JVC RX-5032VSL User Manual [nl]

For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
TA/NEWS/INFO
DISPLAY MODE
STANDBY
STANDBY/ON
PHONES
DIGITAL
PRO LOGIC
DIMMER
INPUT DIGITAL
RX–6030V
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
INPUT ANALOG
MASTER VOLUME
INPUT ATT
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
AUDIO/VIDEO-RECEIVER MIT STEUEREINHEIT RECEPTEUR DE COMMANDE AUDIO/VIDEO GEINTEGREERDE AUDIO/VIDEO-VERSTERKER
RX-5030VBK/RX-5032VSL
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS

GEBRUIKSAANWIJZING

LVT0984-008A
[E]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise/Mises en garde, précautions et indications diverses/Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung –– STANDBY/ON -Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter STANDBY/ON unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Attention –– Commutateur STANDBY/ON !
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le courant. Le commutateur STANDBY/ON ne coupe jamais complètement la ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être télécommandé.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
Voorzichtig –– STANDBY/ON schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de STANDBY/ON schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
G-1
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf: Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse. Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von den Seiten. Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von der Oberseite. Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite. Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen. Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât. Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants Avant: Rien ne doit gêner le dégagement Flancs: Laisser 10 cm de dégagement latéral Dessus: Laisser 10 cm de dégagement supérieur Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur
une surface plate. Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme illustré.
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten: Voorkant: Voldoende ruimte vrij houden. Zijkanten: Minstens 10 cm aan weerszijden vrij houden. Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 10 cm speling geven. Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden. Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak. Bovendien moet er rondom voldoende luchtdoorstroming zijn, zoals in de afbeelding aangegeven.
Deutsch
Français
Nederlands
Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction Wand of meubilair
Abstand von 15 cm oder mehr Dégagement de 15 cm ou plus Minstens 15 cm tussenruimte
RX-5030VBK RX-5032VSL
Vorderseite Avant Voorkant
Standhöhe 15 cm oder mehr Hauteur du socle: 15 cm ou plus Standard op minstens 15 cm van de vloer
Boden Plancher Vloer
G-2

Voor de installatie

Voorzorgen
Algemene voorzorgen
• Steek GEEN metalen voorwerpen in de toestel.
• Laat de toestel intact. Verwijder GEEN schroeven,
beschermplaten of onderdelen.
• Stel de toestel NIET bloot aan vochtigheid zoals regen.
Plaatsing
• Plaats de toestel op een horizontaal oppervlak dat niet
vochtig mag zijn of kan worden.
• De omgevingstemperatuur mag niet lager zijn dan –5˚C en
niet hoger worden dan 35˚C.
• Zorg voor voldoende ventilatie rond de toestel. Bij gebrek
aan ventilatie kan de toestel oververhit en beschadigd raken.
Wees voorzichtig met het toestel
• NIET het netsnoer met natte handen aanraken.
Nederlands
• NIET aan het netsnoer trekken om de stekker uit het
stopcontact te halen. Trek uitsluitend aan de stekker voor het ontkoppelen zodat het snoer niet wordt beschadigd.
• Houd het netsnoer uit de buurt van de aansluitsnoeren en de
antenne. Het netsnoer kan anders ruis of storing veroorzaken. Verbind de antenne bij voorkeur met een coaxkabel die goed tegen interferentie is beschermd.
• De door u gemaakte instellingen, bijvoorbeeld de
voorkeurzenders voor FM of AM (MG) en geluidsinstellingen, worden na enkele dagen gewist in geval van een stroomonderbreking of wanneer de stekker uit het stopcontact werd getrokken.
De meegeleverde accessoires controleren
Controleer of u in het bezit bent van alle onderstaande meegeleverd accessoires. Het getal tussen haakjes geeft het aantal items aan dat u van het type accessoire in uw bezit dient te hebben.
• Afstandsbediening (1)
• Batterijen (2)
• AM-raamantenne (voor MG-ontvangst) (1)
• FM-antenne (1)
Mocht er een item ontbreken, neemt u dan onverwijld contact op met uw leverancier.
1
Deze markering toont dat de betreffende handeling of bediening ALLEEN MOGELIJK is met de afstandsbediening.
Remote
NOT
Deze markering toont dat de betreffende handeling of bediening NIET met de afstandsbediening kan worden uitgevoerd. Gebruik de toetsen op het bedieningspaneel aan de voorzijde.

Inhoudsopgave

Benaming van de onderdelen ......................... 3
Aan de slag ................................................. 5
De AM- (voor MG ontvangst) en FM-antenne
aansluiten ................................................................... 5
Aansluiten van de luidsprekers en subwoofer ................. 6
Andere apparatuur aansluiten .......................................... 7
Analoge aansluitingen ............................................................. 7
Digitale aansluitingen ............................................................... 9
De netspanningskabel aansluiten .................................... 9
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ..................... 9
Basisinstellingen........................................ 10
Inschakelen van de spanning ......................................... 10
Kiezen van de weer te geven bron ................................. 10
De naam van een afspeelbron wijzigen ......................... 10
Verschillende afspeelbronnen voor beeld en geluid
selecteren ................................................................. 11
Het volume aanpassen ................................................... 11
Alleen met een hoofdtelefoon luisteren .......................... 11
Tijdelijk uitschakelen van het geluid—Dempen .............. 12
Veranderen van de helderheid van het display
—DIMMER ................................................................ 12
Uitschakelen van de stroom met de inslaaptimer ........... 12
Basisinstellingen........................................ 13
Basisinstelling met gebruik van de MULTI JOG schijf .... 13
Instellen van de luidspreker-informatie .................................. 13
De instelling voor de digitale ingangen—DIGITAL IN ............ 14
De invoermodus voor analoge of digitale signalen
selecteren ................................................................. 15
Regelen van het geluid ............................... 16
Het invoersignaal dempen .............................................. 16
Uitschakelen van de subwoofer ...................................... 16
Instellen van het geluid met gebruik van de MULTI JOG
schijf .......................................................................... 17
Instellen van het geluid met de afstandsbediening ........ 18
Instellen van de luidsprekers-uitgangsniveaus
met gebruik van de testtoon ............................................ 18
Instellen van het subwoofer uitgangsniveau .......................... 19
Bediening van de tuner ............................... 20
Handmatig afstemmen op stations ................................. 20
Werken met voorkeurzenders ........................................ 20
Een station als voorkeurzender instellen ............................... 20
Afstemmen op een voorkeurzender ....................................... 21
Een FM-ontvangstmodus selecteren .............................. 21
RDS (Radio Data System) gebruiken om
FM-zenders te ontvangen ......................................... 22
Een programma zoeken met behulp van een
PTY-code .................................................................. 22
Tijdelijk naar een radioprogramma van uw keuze
overschakelen ........................................................... 24
Voor realistische geluidsvelden.................... 25
Gebruik van surroundfuncties ........................................ 27
Gebruik van DSP-functies .............................................. 28
Het COMPU LINK-afstandsbedieningssysteem ......
29
Andere apparatuur van JVC bedienen .......... 30
Geluidsapparatuur bedienen .......................................... 30
Beeldapparatuur bedienen ............................................. 32
Problemen oplossen ................................... 33
Specificaties ............................................. 34
NederlandsNederlandsNederlands
2

Benaming van de onderdelen

Vooraanzicht Ontvanger
5
DVD
SPEAKERS
ON/OFF
ew
Nederlands
1234
STANDBY
STANDBY/ON
PHONES
q
DIGITAL
PRO LOGIC
SURROUND
DSP
SURROUND/DSP
OFF
Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.
1 STANDBY/ON toets en STANDBY lampje (10) 2 SURROUND/DSP OFF toets (27, 28) 3 DSP toets (28) 4 SURROUND toets (27) 5 Afstandsbedieningssensor (9) 6 Display (Zie “Display” hieronder voor details). 7 • INPUT ANALOG toets (15)
• INPUT ATT (verzwakking) toets (16)
8 INPUT DIGITAL toets (15) 9 DIMMER toets (12) p MASTER VOLUME regelaar (11) q PHONES aansluiting (11)
6
RX–5032V
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
TV SOUND
VCR
SUBWOOFER OUT FM MODE MEMORY
r
FM/AM TUNING
ON/OFF
ty
CD
FM/AM PRESET
TAPE/CDR
SOURCE NAME
7
FM/AM
ui
w • Bronkeuzetoetsen (10)
DVD, VCR, TV SOUND, CD, TAPE/CDR, FM/AM
• SOURCE NAME toets (10)
e SPEAKERS ON/OFF toets (11) r SUBWOOFER OUT ON/OFF toets (16) t FM/AM TUNING 5/ toetsen (20) y FM/AM PRESET 5/ toetsen (20, 21) u FM MODE toets (21) i MEMORY toets (20, 21) o SETTING toets (13) ; SET toets (13, 17) a MULTI JOG schijf (13, 17) s EXIT toets (13, 17) d ADJUST toets (17)
89
DIMMER
INPUT DIGITAL
INPUT ANALOG
INPUT ATT
o;
MASTER VOLUME
MULTI JOG
SETTING
SET
asd
p
ADJUST
EXIT
Display
1234 5 67 8 =-09!~
Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.
1 ANALOG indicator (15) 2 DIGITAL AUTO indicator (15) 3 SPK indicator (11) 4 Luidsprekerindicators en signaalindicators (28)
PRO LOGIC II indicator (25, 27)
5 6 DSP indicator (26, 28) 7 H.PHONE indicator (11) 8 INPUT ATT (verzwakking) indicator (16) 9 TUNED indicator (20)
$@#
0 STEREO indicator (20)
- AUTO MUTING indicator (21) = RDS indicators (22, 24)
RDS, TA, NEWS, INFO
~ SLEEP indicator (12) ! VOLUME indicator (12) @ Digital signaal formaat indicators (15) # CH– indicator (20) $ Hoofddisplay
3
Parts Identification
Afstandsbediening
A/V CONTROL
RECEIVER
TEST
1
2
4
5
1
2
MENU
7/P
8
ENTER LEVEL
10
0
RETURN
TA/NEWS/INFO
PTY-PTY SEARCH-PTY
REW
REC PAUSE
DISPLAY MODE
3
TAPE/CDR CD DVD
4
5 6
FM/AM TV SOUND VCR
FM MODE
SURROUND
DIMMER TV/VIDEO MUTING
7 8
VCR CH
9
TV CH
0
REMOTE CONTROL RM -SRX
FRONT RFRONT L
3
SUBWFRCENTER
6
SURR RSURR L
9
10
100
DSP
TV VOLUME
STANDBY/ON
AUDIO
TV
VCR
DVD
SLEEP
FF
CD-DISC
ANALOG /DIGITAL
SURROUND
/DSP
OFF
VOLUME
5032R
-
= ~ !
@ #
$ %
^
&
Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details. 1 • De 10 cijfertoetsen voor het selecteren van een
voorkeurkanaal (21)
De 10 cijfertoetsen voor het aanpassen van het geluid (18, 19)
De 10 cijfertoetsen voor de bediening van audio/video­apparatuur (30 – 32)
2 SOUND toets (18, 19) 3 REC PAUSE toets (31, 32) 4 Bronkeuzetoetsen (10)
TAPE/CDR, CD, DVD, FM/AM, TV SOUND, VCR
5 FM MODE toets (21) 6 SURROUND toets (27) 7 DIMMER toets (12) 8 TV/VIDEO toets (32) 9 VCR CH +/ toetsen (32) 0 TV CH +/ toetsen (32)
- STANDBY/ON
toetsen (10, 32)
AUDIO, TV, VCR, DVD
= SLEEP toets (12) ~ Apparatuur toetsen for andere van bedienen
3, 8, 7, ¢/4, FF/REW (31, 32)
RDS-bedieningtoetsen (22 – 24, 30) TA/NEWS/INFO, PTY SEARCH, PTY 9/(, DISPLAY MODE
! CD-DISC toets (31) @ ANALOG/DIGITAL toets (15) # SURROUND/DSP OFF toets (27, 28) $ DSP toets (28) % MUTING toets (12) ^ VOLUME +/ toets (11) & TV VOLUME +/ toetsen (32)
NederlandsNederlandsNederlands
Achterpaneel
12 43
DIGITAL 1
(DVD)
DIGITAL 2 ( CD )
DIGITAL IN
TV SOUND
IN
OUT
(REC) TAPE /CDR
(PLAY)
OUT
(REC)
VCR
(PLAY)
CD IN
IN
IN
RIGHT LEFT
AUDIO
DVD
IN
AUDIO
RIGHT
SUBWOOFER
OUT
RIGHT LEFT
COMPU LINK-4
(SYNCHRO)
MONITOR
OUT
DVD
OUT
(REC)
VCR IN
(PLAY)
IN
ANTENNA
AM
LOOP
5
Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details. 1 DIGITAL IN aansluitingen (9)
Coaxiaal: DIGITAL 1 (DVD)
Optisch: DIGITAL 2 (CD)
2 Audio in- en uitgangsaansluitingen (6 8)
Ingang: CD IN, TAPE/CDR IN, VCR IN, TV SOUND IN,
DVD IN
Uitgang: TAPE/CDR OUT, VCR OUT
SUBWOOFER OUT
FM 75
COAXIAL
CENTER
SURROUND
SPEAKER
SPEAKERS
RIGHT LEFT
AM EXT
786
FRONT
SPEAKERS
RIGHT LEFT
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 816
9
3 COMPU LINK-4 (SYNCHRO) aansluitingen (29) 4 FM/AM ANTENNA aansluitingen (5) 5 VIDEO (composiet video) in- en uitgangsaansluitingen (8)
Ingang: DVD IN, VCR IN
Uitgang: MONITOR OUT, VCR OUT
6 CENTER SPEAKER aansluitingen (6) 7 SURROUND SPEAKERS aansluitingen (6) 8 FRONT SPEAKERS aansluitingen (6) 9 Netsnoer (9)
4

Aan de slag

De AM- (voor MG ontvangst) en FM-antenne aansluiten
Aansluiten van de antenne voor AM (MG)
Verbind de bijgeleverde ringantenne voor AM (MG) met de AM LOOP aansluitingen. Richt de ring voor een optimale ontvangst.
Verbind een enkel vinyl-geïsoleerd buitendraad (niet bijgeleverd) met de AM EXT aansluiting indien de ontvangst slecht is. (Houd in dat geval de ringantenne voor AM (MG) ook aangesloten).
Aansluiten van de antenne voor FM
Verbind de bijgeleverde FM-antenne met de FM 75 COAXIAL aansluiting als tijdelijke oplossing. De FM-antenne dient horizontaal te worden bevestigd.
Sluit een FM-buitenantenne (niet bijgeleverd) aan indien de ontvangst slecht is. Ontkoppel de bijgeleverde FM-antenne
Nederlands
alvorens een 75 coaxkabel met stekker (IEC of DIN45325) aan te sluiten.
7 Aansluiten van het AM (MG) antennesnoer
123
Achterpaneel
Sluit de FM-buitenantenne aan indien de ontvangst met de FM-buitenantenne te wensen overlaat.
75 coaxkabel met stekker (IEC of DIN45325) (niet bijgeleverd)
5
7
L
M
IA
F
X
A
O
C
ANTENNA
FM 75
COAXIAL
FM 75
COAXIAL
FM-antenne (bijgeleverd)
1
Open de aansluiting.
2
Steek het AM (MG) antennesnoer in de aansluiting.
3
Sluit de aansluiting.
Opmerkingen:
Indien het draad van de ringantenne voor AM (MG) met vinyl is bedekt, moet u het vinyl van het uiteinde verwijderen door het te draaien zoals u hier rechts ziet.
Controleer dat de antennegeleiders geen contact met andere aansluitingen, aansluitsnoeren en het netsnoer maken. Dit zou namelijk de ontvangst van zenders verslechteren.
AM
LOOP
AM (MG)-raamantenne (bijgeleverd)
De FM-antenne dient horizontaal te worden bevestigd.
Sluit een enkel met vinyl-bedekt
AM
buitenantennedraad (niet
EXT
bijgeleverd) aan indien de AM (MG) ontvangst slecht is.
Steek de pinnen van de raamantenne in de openingen van de standaard om de AM­raamantenne AM (MG) gebruiksklaar te maken.
5
Getting Started
Aansluiten van de luidsprekers en subwoofer
U kunt vijf luidsprekerseen paar voorluidsprekers, een middenluidspreker en een paar surroundluidsprekersen een subwoofer aansluiten.
LET OP:
Gebruik luidsprekers met de SPEAKER IMPEDANCE die bij de luidsprekeraansluitingen is vermeld.
7 Aansluitdiagram
(niet bijgeleverd)
7 Opstelling van de luidsprekers
Midden-
luidspreker
Linkervoor luidspreker
Linker-
surround
luidspreker
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
16
8
FRONT
+
LEFT
SPEAKERS
RIGHT
CENTER
SPEAKER
+
SURROUND
SPEAKERS
RIGHT
+
+
LEFT
Subwoofer
Rechtervoor
Rechter-
surround
luidspreker
Naar linkervoor luidspreker
Naar linkersurround luidspreker
luidspreker
NederlandsNederlandsNederlands
SUBWOOFER
OUT
Naar de subwooferingang
Subwoofer
met
stroomcircuit
7 Aansluiten van de luidsprekersnoeren
Voor iedere luidspreker moet u de (+) en (–) aansluitingen op het achterpaneel met respectievelijk de met (+) en (–) gemarkeerde aansluitingen van de luidsprekers verbinden.
12 3
1
2
1
Snij het laatste stukje isolatie van ieder luidsprekersnoer af, draai het en verwijder.
2
Open de aansluiting (1), en steek het luidsprekersnoer (2).
3
Sluit de aansluiting.
+
+
Naar middenluidspreker
Naar rechtervoor luidspreker
Naar rechtersurround luidspreker
7 Aansluiten van de subwoofer
Verbind middels een RCA-pinstekers (niet bijgeleverd) de ingangsaansluiting van een subwoofer met eigen stroomcircuit met de SUBWOOFER OUT aansluiting op het achterpaneel.
Raadpleeg ook de handleidingen van de subwoofer.
Met een subwoofer kunt u de lage tonen verbeterd weergeven of de oorspronkelijke LFE signalen van digitale software reproduceren.
De lage tonen zijn niet richtinggevoelig. U kunt de subwoofer dus waar u maar wilt plaatsen. Normaal wordt de subwoofer echter voor de luisterplaats gezet.
Na het aansluiten van de voor-, midden- en surroundluidsprekers en/of een subwoofer moet u de juiste informatie voor de luidsprekers instellen voor een optimaal surroundeffect. Zie bladzijden 13 en 14 voor details.
De basisinstellingen zijn NO voor de subwoofer,LARGE voor de voor- en “SMALL” voor de midden- en
surroundluidsprekers.
6
Aan de slag
Andere apparatuur aansluiten
Schakel de stroom van alle componenten uit alvorens verbindingen te maken.
Als u kunnen de volgende apparaten op de ontvanger worden aangesloten. Raadpleeg ook de handleidingen die bij de andere apparatuur werden meegeleverd.
Geluidsapparatuur: CD-speler* en Cassettedeck (of CD-recorder*)
Beeldapparatuur: VCR, TV*, en DVD-speler*
*
U kunt deze apparatuur aansluiten volgens de methode die in de paragraaf Analoge aansluitingen (hieronder) en in de paragraaf “Digitale aansluitingen (zie bladzijde 9) staat beschreven.
Analoge aansluitingen
Geluidsapparatuur aansluiten
Gebruik voor het aansluiten van geluidsapparatuur kabels met RCA-pinstekers (niet bijgeleverd). Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang en de rode steker op de rechter audio-uitgang.
LET OP:
Nederlands
Als u een geluidsversterker zoals een grafische equalizer tussen een afspeelbron en deze ontvanger aansluit, kan de audio-uitvoer van de ontvanger worden vervormd.
Achterpaneel
L
Naar de audio-uitgang
CD-speler
R
CD
IN
OUT
(REC)
TAPE /CDR
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
TV SOUND
IN
RIGHT LEFT
AUDIO
L
R
L
R
Opmerking:
Op de uitgang TAPE/CDR kunt u een cassettedeck of een CD-
Naar de audio-ingang
Naar de audio-uitgang
Cassettedeck
CD-recorder
recorder aansluiten. Indien u een CD-recorder met de TAPE/CDR aansluitingen heeft verbonden, moet u de bronnaam naar CDR veranderen zodat CDR” op het display verschijnt bij het kiezen van deze bron. Meer informatie treft u aan zie bladzijde 10.
Indien uw geluidsapparatuur beschikt over een COMPU LINK-uitgang
Zie ook bladzijde 29 voor uitgebreide informatie over deze aansluiting en het COMPU LINK-afstandsbedieningssysteem.
7
Getting Started
Beeldapparatuur aansluiten
Gebruik voor het aansluiten van geluidsapparatuur kabels met RCA-pinstekers (niet bijgeleverd). Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang, de rode steker op de rechter audio-uitgang, en de gele steker op de video-uitgang.
Achterpaneel
VCR
VCR
A B C D
TV
A B
CD
IN
OUT
(REC) TAPE
/CDR
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
VCR
IN
R
L
(PLAY)
TV SOUND
IN
RIGHT LEFT
AUDIO
Å Naar de audio-uitgang ı Naar de video-ingang
TV
MONITOR
OUT
DVD
IN
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
NederlandsNederlandsNederlands
CD IN
OUT
(REC)
L
R
R
L
TAPE /CDR
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
TV SOUND
IN
RIGHT LEFT
AUDIO
MONITOR
OUT
DVD
IN
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
Å Naar de audio-ingang voor het linker/rechter kanaal ı Naar de audio-uitgang voor het linker/rechter kanaal Ç Naar de video-ingang Î Naar de video-uitgang
DVD
DVD-speler
DVD
B
A
MONITOR
R
DVD
IN
RIGHT LEFT
AUDIO
L
OUT
DVD
IN
OUT
(REC)
VCR IN
(PLAY)
Å Naar de audio-uitgang ı Naar de video-uitgang
Voor gebruik van met Dolby Digital of DTS Digital Surorund gecodeerde software, moet u de DVD-speler
met een van de DIGITAL IN aansluitingen verbinden (zie bladzijde 9).
8
Aan de slag
Digitale aansluitingen
Deze ontvanger is uitgerust met twee DIGITAL IN­aansluitingeneen digitale coax-aansluiting en een optische digitale aansluitingen. Elk apparaat kan op elk van de aansluitpunten worden aangesloten. U hebt daarvoor een digitale coax-kabel nodig (niet meegeleverd) of een digitale optische kabel (niet meegeleverd).
Digitale coax-kabel
Digitale optische kabel
BELANGRIJK:
Als u de beeldapparaat op de digitale uitgang aansluit, dient u de apparatuur ook aan te sluiten op de videobus aan de achterzijde. Als u dit niet doet, wordt er geen beeld weergegeven.
Nadat u bovenstaande apparaten op de DIGITAL IN-aansluitingen hebt aangesloten, moet u indien nodig nog de volgende instellingen
Nederlands
op de juiste wijze aanbrengen: – Selecteer de juiste instelling voor de digitale ingang van DIGITAL
IN. Hiervoor verwijzen we u naar de paragraaf “De instelling voor de digitale ingangenDIGITAL IN op bladzijde 14.
– Selecteer de juiste digitale invoermodus. Hiervoor verwijzen we u
naar de paragraaf “De invoermodus voor analoge of digitale signalen selecteren op bladzijde 15.
Achterpaneel
De netspanningskabel aansluiten
Alvorens ontvanger aan te sluiten, moet u nagaan of alle benodigde aansluitingen tot stand zijn gebracht.
Steek de stekker van de netspanningskabel in een wandcontactdoos.
Houd de netspanningskabel uit de buurt van de aansluitkabels en de antenne. De netspanningskabel kan de ontvangst en de weergave van beelden en geluid negatief beïnvloeden. We raden u aan voor de antenne gebruik te maken van coaxkabel omdat deze kabelsoort de beste bescherming biedt tegen storingen van buitenaf.
LET OP:
Raak de netspanningskabel niet met natte handen aan.
Trek niet aan de netspanningskabel als u die uit de
wandcontactdoos wilt verwijderen. Pak de kabel altijd bij de stekker beet en trek de stekker voorzichtig uit het stopcontact zodat de kabel niet kan beschadigen.
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Voordat u de afstandsbediening kunt gebruiken, moet u eerst de twee meegeleverde batterijen in het daarvoor bestemde batterijenvakje plaatsen.
Als u de afstandsbediening gebruikt, moet u deze rechtstreeks op de afstandsbedieningssensor richten die op de toestel is Vooraanzicht Ontvanger.
Als het desbetreffende apparaat een digitale coax-uitgang heeft, moet u dat apparaat met een digitale coax-kabel (niet bijgeleverd) aansluiten op de ingang DIGITAL 1 (DVD).
Als het desbetreffende apparaat een digitale optische uitgang heeft, moet u dat apparaat met een digitale optische kabel (niet bijgeleverd) aansluiten op de ingang DIGITAL 2 (CD).
Verwijder voor het aanbrengen van een digitale optische kabel eerst het beschermende dopje uit de ingang.
Opmerkingen:
De instellingen voor de digitale ingangen van DIGITAL IN zijn in de fabriek als volgt voor de volgende apparaten ingesteld:
DIGITAL 1 (coax): Voor een DVD-spelerDIGITAL 2 (optisch): Voor een CD-speler
Als u de CD-speler of de CD-recorder met behulp van het COMPU
LINK-afstandsbedieningssysteem wilt bedienen, moet u deze apparatuur ook aansluiten op de manier die wordt beschreven in de paragraaf Analoge aansluitingen” (zie bladzijde 7).
DIGITAL 1
(DVD)
DIGITAL 2 ( CD )
DIGITAL IN
1
Verwijder het deksel van het batterijenvakje aan de achterzijde van de afstandsbediening.
2
Plaats de batterijen in het batterijenvakje.
• Let daarbij op de polen van de batterijen: (+) tegen (+) en (–) tegen (–).
3
Plaats het klepje terug op het batterijenvakje.
Als u merkt dat de afstand tot de ontvanger waarover de afstandsbediening goed functioneert afneemt, moet u de batterijen vervangen. Gebruik voor de afstandsbediening twee droge batterijen van het type R6P(SUM-3)/AA(15F).
LET OP:
Volg de onderstaande procedures om te voorkomen dat de batterijen gaan lekken of openbreken:
• Let bij het plaatsen van de batterijen op de polariteit: (+) tegen (+) en (–) tegen (–).
Gebruik het juiste type batterijen. Batterijen die lijken op het aangegeven type kunnen van een ander voltage zijn.
Vervang beide batterijen altijd tegelijk en niet afzonderlijk.
Stel batterijen nooit bloot aan warmtebronnen of open vuur.
9
Loading...
+ 26 hidden pages