Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
TA/NEWS/INFO
DISPLAY MODE
STANDBY
STANDBY/ON
PHONES
DIGITAL
PRO LOGIC
DIMMER
INPUT DIGITAL
RX–6030V
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
INPUT ANALOG
MASTER VOLUME
INPUT ATT
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
AUDIO/VIDEO-RECEIVER MIT STEUEREINHEIT
RECEPTEUR DE COMMANDE AUDIO/VIDEO
GEINTEGREERDE AUDIO/VIDEO-VERSTERKER
RX-5030VBK/RX-5032VSL
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
LVT0984-008A
[E]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise/Mises en garde, précautions et
indications diverses/Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung –– STANDBY/ON -Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die
Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter
STANDBY/ON unterbrichet in keiner Stellung die
Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der
Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Attention –– Commutateur STANDBY/ON !
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le
courant. Le commutateur STANDBY/ON ne coupe jamais
complètement la ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le
courant peut être télécommandé.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und
nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung
oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze
nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den
Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden
örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit
oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit
Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät
gestellt werden.
Voorzichtig –– STANDBY/ON schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het
stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar
het apparaat lopen, ongeacht de stand van de STANDBY/ON
schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en
uitschakelen.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door
bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat
worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen,
op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het
huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met
het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of
spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een
vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie,
sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut
des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des
objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
G-1
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und
Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
Seiten:Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von den Seiten.
Oberseite:Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von der Oberseite.
Rückseite:Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite.
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât.
Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants
Avant:Rien ne doit gêner le dégagement
Flancs:Laisser 10 cm de dégagement latéral
Dessus:Laisser 10 cm de dégagement supérieur
Arrière:Laisser 15 cm de dégagement arrière
Dessous:Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur
une surface plate.
Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme
illustré.
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u
bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten:
Voorkant:Voldoende ruimte vrij houden.
Zijkanten:Minstens 10 cm aan weerszijden vrij houden.
Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 10 cm speling geven.
Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden.
Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.
Bovendien moet er rondom voldoende luchtdoorstroming zijn, zoals in
de afbeelding aangegeven.
Deutsch
Français
Nederlands
Wand oder Hindernisse
Mur, ou obstruction
Wand of meubilair
Abstand von 15 cm oder mehr
Dégagement de 15 cm ou plus
Minstens 15 cm tussenruimte
RX-5030VBK
RX-5032VSL
Vorderseite
Avant
Voorkant
Standhöhe 15 cm oder mehr
Hauteur du socle: 15 cm ou plus
Standard op minstens 15 cm van de vloer
Boden
Plancher
Vloer
G-2
Voor de installatie
Voorzorgen
Algemene voorzorgen
• Steek GEEN metalen voorwerpen in de toestel.
• Laat de toestel intact. Verwijder GEEN schroeven,
beschermplaten of onderdelen.
• Stel de toestel NIET bloot aan vochtigheid zoals regen.
Plaatsing
• Plaats de toestel op een horizontaal oppervlak dat niet
vochtig mag zijn of kan worden.
• De omgevingstemperatuur mag niet lager zijn dan –5˚C en
niet hoger worden dan 35˚C.
• Zorg voor voldoende ventilatie rond de toestel. Bij gebrek
aan ventilatie kan de toestel oververhit en beschadigd raken.
Wees voorzichtig met het toestel
• NIET het netsnoer met natte handen aanraken.
Nederlands
• NIET aan het netsnoer trekken om de stekker uit het
stopcontact te halen. Trek uitsluitend aan de stekker voor het
ontkoppelen zodat het snoer niet wordt beschadigd.
• Houd het netsnoer uit de buurt van de aansluitsnoeren en de
antenne. Het netsnoer kan anders ruis of storing
veroorzaken. Verbind de antenne bij voorkeur met een
coaxkabel die goed tegen interferentie is beschermd.
• De door u gemaakte instellingen, bijvoorbeeld de
voorkeurzenders voor FM of AM (MG) en geluidsinstellingen,
worden na enkele dagen gewist in geval van een
stroomonderbreking of wanneer de stekker uit het
stopcontact werd getrokken.
De meegeleverde accessoires controleren
Controleer of u in het bezit bent van alle onderstaande
meegeleverd accessoires. Het getal tussen haakjes geeft het
aantal items aan dat u van het type accessoire in uw bezit
dient te hebben.
• Afstandsbediening (1)
• Batterijen (2)
• AM-raamantenne (voor MG-ontvangst) (1)
• FM-antenne (1)
Mocht er een item ontbreken, neemt u dan onverwijld contact
op met uw leverancier.
1
Deze markering toont dat de betreffende
handeling of bediening ALLEEN
MOGELIJK is met de afstandsbediening.
Remote
NOT
Deze markering toont dat de betreffende
handeling of bediening NIET met de
afstandsbediening kan worden uitgevoerd.
Gebruik de toetsen op het bedieningspaneel
aan de voorzijde.
Inhoudsopgave
Benaming van de onderdelen ......................... 3
Aan de slag ................................................. 5
Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.
1 STANDBY/ON toets en STANDBY lampje (10)
2 SURROUND/DSP OFF toets (27, 28)
3 DSP toets (28)
4 SURROUND toets (27)
5 Afstandsbedieningssensor (9)
6 Display (Zie “Display” hieronder voor details).
7 • INPUT ANALOG toets (15)
• INPUT ATT (verzwakking) toets (16)
8 INPUT DIGITAL toets (15)
9 DIMMER toets (12)
p MASTER VOLUME regelaar (11)
q PHONES aansluiting (11)
6
RX–5032V
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
TV SOUND
VCR
SUBWOOFER OUTFM MODEMEMORY
r
FM/AM TUNING
ON/OFF
ty
CD
FM/AM PRESET
TAPE/CDR
SOURCE NAME
7
FM/AM
ui
w • Bronkeuzetoetsen (10)
DVD, VCR, TV SOUND, CD, TAPE/CDR, FM/AM
• SOURCE NAME toets (10)
e SPEAKERS ON/OFF toets (11)
r SUBWOOFER OUT ON/OFF toets (16)
t FM/AM TUNING 5/∞ toetsen (20)
y FM/AM PRESET 5/∞ toetsen (20, 21)
u FM MODE toets (21)
i MEMORY toets (20, 21)
o SETTING toets (13)
; SET toets (13, 17)
a MULTI JOG schijf (13, 17)
s EXIT toets (13, 17)
d ADJUST toets (17)
89
DIMMER
INPUT DIGITAL
INPUT ANALOG
INPUT ATT
o;
MASTER VOLUME
MULTI JOG
SETTING
SET
asd
p
ADJUST
EXIT
Display
12345 678=-09!~
Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.
1 ANALOG indicator (15)
2 DIGITAL AUTO indicator (15)
3 SPK indicator (11)
4 Luidsprekerindicators en signaalindicators (28)
Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.
1 DIGITAL IN aansluitingen (9)
• Coaxiaal: DIGITAL 1 (DVD)
• Optisch: DIGITAL 2 (CD)
2 Audio in- en uitgangsaansluitingen (6 – 8)
• Ingang: CD IN, TAPE/CDR IN, VCR IN, TV SOUND IN,
DVD IN
• Uitgang: TAPE/CDR OUT, VCR OUT
• SUBWOOFER OUT
FM 75
COAXIAL
CENTER
SURROUND
SPEAKER
SPEAKERS
RIGHT LEFT
AM
EXT
786
FRONT
SPEAKERS
RIGHT LEFT
CAUTION :
SPEAKERIMPEDANCE
816
9
3 COMPU LINK-4 (SYNCHRO) aansluitingen (29)
4 FM/AM ANTENNA aansluitingen (5)
5 VIDEO (composiet video) in- en uitgangsaansluitingen (8)
• Ingang: DVD IN, VCR IN
• Uitgang: MONITOR OUT, VCR OUT
6 CENTER SPEAKER aansluitingen (6)
7 SURROUND SPEAKERS aansluitingen (6)
8 FRONT SPEAKERS aansluitingen (6)
9 Netsnoer (9)
4
Aan de slag
De AM- (voor MG ontvangst) en
FM-antenne aansluiten
Aansluiten van de antenne voor AM (MG)
Verbind de bijgeleverde ringantenne voor AM (MG) met de
AM LOOP aansluitingen.
Richt de ring voor een optimale ontvangst.
• Verbind een enkel vinyl-geïsoleerd buitendraad (niet
bijgeleverd) met de AM EXT aansluiting indien de ontvangst
slecht is. (Houd in dat geval de ringantenne voor AM (MG)
ook aangesloten).
Aansluiten van de antenne voor FM
Verbind de bijgeleverde FM-antenne met de FM 75 Ω
COAXIAL aansluiting als tijdelijke oplossing.
De FM-antenne dient horizontaal te worden bevestigd.
• Sluit een FM-buitenantenne (niet bijgeleverd) aan indien de
ontvangst slecht is. Ontkoppel de bijgeleverde FM-antenne
Nederlands
alvorens een 75 Ω coaxkabel met stekker (IEC of
DIN45325) aan te sluiten.
7 Aansluiten van het AM (MG) antennesnoer
123
Achterpaneel
• Sluit de FM-buitenantenne
aan indien de ontvangst
met de FM-buitenantenne
te wensen overlaat.
75 Ω coaxkabel met stekker
(IEC of DIN45325) (niet
bijgeleverd)
5
7
L
M
IA
F
X
A
O
C
ANTENNA
FM 75
COAXIAL
FM 75
COAXIAL
FM-antenne
(bijgeleverd)
1
Open de aansluiting.
2
Steek het AM (MG) antennesnoer in de
aansluiting.
3
Sluit de aansluiting.
Opmerkingen:
• Indien het draad van de ringantenne voor AM
(MG) met vinyl is bedekt, moet u het vinyl van het uiteinde
verwijderen door het te draaien zoals u hier rechts ziet.
• Controleer dat de antennegeleiders geen contact met
andere aansluitingen, aansluitsnoeren en het
netsnoer maken. Dit zou namelijk de ontvangst van
zenders verslechteren.
AM
LOOP
AM (MG)-raamantenne
(bijgeleverd)
De FM-antenne dient
horizontaal te worden
bevestigd.
Sluit een enkel met vinyl-bedekt
AM
buitenantennedraad (niet
EXT
bijgeleverd) aan indien de AM (MG)
ontvangst slecht is.
Steek de pinnen van de
raamantenne in de
openingen van de
standaard om de AMraamantenne AM (MG)
gebruiksklaar te
maken.
5
Getting Started
Aansluiten van de luidsprekers en
subwoofer
U kunt vijf luidsprekers—een paar voorluidsprekers, een
middenluidspreker en een paar surroundluidsprekers—en een
subwoofer aansluiten.
LET OP:
Gebruik luidsprekers met de SPEAKER IMPEDANCE die bij de
luidsprekeraansluitingen is vermeld.
7 Aansluitdiagram
(niet bijgeleverd)
7 Opstelling van de luidsprekers
Midden-
luidspreker
Linkervoor
luidspreker
Linker-
surround
luidspreker
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
16
8
FRONT
+
LEFT
SPEAKERS
RIGHT
–
CENTER
SPEAKER
+
–
SURROUND
SPEAKERS
RIGHT
+
+
LEFT
–
–
Subwoofer
Rechtervoor
Rechter-
surround
luidspreker
Naar linkervoor
luidspreker
Naar linkersurround
luidspreker
luidspreker
NederlandsNederlandsNederlands
SUBWOOFER
OUT
Naar de
subwooferingang
Subwoofer
met
stroomcircuit
7 Aansluiten van de luidsprekersnoeren
Voor iedere luidspreker moet u de (+) en (–) aansluitingen op
het achterpaneel met respectievelijk de met (+) en (–)
gemarkeerde aansluitingen van de luidsprekers verbinden.
123
1
2
1
Snij het laatste stukje isolatie van ieder
luidsprekersnoer af, draai het en verwijder.
2
Open de aansluiting(1), en steek het
luidsprekersnoer (2).
3
Sluit de aansluiting.
+
–
+
–
Naar middenluidspreker
Naar rechtervoor luidspreker
Naar rechtersurround luidspreker
7 Aansluiten van de subwoofer
Verbind middels een RCA-pinstekers (niet bijgeleverd) de
ingangsaansluiting van een subwoofer met eigen stroomcircuit
met de SUBWOOFER OUT aansluiting op het achterpaneel.
• Raadpleeg ook de handleidingen van de subwoofer.
Met een subwoofer kunt u de lage tonen verbeterd weergeven
of de oorspronkelijke LFE signalen van digitale software
reproduceren.
De lage tonen zijn niet richtinggevoelig. U kunt de
subwoofer dus waar u maar wilt plaatsen. Normaal wordt
de subwoofer echter voor de luisterplaats gezet.
Na het aansluiten van de voor-, midden- en
surroundluidsprekers en/of een subwoofer moet u de juiste
informatie voor de luidsprekers instellen voor een optimaal
surroundeffect. Zie bladzijden 13 en 14 voor details.
• De basisinstellingen zijn “NO” voor de subwoofer,
“LARGE” voor de voor- en “SMALL” voor de midden- en
surroundluidsprekers.
6
Aan de slag
Andere apparatuur aansluiten
Schakel de stroom van alle componenten uit alvorens verbindingen te maken.
Als u kunnen de volgende apparaten op de ontvanger worden aangesloten. Raadpleeg ook de handleidingen die bij de andere
apparatuur werden meegeleverd.
• Geluidsapparatuur:CD-speler* en Cassettedeck (of CD-recorder*)
• Beeldapparatuur:VCR, TV*, en DVD-speler*
*
U kunt deze apparatuur aansluiten volgens de methode die in de paragraaf “Analoge aansluitingen” (hieronder) en in de paragraaf “Digitale
aansluitingen” (zie bladzijde 9) staat beschreven.
Analoge aansluitingen
Geluidsapparatuur aansluiten
Gebruik voor het aansluiten van geluidsapparatuur kabels met
RCA-pinstekers (niet bijgeleverd).
Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang en de rode
steker op de rechter audio-uitgang.
LET OP:
Nederlands
Als u een geluidsversterker zoals een grafische equalizer tussen een
afspeelbron en deze ontvanger aansluit, kan de audio-uitvoer van de
ontvanger worden vervormd.
Achterpaneel
L
Naar de audio-uitgang
CD-speler
R
CD
IN
OUT
(REC)
TAPE
/CDR
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
TV SOUND
IN
RIGHTLEFT
AUDIO
L
R
L
R
Opmerking:
Op de uitgang TAPE/CDR kunt u een cassettedeck of een CD-
Naar de audio-ingang
Naar de
audio-uitgang
Cassettedeck
CD-recorder
recorder aansluiten. Indien u een CD-recorder met de TAPE/CDR
aansluitingen heeft verbonden, moet u de bronnaam naar CDR
veranderen zodat “CDR” op het display verschijnt bij het kiezen van
deze bron. Meer informatie treft u aan zie bladzijde 10.
Indien uw geluidsapparatuur beschikt over een COMPU LINK-uitgang
Zie ook bladzijde 29 voor uitgebreide informatie over deze aansluiting en het COMPU LINK-afstandsbedieningssysteem.
7
Getting Started
Beeldapparatuur aansluiten
Gebruik voor het aansluiten van geluidsapparatuur kabels met
RCA-pinstekers (niet bijgeleverd).
Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang, de rode
steker op de rechter audio-uitgang, en de gele steker op de
video-uitgang.
Achterpaneel
VCR
VCR
ABCD
TV
AB
CD
IN
OUT
(REC)
TAPE
/CDR
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
VCR
IN
R
L
(PLAY)
TV SOUND
IN
RIGHTLEFT
AUDIO
Å Naar de audio-uitgang
ı Naar de video-ingang
TV
MONITOR
OUT
DVD
IN
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
NederlandsNederlandsNederlands
CD
IN
OUT
(REC)
L
R
R
L
TAPE
/CDR
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
TV SOUND
IN
RIGHTLEFT
AUDIO
MONITOR
OUT
DVD
IN
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
Å Naar de audio-ingang voor het linker/rechter kanaal
ı Naar de audio-uitgang voor het linker/rechter kanaal
Ç Naar de video-ingang
Î Naar de video-uitgang
DVD
DVD-speler
DVD
B
A
MONITOR
R
DVD
IN
RIGHTLEFT
AUDIO
L
OUT
DVD
IN
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
Å Naar de audio-uitgang
ı Naar de video-uitgang
Voor gebruik van met Dolby Digital of DTS Digital
Surorund gecodeerde software, moet u de DVD-speler
met een van de DIGITAL IN aansluitingen verbinden (zie
bladzijde 9).
8
Aan de slag
Digitale aansluitingen
Deze ontvanger is uitgerust met twee DIGITAL INaansluitingen—een digitale coax-aansluiting en een optische
digitale aansluitingen.
Elk apparaat kan op elk van de aansluitpunten worden
aangesloten. U hebt daarvoor een digitale coax-kabel nodig
(niet meegeleverd) of een digitale optische kabel (niet
meegeleverd).
Digitale coax-kabel
Digitale optische kabel
BELANGRIJK:
• Als u de beeldapparaat op de digitale uitgang aansluit, dient u de
apparatuur ook aan te sluiten op de videobus aan de achterzijde. Als
u dit niet doet, wordt er geen beeld weergegeven.
• Nadat u bovenstaande apparaten op de DIGITAL IN-aansluitingen
hebt aangesloten, moet u indien nodig nog de volgende instellingen
Nederlands
op de juiste wijze aanbrengen:
– Selecteer de juiste instelling voor de digitale ingang van DIGITAL
IN. Hiervoor verwijzen we u naar de paragraaf “De instelling voor
de digitale ingangen—DIGITAL IN” op bladzijde 14.
– Selecteer de juiste digitale invoermodus. Hiervoor verwijzen we u
naar de paragraaf “De invoermodus voor analoge of digitale
signalen selecteren” op bladzijde 15.
Achterpaneel
De netspanningskabel aansluiten
Alvorens ontvanger aan te sluiten, moet u nagaan of alle
benodigde aansluitingen tot stand zijn gebracht.
Steek de stekker van de netspanningskabel in een
wandcontactdoos.
Houd de netspanningskabel uit de buurt van de
aansluitkabels en de antenne. De netspanningskabel kan de
ontvangst en de weergave van beelden en geluid negatief
beïnvloeden. We raden u aan voor de antenne gebruik te
maken van coaxkabel omdat deze kabelsoort de beste
bescherming biedt tegen storingen van buitenaf.
LET OP:
• Raak de netspanningskabel niet met natte handen aan.
• Trek niet aan de netspanningskabel als u die uit de
wandcontactdoos wilt verwijderen. Pak de kabel altijd bij de stekker
beet en trek de stekker voorzichtig uit het stopcontact zodat de
kabel niet kan beschadigen.
Batterijen in de afstandsbediening
plaatsen
Voordat u de afstandsbediening kunt gebruiken, moet u eerst
de twee meegeleverde batterijen in het daarvoor bestemde
batterijenvakje plaatsen.
• Als u de afstandsbediening gebruikt, moet u deze
rechtstreeks op de afstandsbedieningssensor richten
die op de toestel is Vooraanzicht Ontvanger.
Als het desbetreffende apparaat een
digitale coax-uitgang heeft, moet u dat
apparaat met een digitale coax-kabel
(niet bijgeleverd) aansluiten op de
ingang DIGITAL 1 (DVD).
Als het desbetreffende apparaat een
digitale optische uitgang heeft, moet
u dat apparaat met een digitale
optische kabel (niet bijgeleverd)
aansluiten op de ingang DIGITAL 2
(CD).
Verwijder voor het aanbrengen van
een digitale optische kabel
eerst het beschermende
dopje uit de ingang.
Opmerkingen:
• De instellingen voor de digitale ingangen van DIGITAL IN zijn in de
fabriek als volgt voor de volgende apparaten ingesteld:
– DIGITAL 1 (coax): Voor een DVD-speler
– DIGITAL 2 (optisch): Voor een CD-speler
• Als u de CD-speler of de CD-recorder met behulp van het COMPU
LINK-afstandsbedieningssysteem wilt bedienen, moet u deze
apparatuur ook aansluiten op de manier die wordt beschreven in de
paragraaf “Analoge aansluitingen” (zie bladzijde 7).
DIGITAL 1
(DVD)
DIGITAL 2 ( CD )
DIGITAL IN
1
Verwijder het deksel van
het batterijenvakje aan de
achterzijde van de
afstandsbediening.
2
Plaats de batterijen in het
batterijenvakje.
• Let daarbij op de polen van de
batterijen: (+) tegen (+) en
(–) tegen (–).
3
Plaats het klepje terug op
het batterijenvakje.
Als u merkt dat de afstand tot de ontvanger
waarover de afstandsbediening goed functioneert afneemt,
moet u de batterijen vervangen. Gebruik voor de
afstandsbediening twee droge batterijen van het type
R6P(SUM-3)/AA(15F).
LET OP:
Volg de onderstaande procedures om te voorkomen dat de batterijen
gaan lekken of openbreken:
• Let bij het plaatsen van de batterijen op de polariteit:
(+) tegen (+) en (–) tegen (–).
• Gebruik het juiste type batterijen. Batterijen die lijken op het
aangegeven type kunnen van een ander voltage zijn.
• Vervang beide batterijen altijd tegelijk en niet afzonderlijk.
• Stel batterijen nooit bloot aan warmtebronnen of open vuur.
9
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.