Jvc LT-32C31BUE, LT-26C31BUE, LT-32C31SUE, LT-26C31SUE User Manual [lt]

LT-32C31BUE LT-26C31BUE LT-32C31SUE LT-26C31SUE
РУССКИЙ
POLSKI
ČESKY
MAGYAR
ROMANIAN
БЪЛГАРСКИ
ШИРОКОЭКРАННЫЙ ЦВЕТНОЙ ТЕЛЕВИЗОР
PANORAMICZNY TELEWIZOR LCD ŠIROKOÚHLÝ LCD MONITOR PŘÍRUČKA K OBSLUZE SZÉLESVÁSZNÚ LCD-KIJELZŐ TV PANOU LCD LAT ШИРОКОЕКРАНЕН ТЕЛЕВИЗОР С ПАНЕЛ НА ТЕЧНИ КРИСТАЛИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУ АТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSLUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА
1
Dziękujemy za zakupienie płaskiego telewizora LCD firmy JVC. Aby poznać zasady obsługi nowego telewizora, należy przed rozpoczęciem jego użytkowania zapoznać się dokładnie z instrukcją obsługi. („LCD” oznacza Liquid Crystal Display – wyświetlacz ciekłokrystaliczny.)
OSTRZEŻENIE: ABY ZAPOBIEC POŻAROWI LUB PORAŻENIU PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NALEŻY
CHRONIĆ ODBIORNIK PRZED DZIAŁANIEM DESZCZU I WILGOCI.
OSTRZEŻENIE
Należy zawsze korzystać z przewodu zasilania dostarczonego wraz z odbiornikiem TV.
OSTRZEŻENIE
• Odbiornik TV może przygnieść palce, powodując zranienie. Przytrzymuj odbiornik za spód na środku, uważając, aby nie przechylił się do góry lub do dołu.
• Odbiornik TV może upaść powodując obrażenia. Przytrzymaj dół podstawy dłonią i przechyl odbiornik TV w górę lub w dół.
• Nie pozwalaj dzieciom uwieszać się na odbiorniku TV ani opierać się na nim łokciami lub całym ciałem. Może to spowodować upadek odbiornika TV i być przyczyną obrażeń.
POLSKI
PRZESTROGA
Nie naciskaj zbyt mocno okolicy głośników na dolnym panelu przednim odbiornika TV. Może to spowodować wgięcie siatki metalowej.
Siatka metalowa
1
Wady punktowe
LCD korzysta z zestawu małych pikseli w celu wyświetlania obrazów. Nawet jeśli nie ma problemów z więcej niż 99.99% tychże pikseli, należy zrozumieć, że bardzo niewielka liczba pikseli może nie świecić lub czasami nie świecić.
Zalecenia dotyczące odległości
Unikaj niewłaściwej instalacji i nigdy nie ustawiaj odbiornika w miejscu bez odpowiedniej wentylacji. Przy instalacji telewizora należy zachować zalecane odległości między zestawem a ścianą oraz w zamkniętej przestrzeni lub w systemie meblowym.
150 mm
200 mm 200 mm
150 mm
50 mm
Należy dostosować się do pokazanych wytycznych w zakresie minimalnych odległości niezbędnych do bezpiecznej pracy urządzenia.
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może spowodować uszkodzenie odbiornika lub pilota zdalnego sterowania.
NIE BLOKUJ otworów wentylacyjnych telewizora.
(Jeśli otwory wentylacyjne zostaną przykryte gazetą lub tkaniną itp., gorące powietrze nie będzie mogło się wydostać.)
NIE UMIESZCZAJ żadnych przedmiotów na odbiorniku.
(takich jak kosmetyki, lekarstwa, wazony, rośliny doniczkowe, filiżanki itp.)
NIE POZWÓL, aby jakiekolwiek przedmioty lub płyny dostały się do środka odbiornika przez otwory w obudowie.
(Jeśli do środka urządzenia dostanie się woda lub inny płyn, może to spowodować pożar lub porażenie prądem.)
NIE UMIESZCZAJ na odbiorniku otwartych źródeł ognia, np. zapalonych świeczek. NIE WYSTAWIAJ odbiornika TV na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Powierzchnia ekranu odbiornika może łatwo ulec uszkodzeniu. Dlatego należy zachować ostrożność przy przenoszeniu lub ustawianiu telewizora. Jeśli ekran się zabrudzi, wytrzyj go miękką, suchą szmatką. Nigdy nie trzyj mocno powierzchni ekranu. Nie używaj żadnych środków czyszczących ani detergentów.
W przypadku nieprawidłowego działania odłącz odbiornik od gniazda ściennego i wezwij pracownika serwisu. Nie próbuj sam naprawiać odbiornika lub zdejmować tylnej pokrywy.
Czyszczenie ekranu
Ekran jest pokryty specjalną powłoką antyodblaskową. Jej uszkodzenie może spowodować nieodwracalne usterki w postaci nierównomiernych barw, odbarwień, zarysowań i in. Prestrzegaj poniższych instrukcji.
•Nie używaj kleju ani taśmy samoprzylepnej na ekranie.
• Nie pisz po ekranie.
• Zapobiegaj kontaktowi ekranu z twardymi przedmiotami.
• Zapobiegaj osadzaniu się wilgoci na ekranie.
•Nie używaj alkoholu, rozcieńczalnika, benzenu ani innych rozpuszczalników do czyszczenia ekranu.
• Nie trzyj mocno ekranu.
PRZESTROGA:
• Korzystaj tylko ze źródeł zasilania o parametrach podanych na urządzeniu (110 - 240 V, 50/60 Hz).
• Unikaj uszkodzenia wtyczki i przewodu zasilania.
Demonstracja funkcji D.I.S.T.
Aby uruchomić demonstrację funkcji D.I.S.T.: Naciśnij przycisk a, aby wyświetlić MENU (menu główne). Następnie naciśnij żółty przycisk. Na ekranie pojawi się obraz podzielony na pół (funkcja D.I.S.T. włączona i funkcja D.I.S.T. wyłączona).
Aby wyłączyć demonstrację funkcji D.I.S.T.: Naciśnij żółty przycisk, przycisk b, przycisk Pp lub dowolny przycisk numeryczny.
•Jeśli nie używasz odbiornika przez dłuższy czas, zalecamy wyłączenie przewodu zasilania z gniazda ściennego.
2
SPIS TREŚCI
Instalacja odbiornika TV ........................4
Instalacja............................................................4
Używanie podstawy ...........................................4
Wkładanie baterii do pilota.................................5
Zdemij pokrywy gniazd ......................................5
Podłączanie anteny i magnetowidu ...................6
Podłączanie przewodu zasilania do gniazda
sieciowego ......................................................6
Ustawienia początkowe .........................7
FUNKCJE T-V LINK...........................................8
Przyciski i funkcje telewizora................9
Włączanie telewizora znajdującego się wtrybie
gotowości........................................................9
Wybór kanału TV ...............................................9
Oglądanie obrazu z urządzeń zewnętrznych .....9
Regulacja głośności ...........................................9
Korzystanie ze słuchawek..................................9
Korzystanie z menu ...........................................9
Przyciski i funkcje pilota zdalnego
sterowania .........................................10
Włączanie i wyłączanie telewizora znajdującego
się w trybie gotowości ...................................10
Wybór kanału TV .............................................10
Regulacja głośności .........................................11
Oglądanie obrazu z urządzeń zewnętrznych
Funkcja POWIĘKSZENIE ................................12
Funkcja DZ
Wyświetlanie aktualnego czasu .......................13
Szybki powrót do kanału TV ............................13
Używanie funkcji ZATRZYMANIE....................13
Używanie funkcji PIP .......................................13
Używanie funkcji MULTIOBRAZ ......................14
Obsługa magnetowidu lub odtwarzacza DVD
marki JVC VCR.............................................14
´
WIĘK 3D........................................12
.....11
Funkcja Teletekst .................................15
Operacje podstawowe .....................................15
Używanie trybu Lista........................................15
Zatrzymaj .........................................................15
Podstrona.........................................................16
Ujawnij .............................................................16
Rozmiar............................................................16
Indeks ..............................................................16
Anuluj ...............................................................16
USTAW. DODATKOWE........................ 19
CYFROWA REDUKCJA ................................. 19
Super DigiPure................................................ 19
SYSTEM KOLORU ......................................... 20
“EFEKT KINA”................................................. 20
AUTO ROZMIAR............................................. 20
COLOUR MANAGEMENT .............................. 20
PIP .................................................................. 20
USTAWIENIE DZ´WIĘKU....................... 21
STEREO / I•II .................................................. 21
Regulacja dźwięku .......................................... 21
GŁOŚNIKI ....................................................... 21
BBE ................................................................. 21
´
DZ
WIĘK 3D..................................................... 21
A.H.B. (Active Hyper Bass) ............................. 21
SŁUCHAWKI................................................... 22
WYBÓR Z´RÓDŁA S-VHS ..................... 23
S/WEJ (S-VIDEO wejście) .............................. 23
LISTA ID.......................................................... 23
DUBBING........................................................ 23
USTAWIENIA DODATKOWE ............... 25
WYŁĄCZANIE CZASOWE.............................. 25
NIEBIESKIE TŁO ............................................ 25
BLOKADA PRZED DZIEĆMI .......................... 25
DEKODER (EXT-2)......................................... 26
USTAWIENIE WSTĘPNE...................... 27
WYBÓR JĘZYKA ............................................ 27
STROJENIE AUTOMATYCZNE ..................... 27
EDYCJA/STROJ. RĘCZNE ............................ 28
Dodatkowe operacje menu .................31
Używanie funkcji ACI ...................................... 31
Przesyłanie danych do magnetowidu.............. 31
Zmiana ustawień funkcji KRAJ........................ 32
Używanie funkcji DEKODER (EXT-2) ............. 32
Przygotowanie dodatkowe.................. 33
Podłączanie urządzeń zewnętrznych.............. 33
Karta kanałów CH/CC .......................... 35
Usuwanie problemów..........................36
Dane techniczne................................... 38
POLSKI
Obsługa menu odbiornika TV..............17
Operacje podstawowe .....................................17
USTAWIENIE OBRAZU.........................18
ODCIEŃ ...........................................................18
Regulacja obrazu .............................................18
UST. KOLORU.................................................18
3
Instalacja odbiornika TV
• Instalując odbiornik TV na ścianie, korzystaj wyłącznie z (dodatkowych) akcesoriów do zamocowania na ścianie firmy JVC przeznaczonych dla danego odbiornika.
• Montaż odbiornika TV do ściany powinien zostać przeprowadzony przez doświadczonego technika.
Instalacja
Przestrogi odnośnie instalacji
• Zainstaluj odbiornik TV w rogu pokoju, na ścianie lub na podłodze, tak aby przewody nie przeszkadzały.
• Podczas używania odbiornik TV generuje pewną ilość ciepła. Upewnij się, że wokół odbiornika TV jest dostatecznie dużo wolnej przestrzeni, aby zapewnić właściwe chłodzenie urządzenia. Patrz punkt „Zalecenia dotyczące odległości” na str. 2.
Obramowanie panelu TV zabezpieczone jest powłoką ochronną.
Używanie podstawy
Odbiornik TV jest wyposażony w podstawę.
Służy ona regulacji kąta ustawienia ekranu: 5° w górę, 10° wdół i 20° w lewo lub w prawo.
Ustawianie nachylenia odbiornika TV:
Przytrzymując jedną ręką dół podstawy, drugą ręką uchwyć wierzch odbiornika TV na środku i powoli nachyl odbiornik w górę lub w dół.
• W ramach zabezpieczenia, podstawa jest skonstruowana w taki sposób, że nachylenie odbiornika TV wymaga przyłożenia siły.
Obracanie odbiornika TV w prawo i w lewo:
Przytrzymując jedną ręką dół podstawy, drugą ręką uchwyć brzeg panelu i powoli obróć ekran telewizora w odpowiednim kierunku.
Oprawka na przewody
Z tyłu podstawy znajduje się oprawka umożliwiająca spięcie przewodów. Lekko ściśnij prawy i lewy bok oprawki i wyjmij ją z podstawy. Po umieszczeniu przewodów w oprawce, ponownie zamocuj ją w podstawie.
Oprawka na
przewody
4
Instalacja odbiornika TV
Wkładanie baterii do pilota
Należy użyć dwóch zwykłych baterii typu AA/R6. Baterie włóż najpierw stroną oznaczoną -, zwracając uwagę na prawidłowe zachowanie biegunowości + i -.
• Przestrzegaj ostrzeżeń umieszczonych na bateriach.
Żywotność baterii wynosi od 6 miesięcy do roku, zależnie od częstości używania pilota.
• Baterie dostarczone z zestawem służą jedynie do ustawienia i przetestowania odbiornika TV. W razie potrzeby wymień je na nowe.
•Jeśli pilot zdalnego sterowania nie działa prawidłowo, wymień baterie.
Zdemij pokrywy gniazd
Pod pokrywami z tyłu odbiornika TV po prawej i lewej stronie znajdują się gniazda. Zdejmij te pokrywy przed podłączeniem anteny lub magnetowidu.
Model LT-32C31
Zdejmij pokrywy wyjmując haczyki. Ponownie zakładając pokrywy umieść je bokiem do odbiornika TV i włóż haczyki.
POLSKI
Model LT-26C31
Możesz to zrobić wyjmując haczyk u dołu i wyciągając je, jednocześnie lekko podnosząc. Aby ponownie założyć pokrywy, najpierw włóż górny haczyk pokrywy w otwór w obudowie odbiornika TV, a następnie dolny.
• W przypadku mocowania odbiornika TV na ścianie, nie zakładaj ponownie pokryw.
•Jeżeli pokrywy się nie domykają nie zamykaj ich. Nie używaj siły w celu domknięcia pokryw. Może to spowodować uszkodzenie przewodów połączeniowych oraz samych pokryw.
5
Instalacja odbiornika TV
Podłączanie anteny i magnetowidu
• Przewody podłączeniowe nie wchodzą wskład zestawu.
• Dalsze informacje znajdziesz w instrukcjach obsługi podłączanych urządzeń.
Jeśli chcesz podłączyć magnetowid,
postępuj zgodnie z punktami AAAA → BBBB → CCCC.
Jeśli nie chcesz podłączyć magnetowidu,
postępuj zgodnie z punktem 1111.
Aby korzystać z funkcji T-V LINK, do gniazda EXT-2 odbiornika TV musi być podłączony magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK. Szczegółowe informacje na temat funkcji T-V LINK znajdziesz w punkcie „FUNKCJE T-V LINK” na str. 8.
•Możesz oglądać taśmy wideo bez wykonywania czynności opisanych w punkcie C. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi magnetowidu.
• Instrukcje na temat podłączania innych urządzeń zewnętrznych znajdziesz w punkcie „Podłączanie urządzeń zewnętrznych” na str. 33.
• Aby podłączyć dodatkowe urządzenia audio, patrz „Podłączanie głośników/wzmacniacza” na str. 34.
•Jeśli podłączasz dekoder do magnetowidu obsługującego funkcję T-V LINK, ustaw funkcję DEKODER (EXT-2) na ZAŁĄCZ (WŁĄCZ). Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „Używanie funkcji DEKODER (EXT-2)” na str. 32. W przeciwnym razie nie będzie możliwe oglądanie kanałów kodowanych.
bez pokryw gniazd
S
L
R
EXT-3
EXT-2 (S )
EXT-1
AUDIO
OUT
L
R
R
L
Y
Pb
Pr
EXT-4
Antena
Podłączanie przewodu zasilania do gniazda sieciowego
Wsuń wtyczkę AC przewodu zasilania odbiornika TV do gniazdka sieciowego. Lampka kontrolna zasilania zaświeci się i odbiornik TV przejdzie w tryb gotowości.
Przestroga
• Korzystaj tylko ze źródeł zasilania o parametrach podanych na urządzeniu (110 - 240 V, 50/60 Hz).
• Aby całkowicie odciąć dopływ prądu do odbiornika TV, wyciągnij wtyczkę AC z gniazdka sieciowego.
Kabel
koncentryczny
75
Kabel
21-stykowy
przewód
SCART
Magnetowid
Gniazdo
AV IN/OUT
koncentryczny
75
Wejściowe
gniazdo antenowe
Wyjściowe
gniazdo antenowe
6
Ustawienia początkowe
Po pierwszym włączeniu odbiornika TV uruchamiany jest tryb ustawień początkowych i wyświetlane jest logo JVC. Aby wprowadzić ustawienia początkowe, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Przełącznik VCR/TV/DVD
Żółty przycisk Niebieski przycisk
1 Upewnij się, że przełącznik VCR/TV/DVD
ustawiony jest w pozycji TV.
•Jeżeli przełącznik VCR/TV/DVD ustawiony jest w pozycji VCR lub DVD włączenie odbiornika TV jest niemożliwe.
2 Naciśnij przycisk #### na pilocie
Odbiornik TV znajdujący się w trybie gotowości włączy się ipojawi się logo JVC.
• Sprawdź, czy wtyczka AC przewodu zasilania odbiornika TV podłączona jest do gniazdka sieciowego.
Czujnik pilota
3 Naciśnij przycisk aaaa
Zostanie wyświetlone menu LANGUAGE.
4Aby wybrać język POLSKI, naciskaj przyciski
5555 i 6666. Następnie naciśnij przycisk aaaa
Jako język menu ekranowych ustawiony jest język angielski. Jako podmenu funkcji STROJENIE AUTOMATYCZNE zostanie wyświetlone menu KRAJ. Dostępne są dwa menu KRAJ. Naciskanie żółtego przycisku zmienia menu KRAJ w następujący sposób:
5Aby wybrać swój kraj, naciskaj przyciski 5555
i 6666
6 Aby uruchomić funkcję STROJENIE
AUTOMATYCZNE, naciśnij niebieski przycisk
Zostanie wyświetlone menu STROJENIE AUTOMATYCZNE, a odbierane kanały telewizyjne zostaną automatycznie zachowane pod kolejnymi numerami programów (PR) w pamięci telewizora.
•Wyłączanie funkcji STROJENIE AUTOMATYCZNE: Naciśnij przycisk
b
.
POLSKI
Lampka kontrolna zasilania
• Logo JVC zostanie wyświetlone tylko po włączeniu odbiornika po raz pierwszy. Aby później wprowadzić ustawienia początkowe, użyj funkcji „WYBÓR JĘZYKA” oraz „STROJENIE AUTOMATYCZNE”. Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „USTAWIENIE WSTĘPNE” na str. 27.
Po zachowaniu kanałów TV w pamięci odbiornika pod numerami programów (PR) zostanie wyświetlone menu EDYCJA
•Używając funkcji EDYCJA/STROJ. RĘCZNE, możesz przejść do ręcznej edycji numerów programów (PR). Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „EDYCJA/STROJ. RĘCZNE” na str. 28.
•Jeśli nie chcesz użyć funkcji EDYCJA/STROJ. RĘCZNE, przejdź do następnych czynności.
Gdy w menu STROJENIE AUTOMATYCZNE zostanie wyświetlona opcja „ACI START/ACI USUŃ”:
Możesz użyć funkcji ACI (automatyczna instalacja kanałów) do dekodowania danych ACI i szybkiego zaprogramowania wszystkich kanałów TV. Szczegółowe informacje o funkcji ACI i jej używaniu znajdziesz w punkcie „Używanie funkcji ACI” na str. 31. Jeśli nie chcesz używać funkcji ACI, naciskaj przyciski 6, aby wybrać opcję ACI USUŃ, a następnie naciśnij przycisk a.
7
Ustawienia początkowe
7 Naciśnij przycisk aaaa, aby wyświetlić menu T-V
LINK
8Jeśli nie jest podłączony magnetowid
obsługujący funkcję T-V LINK:
Naciśnij przycisk b, aby zamknąć menu T-V LINK. Menu T-V LINK zniknie z ekranu.
Jeśli do gniazda EXT-2 podłączony jest magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK:
Aby przesłać do magnetowidu dane o numerach programów (PR), postępuj zgodnie ze wskazówkami podanymi w punkcie „Przesyłanie danych do magnetowidu” na str. 31.
Ustawienia początkowe zostały już wprowadzone imożesz oglądać programy telewizyjne
•Jeśli odbiornik TV zidentyfikuje nazwę stacji (NAZWA), zostaje ona automatycznie zarejestrowana pod numerem programu (PR) odpowiadającym danemu kanałowi.
•Jeśli kanał TV, który chcesz oglądać, nie jest przypisany żadnemu numerowi programu (PR), ustaw numer ręcznie korzystając z funkcji RĘCZNIE. Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „EDYCJA/STROJ. RĘCZNE” na str. 28.
• Pod numerem programu PR 0 (AV) nie jest wprowadzana automatycznie żadna stacja. Jeśli chcesz ręcznie zachować jakiś kanał pod numerem PR 0 (AV), użyj funkcji RĘCZNIE. Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „EDYCJA/STROJ. RĘCZNE” na str. 28.
FUNKCJE T-V LINK
Jeśli do gniazda EXT-2 odbiornika TV podłączony jest magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK, wówczas ustawianie magnetowidu i odtwarzanie nagrań wideo jest łatwiejsze. T-V LINK posiada następujące opcje:
Aby korzystać z funkcji T-V LINK:
Niezbędny jest magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK. Magnetowid musi być podłączony do gniazda EXT-2 odbiornika TV w pełni okablowanym przewodem SCART.
Magnetowid obsługujący funkcję „T-V LINK” oznacza magnetowid firmy JVC oznaczony logo T-V LINK lub magnetowid z jednym z poniżej przedstawionych logo. Kompatybilne magnetowidy mogą obsługiwać wszystkie lub wybrane funkcje opisane poniżej. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi magnetowidu.
„Q-LINK” (znak handlowy Panasonic Corporation) „Data Logic” (znak handlowy Metz Corporation) „Easy Link” (znak handlowy Phillips Corporation) „Megalogic” (znak handlowy Grundig Corporation) „SMARTLINK” (znak handlowy Sony Corporation)
Przesyłanie danych programowania
Przesyła dane zaprogramowanych kanałów z odbiornika do magnetowidu. Przesyłanie danych rozpoczyna się automatycznie po wprowadzeniu ustawień początkowych lub podczas wykonywania operacji za pomocą funkcji STROJENIE AUTOMATYCZNE lub EDYCJA/STROJ. RĘCZNE.
• Funkcja ta może być obsługiwana z magnetowidu.
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat „FUNKCJA NIEDOSTĘPNA”:
Wyświetlenie komunikatu „FUNKCJA NIEDOSTĘPNA” oznacza, że przesyłanie danych do magnetowidu nie powiodło się. Przed ponowną próbą przesłania danych sprawdź, czy:
• Magnetowid jest włączony
• Magnetowid obsługuje funkcję T-V LINK.
• Magnetowid jest podłączony do gniazda EXT-2.
• Przewód SCART jest w pełni okablowany.
Nagrywanie bezpośrednie
„Nagrywasz to, co widzisz” Za pomocą jednego przycisku możesz włączyć nagrywanie aktualnie oglądanego programu telewizyjnego. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi magnetowidu. Włącz nagrywanie odpowiednim przyciskiem magnetowidu. Wyświetlony zostanie komunikat „MAGNETOWID NAGRYWA”.
W następujących wypadkach magnetowid przestanie nagrywać, jeśli telewizor zostanie wyłączony, zmieniony zostanie kanał telewizyjny lub sygnał wejściowy albo jeśli na ekranie telewizora wyświetlone zostanie menu:
• Gdy nagrywasz obraz z urządzenia zewnętrznego podłączonego do telewizora.
• Gdy nagrywasz program odkodowany przez dekoder.
• Gdy nagrywasz program telewizyjny z sygnału wyjściowego telewizora, ponieważ program ten nie jest dobrze odbierany przez tuner magnetowidu.
• Kiedy magnetowid nie jest gotowy do pracy (na przykład kiedy nie włożona jest taśma), wyświetli się komunikat „NIE NAGRYWAM”.
•Obsługa za pomocą przycisków telewizora nie jest możliwa.
• Magnetowid nie może nagrywać z programów, które nie są prawidłowo odbierane przez tuner magnetowidu, nawet jeśli są one odbierane przez telewizor. Niektóre magnetowidy umożliwiają jednak nagrywanie programu przy pomocy sygnału wyjściowego telewizora, w przypadku gdy program ten odbierany jest przez telewizor, a nie jest prawidłowo odbierany przez tuner magnetowidu. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi magnetowidu.
Automatyczne włączanie telewizora/Odbiór
obrazu z magnetowidu
Gdy magnetowid rozpoczyna odtwarzanie, odbiornik TV włącza się automatycznie, a na ekranie wyświetlany jest obraz z gniazda EXT-2. Gdy wywołane zostanie menu ekranowe magnetowidu, telewizor włącza się automatycznie, a na ekranie wyświetlany jest obraz z gniazda EXT-2.
• Sprawdź, czy wtyczka AC przewodu zasilania odbiornika TV podłączona jest do gniazdka sieciowego.
8
Przyciski i funkcje telewizora
1
2
Włączanie telewizora znajdującego się w trybie gotowości
Aby włączyć telewizor znajdujący się wtrybie gotowości, naciśnij przycisk AAAA lub przycisk P p
p.
p p
Po włączeniu odbiornika TV przyciemnia się lampka kontrolna zasilania.
• Sprawdź, czy wtyczka AC przewodu zasilania odbiornika TV podłączona jest do gniazdka sieciowego.
Wybór kanału TV
Naciśnij przyciski Ppppp, aby wybrać numer programu (PR) lub gniazdo EXT
Oglądanie obrazu z urządzeń zewnętrznych
Aby wybrać gniazdo EXT, naciśnij przycisk TV/AV
Tryb TV Tryby EXT
Ostatni
numer
programu
EXT-1 EXT-2
E1
EXT-4
E4
lub
E2
EXT-3
lub
E3
S2
S3
POLSKI
3
4
5
6
7
8
Szczegółowe informacje znajdziesz na stronach o numerach podanych w nawiasach.
1 Czujnik pilota 2 Lampka kontrolna zasilania (str. 7) 3 Przycisk MENU/OK (strony 9, 17) 4 Przycisk TV/AV (str. 9) 5 Przyciski r (Głośność) q (str. 9) 6 Przyciski P p (str. 9) 7 Przycisk A (Gotowość) (str. 9) 8 Gniazdo słuchawkowe (typu mini jack) (str. 33)
Regulacja głośności
Naciskaj przyciski qqqq
Zostanie wyświetlony wskaźnik głośności.
Korzystanie ze słuchawek
• Poziom głośności w słuchawkach regulowany jest przy pomocy menu „SŁUCHAWKI” (patrz str. 22).
Korzystanie z menu
Użyj przycisku MENU/OK.
Szczegóły dotyczące używania menu znajdują się w punkcie „Obsługa menu odbiornika TV” (patrz str. 17).
9
Przyciski i funkcje pilota zdalnego sterowania
1 Wyłącznik dźwięku 2 Przyciski numeryczne 3 Przycisk informacyjny 4 Przycisk c 5 Przycisk dźwięku 3 6 Przycisk b 7 Przyciski 5 8 Przycisk g (Tekst) 9 Przyciski p p 0 Przyciski obsługi teletekstu/VCR/DVD
- Przyciski p = Przycisk trybu gotowości ~ Przełącznik VCR/TV/DVD ! Przycisk R @ Kolorowe przyciski # Przycisk a $ Przycisk D % Przyciski 6 ^ Przycisk f & Przyciski r q * Przycisk X ( Przycisk g
Włączanie i wyłączanie telewizora znajdującego się w trybie gotowości
1 Upewnij się, że przełącznik VCR/TV/DVD
ustawiony jest w pozycji TV.
•Jeżeli przełącznik VCR/TV/DVD ustawiony jest w pozycji VCR lub DVD włączenie lub wyłączenie odbiornika TV jest niemożliwe.
2 Naciśnięcie przycisku #### (Tryb gotowości)
włącza i wyłącza telewizor.
Po włączeniu odbiornika TV przyciemnia się lampka kontrolna.
• Zasilanie można włączyć za pomocą przycisku b, przycisków pp lub przycisków numerycznych.
• Sprawdź, czy wtyczka AC przewodu zasilania odbiornika TV podłączona jest do gniazdka sieciowego.
Wybór kanału TV
Użycie przycisków numerycznych:
Wprowadź numer programu (PR) przyciskami numerycznymi.
Przykład:
•PR 6 naciśnij 6
•PR 12 naciśnij 1 i 2
Użycie przycisków pppp
Naciskając przyciski pppp numer programu (PR).
:
pppp
wybierz żądany
pppp
10
Przyciski i funkcje pilota zdalnego sterowania
Korzystanie z listy programów (LISTA
PROGRAMÓ):
1Aby wyświetlić listę programów LISTA
PROGRAMÓ, naciśnij przycisk
Naciskanie przycisku h (Informacja) zmienia wyświetlane informacje w następujący sposób:
Brak wskazania
2Aby wybrać numer programu (PR), naciskaj
przyciski 5555 lub 6666. Następnie naciśnij przycisk aaaa
• Przy numerach programów (PR) z włączoną funkcją BLOKADA PRZED DZIEĆMI na liście programów wyświetlany jest symbol n (BLOKADA PRZED DZIEĆMI) PR LISTA PROGRAMÓ.
• Przyciskami 6 nie można wybrać programu (PR) zwłączoną funkcją BLOKADA PRZED DZIEĆMI.
•Jeśli spróbujesz wybrać program (PR) z włączoną funkcją BLOKADA PRZED DZIEĆMI, pojawi się symbol n (BLOKADA PRZED DZIEĆMI), aoglądanie programu nie będzie możliwe. Odbiór programów zabezpieczonych blokadą przed dziećmi opisany jest w punkcie „BLOKADA PRZED DZIEĆMI” na str. 25.
(Informacja)
hhhh
Używanie listy programów (LISTA
PROGRAMÓ):
1Aby wyświetlić listę programów LISTA
PROGRAMÓ, naciśnij przycisk
2Aby wybrać gniazdo EXT, naciskaj przyciski
5555 i 6666. Następnie naciśnij przycisk aaaa
• Gniazda EXT są zaprogramowane po numerze programu PR 99.
•Możesz wybrać sygnał wejściowy S-VIDEO (sygnał Y/C) lub zwykły sygnał wideo (sygnał złożony). Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „S/ WEJ (S-VIDEO wejście)” na str. 23.
•Jeśli obraz jest niewyraźny lub czarno-biały, zmień ręcznie system kodowania koloru. Patrz punkt „SYSTEM KOLORU” na str. 20.
• Telewizor posiada funkcję umożliwiającą automatyczne dopasowywanie rodzaju sygnału wejściowego do rodzaju sygnału wysyłanego przez urządzenie zewnętrzne. (Gniazdo EXT-4 nie obsługuje tej funkcji.)
Powrót do programu TV:
Naciśnij przycisk b lub przyciski numeryczne.
Używanie numeru programu PR 0 (AV):
Jeśli magnetowid i odbiornik TV połączone są tylko przewodem antenowym, to wybranie programu PR 0 (AV) umożliwi oglądanie obrazu z magnetowidu. Ustaw ręcznie kanał RF magnetowidu pod numerem programu PR 0 (AV). Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „EDYCJA/ STROJ. RĘCZNE” na str. 28. Naciskanie przycisku o zmienia wybór wnastępującej kolejności:
Tryb TV
Tryby EXT
(Informacja)
hhhh
POLSKI
Regulacja głośności
Aby ustawić poziom głośności, naciśnij przyciski rrrr qqqq.
Zostanie wyświetlony wskaźnik głośności, a poziom głośności będzie się zmieniał wmiarę naciskania przycisków r q.
• Poziom głośności w słuchawkach regulowany jest przy pomocy menu „SŁUCHAWKI” (patrz str. 22).
Wyłączanie dźwięku
Aby całkowicie wyłączyć fonię, naciśnij przycisk
Ponowne naciśnięcie przycisku l (Wyłącznik dźwięku) przywraca głośność dźwięku do poprzedniego poziomu.
(Wyłącznik dźwięku).
llll
Oglądanie obrazu z urządzeń zewnętrznych
Użycie przycisku o
Naciskaj przycisk o gniazdo EXT.
Tryb TV Tryby EXT
Numery
programów
PR 1 – PR 99
o:
oo
o, aby wybrać
oo
EXT-1 EXT-2
E1
EXT-4
E4
lub
S2
E2
EXT-3
S3
lub
E3
Numery
programów
PR 1 – PR 99
PR 0
EXT-1 EXT-2
E1
EXT-4
E4
lub
E2
EXT-3
lub
E3
S2
S3
•Kanał RF magnetowidu jest transmitowany jako sygnał RF z magnetowidu.
• Dodatkowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi magnetowidu.
Użycie przycisków pppp
Naciskając przyciski pppp EXT.
:
pppp
wybierz gniazdo
pppp
11
Przyciski i funkcje pilota zdalnego sterowania
Funkcja POWIĘKSZENIE
Możesz zmieniać rozmiar obrazu odpowiednio do współczynnika kształtu obrazu. Wybierz optymalny spośród dostępnych trybów POWIĘKSZENIE.
AUTO:
Gdy sygnał WSS (Sygnalizacja szerokiego ekranu), przedstawiający współczynnik kształtu obrazu, zawarty jest w sygnale nadawania lub sygnale z urządzenia zewnętrznego, odbiornik TV automatycznie zmienia tryb POWIĘKSZENIE na tryb POWIĘKSZENIE 16:9 lub PEŁNY, zgodnie z sygnałem WSS. Jeżeli nie ma sygnału WSS, obraz wyświetlany jest w trybie POWIĘKSZENIE ustawionym przy pomocy funkcji AUTO ROZMIAR.
• Szczegółowe informacje dotyczące funkcji AUTO ROZMIAR znajdziesz w punkcie „AUTO ROZMIAR” na str. 20.
• Gdy tryb AUTO (WSS) nie działa prawidłowo ze względu na słabą jakość sygnału WSS, lub gdy chcesz zmienić tryb POWIĘKSZENIE, naciśnij przycisk c, aby wybrać inny tryb POWIĘKSZENIE.
OBRAZ STANDARDOWY:
Ten tryb służy do oglądania normalnego obrazu (współczynnik 4:3) w oryginalnej wielkości.
PANORAMICZNY:
W tym trybie lewa i prawa strona normalnego obrazu (współczynnik 4:3) ulega rozciągnięciu, wypełniając ekran w taki sposób, aby obraz nie wydawał się nienaturalny.
Wybór trybu POWIĘKSZENIE
1Aby wyświetlić menu POWIĘKSZENIE, naciśnij
przycisk c
• Przycisk c nie działa w trybie dwóch obrazów.
2Aby wybrać tryb POWIĘKSZENIE, naciskaj
przyciski 6666. Następnie naciśnij przycisk aaaa
Obraz zostanie powiększony, a na ekranie przez około 5 sekund będzie wyświetlany wybrany tryb POWIĘKSZENIE.
• Tryb POWIĘKSZENIE może zmienić się
c
cc
automatycznie pod wpływem sygnału kontrolnego zurządzeń zewnętrznych. Jeśli chcesz powrócić do poprzedniego trybu POWIĘKSZENIE, wybierz ponownie ten tryb POWIĘKSZENIE.
Regulacja widzialnego obszaru obrazu
Jeśli napisy lub górna albo dolna część obrazu jest obcięta, ustaw ręcznie widzialny obszar obrazu.
1 Naciśnij przycisk c
Zostanie wyświetlone menu POWIĘKSZENIE.
2 Naciśnij przycisk aaaa, aby wyświetlić wskaźnik
trybu POWIĘKSZENIE
Pojawi się wskaźnik.
c
cc
• Góra i dół obrazu są nieznacznie obcięte.
POWIĘKSZENIE 14:9:
W tym trybie szeroki obraz (współczynnik 14:9) powiększany jest do górnego i dolnego brzegu ekranu.
POWIĘKSZENIE 16:9:
Ten tryb powiększa szeroki obraz (współczynnik 16:9) na cały ekran odbiornika.
FORMAT 16:9:
Ten tryb powiększa szeroki obraz (współczynnik 16:9) wraz z napisami na cały ekran odbiornika.
PEŁNY:
Ten tryb równomiernie rozciąga prawą ilewą stronę normalnego obrazu (współczynnik 4:3), tak aby wypełnić cały ekran szerokoekranowego odbiornika.
Używaj tego trybu do przywrócenia pierwotnych wymiarów obrazu o współczynniku 16:9, który został zmniejszony do normalnego obrazu o współczynniku 4:3.
3Przy wyświetlonym wskaźniku naciskaj
przyciski 6666, aby ustawić widzialny obraz wpionie
•Nie możesz regulować widzialnego obszaru obrazu w trybach OBRAZ STANDARDOWY i PEŁNY.
Funkcja DZ´WIĘK 3D
Ta funkcja umożliwia słuchanie dźwięków o poszerzonym efekcie przestrzennym.
Aby włączyć lub wyłączyć funkcję DZ´WIĘK 3D, naciśnij przycisk 3333
• Funkcja DZ jest monofoniczny.
• Funkcję DZ iwyłączać za pomocą menu USTAWIENIE DZ
Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „DZ
´
WIĘK 3D nie działa poprawnie, gdy dźwięk
´
WIĘK 3D można również włączać
´
WIĘK 3D” na str. 21.
´
WIĘKU.
12
Przyciski i funkcje pilota zdalnego sterowania
Wyświetlanie aktualnego czasu
Możesz wyświetlić aktualny czas na ekranie telewizora.
Aby wyświetlić aktualny czas, naciśnij przycisk (Informacja)
Naciskanie przycisku h (Informacja) zmienia wyświetlane informacje w następujący sposób:
Brak wskazania
• Odbiornik wykorzystuje dane z teletekstu do określenia aktualnego czasu. Jeśli od momentu włączenia zasilania telewizor nie odbierał stacji nadającej teletekst, wskaźnik czasu jest pusty. Aby wyświetlić aktualny czas, nastaw stację nadającą teletekst.
• Podczas oglądania wideo czasem wyświetlany jest nieprawidłowy czas.
Szybki powrót do kanału TV
Możesz szybko powrócić do kanału TV.
Naciśnij przycisk bbbb
Telewizor przełączy się na tryb TV i zostanie wyświetlony bieżący kanał.
Używanie funkcji ZATRZYMANIE
Możesz oglądać bieżący program w postaci nieruchomego obrazu.
1 Naciśnij przycisk ffff
Pojawi się nieruchomy obraz bieżącego programu.
bieżący program
D0056
Wyłączanie funkcji ZATRZYMANIE:
Naciśnij przycisk f, przyciski p p lub przyciski numeryczne.
• Funkcja ZATRZYMANIE nie działa przy wyświetlaniu obrazu częściowego.
• Obrazu nieruchomego nie można wysłać z odbiornika TV.
nieruchomy obraz
hhhh
Używanie funkcji PIP
Możesz oglądać dwa obrazy (Główny obraz i obraz częściowy). Można jednocześnie oglądać program TV i program wideo zurządzenia zewnętrznego.
1 Naciśnij przycisk RRRR
Naciskanie przycisku RRRR powoduje zmiany trybu PIP jak pokazano poniżej:
POLSKI
Tryb dwóch obrazów
Obraz
główny
Tryb obrazu w obrazie
Obraz
główny
Anulowanie funkcji PIP
Obraz
główny
D0057
2 Naciśnij przyciski pppp w celu przejścia z obrazu
częściowego na obraz z innego gniazda EXT . Słuchanie dźwięku obrazu częściowego:
Dźwięk obrazu częściowego można słuchać przy użyciu słuchawek przy jednoczesnym słuchaniu dźwięku obrazu głównego z głośników telewizora. Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „SŁUCHAWKI” na str. 22.
•Dźwięk obrazu częściowego jest monofoniczny.
Zmiana pozycji obrazu częściowego:
Można wybrać z czterech dostępnych pozycji. Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „PIP” na str. 20.
Zamiana obrazu głównego i obrazu częściowego:
Naciśnij przycisk g Obraz główny i obraz częściowy zostaną zamienione.
Obraz częściowy
Obraz częściowy
A B
D0051
A
B
13
Przyciski i funkcje pilota zdalnego sterowania
Wyłączanie funkcji PIP:
Naciśnij przycisk RRRR lub b.
•Jeśli sygnał obrazu głównego jest słaby, jakość obrazu częściowego może być także niska.
•Jeśli obrazy cechują różne standardy, brakować może góry i dołu jednego z nich.
•Jeśli obsługiwane jest urządzenie zewnętrzne, obraz częściowy może zniknąć. W takim przypadku, jeszcze raz naciśnij przycisk RRRR, aby ponownie wyświetlić obraz częściowy.
•Oglądanie kodowanego kanału w trybie obrazu częściowego jest niemożliwe. Jeżeli przycisk g zostanie naciśnięty podczas oglądania kodowanego kanału w trybie obrazu głównego z użyciem dekodera zewnętrznego, kanał oglądany w trybie obrazu częściowego zostanie wyświetlony zarówno w trybie obrazu głównego, jak i częściowego.
• Funkcja POWIĘKSZENIE nie działa w trybie dwóch obrazów.
• Nie naciskaj przycisku g podczas nagrywania sygnału TV przy użyciu magnetowidu. W przeciwnym razie spowoduje to zmianę sygnału wyjściowego TV.
• Funkcja NIEBIESKIE TŁO nie działa w trybie dwóch obrazów i w trybie obrazu w obrazie.
• Funkcja PIP nie działa w przypadku sygnału 1125i. Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „Gniazdo EXT-4” na str. 38.
• Sygnał wideo 625p lub 525p nie może być wyświetlony jak obraz częściowy. Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „Gniazdo EXT-4” na str. 38. Zwróć uwagę na następujące kwestie.
- Gdy sygnał z gniazda EXT-4 jest sygnałem 625p
lub 525p, nie możesz wybrać gniazda EXT-4 przy pomocy przycisków p.
-Jeśli sygnał z gniazda EXT-4 zostaje zmieniony na
sygnał 625p, 525p lub 1125i w chwili, gdy sygnał z gniazda EXT-4 wyświetlany jest jako obraz częściowy, funkcja PIP zostanie anulowana.
- Obrazy nie mogą być zamienione, gdy jako obraz
główny wyświetlany jest sygnał 625p lub 525p z gniazda EXT-4.
• Obrazu częściowego nie można wysłać z telewizora.
Używanie funkcji MULTIOBRAZ
Możesz wyświetlać obraz dzielony, umożliwiający łatwe odnalezienie programu, który chcesz oglądać.
1 Naciśnij przycisk XXXX, aby wyświetlić obraz
dzielony
Kanały są wyświetlane według kolejności numerów. Obraz dzielony jest wyświetlany w trybie małych obrazów.
12 małych obrazów:
Obraz zatrzymany
Obraz ruchomy
2 Naciskaj przyciski pppp, aby wybrać ekran
zkanałem, który chcesz oglądać
Wybrany mały obraz staje się ruchomy.
3 Naciśnij przycisk aaaa
Obraz dzielony znika, a wyświetlany jest wybrany kanał.
Wyłączanie obrazu dzielonego:
Naciśnij przycisk b, przyciski p p, przyciski numeryczne lub przycisk a.
• Nie jest możliwe odtwarzanie obrazów z urządzeń zewnętrznych w trybie 12 małych obrazów.
Obsługa magnetowidu lub odtwarzacza DVD marki JVC VCR
Ten sam pilot może również służyć do obsługi magnetowidu lub odtwarzacza DVD firmy JVC. Naciśnięcie przycisku o takim samym wyglądzie, jak oryginalny przycisk pilota urządzenia uruchamia funkcję w ten sam sposób co pilot.
1 Ustaw przełącznik VCR/TV/DVD w pozycji VCR
lub DVD VCR:
Gdy obsługujesz magnetowid, ustaw przełącznik w pozycji VCR. Możesz włączyć lub wyłączyć magnetowid naciskając przycisk # (tryb gotowości).
DVD:
Gdy obsługujesz odtwarzacz DVD, ustaw przełącznik w pozycji DVD. Możesz włączyć lub wyłączyć odtwarzacz DVD naciskając przycisk # (tryb gotowości).
2 Naciśnij przycisk obsługi VCR/DVD, aby
obsługiwać magnetowid lub odtwarzacz DVD
•Jeśli podłączysz urządzenie innej marki niż JVC, nie możesz używać tych przycisków.
• Nawet jeśli podłączysz urządzenie marki JVC, wszystkie lub niektóre przyciski mogą nie działać wzależności od urządzenia.
•Możesz używać przycisków p do wyboru kanału TV. Magnetowid będzie odbierał lub nastawiał rozdział odtwarzany przez odtwarzacz DVD.
• Niektóre modele odtwarzaczy DVD wykorzystują przyciski p do obsługi funkcji przewijania do przodu/do tyłu i wyboru rozdziału. W tym przypadku, przyciski 253 nie działają.
• Gdy włączasz lub wyłączasz odbiornik TV, ustaw przełącznik VCR/TV/DVD w pozycji TV.
Używanie przycisku D
Niektóre odtwarzacze DVD umożliwiają dokonanie wyboru spośród zawartości płyty za pośrednictwem menu. Podczas odtwarzania płyt tego typu możesz wybrać język napisów, język ścieżki dźwiękowej itd. korzystając z menu DVD.
1 Naciśnij przycisk D
odtwarzania
Wyświetlone zostanie menu DVD.
•Naciśnij przycisk D ponownie, aby przywrócić odtwarzanie oglądanej ostatnio sceny.
2 Naciskając przycisk 6666 lub 5555 wybierz
żądaną pozycję
3 Naciśnij przycisk aaaa
Zostanie wyświetlony kolejny ekran menu. Powtórz czynności 2 i 3, aby dokonać ustawień dla dodatkowych pozycji.
D
DD
D podczas
DD
14
Funkcja Teletekst
Operacje podstawowe
1 Wybierz stację nadającą teletekst
2 Upewnij się, że przełącznik VCR/TV/DVD
ustawiony jest w pozycji TV.
3 Naciśnij przycisk gggg (Tekst), aby wyświetlić
teletekst
Naciskanie przycisku g (Tekst) zmienia tryb wyświetlania w następujący sposób:
TEXT
---
TEXT
---
Tryb TV Tryb TV i tryb tekstowy
TEXT
---
TEXT
---
D1043
4Aby wybrać żądaną stronę teletekstu, użyj
przycisków pppppppp, przycisków numerycznych lub przycisków kolorowych
Aby powrócić do trybu TV:
Naciśnij przycisk b lub przycisk g (Tekst).
Tryb tekstowy
Używanie trybu Lista
Możesz wprowadzać do pamięci odbiornika numery ulubionych stron teletekstu, a następnie szybko je przywoływać za pomocą kolorowych przycisków.
Zapamiętywanie numerów stron:
1 Naciśnij przycisk B
Wprowadzone do pamięci numery stron wyświetlone są na dole ekranu.
2Aby wybrać pozycję, naciśnij kolorowy
przycisk. Następnie używając przycisków numerycznych wprowadź numer strony
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk AAAA (Zachowaj)
Cztery cyfry numeru strony pulsują na biało wskazując, że numer został wprowadzony do pamięci.
Przywoływanie zapamiętanej strony:
1 Naciśnij przycisk B
2 Naciśnij kolorowy przycisk odpowiadający
danej stronie
B, aby włączyć tryb Lista
BB
B, aby włączyć tryb Lista
BB
POLSKI
•Jeśli masz kłopoty z odbiorem teletekstu, zwróć się do sprzedawcy telewizora lub stacji nadającej teletekst.
• Funkcja POWIĘKSZENIE nie będzie działać w trybie TV-tekst i w trybie tekstowym.
• Podczas oglądania teletekstu nie jest możliwa obsługa menu.
•Wyświetlany język zależy od ustawienia kraju w menu KRAJ. Jeśli znaki specyficzne dla danego języka nie są wyświetlane prawidłowo w teletekście, zmień ustawienie opcji KRAJ na inne. Szczegółowe instrukcje znajdziesz w punkcie „Zmiana ustawień funkcji KRAJ” na str. 32.
Aby opuścić tryb Lista:
Naciśnij ponownie przycisk B.
Zatrzymaj
Możesz zatrzymać stronę teletekstu na ekranie jak długo zechcesz, nawet podczas odbioru innych stron teletekstu.
Naciśnij przycisk CCCC (Zatrzymaj)
Wskaźnik zatrzymania
Aby przerwać zatrzymanie strony:
Naciśnij ponownie przycisk C (Zatrzymaj).
15
Funkcja Teletekst
Podstrona
Niektóre strony teletekstu zawierają automatycznie wyświetlane podstrony.
1 Wybierz stronę teletekstu zawierającą
podstrony
Numery dostępnych podstron są wyświetlane automatycznie u góry ekranu.
2Aby wybrać numer podstrony, naciskaj
przyciski 5555
Ujawnij
Niektóre strony teletekstu zawierają ukryty tekst (na przykład odpowiedzi w konkursach). Możesz wyświetlić ukryty tekst.
Naciśnięcie przycisku EEEE (Ujawnij) powoduje wyświetlenie lub ukrycie tekstu
Rozmiar
Możesz podwoić wysokość wyświetlanego teletekstu.
Naciśnij przycisk FFFF (Rozmiar).
Indeks
Możesz natychmiast powrócić do strony indeksowej.
Naciśnij przycisk GGGG (Indeks)
Powrót do strony nr 100 lub uprzednio podanej strony.
Anuluj
Możliwe jest wyszukiwanie strony teletekstu podczas oglądania programu telewizyjnego.
1 Naciśnij przycisk numeryczny, aby wprowadzić
numer strony, lub naciśnij przycisk kolorowy
Odbiornik wyszuka żądaną stronę.
16
2 Naciśnij przycisk HHHH (Anuluj)
Na ekranie pojawi się program telewizyjny. Po znalezieniu przez odbiornik żądanej strony teletekstu, jej numer zostanie wyświetlony w lewym górnym rogu ekranu.
3 Naciśnij przycisk HHHH (Anuluj), aby powrócić do
strony teletekstu, której numer wyświetlony jest na ekranie
• Trybu TV nie można przywrócić nawet przez naciśnięcie przycisku H (Anuluj). Program telewizyjny jest tymczasowo wyświetlany zamiast teletekstu.
Obsługa menu odbiornika TV
Odbiornik wyposażony jest w wiele funkcji, które mogą być obsługiwane poprzez menu ekranowe. Aby w pełni wykorzystać wszystkie dostępne funkcje odbiornika, należy dokładnie zapoznać się z podstawowymi sposobami obsługi menu.
3 Wybierz funkcję, używając przycisków 6666
• Informacje o funkcjach dostępnych w menu znajdziesz na kolejnych stronach.
4Za pomocą przycisków 5555 wybierz ustawienie
danej funkcji
•Jeśli chcesz wybrać funkcję oznaczoną jedynie nazwą, kieruj się opisem funkcji na kolejnych stronach.
• W dolnej części wyświetlanego menu pokazany jest przycisk pilota służący do obsługi wybranej funkcji.
5 Naciśnij przycisk aaaa, aby zakończyć
wprowadzanie ustawień
Menu zniknie.
• Podczas oglądania telewizji w systemie NTSC wysokość napisów menu jest o połowę mniejsza od ich normalnej wysokości.
• Menu zniknie, jeżeli naciśniesz przyciski p p, gdy jest ono wyświetlane.
Obsługa za pomocą przycisków na odbiorniku TV
Menu można posługiwać się także przy pomocy przycisków na przednim panelu odbiornika TV.
POLSKI
Operacje podstawowe
1 Naciśnij przycisk aaaa, aby wyświetlić MENU
(główne menu)
•Naciśnij dwukrotnie przycisk a, oglądając obraz
w trybie MULTIOBRAZ.
• W dolnej części menu wskazane są przyciski pilota służące do obsługi wybranych funkcji.
Przycisk h (Informacja)
Przycisk b
2 Aby wybrać dane menu, naciskaj przyciski 5555
i 6666, a następnie naciśnij przycisk aaaa
Zostanie wyświetlone wybrane menu.
Aby powrócić do poprzedniego menu:
Naciśnij przycisk h (informacja).
Aby natychmiast zamknąć menu:
Naciśnij przycisk b.
Przycisk a
Przycisk MENU/OK
Przycisk TV/AV
Przyciski 6
Przyciski 5
Menu zniknie jeśli przez minutę nie wykonana zostanie żadna czynność.
17
USTAWIENIE OBRAZU
Szczegółowe informacje na temat wyświetlania menu znajdują się w punkcie „Obsługa menu odbiornika TV” (patrz str. 17).
ODCIEŃ
Możesz wybrać jedną z trzech opcji ODCIEŃ, aby dokonać automatycznej regulacji ustawień obrazu.
JASNOŚĆ:
Zwiększa konrast i ostrość.
NORMALNY:
Standaryzuje regulację obrazu.
CIEPŁY:
Zmniejsza konrast i ostrość.
Regulacja obrazu
W zależności od upodobań możesz dowolnie zmieniać ustawienia każdego trybu ODCIEŃ.
JASNOŚĆ TŁA -1:
Możesz regulować podświetlenie.
2 : ciemniejsze 3 :jaśniejsze
KONTRAST:
Możesz regulować kontrast obrazu.
2 : mniejszy 3 :większy
JASNOŚĆ TŁA -2:
Możesz regulować jasność obrazu.
2 : ciemniejszy 3 :jaśniejszy
OSTROŚĆ:
Możesz regulować ostrość obrazu.
2 : łagodniejszy 3 : ostrzejszy
KOLOR:
Możesz regulować nasycenie koloru obrazu.
2 : mniejsze 3 :większe
BARWA:
Możesz regulować barwę obrazu.
2 : czerwonawy 3 : zielonkawy
UST. KOLORU
Aby automatycznie wyregulować balans bieli obrazu, możesz wybrać jeden z trzech trybów funkcji UST. KOLORU (trzy odcienie bieli). Ponieważ biel jest kolorem odniesienia dla wszystkich pozostałych barw, zmiana trybu UST. KOLORU, wpływa na wygląd wszystkich innych kolorów na ekranie.
ZIMNY:
Biel o odcieniu niebieskawym. Korzystanie z tego trybu podczas oglądania jasnych obrazów umożliwia uzyskanie jaśniejszego obrazu o żywszych barwach.
NORMALNY:
Zwykła biel.
CIEPŁY:
Biel o odcieniu czerwonawym. Korzystanie z tego trybu przy oglądaniu filmów umożliwia podziwianie prawdziwie filmowej kolorystyki.
18
• Regulacja ustawienia BARWA (barwa obrazu) możliwa jest tylko wtedy, gdy używany jest system kolorów NTSC 3.58, NTSC 4.43 lub odbierany jest sygnał z gniazda EXT-4. Czynność ta jest jednak niemożliwa, gdy główny obraz funkcji PIP ustawiony jest na EXT-4.
Aby przywrócić domyślne ustawienia w każdej opcji ODCIEŃ:
Naciśnij niebieski przycisk.
•Umożliwia to przywrócenie ustawień obrazu w wybranym przez ciebie trybie ODCIEŃ do ustawień domyślnych i zachowanie ich w trybie ODCIEŃ.
USTAW. DODATKOWE
Szczegółowe informacje na temat wyświetlania menu znajdują się w punkcie „Obsługa menu odbiornika TV” (patrz str. 17).
CYFROWA REDUKCJA
Funkcja CYFROWA REDUKCJA redukuje zakłócenia w oryginalnym obrazie. Możesz wybrać jedno z trzech ustawień funkcji CYFROWA REDUKCJA: AUTO, MIN lub MAX.
AUTO:
Odbiornik TV automatycznie dobierze poziom efektu CYFROWA REDUKCJA do poziomu zakłóceń obrazu, zapewniając optymalną jakość obrazu.
•Jeśli ustawisz efekt CYFROWA REDUKCJA zbyt wysoko, obraz będzie mniej ostry. Jeśli możesz, używaj zalecanego ustawienia AUTO.
• Gdy odbierany jest sygnał z gniazda EXT-4, nie można wybrać opcji AUTO.
MIN:
Ustawienie poziomu efektu CYFROWA REDUKCJA na minimum. Jeśli ustawisz funkcję CYFROWA REDUKCJA na AUTO, ale uważasz, że ostrość oryginalnego obrazu nie została oddana w pełni, zmień ustawienie z AUTO na MIN.
• Ustawienie MIN nie nadaje się dla obrazu o niskiej jakości zawierającego wiele zakłóceń.
MAX:
Ustawienie poziomu efektu CYFROWA REDUKCJA na maksimum. Jeśli ustawisz funkcję CYFROWA REDUKCJA na AUTO, ale uważasz, że obraz zawiera nadal zbyt wiele zakłóceń, zmień ustawienie z AUTO na MAX.
• Ustawienie MAX nie nadaje się dla obrazu o wysokiej jakości zawierającego bardzo niewiele zakłóceń.
• Gdy wyświetlany jest obraz o sygnale wideo 625p, 525p lub 1125i, wybranie ustawienia AUTO dla funkcji CYFROWA REDUKCJA jest niemożliwe.
• Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „Gniazdo EXT-4” na str. 38.
Super DigiPure
Funkcja Super DigiPure wykorzystuje najnowszą technologię cyfrową w celu uzyskania naturalnie wyglądającego obrazu. Funkcja Super DigiPure składa się z dwóch opisanych niżej funkcji.
Funkcja DigiPure:
Ta funkcja umożliwia uzyskanie naturalnie wyglądającego obrazu, eliminując zbędne krawędzie obrazów o wysokim kontraście i ostrości. W obrazach o niskim kontraście, krawędzie są dodawane w celu uzyskania ostrzejszego obrazu z większą ilością detali. Możesz wybrać jedno z trzech ustawień funkcji DigiPure: AUTO, MIN lub MAX.
•Jeśli ustawisz zbyt wysoki poziom efektu DigiPure dla obrazu zawierającego zbyt wiele zakłóceń, jakość obrazu może się pogorszyć. Jeśli możesz, używaj zalecanego ustawienia AUTO.
Funkcja kompensacji ruchu obrazu:
Ta funkcja umożliwia płynne i bardziej naturalne wyświetlanie szybko poruszających się obrazów (np. piłkarze lub piłka podczas meczu).
•Nie możesz zmienić poziomu kompensacji ruchu obrazu. Poziom efektu jest taki sam dla ustawień AUTO, MIN i MAX.
1 Wybierz Super DigiPure
2 Naciskaj przyciski 5555 aby wybrać ustawienie.
Następnie naciśnij przycisk aaaa
AUTO:
Odbiornik TV automatycznie dostosuje poziom efektu DigiPure, aby odpowiadał ilości zakłóceń obrazu, zapewniając najlepszy obraz.
• Gdy odbierany jest sygnał z gniazda EXT-4, nie można wybrać opcji AUTO.
MIN:
Poziom efektu DigiPure jest ustawiony na minimum. Gdy ustawisz funkcję Super DigiPure w pozycji AUTO izauważysz zakłócenia, zmień ustawienie z AUTO na MIN.
• Ustawienie MIN nie nadaje się dla obrazu o wysokiej jakości zawierającego bardzo niewiele zakłóceń.
MAX:
Poziom efektu DigiPure jest ustawiony na maksimum. Jeśli ustawisz funkcję Super DigiPure na AUTO , ale uważasz, że jakość oryginalnego obrazu nie została w pełni oddana, zmień ustawienie z AUTO na MAX.
• Ustawienie MAX nie nadaje się dla obrazu o niskiej jakości zawierającego wiele zakłóceń.
WYŁĄCZ:
Funkcja Super DigiPure jest wyłączona.
POLSKI
19
USTAW. DODATKOWE
SYSTEM KOLORU
System kodowania koloru jest wybierany automatycznie. Jednak jeśli obraz jest niewyraźny lub brak kolorów, wybierz system kodowania koloru ręcznie.
1 Wybierz funkcję SYSTEM KOLORU. Następnie
naciśnij przycisk aaaa
Zostanie wyświetlone podmenu funkcji SYSTEM KOLORU.
2 Naciśnij przyciski 5555 w celu wybrania
GŁÓWNY lub POMOCNICZY GŁÓWNY:
Możesz zmienić system koloru obrazu głównego.
POMOCNICZY:
Możesz zmienić system koloru obrazu częściowego.
• Wybierz GŁÓWNY kiedy nie wyświetlany jest obraz częściowy.
3 Naciśnij przyciski 6666 w celu wybrania
odpowiedniego systemu koloru. Następnie naciśnij przycisk aaaa
PAL:
System PAL
SECAM:
System SECAM
NTSC 3.58:
System NTSC 3.58 MHz
NTSC 4.43:
System NTSC 4.43 MHz
AUTO:
Ta funkcja rozpoznaje automatycznie system kodowania koloru na podstawie analizy odbieranego sygnału. Możesz skorzystać z tej funkcji tylko jeśli oglądasz obra z numeru programu PR 0 (AV), lub gniazda EXT.
• Przy słabej jakości sygnału funkcja AUTO może nie działać poprawnie. Jeśli przy włączonej funkcji AUTO obraz jest nieprawidłowy, ustaw system kodowania koloru ręcznie.
• W przypadku programów o numerach od PR 0 (AV) do PR 99 nie można wybrać systemu NTSC 3.58 i NTSC 4.43.
“EFEKT KINA”
Funkcja “EFEKT KINA” zapewnia bardziej płynny i naturalny obraz przy wyświetlaniu filmu kinowego.
AUTO:
Odbiornik TV automatycznie rozpoznaje typ sygnału iwłącza lub wyłącza tę funkcję.
ZAŁĄCZ (WŁĄCZ):
Funkcja jest włączona.
WYŁĄCZ:
Funkcja jest wyłączona.
AUTO ROZMIAR
Dla normalnego obrazu (współczynnik kształtu 4:3) w trybie POWIĘKSZENIE możesz wybrać jeden z trzech trybów POWIĘKSZENIE: OBRAZ STANDARDOWY, PANORAMICZNY lub POWIĘKSZENIE 14:9.
1 Wybierz AUTO ROZMIAR i naciśnij przycisk aaaa
2Aby wybrać tryb POWIĘKSZENIE, naciskaj
przyciski 6666. Następnie naciśnij przycisk aaaa
COLOUR MANAGEMENT
Ten odbiornik TV obsługuje funkcję COLOUR MANAGEMENT, która zapewnia naturalne odcienie nawet najbardziej wyblakłym kolorom. Domyślnie, funkcja COLOUR MANAGEMENT jest włączona.
ZAŁĄCZ (WŁĄCZ):
Funkcja COLOUR MANAGEMENT jest włączona.
WYŁĄCZ:
Funkcja COLOUR MANAGEMENT jest wyłączona.
• W normalnych warunkach ustaw tę funkcję w pozycję ZAŁĄCZ (WŁĄCZ).
PIP
Możesz wybrać jedną z czterech pozycji obrazu częściowego.
1 Aby wybrać funkcję PIP, naciskaj przyciski 6666.
Następnie naciśnij przycisk aaaa
Zostanie wyświetlone menu PIP.
2 Naciskaj przyciski 5555 aby wybrać pozycję.
Następnie naciśnij przycisk aaaa
20
• W przypadku oglądania obrazów w systemie NTSC, ruch może wyglądać nienaturalnie. Gdy dla funkcji “EFEKT KINA” wybrane zostało ustawienie AUTO lub ZAŁĄCZ (WŁĄCZ), ruch w obrazach oglądanych w systemie NTSC może wyglądać nienaturalnie.
• Wybranie tej funkcji w trybie dwóch obrazów lub w trybie obrazu w obrazie jest niemożliwe.
USTAWIENIE DZ´WIĘKU
Szczegółowe informacje na temat wyświetlania menu znajdują się w punkcie „Obsługa menu odbiornika TV” (patrz str. 17).
STEREO / I•II
Podczas oglądania programów dwujęzycznych możliwy jest wybór jednego z dwóch trybów dźwięku: Dwujęzyczny I (Sub I) lub Dwujęzyczny II (Sub II). W przypadku złej jakości dźwięku stereofonicznego możliwe jest przełączenie odbioru na dźwięk monofoniczny, co poprawia wyrazistość odbieranego dźwięku.
s: Dźwięk stereo
v : Dźwięk mono
t : Dwujęzyczny I (sub I)
u : Dwujęzyczny II (sub II)
• Dostępne tryby dźwięku zależą od nadawanego programu telewizyjnego.
• Funkcja ta nie działa w trybach wyświetlania obrazu zurządzeń zewnętrznych (EXT) i nie pojawia się
wówczas w menu USTAWIENIE DZ
´
WIĘKU.
Regulacja dźwięku
Możesz wyregulować dźwięk stosownie do własnych preferencji.
BASY:
Możesz regulować niskie tony dźwięku.
2 :słabsze 3 : mocne
SOPRANY:
Możesz regulować wysokie tony dźwięku.
2 :słabsze 3 : mocne
BALANS:
Możesz regulować równowagę głośności między lewym iprawym głośnikiem.
2 :zwiększ poziom głośności lewego głośnika. 3 :zwiększ poziom głośności prawego głośnika.
GŁOŚNIKI
Możliwe jest wyłączenie dźwięku głośników telewizora. Należy to robić tylko wówczas, gdy do telewizora podłączony jest zewnętrzny system audio zastępujący głośniki odbiornika.
ZAŁĄCZ (WŁĄCZ):
Głośniki telewizora są włączone.
WYŁĄCZ:
Głośniki telewizora są wyłączone.
BBE
Funkcja BBE umożliwia odbiór dźwięku z jakością wierną oryginalnemu nagraniu.
ZAŁĄCZ (WŁĄCZ):
Funkcja jest włączona.
WYŁĄCZ:
Funkcja jest wyłączona.
• Na licencji BBE Sound, Inc. BBE jest zastrzeżonym znakiem handlowym BBE Sound, Inc.
DZ´WIĘK 3D
Funkcja DZ´WIĘK 3D umożliwia uzyskanie dźwięku przestrzennego z efektem „live”.
ZAŁĄCZ (WŁĄCZ):
Funkcja DZ
WYŁĄCZ:
Funkcja DZ
´
WIĘK 3D jest włączona.
´
WIĘK 3D jest wyłączona.
A.H.B. (Active Hyper Bass)
Umożliwia poprawę basów.
ZAŁĄCZ (WŁĄCZ):
Funkcja jest włączona.
WYŁĄCZ:
Funkcja jest wyłączona.
POLSKI
21
USTAWIENIE DZ´WIĘKU
SŁUCHAWKI
Musisz skorzystać zmenu SŁUCHAWKI w celu dostosowania głośności słuchawek. Menu SŁUCHAWKI można także używać do ustawienia, czy dźwięk nadawany będzie z głośników telewizora w przypadku korzystania ze słuchawek i do zmiany ustawień dźwięku nadawanegoze słuchawek.
1Aby wybrać funkcję SŁUCHAWKI, naciskaj
przyciski 6666. Następnie naciśnij przycisk aaaa
Zostanie wyświetlone podmenu funkcji SŁUCHAWKI.
2 Naciśnij przyciski 6666 w celu wybrania funkcji.
Następnie naciskaj przyciski 5555, aby zmienić ustawienia
GŁOŚNOŚĆ:
Możesz zmienić głośność słuchawek.
TV GŁOŚNIKI:
Możesz włączyć lub wyłączyć głośniki telewizora’.
ZAŁĄCZ (WŁĄCZ):
Przy korzystaniu ze słuchawek dźwięk emitowany jest także z głośników telewizora.
WYŁĄCZ:
Przy korzystaniu ze słuchawek dźwięk nie jest emitowany z głośników telewizora.
WYJŚCIE:
Możesz wybrać wyjście dźwięku na słuchawki.
GŁÓWNY:
Możesz słuchać przy pomocy słuchawek dźwięku obrazu głównego.
POMOCNICZY:
Możesz słuchać przy pomocy słuchawek dźwięku obrazu częściowego.
• Gdy program telewizyjny wyświetlany jest jako obraz częściowy, dźwięk jest monofoniczny.
22
3 Naciśnij przycisk aaaa
Wskazówka:
Kiedy obraz częściowy jest wyświetlany, dźwięk obrazu częściowego można słuchać przy pomocy słuchawek, przy jednoczesnym odbiorze dźwięku obrazu głównego przez głośniki telewizora. W celu zastosowania takiej opcji należy dla funkcji TV GŁOŚNIKI wybrać ustawienie ZAŁĄCZ (WŁĄCZ) i dla funkcji WYJŚCIE ustawienie POMOCNICZY.
•Słuchawki nie działają, gdy dźwięk został ustawiony na BASY i SOPRANY, na efekt BBE, A.H.B. lub
´
DZ
WIĘK 3D.
WYBÓR Z´RÓDŁA S-VHS
Szczegółowe informacje na temat wyświetlania menu znajdują się w punkcie „Obsługa menu odbiornika TV” (patrz str. 17).
S/WEJ (S-VIDEO wejście)
Podłączając urządzenie wyposażone w wyjście standardu S-VIDEO (sygnał Y/C), np. magnetowid standardu S-VHS, uzyskujesz wysokiej jakości obraz S-VIDEO (sygnał Y/C).
Przygotowanie:
• Aby poprawnie podłączyć do telewizora urządzenie zewnętrzne, zapoznaj się najpierw z jego instrukcją obsługi oraz informacjami podanymi w punkcie „Przygotowanie dodatkowe” na str. 33. Następnie postępuj zgodnie ze wskazówkami podanymi w instrukcji obsługi podłączanego urządzenia, aby go przygotować do transmisji sygnału S-VIDEO (sygnału Y/C).
• Nie ustawiaj S/WEJ (wejście S-VIDEO) w gnieździe EXT, do którego podłączone jest urządzenie nieprzystosowane do transmisji S-VIDEO (sygnału Y/ C). Jeśli sygnały wejściowe i wyjściowe nie będą zgodne, obraz na odbiorniku TV nie będzie wyświetlany.
1 Wybierz gniazdo EXT
2 Naciśnij żółty przycisk i ustaw S/WEJ (wejście
S-VIDEO). Następnie naciśnij przycisk aaaa
Wyświetlony zostanie symbol S/WEJ (S-VIDEO wejście). Możliwe jest teraz oglądanie obrazu transmitowanego sygnałem S-VIDEO (sygnałem Y/C) zamiast zwykłego sygnału wideo (sygnału złożonego).
Aby anulować ustawienie S/WEJ (wejście S­VIDEO):
Naciśnij żółty przycisk i wyłącz symbol S/WEJ (wejście S-VIDEO). Wejście zostanie przestawione z powrotem na odbiór zwykłego sygnału wideo (sygnału złożonego).
LISTA ID
Każde gniazdo EXT, do którego podłączone jest urządzenie zewnętrzne, może mieć przypisaną nazwę identyfikacyjną. Nazwy przypisane do gniazd EXT są wyświetlane obok numeru gniazda EXT, do którego zostały przypisane.
1 Wybierz gniazdo EXT
2Aby wyświetlić listę nazw (LISTA ID), naciśnij
niebieski przycisk
3Aby wybrać nazwę, naciskaj przyciski 6666.
Następnie naciśnij przycisk aaaa
LISTA ID zniknie, a do gniazda EXT zostanie przypisana wybrana nazwa.
• Nie jest możliwe przypisanie do gniazda EXT nazwy spoza listy nazw (LISTA ID).
Aby usunąć nazwę przypisaną do gniazda EXT:
Wybierz puste miejsce.
4 Naciśnij przycisk aaaa, aby zakończyć
wprowadzanie ustawień
DUBBING
Możesz wybrać źródło sygnału transmitowanego do gniazda EXT-2. Możesz wybrać dowolny sygnał wyjściowy urządzenia podłączonego do gniazda EXT lub obraz i dźwięk z aktualnie oglądanego kanału TV, które będą wychodzić z gniazda EXT-2.
1 Naciskaj przyciski 5555, aby z menu wybrać
strzałkę
POLSKI
• Gniazdo EXT-1 nie obsługuje sygnału S-VIDEO (sygnał Y/C) i nie możesz ustawić S/WEJ (wejście S­VIDEO) w gnieździe EXT-1.
• Ustawienie S/WEJ (wejście S-VIDEO) zmienia symbol gniazda z „E” na „S”. Na przykład, oznaczenie gniazda „E2” zmienia się na „S2”.
•Urządzenia przystosowane do wysyłania sygnału S- VIDEO (sygnału Y/C) mają również możliwość wysyłania zwykłego (złożonego) sygnału wideo. Rodzaj wysyłanego sygnału zależy od konfiguracji urządzenia. Jeśli ustawienie S/WEJ (wejście S­VIDEO) spowoduje zniknięcie obrazu, sprawdź w instrukcji obsługi urządzenia, czy zostało ono właściwie skonfigurowane.
23
WYBÓR Z´RÓDŁA S-VHS
2Aby wybrać gniazdo EXT lub TV, naciskaj
przyciski 6666. Następnie naciśnij przycisk aaaa
Strzałka umieszczona w menu oznacza kierunek transmisji. Lewa strona strzałki wskazuje źródło sygnału transmitowanego do gniazda EXT-2.
EXT-1/EXT-3:
Sygnał wyjściowy urządzenia podłączonego do gniazda EXT poprzez odbiornik TV jest przesyłany do gniazda EXT-2.
TV:
Obraz i dźwięk z aktualnie oglądanego kanału TV są przesyłane do gniazda EXT-2.
• Podczas przegrywania nie wolno wyłączać telewizora. Wyłączenie telewizora spowoduje wyłączenie sygnału z gniazda EXT-2.
•Jeśli wybierzesz gniazdo EXT jako źródło sygnału, to podczas przegrywania obrazu z urządzenia podłączonego do gniazda EXT na magnetowid podłączony do gniazda EXT-2 możliwe jest oglądanie programu telewizyjnego lub obrazu zurządzeń podłączonych do pozostałych gniazd EXT.
• Nie jest możliwe wysyłanie przez gniazdo obrazów RGB z gier telewizyjnych Programy teletekstowe nie mogą być przesyłane do urządzeń zewnętrznych.
24
USTAWIENIA DODATKOWE
Szczegółowe informacje na temat wyświetlania menu znajdują się w punkcie „Obsługa menu odbiornika TV” (patrz str. 17).
WYŁĄCZANIE CZASOWE
Możliwe jest ustawienie samoczynnego wyłączania odbiornika TV po określonym czasie.
1 Wybierz funkcję WYŁĄCZANIE CZASOWE
inaciśnij przycisk aaaa
Zostanie wyświetlone podmenu funkcji WYŁĄCZANIE CZASOWE.
2Aby ustawić przedział czasu, naciskaj przyciski
5555. Następnie naciśnij przycisk aaaa
Czas można ustawiać jako wielokrotność 10 minut. Maksymalny czas wynosi 120 minut (2 godziny).
• Na minutę przed wyłączeniem telewizora przez funkcję WYŁĄCZANIE CZASOWE na ekranie pojawia się napis „DOBRANOC!”.
• Funkcja WYŁĄCZANIE CZASOWE nie może być używana do wyłączania zasilania telewizora.
• Gdy funkcja WYŁĄCZANIE CZASOWE jest włączona, możesz ponownie wyświetlić jej podmenu,podmenu WYŁĄCZANIE CZASOWE, aby potwierdzić i/lub zmienić czas pozostały do wyłączenia telewizora przy pomocy funkcji WYŁĄCZANIE CZASOWE. Aby zamknąć menu po potwierdzeniu i/lub zmianie pozostałego czasu, naciśnij przycisk a.
Wyłączanie funkcji WYŁĄCZANIE CZASOWE:
Naciśnij przycisk 2, aby wyłączyć funkcję „WYŁĄCZ”.
NIEBIESKIE TŁO
Możliwe jest takie ustawienie telewizora, aby przy słabym sygnale albo braku sygnału z anteny lub urządzenia zewnętrznego ekran zmieniał kolor automatycznie na niebieski i następowało wyłączenie dźwięku.
ZAŁĄCZ (WŁĄCZ):
Funkcja jest włączona.
WYŁĄCZ:
Funkcja jest wyłączona.
BLOKADA PRZED DZIEĆMI
Za pomocą funkcji BLOKADA PRZED DZIEĆMI możliwe jest zablokowanie niektórych kanałów, aby dzieci nie miały do nich dostępu. Nawet jeśli dziecko wybierze numer programu (PR) przypisany zablokowanemu kanałowi TV, ekran zmieni kolor na niebieski i zostanie wyświetlony symbol n (BLOKADA PRZED DZIEĆMI), co uniemożliwi oglądanie programu. Obejrzenie zabezpieczonego programu będzie możliwe dopiero po wprowadzeniu wcześniej zdefiniowanego specjalnego numeru identyfikacyjnego NAZWA.
Ustawianie BLOKADA PRZED DZIEĆMI
1 Wybierz funkcję BLOKADA PRZED DZIEĆMI
i naciśnij przycisk o
„WYBIERZ NAZWĘ STACJI” (NAZWA Zostanie wyświetlone menu (okno wprowadzania numeru identyfikacyjnego).
2 Wprowadź ustalony przez siebie numer NAZWA
1 Naciskaj przyciski 6666, aby wybrać numer. 2 Naciskaj przyciski 5555, aby przesuwać kursor.
3 Naciśnij przycisk aaaa
Zostanie wyświetlone podmenu funkcji BLOKADA PRZED DZIEĆMI.
4Aby wybrać kanał TV, naciskaj przyciski 6666
Po każdym naciśnięciu przycisku 6 numer programu (PR) ulegnie zmianie i zostanie wyświetlony obraz nadawany na kanale TV zarejestrowanym pod tym numerem (PR).
5Aby włączyć funkcję BLOKADA PRZED
DZIEĆMI, naciśnij niebieski przycisk. Następnie naciśnij przycisk aaaa
Zostanie wyświetlony symbol n (BLOKADA PRZED DZIEĆMI), a wybrany kanał TV zostanie zablokowany.
Usuwanie BLOKADA PRZED DZIEĆMI:
Naciśnij ponownie niebieski przycisk. Symbol n (BLOKADA PRZED DZIEĆMI) zniknie.
Aby uniemożliwić łatwe usuwanie BLOKADA PRZED DZIEĆMI, po wybraniu funkcji BLOKADA PRZED DZIEĆMI i naciśnięciu przycisku a menu ekranowe znika jak w przypadku zwykłej obsługi.
o
oo
Oglądanie zablokowanego kanału TV
1 Wybierz numer zablokowanego programu (PR)
za pomocą przycisków numerycznych lub listy programów (LISTA PROGRAMÓ)
Ekran zmieni kolor na niebieski i zostanie wyświetlony symbol n (BLOKADA PRZED DZIEĆMI). Oglądanie kanału nie jest możliwe.
2 Naciśnij przycisk
wyświetlić menu „NAZWA STACJI” (okno wprowadzania numeru identyfikacyjnego NAZWA STACJI)
(Informacja), aby
hhhh
POLSKI
25
USTAWIENIA DODATKOWE
3Wprowadź numer NAZWA za pomocą
przycisków numerycznych
Blokada zostanie tymczasowo usunięta, co umożliwi oglądanie kanału.
Jeśli zapomniałeś numer NAZWA:
Wykonaj pierwszą czynność z punktu „Ustawianie BLOKADA PRZED DZIEĆMI”. Po potwierdzeniu numeru NAZWA naciśnij przycisk b, aby zamknąć menu.
• Tymczasowe odblokowanie kanału TV nie oznacza całkowitego wyłączenia BLOKADA PRZED DZIEĆMI dla tego kanału. Przy ponownym wybraniu danego kanału blokada uaktywni się znowu.
•Jeśli chcesz usunąć BLOKADA PRZED DZIEĆMI, musisz ponownie wykonać instrukcje opisane w punkcie „Ustawianie BLOKADA PRZED DZIEĆMI”.
• Aby uniemożliwić proste wybieranie numeru programu (PR), w którym zarejestrowany został zablokowany kanał telewizyjny, numer programu (PR) został ustawiony tak, że nie może on być wybrany przy pomocy przycisków 6 lub przycisków operacyjnych znajdujących się na telewizorze.
• Aby uniemożliwić proste wyłączenie blokady, menu „NAZWA STACJI” (okno wprowadzania numeru NAZWA STACJI) jest wyświetlane tylko po naciśnięciu przycisku h (Informacja).
DEKODER (EXT-2)
Użycie tej funkcji jest możliwe tylko wówczas, gdy do gniazda EXT-2 jest podłączony dekoder poprzez magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK. Obsługa tej funkcji opisana jest w punkcie „Używanie funkcji DEKODER (EXT-2)” na str. 32.
Przestroga
•Jeśli do gniazda EXT-2 nie jest podłączony dekoder z magnetowidem obsługującym funkcję T-V LINK, włączenie tej funkcji („ZAŁĄCZ (WŁĄCZ)”) spowoduje zablokowanie wyświetlania obrazu i dźwięku z aktualnie oglądanego kanału TV.
26
USTAWIENIE WSTĘPNE
Szczegółowe informacje na temat wyświetlania menu znajdują się w punkcie „Obsługa menu odbiornika TV” (patrz str. 17).
WYBÓR JĘZYKA
Z listy dostępnych wersji językowych możliwe jest wybranie języka, w którym wyświetlane będą opcje i komunikaty menu ekranowego.
1 Wybierz funkcję WYBÓR JĘZYKA i naciśnij
przycisk aaaa
Zostanie wyświetlone podmenu funkcji WYBÓR JĘZYKA.
2Aby wybrać język, naciskaj przyciski 5555 lub
6666. Następnie naciśnij przycisk aaaa
•Używając funkcji EDYCJA/STROJ. RĘCZNE, możesz przejść do ręcznej edycji numerów programów (PR). Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „EDYCJA/STROJ. RĘCZNE” na str. 28.
•Jeśli nie chcesz użyć funkcji EDYCJA/STROJ. RĘCZNE, przejdź do następnych czynności.
Gdy w menu STROJENIE AUTOMATYCZNE zostanie wyświetlona opcja „ACI START/ACI USUŃ”:
Możesz użyć funkcji ACI (automatyczna instalacja kanałów) do dekodowania danych ACI i szybkiego zaprogramowania wszystkich kanałów TV. Szczegółowe informacje o funkcji ACI i jej używaniu znajdziesz w punkcie „Używanie funkcji ACI” na str. 31. Jeśli nie chcesz używać funkcji ACI, naciskaj przyciski 6, aby wybrać opcję ACI USUŃ, a następnie naciśnij przycisk a.
4 Naciśnij przycisk aaaa, aby wyświetlić menu T-V
LINK
POLSKI
STROJENIE AUTOMATYCZNE
Aby automatycznie zarejestrować dobrze odbierane kanały TV pod numerami programów (PR), postępuj zgodnie zponiższymi instrukcjami.
1 Wybierz funkcję STROJENIE AUTOMATYCZNE.
Następnie naciśnij przycisk aaaa
Jako podmenu funkcji STROJENIE AUTOMATYCZNE zostanie wyświetlone menu KRAJ. Dostępne są dwa menu KRAJ. Naciskanie żółtego przycisku zmienia menu KRAJ w następujący sposób:
2Aby wybrać swój kraj, naciskaj przyciski 5555
i 6666
3 Aby uruchomić funkcję STROJENIE
AUTOMATYCZNE, naciśnij niebieski przycisk
Zostanie wyświetlone menu STROJENIE AUTOMATYCZNE, a odbierane kanały telewizyjne zostaną automatycznie zachowane pod kolejnymi numerami programów (PR) w pamięci telewizora.
• Aby wyłączyć funkcję STROJENIE
AUTOMATYCZNE, naciśnij przycisk b.
5Jeśli nie jest podłączony magnetowid
obsługujący funkcję T-V LINK:
Naciśnij przycisk b, aby zamknąć menu T-V LINK.
Jeśli do gniazda EXT-2 podłączony jest magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK:
Aby przesłać do magnetowidu dane o numerach programów (PR), postępuj zgodnie ze wskazówkami podanymi w punkcie „Przesyłanie danych do magnetowidu” na str. 31.
•Jeśli odbiornik TV zidentyfikuje nazwę stacji (NAZWA), zostaje ona automatycznie zarejestrowana pod numerem programu (PR) odpowiadającym danemu kanałowi.
•Jeśli kanał TV, który chcesz oglądać, nie jest przypisany żadnemu numerowi programu (PR), ustaw numer ręcznie korzystając z funkcji RĘCZNIE. Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „EDYCJA/STROJ. RĘCZNE” na str. 28.
• Pod numerem programu PR 0 (AV) nie jest wprowadzana automatycznie żadna stacja. Jeśli chcesz ręcznie ustawić stację telewizyjną pod numerem PR 0 (AV), użyj funkcji RĘCZNIE. Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „EDYCJA/STROJ. RĘCZNE” na str. 28.
Po zachowaniu dostępnych kanałów TV wpamięci odbiornika pod numerami programów (PR) zostanie wyświetlone menu EDYCJA.
27
USTAWIENIE WSTĘPNE
EDYCJA/STROJ. RĘCZNE
Funkcje menu EDYCJA/STROJ. RĘCZNE są podzielone na dwie grupy: edycja numerów programów (PR) (funkcje EDYCJA) oraz ręczne ustawianie kanałów TV pod dostępnymi numerami programów (PR) (funkcja RĘCZNIE). Poniżej przedstawiono szczegółowy opis tych funkcji:
Przestroga
•Użycie funkcji PRZESUŃ, USUŃ lub WSTAW zmienia porządek programów na liście (PR). W wyniku tego numery programów (PR) przyporządkowane niektórym kanałom TV mogą ulec zmianie.
•Użycie funkcji RĘCZNIE w przypadku kanału TV zabezpieczonego BLOKADA PRZED DZIEĆMI powoduje usunięcie BLOKADA PRZED DZIEĆMI dla tego kanału.
•Użycie funkcji RĘCZNIE w przypadku kanału TV zwłączoną funkcją ZAŁĄCZ (WŁĄCZ) DEKODER (EXT-2) powoduje wyłączenie funkcji WYŁĄCZ DEKODER (EXT-2) dla tego kanału.
•Użycie funkcji WSTAW w przypadku, gdy pod numerem PR 99 został już zaprogramowany jakiś kanał TV, spowoduje usunięcie kanału TV zaprogramowanego wcześniej pod tym numerem.
1 Wybierz funkcję EDYCJA/STROJ. RĘCZNE
inaciśnij przycisk aaaa
3 Naciśnij przycisk aaaa, aby zakończyć
wprowadzanie ustawień
Zostanie wyświetlone menu T-V LINK.
4Jeśli nie jest podłączony magnetowid
obsługujący funkcję T-V LINK:
Naciśnij przycisk b, aby zamknąć menu T-V LINK. Menu T-V LINK zniknie i ustawianie odbiornika zostanie zakończone.
Jeśli do gniazda EXT-2 podłączony jest magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK:
Aby przesłać do magnetowidu dane o numerach programów (PR), postępuj zgodnie ze wskazówkami zawartymi w punkcie „Przesyłanie danych do magnetowidu” na str. 31.
PRZESUŃ
1Aby wybrać kanał TV, naciskaj przyciski 6666
Po każdym naciśnięciu przycisku 6 zmienia się numer programu (PR) i wyświetlany jest obraz nadawany na kanale TV zarejestrowanym pod tym numerem (PR).
• Obok programu PR 0 na liście programów (PR) wyświetlany jest symbol „AV”.
• Numery gniazd EXT nie są wyświetlane na liście programów (PR).
• Numer CH/CC jest indywidualnym numerem stacji TV odpowiadającym numerowi kanału telewizyjnego. Szczegółowe informacje na temat relacji między numerem kanału a numerem CH/CC zawarte są w punkcie „Karta kanałów CH/CC” na str. 35.
2Postępuj zgodnie z instrukcjami na temat
wybranej funkcji PRZESUŃ:
Zmienia numer programu (PR) przypisany kanałowi TV.
NAZWA:
Przypisuje nazwę (NAZWA) do kanału TV.
WSTAW:
Dodaje nowy kanał TV do bieżącej listy numerów programów (PR) używając numeru CH/CC.
• Bez znajomości numeru kanału TV nie jest możliwe użycie funkcji WSTAW. Aby zarejestrować kanał TV pod numerem programu (PR), użyj funkcji RĘCZNIE.
USUŃ:
Usuwa zbędny kanał TV z listy.
RĘCZNIE:
Ręczna rejestracja kanału TV pod numerem programu (PR).
2 Naciśnij przycisk 3333, aby uruchomić funkcję
PRZESUŃ
3 Naciskaj przyciski 6666, aby wybrać nowy
numer programu (PR) Wyłączanie funkcji PRZESUŃ:
Naciśnij przycisk h (Informacja).
4 Naciśnij przycisk 2222, aby zmienić numer
programu (PR) kanału telewizora na inny (PR)
28
USTAWIENIE WSTĘPNE
NAZWA
1Aby wybrać kanał TV, naciskaj przyciski 6666
Po każdym naciśnięciu przycisku 6 zmienia się numer programu (PR) i wyświetlany jest obraz nadawany na kanale TV zarejestrowanym pod tym numerem (PR).
2 Naciśnij czerwony przycisk, aby uruchomić
funkcję NAZWA
3Aby wybrać pierwszą literę nazwy (NAZWA),
którą chcesz nadać kanałowi, naciskaj przyciski 6666
WSTAW
Przygotowanie:
• Wymagana jest znajomość numeru CH/CC określającego żądany kanał telewizyjny. Numer CH/CC można wyszukać w tabeli „Karta kanałów CH/CC” na str. 35 w oparciu o numer kanału stacji TV.
•Jeśli funkcja KRAJ nie jest ustawiona na opcję FRANCE, użyj dwucyfrowego numeru CH/CC. Jeśli funkcja KRAJ jest ustawiona na opcję FRANCE, użyj trzycyfrowego numeru CH/CC.
• Ustawienie funkcji KRAJ na opcję FRANCEjest niezbędne tylko podczas wprowadzania kanału TV (system SECAM-L) nadawanego przez stację francuską. Jeśli funkcja KRAJ nie jest ustawiona na opcję FRANCE, postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w punkcie „Zmiana ustawień funkcji KRAJ” na str. 32, aby zmienić ustawienie funkcji KRAJ na FRANCE, anastępnie uruchom funkcję WSTAW.
1 Naciskaj przyciski 6666, aby wybrać numer
programu (PR), któremu chcesz przypisać nowy kanał TV
2 Naciśnij przycisk zielony, a następnie uruchom
funkcję WSTAW
POLSKI
4 Naciśnij niebieski przycisk, aby wyświetlić
LISTA ID (lista nazw kanałów)
5Aby wybrać nazwę kanału (NAZWA), naciskaj
przyciski 6666 Wyłączanie funkcji NAZWA:
Naciśnij przycisk h (Informacja).
6 Naciśnij przycisk aaaa, aby przypisać nazwę
(NAZWA) do kanału TV
•Możesz przypisać dowolną nazwę (NAZWA) do kanału TV. Po zakończeniu punktu 3 nie przystępuj do wykonania czynności opisanych w punkcie 4, ale naciskaj przyciski 5 aby przesuwać kursor i przyciski 6 służące do wybrania kolejnych liter nazwy kanału, aż do zakończenia wpisywania nazwy (NAZWA). Następnie, aby przypisać nazwę (NAZWA) do wybranego kanału TV, naciśnij przycisk a.
3 Naciskaj przyciski 6666, aby wybrać „CC” lub
„CH” odpowiednio do numeru CH/CC kanału TV.
Jeśli funkcja KRAJ ustawiona jest na opcję FRANCE:
Wybierz „CH1”, „CH2”, „CC1” lub „CC2”.
Wyłączanie funkcji WSTAW:
Naciśnij przycisk h (Informacja).
4Użyj przycisków numerycznych, aby
wprowadzić pozostałą część numeru CH/CC
Telewizor przełączy się na tryb rejestracji kanałów. Po zakończeniu rejestracji nowego kanału na ekranie telewizora pojawi się obraz nadawany na tym kanale.
• Numer CH/CC wskazuje częstotliwość nadawania kanału w paśmie TV. Jeśli odbiornik TV nie wykryje kanału nadawanego na częstotliwości określonej przez numer CH/CC, zostanie wyświetlony obraz charakterystyczny dla braku sygnału.
29
USTAWIENIE WSTĘPNE
USUŃ
1Aby wybrać kanał TV, naciskaj przyciski 6666
Po każdym naciśnięciu przycisku 6 zmienia się numer programu (PR) i wyświetlany jest obraz nadawany na kanale TV zarejestrowanym pod tym numerem (PR).
2 Aby usunąć kanał TV, naciśnij żółty przycisk
Kanał TV zostanie usunięty z listy (PR).
RĘCZNIE
Przygotowanie:
•Jeśli wprowadzasz kanał TV (system SECAM-L) stacji francuskiej, w menu KRAJ musi być wybrana opcja FRANCE. Jeśli funkcja KRAJ nie jest ustawiona na opcję FRANCE, postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w punkcie „Zmiana ustawień funkcji KRAJ” na str. 32, aby zmienić ustawienie funkcji KRAJ na FRANCE, a następnie uruchom funkcję RĘCZNIE.
1 Naciskaj przyciski 6666, aby wybrać numer
programu (PR), któremu chcesz przypisać nowy kanał TV
2 Naciśnij niebieski przycisk, aby uruchomić
funkcję RĘCZNIE
Z prawej strony numeru CH/CC zostanie wyświetlony FONIA (system transmisji) kanału TV.
5 Naciskaj zielony lub czerwony przycisk, aż do
znalezienia żądanego kanału TV Jeśli odbiór znalezionego kanału będzie słaby:
Naciskaj niebieski lub żółty przycisk, aby precyzyjnie dostroić odbiór kanału TV.
Jeśli pomimo dobrego obrazu nie będzie słyszalny dźwięk:
Ustawienie FONIA jest niewłaściwe. Naciśnij przycisk 3, a następnie wybierz FONIA, przy którym będzie słychać normalny dźwięk.
6 Naciskając przycisk aaaa, przypisz wybranemu
kanałowi TV numer programu (PR)
Pojawi się normalne menu EDYCJA.
Wyłączanie funkcji RĘCZNIE:
Naciśnij przycisk h (Informacja).
3 Naciśnij przycisk 3333, aby wybrać FONIA (system
transmisji) kanału TV, który chcesz zapamiętać Kanały TV nadawane przez stacje francuskie
(system SECAM-L):
Ustaw FONIA na „L”. Jeśli wybrany będzie system transmisji inny niż „L”, nie będzie możliwe oglądanie kanałów TV nadawanych w systemie SECAM-L.
Pozostałe kanały TV:
Jeśli nie wiesz, w jakim systemie nadawany jest wybrany kanał TV, ustaw FONIA na „B/G”. Jeśli ustawienie „B/G” nie będzie prawidłowe, nie będzie słychać nadawanego z obrazem dźwięku. W takim przypadku spróbuj zmieniać ustawienie FONIA aż do rozwiązania problemu.
4 Aby wyszukać kanał TV, naciskaj zielony lub
czerwony przycisk
Wyszukiwanie zostanie przerwane w momencie znalezienia przez odbiornik kanału TV. Obraz nadawany na danym kanale pojawi się na ekranie odbiornika.
30
Dodatkowe operacje menu
Używanie funkcji ACI
Odbiornik TV obsługuje funkcję ACI, która służy do dekodowania danych ACI (automatycznej instalacji kanałów). Funkcja ACI pozwala na szybkie zaprogramowanie wszystkich kanałów TV transmitowanych w sieci telewizji kablowej na podstawie danych o kanałach wysyłanych przez stację telewizji kablowej.
Przestroga
•Jeśli Twoja stacja telewizji kablowej transmituje dane ACI i w menu „ACI START/ACI USUŃ” wyświetlona jest opcja STROJENIE AUTOMATYCZNE, to funkcja ACI jest aktywna. W pozostałych przypadkach funkcja jest nieaktywna.
1Aby wybrać funkcję ACI START, naciskaj
przyciski 6666. Następnie naciśnij przycisk aaaa, aby uruchomić funkcję ACI
Jeśli nie chcesz używać funkcji ACI:
Naciskaj przyciski 6, aby ustawić opcję ACI USUŃ, anastępnie naciśnij przycisk a.
Jeśli menu STROJENIE AUTOMATYCZNE zmieni się na inne menu:
Twoja stacja telewizji kablowej może emitować własne menu do konfiguracji transmitowanych kanałów. Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w menu. Do obsługi menu używaj przycisków 5 i 6. Po zakończeniu ustawień naciśnij przycisk a.
Jeśli w menu STROJENIE AUTOMATYCZNE zostanie wyświetlony komunikat „ACI BŁĄD”:
Komunikat „ACI BŁĄD” oznacza, że funkcja ACI nie działa prawidłowo. Naciśnij przycisk a, aby ponownie uruchomić funkcję ACI. Jeśli po kilkukrotnych próbach uruchomienia funkcji ACI nadal wyświetlany jest komunikat „ACI BŁĄD”, naciśnij kilkakrotnie przycisk 3, aby uruchomić funkcję STROJENIE AUTOMATYCZNE. Nie spowoduje to żadnych problemów, ponieważ wszystkie kanały TV są automatycznie rejestrowane pod numerami kanałów (PR) przez funkcję STROJENIE AUTOMATYCZNE.
2 Po zakończeniu wszystkich ustawień zostanie
ponownie wyświetlone menu EDYCJA. Powróć do wcześniej wykonywanych instrukcji i kontynuuj kolejne czynności
Po wprowadzeniu „Ustawienia początkowe”:
Powróć do podpunktu 6 punktu „Ustawienia początkowe” na str. 8.
Po wprowadzeniu „STROJENIE AUTOMATYCZNE”:
Powróć do podpunktu 4 punktu „STROJENIE AUTOMATYCZNE” na str. 27.
Przesyłanie danych do magnetowidu
Za pomocą funkcji T-V LINK możliwe jest przesłanie z telewizora do magnetowidu danych o aktualnych numerach programów (PR).
Przestroga
•Przesłanie danych możliwe jest tylko wówczas, gdy do gniazda EXT-2 podłączony jest magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK.
• Operacja ta jest możliwa tylko wtedy, gdy zostanie wyświetlone menu T-V LINK.
1Włącz magnetowid
2 Naciśnij przycisk aaaa
Rozpocznie się przesyłanie danych.
Po zakończeniu przesyłania danych menu T-V LINK zniknie.
Jeśli menu T-V LINK zostanie zastąpione przez inne menu:
Oznacza to, że odbiornik zakończył obsługę menu iwyświetlone zostało menu magnetowidu. W celu obsługi menu magnetowidu zapoznaj się z instrukcją obsługi magnetowidu.
Jeśli w menu T-V LINK zostanie wyświetlony komunikat „FUNKCJA NIEDOSTĘPNA”, upewnij się, czy następujące trzy czynności zostały prawidłowo wykonane, a następnie naciśnij przycisk a, aby powtórzyć transmisję danych.
• Czy do gniazda EXT-2 podłączony jest magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK?
• Czy magnetowid jest włączony?
• Czy przewód SCART łączący gniazdo EXT-2 z magnetowidem obsługującym funkcję T-V LINK jest w pełni okablowany?
POLSKI
•Jeśli masz jakiekolwiek pytania związane z obsługą menu emitowanego przez stację telewizji kablowej, skontaktuj się ze swoją stacją.
• Przy słabym sygnale stacji telewizji kablowej funkcja ACI nie będzie działać poprawnie.
•Jeśli w danych ACI wystąpi błąd, kanał nie zostanie poprawnie zarejestrowany. W takim przypadku wyłącz funkcję ACI (ACI USUŃ), a następnie uruchom funkcję STROJENIE AUTOMATYCZNE. Możesz też skorygować ustawienia numerów programów (PR) funkcją EDYCJA/STROJ. RĘCZNE.
31
Dodatkowe operacje menu
Zmiana ustawień funkcji KRAJ
Po zakończeniu działania funkcji STROJENIE AUTOMATYCZNE można zmienić kraj ustawiony wcześniej za pomocą funkcji STROJENIE AUTOMATYCZNE. Przy rejestracji kanałów nadawanych przez stacje francuskie (w systemie SECAM-L) wykonaj tę operację, aby zmienić kraj.
1Wyświetl menu USTAWIENIE WSTĘPNE
Jeśli wyświetlane jest aktualnie menu EDYCJA:
Aby powrócić do menu USTAWIENIE WSTĘPNE, naciśnij przycisk h (Informacja).
2Aby wybrać funkcję STROJENIE
AUTOMATYCZNE, naciskaj przyciski 6666. Następnie naciśnij przycisk aaaa
Jako podmenu funkcji STROJENIE AUTOMATYCZNE zostanie wyświetlone menu KRAJ. Dostępne są dwa menu KRAJ. Naciskanie żółtego przycisku zmienia KRAJ w następujący sposób:
3Aby wybrać kraj, naciśnij przyciski 5555 i 6666 4 Naciśnij przycisk aaaa, aby zakończyć
wprowadzanie ustawień
Menu zniknie.
Aby powrócić z menu KRAJ do menu USTAWIENIE WSTĘPNE:
Zamiast przycisku a naciśnij przycisk h (Informacja).
Używanie funkcji DEKODER (EXT-2)
W przypadku podłączenia dekodera do magnetowidu obsługującego funkcję T-V LINK poprzez gniazdo EXT-2 funkcja DEKODER (EXT-2) umożliwia dekodowanie zakodowanych programów TV.
1Włącz zasilanie dekodera
2Wyświetl kanał TV obsługiwany przez dekoder
Pomimo działania dekodera w tym momencie obraz jest wciąż zakodowany.
3 Naciśnij przycisk aaaa, aby wyświetlić MENU
Zostanie wyświetlone MENU (główne menu).
4Aby wybrać funkcję USTAWIENIA
DODATKOWE, naciskaj przyciski 6666. Następnie naciśnij przycisk aaaa
Zostanie wyświetlone menu USTAWIENIA DODATKOWE.
5Aby wybrać funkcję DEKODER (EXT-2),
naciskaj przyciski 6666. Następnie naciskaj przyciski 5555, aby włączyć (ZAŁĄCZ (WŁĄCZ)) funkcję
Zostanie wyświetlony odkodowany obraz.
Wyłączanie funkcji DEKODER (EXT-2):
Aby wybrać funkcję WYŁĄCZ, naciskaj przyciski 5.
6 Naciśnij przycisk aaaa, aby zakończyć
wprowadzanie ustawień
Zostanie wyświetlone menu T-V LINK.
32
7 Aby przesłać do magnetowidu dane
o numerach programów (PR), postępuj zgodnie ze wskazówkami zawartymi w punkcie „Przesyłanie danych do magnetowidu” na str. 31
8Jeśli możliwe jest dekodowanie innego kanału
TV za pomocą dekodera, powtórz czynności opisane w punktach od 2 do 7
Jeśli funkcja DEKODER (EXT-2) została ustawiona na „ZAŁĄCZ (WŁĄCZ)”, ale obraz nie został odkodowany, sprawdź kolejno:
• Czy dekoder został poprawnie podłączony do magnetowidu zgodnie z instrukcjami obsługi dekodera i magnetowidu?
• Czy dekoder jest włączony?
• Czy dekoder obsługuje wybrany typ kodowania?
• Czy w celu podłączenia dekodera nie jest konieczna zmiana ustawień magnetowidu? Upewnij się na podstawie instrukcji obsługi magnetowidu, czy jest on poprawnie skonfigurowany.
Przygotowanie dodatkowe
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Przy podłączaniu urządzeń do telewizora przestrzegaj poniższego schematu połączeń.
Przed podłączeniem jakiegokolwiek urządzenia:
• Przeczytaj instrukcje obsługi urządzeń. W przypadku niektórych urządzeń sposób podłączania może siężnić od przedstawionego na schemacie. Ponadto, aby zapewnić właściwe działanie, może być konieczne przekonfigurowanie ustawień podłączanych urządzeń.
•Wyłącz wszystkie urządzenia łącznie z telewizorem.
• „Dane techniczne” na str. 38 zawierają szczegółowe informacje na temat gniazd EXT. W razie podłączania urządzenia nie wymienionego w poniższym schemacie połączeń, wybierz z tabeli najbardziej odpowiednie gniazdo EXT.
•Pamiętaj, że przewody podłączeniowe nie wchodzą wskład zestawu.
1 Magnetowid (sygnał złożony) 2 Magnetowid (sygnał złożony/sygnał S-VIDEO) 3 Magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK (sygnał
złożony/sygnał S-VIDEO)
4 Dekoder 5 Odtwarzacz DVD (sygnał złożony/sygnał S-VIDEO) 6 Odtwarzacz DVD (sygnał złożony/sygnał RGB) 7 odtwarzacz DVD (składowe sygnały wideo; Pr/Pb/Y) 8 Gra telewizyjna (sygnał złożony/sygnał RGB) 9 Gra telewizyjna (sygnał złożony/sygnał S-VIDEO) 0 Słuchawki
- Kamera wideo (sygnał złożony/sygnał S-VIDEO) = Przewód SCART ~ Przewód audio ! Przewód wideo @ Przewód S-VIDEO # Przewód złożony
POLSKI
S
L
R
EXT-3
EXT-2 (S )
EXT-1
AUDIO OUT
L
R
bez pokryw gniazd
R
L
Y
Pb
Pr
EXT-4
33
Przygotowanie dodatkowe
Urządzenia wysyłające sygnał S-VIDEO
(sygnał Y/C), np. magnetowid S-VHS
Podłącz urządzenie do gniazda EXT innego niż EXT-1. Możesz wybrać rodzaj sygnału wejściowego wideo: sygnał S-VIDEO (sygnał Y/C) lub zwyczajny sygnał wideo (sygnał złożony). Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „S/WEJ (S-VIDEO wejście)” na str. 23.
Magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK
Podłącz magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK do gniazda EXT-2. Jeżeli podłączysz magnetowid nie obsługujący tej funkcji, funkcja T-V LINK nie będzie aktywna.
•Jeśli do gniazda EXT-2 podłączony jest magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK, to dekoder należy podłączyć do magnetowidu. W przeciwnym przypadku funkcja T-V LINK nie będzie działać poprawnie. Po zarejestrowaniu kanałów TV pod numerami programów (PR) w pamięci telewizora, włącz (ZAŁĄCZ (WŁĄCZ)) funkcję DEKODER (EXT-2) dla właściwych numerów programów w celu dekodowania zakodowanych programów TV (PR). Szczegółowe instrukcje znajdziesz w punkcie „Używanie funkcji DEKODER (EXT-2)” na str. 32.
Podłączanie słuchawek
Podłącz słuchawki wyposażone w złącze typu mini-jack stereo (o średnicy 3,5 mm) do gniazda słuchawkowego z boku telewizora.
• Poziom głośności w słuchawkach regulowany jest przy pomocy menu „SŁUCHAWKI” (patrz str. 22).
Sygnał dźwiękowy/wideo z gniazda EXT-2
Można dowolnie zmieniać sygnał wideo/dźwiękowy wychodzący z gniazda EXT-2. Jest to przydatne podczas przegrywania wideo lub dźwięku z innych urządzeń na magnetowid podłączony do gniazda EXT-2. Szczegółowe instrukcje na temat tej opcji znajdziesz w punkcie „DUBBING” na str. 23.
Sygnał TV z gniazda EXT-1
Sygnał wideo/dźwiękowy aktualnie oglądanego kanału TV jest zawsze wysyłany z gniazda EXT-1.
•Przełączanie numerów programów (PR) zmienia sygnał TV wysyłany z gniazda EXT-1.
• Sygnały wideo/dźwięku z gniazda EXT nie mogą być przesyłane do urządzeń zewnętrznych.
• Programy teletekstowe nie mogą być przesyłane do urządzeń zewnętrznych.
Podłączanie głośników/wzmacniacza
Patrz schematu połączeń urządzeń audio, a następnie podłącz żądane urządzenia audio do telewizora do odbiornika TV. Do słuchania dźwięku z telewizora możesz użyć zewnętrznych głośników przednich zamiast głośników wbudowanych w odbiorniku TV.
Przed podłączeniem jakiegokolwiek urządzenia:
• Przeczytaj instrukcje obsługi wzmacniacza i głośników.
•Wyłącz zasilanie telewizora i wzmacniacza.
• Aby uniknąć wpływu pól magnetycznych głośników na obraz TV, jako przednich użyj głośników wyposażonych wosłonę magnetyczną.
•Pamiętaj, że przewody podłączeniowe nie wchodzą wskład zestawu.
bez pokryw gniazd
S
L
R
EXT-3
EXT-2 (S )
EXT-1
AUDIO
OUT
L
R
L
P
1 Wzmacniacz 2 Głośniki zewnętrzne (Typ ekranowany)
• Sygnał wysyłany do gniazda wyjściowego AUDIO OUT jest niezależny od podłączenia słuchawek do telewizora. Podłączenie słuchawek do telewizora nie spowoduje wyłączenia przednich głośników.
• Dostosowuj głośność zewnętrznych głośników przy użyciu wzmacniacza.
R
L
Y
Pb
Pr
EXT-4
34
Karta kanałów CH/CC
Jeśli chcesz skorzystać z funkcji WSTAW opisanej na str. 29, znajdź w tabeli numer CH/CC odpowiadający wybranemu kanałowi TV.
CH Kanał
CH 02 / CH 202 E2, R1 CH 03 / CH 203 E3, WŁOCHY A CH 04 / CH 204 E4, WŁOCHY B, R2 CH 05 / CH 205 E5, WŁOCHY D, R6 CH 06 / CH 206 E6, WŁOCHY E, R7 CH 07 / CH 207 E7, WŁOCHY F, R8 CH 08 / CH 208 E8, R9 CH 09 / CH 209 E9, WŁOCHY G CH 10 / CH 210 E10, WŁOCHY H, R10 CH 11 / CH 211 CH 12 / CH 212 CH 21 / CH 221 E21, R21 CH 22 / CH 222 E22, R22 CH 23 / CH 223 E23, R23 CH 24 / CH 224 E24, R24 CH 25 / CH 225 E25, R25 CH 26 / CH 226 E26, R26 CH 27 / CH 227 E27, R27 CH 28 / CH 228 E28, R28 CH 29 / CH 229 E29, R29 CH 30 / CH 230 E30, R30 CH 31 / CH 231 E31, R31 CH 32 / CH 232 E32, R32 CH 33 / CH 233 E33, R33 CH 34 / CH 234 E34, R34 CH 35 / CH 235 E35, R35 CH 36 / CH 236 E36, R36 CH 37 / CH 237 E37, R37 CH 38 / CH 238 E38, R38 CH 39 / CH 239 E39, R39
E11, WŁOCHY H+1, R11 E12, WŁOCHY H+2, R12
CH Kanał
CH 40 / CH 240 E40, R40 CH 41 / CH 241 E41, R41 CH 42 / CH 242 E42, R42 CH 43 / CH 243 E43, R43 CH 44 / CH 244 E44, R44 CH 45 / CH 245 E45, R45 CH 46 / CH 246 E46, R46 CH 47 / CH 247 E47, R47 CH 48 / CH 248 E48, R48 CH 49 / CH 249 E49, R49 CH 50 / CH 250 E50, R50 CH 51 / CH 251 E51, R51 CH 52 / CH 252 E52, R52 CH 53 / CH 253 E53, R53 CH 54 / CH 254 E54, R54 CH 55 / CH 255 E55, R55 CH 56 / CH 256 E56, R56 CH 57 / CH 257 E57, R57 CH 58 / CH 258 E58, R58 CH 59 / CH 259 E59, R59 CH 60 / CH 260 E60, R60 CH 61 / CH 261 E61, R61 CH 62 / CH 262 E62, R62 CH 63 / CH 263 E63, R63 CH 64 / CH 264 E64, R64 CH 65 / CH 265 E65, R65 CH 66 / CH 266 E66, R66 CH 67 / CH 267 E67, R67 CH 68 / CH 268 E68, R68 CH 69 / CH 269 E69, R69
CC Kanał
CC 01 / CC 201 S1 CC 02 / CC 202 S2 CC 03 / CC 203 S3 CC 04 / CC 204 S4 CC 05 / CC 205 S5 CC 06 / CC 206 S6 CC 07 / CC 207 S7 CC 08 / CC 208 S8 CC 09 / CC 209 S9 CC 10 / CC 210 S10 CC 11 / CC 211 S11 CC 12 / CC 212 S12 CC 13 / CC 213 S13 CC 14 / CC 214 S14 CC 15 / CC 215 S15 CC 16 / CC 216 S16 CC 17 / CC 217 S17 CC 18 / CC 218 S18 CC 19 / CC 219 S19 CC 20 / CC 220 S20 CC 21 / CC 221 S21 CC 22 / CC 222 S22 CC 23 / CC 223 S23 CC 24 / CC 224 S24 CC 25 / CC 225 S25 CC 26 / CC 226 S26 CC 27 / CC 227 S27 CC 28 / CC 228 S28 CC 29 / CC 229 S29 CC 30 / CC 230 S30
CC Kanał
CC 31 / CC 231 S31 CC 32 / CC 232 S32 CC 33 / CC 233 S33 CC 34 / CC 234 S34 CC 35 / CC 235 S35 CC 36 / CC 236 S36 CC 37 / CC 237 S37 CC 38 / CC 238 S38 CC 39 / CC 239 S39 CC 40 / CC 240 S40 CC 41 / CC 241 S41 CC 75 / CC 275 X CC 76 / CC 276 Y, R3 CC 77 / CC 277 Z, WŁOCHY C, R4 CC 78 / CC 278 Z+1, R5 CC 79 / CC 279 Z+2
POLSKI
CH Kanał
CH 102 F2 CH 103 F3 CH 104 F4 CH 105 F5 CH 106 F6 CH 107 F7 CH 108 F8 CH 109 F9 CH 110 F10 CH 121 F21 CH 122 F22 CH 123 F23 CH 124 F24 CH 125 F25 CH 126 F26 CH 127 F27 CH 128 F28 CH 129 F29 CH 130 F30 CH 131 F31 CH 132 F32 CH 133 F33 CH 134 F34 CH 135 F35 CH 136 F36 CH 137 F37 CH 138 F38 CH 139 F39 CH 140 F40
CH Kanał
CH 141 F41 CH 142 F42 CH 143 F43 CH 144 F44 CH 145 F45 CH 146 F46 CH 147 F47 CH 148 F48 CH 149 F49 CH 150 F50 CH 151 F51 CH 152 F52 CH 153 F53 CH 154 F54 CH 155 F55 CH 156 F56 CH 157 F57 CH 158 F58 CH 159 F59 CH 160 F60 CH 161 F61 CH 162 F62 CH 163 F63 CH 164 F64 CH 165 F65 CH 166 F66 CH 167 F67 CH 168 F68 CH 169 F69
CC Częstotliwość (MHz)
CC 110 116 -124 CC 111 124 -132 CC 112 132 -140 CC 113 140 -148 CC 114 148 -156 CC 115 156 -164 CC 116 164 -172 CC 123 220 -228 CC 124 228 -236 CC 125 236 -244 CC 126 244 -252 CC 127 252 -260 CC 128 260 -268 CC 129 268 -276 CC 130 276 -284 CC 131 284 -292 CC 132 292 -300 CC 133 300 -306 CC 141 306 -311 CC 142 311 -319 CC 143 319 -327 CC 144 327 -335 CC 145 335 -343 CC 146 343 -351 CC 147 351 -359 CC 148 359 -367 CC 149 367 -375 CC 150 375 -383 CC 151 383 -391
CC Częstotliwość (MHz)
CC 152 391 -399 CC 153 399 -407 CC 154 407 -415 CC 155 415 -423 CC 156 423 -431 CC 157 431 -439 CC 158 439 -447 CC 159 447 -455 CC 160 455 -463 CC 161 463 -469
•Jeśli jednemu numerowi kanału TV odpowiadają dwa numery CH/CC, wtedy wybór zależny jest od aktualnego ustawienia funkcji KRAJ. Jeśli funkcja KRAJ nie jest ustawiona na opcję FRANCE, wybierz dwucyfrowy numer CH/CC. Jeśli funkcja KRAJ jest ustawiona na opcję FRANCE, wybierz trzycyfrowy numer CH/CC.
• W oparciu o częstotliwość emisji znajdź numer CH/CC (od CC110 do CC161) odpowiadający kanałowi TV nadawanemu przez francuską stację telewizji kablowej (system SECAM-L). Jeśli nie znasz częstotliwości emisji, skontaktuj się ze stacją telewizji kablowej.
• Numery CH/CC CH102-CH169 i CC110-CC161 odpowiadają kanałom TV nadawanym w systemie SECAM-L. Inne numery CH/CC odpowiadają kanałom TV nadawanym w pozostałych systemach SECAM-L.
35
Usuwanie problemów
Jeśli wystąpią jakieś problemy w czasie użytkowania telewizora, przeczytaj dokładnie część „Usuwanie problemów” niniejszej instrukcji, zanim oddasz odbiornik do naprawy. Być może problem uda się łatwo rozwiązać we własnym zakresie. Na przykład, może się okazać, że nieprawidłowe funkcjonowanie telewizora spowodowane jest wyciągnięciem wtyczki z gniazdka sieciowego lub problemami z anteną TV.
Uwaga:
•Rozdział Usuwanie problemów dotyczy tylko takich przypadków, gdzie przyczyna nieprawidłowego działania odbiornika jest trudna do ustalenia. W razie wątpliwości pojawiających się podczas obsługi określonej funkcji odbiornika zapoznaj się dokładnie z instrukcjami obsługi wybranej funkcji.
•Jeśli mimo wykonania wskazówek zawartych w rozdziale USUWANIE PROBLEMÓW lub w opisie działania funkcji nie uda się usunąć danego problemu, wyjmij wtyczkę zasilania z gniazdka sieciowego i oddaj telewizor do naprawy. Nie próbuj nigdy zdejmować tylnej pokrywy ani samodzielnie naprawiać odbiornika.
Nie możesz włączyć telewizora
• Czy wtyczka przewodu zasilania odbiornika TV jest włożona do gniazdka sieciowego?
• Upewnij się, że przełącznik VCR/TV/DVD ustawiony jest w pozycji TV. Jeżeli przełącznik VCR/TV/DVD ustawiony jest w pozycji VCR lub DVD włączenie odbiornika TV jest niemożliwe.
Nie możesz wyłączyć telewizora
• Upewnij się, że przełącznik VCR/TV/DVD ustawiony jest w pozycji TV. Jeżeli przełącznik VCR/TV/DVD ustawiony jest w pozycji VCR lub DVD wyłączenie odbiornika TV jest niemożliwe.
Brak obrazu lub dźwięku
• Czy nie wybrałeś kanału o bardzo słabym odbiorze? W takim przypadku będzie aktywna funkcja NIEBIESKIE TŁO, cały ekran będzie niebieski, adźwięk zostanie wyciszony. Jeśli chcesz jednak oglądać ten kanał, postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w punkcie „NIEBIESKIE TŁO” na str. 25, aby wyłączyć (WYŁĄCZ) funkcję NIEBIESKIE TŁO.
• Czy funkcja GŁOŚNIKI jest wyłączona (WYŁĄCZ)? Wykonaj instrukcje „GŁOŚNIKI” na str. 21, aby sprawdzić ustawienia funkcji GŁOŚNIKI i rozwiązać problem.
•Jeśli ustawienia FONIA dla wybranego kanału są niewłaściwe, telewizor może nie odbierać dźwięku. Wykonaj instrukcje zawarte w punkcie „EDYCJA/ STROJ. RĘCZNE” na str. 28, aby za pomocą funkcji RĘCZNIE zmienić ustawienia FONIA.
Słaba jakość obrazu
•Jeśli na całym obrazie widoczne są wyraźne zakłócenia (śnieg), może być uszkodzona antena lub przewód antenowy. Aby rozwiązać problem, sprawdź:
Czy antena jest poprawnie podłączona do telewizora? Czy przewód antenowy nie jest uszkodzony? Czy antena jest ustawiona w odpowiednim kierunku? Czy sama antena nie jest uszkodzona?
•Jeśli wystąpią interferencje pomiędzy telewizorem lub anteną a innymi urządzeniami, na obrazie mogą być widoczne paski lub zakłócenia. Przesuń urządzenia generujące zakłócenia elektromagnetyczne (np. wzmacniacz, komputer czy suszarka do włosów), aby nie powodowały interferencji z odbiornikiem TV, lub zmień miejsce ustawienia telewizora. Jeśli pracę anteny zakłócają maszty radiowych stacji nadawczych czy przewody wysokiego napięcia, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą.
•Jeśli odbiornik TV odbiera sygnały odbite od wzgórz czy budynków, na ekranie może wystąpić efekt „zjawy”. Spróbuj ustawić antenę, tak aby wyeliminować odbicie, lub zastosuj inną antenę o lepszej kierunkowości.
• Czy ustawienia funkcji SYSTEM KOLORU dla poszczególnych kanałów TV są właściwe? Aby rozwiązać ten problem, wykonaj instrukcje zawarte w punkcie „SYSTEM KOLORU” na str. 20.
• Czy opcje KOLOR i JASNOŚĆ są właściwie ustawione? Wykonaj instrukcje zawarte w punkcie „Regulacja obrazu” na str. 18, aby skorygować ustawienia.
• Nagrywanie teletekstu na magnetowid nie jest zalecane, ponieważ obraz może nie nagrać się prawidłowo.
• Podczas oglądania nagrań wideo dostępnych w handlu lub taśm nagranych nieprawidłowo góra obrazu może być zniekształcona. Jest to wina sygnału wideo, a nie wada telewizora.
Słaba jakość dźwięku
• Czy poprawnie ustawiłeś opcje BASY i SOPRANY? Jeśli nie, wykonaj instrukcje podane w punkcie „Regulacja dźwięku” na str. 21, aby skorygować ustawienia.
• Przy słabym odbiorze programu TV słuchanie dźwięku stereo lub wersji dwujęzycznych może być niemożliwe. W takim przypadku postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi w punkcie „STEREO / I•II” na str. 21, aby ustawić dźwięk na mono.
Nie działa pilot zdalnego sterowania lub
telewizor
• Czy nie wyczerpały się baterie w pilocie? Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w punkcie „Wkładanie baterii do pilota” na str. 5, aby wymienić baterie.
• Czy nie próbujesz używać pilota z odległości dalszej niż 7 metrów lub pod takim kątem, że czujnik na przednim panelu odbiornika nie jest w stanie odbierać sygnału? Skieruj pilot zdalnego sterowania z bliskiej odległości (do 7 metrów) w kierunku przedniego panelu telewizora.
• Podczas oglądania teletekstu obsługa menu ekranowego nie jest możliwa. Aby przełączyć się z teletekstu na zwykły program TV, naciśnij przycisk b. Następnie spróbuj, czy menu działa poprawnie.
•Jeżeli odbiornik TV przestaje nagle reagować, odłącz przewód zasilania urządzenia z gniazdka sieciowego. Następnie podłącz je ponownie i włącz odbiornik TV. Jeśli po wykonaniu powyższych czynności odbiornik działa normalnie, to znaczy, że nie wystąpiła żadna awaria.
36
Inne przypadki
• Funkcja WYŁĄCZANIE CZASOWE automatycznie wyłącza odbiornik. Jeśli odbiornik nagle się wyłączy, spróbuj nacisnąć przycisk # (Tryb gotowości), aby go ponownie włączyć. Jeśli po wykonaniu powyższych czynności odbiornik działa normalnie, to znaczy, że nie wystąpiła żadna awaria.
•Jeśli w nadawanym sygnale lub w sygnale z urządzeń zewnętrznych zawarte są sygnały WSS lub gdy odbiornik TV odbiera sygnał kontrolny z urządzeń zewnętrznych, tryb POWIĘKSZENIE zmieni się automatycznie. Jeśli chcesz powrócić do poprzedniego trybu POWIĘKSZENIE, naciśnij przycisk c, aby ponownie ustawić tryb POWIĘKSZENIE.
•Wyświetlenie obrazu po wykonaniu czynności takich jak zmiana kanału zajmuje krótką chwilę. Nie jest to oznaką wadliwego działania. Jest to czas wymagany do stabilizacji obrazu przed jego wyświetleniem.
• Przy nagłych zmianach temperatury telewizor może wydawać trzaski. Nie jest to objawem uszkodzenia, pod warunkiem, że nie zachodzą zmiany obrazu lub dźwięku. Jeśli jednak często słyszysz trzaski podczas oglądania programów TV, może to być spowodowane nieprawidłowym działaniem odbiornika. W takim przypadku dla bezpieczeństwa wezwij pracownika serwisu, aby sprawdził odbiornik.
• W trybie dwóch obrazów, obraz częściowy może zniknąć, gdy obsługiwane jest urządzenie zewnętrzne. W takim przypadku, jeszcze przycisk R, aby ponownie wyświetlić obraz częściowy.
• Poziom głośności w słuchawkach regulowany jest przy pomocy menu „SŁUCHAWKI”. Nie można regulować głośności przy użyciu przycisków r (głośność) q.
• Gdy dla pozycji TV GŁOŚNIKI w menu „SŁUCHAWKI” wybrane zostało ustawienie ZAŁĄCZ (WŁĄCZ), nawet po podłączeniu słuchawek dźwięk nadawany jest przez głośnik telewizora. Jeżeli nie chcesz, aby dźwięk płynął zgłośnika telewizora, zmień ustawienie na WYŁĄCZ.
• Wierzch odbiornika TV oraz ekran mogą się rozgrzewać podczas użytkowania; nie wpływa to jednak na funkcjonowanie odbiornika TV. Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zasłonięte.
• Gdy obraz jest niestabilny, ekran może na chwilę stać się biały. Ma to miejsce wówczas, gdy sygnał sterujący ciekłymi kryształami zanika. Nie jest to oznaką wadliwego działania.
•Jeżeli przez dłuższy czas wyświetlany był obraz zatrzymany, po wyłączeniu zasilania lub wyświetleniu innego obrazu, na ekranie może przez krótką chwilę utrzymywać się słaby obraz szczątkowy. Nie jest to oznaką wadliwego działania, a obraz ten po jakimś czasie zniknie.
Usuwanie problemów
POLSKI
37
Dane techniczne
Pozycja
Model
Systemy transmisji CCIR B/G, I, D/K, L Systemy kodowania koloru PAL, SECAM
Kanały i częstotliwości • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, WŁOCHY A-H, WŁOCHY H+1, WŁOCHY H+2, F2-F10, F21-
Systemy kodowania dźwięku A2 (B/G, D/K), System NICAM (B/G, I, D/K, L) Systemy teletekstu FLOF (Fastext), TOP, WST (World Standard System) Zasilanie 110 - 240 V, 50/60 Hz Pobór mocy 177 W, Tryb gotowości: 2,3 W Rozmiar ekranu Obszar widzialny 80,2 cm (mierzony po przekątnej) Rozdzielczość wyświetlacza 1280 × 768 (W-XGA) Wyjście audio Moc znamionowa: 10 W + 10 W Głośniki 6,6 cm okrągłe × 2 Gniazdo EXT-1 Eurozłącze (21-stykowe, SCART)
Gniazdo EXT-2 Eurozłącze (21-stykowe, SCART)
Gniazdo EXT-3 Gniazda RCA × 3
Gniazdo EXT-4 Gniazda RCA × 5
Gniazdo AUDIO OUT Gniazda RCA × 2
Gniazdo słuchawkowe Złącze typu mini-jack stereo (o średnicy 3,5 mm) Wymiary (szer. × wys. × głęb.) 833 mm × 638 mm × 260 mm
Masa 22 kg
Wyposażenie W zestawie pilot zdalnego sterowania × 1 (RM-C1808)
• Gniazda EXT obsługują również standard NTSC 3.58/4.43 MHz.
F69, R1-R12, R21-R69
•Częstotliwości nadawania francuskich stacji telewizji kablowej: 116 - 172 MHz i 220 - 469 MHz
•Dostępne jest wejście wideo, wejścia audio L/P oraz wejścia RGB.
•Dostępne wyjścia TV (wideo i audio L/P).
•Dostępne są wejścia wideo, S-VIDEO (Y/C), wejścia audio L/P oraz wejścia RGB.
•Dostępne są wyjścia wideo i audio L/P.
•Dostępne są funkcje T-V LINK.
Złącze S-VIDEO × 1
•Dostępne jest wejście wideo, wejście S-VIDEO (Y/C) oraz wejścia audio L/P.
•Dostępne są składowe wideo (Pr, Pb, Y) wejścia (625p, 525p, 1125i) i audio L/P.
•Sygnały 525p i 625p są sygnałami progresywnego skanowania. Niektóre odtwarzacze DVD odtwarzają sygnały tego typu.
•Sygnał 1125i jest jednym z nowych sygnałów wysokiej rozdzielczości. Programy z sygnałem 1125i nie są jednak aktualnie nadawane w Europie.
•Dostępne są wyjścia audio L/P.
833 mm × 569 mm × 97 mm (tylko odbiornik TV)
19,2 kg (tylko odbiornik TV)
Zwykła bateria typu AA/R6 × 2
LT-32C31BUE/LT-32C31SUE
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianom bez uprzedzenia.
Obrazy wyświetlane z wykorzystaniem funkcji POWIĘKSZENIE tego odbiornika TV nie mogą być pokazywane w celach komercyjnych lub demonstracyjnych w miejscach publicznych (kawiarnie, hotele itp.) bez zgody właścicieli praw autorskich do oryginalnych obrazów, ponieważ stanowi to naruszenie praw autorskich.
38
Dane techniczne
Pozycja
Systemy transmisji CCIR B/G, I, D/K, L Systemy kodowania koloru PAL, SECAM
Kanały i częstotliwości • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, WŁOCHY A-H, WŁOCHY H+1, WŁOCHY H+2, F2-F10, F21-
Systemy kodowania dźwięku A2 (B/G, D/K), System NICAM (B/G, I, D/K, L) Systemy teletekstu FLOF (Fastext), TOP, WST (World Standard System) Zasilanie 110 - 240 V, 50/60 Hz Pobór mocy 148 W, Tryb gotowości: 2,8 W Rozmiar ekranu Obszar widzialny 66 cm (mierzony po przekątnej) Rozdzielczość wyświetlacza 1280 × 768 (W-XGA) Wyjście audio Moc znamionowa: 10 W + 10 W Głośniki 6,6 cm okrągłe × 2 Gniazdo EXT-1 Eurozłącze (21-stykowe, SCART)
Gniazdo EXT-2 Eurozłącze (21-stykowe, SCART)
Gniazdo EXT-3 Gniazda RCA × 3
Gniazdo EXT-4 Gniazda RCA × 5
Gniazdo AUDIO OUT Gniazda RCA × 2
Gniazdo słuchawkowe Złącze typu mini-jack stereo (o średnicy 3,5 mm) Wymiary (szer. × wys. × głęb.) 703 mm × 560 mm × 260 mm
Masa 19,0 kg
Wyposażenie W zestawie pilot zdalnego sterowania × 1 (RM-C1808)
Model
• Gniazda EXT obsługują również standard NTSC 3.58/4.43 MHz.
F69, R1-R12, R21-R69
•Częstotliwości nadawania francuskich stacji telewizji kablowej: 116 - 172 MHz i 220 - 469 MHz
•Dostępne jest wejście wideo, wejścia audio L/P oraz wejścia RGB.
•Dostępne wyjścia TV (wideo i audio L/P).
•Dostępne są wejścia wideo, S-VIDEO (Y/C), wejścia audio L/P oraz wejścia RGB.
•Dostępne są wyjścia wideo i audio L/P.
•Dostępne są funkcje T-V LINK.
Złącze S-VIDEO × 1
•Dostępne jest wejście wideo, wejście S-VIDEO (Y/C) oraz wejścia audio L/P.
•Dostępne są składowe wideo (Pr, Pb, Y) wejścia (625p, 525p, 1125i) i audio L/P.
•Sygnały 525p i 625p są sygnałami progresywnego skanowania. Niektóre odtwarzacze DVD odtwarzają sygnały tego typu.
•Sygnał 1125i jest jednym z nowych sygnałów wysokiej rozdzielczości. Programy z sygnałem 1125i nie są jednak aktualnie nadawane w Europie.
•Dostępne są wyjścia audio L/P.
703 mm × 491 mm × 94 mm (tylko odbiornik TV)
18,3 kg (tylko odbiornik TV)
Zwykła bateria typu AA/R6 × 2
LT-26C31BUE/LT-26C31SUE
POLSKI
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianom bez uprzedzenia.
Obrazy wyświetlane z wykorzystaniem funkcji POWIĘKSZENIE tego odbiornika TV nie mogą być pokazywane w celach komercyjnych lub demonstracyjnych w miejscach publicznych (kawiarnie, hotele itp.) bez zgody właścicieli praw autorskich do oryginalnych obrazów, ponieważ stanowi to naruszenie praw autorskich.
39
40
4
© 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
LCT1593-001A-U 0204-MK-CR-JMUK
Loading...