пульт дистанционного управления работает в режиме управления видеомагни­тофоном VCR1.
* Повторно нажимая кнопку CONTROL, в качестве
источника можно выбрать VCR1, TAPE, CDR или CDDSC.
3 PLAY : Начало воспроизведения 4 : Возврат в начало текущего (или предыдущего)
раздела.
¢ : Переход к началу следующего раздела. 7 STOP : Остановка воспроизведения. 8 PAUSE : Пауза воспроизведения. Для возобновления
воспроизведения нажмите 3 PLAY.
Нажав кнопку DVD или DVD MULTI, данные кнопки можно использовать для выполнения операций в меню DVD.
Примечание:
Более подробную информацию см. в инструкциях, прилагаемых к дискам или DVD проигрывателю.
Телевизор
Можно всегда выполнить следующие операции:
TV : Включение или выключение телевизора. TV VOL +/– : Настройка громкости. TV/VIDEO : Установка входного режима (TV или VIDEO).
Нажав кнопку TV/DBS, для управления телевизором можно воспользоваться следующими операциями:
CH +/– : Переключение каналов. 1 – 9, 0, 100+ : Выбор каналов. RETURN : Переключение между ранее выбранным и
текущим каналом.
54
Управление оборудованием других производителей
Пульт дистанционного управления, входящий в комплект поставки данного аппарата, может передавать сигналы управления для телевизоров, спутниковых тюнеров, DBS тюнеров, видеомагнитофонов и DVD проигрывателей других производителей. Изменив передающие сигналы с сигналов, сохраненных в данном пульте по умолчанию, на сигналы, соответствующие сигналам других производите­лей, с его помощью можно управлять аудио/видео компо­нентами других производителей. При управлении компонентами других производителей, обратитесь также к инструкциям по их эксплуатации. Чтобы управлять этими компонентами с помощью данного пульта дистанционного управления, прежде всего следует установить коды производителей для телевизора, спутникового тюнера CATV, тюнера DBS, видеомегнито­фона и DVD проигрывателя. После замены батареек в пульте дистанционного управ­ления, коды производителей придется установить заново.
Для изменения передающих сигналов для управления телевизорами других производителей
1. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку TV.
2. Нажмите TV/DBS.
В окне дисплея пульта дистанционного управления появится индикация CALL.
3. Введите код производителя с помощью цифровых кнопок 1-9 и 0.
Список кодов производителей приведен в таблице ниже.
4. Отпустите кнопку TV.
Для управления телевизором можно использовать следую­щие кнопки:
TV : Включение или выключение телевизора. TV VOL +/– : Настройка громкости. TV/VIDEO : Установка входного режима (TV или
VIDEO).
Нажав кнопку TV/DBS, для управления телевизором можно воспользоваться следующими операциями:
CH +/– : Переключение каналов. 1 – 10, 0, 100+ (+10) : Выбор каналов.
Цифровые клавиши будут функциони­ровать как кнопка ENTER, в случае, если в вашем телевизоре после выбора номера канала необходимо нажимать кнопку ENTER.
Примечания:
• См. также инструкции по эксплуатации, прилагаемые к
телевизору.
• В некоторых телевизорах могут функционировать не все
кнопки, приведенные выше.
• Если при нажатии цифровых кнопок переключение каналов
не происходит, попробуйте воспользоваться кнопкой CН +/-.
5. Попробуйте включить/выключить телевизор, нажав кнопку TV.
Если телевизор включился/выключился, значит код был введен правильно.
Если в списке кодов для вашей марки телевизора приведено несколько кодов, поробуйте ввести каждый из них, пока не
подберете нужный.
Примечание:
При нажатии одной из кнопок выбора источников, на дисплее появляется режим работы пульта дистанци­онного управления. Например, индикация, представ­ленная на рисунке выше, обозначает, что пульт дистанционного управления работает в режиме управления телевизором.
55
*Первоначально установленное значение
Коды производителей могут быть изменены без уведомления. В случае изменения кодов, управлять компонентами с помощью данного пульта управления будет нельзя.
Для изменения передающих сигналов для управления спутниковым тюнером и DBS тюнером
1. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку CATV/DBS.
2. Нажмите CATV/DBS CONTROL.
В окне дисплея пульта дистанционного управления появится индикация CALL.
3. Введите код производителя с помощью цифровых кнопок 1-9 и 0.
Список кодов производителей приведен в таблице ниже.
4. Отпустите кнопку CATV/DBS O/I.
Для управления спутниковым тюнером CATV и тюне­ром DBS можно использовать следующие кнопки:
CATV/DBS : Включение/выключение спутни-
кового тюнера CATV или тюнера DBS.
CH +/– : Переключение каналов. 1 – 10, 0, 100+ (+10) : Выбор каналов.
Цифровые клавиши будут функ­ционировать как кнопка ENTER, в случае, если в вашем аппарате после выбора номера канала необходимо нажимать кнопку ENTER.
Примечание:
См. также руководства по эксплуатации, прилагаемые к спутниковому тюнеру CATV и тюнеру DBS.
5. Попробуйте включить/выключить спутниковый тюнер CATV или тюнер DBS, нажав кнопку CATV/DBS O/I.
Если спутниковый тюнер CATV или тюнер DBS включился/выключился, значит код был введен правильно.
Если для спутникового тюнера CATV или тюнера DBS имеются несколько кодов, попробуйте вести
каждый из них, пока не найдете нужный.
Примечание:
Нельзя одновременно запрограммировать сигналы и для спутникового тюнера CATV и для тюнера DBS.
Для DBS тюнера
*Первоначально установленное значение
Для CATV тюнера
Коды производителей могут быть изменены без уведомле­ния. В случае изменения кодов, управлять компонентами с помощью данного пульта управления будет нельзя.
Для изменения передающего сигнала для управления видеомагнитофонами других производителей
1. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку VCR1 O/I.
2. Нажмите VCR1.
В окне дисплея пульта дистанционного управления появится индикация CALL.
3. Введите код производителя с помощью цифровых кнопок 1-9 и 0.
Список кодов производителей приведен на следующей странице.
4. Отпустите кнопку VCR1 O/I.
Для управления телевизором можно использовать следую­щие кнопки:
VCR1 O/I : Включение или выключение видео-
магнитофона.
Нажав кнопку VCR1, для управления видеомагнитофоном можно воспользоваться следующими операциями:
CH +/– : выбор телевизионных каналов на
видеомагнитофоне.
1-10, 0, 100+, (+10) : переключение телевизионных каналов.
Цифровые клавиши будут функциони­ровать как кнопка ENTER, в случае, если в вашем видеомагнитофоне после выбора номера канала необходимо нажимать кнопку ENTER.
3 PLAY : начало воспроизведения. REW : Перемотка кассеты назад. FF : Перемотка кассеты вперед.
7 STOP : Остановка воспроизведения или записи. 8 PAUSE : Пауза воспроизведения. Для возобновле-
ния воспроизведения нажмите 3 PLAY.
REC PAUSE : Установка паузы при записи.
Для продолжения записи, снова нажмите эту кнопку, а затем кнопку 3 PLAY.
Примечание:
См. также инструкции по эксплуатации, прилагаемые к видео­магнитофону.
5. Попробуйте включить/выключить видеомагнитфон, нажав кнопку VCR1 O/I.
Если видеомагнитофон включился/выключился, значит код был введен правильно.
Если в списке кодов для вашей марки видеомагнитофона приведено несколько кодов, поробуйте ввести каждый из них, пока не подберете нужный.
Продолжение на следующей странице.
56
3 PLAY : Начало воспроизведения 4 : Возврат в начало текущего (или
предыдущего) раздела.
¢ : Переход к началу следующего
раздела.
7 STOP : Остановка воспроизведения. 8 PAUSE : Пауза воспроизведения. Для
возобновления воспроизведения нажмите 3 PLAY.
Нажав кнопку DVD или DVD MULTI, данные кнопки можно использовать для выполнения операций в меню DVD.
Примечание:
Более подробную информа­цию см. в инструкциях, прилагаемых к дискам или DVD проигрывателю.
Примечание:
См. также инструкции по эксплуатации, прилагаемые к DVD проигрывателю.
5. Попробуйте включить/выключить DVD проигрыва­тель, нажав одну из кнопок выше.
• НЕ забудьте включить DVD проигрыватель, перед
тем как нажать одну из кнопок, приведенных выше.
*Первоначально установленное значение
Коды производителей могут быть изменены без уведомления. В случае изменения кодов, управлять компонентами с помощью данного пульта управления будет нельзя.
Для изменения передающих сигналов для управления DVD проигрывателями других производителей
1. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку AUDIO O/I.
2. Нажмите DVD.
В окне дисплея пульта дистанционного управления появится индикация CALL.
3. Введите код производителя с помощью цифровых кнопок 1-9 и 0.
Список кодов производителей приведен в таблице ниже.
Если в списке кодов для вашей марки DVD проигры­вателя приведено несколько кодов, поробуйте ввести
каждый из них, пока не подберете нужный.
*Первоначально установленное значение
Коды производителей могут быть изменены без уведомления. В случае изменения кодов, управлять компонентами с помощью данного пульта управления будет нельзя.
4. Отпустите кнопку AUDIO O/I.
Нажав кнопку DVD или DVD MULTI, для управления проигрывателем DVD можно воспользоваться следую­щими операциями:
57
Возможные неисправности
В таблице ниже приведены рекомендации, которые помогут справиться с насущными проблемами, возникающими при эксплуатации. В случае если неисправность удалить не удается, обратитесь в сервисный центр JVC.
НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА
Нет индикации на дисплее. Шнур питания не вставлен в розетку. Вставьте шнур питания в сетевую
Нет звука из динамиков. Не подключены кабели динамиков. Проверьте подключение динамиков и
Неправильно заданы значения для кнопок SPEAKERS ON/OFF1 и SPEAKERS ON/ OFF2.
Неправильно выбран источник. Правильно выберите источник. Включена функция приглушения звучания. Нажмите MUTING для отмены функции
Неправильно выбран входной режим (аналоговый или цифровой).
Неправильно выполнены соединения. Проверьте соединения.
Звук идет только из одного динамика. Неправильно подключены кабели
Нет звука из динамиков ПК компьютера, подключенного с помощью USB кабеля.
Шум из динамиков ПК компьютера, подключенного с помощью USB кабеля.
Звук из динамиков ПК компьютера, подключенного с помощью USB кабеля, прерывается.
Непрерывное шипение и треск во время FM приема.
Периодический треск во время FM приема. Помехи создаются за счет шума двигателя
Во время воспроизведения записи слышен шум.
Во время воспроизведения записи слышится гудящий шум.
Не применяются такие настройки звучания, как режим объемного звуча­ния, режим DSP и параметры цифрового эквалайзера.
динамиков.
Баланс динамиков сдвинут в одну сторону. Правильно настройте баланс. (См. стр. 43). Ресивер, ПК или USB кабель поражены
электрическим током.
На компьютере не выбрано устройство USB.
На ПК выбран режим приглушения звучания.
Сильное магнитное излучение от близле­жайшего устройства, например, телевизора.
ПК перегружен, в нем работает слишком много других приложений.
Станция находится слишком далеко. Подключите внешнюю FM антенну или
Слабый входной сигнал. Выберите новую станцию. Используется не тот тип антенны. Свяжитесь с дилером и уточните, что вы
Плохо подключены антенны. Проверьте соединения. (См. стр. 5 и 6).
автомобиля. Заземляющий кабель проигрывателя не
подключен к винту с маркировкой (H) на тыловой панели.
Проигрыватель находится слишком близко к динамикам.
Включена функция Analog Direct. Выключите функцию Analog Direct.
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
розетку. (См. стр. 15).
при необходимости внесите нужные коррективы. (См. стр. 6 – 8).
Нажмите соответствующим образом кнопку SPEAKERS ON/OFF1 и SPEAKERS ON/OFF2. (См. стр. 18).
приглушения звучания. (См. стр. 20). Правильно выберите входной режим
(аналоговый или цифровой). (См. стр. 19).
Аналоговые соединения – см. стр. 8-12. Цифровые соединения – см. стр. 13. USB соединения – см. стр. 14.
Проверьте подключение динамиков и при необходимости внесите нужные коррективы. (См. стр. 6 – 8).
Выключите ресивер, затем включите его опять и перезапустите приложение, установленное на ПК.
Выберите из параметров Аудио пункта Режим воспроизведения значение Аудио устройство USB (1). (См. стр. 14). См. также инструкции по эксплуатации, прилагаемые к ПК.
Проверьте уровень громкости, заданный на ПК. См. также инструкции по эксплуатации, прилагаемые к ПК.
Отодвиньте ПК как можно дальше от устройства, создающего сильное электро­магнитное поле, например, телевизора.
Закройте не используемые приложения.
свяжитесь с дилером. (См. стр. 5).
используете нужный тип антенны.
Старайтесь, чтобы шум автомобилей не достигал антенны.
Подсоедините кабель к винту с мариров­кой (H) на тыловой панели.
Отодвиньте динамики подальше от проигрывателя.
(См. стр. 33).
Продолжение на следующей странице.
58
Материал, записанный в формате Dolby Digital EX или DTS-ES, не удается воспроизвести в 6.1-канальном варианте.
На дисплее начинает мигать индикатор “OVERLOAD”.
После включения питания загорается индикатор STANDBY, а затем ресивер снова выключается (переходит в режим ожидания).
Пульт дистанционного управления не функционирует вообще.
Пульт дистанционного управления функционирует плохо.
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯНЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА
Материал или настройки не расчитаны на воспроизведение в формате Dolby Digital EX или DTS ES.
Динамики перегружены, так как установ­лен слишком высокий уровень громкости.
Динамики перегружены, так как про­изошло короткое замыкание на термина­лах динамиков.
Аппарат перегружен из-за высокого напряжения.
Какое-то препятствие между сенсором сигнала дистанционного управления данного ресивера и пультом дистанцион­ного управления.
Батареи разрядились. Замените батареи. (См. стр. 15). Неправильно выбран режим работы
пульта дистанционного управления.
Воспроизводите материал с этой маркировкой Установите параметр EX/ES на значение AUTO. (См. стр. 23).
1. Нажмите кнопку STANDBY/ON O/I на
передней панели для выключения ресивера.
2. Остановите источник воспроизведения.
3. Снова включите аппарат и настройте громкость.
Для выключения ресивера нажмите кнопку STANDBY/ON O/I на передней панели, а затем проверьте подключение динамика. Если индикация “OVERLOAD” не исчезает, выньте шнур питания из розетки, а затем снова вставьте его. Если короткого замыкания нет, обрати­тесь к дилеру.
Для выключения ресивера нажмите кнопку STANDBY/ON O/I на передней панели. Выньте шнур из сетевой розетки и обратитесь к дилеру.
Уберите препятствие.
Правильно выберите режим работы пульта дистанционного управления. (См. стр. 52 – 54).
или .
59
Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Технические характеристики
Усилитель
Выходная мощность: При эксплуатации в стерео режиме: Фронтальные каналы: 100 Вт на канал, минимальное
среднеквадратичное значение, приводится при 8 Ом и 1 кГц, с общим гармоническим искаже­нием не более 0,8% (IEC268-3/
DIN). При эксплуатации в режиме объемного звучания: Фронтальные каналы: 100 Вт на канал, минимальное
среднеквадратичное значение,
приводится при 8 Ом и 1 кГц, с
общим гармоническим искаже-
нием не более 0,8%. Центральный канал: 100 Вт на канал, минимальное
среднеквадратичное значение,
приводится при 8 Ом и 1 кГц, с
общим гармоническим искаже-
нием не более 0,8%. Боковые каналы: 100 Вт на канал, минимальное
среднеквадратичное значение,
приводится при 8 Ом и 1 кГц, с
общим гармоническим искаже-
нием не более 0,8%.
Аудио секция
Чувствительность/полное сопротивление входного аудио сигнала (1 кГц): PHONO (MM): 2,5 мВ/47 Ом DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO, TV SOUND/DBS, CD, CDR, TAPE/MD: 200 мВ/47 Ом Аудио вход (DIGITAL IN)* : Коаксиальный: DIGITAL 1 (DVD):
0,5 V(p-p)/75 Ом Оптический: DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV), DIGITAL 4 (CDR): от –21 dBm до –15 dBm
(660 нм ±30 нм)
* Соответствует Linear PCM, Dolby Digital и DTS
Digital Surround (с частотой дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц).
USB: Версия 1.0, полноскоростной
(с частотой дискретизации –
32 кНц, 44,1 кГц, 48 кГц). Выходной аудио уровень: PRE OUT: 1,0 В Выходной уровень записи: VCR 1, VCR 2, CDR, TAPE/MD:
200 мВ Цифровой выход: оптический DIGITAL OUTPUT:
Длина волны сигнала: 660 нм
Выходной уровень: от –21 dBm
до –15 dBM Отношение сигнал/шум (66 IHF/DIN): PHONO: 70 дБ/66 дБ DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO, TV SOUND/DBS, CD, CDR, TAPE/MD: 92 дБ/67 дБ Диапазон частот (8 Ом): PHONO: от 20 Гц до 20 кГц (±1 дБ) DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO, TV SOUND/DBS, CD, CDR, TAPE/MD: от 20 Гц до 100 кГц (+1 дБ, -3 дБ) USB: от 20 Гц до 20 кГц (+1 дБ, -3 дБ)
Эквалайзер RIAA Phono: ±1,0 дБ (от 20 Гц до 20 кГц) Усиление басов: +6 дБ ±1,0 дБ при 100 Гц
Видео секция
Чувствительность/полное сопротивление входного видео сигнала: Композитный видео:DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO, TV SOUND/DBS: 1 V(p-p)/75 Ом S-video:DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO, TV SOUND/DBS:
(Y: яркость): 1 V(p-p)/75 Ом
(C : цветность): 0,286 V(p-p)/75 Ом Выходной видео уровень: Композитный видео:VCR 1, VCR 2, MONITOR OUT:
1 V(p-p)/75 Ом
S-video:VCR 1, VCR 2, MONITOR OUT:
(Y: яркость): 1 V(p-p)/75 Ом
(C : цветность): 0,286 V(p-p)/75 Ом Синхронизация: Отрицательного типа Отношение сигнал/шум: 45 дБ Экранная система: PAL
FM тюнер (IHG)
Диапазон настройки: от 87,50 МГц до 108,00 МГц Используемая чувствительность:
Монофонический режим: 17,0 дБф (1.95 мкВ/75 Ом)
50 дБ чувствительность затухания:
Монофонический режим:
21,3 дБф (3,2 мкВ/75 Ом) Стерео режим: 41,3 дБф (31,5 мкВ/75 Ом) Отношение сигнал/шум (IHF-A):
Монофонический режим: 78 дБ
при 85 дБф
Стерео режим: 73 дБ при 85 дБф Общее гармоническое искажение:
Монофонический режим: 0,4%
при 1 кГц
Стерео режим: 0.6% при 1 кГц Стерео разделение на выходе REC OUT:
35 дБ при 1 Гц Альтернативная селективность каналов:
45 дБ: (±400 кГц) Диапазон частот: 30 Гц – 20 кГц: (+0,5 дБ, -3 дБ)
Радиоприемник AM (MW/LW)
Диапазон настройки: MW: от 522 кГц до 1629 кНц
LW: от 144 кГц до 288 кНц Используемая чувствительность:
контурная антенна 400 мкВ/м Отношение сигнал/шум: 50 дБ (100 мВ/м)
Общие
Требования к питанию: Переменный ток, напряжение
230 в, частота 50 Гц Потребляемая мощность: 210 Вт/280 ВА (при эксплуатации)
2 Вт (в режиме ожидания) Размеры (Ш х В х Д): 435 мм х 156,5 мм х 425 мм Вес: 11,8 кг
60
RU
Loading...