JVC LT-32C31BUE, LT-26C31BUE, LT-32C31SUE, LT-26C31SUE Instruction Manual [da]

LT-32C31BUE LT-26C31BUE LT-32C31SUE LT-26C31SUE
NORSK
SUOMI
DANSK
SVENSKA
NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU LAAJAKUVATELEVISIO WIDE-SCREEN LCD-TV BREDBILDS LCD-TV
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
1
Tak, fordi du valgte at købe dette JVC LCD-TV. Læs denne vejledning grundigt igennem, før du starter, så du er sikker på, at du ved, hvordan du skal bruge dit nye TV. (“LCD” står for Liquid Crystal Display.)
ADVARSEL: UNDGÅ AT UDSÆTTE DETTE APPARAT FOR REGN ELLER FUGT FOR AT FOREBYGGE
FARE FOR BRAND OG ELEKTRISK STØD.
ADVARSEL
Anvend altid den netledning, der følger med TV’et.
ADVARSEL
• Fingre kan komme i klemme under TV’et og medføre personskader. Hold TV’et i midten under bunden, og sørg for, at det ikke vipper op eller ned.
• TV’et kan falde ned og medføre personskader. Hold fast på foden med hånden, og vip skærmen op og ned.
• Lad ikke børn hænge i TV’et, anbringe deres albuer på det eller læne sig opad det. Derved kan TV’et vælte og forårsage personskade.
DANSK
FORSIGTIG
Undgå at trykke hårdt på højttalerområdet på tv’ets nederste frontpanel. Dette kan medføre buler på metalgitteret.
Metalgitter
1
Punktfejl
LCD-skærme bruger en sammensætning af helt små pixler til at vise billederne. Når mere end 99,99 % af disse pixler vises korrekt, betyder det, at kun et meget lille antal pixler enten ikke lyser eller lyser hele tiden.
Anbefalinger vedrørende afstand
Undgå forkert installation, og placer aldrig enheden på steder uden tilstrækkelig udluftning. Når du installerer TV’et, skal du overholde anbefalingerne for afstanden mellem apparatet og væggen og anvisningerne for installation i tætte, lukkede rum eller møbler.
150 mm
200 mm 200 mm
150 mm
50 mm
Overhold retningslinjerne for den anviste minimumafstand for at opnå en problemfri betjening.
Manglende iagttagelse af nedenstående forholdsregler kan resultere i skader på TV’et eller fjernbetjeningen.
UNDGÅ at blokere TV’ets udluftningskanaler eller huller.
(Hvis udluftningsåbningerne eller -hullerne er blokeret af f.eks. en avis eller en dug, kan varmen muligvis ikke udledes.)
UNDGÅ at placere ting oven på TV’et.
(f.eks. kosmetik eller medicin, blomstervaser, potteplanter, kopper osv.)
UNDGÅ at genstande eller væske trænger ind i kabinettets åbninger.
(Hvis der trænger vand eller væske ind i dette udstyr, kan der opstå fare for brand eller elektrisk stød.)
UNDGÅ at placere genstande med åben ild, f.eks. stearinlys, på TV’et. UNDGÅ at udsætte TV’et for direkte sollys.
TV-skærmens overflade kan let blive beskadiget. Vær meget forsigtig ved håndtering af TV’et. Hvis TV-skærmen bliver snavset, skal du tørre den af med en tør, blød klud. Undgå altid at gnide hårdt på skærmen. Undgå at bruge rengøringsmidler eller rensevæsker på den.
Hvis der opstår en fejl, skal du afbryde enheden og kontakte en servicetekniker. Forsøg ikke selv at reparere apparatet eller at fjerne bagbeklædningen.
Rengøring af skærmen
Skærmen er belagt med en speciel tynd film til at nedsætte reflektioner. Hvis denne film bliver beskadiget, kan det medføre uens farver, misfarvning, revner og andre problemer, som ikke kan repareres. Vær opmærksom på følgende, når du håndterer skærmen:
• Brug ikke lim eller tape på skærmen.
• Skriv ikke på skærmen.
• Lad ikke skærmen komme i kontakt med hårde genstande.
• Sørg for, at der ikke dannes kondens på skærmen.
• Brug ikke alkohol, fortynder, benzen eller andre opløsningsmidler på skærmen.
• Skrub ikke skærmen hårdt.
FORSIGTIG:
• Anvend kun den strømkilde (AC 110-240 V, 50/60 Hz), der er angivet på apparatet.
• Undgå at beskadige strømstikket og netledningen.
D.I.S.T. demonstration
Sådan startes D.I.S.T. demonstrationen: Tryk på a-knappen for at få vist MENU (hovedmenu). Tryk derefter på den gule knap. Et todelt billede (D.I.S.T. slået til D.I.S.T. slået fra) fremkommer på skærmen.
Sådan afsluttes D.I.S.T. demonstrationen: Tryk på den gule knap, b-knappen, P p-knapperne eller én af nummerknapperne.
• Hvis du ikke anvender denne enhed i længere tid, anbefaler vi, at du afbryder netledningen fra hovedstikkontakten.
2
INDHOLDSFORTEGNELSE
Opsætning af TV’et.................................4
Installation..........................................................4
Brug af foden .....................................................4
Isætning af batterier i fjernbetjeningen...............5
Fjernelse af terminalafskærmningen..................5
Tilslutning af antenne og video ..........................6
Tilslutning af netledningen til stikkontakten
i væggen .........................................................6
Indledende indstillinger .........................7
T-V LINK FUNKTIONER....................................8
TV-knapper og -funktioner.....................9
Tænd TV’et fra standby tilstanden .....................9
Vælg en TV-kanal ..............................................9
Billeder fra eksterne enheder.............................9
Juster lydstyrken ................................................9
Brug af hovedtelefonerne...................................9
Brug af menuen .................................................9
Fjernbetjeningens knapper og
funktioner...........................................10
Tænd eller sluk TV’et efter standby .................10
Vælg en TV-kanal ............................................10
Justering af lydstyrken .....................................11
Billeder fra eksterne enheder...........................11
ZOOM-funktion ................................................12
3D LYDEFFEKT-funktion.................................12
Visning af det aktuelle klokkeslæt....................13
Vend straks tilbage til TV-kanalen ...................13
Brug af FASTFRYS-funktionen........................13
Brug af PIP-funktionen.....................................13
Brug af MULTI-BILLEDE-funktionen................14
Betjeningen af en JVC VCR- eller
DVD-afspiller.................................................14
Funktionen Tekst-TV............................15
Grundlæggende betjening ...............................15
Brug af oversigtsfunktion .................................15
Holdefunktion ...................................................15
Underside.........................................................16
Vis ....................................................................16
Størrelse ..........................................................16
Indeks ..............................................................16
Annuller............................................................16
LYDINDSTILLING ................................. 21
STEREO / I • II ................................................ 21
Lydjustering..................................................... 21
HØJTTALERE................................................. 21
BBE ................................................................. 21
3D LYDEFFEKT.............................................. 21
A.H.B. (Active Hyper Bass) ............................. 21
HOVEDTLF. .................................................... 22
DANSK
EXT. INDSTILLINGER ..........................23
S-IND (S-VIDEO indgang) .............................. 23
ID LISTE.......................................................... 23
KOPIERING .................................................... 23
FINESSER ............................................. 25
AUTO SLUK.................................................... 25
BLÅ BAGGRUND............................................ 25
BØRNESIKRING............................................. 25
DEKODER (EXT-2)......................................... 26
GRUNDINDSTILLINGER ...................... 27
SPROG ........................................................... 27
AUTO KANAL SØG ........................................ 27
MANUEL REDIGERING ................................. 28
Flere menufunktioner .......................... 31
Brug af ACI-funktionen.................................... 31
Overførsel af data til videoen .......................... 31
Ændring af LAND indstillingen ........................ 32
Brug af DEKODER (EXT-2)-funktionen .......... 32
Yderligere forberedelse....................... 33
Tilslutning af eksternt udstyr ........................... 33
CH/CC-numre .......................................35
Fejlfinding............................................. 36
Specifikationer ..................................... 38
Brug af TV’ets menu.............................17
Grundlæggende betjening ...............................17
BILLEDJUSTERING..............................18
BILLEDINDS. ...................................................18
Billedjustering...................................................18
FARVE TEMP. .................................................18
BILLEDEFINESSER ..............................19
DIGITAL STØJREDU.......................................19
Super DigiPure.................................................19
TV SYSTEM.....................................................20
BIOGRAF EFFEKT ..........................................20
AUTO BILLEDFORMAT ..................................20
COLOUR MANAGEMENT ...............................20
PIP ...................................................................20
3
Opsætning af TV’et
• Når du monterer TV’et på væggen, skal du altid bruge et JVC vægmonteringssæt (ekstratilbehør), som er beregnet til dette TV.
• Sørg for at TV’et monteres på væggen af en faguddannet montør.
Installation
Forsigtighedsregler ved installation
• Installer TV’et i et hjørne på en væg eller på gulvet, så ledningerne kan gemmes væk.
• TV’et danner en smule varme under brugen. Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring TV’et, så det afkøles tilfredsstillende. Se “Anbefalinger vedrørende afstand” på side 2.
Der sidder en beskyttende folie på TV-panelets ramme.
Brug af foden
TV’et leveres med foden monteret.
Ved hjælp af denne fod er det muligt at justere TV­skærmens retning 5° op, 10° ned og 20° til venstre og højre.
Vip TV’et op og ned:
Hold fast på foden med den ene hånd, samtidig med at du med den anden hånd holder fast på TV-skærmen øverst midtfor og langsomt vipper TV’et op og ned.
• Foden er af hensyn til sikkerheden konstrueret, så det kræver en vis mængde kræfter at vippe TV’et.
Drej TV’et til venstre og højre:
Hold fast på foden med den ene hånd, samtidig med at du med den anden hånd holder fast i kanten af panelet og langsomt justerer TV’ets retning.
Kabelholder
En kabelholder, som anvendes til at holde styr på kablerne, monteres bag på foden. Tryk let på den venstre og højre side af kabelholderen, og træk i den for at fjerne den fra foden. Monter den bag på foden igen, når du har ført kablerne igennem kabelholderen.
Kabelholder
4
Opsætning af TV’et
Isætning af batterier i fjernbetjeningen
Brug to AA/R6 tørbatterier. Isæt batterier fra --siden, og kontroller, at +- og --polerne er placeret korrekt.
• Følg advarslerne, der er trykt på batterierne.
• Batteriernes holdbarhed er cirka seks måneder, afhængig af, hvor ofte fjernbetjeningen bruges.
• De medfølgende batterier er kun beregnet til indstilling og test af dit TV, udskift dem så snart, det bliver nødvendigt.
• Hvis fjernbetjeningen ikke fungerer korrekt, skal du udskifte batterierne.
Fjernelse af terminalafskærmningen
Bag den venstre og højre afskærmning på bagsiden af TV’et sidder forbindelsesterminalerne. Fjern disse to afskærmningen før tilslutning af en antenne eller en videobåndoptager.
For LT-32C31
Tag afskærmningen af ved at fjerne krogene. Ved genmontering af afskærmningen anbringes afskærmningen imod TV’et, og krogene indsættes.
DANSK
For LT-26C31
Afskærmningerne kan tages af ved at fjerne krogen nederst og derefter trække ud i afskærmningen, samtidig med at den løftes lidt opad. Monter afskærmningerne igen ved at isætte tapperne øverst på afskærmningen i TV’et først og derefter isætte krogen i bunden.
• Lad afskærmningerne være afmonteret, når TV’et monteres på væggen.
• Lad afskærmningen være afmonterede, hvis de ikke passer korrekt. Brug ikke vold for at genmontere afskærmningen. Derved kan tilslutningskablerne og afskærmningen blive beskadiget.
5
Opsætning af TV’et
Tilslutning af antenne og video
• Tilslutningskabler medfølger ikke.
• Se betjeningsvejledningerne, der følger med de enheder, der skal tilsluttes, for oplysninger.
 Ved tilslutning af en video følges AAAA → BBBB → CCCC.  Hvis det ikke drejer sig om tilslutning af en
video, følges 1111.
For at bruge T-V LINK funktionerne skal en T-V LINK kompatibel video være tilsluttet EXT-2-terminalen på TV’et. Yderligere oplysninger om T-V LINK funktioner finder du i “T-V LINK FUNKTIONER” på side 8.
• Man kan se et videobånd via videoen uden at udføre C. Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til din video.
• Oplysninger om tilslutning af ekstra eksterne enheder finder du i “Tilslutning af eksternt udstyr” på side 33.
• Oplysninger om tilslutning af ekstra audio-udstyr finder du i “Tilslutning af højttalere/forstærker” på side 34.
• Hvis en dekoder er tilsluttet en T-V LINK kompatibel video, skal DEKODER (EXT-2)-funktionen indstilles til JA. Yderligere oplysninger finder du i “Brug af DEKODER (EXT-2)-funktionen” på side 32. I modsat fald vil du ikke kunne se kodede kanaler.
uden terminalafskærmninger
S
L
R
EXT-3
EXT-2 (S )
EXT-1
AUDIO OUT
L
R
R
L
Y
Pb
Pr
EXT-4
Antenne
Tilslutning af netledningen til stikkontakten i væggen
Sæt stikket på TV’ets netledning i en stikkontakt. Strømlampen vil lyse og TV’et vil gå i standby tilstand.
Forsigtig
• Anvend kun den strømkilde (AC 110-240 V, 50/60 Hz), der er angivet på apparatet.
• For at afbryde TV’et fuldstændigt, skal du tage strømstikket ud af stikkontakten.
21-bens
SCART-kabel
Video
AV IN/OUT
Terminal
75 ohm
koaksialkabel
Til antenneind-
gang
Til antenne-
udgang
75 ohm koaksial kabel
6
Indledende indstillinger
Når du tænder TV’et første gang, går det til de indledende indstillinger, og JVC logoet vises. Følg instruktionerne på displayet på skærmen, når de indledende indstillinger skal udføres.
VCR/TV/DVD­kontakt
Gul knap Blå knap
1 Sæt kontakten VCR/TV/DVD på TV.
• Du kan ikke tænde TV’et, hvis kontakten VCR/TV/ DVD står på VCR eller DVD.
2Tryk på ####-knappen på fjernbetjeningen
TV’et tænder fra standby tilstand og JVC-logoet vises.
• Kontrollér, at stikket på TV’ets netledning er sat i en stikkontakt.
Fjernbetjeningens føler
3 Tryk på aaaa-knappen
LANGUAGE-menuen vises.
LANGUAGE
BACK
TV OK
D0002(E)-DA
4 Tryk på 5555 og 6666-knapperne for at vælge
DANSK. Tryk derefter på aaaa-knappen
Dansk er indstillet for displayet på skærmen. LAND­menuen vises som en undermenu for AUTO KANAL SØG-funktionen. Det er to LAND-menuer. Når du trykker på den gule knap, skifter LAND-menuen som vist herunder:
LANDLAND
TILBAGE TILBAGE
TV OK TV OK
D0003-DA
START FORTSÆTTES
START FORTSÆTTES
5 Tryk på knapperne 5555 og 6666 for at vælge det
land, hvor du befinder dig
6 Tryk på den blå knap for at starte funktionen
AUTO KANAL SØG
Menuen AUTO KANAL SØG vises, og de modtagne TV-kanaler registreres automatisk i programnumrene (PR).
• Sådan annulleres AUTO KANAL SØG-funktionen:
Tryk på b-knappen.
DANSK
Strømlampe
• JVC logoet vises ikke, når dit TV tændes første gang. I dette tilfælde skal du bruge funktionerne “SPROG” og “AUTO KANAL SØG” til at udføre de indledende indstillinger. Yderligere oplysninger finder du i “GRUNDINDSTILLINGER” på side 27.
D0004-DA
Når TV-kanalerne er registreret i programnumrene (PR), vises menuen REDIGERING
• Du kan fortsætte med at redigere programnumrene (PR) ved hjælp af MANUEL REDIGERING­funktionen. Yderligere oplysninger finder du i “MANUEL REDIGERING” på side 28.
• Hvis du ikke skal bruge MANUEL REDIGERING­funktionen, gå da videre til de næste procedurer.
Hvis “ACI START/ACI NÆSTE” vises i menuen AUTO KANAL SØG:
Du kan anvende ACI-funktionen (Automatisk kanalinstallation) til at dekode ACI-dataene og fuldføre registreringen af alle TV-kanalerne på kort tid. Se “Brug af ACI-funktionen” på side 31, angående detaljer om ACI-funktionen. Hvis du ikke ønsker at anvende ACI-funktionen, skal du trykke på 6-knapperne for at vælge ACI NÆSTE og derefter trykke på a.
7
Indledende indstillinger
7Tryk på aaaa-knappen for at få vist menuen
T-V LINK
T-V LINK
DOWNLOAD DATA TV
TV OK
D0005-DA
VCR
TILBAGE
AFSLUT
8 Hvis du ikke har tilsluttet en T-V LINK-
kompatibel video:
Tryk på b-knappen for at forlade T-V LINK-menuen. T-V LINK-menuen forsvinder.
Hvis du har tilsluttet en T-V LINK-kompatibel videobåndoptager til terminalen EXT-2:
Følg betjeningsprocedure “Overførsel af data til videoen” på side 31 for at overføre data om programnummeret (PR).
Nu er de indledende indstillinger udført, og du kan se TV
• Hvis dit TV kan spore TV-kanalnavnet fra TV-kanalens sendesignal, registrerer det automatisk TV-kanalnavnet (ID) til det programnummer (PR), hvori TV-kanalen er registreret.
• Hvis en TV-kanal, du ønsker at se, ikke er indstillet til et programnummer (PR), kan du indstille den manuelt ved hjælp af MANUEL-funktionen. Yderligere oplysninger finder du i “MANUEL REDIGERING” på side 28.
• TV-kanalen registreres ikke i programnummer PR 0 (AV). Hvis du ønsker at registrere en TV-kanal til PR 0 (AV), kan du indstille den manuelt ved hjælp af MANUEL-funktionen. Yderligere oplysninger finder du i “MANUEL REDIGERING” på side 28.
T-V LINK FUNKTIONER
Hvis en T-V LINK kompatibel video er tilsluttet EXT-2­terminalen på TV’et, er det nemmere at indstille videoen og se videobånd. T-V LINK anvender følgende funktioner:
Sådan anvendes T-V LINK funktioner:
En T-V LINK kompatibel video er nødvendig. Videoen skal være tilsluttet EXT-2-terminalen på TV’et med et fuldt tilsluttet SCART-kabel.
En “T-V LINK-kompatibel video” betyder en JVC-video med T-V LINK-logoet eller en video med et af de nedennævnte logoer. Disse videoer understøtter dog muligvis en eller flere af de funktioner, der beskrives herunder. Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til din video.
“Q-LINK” (et varemærke tilhørende Panasonic Corporation) “Data Logic” (et varemærke tilhørende Metz Corporation) “Easy Link” (et varemærke tilhørende Phillips Corporation) “Megalogic” (et varemærke tilhørende Grundig Corporation) “SMARTLINK” (et varemærke tilhørende Sony Corporation)
Forindstillet overførsel
Overfør de registrerede data på TV-kanalen fra TV’et til videoen. Funktionen Forindstillet Overførsel starter automatisk, når de indledende indstillinger er gennemført, eller når AUTO KANAL SØG eller MANUEL REDIGERING funktionerne udføres.
• Denne funktion kan udføres via videoen.
Når “FUNKTION IKKE MULIG” vises:
Hvis “FUNKTION IKKE MULIG” vises, er overførslen ikke gennemført korrekt. Inden du forsøger at overføre igen, skal du sikre dig følgende:
• At videoen er tændt.
• At videoen er T-V LINK kompatibel.
• At videoen er tilsluttet EXT-2-terminalen.
• At SCART-kablet er fuldt forbundet.
Direct Rec
“Det du ser, er det du optager” Med en enkel funktion kan du optage billeder, som du aktuelt ser, på videoen. Læs betjeningsvejledningen for din video for yderligere oplysninger. Sker via videoen. “VIDEO’EN OPTAGER” bliver vist.
Under følgende omstændigheder vil videoen standse optagelsen, hvis der slukkes for TV’et, hvis der skiftes TV-kanal eller indgang eller hvis menuen vises på TV’et:
• Når der optages fra en ekstern enhed, der er tilsluttet TV’et.
• Når en TV-kanal optages, efter at den er blevet afkodet på en dekoder.
• Når en TV-kanal optages ved hjælp af TV’ets udgang, fordi den pågældende TV-kanal ikke kan modtages ordentligt på videoens tuner.
• Når videoen ikke er klar (f.eks. hvis der ikke er isat et bånd), vises “INGEN OPTAGELSE ”.
• Betjening via TV’et er ikke muligt.
• Generelt kan videoen ikke optage en TV-kanal, der ikke modtages ordentligt af videoens tuner, selvom kanalen kan ses på TV’et. Selvom videoens tuner ikke kan modtage en kanal ordentligt, kan nogle videoer optage en kanal ved at bruge TV-udgangen, hvis kanalen modtages ordentligt på TV’et. Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til din video.
TV Auto Power On/Video Billedvisning
Når videoen starter afspilning, tændes der automatisk for TV’et, og billederne fra EXT-2-terminal vises på skærmen. Når du bruger videoens menu, tændes der automatisk for TV’et, og billederne fra EXT-2-terminal vises på skærmen.
• Kontrollér, at stikket på TV’ets netledning er sat i en stikkontakt.
8
TV-knapper og -funktioner
1
2
Tænd TV’et fra standby tilstanden
Tryk på AAAA-knappen eller P pppp-knapperne for at tænde TV’et fra standby
Når TV’et er tændt, lyser strømlampen lidt svagere.
• Kontrollér, at stikket på TV’ets netledning er sat i en stikkontakt.
Vælg en TV-kanal
Tryk på knapperne P pppp for at vælge et programnummer (PR) eller en EXT terminal
Billeder fra eksterne enheder
Tryk på TV/AV-knappen for at vælge en EXT­terminal
TV-funktion EXT funktioner
Sidste
program-
nummer
EXT-1 EXT-2
E1
EXT-4
E4
eller
E2
EXT-3
eller
E3
S2
S3
Juster lydstyrken
DANSK
3
4
5
6
7
8
Se på siderne i parentes angående detaljer.
1 Fjernbetjeningens føler 2 Strømlampe (side 7) 3 MENU/OK-knap (siderne 9, 17) 4 TV/AV-knap (side 9) 5 r (Lydstyrke) q-knapper (side 9) 6 P p-knapper (side 9) 7 A-knap (Standby) (side 9) 8 Hovedtelefonstik (ministik) (side 33)
Tryk på qqqq-knapperne
Lydstyrkeindikatoren vises.
Brug af hovedtelefonerne
• Hovedtelefonernes lydstyrke kan justeres med “HOVEDTLF.” menuen (se side 22).
Brug af menuen
Brug MENU/OK-knappen.
Referer til“Brug af TV’ets menu” (se side 17) for yderligere information om brug af menuen.
9
Fjernbetjeningens knapper og funktioner
1 Knappen Støjspærring 2 Tal-knapper 3 Knappen Information 4 c-knap 5 3 lydknap 6 b-knap 7 5-knapper 8 g-knap (Tekst) 9 p p-knapper 0 VCR/DVD/Teletext-kontrolknapper
- p-knapper = Knappen Standby ~ VCR/TV/DVD-kontakt ! R-knap @ Farveknapper # a-knap $ D-knap % 6-knapper ^ f-knap & r q-knapper * X-knap ( g-knap
Tænd eller sluk TV’et efter standby
1 Sæt kontakten VCR/TV/DVD på TV.
• Du kan ikke tænde eller slukke TV’et, hvis kontakten VCR/TV/DVD står på VCR eller DVD.
2 Tryk på ####-knappen (standby) for at tænde
eller slukke TV’et.
Når TV’et er tændt, lyser strømlampen lidt svagere.
• Strømmen kan tilsluttes ved at trykke på b- knappen, p p knapperne eller talknapperne.
• Kontrollér, at stikket på TV’ets netledning er sat i en stikkontakt.
Vælg en TV-kanal
Brug talknapperne:
Indtast programnummeret (PR) på kanalen ved hjælp af nummerknapperne.
Eksempel:
•PR 6 tryk på 6
• PR 12 tryk på 1 og 2
Brug pppp
Tryk på pppp ønskede programnummer (PR).
-knapperne:
pppp
-knapperne for at vælge det
pppp
10
Fjernbetjeningens knapper og funktioner
Brug PR OVERSIGT:
1Tryk på
PR OVERSIGT
Ved at trykke på h-knappen (Information) ændres displayet som følger:
PR OVERSIGT
PR ID
AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
-10
D0011-DA
2 Tryk på knapperne 5555 og 6666 for at vælge et
programnummer (PR). Tryk derefter på aaaa­knappen
• For programnumre (PR) med BØRNESIKRING-
funktionen indstillet, vises n (BØRNESIKRING) mærket ved siden af programnumret (PR) i PR OVERSIGT.
• Du kan ikke bruge 6-knapperne til at vælge et
programnummer (PR), når funktionen BØRNESIKRING er indstillet.
• Selv om du forsøger at vælge et programnummer (PR), mens funktionen BØRNESIKRING er indstillet, vil n-mærket (BØRNESIKRING) blive vist, og du kan ikke se TV-kanalen. For at kunne se TV-kanalen, se “BØRNESIKRING” på side 25.
-knappen (Information) for at få vist
hhhh
DR1
+10
12 : 00
Ingen indikation
Brug PR OVERSIGT:
1 Tryk på
PR OVERSIGT
2 Tryk på 5555- og 6666-knapper for at vælge en
EXT-terminal. Tryk derefter på aaaa-knappen
• EXT terminalerne er registreret efter programnummeret PR 99.
• Du kan vælge et videoindgangssignal fra S-VIDEO signalet (Y/C-signal) og almindeligt videosignal (komplet billedsignal). Yderligere oplysninger finder du i “S-IND (S-VIDEO indgang)” på side 23.
• Hvis du ikke har et klart billede, eller der ikke vises farver, skal du ændre farvesystemet manuelt. Se “TV SYSTEM” på side 20.
• Dette TV har en funktion, der automatisk kan skifte indgang i overensstemmelse med et specielt lydsignal fra en ekstern enhed. (EXT-4-terminalen understøtter ikke denne funktion).
Tilbage til en TV-kanal:
Tryk på b-knappen eller talknapperne.
Sådan bruges programnummeret PR 0 (AV):
Hvis TV’et og videoen kun er forbundet med antennekablet, vil valg af programnummeret PR 0 (AV) gøre det muligt at se billeder fra videoen. Indstil video RF kanalen til programnummeret PR 0 (AV) manuelt. Yderligere oplysninger finder du i “MANUEL REDIGERING” på side 28. Ved at trykke på o-knappen ændres valget som følger:
-knappen (Information) for at få vist
hhhh
TV-funktion
EXT funktioner
DANSK
Justering af lydstyrken
Tryk på rrrr qqqq-knapperne for at justere lydstyrken.
Lydstyrkeindikatoren vises, og lydstyrken ændres, når du trykker på r q-knapperne.
• Hovedtelefonernes lydstyrke kan justeres med “HOVEDTLF.” menuen (se side 22).
Spærring af lyden
Tryk på
-knappen (Støjspærring) for at
llll
slukke for lyden.
Hvis du trykker på l-knappen (Støjdæmpning) igen, gendanner det forrige lydstyrkeniveau.
Billeder fra eksterne enheder
Knappen o
Tryk på o terminal.
Brug pppp
Tryk på pppp EXT-terminal.
o:
oo
o-knappen til at vælge en EXT-
oo
TV-funktion EXT funktioner
Program-
numre
PR 1 – PR 99
-knapperne:
pppp
pppp
EXT-1 EXT-2
E1
EXT-4
E4
eller
S2
E2
EXT-3
S3
eller
E3
-knapperne for at vælge en
Program-
PR 1 – PR 99
numre
PR 0
EXT-1 EXT-2
E1
EXT-4
E4
eller
E2
EXT-3
eller
E3
S2
S3
• Video RF kanalen sendes som RF signalet fra videoen.
• Se også i betjeningsvejledningen til din video.
11
Fjernbetjeningens knapper og funktioner
ZOOM-funktion
Du kan ændre skærmbilledets størrelse, så det passer til billedformatet. Vælg den optimale modus mellem nedenstående ZOOM-modi.
AUTOMATISK:
Når et WSS (Wide Screen Signalling) signal, som viser billedformatet, inkluderes i sendesignalet eller signalet fra en ekstern enhed, skifter TV’et automatisk ZOOM-modus til 16:9 ZOOM-modus eller MAXIMUM-modus svarende til WSS signalet. Hvis der ikke inkluderes et WSS signal, vises billedet svarende til den ZOOM-modus, der er indstillet med AUTO BILLEDFORMAT funktionen.
• Yderligere oplysninger om AUTO BILLEDFORMAT funktionen findes i “AUTO BILLEDFORMAT” på side 20.
• Hvis AUTOMATISK(WSS) funktionen ikke fungerer korrekt på grund af ringe WSS signalkvalitet eller hvis du ønsker at ændre ZOOM-modusen, trykkes på c-knappen for at skifte til en anden ZOOM­modus.
NORMAL:
Bruges til at se et normalt billede (4:3-billedformat) i den originale størrelse.
PANORAMIC:
Med denne modus strækkes venstre og højre side i et normalt billede (4:3-billedformat) for at udfylde skærmen, men uden at billedet bliver forvrænget.
• Den øverste og nederste del af billedet afskæres en smule.
14:9 ZOOM:
Med denne modus zoomes Wide Picture (14:9­billedformat) ud til den øvre og nedre kant på skærmen.
Vælg ZOOM modus
1 Tryk på c
ZOOM
ZOOM
D0009-DA
c-knappen virker ikke ved visning af to
2 Tryk på 6666-knapperne for at vælge en ZOOM
modus. Tryk derefter på aaaa-knappen
Billedet udvides, og den valgte ZOOM-modus vises efter cirka fem sekunder.
• ZOOM modus kan automatisk blive ændret på grund
c-knappen for at få vist menuen
cc
AUTOMATISK NORMAL PANORAMIC 14:9 ZOOM 16:9 ZOOM 16:9 ZOOM UNDERTEKST MAXIMUM
TILBAGE
TV OK
billeder.
af kontrolsignalet fra et eksternt apparat. Vælg ZOOM modus igen, hvis du vil gå tilbage til den foregående ZOOM modus.
Justering af det synlige område i billedet
Hvis undertitlerne øverst (eller nederst) i billedet bliver skåret fra, skal du justere det synlige område i billedet manuelt.
1 Tryk på c
Menuen ZOOM vises.
2 Tryk på aaaa-knappen for at få vist
modusindikationen ZOOM
Indikatoren vises.
D0010-DA
3 Mens den vises, skal du trykke på 6666-
knapperne for at justere det synlige område i lodret retning
• Du kan ikke justere det synlige område i NORMAL-
c-knappen
cc
16 : 9 ZOOM
eller MAXIMUM-modus.
12
16:9 ZOOM:
Med denne modus zoomes Wide Picture (16:9­billedformat) ud til at fylde hele skærmen.
16:9 ZOOM UNDERTEKST:
Med denne modus zoomes Wide Picture (16:9­billedformat) med undertitler ud til at fylde hele skærmen.
MAXIMUM:
Med denne modus strækkes venstre og højre side i et normalt billede ensartet (4:3-billedformat) for at udfylde TV’ets widescreen.
Bruges til billeder i 16:9-billedformat, der er klemt sammen til et normalt billede (4:3-billedformat), men skal gendannes i deres oprindelige størrelse.
3D LYDEFFEKT-funktion
Du kan nyde et bredere lydbillede.
Tryk på 3333-knappen for at aktivere eller deaktivere 3D LYDEFFEKT-funktionen.
• 3D LYDEFFEKT-funktionen virker ikke korrekt med monolyd.
• 3D LYDEFFEKT-funktionen kan også aktiveres eller deaktiverer ved hjælp af LYDINDSTILLING-menuen. Yderligere oplysninger finder du i “3D LYDEFFEKT” på side 21.
Fjernbetjeningens knapper og funktioner
Visning af det aktuelle klokkeslæt
Du kan få vist det aktuelle klokkeslæt på skærmen.
Tryk på
-knappen (Information) for at få vist det
hhhh
aktuelle klokkeslæt
Ved at trykke på h-knappen (Information) ændres displayet som følger:
PR OVERSIGT
PR ID
AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
-10
D0011-DA
DR1
+10
12 : 00
Ingen indikation
• Dette TV bruger data fra tekst-TV til fastlæggelse af det aktuelle klokkeslæt. Hvis TV’et ikke modtager en TV­kanal med tekst-TV, når du tænder TV’et, er tidsdisplayet tomt. Vælg en TV-kanal, der har tekst-TV, for at se det aktuelle klokkeslæt.
• Når du ser videobånd, vises der af og til et forkert klokkeslæt.
Vend straks tilbage til TV-kanalen
Du kan øjeblikkeligt komme tilbage til en TV kanal.
Tryk på bbbb-knappen
TV’et vender tilbage til TV-funktion og en TV-kanal vises.
Brug af PIP-funktionen
Du kan få vist to billeder (et hovedbillede og et underbillede). Det er muligt at se et TV-program og et videoprogram fra en ekstern enhed på samme tid.
1 Tryk på RRRR-knappen
Når du trykker på RRRR-knappen, skifter modusen for PIP som følger:
To billeder
Hoved-
billede
Billede i billedet
Hoved-
billede
Annuller funktionen PIP.
Hoved-
billede
D0057
Under­billede
Under­billede
DANSK
Brug af FASTFRYS-funktionen
Du kan få vist det aktuelle program som et still-billede.
1 Tryk på knappen ffff.
Still-billedet af det aktuelle skærmbillede vises.
aktuelt program
D0056
Sådan annulleres FASTFRYS-funktionen:
Tryk på f-knappen, p p-knapperne eller talknapperne.
• Funktionen FASTFRYS virker ikke, mens der vises et underbillede.
• Still-billedet kan ikke være et signal fra TV’et.
still-billede
2 Tryk på pppp-knapperne for at ændre
underbilledet til billedet fra en anden EXT­terminal
Sådan lytter du til lyden for underbilledet:
Du kan lytte til lyden for underbilledet ved hjælp af hovedtelefonerne, mens du lytter til lyden for hovedbilledet fra TV’ets højttalere. Yderligere oplysninger finder du i “HOVEDTLF.” på side 22.
• Underbilledets lyd er i mono.
Sådan ændres underbilledets placering:
Du kan vælge mellem fire placeringer. Yderligere oplysninger finder du i “PIP” på side 20.
Sådan skifter du mellem hovedbilledet og underbilledet:
Tryk på g-knappen. Du kan skifte mellem hovedbilledet og underbilledet.
A B
A
D0051
B
13
Fjernbetjeningens knapper og funktioner
Annullering af PIP-funktionen:
Tryk på RRRR-knappen eller b-knappen.
• Hvis hovedbilledets signal er dårligt, bliver kvaliteten af underbilledet også dårlig.
• Hvis der gælder andre standarder for billederne, vises den øverste eller nederste del af et af billederne muligvis ikke.
• Underbilledet kan forsvinde, hvis der anvendes en ekstern enhed. Hvis dette sker, trykkes på RRRR­knappen en gang til for at vise underbilledet igen.
• Du kan ikke se en kodet kanal i underbilledet. Hvis der trykkes på g-knappen, mens du ser en kodet kanal i hovedbilledet ved hjælp af en ekstern dekoder, vil den kanal, som du har set i underbilledet, blive vist i både hovedbilledet og underbilledet.
• Funktionen ZOOM virker ikke ved visning af to billeder.
• Tryk ikke på g-knappen, mens du optager TV­programmet på videoen. Ved tryk på denne knap skiftes TV-udgangssignalet.
• Funktionen BLÅ BAGGRUND virker ikke ved visning af to billeder eller et billede i billedet.
• PIP funktionen fungerer ikke til billeder fra et 1125i­signal. Se “EXT-4-terminal” på side 38 for yderligere information om denne signaltype.
• Et billede fra et 625p- eller 525p-signal kan ikke vises som underbillede. Se “EXT-4-terminal” på side 38 for yderligere information om disse signaltyper. Vær opmærksom på følgende.
- Når EXT-4-billedet er et billede fra et 625p- eller
525p-signal, kan du ikke vælge EXT-4 med p- knapperne.
- Når EXT-4-billedsignalet ændres til et 625p, 525p-
eller 1125i-signal, mens EXT-4-billedet vises som underbillede, annulleres PIP-funktionen.
- Der kan ikke skiftes mellem billeder, når et billede
fra et 625p- eller 525p-signal fra EXT-4 vises som hovedbillede.
• Underbilledet kan ikke være et signal fra TV’et.
Brug af MULTI-BILLEDE-funktionen
Du kan få vist multi-billeder, hvorved du nemt kan finde et program, du ønsker at se.
1Tryk på XXXX-knappen for at få vist multi-billeder
Kanalerne vises i rækkefølge efter kanalnummer. Multi-billederne vises i multi-billedmodus.
12-billeders multi:
Still-billeder
Levende billede
D0058-DA
2Tryk på pppp-knapperne for at vælge det
skærmbillede, du ønsker at se.
Det valgte billede skifter til et levende billede.
3 Tryk på aaaa-knappen
Multi-billederne forsvinder og det valgte billede vises.
Annullering af multi-billederne:
Tryk på b-knappen, p p-knapperne, talknapperne eller a-knappen.
• Billeder fra eksterne enheder kan ikke vises i 12­billeders funktionen.
Betjeningen af en JVC VCR- eller DVD­afspiller
Du kan betjene en JVC video- eller DVD-afspiller. Hvis man trykker på en knap, der ser ud som den tilsvarende knap på enhedens originale fjernbetjening, vil funktionen virke på samme måde som med den originale fjernbetjening.
1 Sæt VCR/TV/DVD-kontakten i VCR- eller DVD-
positionen VCR:
Når du bruger videoen, skal kontakten sættes i VCR­positionen. Du kan tænde eller slukke videoen med #- knappen (standby).
DVD:
Når du bruger DVD-afspilleren, skal kontakten stå på DVD. Du kan tænde eller slukke DVD-afspilleren med #-knappen (standby).
2 Tryk på VCR/DVD-kontrolknappen for at betjene
din video- eller DVD-afspiller
• Hvis enheden ikke er fremstillet af JVC, kan disse knapper ikke anvendes.
• Selvom enheden er fremstillet af JVC, kan det hænde, at en eller flere af disse knapper ikke fungerer, alt afhængigt af, hvilken enhed, det drejer sig om.
• Du kan bruge p-knapperne til at vælge en TV­kanal. Videoen modtager eller kan vælge det afsnit, DVD-afspilleren afspiller.
• På nogle DVD-afspillere bruges p-knapperne til både hurtigt fremad/tilbage og til valg af afsnit. I så fald vil 253-knapperne ikke fungere.
• Sæt VCR/TV/DVD-kontakten på TV, når du tænder eller slukker TV’et.
Sådan bruges D
Nogle DVD’er giver dig mulighed for at vælge indeholdet på skiven via menuen. Når du afspiller disse DVD’er, kan du vælge sprog for undertekster og soundtrack etc. Via DVD-menuen.
1 Tryk på D
DVD-menuen vises på skærmen.
• Tryk på D-knappen igen for at genoptage afspilningen ved den scene, hvor du trykkede på knappen.
2 Tryk på 6666- eller 5555-knappen for at vælge det
ønskede menupunkt.
3 Tryk på aaaa-knappen
Menuen fortsætter til et nyt skærmbillede. Gentag punkt 2 og 3 for at vælge flere menupunkter.
D-knappen
DD
D-knappen under afspilning
DD
14
Funktionen Tekst-TV
Grundlæggende betjening
1 Vælg en TV-kanal med tekst-TV
2 Kontrollér, at VCR/TV/DVD-kontakten er sat på TV.
3 Tryk på gggg-knappen (Tekst) for at få vist tekst-TV
Når der trykkes på g-knappen (Tekst), ændres indstillingen som følger:
TEXT
---
TEXT
---
TV-funktion TV- og tekst-TV-
TEXT
---
TEXT
---
D1043
Tekst-TV-funktion
4 Vælg en tekst-tv-side ved at trykke på pppp pppp-
knapperne, talknapperne eller farveknapperne Sådan kommer du tilbage til TV-funktionen:
Tryk på b-knappen eller g-knappen (Tekst).
• Hvis du har problemer med at modtage tekst-TV, skal du kontakte din lokale forhandler eller tekst-TV­stationen,
• Funktionen ZOOM fungerer ikke i modusen TV og tekst eller Tekst.
• Det er ikke muligt at bruge menuerne, når man ser tekst-TV.
• Sprogvisningen afhænger af det land, som er valgt i LAND-menuen. Skift LAND-indstillingen til et andet land, hvis tegnene i tekst-tv-udsendelsen ikke vises korrekt. Yderligere information finder du under “Ændring af LAND indstillingen” på side 32.
funktion
Brug af oversigtsfunktion
Du kan gemme numrene på dine favoritsider på tekst-TV i hukommelsen og kalde dem frem ved hjælp af farveknapperne.
Sådan gemmes sidenumrene:
1 Tryk på B
oversigtsfunktionen
De gemte sidenumre vises i bunden af skærmbilledet.
2 Tryk på en farveknap for at vælge en position.
Brug derefter talknapperne til at indtaste sidenummeret
3 Tryk på AAAA-knappen (Gem), og hold den nede
De fire sidenumre blinker hvidt for at vise, at de gemmes i hukommelsen.
B-knappen for at aktivere
BB
Sådan kaldes en gemt side frem:
1 Tryk på B
oversigtsfunktionen
2 Tryk på en farveknap, som er tildelt en side
Sådan forlades oversigtsfunktionen:
Tryk på B-knappen igen.
B-knappen for at aktivere
BB
Holdefunktion
Du kan holde en tekst-TV-side på skærmen så længe du vil, også mens der modtages flere andre tekst-TV-sider.
Tryk på CCCC-knappen (Hold)
DANSK
Hold indikator
Sådan annulleres holdefunktionen:
Tryk igen på C (Hold) knappen.
15
Funktionen Tekst-TV
Underside
Nogle tekst-TV-sider indeholder undersider, der vises automatisk.
1 Vælg en tekst-tv-side med undersider
Undersidenumrene, som det er muligt at se, vises automatisk øverst på skærmen.
2Tryk på 5555-knapperne for at vælge et
undersidenummer
Vis
Nogle tekst-TV-sider indeholder skjult tekst (såsom svar på en quiz). Du kan få vist den skjulte tekst.
Hver gang, du trykker på EEEE-knappen (Vis), vises eller skjules tekst
Størrelse
Du kan gøre tekst-TV-displayet dobbelt så stort.
Tryk på FFFF-knappen (Størrelse).
Indeks
Du kan vende tilbage til indekssiden øjeblikkeligt.
Tryk på GGGG-knappen (Indeks)
Vender tilbage til side 100 eller en tidligere angivet side.
Annuller
Du kan søge efter en tekstside, mens du ser TV.
1 Brug talknapperne til at indtaste et sidenummer
eller tryk på en farveknap
TV’et leder efter en tekst-TV-side.
2Tryk på HHHH-knappen (Annuller)
TV-programmet vises. Når TV’et finder tekst-TV-siden, vises sidenummeret øverst til venstre på skærmen.
16
3Tryk på HHHH-knappen (Annuller) for at komme
tilbage til en tekst-TV-side, når sidenummeret vises på skærmen
• TV-funktionen kan ikke genoptages, heller ikke ved at trykke på H-knappen (Annuller). Et TV-program vises midlertidigt i stedet for tekst-TV-programmet.
Brug af TV’ets menu
Dette TV har et antal funktioner, som du kan anvende ved hjælp af menuer. For at få fuldt udbytte af alle TV’ets funktioner, skal du forstå de grundlæggende principper for anvendelsen af menuerne.
3 Tryk på 6666-knapperne for at vælge en funktion
• Yderligere oplysninger om funktionerne i menuerne finder du på de efterfølgende sider.
4 Tryk på 5555-knappen for at vælge indstillingen
for den pågældende funktion
• Hvis du vil bruge en funktion, der kun vises med sit navn, skal du følge de fremgangsmåder for funktionen, som er beskrevet på de efterfølgende sider.
• Displayet nederst i en menu viser en knap på fjernbetjeningen, som du kan bruge, når du anvender en valgt funktion.
5 Tryk på aaaa-knappen for at fuldføre indstillingen
Menuen forsvinder.
• Når du ser fjernsyn med NTSC-systemet, vises menuerne i omkring halvdelen af deres normale, lodrette størrelse.
• Menuen forsvinder, hvis du trykker på p p- knapperne, mens menuen vises.
Betjening ved hjælp af knapperne på TV’et
Du kan også betjene menuerne ved hjælp af knapperne på TV’ets frontpanel.
DANSK
Grundlæggende betjening
1Tryk på aaaa-knappen for at få vist MENU
(hovedmenu)
MENU
BILLEDJUSTERING
BILLEDEFINESSER
LYDINDSTILLING
EXT. INDSTILLINGER
TILBAGE
TV OK
D0013-DA
• Tryk 2 gange på a-knappen mens du ser MULTI-
BILLEDE-funktionen.
• Displayet i bunden af en menu angiver knapper på fjernbetjeningen, som du kan bruge, når du anvender en valgt funktion.
-knap (Information)
h
2Tryk på 5555 og 6666-knapperne for at vælge en
menutitel, og tryk derefter på aaaa-knappen
Menuen vises.
Sådan kommer du tilbage til den foregående menu:
Tryk på h-knappen (Information).
Sådan kommer du straks ud af en menu:
Tryk på b-knappen.
TV OK
b-knap
FINESSER
GRUNDINDSTILLINGER
TILBAGE
a-knap
MENU/OK-knap
TV/AV-knap
6666-knapper
5-knapper
Menuen forsvinder, hvis der ikke foretages nogen betjening i ca. et minut.
17
BILLEDJUSTERING
Referer til “Brug af TV’ets menu” (se side 17) for yderligere information om visning af menuen.
BILLEDJUSTERING
BILLEDINDS. LYS-1 KONTRAST LYS-2 SKARPHED FARV E FARVE NTSC FARVE TEMP.
TV OK
D0014-DA
TILBAGE
LYS
NORMAL
FORTRYD
BILLEDINDS.
Du kan vælge én af de tre BILLEDINDS. til automatisk justering af billedindstillingerne.
LYS:
Forøger kontrasten og skarpheden.
NORMAL:
Standardiserer billedjusteringen.
BLØDT:
Mindsker kontrasten og skarpheden.
Billedjustering
Du kan ændre billedindstillingen for hver BILLEDINDS. modus.
LYS-1:
Du kan justere bagbelysningen.
2 :mørkere 3 : lysere
KONTRAST:
Du kan justere billedets kontrast.
2 :lavere 3 : højere
LYS-2:
Du kan justere billedets lysstyrke.
2 :mørkere 3 : lysere
SKARPHED:
Du kan justere billedets skarphed.
2 : blødere 3 :skarpere
FARVE:
Du kan justere billedets farve.
2 : lysere 3 : dybere
FARVE NTSC:
Du kan justere billedets farvetone.
2 : rødlig 3 : grønlig
FARVE TEMP.
Du kan vælge én af tre FARVE TEMP. indstillinger (tre toner af hvid) for at justere billedets hvid-balance. Da hvid er den farve, der bruges som reference for alle andre farver, vil en ændring af FARVE TEMP. indstillingen påvirke udseenet af alle de andre farver på skærmen.
KØLIG:
En blålig hvid. Ved at bruge denne indstilling, når du ser lyse billeder, kan du få glæde af mere levende og lyse billeder.
NORMAL:
Den normale hvide farve.
VARM:
En rødlig hvid. Ved at bruge denne indstilling, når du ser film, kan du få glæde af de farver, som er karakteristiske for film.
18
• Du kan ændre indstillingerne FARVE NTSC (billedets farvetone), hvis farvesystemet er NTSC 3.58, NTSC 4.43 eller et signal fra EXT-4-terminalen. Betjening er imidlertid ikke mulig, når PIP-funktionens hovedbillede er indstillet til EXT-4.
Sådan vender du tilbage til standardindstillingerne i hver BILLEDINDS. :
Tryk på den blå knap.
• På denne måde erstattes de angivne billedindstillinger for BILLEDINDS.-modusen til standardindstillingerne, og de gemmes i BILLEDINDS.-modusen.
BILLEDEFINESSER
Referer til “Brug af TV’ets menu” (se side 17) for yderligere information om visning af menuen.
D1015-DA
DIGITAL STØJREDU.
DIGITAL STØJREDU.-funktionen reducerer mængden af støj i det originale billede. Du kan vælge mellem tre indstillinger af DIGITAL STØJREDU.-funktionen, nemlig AUTO, MIN og MAX.
AUTO:
TV’et justerer automatisk niveauet af DIGITAL STØJREDU.-effekten, så den kommer til at modsvare mængden af støj i billedet bedst, således at det bedst mulige billede opnås.
• Hvis du indstiller DIGITAL STØJREDU. effekten for højt, kan billedet blive mindre skarpt. Det anbefales at anvende AUTO-indstillingen, hvis det er muligt.
• AUTO kan ikke vælges, når du ser EXT-4-billedet.
MIN:
Niveauet af DIGITAL STØJREDU. effekten er indstillet til minimum. Hvis du indstiller DIGITAL STØJREDU.­funktionen til AUTO, men føler at det originale billedes skarphed ikke er blevet gengivet fuldt ud, skal indstillingen ændres fra AUTO til MIN.
• MIN-indstillingen er ikke velegnet til billeder af lav kvalitet, som indeholder megen støj.
MAX:
Niveauet af DIGITAL STØJREDU.-effekten indstilles til maksimum. Når du indstiller DIGITAL STØJREDU.­funktionen til AUTO og stadig bemærker støj, skal indstillingen ændres fra AUTO til MAX.
• MAX-indstillingen er ikke velegnet til billeder af høj kvalitet, som indeholder meget lidt støj.
• Når der vises et billede i 625p, 525p, eller 1125i signal, kan AUTO-indstillingen ikke vælges med DIGITAL STØJREDU.-funktionen.
• Se “EXT-4-terminal” på side 38 for yderligere information om disse signaltyper.
Super DigiPure
Super DigiPure-funktionen anvender den nyeste digitale teknologi, så du får et billede, der ser naturligt ud. Super DigiPure-funktionen har følgende to funktioner.
DigiPure-funktion:
Denne funktion bidrager til at skabe et billede, der ser naturlig ud, ved at eliminere unødvendige kanter fra billeder med stor kontrast og skarpe billeder. Bílleder med lav kontrast tilføjes kanter, således at der fremkommer et skarpere billede med flere detaljer. Du kan vælge mellem tre indstillinger af DigiPure­funktionen, nemlig AUTO, MIN og MAX.
• Hvis du indstiller DigiPure-effekten for højt på et billede af lav kvalitet, som indeholder meget støj, kan dette faktisk gøre støjen værre. Vi anbefaler at anvende AUTO-indstillingen, hvis det er muligt.
Funktion for kompensation af billedbevægelse:
Denne funktion viser billeder i hurtig bevægelse (for eksempel spillerne eller bolden i en fodboldkamp) mere jævnt og naturligt på skærmen.
• Effektniveauet i funktionen for kompensation af billedbevægelse kan ikke ændres. Effektniveauet er det samme ligegyldigt, hvilken af indstillingerne AUTO, MIN eller MAX, der anvendes.
1 Vælg Super DigiPure
2 Tryk på 5555-knapperne for at vælge en
indstilling. Tryk derefter på aaaa-knappen
AUTO:
Fjernsynet justerer automatisk niveauet af DigiPure­effekten, så den kommer til at modsvare mængden af støj i billedet bedst, således at det bedst mulige billede opnås.
• AUTO kan ikke vælges, når du ser EXT-4-billedet.
MIN:
Niveauet af DigiPure-effekten er indstillet til minimum. Når du indstiller Super DigiPure-funktionen til AUTO og stadig bemærker støj, skal indstillingen ændres fra AUTO til MIN.
• MIN-indstillingen er ikke velegnet til billeder af høj kvalitet, som indeholder meget lidt støj.
MAX:
Niveauet af DigiPure-effekten er indstillet til maksimum. Hvis du indstiller Super DigiPure-funktionen til AUTO men føler, at det originale billede ikke er blevet gengivet fuldt ud, skal indstillingen ændres fra AUTO til MAX.
• MAX-indstillingen er ikke velegnet til billeder af lav kvalitet, som indeholder meget støj.
NEJ:
Super DigiPure-funktionen er deaktiveret.
DANSK
19
BILLEDEFINESSER
TV SYSTEM
Farvesystemet vælges automatisk. Hvis billedet ikke er tydeligt, eller der ingen farver vises, skal du imidlertid vælge farvesystemet manuelt.
1 Vælg TV SYSTEM. Tryk derefter på aaaa-knappen
Undermenuen for TV SYSTEM-funktionen vises.
D0016-DA
2Tryk på 5555-knapperne for at vælge PRIMÆR
eller SEKUNDÆR PRIMÆR:
Du kan ændre farvesystemet for hovedbilledet.
SEKUNDÆR:
Du kan ændre farvesystemet for underbilledet.
• Vælg PRIMÆR, hvis underbilledet ikke bliver vist.
3Tryk på 6666-knapperne for at vælge det rigtige
farvesystem. Tryk derefter på aaaa-knappen PAL:
PAL system
SECAM:
SECAM system
NTSC 3.58:
NTSC 3.58 MHz system
NTSC 4.43:
NTSC 4.43 MHz system
AUTOMATISK:
Denne funktion sporer et farvesystem fra indgangssignalet. Du kan kun bruge den, når du får vist et billede fra programnummeret PR 0 (AV) eller en EXT-terminal.
• AUTOMATISK-funktionen virker muligvis ikke rigtigt, hvis signalkvaliteten er ringe. Hvis billedet er unormalt i AUTOMATISK-funktionen, kan du vælge et andet farvesystem manuelt.
• Når du er i programnumrene PR 0 (AV) til PR 99, kan du ikke vælge NTSC 3.58 eller NTSC 4.43.
AUTO BILLEDFORMAT
Du kan vælge mellem tre ZOOM-modi, NORMAL, PANORAMIC eller 14:9 ZOOM, som ZOOM-modus for det normale billede (4:3-billedformat).
1 Vælg AUTO BILLEDFORMAT, og tryk derefter
aaaa-knappen
AUTO BILLEDFORMAT
PANORAMIC NORMAL 14:9 ZOOM
TILBAGE
TV OK
D0017-DA
2 Tryk på 6666-knapperne for at vælge en ZOOM
modus. Tryk derefter på aaaa-knappen
COLOUR MANAGEMENT
Dette TV understøtter funktionen COLOUR MANAGEMENT for at sikre, at glansløse farver kompenseres med naturlige farvetoner. Som standard er COLOUR MANAGEMENT-funktionen aktiv.
JA:
COLOUR MANAGEMENT-funktionen er aktiveret.
NEJ:
COLOUR MANAGEMENT-funktionen er deaktiveret.
• Sæt denne funktion til JA under normale betingelser.
PIP
Du kan vælge mellem fire placeringer af underbilledet.
1 Tryk på 6666-knapperne for at vælge PIP. Tryk
derefter på aaaa-knappen
PIP-menuen vises.
PIP
TILBAGE
TV OK
D0061-DA
20
BIOGRAF EFFEKT
Funktionen BIOGRAF EFFEKT viser et biograffilmbillede mere blødt og naturligt på skærmen..
AUTO:
TV’et genkender automatisk signaltypen og slår funktionen til og fra.
JA:
Denne funktion er aktiveret.
NEJ:
Denne funktion er deaktiveret.
• Billedbevægelsen kan virke unaturlig, når du ser billeder med NTSC farvesystemet. Når BIOGRAF EFFEKT funktionen er indstillet til AUTO eller JA, kan billedbevægelsen virke unaturlig, når du ser billeder med NTSC farvesystemet.
• Du kan ikke vælge denne funktion ved visning med to billeder eller billede i billede visning.
2 Tryk på 5555-knapperne for at vælge
placeringen. Tryk derefter på aaaa-knappen
LYDINDSTILLING
Referer til “Brug af TV’ets menu” (se side 17) for yderligere information om visning af menuen.
LYDINDSTILLING
STEREO/ BAS DISKANT BALANCE HØJTTALERE BBE 3D LYDEFFEKT A.H.B. HOVEDTLF.
TV OK
D0019-DA
TILBAGE
JA NEJ JA NEJ JA NEJ JA NEJ
STEREO / I • II
Hvis du ser et tosproget program, kan du vælge lyden fra Tosproget I (Sekundært I) eller Tosproget II (Sekundært II). Hvis stereotransmissionen modtages dårligt, kan du skifte fra stereo- til monolyd, så du bedre kan høre transmissionen.
s: stereolyd
v : monolyd
t : tosproget I (sekundært I)
u : tosproget II (sekundært II)
• Den lydmodus, du kan vælge, varierer alt efter TV­programmet.
• Denne funktion virker ikke i EXT modi. Og denne funktion vises ikke i LYDINDSTILLING-menuen.
Lydjustering
Du kan justere lyden, som du selv ønsker det.
BAS:
Du kan justere lydens lave tone.
2 :svagere 3 :stærk
DISKANT:
Du kan justere lydens høje tone.
2 :svagere 3 :stærk
BALANCE:
Du kan justere lydens balance mellem venstre og højre højttaler.
2 : øg venstre højttalers lydniveau. 3 : øg højre højttalers lydniveau.
HØJTTALERE
Du kan frakoble lyden fra TV’ets højttalere. Dette skal du kun gøre, hvis TV’et er tilsluttet en forstærker/modtager som erstatning for TV’ets højttalere.
JA:
TV-højttalerne giver lyd.
NEJ:
TV-højttalerne giver ikke lyd.
DANSK
BBE
Du kan bruge BBE-funktionen, hvis du ønsker en god lyd, der ligger tæt op af den originale lyd, der er optaget.
JA:
Denne funktion er aktiveret.
NEJ:
Denne funktion er deaktiveret.
• Licenseret af BBE Sound, Inc. BBE er et registreret varemærke tilhørende BBE Sound, Inc.
3D LYDEFFEKT
Du kan nyde surround-lyd med en “levende” effekt ved at bruge 3D LYDEFFEKT-funktionen.
JA:
3D LYDEFFEKT-funktionen er aktiveret.
NEJ:
3D LYDEFFEKT-funktionen er deaktiveret.
A.H.B. (Active Hyper Bass)
Bruges, når du vil forstærke bassen.
JA:
Denne funktion er aktiveret.
NEJ:
Denne funktion er deaktiveret.
21
LYDINDSTILLING
HOVEDTLF.
Du skal bruge menuen HOVEDTLF. til at justere lydstyrken for hovedtelefonerne. Menuen HOVEDTLF. kan også bruges til at indstille, om lyden skal udsendes fra TV’ets højttalere, når hovedtelefonerne er i brug, og til at indstille lyden i hovedtelefonerne.
1Tryk på 6666-knapperne for at vælge
HOVEDTLF.. Tryk derefter på aaaa-knappen
Undermenuen for HOVEDTLF.-funktionen vises.
D0044-DA
2Tryk på 6666-knapperne for at vælge en
funktion. Tryk derefter på 5555-knapperne for at ændre indstillingen
LYDSTYRKE:
Du kan ændre lydstyrken for hovedtelefonerne.
TV HØJTTALERE:
Du kan slå TV’ets højttalere til eller fra.
JA:
Lyden udsendes fra TV’ets højttalere, når du bruger hovedtelefonerne.
NEJ:
Lyden bliver ikke udsendt fra TV’ets højttalere, når du bruger hovedtelefonerne.
UDGANG:
Du kan vælge lydsignalet til hovedtelefonerne.
PRIMÆR:
Du kan lytte til lyden for hovedbilledet ved hjælp af hovedtelefonerne.
SEKUNDÆR:
Du kan lytte til lyden for underbilledet ved hjælp af hovedtelefonerne.
• Når underbilledet er et TV-program, er lyden i mono.
22
3Tryk på aaaa-knappen
Tip:
Når der vises et underbillede, kan du lytte til lyden for underbilledet ved hjælp af hovedtelefonerne, mens du lytter til lyden for hovedbilledet fra TV’ets højttalere. Hvis du ønsker dette, skal du indstille TV HØJTTALERE til JA og UDGANG til SEKUNDÆR.
• Hovedtelefonerne fungerer ikke med lyd, der er justeret til BAS og DISKANT, BBE-effektlyd, A.H.B.-effektlyd og 3D LYDEFFEKT-effektlyd.
EXT. INDSTILLINGER
Referer til “Brug af TV’ets menu” (se side 17) for yderligere information om visning af menuen.
EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
KOPIERING EXT-2
EXT-4
ID LISTE S-IND
TV OK
D0020-DA
EXT-3
TV
TILBAGE
S-IND (S-VIDEO indgang)
Når der tilsluttes en enhed (f.eks. S-VHS video), der gør det muligt for et S-VIDEO-signal (Y/C-signal) at blive sendt, kan du få en høj billedkvalitet fra S-VIDEO signalet (Y/C-signal).
Forberedelse:
• Læs først enhedens betjeningsvejledning og “Yderligere forberedelse” på side 33 for at få enheden forbundet rigtigt til TV’et. Følg derefter enhedens betjeningsvejledning vedrørende indstilling således, at et S-VIDEO-signal (Y/C-signal) kan sendes til TV’et.
• Indstil ikke S-IND (S-VIDEO indgang) til den EXT terminal, der er tilsluttet en enhed, som ikke kan udsende et S-VIDEO (Y/C-signal). Hvis det er indstillet forkert, kan billedet ikke vises.
1 Vælg en EXT-terminal
2 Tryk på den gule knap og indstil S-IND (S-VIDEO
indgang). Tryk derefter på aaaa-knappen
Et S-IND (S-VIDEO indgang) mærke vises. Du kan se et S-VIDEO-signal (Y/C-signal) i stedet for det normale videosignal (komplet billedsignal).
Sådan annulleres S-IND (S-VIDEO indgang) indstillingen:
Tryk på den gule knap, og deaktiver S-IND (S-VIDEO indgang) mærket. Det almindelige videosignal (komplet billedsignal) genoptages.
• EXT-1-terminalen understøtter ikke S-VIDEO-signal (Y/C-signal), og du kan ikke indstille S-IND (S-VIDEO indgang) i EXT-1-terminalen.
• Indstilling af S-IND (S-VIDEO-indgang) ændrer hovedtegnet fra “E” til “S”. For eksempel ændres “E2” til “S2”.
• Selv en enhed, der gør det muligt for S-VIDEO signalet (Y/C-signal) at blive udsendt, kan udsende et almindeligt videosignal (komplet billedsignal), afhængigt af enhedens indstilling. Hvis et billede ikke kan vises, fordi S-IND-indstillingen (S-VIDEO­indgang) er udført, skal du gennemlæse enhedens betjeningsvejledning igen for at kontrollere enhedens indstilling.
ID LISTE
Et navn, der svarer til de enheder, der er tilsluttet for hver EXT terminal, kan gives. Hvis en EXT-terminal får et navn, bliver EXT terminalnummeret vist på skærmen, sammen med navnet.
1 Vælg en EXT-terminal
2 Tryk på den blå knap for at få vist navnelisten
(ID LISTE)
EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
EXT-3
TV
TV OK
D0021-DA
TILBAGE
KOPIERING EXT-2
EXT-4
ID LISTE
VHS S-VHS DVC SAT STB GAME LD DVD 8mm Hi-8
3 Tryk på 6666-knapperne for at vælge et navn.
Tryk derefter på aaaa-knappen
ID LISTE forsvinder, og navnet tildeles EXT-terminalen.
• Du kan ikke tildele et EXT terminalnavn, der ikke findes på navnelisten (ID LISTE).
Sådan slettes et navn, der er tildelt EXT­terminalen:
Vælg en tom plads.
4 Tryk på aaaa-knappen for at fuldføre indstillingen
KOPIERING
Du kan vælge en signalkilde, der skal udsendes fra en EXT-2 terminal. Du kan vælge et hvilket som helst udgangssignal fra den enhed, der er tilsluttet EXT-terminalen, og billede og lyd fra en TV-kanal, du aktuelt ser, for at udsende det til EXT-2­terminalen.
1 Tryk på 5555-knapperne for at vælge pilen fra
menuen
EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
KOPIERING EXT-2
EXT-4
TV OK
D0022-DA
EXT-3
TV
TILBAGE
DANSK
23
EXT. INDSTILLINGER
2Tryk på 6666-knapperne for at vælge en EXT-
terminal eller TV. Tryk derefter på aaaa-knappen
Pilen i menuen repræsenterer et signalflow. Venstre side af pilen angiver en signalkildeudgang fra EXT-2­terminalen.
EXT-1/EXT-3:
Udgangssignalet for den enhed, der er tilsluttet en EXT terminal, passerer gennem TV’et og udsendes fra EXT-2­terminalen.
TV:
Billede og lyd fra den TV-kanal, du aktuelt ser, udsendes fra EXT-2-terminalen.
• Under kopiering kan du ikke slukke for TV’et. Hvis TV’et slukkes, slukkes der også for signalet fra EXT-2­terminalen.
• Når du vælger en EXT-terminal som udgang, kan du se et TV-program eller et billede fra den anden EXT­terminal, mens du kopierer billedet fra en enhed, der er tilsluttet EXT-terminalen, til en video, der er tilsluttet EXT-2-terminalen.
• RGB-signalerne fra TV-spillene kan ikke fungere som udgang. Tekst-TV-programmer kan ikke udsendes.
24
FINESSER
Referer til “Brug af TV’ets menu” (se side 17) for yderligere information om visning af menuen.
D0023-DA
AUTO SLUK
Du kan indstillet TV’et til automatisk at slukke efter et nærmere angivet tidsrum.
1 Vælg AUTO SLUK, og tryk derefter på aaaa-
knappen
En undermenu for AUTO SLUK-funktionen vises.
AUTO SLUK
0 120
NEJ
TILBAGE
TV OK
D0024-DA
2Tryk på 5555-knapperne for at indstille
tidsrummet. Tryk derefter på aaaa-knappen
Du kan indstille tidsrummet til maksimalt 120 minutter (2 timer) i trin på 10 minutter.
• Et minut inden AUTO SLUK-funktionen slukker TV’et, vises “FARVEL!”.
• AUTO SLUK-funktionen kan ikke anvendes til at slukke for strømmen til TV’et.
• Når AUTO SLUK-funktionen er tilkoblet, kan du få vist undermenuen for AUTO SLUK-funktionen igen for at kontrollere og/eller ændre det resterende tidsrum for AUTO SLUK-funktionen. Tryk på a- knappen for at forlade menuen efter kontrol og/eller ændring af den resterende tid.
Sådan annulleres AUTO SLUK-funktionen:
Tryk på 2-knappen for at indstille et tidsrum til “NEJ”.
Sådan indstilles BØRNESIKRING-funktionen
1 Vælg BØRNESIKRING, og tryk derefter på
o
o-knappen
oo
“INDSTIL KODE NR.” (ID nummerindstillingsskærm) vises.
INDSTIL KODE NR.
0 000
TILBAGE
TV OK
D0025-DA
2 Vælg det ønskede ID-nummer
1 Tryk på 6666-knapperne for at vælge et
nummer.
2 Tryk på 5555-knapperne for at flytte markøren.
3 Tryk på aaaa-knappen
Undermenuen for BØRNESIKRING vises.
D0026-DA
4 Tryk på 6666-knapperne for at vælge en TV-kanal
Hver gang, du trykker på 6-knapperne, skifter programnumrene (PR), og billedet for den TV-kanal, der er registreret i programnummeret (PR) vises på skærmen.
5 Tryk på den blå knap og indstil
BØRNESIKRING-funktionen. Tryk derefter på aaaa-knappen
n (BØRNESIKRING) vises, og TV-kanalen låses.
Sådan nulstilles BØRNESIKRING-funktionen:
Tryk igen på den blå knap. n (BØRNESIKRING) forsvinder.
DANSK
BLÅ BAGGRUND
Du kan indstille TV’et til automatisk at skifte til et blåt skærmbillede og fjerne lyden, hvis signalet er svagt eller mangler helt, eller når der ikke er nogen tilførsel fra en ekstern enhed.
JA:
Denne funktion er aktiveret.
NEJ:
Denne funktion er deaktiveret.
BØRNESIKRING
Hvis der er en TV-kanal, som du ikke ønsker dine børn skal se, kan du bruge BØRNESIKRING-funktionen til at låse for TV-kanalen. Hvis barnet vælger et programnummer (PR), hvori en låst TV-kanal er registreret, vil skærmbilledet blive blåt og vise n (BØRNESIKRING), så TV-kanalen ikke kan ses. Medmindre du indtaster et forindstillet ID nummer ved hjælp af en særlig funktion, kan låsen ikke åbnes, og barnet kan ikke se TV­kanalprogrammerne.
For at gøre det vanskeligt at nulstille BØRNESIKRING­funktionen, forsvinder menuen ved at vælge BØRNESIKRING-funktionen og trykke på a- knappen som ved normal brug af menuen.
Sådan ses en låst TV-kanal
1 Vælg et programnummer (PR), hvor en TV-kanal
er låst med talknapperne eller PR OVERSIGT
Skærmbilledet bliver blåt, og n (BØRNESIKRING) vises. Du kan ikke se TV-kanalen.
5
D0027-DA
2 Tryk på
“ID NR.” (ID NR.-indgangsskærm)
5
ID NR. :
D0028-DA
-knappen (Information) for at få vist
hhhh
25
FINESSER
3 Brug talknapperne til at indtaste ID-nummeret
Låsen er midlertidigt åbnet, så du kan se TV-kanalen.
Hvis du har glemt ID nummeret:
Udfør punkt 1 i “Sådan indstilles BØRNESIKRING­funktionen”. Efter bekræftelse af ID nummeret, skal du trykke på b-knappen for at forlade menuen.
• Selvom du nulstiller låsen midlertidigt, betyder det ikke, at BØRNESIKRING-funktionen, der er indstillet for TV-kanalen, annulleres. Næste gang, nogen forsøger at se TV-kanalen, vil den blive låst igen.
• Når du ønsker at annullere BØRNESIKRING­funktionen, skal du igen udføre “Sådan indstilles BØRNESIKRING-funktionen”.
• For at gøre det sværere at vælge et programnummer (PR), hvori en låst TV-kanal er registreret, er programnummeret (PR) indstillet, så det ikke kan vælges med 6-knapperne eller betjeningsknapperne på TV’et.
• For at gøre det sværere at nulstille låsen, er “ID NR.” (ID NR.-indgangsskærm) indstillet så den ikke vises, medmindre du trykker på h-knappen (Information).
DEKODER (EXT-2)
Kun hvis du har forbundet en dekoder med en T-V LINK kompatibel video tilsluttet EXT-2-terminalen, kan du bruge denne funktion. Yderligere oplysninger om denne funktion finder du i “Brug af DEKODER (EXT-2)-funktionen” på side 32.
Forsigtig
• Hvis du ikke har forbundet en dekoder med en T-V LINK­kompatibel video, der er tilsluttet EXT-2-terminalen, vil en fejlagtig indstilling af denne funktion til “JA” resultere i, at der ikke udsendes billede/lyd for den viste TV-kanal.
26
GRUNDINDSTILLINGER
Referer til “Brug af TV’ets menu” (se side 17) for yderligere information om visning af menuen.
D0029-DA
SPROG
I sprogoversigten i en menu kan du vælge det sprog, du ønsker at bruge til displayet på skærmen.
1 Vælg SPROG, og tryk derefter på aaaa-knappen
En undermenu for SPROG-funktionen vises.
SPROG
TILBAGE
TV OK
D0002(DA)-DA
2Tryk på 5555 og 6666-knapperne for at vælge et
sprog. Tryk derefter på aaaa-knappen
• Du kan fortsætte med at redigere programnumrene (PR) ved hjælp af MANUEL REDIGERING­funktionen. Yderligere oplysninger finder du i “MANUEL REDIGERING” på side 28.
• Hvis du ikke skal bruge MANUEL REDIGERING­funktionen, gå da videre til de næste procedurer.
Hvis “ACI START/ACI NÆSTE” vises i menuen AUTO KANAL SØG:
Du kan anvende ACI-funktionen (Automatisk kanalinstallation) til at dekode ACI-dataene og fuldføre registreringen af alle TV-kanalerne på kort tid. Se “Brug af ACI-funktionen” på side 31, angående detaljer om ACI-funktionen. Hvis du ikke ønsker at anvende ACI-funktionen, skal du trykke på 6-knapperne for at vælge ACI NÆSTE og derefter trykke på a.
4 Tryk på aaaa-knappen for at få vist menuen T-V
LINK
T-V LINK
DOWNLOAD DATA TV
TILBAGE
TV OK
AFSLUT
D0005-DA
VCR
DANSK
AUTO KANAL SØG
Du kan automatisk registrere de TV-kanaler, der modtages godt på din bopæl, i TV’ets programnumre (PR) på følgende måde:
1 Vælg AUTO KANAL SØG. Tryk derefter på aaaa-
knappen
LAND-menuen vises som en undermenu for AUTO KANAL SØG-funktionen. Det er to LAND-menuer. Når du trykker på den gule knap, skifter LAND-menuen som vist herunder:
LANDLAND
TILBAGE TILBAGE
TV OK TV OK
D0003-DA
START FORTSÆTTES
2 Tryk på knapperne 5555 og 6666 for at vælge det
land, hvor du befinder dig
3 Tryk på den blå knap for at starte AUTO KANAL
SØG-funktionen
Menuen AUTO KANAL SØG vises, og de modtagne TV­kanaler registreres automatisk i programnumrene (PR).
• Hvis du vil annullere AUTO KANAL SØG-
funktionen, skal du trykke på b-knappen.
START FORTSÆTTES
5 Hvis du ikke har tilsluttet en T-V LINK-
kompatibel video:
Tryk på b-knappen for at forlade T-V LINK-menuen.
Hvis du har tilsluttet en T-V LINK-kompatibel videobåndoptager til terminalen EXT-2:
Følg betjeningsprocedure “Overførsel af data til videoen” på side 31 for at overføre data om programnummeret (PR).
• Hvis dit TV kan spore TV-kanalnavnet fra TV­kanalens sendesignal, registrerer det automatisk TV­kanalnavnet (ID) til det programnummer (PR), hvori TV-kanalen er registreret.
• Hvis en TV-kanal, du ønsker at se, ikke er indstillet til et programnummer (PR), kan du indstille den manuelt ved hjælp af MANUEL-funktionen. Yderligere oplysninger finder du i “MANUEL REDIGERING” på side 28.
• TV-kanalen registreres ikke i programnummer PR 0 (AV). Hvis du ønsker at registrere en TV-kanal til PR 0 (AV), kan du indstille den manuelt ved hjælp af MANUEL-funktionen. Yderligere oplysninger finder du i “MANUEL REDIGERING” på side 28.
D0004-DA
Når TV-kanalerne er registreret i programnumrene (PR), vises REDIGERING­menuen.
27
GRUNDINDSTILLINGER
MANUEL REDIGERING
MANUEL REDIGERING funktionerne er inddelt i to typer: redigering af de aktuelle programnumre (PR) (REDIGERING funktioner) og manuel registrering af en TV-kanal, du ønsker at se, til programnummeret (PR) (MANUEL funktion). Disse funktioner beskrives her nærmere:
Forsigtig
• Ved brug af FLYT, SLET eller INDSÆT-funktionen omskrives den aktuelle oversigt over programnumre (PR). Som et resultat deraf vil programnummeret (PR) for nogle af TV-kanalerne ændres.
• Brug af MANUEL-funktionen til en TV-kanal, for hvilken BØRNESIKRING-funktionen er indstillet, annullerer BØRNESIKRING-funktionen for TV-kanalen.
• Brug af MANUEL-funktionen til en TV-kanal, for hvilken DEKODER (EXT-2) funktionen er indstillet til JA, ændrer indstillingen af DEKODER (EXT-2) funktionen for TV-kanalen tilbage til NEJ.
• Hvis en TV-kanal allerede er registreret i PR 99, sletter anvendelse af INDSÆT-funktionen TV-kanalen.
1 Vælg MANUEL REDIGERING, og tryk derefter
aaaa-knappen
D0038-DA
• For programnummer PR 0, vises “AV” i oversigten over programnumre (PR).
• Et EXT terminalnummer vises ikke i oversigten over programnumre (PR).
• CH/CC nummeret er unikt for TV’et, og svarer til en TV-kanals kanalnummer. Få mere at vide om forholdet mellem et kanalnummer og et CH/CC nummer i “CH/CC-numre” på side 35.
2 Følg betjeningsbeskrivelsen for en funktion, du
ønsker at bruge FLYT:
Denne funktion skifter et programnummer (PR) for en TV-kanal.
ID:
Denne funktion registrerer et kanalnavn (ID) til en TV­kanal.
INDSÆT:
Denne funktion tilføjer en ny TV-kanal i den aktuelle oversigt over programnumre (PR) ved at anvende CH/CC numrene.
• Du kan ikke anvende INDSÆT-funktionen, hvis du ikke kender en TV-kanals kanalnummer. Brug MANUEL-funktionen til at registrere en TV-kanal i programnummeret (PR).
SLET:
Denne funktion sletter en unødvendig TV-kanal.
MANUEL:
Denne funktion registrerer en ny TV-kanal manuelt i et programnummer (PR).
3 Tryk på aaaa-knappen for at fuldføre indstillingen
T-V LINK-menuen vises.
T-V LINK
DOWNLOAD DATA TV
TV OK
D0005-DA
VCR
TILBAGE
AFSLUT
4 Hvis du ikke har tilsluttet en T-V LINK-
kompatibel video:
Tryk på b-knappen for at forlade T-V LINK-menuen. T-V LINK-menuen forsvinder og alle indstillingerne er fuldført.
Hvis du har tilsluttet en T-V LINK-kompatibel videobåndoptager til terminalen EXT-2:
Følg vejledningen “Overførsel af data til videoen” på side 31 for at overføre data om programnummeret (PR) til videoen.
FLYT
1 Tryk på 6666-knapperne for at vælge en TV-kanal
Hver gang, du trykker på 6-knapperne, skifter programnummeret (PR), og billedet for den TV-kanal, der registreres i programnummeret (PR), vises på skærmen.
2 Tryk på 3333-knappen for at starte FLYT-funktionen
REDIGERING
PR ID AV
DR1
01 02 03 04 05 06 07 08 09
TILBAGE
TV OK
GEM
D0030-DA
3 Tryk på 6666-knapperne for at vælge et nyt
programnummer (PR) Sådan annulleres FLYT-funktionen:
Tryk på h-knappen (Information).
4 Tryk på 2222-knappen for at ændre
programnummeret (PR) for en TV-kanal til et nyt programnummer (PR)
CH / CC
CH CH CH CH CH CH
CC CC
21 22 23 24 25 26
02 03
CC 01
28
GRUNDINDSTILLINGER
ID
1Tryk på 6666-knapperne for at vælge en TV-kanal
Hver gang, du trykker på 6-knapperne, skifter programnummeret (PR), og billedet for den TV-kanal, der registreres i programnummeret (PR), vises på skærmen.
2 Tryk på den røde knap for at starte ID-funktionen
REDIGERING
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TILBAGE
TV OK
D0031-DA
3Tryk på 6666-knapperne for at vælge det første
tegn i et kanalnavn (ID), du vil tilknytte TV-kanalen
REDIGERING
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TILBAGE
TV OK
D0032-DA
4 Tryk på den blå knap for at få vist ID LISTE
(oversigt over kanalnavne)
REDIGERING
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TILBAGE
TV OK
D0033-DA
5Tryk på 6666-knapperne for at vælge kanalnavn
(ID) Sådan annulleres ID-funktionen:
Tryk på h-knappen (Information).
6Tryk på aaaa-knappen for at registrere et
kanalnavn (ID) til en TV-kanal
CH / CC
DR1
CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CH
26
CC
01
CC
02
CC
03
ID LISTE
CH / CC
DR1
CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CH
26 CC CC CC
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
01
02
03
21
22
23
24
25
26
01
02
03
ID LISTE
ID LISTE
M6 MBC MCM MDR MOVIE MTV MTV1 MTV2 MTV3
M
DR1
M
INDSÆT
Forberedelse:
• Et CH/CC nummer, der er unikt for dette TV og som svarer til en TV-kanals kanalnummer, er nødvendigt. Find det tilsvarende CH/CC nummer i en tabel “CH/CC­numre” på side 35, baseret på TV-kanalens kanalnummer.
• Hvis LAND indstillingen ikke er FRANCE, anvendes et tocifret CH/CC tal. Hvis LAND indstillingen er FRANCE, anvendes et trecifret CH/CC tal.
• Kun hvis du tilføjer en TV-kanal (SECAM-L system) fra en fransk station, skal du indstille LAND til FRANCE. Hvis LAND indstillingen ikke er FRANCE, følges beskrivelsen “Ændring af LAND indstillingen” på side 32 for at ændre LAND indstillingen til FRANCE. Derefter startes INDSÆT-funktionen.
1 Tryk på 6666-knapperne for at vælge et
programnummer (PR), for hvilket du ønsker at registrere en TV-kanal
2 Tryk på den grønne knap, og start INDSÆT-
funktionen.
REDIGERING
PR ID
AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
CH / CC
D0034-DA
3 Tryk på 6666-knapperne for at vælge “CC” eller
“CH”, alt efter TV-kanalens CH/CC nummer Hvis LAND indstillingen er FRANCE:
Vælg “CH1”, “CH2”, “CC1” eller “CC2”.
Sådan annulleres INDSÆT-funktionen:
Tryk på h-knappen (Information).
4 Tryk på talknapperne for at indtaste det
resterende CH/CC-nummer
TV’et skifter til registreringsmodus. Når registreringen er færdig, vises billedet af TV­kanalen på skærmen.
• CH/CC nummeret angiver sendefrekvensen til TV’et. Hvis TV’et ikke kan finde den TV-kanal, der svarer til den sendefrekvens, der angives af CH/CC nummeret, vises et billede i tilstanden no-signal.
CH / CC
DR1
CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CH
26 CH CC
02 CC
03
TILBAGE
0 9
DANSK
• Du kan registrere dit unikke kanalnavn (ID) til TV­kanalen. Når punkt 3 er udført, skal du ikke gå til punkt 4, men derimod trykke på 5-knapperne for at flytte markøren og på 6-knapperne for at vælge et tegn til kanalnavnet (ID). Tryk derefter på a- knappen for at registrere kanalnavnet (ID) til TV­kanalen.
29
GRUNDINDSTILLINGER
SLET
1Tryk på 6666-knapperne for at vælge en TV-kanal
Hver gang, du trykker på 6-knapperne, skifter programnummeret (PR), og billedet for den TV-kanal, der registreres i programnummeret (PR), vises på skærmen.
2 Tryk på den gule knap for at slette TV-kanalen
TV-kanalen slettes fra oversigten over programnumre (PR).
MANUEL
Forberedelse:
• Når du registrerer TV-kanalen (SECAM-L system) fra en fransk station, skal du sørge for at sætte LAND indstillingen til FRANCE. Hvis LAND indstillingen ikke er FRANCE, følges beskrivelsen “Ændring af LAND indstillingen” på side 32 for at ændre LAND indstillingen til FRANCE. Derefter startes MANUEL­funktionen.
1Tryk på 6666-knapperne for at vælge et
programnummer (PR), hvor du vil registrere en ny TV-kanal
2 Tryk på den blå knap for at aktivere MANUEL-
funktionen
På højre side efter CH/CC nummeret vises TV-kanalens SYSTEM (sendesystem).
5 Tryk på den grønne eller røde knap gentagne
gange, indtil den ønskede TV-kanal vises Hvis TV-kanalmodtagelsen er dårlig:
Tryk på den blå eller gule knap for at finindstille TV­kanalen.
Hvis du ikke kan høre den normale lyd, selv efter at TV-kanalens billede vises normalt:
SYSTEM indstillingen er forkert. Tryk på 3-knappen, og vælg et SYSTEM, som har normal lyd.
6 Tryk på aaaa-knappen, og registrer TV-kanalen til
et programnummer (PR)
Den normale REDIGERING menu genoptages.
D0035-DA
Sådan annulleres MANUEL-funktionen:
Tryk på h-knappen (Information).
3Tryk på 3333-knappen for at vælge SYSTEM
(sendesystem) for den TV-kanal, du vil registrere
TV-kanal (SECAM-L system) fra en fransk station:
Indstil SYSTEM til “L”. Hvis det er indstillet til andet end “L”, kan du ikke modtage SECAM-L-systemets TV-kanal.
Andre TV-kanaler:
Hvis du ikke kender det korrekte sendesystem, indstilles SYSTEM til “B/G”. Hvis “B/G” ikke er korrekt, vil du ikke kunne høre lyden normalt, når TV’et finder en TV-kanal. Hvis det er tilfældet, så prøv igen at indstille SYSTEM korrekt, så problemet ikke opstår.
4 Tryk på den grønne eller røde knap for at søge
efter en TV-kanal
Scanningen standser, når TV’et finder en TV-kanal. Herefter vises TV-kanalen.
30
Flere menufunktioner
Brug af ACI-funktionen
Dette TV er udstyret med en ACI-funktion, som dekoder ACI-data (ACI = Automatisk kanalinstallation). Anvendelse af ACI-funktionen muliggør hurtig registrering af alle TV-kanaler, der transmitteres fra kabel-TV stationen i overensstemmelse med dataen fra TV-stationen.
Forsigtig
• Hvis din kabel-TV-station sender ACI-data, og hvis “ACI START/ACI NÆSTE” vises i AUTO KANAL SØG­menuen, er ACI-funktionen aktiveret. I alle andre tilfælde deaktiveres den.
1 Tryk på 6666-knapperne for at vælge ACI START.
Tryk på aaaa-knappen for at starte ACI-funktionen Hvis du ikke ønsker at anvende ACI-funktionen:
Tryk på 6-knappen for at vælge ACI NÆSTE, og tryk derefter på a-knappen.
Hvis AUTO KANAL SØG-menuen skifter til en anden menu:
Afhængigt af din kabel-TV station, kan der være en udsendelsesvalgmenu, som er etableret af kabel-TV stationen. Følg anvisningerne i menuen, og anvend 5 og 6- knapperne til at operere menuen. Når du har foretaget indstillingen, skal du trykke på a-knappen.
Hvis “ACI FEJL” vises i AUTO KANAL SØG­menuen:
“ACI FEJL” betyder, at ACI-funktionen ikke fungerer korrekt. Tryk på a-knappen for at starte ACI- funktionen igen. Hvis “ACI FEJL” stadig vises, når du har forsøgt at aktivere ACI-funktionen flere gange, skal du trykke på 3-knappen for at starte AUTO KANAL SØG­funktionen. Dette giver ingen problemer, fordi alle TV­kanalerne er registrerede til programnumrene (PR) af AUTO KANAL SØG-funktionen.
2 Når indstillingerne er fuldført, vises
REDIGERING-menuen. Gå tilbage til de anvisninger, du læste før, og fortsæt med fremgangsmåden
Hvis “Indledende indstillinger” er udført:
Gå tilbage til punkt 6 i “Indledende indstillinger” på side 8.
Hvis “AUTO KANAL SØG” er udført:
Gå tilbage til punkt 4 i “AUTO KANAL SØG” på side 27.
Overførsel af data til videoen
Du kan overføre data til de seneste programnumre (PR) til videoen med T-V LINK-funktionen.
Forsigtig
• Kun hvis en T-V LINK kompatibel video er tilsluttet EXT-2-terminalen, er denne funktion mulig.
• Kun hvis T-V LINK-menuen vises, er denne funktion mulig.
T-V LINK
DOWNLOAD DATA TV
TV OK
D0005-DA
1 Tænd videobåndoptageren
2 Tryk på aaaa-knappen
Dataoverførslen begynder.
D0037-DA
T-V LINK-menuen forsvinder, når dataoverførslen er færdig.
Når T-V LINK-menuen skifter til en anden menu:
Menufunktionen på TV-siden afsluttes, og skifter til menufunktionen på videosiden. Følg videoens betjeningsvejledning.
Hvis “FUNKTION IKKE MULIG” vises i T-V LINK­menuen, skal du sikre, at følgende tre ting er korrekte; tryk derefter på a-knappen for at forsøge dataoverførsel igen.
• Er den T-V LINK kompatible video tilsluttet EXT-2­terminalen?
• Er videoen tændt?
• Har SCART-kablet, der er forbundet til EXT-2­terminalen til den T-V LINK kompatible video, alle de rigtige tilslutninger?
VCR
TILBAGE
AFSLUT
DANSK
• Hvis du har nogen spørgsmål om punkterne i udsendelsesvalgmenuen eller om, hvordan menuen anvendes, bedes du rette henvendelse til din kabel­TV station.
• Hvis modtagningen af kabel-TV stationen er dårlig, vil ACI-funktionen ikke fungerer ordentligt.
• Hvis der er er fejl i selve ACI-dataene, kan TV­kanalen ikke blive registreret ordentligt. I dette tilfælde skal du deaktivere ACI-funktionen (ACI NÆSTE) og anvende AUTO KANAL SØG-funktionen. Anvend alternativt MANUEL REDIGERING-funktionen til at korrigere programnummer (PR) indstillingen.
31
Flere menufunktioner
Ændring af LAND indstillingen
Når AUTO KANAL SØG-funktionen er færdig, kan du ændre det land, du allerede har indstillet, ved at bruge AUTO KANAL SØG-funktionen. Når du registrerer TV-kanaler til franske sendestationer (SECAM-L-system), skal du udføre fremgangsmåden for at ændre landet.
1 Åbn menuen GRUNDINDSTILLINGER
Når REDIGERING-menuen vises:
Tryk på h-knappen (Information) for at vende tilbage til GRUNDINDSTILLINGER-menuen.
2Tryk på 6666-knapperne for at vælge AUTO
KANAL SØG. Tryk derefter på aaaa-knappen
En LAND menu vises som en undermenu for AUTO KANAL SØG-funktionen. Det er to LAND-menuer. Når du trykker på den gule knap, skifter LAND-menuen som vist herunder:
LANDLAND
TILBAGE TILBAGE
TV OK TV OK
D0003-DA
START FORTSÆTTES
3Tryk på 5555- og 6666-knapperne for at vælge et
land
4Tryk på aaaa-knappen for at fuldføre indstillingen
Menuen forsvinder.
Sådan kommer du tilbage til GRUNDINDSTILLINGER-menuen fra LAND-menuen:
Tryk på h-knappen (Information) i stedet for a-knappen.
START FORTSÆTTES
Brug af DEKODER (EXT-2)-funktionen
Når en dekoder forbindes med en T-V LINK kompatibel video, der er tilsluttet EXT-2-terminalen, anvendes DEKODER (EXT-2)-funktionen til at fjerne kodningen på kodede TV-kanaler.
1 Tænd dekoderen
2 Vis den TV-kanal, hvor kodningen kan fjernes
ved hjælp af dekoderen på TV’et
Selvom dekoderen fungerer, vises på dette tidspunkt et kodet billede.
3 Tryk på aaaa-knappen for at få vist MENU
MENU (hovedmenu) vises.
4 Tryk på 6666-knapperne for at vælge FINESSER.
Tryk derefter på aaaa-knappen
FINESSER-menuen vises.
D0023-DA
5 Tryk på 6666-knapperne for at vælge DEKODER
(EXT-2). Tryk derefter på 5555-knapperne for at vælge JA
Et afkodet billede vises.
Sådan annulleres DEKODER (EXT-2)-funktionen:
Tryk på 5-knapperne for at vælge NEJ.
6 Tryk på aaaa-knappen for at fuldføre indstillingen
T-V LINK-menuen vises.
T-V LINK
DOWNLOAD DATA TV
VCR
TILBAGE
TV OK
AFSLUT
D0005-DA
7 Følg vejledningen “Overførsel af data til
videoen” på side 31 for at overføre data om programnummeret (PR) til videoen
8 Hvis du har en anden TV-kanal, hvor kodningen
kan fjernes med en dekoder, skal du gentage punkt 2-7
Hvis DEKODER (EXT-2)-funktionen af en eller anden grund er indstillet til “JA”, men kodningen ikke kan fjernes fra TV-kanalen, kan du prøve følgende:
• Er dekoderen forbundet korrekt til videoen i overensstemmelse med videoens og dekoderens betjeningsvejledning?
• Er dekoderen tændt?
• Kan kodningen fjernes fra TV-kanalen med en dekoder?
• Er det nødvendigt at ændre videoindstillingerne for at tilslutte dekoderen? Kontrollér, at videoen er indstillet korrekt ved at gennemgå videoens betjeningsvejledning igen.
32
Yderligere forberedelse
Tilslutning af eksternt udstyr
Tilslut apparaterne til TV’et ved at gå frem efter nedenstående tilslutningsdiagram.
Inden tilslutning:
• Læs vejledningen, der følger med udstyret. Tilslutningsmåden kan variere, afhængigt af udstyret. Desuden kan udstyrets indstillinger ændres - alt efter tilslutningsmåde - for at sikre korrekt drift.
• Sluk alle enheder - også TV’et.
• “Specifikationer” på side 38 indeholder oplysninger om EXT terminalerne. Hvis du tilslutter en enhed, der ikke er beskrevet i følgende tilslutningsdiagram, skal du se i tabellen for at finde den bedste EXT terminal.
• Bemærk, at tilslutningskabler medfølger ikke.
1 Video (komplet signal) 2 Video (komplet signal/S-VIDEO-signal) 3 T-V LINK-kompatibel video (komplet signal/
S-VIDEO-signal)
4 Dekoder 5 DVD-afspiller (komplet signal/S-VIDEO-signal) 6 DVD-afspiller (komplet signal/RGB-signal) 7 DVD-afspiller (komponent-videosignaler; Pr/Pb/Y) 8 TV-spil (komplet signal/RGB-signal) 9 TV-spil (komplet signal/S-VIDEO-signal) 0 Hovedtelefoner
- Camcorder (komplet signal/S-VIDEO-signal) = SCART-kabel ~ Audiokabel ! Videokabel @ S-VIDEO-kabel # Komponentkabel
DANSK
S
L
R
EXT-3
EXT-2 (S )
EXT-1
AUDIO OUT
L
R
EXT-4
uden terminalafskærmninger
R
L
Y
Pb
Pr
33
Yderligere forberedelse
Enheder, der kan udsende S-VIDEO-signal
(Y/C-signal), som f.eks. fra en S-VHS video
Tilslut enheden til en anden EXT-terminal end EXT-1­terminalen. Du kan vælge et videoindgangssignal fra S-VIDEO-signal (Y/C-signal) og almindeligt videosignal (komplet billedsignal). Yderligere oplysninger om betjening af udstyret finder du i “S-IND (S-VIDEO indgang)” på side 23.
T-V LINK kompatibel video
Sørg for at tilslutte den T-V LINK kompatible video til EXT-2-terminalen. Ellers virker T-V LINK-funktionen ikke rigtigt.
• Når en T-V LINK kompatibel video tilsluttes EXT-2­terminalen, skal du sørge for at forbinde dekoderen til videoen. Ellers virker T-V LINK-funktionen ikke rigtigt. Når du har registreret TV-kanalerne til programnumrene (PR), indstiller du DEKODER (EXT-2) funktionen for programnummeret (PR) til JA for at fjerne kodningen på en kodet TV-kanal. Yderligere oplysninger om funktionen finder du i “Brug af DEKODER (EXT-2)­funktionen” på side 32.
Tilslutning af hovedtelefoner
Hovedtelefonerne tilsluttes med et stereo-ministik (på 3,5 mm i diameter) til hovedtelefonstikket på TV.
• Hovedtelefonernes lydstyrke kan justeres med “HOVEDTLF.” menuen (se side 22).
Video-/lydsignaludgang fra EXT-2-terminalen
Du kan skifte video-/lydsignalets udgang fra EXT-2­terminalen vilkårligt. Dette er nyttigt, hvis du ønsker at kopiere video/lyd fra en anden enhed over på den video, der er tilsluttet EXT-2-terminalen. Yderligere oplysninger om denne funktion finder du i “KOPIERING” på side 23.
TV-udgang fra EXT-1-terminalen
Video-/lydsignalets udgang for den TV-kanal, du aktuelt ser, kommer altid fra EXT-1-terminalen.
• Skift af et programnummer (PR) skifter også TV­udgangen fra EXT-1-terminalen.
• Video-/lydsignalet fra en EXT-terminal kan ikke udsendes.
• Tekst-TV-programmer kan ikke udsendes.
Tilslutning af højttalere/forstærker
Se på tilslutningsdiagrammet for audio-udstyr, når du skal slutte det ønskede audio-udstyr til TV’et. Du kan bruge eksterne fronthøjttalere til TV-lyden i stedet for TV’ets højttalere.
Inden tilslutning:
• Læs vejledningen, der følger med forstærkeren og højttalerne.
• Sluk TV’et og forstærkeren.
• For at undgå, at magnetisme fra højttalerne påvirker TV­billedet, skal du bruge magnetisk afskærmede fronthøjttalere.
• Bemærk, at tilslutningskabler medfølger ikke.
uden terminalafskærmninger
S
L
R
EXT-3
EXT-2 (S )
EXT-1
AUDIO OUT
L
R
V
H
1 Forstærker 2 Eksterne højttalere (magnetisk afskærmede)
• Signalet fra AUDIO OUT-terminalen bliver ikke afbrudt ved at hovedtelefonerne sluttes til TV’et. Du kan ikke afbryde lyden fra fronthøjttaleren, selv hvis du slutter hovedtelefoner til TV’et.
• Juster lydstyrken for de eksterne højttalere på forstærkeren.
R
L
Y
Pb
Pr EXT-4
34
CH/CC-numre
Når du ønsker at bruge INDSÆT-funktionen på side 29, skal du i denne tabel finde det CH/CC nummer, der svarer til TV-kanalens kanalnummer.
CH Kanal
CH 02 / CH 202 E2, R1 CH 03 / CH 203 E3, ITALY A CH 04 / CH 204 E4, ITALY B, R2 CH 05 / CH 205 E5, ITALY D, R6 CH 06 / CH 206 E6, ITALY E, R7 CH 07 / CH 207 E7, ITALY F, R8 CH 08 / CH 208 E8, R9 CH 09 / CH 209 E9, ITALY G CH 10 / CH 210 E10, ITALY H, R10 CH 11 / CH 211 CH 12 / CH 212 CH 21 / CH 221 E21, R21 CH 22 / CH 222 E22, R22 CH 23 / CH 223 E23, R23 CH 24 / CH 224 E24, R24 CH 25 / CH 225 E25, R25 CH 26 / CH 226 E26, R26 CH 27 / CH 227 E27, R27 CH 28 / CH 228 E28, R28 CH 29 / CH 229 E29, R29 CH 30 / CH 230 E30, R30 CH 31 / CH 231 E31, R31 CH 32 / CH 232 E32, R32 CH 33 / CH 233 E33, R33 CH 34 / CH 234 E34, R34 CH 35 / CH 235 E35, R35 CH 36 / CH 236 E36, R36 CH 37 / CH 237 E37, R37 CH 38 / CH 238 E38, R38 CH 39 / CH 239 E39, R39
E11, ITALY H+1, R11 E12, ITALY H+2, R12
CH Kanal
CH 40 / CH 240 E40, R40 CH 41 / CH 241 E41, R41 CH 42 / CH 242 E42, R42 CH 43 / CH 243 E43, R43 CH 44 / CH 244 E44, R44 CH 45 / CH 245 E45, R45 CH 46 / CH 246 E46, R46 CH 47 / CH 247 E47, R47 CH 48 / CH 248 E48, R48 CH 49 / CH 249 E49, R49 CH 50 / CH 250 E50, R50 CH 51 / CH 251 E51, R51 CH 52 / CH 252 E52, R52 CH 53 / CH 253 E53, R53 CH 54 / CH 254 E54, R54 CH 55 / CH 255 E55, R55 CH 56 / CH 256 E56, R56 CH 57 / CH 257 E57, R57 CH 58 / CH 258 E58, R58 CH 59 / CH 259 E59, R59 CH 60 / CH 260 E60, R60 CH 61 / CH 261 E61, R61 CH 62 / CH 262 E62, R62 CH 63 / CH 263 E63, R63 CH 64 / CH 264 E64, R64 CH 65 / CH 265 E65, R65 CH 66 / CH 266 E66, R66 CH 67 / CH 267 E67, R67 CH 68 / CH 268 E68, R68 CH 69 / CH 269 E69, R69
CC Kanal
CC 01 / CC 201 S1 CC 02 / CC 202 S2 CC 03 / CC 203 S3 CC 04 / CC 204 S4 CC 05 / CC 205 S5 CC 06 / CC 206 S6 CC 07 / CC 207 S7 CC 08 / CC 208 S8 CC 09 / CC 209 S9 CC 10 / CC 210 S10 CC 11 / CC 211 S11 CC 12 / CC 212 S12 CC 13 / CC 213 S13 CC 14 / CC 214 S14 CC 15 / CC 215 S15 CC 16 / CC 216 S16 CC 17 / CC 217 S17 CC 18 / CC 218 S18 CC 19 / CC 219 S19 CC 20 / CC 220 S20 CC 21 / CC 221 S21 CC 22 / CC 222 S22 CC 23 / CC 223 S23 CC 24 / CC 224 S24 CC 25 / CC 225 S25 CC 26 / CC 226 S26 CC 27 / CC 227 S27 CC 28 / CC 228 S28 CC 29 / CC 229 S29 CC 30 / CC 230 S30
CC Kanal
CC 31 / CC 231 S31 CC 32 / CC 232 S32 CC 33 / CC 233 S33 CC 34 / CC 234 S34 CC 35 / CC 235 S35 CC 36 / CC 236 S36 CC 37 / CC 237 S37 CC 38 / CC 238 S38 CC 39 / CC 239 S39 CC 40 / CC 240 S40 CC 41 / CC 241 S41 CC 75 / CC 275 X CC 76 / CC 276 Y, R3 CC 77 / CC 277 Z, ITALY C, R4 CC 78 / CC 278 Z+1, R5 CC 79 / CC 279 Z+2
DANSK
CH Kanal
CH 102 F2 CH 103 F3 CH 104 F4 CH 105 F5 CH 106 F6 CH 107 F7 CH 108 F8 CH 109 F9 CH 110 F10 CH 121 F21 CH 122 F22 CH 123 F23 CH 124 F24 CH 125 F25 CH 126 F26 CH 127 F27 CH 128 F28 CH 129 F29 CH 130 F30 CH 131 F31 CH 132 F32 CH 133 F33 CH 134 F34 CH 135 F35 CH 136 F36 CH 137 F37 CH 138 F38 CH 139 F39 CH 140 F40
CH Kanal
CH 141 F41 CH 142 F42 CH 143 F43 CH 144 F44 CH 145 F45 CH 146 F46 CH 147 F47 CH 148 F48 CH 149 F49 CH 150 F50 CH 151 F51 CH 152 F52 CH 153 F53 CH 154 F54 CH 155 F55 CH 156 F56 CH 157 F57 CH 158 F58 CH 159 F59 CH 160 F60 CH 161 F61 CH 162 F62 CH 163 F63 CH 164 F64 CH 165 F65 CH 166 F66 CH 167 F67 CH 168 F68 CH 169 F69
CC Frekvens (MHz)
CC 110 116 - 124 CC 111 124 - 132 CC 112 132 - 140 CC 113 140 - 148 CC 114 148 - 156 CC 115 156 - 164 CC 116 164 - 172 CC 123 220 - 228 CC 124 228 - 236 CC 125 236 - 244 CC 126 244 - 252 CC 127 252 - 260 CC 128 260 - 268 CC 129 268 - 276 CC 130 276 - 284 CC 131 284 - 292 CC 132 292 - 300 CC 133 300 - 306 CC 141 306 - 311 CC 142 311 - 319 CC 143 319 - 327 CC 144 327 - 335 CC 145 335 - 343 CC 146 343 - 351 CC 147 351 - 359 CC 148 359 - 367 CC 149 367 - 375 CC 150 375 - 383 CC 151 383 - 391
CC Frekvens (MHz)
CC 152 391 - 399 CC 153 399 - 407 CC 154 407 - 415 CC 155 415 - 423 CC 156 423 - 431 CC 157 431 - 439 CC 158 439 - 447 CC 159 447 - 455 CC 160 455 - 463 CC 161 463 - 469
• Hvis to CH/CC numre svarer til ét kanalnummer, vælger du et af dem, afhængigt af den aktuelle LAND indstilling. Hvis LAND indstillingen ikke er FRANCE, vælges et tocifret CH/CC tal. Hvis LAND indstillingen er FRANCE, vælges et trecifret CH/CC tal.
• Find CH/CC tallet (CC110 til CC161), der svarer til TV-kanalen (SECAM-L system) fra en fransk kabel-TV-station, baseret på TV-kanalens sendefrekvens. Hvis du ikke kender sendefrekvensen, kan du kontakte kabel-TV-stationen.
• CH/CC antallet af CH102-CH169 og CC110-CC161 svarer til de TV-kanaler, der sendes af et SECAM-L system. De andre CH/ CC tal svarer til de TV-kanaler, der sendes af en metode udover et SECAM-L system.
35
Fejlfinding
Hvis et problem opstår, mens du bruger TV’et, bør du gennemlæse afsnittet “Fejlfinding” grundigt, inden du eventuelt sender TV’et til reparation. Måske kan du selv afhjælpe problemet. Hvis f.eks. stikket er taget ud af kontakten, eller der er problemer med TV-antennen, kan du opfatte det som problemer med selve TV’et.
Vigtigt:
• Denne fejlfindingsvejledning dækker kun problemer, hvis årsag er vanskelig at fastlægge. Hvis der opstår spørgsmål, mens du bruger en funktion, skal du gennemlæse den eller de sider, der omhandler den pågældende funktion - og ikke denne fejlfindingsvejledning.
• Hvis du har fulgt fejlfindingsbeskrivelsen eller funktionsbeskrivelsen af de ønskede funktioner uden at problemet er løst, tager du stikket ud af stikkontakten og sender TV’et til reparation. Forsøg ikke selv at reparere TV’et eller at fjerne bagbeklædningen.
Hvis du ikke kan tænde TV’et
• Er strømstikket på TV’ets netledning sat i stikkontakten?
• Sæt kontakten VCR/TV/DVD på TV. Du kan ikke tænde TV’et, hvis kontakten VCR/TV/DVD står på VCR eller DVD.
Hvis du ikke kan slukke TV’et
• Sæt kontakten VCR/TV/DVD på TV. Du kan ikke slukke TV’et, hvis kontakten VCR/TV/DVD står på VCR eller DVD.
Intet billede/ingen lyd
• Har du valgt en TV-kanal, hvis modtagelse er særlig dårlig? Hvis det er tilfældet, vil BLÅ BAGGRUND­funktionen blive aktiveret; hele skærmbilledet bliver blåt og lyden fjernes. Hvis du stadig ønsker at se TV­kanalen, skal du følge beskrivelsen “BLÅ BAGGRUND” på side 25 for at forsøge at ændre BLÅ BAGGRUND-funktionens indstilling til NEJ.
• Har du indstillet HØJTTALERE-funktionen til NEJ? Følg beskrivelsen “HØJTTALERE” på side 21 for at bekræfte HØJTTALERE-funktionens indstilling og forsøge at løse problemet.
• Hvis SYSTEM indstillingen for en TV-kanal er forkert, kan lyden forhindres i at blive udsendt. Følg beskrivelsen “MANUEL REDIGERING” på side 28 for at anvende MANUEL-funktionen og forsøge at ændre SYSTEM indstillingen.
Ringe billedkvalitet
• Hvis forstyrrelser tilslører billedet (sne) fuldstændigt, kan det skyldes problemer med antennen eller antennekablet. Check følgende punkter for at løse problemet:
Er TV’et og antennen forbundet korrekt? Er antennekablet beskadiget? Peger antennen i den rigtige retning? Er der fejl ved selve antennen?
• Hvis TV’et eller antennen modtager støj fra andet udstyr, kan det vise sig som striber eller forstyrrelser på billedet. Flyt eventuelle sådanne enheder, som kan forårsage støj, f.eks. forstærkere, computere eller hårtørrere, væk fra dit TV, eller flyt TV’et. Hvis antennen modtager støj fra et radiotårn eller en højspændingsledning, bedes du kontakte din lokale forhandler.
• Hvis TV’et modtager støj fra signaler, der reflekteres fra bjerge eller bygninger, vil der opstå dobbeltbilleder (spøgelsesbilleder). Forsøg at ændre antennens retning eller udskift antennen med én, der har bedre retningsstyring.
• Er dine TV SYSTEM indstillinger for TV-kanalerne korrekte? Følg beskrivelsen “TV SYSTEM” på side 20 for at forsøge at løse problemet.
• Er FARVE eller LYS justeret korrekt? Følg beskrivelsen “Billedjustering” på side 18 for at forsøge at justere dem korrekt.
• Videooptagelse af tekst-TV anbefales ikke, da det muligvis ikke optages ordentligt.
• Når du ser video softwareprodukter, som kan købes i handelen, eller videobånd som ikke er optaget korrekt, kan det ske, at den øverste del af billedet er forvrænget. Dette skyldes videosignalets tilstand og er ikke forårsaget af nogen unormal tilstand.
Ringe lydkvalitet
• Har du justeret BAS eller DISKANT korrekt? Hvis ikke, så følg beskrivelsen “Lydjustering” på side 21 for at forsøge at justere dem korrekt.
• Når TV-kanalmodtagelsen er dårlig, kan det være svært at høre stereolyd eller tosproget lyd. Hvis det er tilfældet, så følg beskrivelsen “STEREO / I • II” på side 21 for nemmere at kunne høre lyden ved at ændre den til mono.
Drift afbrudt
• Er fjernbetjeningens batterier brugt op? Følg beskrivelsen “Isætning af batterier i fjernbetjeningen” på side 5 og udskift dem med nye batterier for at løse problemet.
• Har du forsøgt at bruge fjernbetjeningen mod TV’ets sider eller bagside eller fra et sted mere end syv meter væk fra TV’et? Fjernbetjeningen skal anvendes foran dit TV eller fra et sted, der er mindre end syv meter væk fra dit TV.
• Når du ser tekst-TV, kan du ikke bruge menuerne. Tryk på b-knappen for at komme fra tekst-TV tilbage til det almindelige TV-program for at bruge menuerne.
• Hvis TV’et pludselig ikke længere svarer, skal netledningen fra TV’et trækkes ud af stikkontakten. Tilslut den igen for at tænde TV’et. Hvis TV’et vender tilbage til normal tilstand, er det ikke en fejl.
36
Andre problemer
• Når AUTO SLUK-funktionen er i gang, slukkes der automatisk for TV’et. Hvis TV’et pludselig slukkes, så prøv at trykke på #-knappen (Standby) for at tænde TV’et igen. Hvis TV’et derefter går tilbage til normal tilstand, er der ikke noget problem.
• Hvis et WSS-signal er inkluderet i sendesignalet eller signalet fra et eksternt apparat, eller hvis TV’et modtager et styresignal fra et eksternt apparat, vil ZOOM modus automatisk skifte. Hvis du vil gå tilbage til den foregående ZOOM modus, skal du trykke på c-knappen for at vælge ZOOM modusen igen.
• Det tager et lille stykke tid fra den tid, hvor der udføres en betjening, som for eksempel kanalskift, indtil der kommer et billede frem. Dette er normalt. Det er den tid, der kræves, for at billedet kan stabilisere sig, inden det kommer frem.
• TV’et kan afgive knitrende lyde på grund af pludselige temperaturændringer. Det er uanset om et billede eller en lyd ikke udviser nogen uregelmæssigheder. Hvis du ofte hører knitrende lyde, når du ser TV, kan det være af andre årsager. Anmod for en sikkerhedsskyld din servicetekniker om at se på det.
• Ved visning af to billeder kan underbilledet forsvinde, når den eksterne enhed anvendes. Hvis dette sker, skal du trykke på R-knappen for at vise underbilledet igen.
• Hovedtelefonernes lydstyrke kan justeres med “HOVEDTLF.” menuen. Den kan ikke justeres med r (lydstyrke) q-knapperne.
• Når TV HØJTTALERE i “HOVEDTLF.”-menuen er JA, udsendes der lyd fra TV-højttaleren, selvom hovedtelefonerne er tilsluttet. Hvis du ikke ønsker at høre lyd fra TV-højttaleren, sættes indstillingen til NEJ.
• Toppen af TV’et og skærmen kan blive varm under brugen, men dette har ingen betydning for TV’ets funktion. Sørg for, at udluftningshullerne ikke tildækkes.
• Når billedet er ustabilt, kan skærmen blive hvid et øjeblik. Dette sker, når det signal, som styre de flydende krystaller, er væk. Dette er normalt.
• Når et still-billede er blevet vist på skærmen i længere tid, kan et svagt indbrændt billede forblive på skærmen et kort øjeblik, efter at strømmen er blevet afbrudt, eller når et andet billede vises. Dette er ikke en fejl, og billedet forsvinder igen.
Fejlfinding
DANSK
37
Specifikationer
Enhed
Model
Sendesystemer CCIR B/G, I, D/K, L Farvesystemer PAL, SECAM
Kanaler og frekvenser • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALY A-H, ITALY H+1, ITALY H+2, F2-F10, F21-F69, R1-R12,
Lydmultiplekse systemer A2 (B/G, D/K), NICAM (B/G, I, D/K, L)-system Tekst-TV-systemer FLOF (Fastext), TOP, WST (Standardsystem) Strømkrav 110 - 240 V AC, 50/60 Hz Strømforbrug 177 W, Standby: 2,3 W Skærmstørrelse Synligt område 80,2 cm (målt diagonalt) Opløsning 1280 × 768 (W-XGA) Audio-udgang Nominel effekt: 10 W + 10 W Højttalere 6,6 cm, runde × 2 EXT-1-terminal Euroconnector (21-bens, SCART)
EXT-2-terminal Euroconnector (21-bens, SCART)
EXT-3-terminal RCA-stik × 3
EXT-4-terminal RCA-stik × 5
AUDIO OUT-terminal RCA-stik × 2
Hovedtelefonstik Stereo-ministik (3,5 mm i diameter) Dimensioner (B × H × D) 833 mm × 638 mm × 260 mm
Vægt 22 kg
Tilbehør Fjernstyring × 1 (RM-C1808)
• EXT Terminalerne understøtter også NTSC 3.58/4.43 MHz systemet.
R21-R69
• Fransk kabel-TV-kanal for sendefrekvenserne 116 - 172 MHz og 220 - 469 MHz
• Videoindgang, audio V/H indgange og RGB indgang fås.
• TV-transmissionsudgange (video og audio V/H) fås.
• Videoindgang, S-VIDEO (Y/C) indgang, audio V/H indgang og RGB indgang fås.
• Video- og audio V/H udgange fås.
• T-V LINK funktioner fås.
S-VIDEO-stik × 1
• Videoindgang, S-VIDEO (Y/C) indgang og audio V/H indgang fås.
• Komponent-videoindgange (Pr, Pb, Y) (625p, 525p, 1125i) og audioindgange V/H kan fås.
• 525p og 625p er progressive scanningssignaler. Nogle DVD-afspillere kan udsende disse signaler.
• 1125i er et af de nye højopløsnings-signaler. 1125i er imidlertid i øjeblikket ikke tilgængelig i Europa.
• V/H audioudgange kan fås.
833 mm × 569 mm × 97 mm (kun TV)
19,2 kg (kun TV)
AA/R6-tørbatteri × 2
LT-32C31BUE/LT-32C31SUE
Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
Billeder vist på skærmen med dette TV’s ZOOM-funktioner må ikke bruges kommercielt eller til demonstration på offentlige steder (restauranter, hoteller osv.) uden tilladelse fra indehaverne af ophavsretten til de originale billeder, da dette medfører overtrædelse af loven om ophavsret.
38
Specifikationer
Enhed
Sendesystemer CCIR B/G, I, D/K, L Farvesystemer PAL, SECAM
Kanaler og frekvenser • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALY A-H, ITALY H+1, ITALY H+2, F2-F10, F21-F69, R1-R12,
Lydmultiplekse systemer A2 (B/G, D/K), NICAM (B/G, I, D/K, L)-system Tekst-TV-systemer FLOF (Fastext), TOP, WST (Standardsystem) Strømkrav 110 - 240 V AC, 50/60 Hz Strømforbrug 148 W, Standby: 2,8 W Skærmstørrelse Synligt område 66 cm (målt diagonalt) Opløsning 1280 × 768 (W-XGA) Audio-udgang Nominel effekt: 10 W + 10 W Højttalere 6,6 cm, runde × 2 EXT-1-terminal Euroconnector (21-bens, SCART)
EXT-2-terminal Euroconnector (21-bens, SCART)
EXT-3-terminal RCA-stik × 3
EXT-4-terminal RCA-stik × 5
AUDIO OUT-terminal RCA-stik × 2
Hovedtelefonstik Stereo-ministik (3,5 mm i diameter) Dimensioner (B × H × D) 703 mm × 560 mm × 260 mm
Vægt 19,0 kg
Tilbehør Fjernstyring × 1 (RM-C1808)
Model
• EXT Terminalerne understøtter også NTSC 3.58/4.43 MHz systemet.
R21-R69
• Fransk kabel-TV-kanal for sendefrekvenserne 116 - 172 MHz og 220 - 469 MHz
• Videoindgang, audio V/H indgange og RGB indgang fås.
• TV-transmissionsudgange (video og audio V/H) fås.
• Videoindgang, S-VIDEO (Y/C) indgang, audio V/H indgang og RGB indgang fås.
• Video- og audio V/H udgange fås.
• T-V LINK funktioner fås.
S-VIDEO-stik × 1
• Videoindgang, S-VIDEO (Y/C) indgang og audio V/H indgang fås.
• Komponent-videoindgange (Pr, Pb, Y) (625p, 525p, 1125i) og audioindgange V/H kan fås.
• 525p og 625p er progressive scanningssignaler. Nogle DVD-afspillere kan udsende disse signaler.
• 1125i er et af de nye højopløsnings-signaler. 1125i er imidlertid i øjeblikket ikke tilgængelig i Europa.
• V/H audioudgange kan fås.
703 mm × 491 mm × 94 mm (kun TV)
18,3 kg (kun TV)
AA/R6-tørbatteri × 2
LT-26C31BUE/LT-26C31SUE
DANSK
Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
Billeder vist på skærmen med dette TV’s ZOOM-funktioner må ikke bruges kommercielt eller til demonstration på offentlige steder (restauranter, hoteller osv.) uden tilladelse fra indehaverne af ophavsretten til de originale billeder, da dette medfører overtrædelse af loven om ophavsret.
39
40
4
© 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
LCT1592-001A-U 0204-MK-CR-JMUK
Loading...