JVC LT-32R70BU-SU, LT-26ED6SU, LT-37R70BU-SU, LT-32E70BU, LT-26E70BU User Manual

...
NEDERLANDS
CASTELLANO
LT-37R70BU/SU LT-37E70BU LT-32R70BU/SU LT-32E70BU LT-26R70BU/SU LT-26E70BU LT-37ED6SU/LT-32ED6SU/LT-26ED6SU
INSTRUÇÕES
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
© 2006 Victor Company of Japan, Limited 0506KTH-SW-MU
LT-26R70BU
LCT2091-001B-U
I
II
ENGLISH
CASTELLANO
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety.
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA United Kingdom
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Großbritannien
FRANÇAIS
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética.
JVC Manufacturing U.K.Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Reino Unido
ITALIANO
Gentile Cliente,
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica.
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Regno Unito
PORTUGUÊS
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas Europeias válidas e padrões referentes à compatibilidade magnética e segurança eléctrica.
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Royaume-Uni
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid.
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Verenigd Koninkrijk
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Reino Unido
NEDERLANDS
III
IV
Information for Users on Disposal of Old Equipment
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will help prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
Attention:
This symbol is only valid in the European Union.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to obtain information about the take-back of the product.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic equipment.
ENGLISH
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Attention:
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
FRANÇAIS
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www. jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
DEUTSCH
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuur
[Europese Unie]
Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur bij het einde van de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. Het product moet in plaats daarvan worden ingeleverd bij het relevante inzamelingspunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur, voor juiste verwerking, terugwinning en hergebruik in overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen worden door onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor meer informatie over inzamelingspunten en hergebruik van dit product contact op met de gemeente in uw woonplaats, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Let op:
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving.
(Zakelijke gebruikers)
Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc-europe.com voor informatie over het terugnemen van het product.
[Landen buiten de Europese Unie]
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving of andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische en elektronische apparatuur.
NEDERLANDS
V
VI
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados
[Unión Europea]
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y electrónicos de conformidad con la legislación nacional.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado. Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda en la que haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación
Atención:
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
incorrecta de estos desechos.
(Empresas)
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para obtener información acerca de la retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos usados.
CASTELLANO
Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de Equipamento Antigo
[União Europeia]
Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como um resíduo doméstico geral, no fim da respectiva vida útil. Pelo contrário, o produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado, para efectuar a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico e aplicar o tratamento, recuperação e reciclagem adequados, de acordo com a respectiva legislação nacional.
Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudará a conservar recursos naturais e ajudará a evitar potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana, que poderiam ser causados pelo tratamento residual inadequado deste produto. Para mais informações sobre o ponto de recolha e reciclagem deste produto, contacte a respectiva entidade local, o serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto.
Caso estes resíduos não sejam correctamente eliminados, poderão ser aplicadas
Atenção:
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
penalizações, em conformidade com a respectiva legislação nacional.
(utilizadores profissionais)
Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em www.jvc-europe.com para obter informações sobre a devolução do produto.
[Outros países fora da União Europeia]
Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou outras regras no seu país para o tratamento de equipamento eléctrico e electrónico velho.
PORTUGUÊS
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete
[Unione Europea]
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve essere smaltita tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua vita utile. Il prodotto, invece, va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità alle proprie normative nazionali.
Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto. Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto.
Attenzione:
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fina vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
(Per gli utenti aziendali)
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-europe. com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.
ITALIANO
1
NEDERLANDS
2
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Verrijk uw wereld met
schitterende beelden
Inhoud
Geniet van de veelzijdige
multimedia van JVC
VHF/UHF
Digitale camera
Videocamera
Een voor een!
Waarschuwing ·································· 3
Audio-apparaten
Videorecorder DVD-speler
DVD-recorder
Spelconsole
Personal
computer
Aan de slag
Namen van alle onderdelen ············· 5
Basisaansluitingen ··························· 7
Eerste instellingen ···························· 9
Kanalen bewerken ·························11
· Kanalen vastleggen
Externe apparatuur aansluiten ·······13
Gaat u er maar voor zitten
Genieten van uw nieuwe TV! ········· 15
· TV / Teletext / Video / etc.
TV kijken ········································17
Teletekst kijken ······························19
Video’s/ DVD’s bekijken ·················21
De geavanceerde functies uitproberen
Nuttige functies ······························23
· Een opname maken
· Kijken en zoeken in de mozaïekbeeld-instelling
· “Sleep timer” / “Kinderslot”
Recorders en andere apparaten van JVC bedienen
····· 25
Zoals u het wilt
Uw TV aanpassen ·························· 27
Geavanceerde beeldafstelling ········ 29
· Ruis verminderen / Kijken naar een natuurlijker beeld
· De beeldverhouding, enz. instellen.
Als er problemen zijn
Verhelpen van storingen ················ 31
Technische informatie ····················34
“CH/CC”-lijst ···································35
Specificaties ···································36
3
NEDERLANDS
4
Een voor
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
een!

Waarschuwing

Volg deze handleiding met betrekking tot het instellen!
Uitsluitend aansluiten op een
stopcontact met 220-240 V, 50 Hz wisselspanning.
Volg de onderstaande richtlijnen a.u.b.
Voorkom dat de TV valt!
Leun niet op de TV en voorkom dat
kinderen eraan gaan hangen. Er bestaat het risico dat de tv valt en letsel veroorzaakt.
Zorg voor voldoende ruimte om de stekker in het stopcontact te steken en te verwijderen!
Plaats de TV zo dicht mogelijk bij het stopcontact!
De netstroom voor deze TV wordt in-
en uitgeschakeld door de stekker in het stopcontact te steken en daaruit te verwijderen.
Probeer nooit de TV zelf te repareren!
Wanneer het probleem niet kan worden opgelost in “Verhelpen van storingen” (pag. 31), trek dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar.
Nooit een netsnoer doorsnijden of beschadigen!
Wanneer de
netsnoerstekker niet de juiste vorm heeft of het netsnoer niet lang genoeg is, gebruikt u een geschikte stekkeradapter of een geschikt verlengsnoer. (Vraag het uw handelaar.)
Bij wegwerpen van de TV!
Volg de aanwijzingen in “Informatie voor gebruikers over het wegwerpen van oude apparatuur” (pag. III t/m VI).
Wanneer de TV beschadigd is of vreemd reageert, dient u deze onmiddellijk uit te schakelen!
Trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar.
Nooit iets op de TV plaatsen!
Vloeistoffen, open vuur,
kleding, papier enz. die op de TV worden geplaatst, kunnen brand veroorzaken.
Nooit blootstellen aan regen of vocht!
Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mogen nooit vloeistoffen het apparaat binnendringen.
Steek nooit voorwerpen door de openingen in de behuizing!
Dit kan een dodelijke
elektrische schok veroorzaken. Neem maatregelen wanneer kinderen in de buurt zijn.
Luister nooit met een hoofdtelefoon naar een hoog volume!
Dit kan uw gehoor beschadigen.
Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer u het huis verlaat!
De aan/uit-knoppen op en het TV-apparaat kunnen de TV nooit volledig uitschakelen. (Zorg voor geschikte regelingen voor mensen die aan bed gebonden zijn.)
Voor meer details over installatie, gebruik en veiligheid
Gebruik de optionele JVC­wandmontage-eenheid om de TV aan de wand te bevestigen!
Raadpleeg een vakman.Zie de meegeleverde handleiding over
bevestigingsprocedures.
JVC aanvaardt geen verantwoordelijkheid
voor schade als gevolg van onjuiste bevestiging.
Vraag het uw handelaar
Nooit het achterpaneel verwijderen!
Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
Dek nooit de ventilatiesleuven af!
Dit kan oververhitting of een brand veroorzaken.
Behandel het LCD­paneel voorzichtig!
Gebruik een zachte, droge doek om te reinigen.
Houd de TV dusdanig dat er geen krassen op het beeldscherm komen!
Raak het scherm niet aan wanneer u de TV draagt.
Draag de tv niet in uw eentje!
Om ongelukken te voorkomen, dient u er voor te zorgen dat de televisie door twee of meer personen wordt gedragen.
5
NEDERLANDS
6

Aan de slag

BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
TV/AV
MENU
/OK
P

Namen van alle onderdelen

Schakelen tussen TV / AV-apparaten
OSD-menu weergeven / instellen
Kanaal / pagina wijzigen
Volume
Aan/uit-lampje
AAN: brandt (Blauw) UIT: gedoofd
Het aan/uit-lampje brandt
wanneer de televisie ingeschakeld is.
“LED Lamp” (pag. 28)
Afstandsbedieningssensor
Aan / Uit
Naar hoofdtelefoon
(pag. 13)
Verwijder het aansluitingenpaneel
Indrukken om te verwijderen.
Wanneer de deksel niet kan worden gesloten als gevolg van in de weg zittende kabels.
Deksel niet forceren tijdens het sluiten (laat deze open).
De aansluitingen aan de achterzijde van de TV aansluiten Externe apparatuur aansluiten (pag. 13)Raadpleeg het bijgevoegde blad voor het verwijderen van het kabelpaneel.
Kabelpaneel
Wijzig de richting van de TV
LT-37R70/E70/ED6
Indrukken om te verwijderen.
Indrukken om te verwijderen.
Accessoires controleren
LT-26R70/E70/ED6LT-32R70/E70/ED6LT-37R70/E70/ED6
Afstandsbediening
(RM-C1900S)
Dempen (mute)
Kanaalinformatie
(pag. 17)
Gekleurde toetsen
Terug naar TV
Volume
Naar teletekst (pag. 19)
Voor het kijken naar TV / Video
De beeldverhouding wijzigen (pag. 17)
“3D Cinema Sound” inschakelen (pag. 17)
Een opname van het scherm maken (pag. 23)
In mozaïekbeeld­instelling kijken (pag. 23)
Batterijen plaatsen
Gebruik twee drogecelbatterijen, type “AAA/R03”. Plaats de batterijen eerst met de - waarbij u ervoor zorgt dat + en - polariteiten correct zijn.
Aan / Uit
Kanaal / pagina wijzigen
Video, enz. kijken. (pag. 21)
Kiezen tussen “TV / VCR / DVR / DVD / HC” (pag. 25)
OSD-menu weergeven (pag. 27)
Instellingen in menu’s selecteren en bevestigen
Kanaal / pagina wijzigen Naar het vorige kanaal
Voor het lezen van teletekst (pag. 19)
Huidige pagina vasthouden
Pagina’s markeren
Verborgen pagina’s weergeven
Tekst vergroten
Bij de LT-32R70/E70/ED6 en de LT-26R70/E70/ED6 heeft de TV
een vaste richting.
Batterijen, type “AAA/R03”
Ter controle van de werking van de tv
LT-26R70/E70/ED6
Raadpleeg het bijgevoegde blad voor het bevestigen van de standaard.
Snel schakelen tussen Teletekst en TV
Naar indexpagina
7
NEDERLANDS
8
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?

Basisaansluitingen

Lees zorgvuldig de gebruikershandleiding van elk apparaat voordat u deze aansluit. Er moet een antenne worden aangesloten om TV te kunnen kijken.
Aansluiten op andere apparaten “Externe apparatuur aansluiten”
(pag. 13)
Antenne aansluiten
ANTENNE
Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt, steekt u de stekker in het stopcontact.
Een video/DVD-recorder aansluiten
ANTENNE
EXT-2
EXT-1
Videorecorder / DVD-recorder
Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt, steekt u de stekker in het stopcontact.Sluit een “T-V LINK”-compatibel opnameapparaat aan op “EXT-2”.“T-V LINK” “Wat is T-V LINK”?” (pag. 9)
Ga voorzichtig te werk tijdens het installeren
Voedingsvereisten
Het netsnoer alleen aansluiten op een stopcontact
met 220-240 V, 50 Hz wisselspanning.
Gebruik de optionele JVC-wandmontage-
eenheid om de tv aan de wand te bevestigen
Raadpleeg een vakman.Zie de meegeleverde handleiding over
bevestigingsprocedures.
JVC aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor
schade als gevolg van onjuiste bevestiging.
200mm × 200mm steun die voldoet aan de VESA-
normen.
Installatievereisten
Om oververhitting te voorkomen, dient u ervoor te zorgen dat het apparaat over voldoende ruimte beschikt.
200mm
50mm150mm 150mm 50mm
Raadpleeg het bijgevoegde blad voor het
De kabels organiseren
LT-32R70/E70/ED6, LT-26R70/E70/ED6LT-37R70/E70/ED6
Kabelpaneel
verwijderen van het kabelpaneel.
9
NEDERLANDS
10
CH
>>
14%
Automatisch
28
> Language
>
United Kingdom
Country
Deutschland France Italia España Nederland Belgium
Ireland Switzerland Danmark Sverige Österreich Norge Suomi
Automatisch
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC CC
04
CC
05
03
>
Sorteren
Download TV Opname apparaat
T-V LINK
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?

Eerste instellingen

Stel de menutaal en de installatielocatie in en leg automatisch de TV-kanalen vast. Deze kanalen kunnen later worden bewerkt in “Kanalen bewerken” (pag. 11). (Kanaalgegevens op de tv kunnen naar een aangesloten compatibel is met “T-V LINK”).
opnameapparaat worden gestuurd dat
1
2
3
Beginnen
Wordt alleen tijdens de eerste keer inschakelen
getoond.
De aan/uit-knop op het apparaat zelf kan ook worden gebruikt.
Een taal selecteren
1 selecteren
2 instellen
Het land selecteren waar de tv wordt gebruikt
selecteren
De afstandsbediening
werkt niet!
Controleer of de modus is
ingesteld op “TV”.
Naar het vorige scherm
Afsluiten
Wanneer het “JVC”-logo niet
verschijnt of wanneer u later wijzigingen wilt maken
“Taal” en “Automatisch” (pag. 28)
Wat is “T-V LINK”?
De TV op een “T-V LINK”-compatibel apparaat aansluiten, biedt de volgende mogelijkheden:
Kanalen op de tv worden direct in
het apparaat vastgelegd.
De functie “DIRECT REC” kan
worden gebruikt.
“Technische informatie” (pag. 34)
“T-V LINK”-variaties
“T-V LINK” (JVC) “Q-LINK” (Panasonic) “Megalogic” (Grundig) “Data Logic” (Metz) “SMARTLINK” (Sony) “Easy Link” (Philips)
Voor de volgende pagina “ ” (geel)
TV
MENU
4
Automatisch vastleggen van kanalen
Wanneer “ACI Start” verschijnt, selecteert en
start u de instellingen. (Hiermee worden de kabeltelevisiekanalen ingesteld.)
“Wat is “ACI” (Automatic Channel Installation)?”
(pag. 34)
TERUG
5
Controleren welke kanalen zijn vastgelegd
Kanalen bewerken
in “Kanalen
Bevestigen
bewerken” (pag. 11)
Afsluiten
Bij gebruik van “T-V LINK”
Bij geen gebruik van “T-V LINK”
6
Wanneer “Functie niet
beschikbaar” verschijnt:
Is het “T-V LINK”-compatibele apparaat aangesloten op “EXT-2”?
Is het apparaat ingeschakeld?
11
NEDERLANDS
12
Download TV Opname apparaat
T-V LINK
Instelling
Instelling
Automatisch
Comp. autom. selectie Ext. instelling
PC Positie
Uit
Uit
HDMI instelling
Sorteren/Manueel
Decoder(Ext-2)
Taal
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC CC
04
CC
05
03
>
Sorteren
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
>
Sorteren
> Sorteren
01
AV
PR
02 03 04
05
06 07 08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
03
CC
04
CC
05
01
AV
PR
02 03 04 05 06
07
08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
A
>
Sorteren
>
Sorteren
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
MBC
M6
ID lijst
MCM MDR MOVIE MTV MTV3
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
M
01
AV
PR
02 03 04 05 06
07
08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
JVC
>
Sorteren
01
AV
PR
02 03 04 05 06
07
08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
CC
03
CC
04
>
Sorteren
>
Sorteren
01
AV
PR
02 03 04 05 06
07
08 09
ID CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
CC
03
CC
04
12
>
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07
ID CH/CC
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
Sorteren
>
11
10
PR
12 13 14 15 16 17
ID CH/CC
CH
02 (B/G
)
CC
06
Manueel
ID
>Manueel
11
10
PR
12 13 14 15 16 17
CH/CC
CH
08 (B/G
)
CC
06
ID
>
11
10
PR
12 13 14 15 16 17
CH/CC
CH
08
CC
06
Sorteren
ID
>
Manueel
11
10
PR
12 13 14 15 16
CH/CC
CH
08 (I
)
CC
06
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?

Kanalen bewerken

Bewerk de kanalen die zijn vastgelegd met “Automatisch” in “Eerste instellingen”
(pag. 9).
Wanneer u van “Eerste instellingen” (pag. 9) komt, gaat u naar .
De menubalk weergeven
1
Selecteer “Instelling”
1
selecteren
2
volgende
1
selecteren
2
volgende
selecteren
Naar het vorige
scherm
Exit
2
3
4
5 6
Selecteer “Sorteren / Manueel”
Selecteer een rij
Bewerken
Bevestig de instellingen
Positie van een kanaal verplaatsen
VERPL.
Een kanaalnaam bewerken
ID
Een kanaal invoegen
INVOEGEN
Een kanaal wissen
WISSEN
1 Beginnen 2 Selecteer een bestemming 3 Afsluiten
selecteren
uitnemen invoegen
1 Beginnen 2 Voer een kanaalnaam in
(rood)
voer het eerste
Voor het selecteren van een vooraf ingestelde naam uit de “ID-lijst”
teken in
Voor het handmatig benoemen van een kanaal
volgende kolom
1 Beginnen
2 Selecteer een “CH/CC” 3 Voer een nummer in
selecteren
“CH/CC”-lijst (pag. 35)
1 Wissen
1
selecteren
2 instellen
1 invoeren
3 instellen
Ontvangt het verzendsignaal.
2
volgende kolom
Afsluiten
Bij gebruik van
“T-V LINK”
1
Beginnen
2
Kanalen zoeken starten
Uit hoge frequenties
7
Een nieuw
Wanneer “Functie niet
beschikbaar” verschijnt:
Is het “T-V LINK”-
compatibele apparaat aangesloten op
Bij geen gebruik
van “T-V LINK”
“EXT-2”?
Is het apparaat
ingeschakeld?
“T-V LINK” (pag. 9)
· Kanalen vastleggen
vastleggen
MANUEEL
3 Instellen
kanaal
Druk zo nodig op 3 om het
zendersysteem te wijzigen.
“Te ontvangen zendersystemen”
(pag. 34)
(rood)
of
Uit lage frequenties
Automatisch
zoeken begint en de eerstvolgende frequentie wordt geïmporteerd.
Afstellen
Herhaal de vorige
Fijnafstelling van het beeld
Fijnafstelling van het geluid
stappen tot het gewenste kanaal wordt weergegeven
/
selecteren een systeem
13
NEDERLANDS
14
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?

Externe apparatuur aansluiten

Videorecorder / DVD / andere apparaten
U kunt een grote verscheidenheid aan apparaten aansluiten op de achterzijde van de TV. Lees de gebruikershandleiding van elk apparaat voordat u deze aansluit. (Aansluitkabels worden niet bij de TV geleverd.)
PC
Naar “EXT-3” R/L (PC IN)
Controleer de compatibiliteit van de pc
“Technische informatie” (pag. 34)
Spelconsole
Videocamera
Videorecorder / DVD-recorder
(“T-V LINK”-compatibel)
Satelietontvangst / Digitale ontvangsttuner
(R)
Hoofdtelefoon
DVD-speler
PC IN
(L)
EXT-3
EXT-2
(T-V LINK)
EXT-1
(Y)
(Pr)
(Pb)
(R)
(L)
(R)
(L)
EXT-4
AUDIO
OUT
: signaalrichting
ANTENNE
EXT-5
(HDMI)
“DVI”-apparaten aansluiten
(pag. 34)
“T-V LINK” (pag. 9)
EXT-1
Uitgang Ingang
· Composite signal
· Geluid L / R
Gebruik S-VIDEO “S-IN” (pag. 22)
EXT-2
Uitgang Ingang
· Composite signal
· Geluid L / R
· T-V LINK
Gebruik S-VIDEO “S-IN” (pag. 22)Kopieerbronnen selecteren
“KOPIËREN” (pag. 22)
Een decoder aansluiten
“Decoder (EXT-2)” (pag. 28)
EXT-3
Uitgang Ingang
EXT-4
Uitgang Ingang
“Component autom. selectie”  (pag. 28)
Video’s kijken
· Composite signaal / RGB / S-VIDEO
· Geluid L / R
Video’s kopiëren met behulp van “T-V LINK”
·
Composite signaal / RGB / S-VIDEO
· Geluid L / R
Video’s kijken
· Composite signaal / S-VIDEO
· Geluid L / R
DVD’s bekijken
· Component signal (pag. 36)
· Geluid L / R
Versterker
(L) (R)
Audiosignalen die ontvangen
worden van EXT-5 kunnen niet worden verzonden naar de “AUDIO OUT”-aansluiting.
Hoofdtelefoon
DVD-speler
(HDMI-compatibel)
EXT-5
Uitgang Ingang
“HDMI-instelling (pag. 28)
AUDIO OUT
Naar de TV luisteren via externe luidsprekers
Uitgang
· Geluid L / R
HDMI-apparaten aansluiten
· HDMI-signaal (pag. 36)
15
NEDERLANDS
16
Gaat u er
Beeld
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
maar voor zitten

Genieten van uw nieuwe TV!

PAGINA
17
TV-stand
Teletekst-stand
TV kijken
Kanaalinformatie bekijken
De beeldverhouding wijzigen
Genieten van “3D Cinema Sound”
Uw favoriete kanalen vastleggen
TV- en Teletekst-stand
Teletekst kijken
PAGINA
19
Tekst vergroten
Naar de indexpagina
Huidige pagina vasthouden
Snel schakelen tussen Teletekst en TV
Uw favoriete pagina’s markeren
Verborgen pagina’s weergeven
PAGINA
21
Video’s/ DVD’s bekijken
Video van hoge kwaliteit (S-VIDEO) bekijken
Aangesloten apparaten benoemen
Video’s kopiëren
Afstelling PC-positie
PAGINA
Persoonlijke voorkeuren
Het beeld instellenHet geluid instellen
Geavanceerde instellingen
(sleep timer / kinderslot, enz.)
Basisinstellingen
(kanaalinstellingen, enz.)
27
· TV / Teletext / Video / etc.
17
NEDERLANDS
18
BBC
AV
12 : 00
16:9 Zoom
Hoog3D Cinema Sound
Instelling Favoriet 1-4?
Opgeslagen!
Favoriet 1-4?
1
BBC
AV
AV
02 03 04 05 06 07 08 09
PR lijst
01
BBC1
Auto
Panoramic 14:9 Zoom 16:9 Zoom 16:9 Zoom Ondertitels Full
Zoom
Normaal
>
1
PR
01
2
PR
03
4
PR
07
3
PR 05
Favoriete instelling
>
1
PR
01
2
PR
03
4
PR
07
3
Favoriete instelling
P
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?

TV kijken

Instellen op “TV”
Dempen
1
Kanaalinformatie en klok
De beeldverhouding wijzigen
2
3
Inschakelen
Het blauwe aan/uit­lampje op de TV brandt
Opnieuw indrukken om het scherm uit te schakelen en de standby-stand van de TV in te schakelen.
Selecteer een kanaal
Bijv.
1 :
15 :
Een kanaal hoger of lager selecteren
omhoog
Van
Volume
omlaag
Kiezen tussen mono / stereo /
tweetalige uitzending
“Stereo / t·u” ( pag. 28)
Naar het vorige kanaal
Opmerking
Om de TV volledig uit te schakelen,
trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
omgevingsgeluid genieten
3D CINEMA SOUND
Basisbedieningen met de knoppen aan de zijkant
1
Inschakelen
2
Volume
Het kanaal wijzigen
Een kanaal aan een toets toewijzen
FAVORIET KANAAL
INFORMATIE
ZOOM
Terwijl het kanaal wordt weergegeven
PR lijst
Hier verschijnen
de kanalen die in “Eerste instellingen” zijn vastgelegd.
(Geen aanduiding)
selecteren
Een pagina selecteren
1
selecteren
2
instellen
Een kanaal selecteren en bekijken
Stel het beeld in met 1 of 4 wanneer deze balk wordt weergegeven
Hoog
: Voor stereogeluid
Laag
:
Voor stereogeluid (wanneer het geluid vervormt in de stand “Hoog”)
Mono
: Voor monogeluid (genereert een stereoachtig geluid)
Uit
: Schakelt “3D Cinema Sound” uit
Druk op het cijfer om het hieraan toe te wijzen
3 seconden ingedrukt houden
Het favoriete kanaal oproepen
Druk op het cijfer dat u hebt vastgelegd
Uw favoriete kanalen controleren
Druk op “ ” en bevestig dat de kanalen die
u hebt vastgelegd een ernaast hebben
Een favoriet kanaal wissen
“MENU” “ ” “Mogelijkheden” “Favoriete instelling”
selecteren wissen
Kanaalinformatie
Tijd (Wanneer er naar Teletekst is gekeken)
1 selecteren
2 bekijken
Wanneer “Auto” ingeschakeld is, verandert de beeldverhouding op grond van de ontvangen verhoudingsinformatie. Wanneer er geen verhoudingsinformatie wordt ontvangen, is de instelling die in “4:3 Auto Zoom” (pag. 30)
Niet beschikbaar in 1080i (1125i) /
720p (750p) signalen.
In de PC-stand kunnen “Normaal” en
“Full” worden geselecteerd.
Verdwijnt na een aantal seconden
Aanpassingen
(pag. 28) aan het beeld van een favoriet kanaal worden eveneens opgeslagen.
19
NEDERLANDS
20
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?

Teletekst kijken

Deze TV kan TV-uitzendingen en Teletekst op hetzelfde kanaal in twee vensters weergeven.
Tijdens het tv-kijken
1
2
Voer een Teletekst-pagina in
Een pagina hoger of lager selecteren
omhoog
omlaag
TV
TELETEKST
TELETEKST
Huidige pagina vasthouden
VASTHOUDEN
Verborgen pagina’s weergeven
REVEAL
Huidige pagina vasthouden
Loslaten
Druk opnieuw op “ ”
Verborgen informatie weergeven (antwoorden bij een quiz, enz.)
Uw favoriete pagina markeren
LIJSTMODUS
Subpagina’s bekijken
.....
naar een subpagina
Uw favorietenlijst weergeven
1
Kies een gekleurde toets om uw pagina aan toe te wijzen
2
Voer het nummer in van de pagina die moet worden opgeslagen
(ROOD) (GROEN) (GEEL) (BLAUW)
(rood)
3
Opslaan
4
Uw favoriete pagina oproepen
Druk op de gekleurde toets als in stap 2
Tekst vergroten
GROOTTE
Naar de indexpagina
INDEX
Schakel kortstondig over van Teletekst naar TV
ANNULEREN
De grootte van de weergegeven tekst verdubbelen
Terugkeren naar pagina “100” of een voorheen toegewezen pagina
Laat de huidige pagina open, terwijl u overschakelt om TV te kijken
Handig tijdens het zoeken van een pagina.
21
NEDERLANDS
22
>
EXT-1
Kopiëren
EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Ext. instelling
>
EXT-1
Kopiëren
EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Ext. instelling
>
EXT-1
Kopiëren
EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Ext. instelling
ID lijst
VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR
>
EXT-1
Kopiëren EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Ext. instelling
ID lijst
VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR
>
EXT-1
Kopiëren EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Ext. instelling
>
EXT-1
DVD
Kopiëren
EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Ext. instelling
>
EXT-1
Kopiëren
EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Ext. instelling
>
EXT-1
Kopiëren
EXT-2
EXT-4
EXT-3
TV
Ext. instelling
Instelling
Instelling
Automatisch
Comp. autom. selectie
PC Positie
Uit
Uit
HDMI instelling
Sorteren/Manueel
Decoder(Ext-2)
Ext. instelling
Taal
TV/AV
P
MENU
/OK
1 2 3 4 5 6
EXT-1 EXT-2 EXT-3 EXT-4 HDMI PC
Ext. selectie
0
AV
Instelling
Instelling
Automatisch
Comp. autom. selectie
Uit
Uit
HDMI instelling
Sorteren/Manueel
Decoder(Ext-2)
Ext. instelling
Taal
PC Positie
PC Positie
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?

Video’s/ DVD’s bekijken

Naar TV
De videobron selecteren
1
Bijv. voor EXT-1
Bedien het aangesloten apparaat en speel een
2
video af
Recorders en andere apparaten van JVC bedienen (pag. 25)
Selecteer de videobron met de knoppen aan de zijkant
1
De videobron
2
selecteren
3
Afstelling PC-positie
De menubalk weergeven
1
Selecteer “Instelling” Selecteer “PC Positie”
2
1
selecteren
1
selecteren
2 kijken
1 selecteren
Schakel over naar S-VIDEO­ingang
S-IN
Namen van aangesloten apparaten bewerken
ID LIJST
Geavanceerde functies
De menubalk weergeven
1
Selecteer “Instelling”
2
1
Selecteer de “EXT” die op S-VIDEO is aangesloten
Deze stand annuleren
1
Selecteer een “EXT” om een naam aan toe te wijzen
3 Een naam uit de lijst selecteren
De naam wissen
Druk opnieuw op “ ” in 2
Selecteer de blanco ruimte in 3
1
selecteren
selecteren
1 selecteren
2 instellen
Selecteer “EXT. instelling”
selecteren
2
volgende
2 Stel de S-VIDEO-stand in
2 De namenlijst weergeven
y
1
2
De weergave van de apparaat­selectie schakelt over van “E1” naar “S1”.
selecteren
volgende
1 De pijl selecteren 2 De kopieerbron selecteren
selecteren
selecteren
1 afstellen
2
volgende
Wordt alleen weergegeven als “PC”
is geselecteerd.
Standaardpositie
2 volgende
Kopiëren via “EXT-2” instellen
KOPIËREN
3
2 instellen
23
NEDERLANDS
24
De
Mogelijkheden
>
Uit
Sleep Timer
>
Sleep Timer Kinderslot Weergave Blauw Beeld Favoriete instelling
Type A
Aan
LED Lamp
Aan
Mogelijkheden
Sleep Timer Kinderslot Weergave Blauw Beeld Favoriete instelling
Type A
Aan
LED Lamp
Aan
>
Mogelijkheden
>>
Stel ID Nr. in
ID
>
Kinderslot
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07 08 09
CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
ID
>
Kinderslot
01
AV
PR
02 03 04 05 06 07
CH/CC
BBC1 CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
geavanceerde functies uitproberen

Nuttige functies

Opnamen van het scherm maken
STIL BEELD
Kijken in de mozaïekbeeld­stand.
MOZAÏEKBEELD
Huidig programma
Annuleren
Stilstaand beeld
Druk opnieuw op “ ” of verander van kanaal
Niet beschikbaar wanneer SUB BEELD wordt
weergegeven, of in de stand PC mode.
U kunt een opname niet opslaan of exporteren.
Het aantal schermen selecteren
Door “” te selecteren, keert de normale weergavestand terug
Niet beschikbaar in de PC-stand.
1
selecteren
2 instellen
Kijken in de dubbelbeeld-stand
D.w.z. dat u TV en video tegelijkertijd kunt bekijken.
(Voor signalen bij een brede beeldverhouding)
Hoofd beeld
Sub beeld
Tussen de
geluidsbronnen schakelen
Een kanaal in 12-schermen-stand selecteren
Alle vastgelegde kanalen worden als stilstaande beelden weergegeven.
Alleen het geselecteerde frame kent een bewegend beeld.
Een pagina hoger of lager selecteren Niet beschikbaar voor ingang EXT-5.
· Een opname maken
· Kijken en zoeken in de mozaïekbeeld-instelling
· “Sleep timer” / “Kinderslot”
Hoofd beeld
Het kanaal wijzigen
(Hoofd beeld)
(Sub beeld)
Hoofd beeld
Sub beeld
1 een kanaal
selecteren
2 kijken
Een uitschakeltijd voor de tv instellen
SLEEP TIMER
Voorkomen dat kinderen bepaalde kanalen bekijken
KINDERSLOT
1 2 3 4
AnnulerenResterende tijd
Na bovenstaande stappen 1 en 2
De tijd op “0” instellen in stap 4
U kunt de resterende tijd bij stap 4
bevestigen, nadat dit proces herhaald is.
3
4 5
6 7
Een kanaal ontgrendelen
Een vergrendeld kanaal bekijken
Druk opnieuw op “ ” in stap 6
1 “Mogelijkheden” selecteren
2 volgende
1 “Sleep Timer” selecteren
2 volgende
1 een tijd in minuten selecteren
2 instellen
“Kinderslot” selecteren
1 een “ID.Nr.” invoeren (een geheim nummer dat u zelf kiest)
2 naar de volgende kolom
3 instellen
selecteer een te vergrendelen kanaal
Meer kanalen vergrendelen
Stappen 5 en 6 herhalen
Gebruik de cijfertoetsen om het kanaalnummer in te voeren. Wanneer n verschijnt, drukt u op (Wanneer u uw “ID.Nr.” kwijt bent, kunt u deze in stap
4 controleren.)
en voert u uw “ID.Nr.” in.
25
NEDERLANDS
26
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Recorders en andere
De meegeleverde afstandsbediening kan worden gebruikt om recorders en andere apparaten van JVC te bedienen.
Selecteer een apparaat
1
2
3
VCR’s DVD-recorders HDD-recorders
TV
De indicator brandt voor 3
seconden elke keer wanneer de afstandbediening wordt bediend.
Thuistheater
DVD-spelersTV (pag. 6)
VCR/DVR
DVDHC
Het apparaat inschakelen
Het apparaat bedienen
Andere toetsen kunnen worden
gebruikt om de TV te bedienen wanneer u wilt.
Bedienen van de VCR, DVD­recorder of HDD-recorder
VCR/DVR
De DVD-speler bedienen
DVD
apparaten van JVC bedienen
Selecteer VCR / DVD-recorder / HDD-recorder
Videorecorder
DVD-recorders
HDD-recorders
Menu’s van DVD / HDD-recorders bedienen
Menu weergeven
Selecteren
Bovenste
menu
weergeven
Ondertitel weergeven (DVD / HDD-recorder-stand)
DVD-menu’s bedienen
Selecteren
Bovenste
menu
weergeven
Ondertiteling weergeven
OK
OK
Terug naar vorig menu
Menu weergeven
Terug naar vorig menu
Druk op “
Afspelen / Opnemen etc.
Terugspoelen / Afspelen / Versneld vooruit
Opnemen / Stop / Pauze
Hoofdstuk selecteren
Druk op “
Afspelen etc.
Terugspoelen / Afspelen / Versneld vooruit
Stop / Pauze
Hoofdstuk selecteren
Probeer om de code van de afstandbediening te veranderen als u een recorder niet kunt bedienen.
Code A of 1 (standaard)
Indrukken en vasthouden Indrukken en vasthouden
Bevestig de code voor uw recorder door de meegeleverde
handleiding te controleren.
Een aantal JVC-modellen kan niet met deze afstandsbediening
worden bediend.
DVD-recorders en HDD-recorders van JVC zijn standaard
ingesteld op code “C” of “3”.
Opmerking
Als de batterij wordt verwijderd wordt de code van de
afstandsbediening teruggesteld op code A of 1.
Code C of 3
Het thuistheater bedienen
HC
HC-menu’s bedienen
Selecteren
Bovenste
menu
weergeven
Ondertiteling weergeven
Dempen
Volume
Surround-stand selecteren
OK
Druk op “
Druk op “
Menu weergeven
Terug naar vorig menu
Druk op “
Druk op “
Afspelen etc.
Terugspoelen / Afspelen / Versneld vooruit
Stop / Pauze
Hoofdstuk selecteren
27
NEDERLANDS
28
Zoals u het
Standaard
Beeld
Instelling
Standaard
Helderheid-1
Mogelijkheden
Tint
Tint NTSC
Kleur
Scherpte
Helderheid-2
Contrast
Koel
Beeld
Instelling
Standaard
Helderheid-1
Mogelijkheden
Tint
Tint NTSC
Kleur
Scherpte
Helderheid-2
Contrast
Koel
Beeld
Instelling
Standaard
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
wilt

Uw TV aanpassen

Naar het vorige
scherm
Exit
Het menu verdwijnt
na een minuut zonder activiteit.
1
2
3
4
De menubalk weergeven
Selecteer een menu
1 selecteren
2 volgende
Selecteer een item
selecteren
Afstellen / Configureren
1
afstellen / selecteren
2 instellen
Voor het afstellen
met de schuifknop
Verpl.
Voor het selecteren
van voorkeuze­instellingen
Het item verandert.
Sommige items
beschikken over een submenu.
Beeld Geluid Mogelijkheden Instelling
Items
1 afstellen
2 instellen
1 selecteren
2 instellen
Geselecteerde menutitel
Menu Item Afstellingen / Configuraties
Instelling
Helderheid-1
Contrast
Helderheid-2
Beeld
Scherpte
Kleur
Tint NTSC
Tint
Mogelijkheden
Stereo / t · u Lage tonen
Geluid
Hoge tonen
Balans
3D Cinema Sound
Geluidscorrectie
Sleep Timer
Kinderslot
Mogelijkheden
Weergave
Blauw Beeld
Favoriete instelling
LED Lamp
Automatisch
Sorteren/Manueel
Taal
Instelling
Decoder (EXT-2)
Compag. autom. selectie
Ext. instelling
HDMI instelling
PC Positie
Overige instellingen · De beeldverhouding wijzigen “ZOOM” (pag. 17)
· “3D Cinema Sound” inschakelen “3D CINEMA SOUND” (pag. 17)
Instelling (Helder / Standaard / Zacht)
Helderheid achtergrondverlichting (Donker Lichter)
Contrast (Lager Hoger)
Helderheid (Donker Lichter)
Scherpte (Zachter Harder)
Kleur (Lichter Voller)
Tint (Roodachtig Groenig)
Tint (Warm / Normaal / Koel)
Fijnere beeldafstellingen (pag. 29)
Stand / Taal (v : MONO / s : STEREO / t : SUB1 / u : SUB2)
Lage tonen (Zwakker Krachtiger)
Hoge tonen (Zwakker Krachtiger)
Luidsprekerbalans (Links krachtiger Rechts krachtiger)
Omgevingsniveau (Hoog / Laag / Mono / Uit)
Maak het geluid helderder (Aan / Uit)
Timer voor uitschakelen van de TV (pag. 24)
Voorkom dat kinderen bepaalde kanalen bekijken (pag. 24)
Indeling voor weergave van het kanaalnummer (Type A / Type B)
Toont een blauw scherm en dempt het geluid wanneer het signaal zwak of afwezig is (Aan / Uit)
Instellingen van favoriete kanalen wissen (pag. 17)
Schakelt de LED-lamp (pag. 5) in wanneer de televisie ingeschakeld is (Aan / Uit).
Selecteer het land en laat automatisch de kanalen vastleggen (pag. 10, )
Vastgelegde kanalen wijzigen of nieuwe toevoegen (pag. 11)
Selecteer een taal voor de OSD-menu’s (pag. 10, Ÿ)
Wanneer de videorecorder via T-V LINK wordt aangesloten (Aan / Uit)
Hiermee wordt de TV-ingang omgezet naar “EXT-4” wanneer het componentsignaal wordt aangesloten op “EXT-4”. (Aan / Uit) (niet beschikbaar voor PC)
Voor gebruik met videospelers en andere apparaten (pag. 22)
Resolutie (1 / 2 / Auto, Audio (Digitaal / Analoog / Auto)
Afstelling PC-positie (pag. 21)
29
NEDERLANDS
30
Super DigiPure
Auto
Beeld
Instelling
Standaard
Helderheid-1
Mogelijkheden
Tint
Tint NTSC
Kleur
Scherpte
Helderheid-2
Contrast
Beeld
Koel
>
Super DigiPure Bioscoop Weergave Colour Management Picture Management Kleursysteem 4:3 Auto Zoom
Auto Auto
Aan Aan
Mogelijkheden
Auto
>>
Sub beeld
Hoofd beeld
Auto PAL
Kleursysteem
>>
Normaal 14:9 Zoom
Panoramic
4:3 Auto Zoom
Auto
Aan
Aan
Aan
Aan
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?

Geavanceerde beeldafstelling

Standaard stelt de TV zichzelf automatisch in op het beste beeld.
1
De menubalk weergeven
Super DigiPure
Voor natuurlijke contouren
Uit
: Functie is
uitgeschakeld
Min Max Auto
: Wanneer het
beeld aan scherpte verliest
: Wanneer ruis
zichtbaar is
: Stelt
automatisch in
Naar het vorige
scherm
Exit
Het menu verdwijnt
na een minuut zonder activiteit.
2
3
4
5
6
Selecteer “Beeld”
Selecteer “Mogelijkheden”
Selecteer een item
Bv. “Super DigiPure”
Instellingen wijzigen
Bv. “Super DigiPure”
Afsluiten
1 selecteren
2 volgende
1 selecteren
2 volgende
1 selecteren
2 volgende
1 selecteren
2 instellen
Bioscoop Weergave
Colour Management
Picture Management
Smart Picture
MPEG Ruis Onderdrukking
Kleursysteem
Voor een mooi bioscoopbeeld
Voor natuurlijke beelden
Helder / donkere beelden verhelpen
Helderheid van witte vlakken aanpassen
Onderdrukken van MPEG­videoruis
Als er geen kleur is
Uit
: Functie is
uitgeschakeld
Uit
: Functie is
uitgeschakeld
Uit
: Functie is
uitgeschakeld
Uit
: Functie is
uitgeschakeld
Uit
: Functie is
uitgeschakeld
1
Selecteer het scherm waarvan de instellingen moeten worden gewijzigd
Hoofd beeld
: Hoofdbeeld
Aan Auto
: Functie is altijd
ingeschakeld
Aan
: Behoud van een natuurlijke
kleurbalans
Aan
: Bekijken van heldere / donkere
beelden vergemakkelijken
Aan
: Weergave van
witte vlakken verbeteren
Aan
: Wanneer ruis
zichtbaar is
Sub beeld
: Subbeeld in MOZAÏEKBEELD-stand
(pag. 23)
: Stelt automatisch
in
Niet beschikbaar wanneer
“Instelling” is ingesteld op “Helder” (pag. 28).
2 Selecteer het kleurensysteem.
: West-
Europa
PAL
SECAM
:
Oost-Europa / Frankrijk
NTSC 3.58
: VS 3.58
MHz
NTSC 4.43
: VS 4.43
MHz
Auto
: Voor het bekijken
van video, enz.
Stel een
4:3 Auto Zoom
· Ruis verminderen / Kijken naar een natuurlijker beeld
· De beeldverhouding, enz. instellen.
standaardbeeld­verhouding in
Selecteer een standaardbeeldverhouding voor Auto in “Zoom” (pag. 17)
Panoramic
16 : 9 4 : 3 14 : 9
Normaal 14:9 Zoom
31
NEDERLANDS
32
Als er
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
problemen zijn

Verhelpen van storingen

Veel ruis of sneeuw
Is de TV op de juiste wijze
aangesloten op de antenne?
Verander de stand van de
antenne.
Is de antenne of de kabel ervan
beschadigd?
Vraag het uw handelaar
Patronen, strepen of ruis
Ontvangt de antenne interferentie
van hoogspanningsleidingen of draadloze zenders?
Vraag het uw handelaar
Staan de aangesloten apparaten
te dicht bij de TV?
Zorg voor een minimumafstand
tussen de antenne en de bron van de interferentie tot er geen interferentie meer is
Echo’s
(Dubbele beelden)
De TV schakelt niet in!
Is de stekker van het netsnoer op de juiste wijze
in het stopcontact gestoken?
Probleem Handelingen
Basis Scherm Beeld Geluid
Afstandsbediening doet het niet meer
Beeldverhouding verandert onopzettelijk
Het computerscherm is verkeerd uitgelijnd
Slechte beeldkwaliteit
Vreemd beeld tijdens gebruik van een extern apparaat
Stekker van tv uit stopcontact trekken en enkele minuten later
weer erin steken.
Druk opnieuw op “ ” om terug te keren naar uw
instellingen.
Stel “PC Positie” bij.
Onnatuurlijke kleur >>> “Kleur” en “Helderheid-1” afstellen.
Ruis >>> Ga naar de onderstaande functies.
Instelling : Standaard Super DigiPure : Max
Vlak beeld >>> Ga naar de onderstaande functies.
Instelling : Helder Super DigiPure : Min
Wanneer u een S-Video-apparaat hebt aangesloten,
controleert u de instelling “S-IN”.
Wanneer de bovenzijde van het beeld vervormd is,
controleert u de kwaliteit van het videosignaal zelf.
Wanneer bewegingen onnatuurlijk lijken bij ontvangst van
een signaal van een DVD-speler enz. met 625p (progressive­scanning), verander dan de uitgangsinstelling van het externe apparaat in 625i (interlace-scanning).
Controleer uw “Kleursysteem”.
pagina
_
17
21
28 30
28 30
28 30
22
_
_
Ontvangt u interferentie van
signalen die worden weerkaatst door heuvels of gebouwen?
Stel de richting van uw antenne
af of neem een richtantenne van goede kwaliteit
De afstandsbediening werkt niet!
Zijn de batterijen leeg?Bevindt u zich op meer dan 7
meter afstand van de TV?
Is de “MODE (TV, VDR/DVR, DVD,
HC)” ingesteld op “TV”?
Tijdens het bekijken van Teletekst, wordt de TV-menubalk
niet weergegeven.
Afhankelijk van de stabiliteit van het signaal, kan er een
tijdvertraging zijn tijdens het schakelen tussen kanalen.
Slecht geluid
Geen geluid van het audioapparaat
Stel de “Lage tonen” en “Hoge tonen” in.
Wanneer een slecht signaal wordt ontvangen in “Stereo / t·u”, schakelt u over op “Mono”.
Stel de kanaalontvangst in met behulp van “Manueel”.
Audiosignalen die ontvangen worden van EXT-5 kunnen niet
worden verzonden naar de “AUDIO OUT”-aansluiting.
28 28
11
_
33
NEDERLANDS
34
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?
Verhelpen van storingen
(vervolg)

Technische informatie

Probleem Handelingen
Verkeerde schermformaat
Geen beeld, geen geluid
Geen geluid
Groen en vervormd scherm
Sommige functies werken niet
Sommige ingangen kunnen niet worden geselecteerd in het subbeeld.
“Functie niet
Weergave SchermFunctiesHDMI
beschikbaar” verschijnt
Zet “Resolutie” in “HDMI instelling” van “1” op “2”.
Gebruik de kabel met het HDMI-logo.
Controleer of het apparaat voldoet aan HDMI.Schakel “Audio” in “HDMI instelling” in op “Digitaal” of “Auto”
voor HDMI-apparaten of “Analoog” of “Auto” voor DVI­apparaten.
Wacht even tot het signaal stabiliseert wanneer u de
signaalindeling voor een “HDMI”-apparaat inschakelt.
Het gaat hier niet om een defect. Sommige functies (donkere
achtergrond) in het menu werken niet afhankelijk van de situatie.
“EXT-4”, “EXT-5” ingangen en PC-stand kunnen niet worden
geselecteerd in het subbeeld.
RGB-ingangsignalen van “EXT-1” en “EXT-2” zijn niet
beschikbaar in de dubbelbeeld-stand.
Is het “T-V LINK”-compatibele apparaat aangesloten op
“EXT-2”?
Is de SCARTKABEL “volledig bedraad”?Is het T-V LINK-compatibele apparaat ingeschakeld?
Nadat alle bovenstaande condities zijn bevestigd, drukt u opnieuw op de knop “OK”.
pagina
28
28
34
34
Wat is “T-V LINK”?
“T-V LINK” biedt de TV de mogelijkheid om informatie op een gemakkelijke te delen met een aangesloten “T-V LINK”-compatibel apparaat. Door gebruik van T-V LINK:
U kunt de kanaalinformatie die u geprogrammeerd hebt voor uw TV verzenden naar het T-V LINK-compatibele
apparaat, zodat zowel de TV als het externe apparaat over dezelfde kanaalinstellingen beschikken. Wanneer een nieuw extern apparaat wordt aangesloten, wordt de kanaalinformatie in het apparaat geladen, waardoor de kanaalinstelling zeer snel kan worden voltooid. Voor meer details raadpleegt u de handleiding van het externe apparaat.
U kunt gemakkelijk het TV-programma dat u bekijkt, opnemen met een “T-V LINK”-compatibel apparaat door
gebruik te maken van de functie “DIRECTE OPNAME”. Voor meer details raadpleegt u de handleiding van het externe apparaat.
Wat is “ACI” (Automatic Channel Installation)?
Sommige kabelbedrijven versturen een signaal, “ACI” genaamd, dat informatie bevat waarmee TV-kanalen automatisch in uw TV kunnen worden vastgelegd. Wanneer een ACI-signaal wordt ontvangen, verschijnt “ACI start / ACI overslaan” in het scherm “Automatisch”.
Te ontvangen zendersystemen
Het te ontvangen zendersysteem hangt af van het land dat geselecteerd is tijdens “Automatisch”.
VERENIGD KONINKRIJK: Alleen ontvangst van PAL-I.FRANKRIJK: Kan SECAM-L ontvangen.
Om SECAM-L in andere landen dan Frankrijk te ontvangen:
1) Verander het “Land” in “FRANCE” onder “Automatisch”.
2) Druk op de toets “BACK” om terug te keren naar het menu en het kanaal in te voeren met behulp van “Invoegen” of “Manueel”.
Pc-signalen die kunnen worden ontvangen
*Macintosh*-computers worden niet ondersteund. (Macintosh is een geregistreerd handelsmerk van Apple Computer, Inc.)
Als het signaal niet verschijnt, controleer dan of de
verticale frequentie op de PC ingesteld is op “60Hz”.
Resolutie
Verticale frequentie (Hz) 60,0 60,0
640 x 480 (VGA)
1024 x 768 (XGA)
“ACI fout” verschijnt
Zwarte of witte punten verschijnen op het scherm
Op het scherm is de schaduw van een ander beeld zichtbaar.
Druk op 2 om “ACI” opnieuw te starten.
Wanneer u na een aantal malen nog steeds “ACI fout” te zien krijgt, drukt u op 3 om “ACI” te annuleren.
LCD-schermen maken gebruik van fijne punten (“pixels”) om
beelden weer te geven. Hoewel meer dan 99,99% van deze pixels correct werken, branden een heel klein deel van deze pixels niet, of ze branden continu. U dient te begrijpen dat dit geen storing is.
Als u na het langdurig weergeven van een stilstaand beeld
naar een ander beeld overschakelt, blijft een schaduwbeeld van het vorige beeld op het scherm zichtbaar. Het gaat hier niet om een defect maar een verschijnsel dat bekend is als “tijdelijke beeldretentie”, een specifieke eigenschap van lcd-beeldschermen. Na enige tijd verdwijnt het schaduwbeeld.
“DVI”-apparaten aansluiten
Sluit een “DVI”-apparaat aan op “EXT-5 (HDMI)” met behulp van de “DVI-HDMI”-conversiekabel. Sluit de analoge geluidsuitgang van het DVI-apparaat aan op L- en R-aansluitingen in EXT-4.
Stel “Audio” in “HDMI instelling” in op “Analoog” of “Auto” (pag. 28)
35
NEDERLANDS
36
BELANGRIJK! VOORBEREIDING GEBRUIK
INSTELLINGEN
PROBLEMEN?

“CH/CC”-lijst

Specificaties

Om de functie INVOEGEN (pag. 11) te gebruiken, zoekt u het “CH/CC”-nummer dat overeenkomt met het nummer van het TV-kanaal in deze tabel.
Wanneer “FRANCE” is ingesteld voor Land, selecteert u een driecijferig CH/CC-nummer.
CH Kanaal
CH 02/CH 202 E2, R1 CH 03/CH 203 E3, ITALY A CH 04/CH 204 E4, ITALY B, R2 CH 05/CH 205 E5, ITALY D, R6 CH 06/CH 206 E6, ITALY E, R7 CH 07/CH 207 E7, ITALY F, R8 CH 08/CH 208 E8, R9 CH 09/CH 209 E9, ITALY G CH 10/CH 210 E10, ITALY H, R10 CH 11/CH 211 CH 12/CH 212 CH 21/CH 221 E21, R21 CH 22/CH 222 E22, R22 CH 23/CH 223 E23, R23 CH 24/CH 224 E24, R24 CH 25/CH 225 E25, R25 CH 26/CH 226 E26, R26 CH 27/CH 227 E27, R27 CH 28/CH 228 E28, R28 CH 29/CH 229 E29, R29 CH 30/CH 230 E30, R30 CH 31/CH 231 E31, R31 CH 32/CH 232 E32, R32 CH 33/CH 233 E33, R33 CH 34/CH 234 E34, R34 CH 35/CH 235 E35, R35 CH 36/CH 236 E36, R36 CH 37/CH 237 E37, R37 CH 38/CH 238 E38, R38 CH 39/CH 239 E39, R39
CH Kanaal
CH 102 F2 CH 103 F3 CH 104 F4 CH 105 F5 CH 106 F6 CH 107 F7 CH 108 F8 CH 109 F9 CH 110 F10 CH 121 F21 CH 122 F22 CH 123 F23 CH 124 F24 CH 125 F25 CH 126 F26 CH 127 F27 CH 128 F28 CH 129 F29 CH 130 F30 CH 131 F31 CH 132 F32 CH 133 F33 CH 134 F34 CH 135 F35 CH 136 F36 CH 137 F37 CH 138 F38 CH 139 F39 CH 140 F40
E11, ITALY H+1, R11 E12, ITALY H+2, R12
CH Kanaal
CH 40/CH 240 E40, R40 CH 41/CH 241 E41, R41 CH 42/CH 242 E42, R42 CH 43/CH 243 E43, R43 CH 44/CH 244 E44, R44 CH 45/CH 245 E45, R45 CH 46/CH 246 E46, R46 CH 47/CH 247 E47, R47 CH 48/CH 248 E48, R48 CH 49/CH 249 E49, R49 CH 50/CH 250 E50, R50 CH 51/CH 251 E51, R51 CH 52/CH 252 E52, R52 CH 53/CH 253 E53, R53 CH 54/CH 254 E54, R54 CH 55/CH 255 E55, R55 CH 56/CH 256 E56, R56 CH 57/CH 257 E57, R57 CH 58/CH 258 E58, R58 CH 59/CH 259 E59, R59 CH 60/CH 260 E60, R60 CH 61/CH 261 E61, R61 CH 62/CH 262 E62, R62 CH 63/CH 263 E63, R63 CH 64/CH 264 E64, R64 CH 65/CH 265 E65, R65 CH 66/CH 266 E66, R66 CH 67/CH 267 E67, R67 CH 68/CH 268 E68, R68 CH 69/CH 269 E69, R69
CH Kanaal
CH 141 F41 CH 142 F42 CH 143 F43 CH 144 F44 CH 145 F45 CH 146 F46 CH 147 F47 CH 148 F48 CH 149 F49 CH 150 F50 CH 151 F51 CH 152 F52 CH 153 F53 CH 154 F54 CH 155 F55 CH 156 F56 CH 157 F57 CH 158 F58 CH 159 F59 CH 160 F60 CH 161 F61 CH 162 F62 CH 163 F63 CH 164 F64 CH 165 F65 CH 166 F66 CH 167 F67 CH 168 F68 CH 169 F69
CC Kanaal
CC 01/CC 201 S1 CC 02/CC 202 S2 CC 03/CC 203 S3 CC 04/CC 204 S4 CC 05/CC 205 S5 CC 06/CC 206 S6 CC 07/CC 207 S7 CC 08/CC 208 S8 CC 09/CC 209 S9 CC 10/CC 210 S10 CC 11/CC 211 S11 CC 12/CC 212 S12 CC 13/CC 213 S13 CC 14/CC 214 S14 CC 15/CC 215 S15 CC 16/CC 216 S16 CC 17/CC 217 S17 CC 18/CC 218 S18 CC 19/CC 219 S19 CC 20/CC 220 S20 CC 21/CC 221 S21 CC 22/CC 222 S22 CC 23/CC 223 S23 CC 24/CC 224 S24 CC 25/CC 225 S25 CC 26/CC 226 S26 CC 27/CC 227 S27 CC 28/CC 228 S28 CC 29/CC 229 S29 CC 30/CC 230 S30
CC Frequentie (MHz)
CC 110 116-124 CC 111 124-132 CC 112 132-140 CC 113 140-148 CC 114 148-156 CC 115 156-164 CC 116 164-172 CC 123 220-228 CC 124 228-236 CC 125 236-244 CC 126 244-252 CC 127 252-260 CC 128 260-268 CC 129 268-276 CC 130 276-284 CC 131 284-292 CC 132 292-300 CC 133 300-306 CC 141 306-311 CC 142 311-319 CC 143 319-327 CC 144 327-335 CC 145 335-343 CC 146 343-351 CC 147 351-359 CC 148 359-367 CC 149 367-375 CC 150 375-383 CC 151 383-391
CC Kanaal
CC 31/CC 231 S31 CC 32/CC 232 S32 CC 33/CC 233 S33 CC 34/CC 234 S34 CC 35/CC 235 S35 CC 36/CC 236 S36 CC 37/CC 237 S37 CC 38/CC 238 S38 CC 39/CC 239 S39 CC 40/CC 240 S40 CC 41/CC 241 S41 CC 75/CC 275 X CC 76/CC 276 Y, R3 CC 77/CC 277 Z, ITALY C, R4 CC 78/CC 27 Z+1, R5 CC 79/CC 279 Z+2
CC Frequentie (MHz)
CC 152 391-399 CC 153 399-407 CC 154 407-415 CC 155 415-423 CC 156 423-431 CC 157 431-439 CC 158 439-447 CC 159 447-455 CC 160 455-463 CC 161 463-469
Hoofdapparaat
Model
LT-37R70BU/SU
LT-37E70BU LT-37ED6SU
Zendersystemen CCIR I / B / G / D / K / L (Zie “Technische informatie”, pag. 34)
Kleursystemen
Kanalen en frequenties
TV-uitzending : PAL, SECAM Externe ingang : PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2, Franse kabelkanalen (frequentie : 116-172 MHz / 220-469 MHz)
Geluidsmultiplexsystemen NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K) Teletekstsystemen FLOF (Fastext), TOP, WST (standaardsysteem) Voedingsvereisten AC 220 V - 240 V, 50Hz Audio-uitgang (Gemeten uitgangsvermogen)
10 W + 10 W Luidsprekers (16 cm x 4 cm) ovaal x 2 Energieverbruik
[standby] Schermgrootte
(zichtbaar oppervlak, diagonaal gemeten) Afmetingen (B x H x D: mm)
[zonder standaard] Gewicht
[zonder standaard]
153 W
[0,5 W]
94 cm 80 cm 66 cm
919 x 649,4 x 311
[919 x 603,7 x 128]
22,7 kg
[19,8 kg] Accessoires (Zie “Accessoires controleren”, pag. 5)
LT-32R70BU/SU
LT-32E70BU LT-32ED6SU
(15 cm x 5,5 cm) ovaal x 2 127 W
[0,6 W]
800 x 591 x 244 [800 x 545 x 137,8]
17,4 kg [15,5 kg]
(12 cm x 5 cm) ovaal x 2 100 W
[0,6 W]
672 x 512 x 244 [672 x 471 x 137,7]
14,4 kg [12,5 kg]
Aansluitingen / Stekkers
Naam aansluiting Type aansluiting Type signaal (IN)
EXT-1
Ingangs / Uitgangsaansluitingen
EXT-2
EXT-3
EXT-4 RCA-stekkers x 5
Ingangsaansluitingen
EXT-5 (HDMI) HDMI-stekker x 1
Euroconnector x 1
(SCART-connector)
Euroconnector x 1
(SCART-connector)
RCA-stekkers x 3,
S-VIDEO-stekker x 1
Composite video, S-video, Analoog RGB AUDIO L / R
Composite video, S-video, Analoog RGB AUDIO L / R
Composite video, S-video AUDIO L / R
Analoge component (576i (625i) / 480i (525i), Progressive : 576p (625p) / 480p (525p), HD : 1080i (1125i), 720p (750p)) AUDIO L / R
HDMI (576i (625i) / 480i (525i) / 576p (625p) / 480p (525p), 1080i (1125i), 720p (750p))
PC INPUT D-SUB (15-pens) x 1 Analoog pc-signaal (pag. 34) AUDIO OUT RCA-stekkers x 2 Audio L / R
Uitgangsaansluitingen
Hoofdtelefoon
Stereo ministekker x 1
(3,5 mm diameter)
Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan veranderingen zonder bericht vooraf.
Type signaal (UIT)
TV out
Kopiëren uit
Hoofdtelefoon­uitgang
LT-26R70BU/SU
LT-26E70BU
LT-26ED6SU
Opmerkingen
“T-V LINK”­compatibel
Loading...