LCD FJERNSYN INSTRUKTIONSBOG
LCD-TELEVISIO KÄYTTÖOHJE
LCD TV BRUKSANVISNING
LCD TELEVIZOR
TELEWIZOR LCD
LCD TELEVIZIÓ
LCD ТЕЛЕВИЗИОНЕН ПРИЕМНИК
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА
P¤ÍRUâKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBS¸UGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
HDMI, logotypen HDMI och High Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrearde
varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
HDMI, HDMI-logoet og High Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
HDMI, HDMI-logo ja High Definition Multimedia Interface ovat tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä, jotka omistaa HDMI Licensing LLC.
HDMI, HDMI-logoen og High Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte
varemerker som tilhører HDMI Licensing LLC.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky spoleãnosti HDMI Licensing LLC.
HDMI, logo HDMI i interfejs High-Definition Multimedia sà zastrze˝onymi znakami towarowymi HDMI
Licensing LLC.
HDMI, a HDMI logó, valamint a High-Definition Multimedia Interface elnevezés a HDMI Licensing LLC
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
HDMI, логото HDMI и High-Definition Multimedia Interface са запазени или регистрирани
търговски марки на HDMI Licensing LLC.
DVB is a registered trademark of the DVB Project.
LCT2604-001A-C
Telewizor LCD
Szanowny Kliencie,
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich dyrektyw i standardów w zakresie
kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych.
Europejskim przedstawicielem Victor Company of Japan, Limited jest:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Niemcy
Informacje dla użytkowników dotyczące pozbywania się zużytego sprzętu i baterii
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbole przedstawione obok oznaczają, że sprzętu elektrycznego i
elektronicznego oraz baterii po zakończeniu okresu ich eksploatacji nie należy
wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Należy je natomiast odnosić do specjalnie do tego przeznaczonych punktów
odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych, jak również baterii, w
Produkty
celu ich odpowiedniego przerobu, odzysku i recyklingu zgodnie z krajowym
ustawodawstwem oraz w zgodzie z Dyrektywami 2002/96/EC i 2006/66/EC.
Dbając o prawidłowe pozbywanie się takich produktów, przyczyniasz się do
ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania
na środowisko i zdrowie ludzi, zagrożone niewłaściwym traktowaniem odpadów
elektronicznych.
Szczegółowe informacje dotyczące punktów zbiórki i powtórnego przerobu
takich produktów można uzyskać u władz lokalnych, w firmach zajmujących się
zagospodarowaniem odpadów lub w sklepie, w którym zakupiono produkt.
POLSKI
Bateria
Uwaga:
Oznaczenie Pb,
znajdujące się pod
symbolem baterii
wskazuje, że ta bateria
zawiera ołów.
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem, w przypadku nieprawidłowego usuwania
wspomnianych odpadów mogą być nakładane kary.
[Użytkownicy biznesowi]
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego produktu, prosimy zajrzeć na strony
http://www.jvc.eu/, aby uzyskać informacje o możliwości jego odbioru.
[Kraje poza Unią Europejską]
Takie symbole są ważne tylko w Unii Europejskiej.
W razie konieczności pozbycia się takich przedmiotów prosimy postępować
zgodnie z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym oraz bateriami, obowiązującymi w
państwa kraju.
Telewizor LCD
WPROWADZENIE
Dziękujemy za zakup telewizora LCD. Ten telewizor LCD zapewni doskonałą rozrywkę przez wiele lat. Jest
także bardzo prosty w obsłudze i zapewnia obraz bardzo wysokiej jakości.
Telewizor LCD jest urządzeniem uniwersalnym. Można go zainstalować na ścianie (wymagany jest
POLSKI
opcjonalny zestaw do montażu na ścianie) lub ustawić na stole. Może być używany przy każdym rodzaju
oświetlenia.
W tym podręczniku przedstawiono obsługę telewizora LCD, jego funkcje oraz inne ważne informacje. Przed
przystąpieniem do instalacji lub obsługi telewizora LCD prosimy o zapoznanie się z tym podręcznikiem, a
zwłaszcza z sekcją dotyczącą bezpieczeństwa.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
* Przed przystąpieniem do czyszczenia tego produktu należy odłączyć go od gniazdka sieciowego. Nie
należy używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu. Do czyszczenia należy używać wilgotnej
szmatki.
* Do czyszczenia telewizora należy używać szmatki, która nie zawiera substancji lotnych.
* Nie wolno dopuścić do zarysowania ekranu telewizora i jego obudowy ostrym
przedmiotem, jak np. gwoździem czy ostrzem.
* Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak: kaloryfery, grzejniki,
kuchenki i inne urządzenia wytwarzające ciepło (włącznie ze wzmacniaczami).
* Nie wolno podłączać urządzeń, które nie są zalecane przez producenta. Użycie
niewłaściwych urządzeń dodatkowych może być przyczyną wypadków.
* Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów do produktu przez otwory
wentylacyjne lub inne. W produkcie występuje wysokie napięcie, w związku z
czym włożenie przedmiotu może spowodować porażenie prądem i/lub zwarcie
wewnętrzne. Z tych samych powodów nie wolno wylewać na produkt wody ani
innej cieczy.
* W przypadku montażu na ścianie lub suficie należy zamocować produkt zgodnie z metodą zalecaną przez
producenta. Jest to opcja bezpieczeństwa.
* Nie należy używać tego produktu w pobliży wody, np. w pobliżu wanny, umywalki, zlewu kuchennego,
zlewu do prania, basenu, w zawilgoconej piwnicy itd.
* Nie wolno przeciążać gniazdek ściennych, przedłużaczy, ponieważ może to wywołać pożar lub porażenie
prądem.
Środki ostrożności dotyczące nieruchomego obrazu
Wyświetlanie nieruchomego obrazu może spowodować trwałe uszkodzenie ekranu telewizora LCD.
* Nie wolno pozostawić wyświetlonego nieruchomego obrazu na dłużej niż 2 godziny, gdyż w innym
wypadku może to doprowadzić do chwilowego lub trwałego wypalenia ekranu.
Aby uniknąć wypalenia obrazu, w trybie pauzy należy zmniejszyć współczynnik jasności
i kontrastu.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przedstawioną powyżej sytuacją.
Nie wolno pozostawić ekranu (podczas oglądania filmu lub grania w gry) w trybie pauzy
na dłuższy czas, gdyż mogą zostać widoczne czarne, boczne paski.
Aby uniknąć tej sytuacji, w trybie pauzy należy zmniejszyć współczynnik jasności i
kontrastu.
Ostrzeżenie: Aby uniknąć zaprószenia ognia, nie wolno zbliżać świec ani innych źródeł otwartego ognia do
tego produktu.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie należy zdejmować pokrywy (także
tylnej). Wewnątrz nie ma części przeznaczonych do naprawy przez użytkownika.
Konserwacją i naprawą sprzętu zajmują się wyłącznie wykwalifikowani
pracownicy serwisu. Oznacza sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może
spowodować uszkodzenie sprzętu i innych urządzeń.
Ten symbol oznacza obecność niebezpiecznego napięcia wewnątrz telewizora,
które może spowodować porażenie elektryczne lub obrażenia ciała. Oznacza
niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może spowodować
poważne obrażenia ciała.
Ten symbol wskazuje ważne instrukcje dotyczące telewizora.
1
Telewizor LCD
Produkty laserowe klasy 1
Produkt ten zawiera laser niskiej mocy. Niebezpieczeństwo niewidzialnego
promieniowania laserowego po otwarciu urządzenia i zdjęciu blokad. Unikać ekspozycji
na wiązkę laserową.
To urządzenie jest zaprojektowane i skonstruowane tak, by zapewnić obsługę danych
regionu (Region Management Information), które są zapisane na płycie DVD. Numer
regionu dla tego odtwarzacza to „2“. Jeśli numer regionu zapisany na płycie DVD nie
odpowiada numerowi regionu tego odtwarzacza DVD, odtwarzanie płyty jest niemożliwe.
Ten odtwarzacz umożliwia odtwarzanie płyt przeznaczonych do wszystkich regionów
(ALL). Dlatego też można w nim odtwarzać płyty z numerem regionu „2“ lub „ALL“.
Zasilanie (dotyczy regionu Wielkiej Brytanii)
Należy upewnić się, że napięcie podane na tabliczce znamionowej z tyłu telewizora odpowiada
napięciu zasilania w danym regionie.
Niewłaściwe napięcie zasilania jest niebezpieczne i może spowodować pożar lub uszkodzenie produktu.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia lub obrażenia powstałe w wyniku
zasilenia tego produktu napięciem innym, niż wskazane na tabliczce znamionowej. Poprawny zakres
napięcia jest wskazany w podręczniku.
. Tabliczka znamionowa może znajdować się na spodzie produktu.
Wtyczka i kabel zasilania
Urządzenie zostało wyposażone w standardową wtyczkę zasilania.
. Jeśli wtyczka zasilania zostanie odcięta lub zostanie założona wtyczka innego typu, obciętą wtyczkę należy
bezpiecznie usunąć, aby nie dopuścić do niebezpieczeństwa porażenia prądem.
. Jeśli we wtyczce znajduje się bezpiecznik, należy go wyjąć przed utylizacją wtyczki.
. Należy postępować ściśle według instrukcji dotyczących połączenia nowej wtyczki zasilania.
. Nie należy używać wtyczki bez pokrywy bezpiecznika.
. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony na przewód takiego samego typu ze
względów bezpieczeństwa. Wymiany powinien dokonać producent, jego serwis techniczny lub specjalista
posiadający równorzędne uprawnienia.
. Należy upewnić się, że kabel zasilania nie zostanie nadepnięty, zmiażdżony, przetarty lub nacięty i
zostanie poprowadzony tak, by ograniczyć ryzyko z potknięciem się o niego.
. Przewód nie może zwisać poza krawędź stołu lub blatu.
. Nie wolno zanurzać kabla ani wtyczki zasilania w wodzie.
. Uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego w przypadku zwarcia, gdyż zapewnia drogę
odpływu prądu.
. Uziemione urządzenia (klasy I) muszą być podłączone do gniazdka zasilania z uziemieniem (przewodem
ochronnym).
Podłączenie wtyczki zasilania (Wielka Brytania)
Przewody należy podłączyć do wtyczki zasilania wielokrotnego użytku
w opisany poniżej sposób.
. Brązowy przewód musi być podłączony do wtyku oznaczonego literą
L.
. Niebieski przewód musi być podłączony do wtyku oznaczonego literą
N.
. W sprzęcie klasy I (z uziemieniem) przewód żółto-zielony należy
NIEBIESKI
Neutralny
podłączyć do wyprowadzenia z literą E lub symbolem
. W sprzęcie klasy II (z podwójną izolacją) nie ma przewodu
żółto-zielonego. Nie wolno podłączać innych przewodów do
wyprowadzenia oznaczonego literą E lub symbolem
. Należy upewnić się, że kabel zasilania jest mocno dociśnięty zaciskiem.
Bezpiecznik zasilania
Standardowe wtyczki brytyjskie (BA1363) muszą być wyposażone w standardowy bezpiecznik BS1362.
Informacje na temat doboru obciążalności bezpiecznika można znaleźć w instrukcji obsługi.
Wentylacja
Jeśli produkt jest umieszczony w szafce, należy zapewnić co najmniej 10 cm miejsca dookoła niego. Nie
należy zasłaniać otworów wentylacyjnych (łącznie z tymi pod spodem urządzenia) miękkimi przedmiotami.
Przegrzewanie zwiększa ryzyko pożaru.
8. Kontrolka zasilania
W trybie odtwarzania kontrolka świeci na niebiesko.
8
7
POLSKI
UWAGA: W menu TV/AV, DTV dla modeli LT-19DA2 _/LT-19DD1 _/LT-22DA2 _/LT-22DD1 _. DVD dla
modeli LT-19DD1 _/LT-22DD1_.
4
Telewizor LCD
Złącze
AUDIO
6
(PC IN)
14
UPGRD
4
AUDIO
9
OUT
TV IN
10
YPbPr
8
CI
13
S-VIDEO
POLSKI
1
DC12V
POWER IN
2
HDMI
3
PC IN
7
VIDEO
L
R
12
11
5
SCART
1. Podłącz do złącza zasilania prądem stałym telewizora
2. Gniazdo HDMI
– Obsługuje połączenie pomiędzy urządzeniami z wejściem HDMI (tunerem, odtwarzaczem DVD,
amplitunerem AV i tunerem cyfrowym)
– W przypadku połączenia HDMI – HDMI nie jest wymagane podłączenie dźwięku.
3. Podłączenie komputera
– Podłącz złącze D–SUB do złącza karty graficznej komputera
Podłącz kabel stereo audio do gniazda „PC AUDIO IN (STEREO)“ z tyłu telewizora, a jego drugi koniec do
6. Wejście S-VIDEO
Gniazda S-Video i Video mają wspólne gniazdo audio.
7. Wejście VIDEO
Gniazda Video i YPbPr mają wspólne gniazdo audio.
8. YPbPr --- podłączenie składowych sygnałów wizji
– Podłącz kable składowych sygnałów wizji do gniazd (Y, Pb, Pr) z tyłu telewizora; drugie końce kabli
podłącz do wejść w odtwarzaczu DVD.
– Gniazda Y, Pb, Pr na złączach AV urządzeń (DTV lub DVD) są czasem oznaczone Y.B-Y oraz R-Y lub Y, Cb i
Cr.
– Podłącz kable audio cinch do gniazd „AUDIO (L)“ i „AUDIO (R)“ z tyłu telewizora; drugie końce kabli
podłącz do wejść w odtwarzaczu DVD lub urządzeniu DTV.
9. Złącze AUDIO OUT
10. Podłączenie anteny napowietrznej lub telewizji kablowej
– Antena napowietrzna / telewizja kablowa / Aby poprawnie odbierać programy telewizyjne, należy
odbierać sygnał z anteny napowietrznej lub sieci telewizji kablowej.
11. Złącze AUDIO (L)
Podłącz to gniazdo do wyjścia audio odtwarzacza DVD lub innego źródła sygnału wideo; to gniazdo
podłącza się podczas korzystania z wejścia sygnału złożonego wizji S-Video lub gniazda sygnału
składowego wizji.
12. Złącze AUDIO (R)
Podłącz to gniazdo do wyjścia audio odtwarzacza DVD lub innego źródła sygnału wideo; to gniazdo
podłącza się podczas korzystania z wejścia sygnału złożonego wizji S-Video lub gniazda sygnału
składowego wizji.
13. Wejście karty CI
Gniazdo karty PCMCIA (Personal Computer Memory Card, International Association).
14. Gniazdo UPGRD (tylko do aktualizacji oprogramowania)
5
Telewizor LCD
Instalowanie podstawy telewizora
Podstawa telewizora jest dostarczana oddzielnie. Należy ją zainstalować przed przystąpieniem do
korzystania z telewizora.
1. Połóż telewizor ekranem do dołu na miękkim kocu.
GÓRA PODSTAWY:
SPÓD PODSTAWY:
2. Umieść podstawę na zawiasie telewizora. Kierunek zakładania jest pokazany na podstawie. (Patrz
rysunek)
M3 x 12
POLSKI
3. Zamocuj podstawę 4 śrubami (M3 x 12) (patrz rysunek)
(4 śruby: w zestawie z telewizorem)
6
Telewizor LCD
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania
POLSKI
LT-19DA2_/ LT-22DA2_LT-19DD1_/ LT-22D1_
P
GREEN YELLOW B LUE
RED
A
V
GUIDE
MIX
P
TITLE
LANGU AG
A
V
G
E
UID
MENU
DVD
AB
SETUP
MIX
E
ANGLE
O
GOT
Zakładanie baterii do pilota zdalnego sterowania
1 Otwórz pokrywę baterii.
Góra
-
+
-
+
Dół
2. Włóż baterie (dwie baterie AAA).
Włóż baterie tak, aby oznaczenia na nich odpowiadały oznaczeniom (+) i (–).
3. Załóż z powrotem pokrywę i wsuń ją aż do zatrzaśnięcia.
Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć
z niego baterie.
7
Telewizor LCD
Pilot zdalnego sterowania do telewizora:
PrzyciskOpis
Zasilanie
Wyciszenie
S.MODENaciskaj kolejno przycisk, aby przełączać dostępne tryby dźwięku.
P.MODENaciskaj kolejno przycisk, aby przełączać dostępne tryby obrazu.
ASPECTNaciskaj kolejno przycisk, aby przełączać dostępne tryby kształtu obrazu.
SLEEP
CyfryNaciśnij przycisk, aby wybrać żądany program TV lub wprowadzić hasło.
Wprowadzenie
programu
Naciśnij przycisk, aby włączyć telewizor. Naciśnij przycisk ponownie, aby włączyć tryb
czuwania
Naciśnij przycisk, aby wyłączyć dźwięk. Naciśnij przycisk ponownie, aby włączyć dźwięk.
Naciśnij ten przycisk, aby ustawić czas automatycznego wyłączenia telewizora.
Naciśnij ten przycisk, aby wprowadzić numer programu powyżej 09.
Po wybraniu trybu DTV nie można użyć tej funkcji.
POLSKI
SWAP
MENU
Przyciski
kierunkowe
AVNaciśnij ten przycisk, aby przełączyć się na źródło sygnału na wejściu.
DISPLAY
UWAGA: 1. Przycisk AUDIO jest także dostępny w funkcji AUDIO w tych krajach, w których obsługiwany jest
2. Przycisk TXT jest dostępny tylko w funkcji telegazety (TXT).
Naciśnij ten przycisk, aby przełączać się pomiędzy bieżącym i poprzednio oglądanym
programem telewizyjnym.
Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić menu OSD, w którym można ustawić obraz, dźwięk i
funkcje. Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje zniknięcie menu OSD.
Naciśnij te dwa przyciski, aby bezpośrednio ustawić program TV.
Naciśnij ten przycisk, aby bezpośrednio zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności.
Działają jak strzałka w lewo, w prawo, w górę i w dół.
Naciśnij ten przycisk raz, aby wyświetlić informacje o telewizorze LCD. Naciśnij przycisk
ponownie, aby wyłączyć wyświetlanie.
sygnał ścieżek dźwiękowych.
Pilot zdalnego sterowania do telegazety:
PrzyciskOpis
Czerwony
Zielony
Żółty
Niebieski
TELEGAZETA
PAMIĘĆ
MIKS
PODSTRONA
INDEKS
ROZMIAR
POKAŻ
Naciśnij czerwony przycisk, aby wybrać odpowiednią pozycję lub stronę.
Naciśnij zielony przycisk, aby wybrać odpowiednią pozycję lub stronę.
Naciśnij żółty przycisk, aby wybrać odpowiednią pozycję lub stronę.
Naciśnij niebieski przycisk, aby wybrać odpowiednią pozycję lub stronę.
Naciśnij ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć funkcję telegazety.
Naciśnij ten przycisk, aby zapamiętać obraz teletekstu na ekranie (sygnał
telewizyjny jest nadal nadawany). Naciśnij ten przycisk ponownie, aby zwolnić
pamięć strony.
MIX
Naciśnij ten przycisk, aby ustawić przezroczyste tło telegazety.
Naciśnij ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć podstronę.
Naciśnij ten przycisk, aby przejść do strony indeksu telegazety.
Naciśnij ten przycisk, aby ustawić rozmiar telegazety.
Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić ukryte informacje telegazety.
8
Telewizor LCD
Włączanie/wyłączanie zasilania
Włączanie telewizora
1. Podłącz kabel zasilania telewizora do gniazdka ściennego (po wykonaniu tego kroku urządzenie
POLSKI
włączy się i przejdzie automatycznie w tryb czuwania).
2. Naciśnij przycisk (zasilanie) na telewizorze lub naciśnij przycisk (zasilanie) na pilocie. Telewizor
włączy się.
Przełączanie w tryb czuwania
Telewizor można przełączyć w tryb czuwania w celu obniżenia zużycia energii. Tryb czuwania można
wykorzystać do chwilowego wyłączenia telewizora, np. na czas posiłku.
1. Naciśnij przycisk zasilania.
2. Aby z powrotem włączyć, naciśnij przycisk zasilania.
Uwaga: Nie wolno zostawiać telewizora w stanie czuwania na dłuższy czas (np. na czas wyjazdu na wakacje).
Zalecane jest odłączenie kabla zasilania z gniazda i kabla anteny.
Zmiana programów
Użycie przycisków wyboru programu na pilocie do zmiany programów
1. Aby wybrać program, naciśnij odpowiedni przycisk wyboru na pilocie. Przykład: aby wybrać program 8,
naciśnij przycisk wyboru 8 na pilocie.
2. Aby wybrać program 99, naciśnij odpowiedni przycisk (wprowadzania programu) -/-- na pilocie, a
następnie wprowadź numer za pomocą przycisków wyboru. Przykład: aby wybrać program 100, naciśnij
przycisk -/--, a następnie „1“, „0“, „0“ na pilocie. (Przycisk „-/--“ nie jest dostępny w trybie DTV.)
Korzystanie z przycisków do sekwencyjnej zmiany programów
Naciśnij przyciski
na pilocie lub na telewizorze, aby kolejno zmieniać programy.
Korzystanie z przycisku do powrotu do poprzednio oglądanego programu
Aby powrócić do poprzedniego programu, naciśnij przycisk na pilocie.
9
Telewizor LCD
Funkcja Telegazety
Naciśnij przycisk na pilocie, aby włączyć funkcję telegazety. Aby wyłączyć funkcję, naciśnij ponownie
przycisk.
I
X
M
LAN GUAGE
ANG L
E
GOTO
1. Naciśnij przycisk , aby włączyć funkcję telegazety. Naciśnij ponownie przycisk, aby ją wyłączyć.
2. Naciśnij przycisk
ten przycisk ponownie, aby zwolnić pamięć strony.
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk , aby przejść do strony indeksu telegazety.
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić ukryte informacje telegazety.
8. Naciśnij przyciski (numeryczne), aby przejść do różnych stron.
9. Naciśnij przycisk (), aby przejść do poprzedniej lub następnej strony.
UWAGA: W trybie telegazety nie działa menu OSD.
, aby zapamiętać obraz na ekranie (sygnał telewizyjny jest nadal nadawany). Naciśnij
MIX
, aby zmienić tło telegazety na przezroczyste.
, aby wyświetlić bieżący czas (uwaga: funkcja niedostępna w tym modelu).
, aby wybrać rozmiar telegazety.
POLSKI
Wejścia połączeniowe
1. Sygnał TV
Obsługa: PAL BG, PAL DK, PAL I, AUTO, SECAM/L, SECAM/L’
Obsługa: dźwięk, telegazeta
Obsługa: 640x480 przy 60/72/75 Hz, 800x600 przy 60/72/75 Hz, 1024x768 przy 60/70/75 Hz,
7. SCART
Obsługa: PAL, NTSC, SECAM
1440x900 przy 60 Hz (19 cali), 1680x1050 przy 60Hz (22 cale)
10
Telewizor LCD
Podstawowa obsługa
Przed przystąpieniem do korzystania z telewizora należy upewnić się, że wtyczka kabla zasilania jest
dobrze włożona do gniazdka sieciowego, napięcie sieciowe odpowiada napięciu znamionowemu
POLSKI
telewizora i jest on podłączony do anteny TV.
Podstawowe funkcje
Czuwanie
Gdy telewizor jest włączony, można nacisnąć przycisk zasilania. Telewizor zostanie przełączony w tryb
czuwania. Gdy telewizor znajduje się w trybie czuwania, naciśnięcie przycisku zasilania powoduje jego
włączenie.
Wył. czasowy
Gdy telewizor jest włączony, naciśnij przycisk SLEEP, aby ustawić czas automatycznego wyłączenia
telewizora.
Dostępnych jest 5 ustawień: Off (Wyłącz), 15 Min (15 min.), 30Min (30 min.), 45Min (45 min.), 60Min (60 min.),
90Min (90 min.), 120Min (120 min.).
AV
Gdy telewizor jest włączony, naciśnij przycisk AV, a następnie naciskaj przyciski , aby wybrać żądane
źródło sygnału. Naciśnij przycisk , aby potwierdzić wybór.
DISPLAY
Wyświetlane są informacje o bieżącym programie po naciśnięciu przycisku w dowolnym momencie.
W przypadku odbioru programu TV wyświetlane są przykładowo numer programu, jego nazwa, system TV
oraz dźwięku.
Wycisz
Naciśnij przycisk , aby wyłączyć dźwięk. Naciśnij przycisk ponownie, aby włączyć dźwięk.
P.MODE
Za pomocą przycisku P.MODE można zmieniać zaprogramowane ustawienia trybu obrazu, jak Standard
(Standard), Vivid (Jasny), Soft (Łagodny), Optimal (Optymalny) i User (Użytkownika).
S.MODE
Za pomocą przycisku S.MODE można zmieniać zaprogramowane ustawienia trybu dźwięku, jak Standard
(Standard), Music (Muzyka), Movie (Film), Speech (Mowa) i User (Użytkownika).
AUDIO
W trybie TV można nacisnąć przycisk AUDIO, aby włączyć lub wyłączyć ścieżki dźwiękowe i przełączyć tryb
Mono (Mono)/Dual-I (Dual-I)/Dual-II (Dual-II).
Cyfry
W trybie TV można naciskać przyciski numeryczne, aby bezpośrednio wybrać żądany kanał.
Zmiana kanału
W trybie TV naciśnij przycisk , aby przełączać się pomiędzy bieżącym i poprzednio oglądanym kanałem
telewizyjnym.
Głośność
W trybie TV naciśnij przyciski
Kanał
W trybie TV można naciskać przyciski
; wskazanie zostanie wyświetlone na ekranie.
, aby wybierać różne kanały.
11
Telewizor LCD
Pierwsza instalacja
Po pierwszym włączeniu urządzenie podejmie próbę automatycznej konfiguracji.
Ta funkcja nosi nazwę Pierwsza instalacja. Można wybrać język.
Dostępność wyboru języków zależy od modelu urządzenia.
Language
ENGLISH
GERMAN
FRENCH
SPANISH
ITALIAN
DUTCH
Select
Po wyborze języka można wybrać kraj.
Area
GermanyAustria
ItalyBelgium
FranceCzech
SpainBulgaria
Netherlands Hungry
NorwayRomania
Sweden
Finland
Denmark
Poland
Switzerland
Select
Tylko Unia Europejska
Urządzenie wyświetli następujące menu z monitem:
First Time Installation
Check that aerial is connected!
Do you want to start automatic Search?
YesNo
First Time Installation
Check that aerial is connected!
Do you want to start automatic Search in DTV? (nie dotyczy modelu LT-19A10/LT-22A10)
YesNo
Zostanie wyświetlony monit z zapytaniem, czy przeprowadzić automatyczne strojenie kanałów i usług.
Funkcja automatycznego strojenia jest opisana w dalszej części tego podręcznika. Po zakończeniu
automatycznego strojenia i wyszukaniu kanałów/usług zostanie wybrany najniższy kanał/usługa i
wyświetlone okno z jej opisem. Użytkownik może pominąć automatyczne strojenie. Może się też okazać,
że podczas automatycznego strojenia nie zostaną wyszukane żądne kanały/usługi. W takim przypadku
użytkownik może wybrać Main Menu (Menu gł.), aby wykonać wyszukiwanie automatyczne lub ręczne.
Area
UK
Select
Tylko Wielka Brytania
POLSKI
. Objaśniane w tym podręczniku opcje menu zostaną przedstawione w języku angielskim oraz w języku,
na który został przetłumaczony podręcznik.
. W zależności od modelu przedstawiony w podręczniku język może nie być dostępny do wybrania jako
język menu OSD.
. Wykorzystane w tym podręczniku zrzuty ekranowe menu OSD pochodzą z wersji angielskiej OSD.
. W zależności od modelu angielska wersja menu OSD może być niedostępna.
12
Telewizor LCD
Jak używać menu OSD
Konfigurowanie obrazu
Main Menu
POLSKI
Picture ModeStandard
Colour ToneStandard
Picture
1. Naciśnij przycisk MENU na pilocie,
▲▼
Move
84ssenthgirB
MENU
Exit
05tsartnoC
2ssenprahS
Select
05ruoloC
05tniT
aby wyświetlić menu OSD, a następnie
przyciskami
wybierz opcję Picture
(Obraz) w menu głównym.
2. Naciśnij przycisk
, aby wybrać tryb
obrazu, a następnie naciskaj przyciski
, aby wybrać żądaną pozycję. Naciśnij
przyciski , aby dostosować obraz.
3. Naciśnij przycisk MENU na pilocie, aby
zamknąć menu OSD.
Picture Mode (Tryb obrazu): Naciśnij przycisk
, aby wybrać opcję. Dostępne są następujące opcje.
„Standard (Standard), Vivid (Jasny), Soft (Łagodny), Optimal (Optymalny), User (Użytkownika)“
Brightness (Jasność): dostosuj poziom czerni.
Contrast (Kontrast): dostosuj poziom kontrastu.
Sharpness (Ostrość): dostosuj poziom ostrości obrazu.
Colour (Nasycenie): dostosuj nasycenie kolorów.
Tint (Odcień): dostosuj odcień kolorów obrazu (opcja dostępna tylko w systemie NTSC).
Colour Tone (Ton koloru): można wybrać najbardziej komfortowy odcień dla wzroku:
Standard (Standard), Warm (Ciepły), Cool (Zimny).
Standard (Standard): zachowanie oryginalnego białego koloru.
Warm (Ciepły): można ustawić bardziej czerwony odcień bieli.
Cool (Zimny): można ustawić bardziej niebieski odcień bieli.
Uwaga: 1. Te zmiany można wprowadzać wyłącznie po ustawieniu opcji „Picture Mode“ (Tryb obrazu) na
„User“ (Użytkownika). Zmiany zostaną zapisane automatycznie.
2. Powyższe funkcje są dostępne we wszystkich trybach pracy.
Konfigurowanie dźwięku
Main Menu
Sound
Sound ModeStandard
AVCOn
Move
0ecnalaB
MENU
Exit
05elberT
05ssaB
Select
1. Naciśnij przycisk MENU na pilocie,
aby wyświetlić menu OSD, a następnie
▲▼
przyciskami wybierz opcję Sound
(Dźwięk) w menu głównym.
2. Naciśnij przycisk
dźwięku, a następnie naciskaj przyciski
, aby wybrać żądaną pozycję. Naciśnij
przyciski , aby dostosować dźwięk.
3. Naciśnij przycisk MENU na pilocie, aby
zamknąć menu OSD.
, aby wybrać tryb
Sound Mode (Tryb dźwięku): Naciśnij przycisk
, aby wybrać opcję. Dostępne są następujące opcje
„Standard (Standard), Music (Muzyka), Movie (Film), Speech (Mowa), User (Użytkownika)“
Balance (Balans): można ustawić balans.
Treble (Wysokie): można ustawić tony wysokie.
Bass (Niskie): można ustawić tony niskie.
AVC (AVC) : (funkcji automatycznej regulacji głośności) On/Off (Włą./Wyłącz.).
Uwaga: Te zmiany można wprowadzać wyłącznie po ustawieniu opcji „Sound Mode“ (Tryb dźwięku) na „User“
(Użytkownika). Zmiany zostaną zapisane automatycznie.
13
Telewizor LCD
Konfigurowanie kanałów
1. W trybie TV można wybrać ustawienie
początkowej strony TV.
2. Naciśnij przycisk MENU na pilocie,
aby wyświetlić menu OSD, a następnie
przyciskami
wybierz kanał menu
głównym.
3. Naciśnij przycisk
, aby wybrać tryb
kanału, a następnie naciskaj przyciski ,
aby wybrać żądaną pozycję. Naciśnij przyciski
, aby dostosować ustawienia.
4. Naciśnij przycisk MENU na pilocie, aby
zamknąć menu OSD.
Channel (Kanał): można wyświetlić numer kanału lub go zmienić.
Country (Kraj): Germany (Niemcy) / Italy (Włochy) / France (Francja) / Spain (Hiszpański) / Netherlands
(Holandia) / Norway (Norwegia) / Sweden (Szwecja) / Finland (Finlandia) / Denmark (Dania) / Austria
(Austria) / Belgium (Belgium) / Switzerland (Szwajcaria) / Poland (Polska) / Czech (Czeski) / Bulgaria
(Bułgaria) / Hungary (Węgry) / Romania (Rumunia) / (tylko Unia Europejska).
Country (Kraj): United Kingdom (Wielka Brytania) (dotyczy regionu Wielkiej Brytanii).
Auto Search (Strojenie auto.): możliwość automatycznego wyszukiwania programów.
Manual Search (Szukanie): możliwość ręcznego wyszukiwania programów.
Fine Tune (Dostrajanie): automatyczne dostrajanie częstotliwości.
Skip (Pomiń): można On/Off (włączyć/wyłączyć) pomijanie programu. Jeśli program zostanie ustawiony do
pomijania, zostanie pominięty po naciśnięciu przycisku .
Programme Table (Tabela programów): można zmodyfikować listę programów i ustawić ulubione
programy.
ª Programme Table (Tabela programów)
Po wybraniu menu kanałów:
1. Naciśnij przycisk
, aby wybrać menu Programme Table
(Tabela programów), a następnie następnie naciśnij przycisk
, aby potwierdzić wybór. Zostanie wyświetlone okno
Programme Table (Tabela programów).
2. Naciśnij przyciski
, aby wybrać numer programu, który
ma być edytowany.
3. Naciśnij przycisk CZERWONY, ZIELONY, ŻÓŁTY, NIEBIESKI
na pilocie, aby dokonać edycji. Naciśnij przycisk ENTER, aby
potwierdzić.
4. Naciśnij przycisk MENU na pilocie, aby zamknąć menu OSD.
Channel Editor (Edytor kanału): Naciśnij przyciski
wybrać żądaną pozycję. Po
wprowadzeniu nazwy w polu
Channel Name (Nazwa kanał)
naciśnij przyciski , aby
wybrać znak, a następnie
naciśnij przycisk ENTER,
Channel Editor
Channel2
Name—
aby potwierdzić wybór. Po
zakończeniu edycji wybierz
opcję OK, a następnie naciśnij
przycisk ENTER, aby zapisać
ustawienia i zakończyć.
▲▼
:Move
Main Menu
, aby
ENTER
Edit
14
Program
Channel1
CountryUnited Kingdom
Auto Search
Manual Search
Fine Tune48.00MHz
Programme Table
Channel Frequency System Name Skip
ab c de f g hi j
ABCDEFGH I J
klmnopqrst
KLMNOPQRST
uv wx yz : ; “ ‘
UVWXYZ? | \ /
57.75
1
65.76
2
77.31
3
112.25
4
120.25
5
128.25
6
136.25
7
144.31
8
168.25
9
176.25
10
Swap
▲▼
Channel Name
Insert
:Move
Channel Editor
News
...
AUTO
...
AUTO
...
AUTO
...
AUTO
...
AUTO
...
AUTO
...
AUTO
...
AUTO
...
AUTO
...
AUTO
Copy
Delete
ENTER
Edit
Cancel
OK
Delete
01 234 5 678 9
{}[ ]<>(), .
~ !@#$%^& * -
_+=
Ʒ
◄►
Move
ENTER
▲▼
Move
MENU
Exit
Select
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Select
POLSKI
Telewizor LCD
Konfigurowanie ustawień
Main Menu
POLSKI
LanguageEnglish
TXT LanguageWest
Reset
Osd Time10 Secs
Aspect16:9
Auto ScartOn
Setup
Move
Select
Language (Język): można wybrać ulubiony język menu OSD.
TXT Language (Język TXT): dostępne opcje to: West (Zachód), East (Wschód), Russian (Rosyjski), Arabic
(Arabski), Farsi (Perski).
Reset (Zeruj): po wybraniu tej opcji zostaną przywrócone domyślne ustawienia użytkownika.
OSDTime (Czas OSD): można ustawić czas wyłączenia menu głównego i wyboru trybu pracy: 5 Sec (5 sek.),
10 Sec (10 sek.), 15 Sec (15 sek.), 20 Sec (20 sek.), 25 Sec (25 sek.), 30 Sec (30 sek.).
Aspect (Aspekt): można ustawić współczynnik kształtu obrazu; obsługiwane tryby: Zoom (Powiększenie),
16:9 (16:9), 4:3 (4:3), Panoramic (Panoramic), 16:10 (16:10), Auto (Auto).
Auto Scart (Auto Scart): można On/Off (Włą./Wyłącz.) tę funkcję.
Uwaga: Ponieważ monitor ma współczynnik kształtu 16:10 (16:10), obraz będzie wyświetlany w trybie
16:9 (16:9); na ekranie TV widoczne będą czarne pasku u dołu i u góry po wybraniu trybu Auto (Auto).
Uwaga: Wybranie opcji „Reset“ (Zeruj) spowoduje skasowanie wszystkich programów TV analogowych
i cyfrowych i wyzerowanie wszystkich trybów pracy i ustawień. Zostaną przywrócone ustawienia
fabryczne.
1. Naciśnij przycisk MENU na pilocie,
aby wyświetlić menu OSD, a następnie
▲▼
przyciskami wybierz opcję Setup
(Ustawienia) w menu głównym.
MENU
2. Naciśnij przycisk
Exit
ustawień dla PC, a następnie naciskaj
przyciski , aby wybrać żądaną pozycję.
Naciśnij przyciski , aby dostosować
ustawienia.
3. Naciśnij przycisk MENU na pilocie, aby
zamknąć menu OSD.
, aby wybrać tryb
Konfigurowanie PC
Main Menu
Auto AdjustOff
H-Position
V-Position
Phase
Clock
PC Setup
0
0
0
0
Auto Adjust (Auto ustawienie): Naciśnij przyciski
i dostosuje ustawienia opcji H-Position (Poziomo), V-Position (Pionowo) i Phase (Faza), aby uzyskać
wyśrodkowany obraz z najlepszymi ustawieniami.
H-Position (Poziomo): można dostosować pozycję poziomą obrazu z PC.
V-Position (Pionowo): można dostosować pozycję pionową obrazu z PC.
Phase (Faza): można dostosować fazę pikseli, aby uniknąć zakłóceń obrazu.
Clock (Zegar): Naciśnij przycisk
ekranu.
, aby zminimalizować pionowe lub poziome paski, widoczne w tle
15
1. Po wybraniu trybu PC można przejść do
menu ustawień PC.
▲▼
2. Naciśnij przycisk MENU na pilocie,
Move
aby wyświetlić menu OSD, a następnie
przyciskami
MENU
Exit
(Ustawienia dla PC) w menu głównym.
3. Naciśnij przycisk
ustawień dla PC, a następnie naciskaj
Select
przyciski , aby wybrać żądaną pozycję.
wybierz opcję PC Setup
, aby wybrać tryb
Naciśnij przyciski , aby dostosować
ustawienia.
4. Naciśnij przycisk MENU na pilocie, aby
zamknąć menu OSD.
. Urządzenie wykona automatyczne ustawienie
Ustawienia PC
Telewizor LCD
Konfigurowanie oprogramowania PC (system
Windows XP)
Poniżej przedstawiono ustawienia ekranu dla typowego komputera z systemem Windows. Rzeczywisty
obraz ekranu, wyświetlanego na komputerze, może być zupełnie inny. Zależy to od wersji systemu
Windows i danej karty graficznej. Choć zawartość ekranu może się różnić, we wszystkich przypadkach
podawane są te same podstawowe informacje.
Display Properties
Desktop
Themes
ScreenSaver
Appearance Settings
X
?
1. Kliknij opcję „Control Panel“ w menu Start systemu Windows.
2. Po wyświetleniu Panelu sterowania kliknij opcję „Appearance
and Themes“. Zostanie wyświetlone okno dialogowe ekranu.
3. Po wyświetleniu Panelu sterowania kliknij opcję „Display“.
Zostanie wyświetlone okno dialogowe ekranu.
Display
DefaultMonitor on NVIDIA GeForce Fx5200
Screenresolution
LessMore
1024by 768 pixels
Colorquality
Ƶ
Ƶ
Highest(32bit)
Troubleshoot...
OKCancel
Advanced
Apply
4. Przejdź do karty „Settings“ w oknie dialogowym ekranu.
Poprawne ustawienie rozdzielczości:
Optymalne: 1024 x 768
Jeśli w oknie dialogowym ekranu dostępna jest opcja częstotliwości
odświeżania pionowego, należy wybrać ustawienie „60“ lub „60
Hz“. W innym wypadku naciśnij klawisz Enter i zamknij okno
dialogowe.
Tryb wyświetlania
Jeśli sygnał podawany z komputera odpowiada standardowemu trybowi sygnału, ekran zostanie ustawiony
automatycznie. Jeśli sygnał podawany z komputera nie odpowiada standardowemu trybowi sygnału,
dostosuj ustawienia na podstawie wskazówek w podręczniku użytkownika karty graficznej. W innym
przypadku obraz może nie być wyświetlany. Poniżej można znaleźć listę trybów wyświetlania, które zostały
zoptymalizowane przez producenta.
POLSKI
RozdzielczośćCzęstotliwość odświeżania
Tryb
pionowego (Hz)
60 Hz
640x480
72 Hz
VGA
75 Hz
60 Hz
800x600
72 Hz
SVGA
75 Hz
60 Hz
1024x768
70 Hz
XGA
75 Hz
1440x900 (19 cali)60 HzWXGA
1680x1050 (22 cale)60 HzWSXGA
16
+
+
Telewizor LCD
Telewizor cyfrowy (DTV) – wprowadzenie
Zdalne Sterowanie Menu DTV (nie dotyczy modelu LT-19A10/LT-22A10)
DTV/RADIO Przełączanie pomiędzy odbiorem programu DTV i radiowego
LISTOtwarcie/zamknięcie listy kanałów
STILLOtwarcie/zamknięcie nieruchomego obrazu
Poruszanie się po opcjach menu
programowego
Otwarcie/zamknięcie napisów w trybie DTV
Przełączanie kanału TV
17
Telewizor LCD
Obsługa źródeł sygnału w telewizorze DTV
1. Wybór programu
Gdy wybrano tryb DTV, naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić stronę DTV. Przed uruchomieniem
automatycznego wyboru należy wybrać ustawienie Area (Obszar). Funkcja automatycznego strojenia
to inteligentny sposób wybierania kanału, który umożliwia wybranie kanału ze wszystkich kanałów i
POLSKI
programów dostępnych dla wybranego kraju (obszaru).
Obsługiwane kraje (obszary): Germany (Niemcy) / Italy (Włochy) / France (Francja) / Spain (Hiszpański) /
Netherlands (Holandia) / Norway (Norwegia) / Sweden (Szwecja) / Finland (Finlandia) / Denmark (Dania) /
Poland (Polska) / Hungary (Węgry) / Austria (Austria) / Switzerland (Szwajcaria) / Romania (Rumunia) (tylko
Unia Europejska).
Obsługiwane kraje (obszary): United Kingdom (Wielka Brytania) (dotyczy regionu Wielkiej Brytanii).
Urządzenie automatycznie wyszuka wszystkie kanały i programy, dostępne na terenie danego kraju
(obszaru) po wybraniu strony automatycznego strojenia.
Podczas automatycznego strojenia można nacisnąć przycisk MENU, aby wyłączyć ten tryb.
Channel Search
S.No TV ChannelS.No Radio Channel
0001 ORF1
0002 ORF2K
0003 ATV
0004 ORF2 T
Quick Select
GroupNone
0001ORF1
0002ORF2 K
0003ATV
0004ORF1 T
◄►
▲▼
Multiaudio
MultiaudioStereo
▲▼
Channel 49 UHF698166KHz/8M
2. Quick Select (S. wybór) programu
W trybie DTV naciśnij przycisk LIST, a następnie
naciskaj przyciski
►◄
program. Na ekranie zostanie wyświetlony poniższy
obraz:
Naciskaj przyciski , aby przełączać grupy
programów. Dostępnych jest 8 opcji: None (Żadne),
News (Wiadom.), Science (Nauka), Sports (Sport),
Movies (Filmy), Kids (Dzieci), Musics (Muzyka),
:Move
Fashion (Moda). W tej grupie wyświetlane będą
ulubione programy. Naciśnij przyciski , aby
wybrać żądaną pozycję, a następnie naciśnij
przycisk ENTER, aby go oglądać. Aby zamknąć
menu, naciśnij przycisk MENU.
►◄
660FIN
661SWE
3. Przełączanie ścieżki dźwiękowej i języka
W trybie DTV naciśnij przycisk AUDIO, aby
wyświetlić stronę Multi Audio (Multi-audio).
Można nacisnąć przycisk w prawo lub w lewo, aby
◄►
:Move
przełączać opcje Stereo (Stereo) -->Left (Lewy) -->
Right (Prawy). Aby wybrać język ścieżki dźwiękowej
(pokazany w środku), należy nacisnąć przyciski
Naciśnij przycisk ENTER, aby zamknąć to menu. Aby
opuścić to menu, można również użyć przycisku
MENU.
%75ssergorP
, aby bezpośrednio wybrać
.
19
Konfigurowanie telewizora DTV
Telewizor LCD
Main Menu
Main Menu
Main Menu
Channel Management
DTV
AreaUnited Kingdom
Auto Search
Manual Search
Native Game
Advanced Setting
Time
DTV
Native Game
Version1.2.1013
DTV / Advanced Setting
Preferred AudioEnglish
Preferred SubtitleOff
CI
CA / CI ProgrammeYes
Parental Lock
Parental Rating
Move
MENU
Exit
Select
▲▼
Move
MENU
Exit
Select
▲▼
Move
MENU
Exit
Select
1. W trybie DTV można wybrać ustawienie
początkowej strony TV.
2. Naciśnij przycisk MENU na pilocie,
▲▼
aby wyświetlić menu OSD, a następnie
przyciskami
wybierz opcję DTV (DTV)
w menu głównym.
3. Naciśnij przycisk , aby wybrać tryb
DTV, a następnie naciskaj przyciski , aby
wybrać żądaną pozycję. Naciśnij przyciski
, aby dostosować ustawienia.
4. Naciśnij przycisk MENU na pilocie, aby
zamknąć menu OSD.
1. W trybie DTV można wybrać ustawienie
początkowej strony TV.
2. Naciśnij przycisk MENU na pilocie,
aby wyświetlić menu OSD, a następnie
przyciskami wybierz opcję DTV (DTV)
w menu głównym.
3. Naciśnij przycisk , aby wybrać tryb
DTV, a następnie naciskaj przyciski
, aby wybrać opcję Advanced Setting
(Ustawienia dodatkowe). Naciśnij przycisk
, aby wybrać.
4. Naciśnij przycisk MENU na pilocie, aby
zamknąć menu OSD.
POLSKI
18
Telewizor LCD
4. EPG
Naciśnij przycisk GUIDE na pilocie, aby wyświetlić menu EPG oraz informacje na temat aktualnie
oglądanego programu TV oraz programów w przyszłości. Z prawej strony u góry wyświetlane są data i
godzina, z lewej strony znajduje się lista programów. Z prawej strony wyświetlona jest lista programów,
które będą wyświetlane w innym czasie. Naciśnij przycisk strzałki w lewo lub w prawo, aby przełączać;
naciśnij przycisk strzałki w górę lub w dół, aby przełączać się pomiędzy programami w przewodniku EPG.
Aktualne informacje będą wyświetlone na ekranie poniżej.
Dostępne są 3 tryby:
Daily Mode (Tryb dzienny): Naciśnij przycisk CZERWONY, jeśli chcesz wyświetlać programy w trybie dnia:
14:45-16:54 Bundesliga live 7.Runde:
16:55-17:17 Sport am Sonntag
17:18-17:58 Vera Exklusiv
18:00-18:08 ZIB 20
18:09-18:13 Wetter
18:14-20:00 Hollywood Cops
19/08/2007 16:56:31
19/08/2007(Sunday)
Extended
Weekly Mode (Tryb tygodniowy): Naciśnij przycisk ZIELONY, jeśli chcesz wyświetlać programy w trybie
tygodnia:
Weekly Mode
S.No Channelname
0001 ORF1
0002 ORF2K
0003 CTI-NEWS
0004 ATV
DailyWeekly
Sat Sun Mon Tue wed Thu Fri
16:0017:0018:00
19/08/2007 16:58:51
Extended
Extended Mode (Tryb rozszerzony): Naciśnij przycisk ŻÓŁTY, aby wyświetlić menu rozszerzone i uzyskać
więcej informacji na temat tej strony. Naciśnij przycisk MENU, aby powrócić do przewodnika EPG:
Będąc na tej stronie, naciśnij przyciski
Obsługa: ulubione, usuwanie, pomijanie, blokada. Przykład:
Naciśnij przycisk , aby wybrać kanał.
Fav. (Ulub): naciśnij przycisk CZERWONY.
Del. (Kas.): naciśnij przycisk ZIELONY.
Skip (Pomiń): naciśnij przycisk ŻÓŁTY.
Lock (Blok.): naciśnij przycisk NIEBIESKI. (Początkowe hasło to 0000)
Channel Name (Nazwa kanał): Naciśnij przycisk , aby wybrać tryb ręcznego wprowadzenia nazwy
programu.
Po zmianie atrybutu Fav./Del./Skip naciśnij przycisk Enter, aby potwierdzić wybór. Następnie naciśnij
przycisk MENU, aby zakończyć. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat Successfully updated...(Aktualizacja prawidłowa).
Jeśli ustawiano kilka atrybutów, urządzenie uporządkuje je automatycznie w kolejności: Fav., Del., Skip.
Channel Organizer
S.No Channel nameFav/ Del/ Skip/ Lock
0001 ORF1
0002 ORF2K
0003 ATV
0004 ORF2 T
, aby wybrać żądaną pozycję.
6. DTV Channel Manager (Zarządzanie
kanałami DTV)
Można użyć tej funkcji do zarządzania
następującymi funkcjami: ulubionym programami,
pomijaniem, usuwaniem, ustawianiem, dzieleniem
itd.
W trybie DTV naciśnij przycisk
stronę DTV. Wybierz opcję Channel Management
(Zarządzanie kan.), a następnie naciśnij przycisk
, aby wyświetlić tę stronę. Na ekranie zostanie
wyświetlony poniższy obraz:
, aby wybrać
English/482166KHz/8M
FavDel
Edycja Channel Name (Nazwa kanał)
Naciśnij przyciski , aby wybrać kanał, który ma być edytowany. Naciśnij przycisk , aby edytować nazwę.
-
@$#
1
GHI
4
PQRS
7
ABC
2
JKL
5
TUV
8
SPACE
DEF
3
MNO
6
WXYZ
9
Skip
Lock
Wybrana nazwa programu pojawi się w polu tekstowym pod
oknem obrazu. Pierwszy znak nazwy będzie wzięty w nawiasy
kwadratowe.
Przycisk CZERWONY: naciśnij go, aby zmienić na wprowadzanie
liter/cyfr.
Przycisk ŻÓŁTY: naciśnij go, aby zmienić wprowadzanie małych/
wielkich liter.
Przycisk NIEBIESKI: naciśnij go, aby wstawić znak.
Przycisk ZIELONY: naciśnij go, aby usunąć znak.
Naciśnij przycisk MENU na pilocie, aby zamknąć i zapisać zmiany.
0
0-9
A-a
INSDEL
21
Telewizor LCD
Użyj przycisków numerycznych (0–9), aby modyfikować znaki na podstawie poniższej tabeli.
Przycisk na pilocie1234567890
Naciśnij jeden raz1234567890
Naciśnij jeden raz$ADGJMPTW SP
Naciśnij dwa razy#BEHKNQUXSP
Naciśnij
przycisk
CZERWONY
Naciśnij
przycisk
ŻÓŁTY
Naciśnij trzy razy*CFILORVYSP
Naciśnij cztery razy!SZSP
Naciśnij pięć razy–SP
Naciśnij sześć razy@SP
Naciśnij siedem razy/SP
Naciśnij jeden raz$adgjmptw SP
Naciśnij dwa razy#behknquxSP
Naciśnij trzy razy*cfilorvySP
Naciśnij cztery razy!szSP
Naciśnij pięć razy–SP
Naciśnij sześć razy@SP
Naciśnij siedem razy/SP
POLSKI
Channel Sorting (Sortowanie kanałów)
W menu sortowania kanałów naciśnij przycisk
, aby wybrać kolejność programów, a następnie naciśnij
przycisk , aby potwierdzić wybór.
Na ekranie poniżej zostanie wyświetlony numer, nazwa, częstotliwość i pasmo; ważne informacje są
wyświetlone kolejno w lewym górnym rogu.
Pierwsza pozycja to Area (Obszar); obsługiwane są: Germany (Niemcy) / Italy (Włochy) / France (Francja)
/ Spain (Hiszpański) / Netherlands (Holandia) / Norway (Norwegia) / Sweden (Szwecja) / Finland (Finlandia)
/ Austria (Austria) / Denmark (Dania) / Switzerland (Szwajcaria) / Poland (Polska) / / Hungary (Węgry) /
Romania (Rumunia) /All Area (Wszystko) (tylko Unia Europejska).
Obsługiwane: United Kingdom (Wielka Brytania) (dotyczy regionu Wielkiej Brytanii)
Drugą pozycję należy wybrać z listy w kolejności Scramble (Kodowany). Dostępne są 3 pozycje: ALL
(Wszystko), Free (Wolny), Scramble (Kodowany).
Trzecią pozycję wybiera użytkownik. Dostępnych jest 5 pozycji: All (Wszystko), A to Z (A do Z), Z to A (Z
do A), LCN+ (LCN +) i LCN– (LCN–).
Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać żądaną pozycję. Jeśli chcesz zapisać te pozycję, naciśnij ponownie
przycisk ENTER.
Naciśnij przyciski
, aby przeglądać rezultat sortowania listy kanałów w dolnej części ekranu.
Channel Sorting
First OptionFrance
Second OptionAll
Third OptionLCN+
S.No Channel NameFreqBandwidth
0001 ORF1482166KHz8M
0002 ORF2K482166KHz8M
►◄
Germany
►◄
English
►◄
Italy
M8zHK661284VTA3000
▲▼
:Move
◄►
:Select
22
Telewizor LCD
Channel Grouping (Grupowanie kanałów)
W menu grupowania kanałów naciśnij przycisk
wybrać stronę, np.:
Na tej stronie z lewej strony ekranu wyświetlany jest numer i nazwa kanału. Wyświetlane są też pozycje
FAV (Ulub) i Group (Grupa), które określają stan kanału. Dostępnych jest 8 trybów: 1 None (Żadne), 2 News
(Wiadom.), 3 Science (Nauka), 4 Sports (Sport), 5 Movies (Filmy), 6 Kids (Dzieci), 7 Music (Muzyka), 8 Fashion
POLSKI
(Moda).
Przesuwaj strzałkę, aby wybrać kanał. Naciśnij odpowiedni numer, aby wyświetlić ustawienie w grupie.
Naciśnij przycisk ENTER, aby zapisać ustawienia. Naciśnij przycisk MENU, aby zamknąć. Na ekranie zostanie
wyświetlony komunikat Successfully updated...(Aktualizacja prawidłowa).
Channel Grouping
S.No Channel Name Fav Group
0002 ORF2K
0003 ATV
0004 ORF2 T
Usuwanie kanału
Będąc na tej stronie, naciśnij przyciski , aby usunąć kanał.
Delete all TV channels (Usuwanie wszystkich kanałów TV): Naciśnij przycisk
kanały TV.
Delete all Radio channels (Usuwanie wszystkich kanałów R): Naciśnij przycisk , aby usunąć wszystkie
kanały radiowe.
7. Wybór ulubionego programu
W trybie DTV naciśnij przycisk FAV, aby wyświetlić to menu. Na ekranie zostanie wyświetlony poniższy
obraz:
Na stronie z listą ulubionych widać nazwę kanału i jego tryb, ustawiony przez użytkownika. Naciśnij
przyciski
, aby wybrać żądaną pozycję, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby go zatwierdzić. Naciśnij
przycisk DTV, aby zamknąć to menu.
, aby wybrać grupę, a następnie naciśnij przycisk , aby
W trybie DTV naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu
główne. Wybierz menu DTV i opcję Time (Czas).
Naciśnij przyciski
, aby wybrać pozycje do zmiany.
:Select
23
, aby wybrać żądane pozycje i przycisk
Telewizor LCD
9. Native Game (Gra źródłowa) (dostępna tylko w trybie DTV)
W trybie DTV naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu główne. Wybierz menu DTV i opcję Native Game
(Gra źródłowa). Naciśnij przycisk , aby potwierdzić.
Native Game
BoxMan
Tetr i s
HitRat
10. Advanced Setting (Ustawienia dodatkowe)
W trybie DTV naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć menu główne. Wybierz menu DTV i opcję Advanced
setting (Ustawienia dodatkowe). Naciśnij przycisk , aby potwierdzić. Dostępnych jest 6 pozycji:
Preferred Audio (Preferowane audio), Preferred Subtitle (Preferowane napisy), CI (CI), CA/CI programme
(Program CA/CI), Parental Lock (Blokada rodzicielska) i Parental Rating (Poziom blokady). Naciśnij przycisk
, aby wybrać żądaną pozycję.
Naciśnij przycisk MENU, aby wyjść.
Dostępne są 3 pozycje: BoxMan (BoxMan), Tetris (Tetris) i HitRat (HitRat).
Naciśnij przyciski
►
gry BoxMan (BoxMan):
, aby wybrać grę, w którą chcesz grać. Po wybraniu
Naciśnij przycisk MENU, aby wyjść.
New Game
Reset
Continue
Level 01
Help
Exit Game
Setting
Main Menu
TotalLevel29
DTV / Advanced Setting
Preferred AudioEnglish
Preferred SubtitleOff
CI
CA / CI ProgrammeYes
Parental Lock
Parental Rating
Pass
01
▲▼
Move
MENU
Exit
Select
Level
01
Step
00
POLSKI
Preferred Audio (Preferowane audio)
Będąc na tej stronie, naciśnij przyciski , aby podświetlić opcję Preferred Audio (Preferowane audio), a
następnie naciśnij przyciski , aby wyświetlić opcje.
Dostępne są następujące opcje: Dutch (Holenderski), English (Angielski), French (Francuski), German
(Niemiecki), Italian (Włoski), Spanish (Hiszpański), Portuguese (Portugalski), Danish (Duński) i Czech (Czeski).
Preferred Subtitle (Preferowane napisy)
Będąc na tej stronie, naciśnij przyciski , aby podświetlić opcję Preferred Subtitle (Preferowane napisy), a
następnie naciśnij przyciski , aby wyświetlić opcje.
Dostępne są następujące opcje: English (Angielski), French (Francuski), German (Niemiecki), Italian (Włoski),
Spanish (Hiszpański), Portuguese (Portugalski), Danish (Duński) i Czech (Czeski) i Off (Wyłącz).
24
Telewizor LCD
CI (CI)
Gniazdo Common Interface
CA/CI Program (Program CA/CI)
Będąc na tej stronie, naciśnij przyciski , aby podświetlić opcję CA/CI program (Program CA/CI), a
następnie naciśnij przyciski , aby wyświetlić opcje.
Dostępne są następujące opcje: Yes (Tak) / No (Nie).
POLSKI
Parental Lock (Blokada rodzicielska)
Będąc na tej stronie, naciśnij przyciski
następnie naciśnij przycisk , aby potwierdzić. Zostanie wyświetlone poniższe okno:
Parental Lock
Początkowe hasło to 0000.
Zmiana hasła:
Wprowadź stare hasło w polu wprowadzania kodu za pomocą przycisków numerycznych (0–9).
Wprowadź nowe hasło w polu Enter New Password (Wprowadź nowe hasło) za pomocą przycisków
numerycznych (0–9).
Wprowadź to samo nowe hasło w polu Confirm New Password (Potwierdź nowe hasło) za pomocą
przycisków numerycznych (0–9).
, aby wybrać opcję Parental Lock (Blokada rodzicielska), a
Enter Old Password
Enter New Password
Confirm New Password
Parental Rating (Poziom blokady)
To ustawienie umożliwia kontrolowanie odtwarzania pewnych programów TV na podstawie poziomu
blokady.
1) Naciśnij przyciski , aby wybrać poziom blokady i naciśnij przycisk ENTER.
2) Wpisz czterocyfrowe hasło za pomocą klawiszy numerycznych 0–9 (0000) i naciśnij przycisk ENTER.
UWAGA: Poziom blokady zależy od kraju.
25
Telewizor LCD
Funkcja Telegazety
Telegazeta (tylko Wielka Brytania)
Po naciśnięciu przycisku w trybie DTV zostanie wyświetlone menu OSD telegazety. W tym trybie
obsługa niektórych funkcji jest możliwa z poziomu pilota, gdy wyświetlona jest telegazeta. Przyciski
nawigacyjne
[ENTER] umożliwia wybranie i przejście do podświetlonej strony.
Przyciski kolorowe są traktowane jak skróty do pewnych stron, jeśli są one obsługiwane przez telegazetę
(tryb skrótów).
są używane do poruszania się pomiędzy stronami telegazety (tryb kursora), a przycisk
PrzyciskOpis
CzerwonyNaciśnij czerwony przycisk, aby wybrać
odpowiednią pozycję lub stronę.
ZielonyNaciśnij zielony przycisk, aby wybrać
odpowiednią pozycję lub stronę.
ŻółtyNaciśnij żółty przycisk, aby wybrać odpowiednią
pozycję lub stronę.
NiebieskiNaciśnij niebieski przycisk, aby wybrać
odpowiednią pozycję lub stronę.
TELEGAZETANaciśnij ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć
funkcję telegazety.
POLSKI
Naciśnij przycisk
przycisk.
Tylko Unia Europejska
1. Naciśnij przycisk , aby włączyć funkcję telegazety.
Naciśnij go ponownie, aby ją wyłączyć.
2. Naciśnij przyciski (numeryczne), aby przejść do różnych
stron.
3. Naciśnij przycisk (), aby przejść do poprzedniej lub
następnej strony.
PrzyciskOpis
CzerwonyNaciśnij czerwony przycisk, aby wybrać
ZielonyNaciśnij zielony przycisk, aby wybrać
ŻółtyNaciśnij żółty przycisk, aby wybrać odpowiednią
NiebieskiNaciśnij niebieski przycisk, aby wybrać
TELEGAZETANaciśnij ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć
na pilocie, aby włączyć funkcję telegazety. Aby wyłączyć funkcję, naciśnij ponownie
odpowiednią pozycję lub stronę.
odpowiednią pozycję lub stronę.
pozycję lub stronę.
odpowiednią pozycję lub stronę.
funkcję telegazety.
26
Telewizor LCD
Odtwarzacz DVD (opcjonalny)
Dotyczy tylko modelu LT-19DD1_, LT-22DD1_
POLSKI
Typy płyt, jakie obsługuje odtwarzacz DVD
LOGO PŁYTYSpis treściRozmiar
DVD
CD
MP3/JPEG
Pliki, które mają być odtwarzane na tym odtwarzaczu, muszą być zgodne z następującymi specyfikacjami:
<MP3>
. Częstotliwość próbkowania: 32 kHz, 44,1 kHz lub 48 kHz
. Stała przepływność: 32 kbps – 320 kbps
<JPEG>
. Górna granica rozmiaru: 24 mln pikseli
Cyfrowy dźwięk i wideo (film)12 cm
CD-DA: dźwięk cyfrowy12 cm
Skompresowane pliki dźwiękowe i
zdjęcia, wysoka rozdzielczość
12 cm
27
Telewizor LCD
Pilot zdalnego sterowania do odtwarzacza DVD
PrzyciskOpis
Naciśnij przycisk GOTO i podaj czas odtwarzania, do
którego chcesz przejść.
Podczas odtwarzania płyty DVD umożliwia wybór
programu o numerze powyżej 10.
Podczas odtwarzania płyty DVD umożliwia wybór liczby
10.
1. Powtarzanie jednej ścieżki/rozdziału.
2. Powtarzanie całej płyty/tytułu.
3. Anulowanie funkcji powtarzania. (W przypadku płyty z
plikami MP3 powtarzany będzie cały katalog. Ponowne
naciśnięcie powoduje anulowanie funkcji powtarzania.)
Umożliwia powtarzanie określonego odcinka (A–B) na
płycie.
Ten przycisk umożliwia szybką i łatwą zmianę języka
ścieżki dźwiękowej.
Ten przycisk umożliwia szybką i łatwą zmianę języka
napisów. Jeśli menu jest zapisane na płycie, można je
wyświetlić naciśnięciem przycisku MENU.
Wyświetlenie menu ustawień odtwarzacza DVD. Naciśnij
przyciski
, aby wybrać opcję ustawień i naciśnij
przycisk „ENTER“, aby ją potwierdzić i wykonać.
1. Przycisk nie działa w przypadku płyty z plikami CDDA /
MP3 / JPEG / GAME.
2. W przypadku płyty DVD odtwarzane jest menu
główne.
1. W przypadku płyty DVD odtwarzane jest menu tytułu.
2. Naciśnij je, aby przejść do menu nadrzędnego w
przypadku pamięci USB/karty pamięci.
Naciśnij ten przycisk, aby wysunąć płytę z odtwarzacza
DVD. Działa tylko wtedy, gdy wybrano płytę DVD jako
nośnik.
Umożliwia rozpoczęcie i wstrzymanie odtwarzania
(pauza).
Zatrzymuje odtwarzanie.
Umożliwia pominięcie sceny lub ścieżki. Naciśnięcie
przycisku podczas odtwarzania płyty z plikami JPG
powoduje obracanie obrazu zgodnie lub przeciwnie do
ruchu wskazówek zegara.
Umożliwia przejście do następnego lub poprzedniego
rozdziału podczas odtwarzania.
Naciśnij ten przycisk raz, aby wyświetlić informacje o DVD.
Naciśnij przycisk ponownie, aby wyłączyć wyświetlanie.
Naciśnij przycisk, aby wybrać kierunek w górę, dół, lewo
lub prawo.
28
TITLESETU
LANGUAGE
ANGLE
GOTO
ANGLETen przycisk umożliwia zmianę kąta widzenia filmu DVD.
MEDIAUmożliwia wybór: płyty, karty pamięci lub pamięci USB.
-/--
0
REPEAT
A–B
LANGUAGE
SUBTITLE
SETUP
DVD MENU
TITLE
GUID
E
MENU
DVD
P
MIX
G
OTO
ZOOMPowiększenie obrazu.
EJECT
PLAY/PAUSE
STOP
REV/FWD
ENTERWybranie opcji.
Poprzedni/
następny
DISPLAY
UWAGA: Przyciski odtwarzacza DVD są aktywne wyłącznie w trybie DVD.
POLSKI
Telewizor LCD
Odtwarzacz DVD
Definicja klawiatury DVD
POLSKI
~ EJECT Naciśnij ten przycisk, aby wysunąć płytę z odtwarzacza DVD.(Działa tylko wtedy, gdy wybrano płytę DVD jako nośnik.)
Ÿ PLAY/PAUSE Umożliwia rozpoczęcie i wstrzymanie odtwarzania (pauza).
! LED
⁄ Czytnik kart Obsługuje karty SD/MMC/MS.
@ Czytnik pamięci USB
¤ Czytnik płyt DVD
UWAGA: Aby odtwarzać płytę DVD, należy wybrać ją najpierw jako nośnik. W innym wypadku nie zostanie ona
odtworzona.
29
Telewizor LCD
Podstawowa obsługa
Włączanie telewizora i wybór trybu DVD
Naciśnij przycisk zasilania na telewizorze lub pilocie. Następnie naciśnij przycisk AV i wybierz
źródło DVD, aby przełączyć się w tryb DVD.
Wkładanie płyty
Włóż płytę ostrożnie w szczelinę czytnika DVD (płyty jednostronne wkładać, kładąc je etykietą
do góry. Płyty dwustronne mają dane z obu stron i można ją włożyć dowolnie.) Odtwarzacz
rozpocznie odczytywanie płyty. Odtwarzanie płyty rozpocznie się automatycznie.
UWAGA: W przypadku niektórych płyt należy nacisnąć przycisk Enter lub odtwarzania, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Odtwarzaj
Zawartość każdej płyty zależy od sposobu jej przygotowania, zastosowanych opcji i użytego
oprogramowania. Menu płyty zostanie włączone po naciśnięciu przycisku MENU. Odtwarzanie
lub jego wstrzymanie można wybrać przyciskiem pauzy na pilocie. Dostępne są także takie
funkcje, jak odtwarzanie z menu, tytułu, odtwarzanie plików w kolejności.
Odtwarzanie z menu (w przypadku płyt DVD)
I. Naciśnij przycisk DVD MENU.
Gdy włożona jest płyta DVD, wyświetlone zostanie menu główne DVD.
II. Gdy włożona jest płyta DVD, naciśnij przyciski , aby podświetlić opcję menu, którą chcesz
wybrać.
III. Naciśnij przycisk „ENTER“, aby rozpocząć odtwarzanie.
IV. Powrót do odtwarzania: Gdy włożona jest płyta DVD, naciśnij przycisk DVD MENU, aby
powrócić do menu głównego.
V. Zatrzymanie
1) Po pierwszym naciśnięciu przycisku „ “ odtwarzacz przejdzie w stan zatrzymania (Stop). Na
ekranie pojawi sie komunikat „PRE Stop“ (Stop). Aby rozpocząć odtwarzanie tytułu od nowa,
naciśnij przycisk zatrzymania dwa razy.
2) W trybie niepełnego zatrzymania odtwarzacz zapamiętuje miejsce zatrzymania. Po
wznowieniu odtwarzania rozpoczyna odtwarzanie od miejsca zatrzymania.
3) W trybie zatrzymania: po naciśnięciu przycisku odtwarzania odtwarzacz włączy tryb
odtwarzania w kolejności. W celu zabezpieczenia płyty przed naciśnięciem przycisku
należy najpierw nacisnąć przycisk zatrzymania podczas odtwarzania płyty. Po wyjęciu płyty
naciśnij ponownie przycisk , aby zamknąć tacę.
Jeśli odtwarzacz nie będzie używany przez dłuższy czas, należy odłączyć jego kabel zasilania z
gniazdka ściennego.
POLSKI
Odtwarzanie tytułu (w przypadku płyt DVD)
I. Podczas odtwarzania płyty DVD naciśnij przycisk DVD MENU, aby wyświetlić tytuły płyty DVD.
II. Naciśnij przyciski , aby podświetlić żądane tytuły, a następnie naciśnij przycisk Enter.
Tytuły można także wybierać przyciskami numerycznymi.
III. Odtwarzacz DVD rozpocznie odtwarzanie od rozdziału 1 w wybranym tytule.
Odtwarzanie w kolejności (w przypadku płyt DVD, MP3/JPEG)
IV. W trybie zatrzymania: po naciśnięciu przycisku odtwarzania odtwarzacz włączy tryb
odtwarzania w kolejności. Ta funkcja działa w przypadku wszystkich obsługiwanych płyt.
30
Telewizor LCD
Dodatkowa obsługa
Wybór ścieżek (w przypadku płyt DVD, CD, MP3/JPEG)
a) Podczas odtwarzania płyty DVD naciśnij przyciski numeryczne na stronie menu lub tytułu, aby
POLSKI
Pomijanie ścieżek (w przypadku płyt DVD, MP3/JPEG)
Szybkie przewijanie (w przypadku płyt DVD, VCD, CD)
wybrać ścieżki. Można także wprowadzić bezpośrednio żądany numer tytułu.
b) Podczas odtwarzania płyt z plikami MP3/JPEG naciśnij przyciski numeryczne, aby wybrać
różne ścieżki z listy.
UWAGA: Jeśli dana ścieżka jest niedostępna, nie można jej wybrać.
a) Aby przejść do początku następnego tytułu, rozdziału lub ścieżki na płycie, naciśnij przycisk
Następny na pilocie lub z przodu odtwarzacza.
b) Aby przejść do początku poprzedniego tytułu, rozdziału lub ścieżki na płycie, naciśnij przycisk
Poprzedni na pilocie lub z przodu odtwarzacza.
UWAGA: Obsługa włożonej płyty DVD zależy od jej konfiguracji.
Można przyspieszyć odtwarzanie do przodu lub do tyłu.
a) Naciśnij przycisk na pilocie podczas odtwarzania, aby włączyć szybkie przewijanie płyty.
Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje zmianę prędkości przewijania. Podczas szybkiego
przewijania do przodu dostępne są cztery prędkości: 2, 4, 8, 20. Każde ponowne naciśnięcie
przycisku powoduje zmianę prędkości na następną. Gdy przycisk zostanie naciśnięty sześć
razy, zostanie przywrócona normalna prędkość odtwarzania.
Gdy podczas odtwarzania płyty DVD funkcja szybkiego przewijania do przodu dojdzie do
początku następnego tytułu/rozdziału, zostanie przywrócone normalne odtwarzanie.
• Naciśnij przycisk odtwarzania, aby wznowić normalne odtwarzanie.
Podczas szybkiego przewijania płyty CD z prędkością odtwarzany jest dźwięk.
b) Naciśnij przycisk na pilocie podczas odtwarzania, aby włączyć szybkie przewijanie płyty.
Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje zmianę prędkości przewijania. Podczas szybkiego
przewijania do tyłu dostępne są cztery prędkości: 2, 4, 8, 20. Każde ponowne naciśnięcie
przycisku powoduje zmianę prędkości na następną. Gdy przycisk zostanie naciśnięty sześć
razy, zostanie przywrócona normalna prędkość odtwarzania.
Gdy podczas odtwarzania płyty DVD funkcja szybkiego przewijania do tyłu dojdzie do
początku następnego tytułu/rozdziału, zostanie przywrócone normalne odtwarzanie.
• Naciśnij przycisk odtwarzania, aby wznowić normalne odtwarzanie.
Podczas szybkiego przewijania płyty CD z prędkością odtwarzany jest dźwięk.
UWAGA: Podczas odtwarzania plików MP3 nie działają przyciski szybkiego przewijania do przodu
i do tyłu.
Stopklatka i odtwarzanie klatka po klatce (w przypadku płyt DVD, CD,
MP3/JPEG)
a) Podczas odtwarzania płyty CD/MP3/JPEG naciśnij raz przycisk pauzy, aby wstrzymać
odtwarzanie. Naciśnij ponownie przycisk pauzy lub przycisk odtwarzania, aby wznowić
normalne odtwarzanie.
b) Podczas odtwarzania płyty DVD naciśnij raz przycisk pauzy, aby wstrzymać odtwarzanie.
Naciśnij ponownie przycisk pauzy, aby odtwarzać klatka po klatce. Naciśnij przycisk
odtwarzania, aby wznowić normalne odtwarzanie.
31
Telewizor LCD
Korzystanie z funkcji powtarzania (w przypadku płyt DVD, CD, MP3/JPEG)
Naciśnij raz przycisk REPEAT podczas odtwarzania płyty DVD. Zostanie wyświetlone okno ze
wskazaniem bieżącego trybu powtarzania.
Zmiana ścieżki dźwiękowej (w przypadku płyt DVD)
Podczas odtwarzania płyty naciśnij raz przycisk LANGUAGE na pilocie. Zostanie wyświetlone okno ze
wskazaniem ścieżki dźwiękowej.
Gdy na płycie DVD znajduje się wiele ścieżek dźwiękowych, można użyć przycisku Opcja języka
do chwilowej zmiany języka ścieżki dźwiękowej.
Gdy jest dostępnych kilka ścieżek dźwiękowych, każde kolejne naciśnięcie przycisku LANGUAGE
powoduje zmianę ścieżki i wyświetlenie kolejnego numeru na ekranie. Przykład: Ikona języka:
[1 English DTS 6CH] (dostępność języków zależy od płyty).
POLSKI
32
Telewizor LCD
Napisy (w przypadku płyt DVD)
Podczas odtwarzania płyty naciśnij raz przycisk SUBTITLE na pilocie. Zostanie wyświetlone okno ze
wskazaniem.
Gdy na płycie znajduje się kilka wersji napisów, można je zmieniać przyciskiem SUBTITLE.
Aby wyświetlić napisy, naciśnij ponowie przycisk SUBTITLE. Zostanie wskazany domyślny język wraz z
numerem w oknie wskazania. Zostaną też wyświetlone napisy w tym języku. Obsługiwanych jest kilka
POLSKI
wersji napisów. Każde ponowne naciśnięcie przycisku SUBTITLE powoduje zmianę napisów. Przykład:
„Ikona języka: [1 English DTS 6CH] (dostępność napisów zależy od płyty). Naciśnij ponownie, aby
wyłączyć napisy.
Zmiana TV SYSTEM (w przypadku płyt DVD, CD, MP3/JPEG)
Naciśnij przycisk SETUP na pilocie, aby wyświetlić stronę PREFERENCE (Preferencje). W opcji TV SYSTEM
(SYSTEM TV) wybierz ustawienie PAL (PAL), NTSC (NTSC) lub AUTO (AUTO).
UWAGA: Po wybraniu opcji AUTO (AUTO), w zależności od płyty można uzyskać najwyższą rozdzielczość w
sposób automatyczny.
Jeśli nie jest używany tryb pełnoekranowy (programy szerokoekranowe nigdy nie będą wyświetlane na
pełnym ekranie) lub monochromatyczny, wybierz opcję TV Type (Typ TV) i ustawienie NTSC (NTSC) lub PAL
(PAL).
Podczas odtwarzania w innym systemie TV mogą nie być obsługiwane niektóre funkcje płyty.
Zalecany system TV to PAL.
Wyciszanie dźwięku (w przypadku płyt DVD, CD, MP3/JPEG)
Naciśnięcie przycisku wyciszania „“ umożliwia całkowite wyciszenie dźwięku. Na ekranie pojawi
się symbol „“. Naciśnij ponownie ten przycisk lub przycisk VOL+/VOL–, aby przywrócić normalną
głośność.
UWAGA: Jeśli podczas odtwarzania płyty nie słychać dźwięku, należy nacisnąć przycisk wyciszenia, aby go
włączyć ponownie.
Powiększanie obrazu (w przypadku płyt DVD, JPEG)
a) Funkcja ta umożliwia powiększanie lub pomniejszanie obrazu i jego kadrowanie (przesuwanie)
na ekranie. Naciskaj kolejno przycisk powiększenia, aby uaktywnić funkcję i uzyskać żądany
współczynnik powiększenia: W trybie wideo: 2X, 3X, 4X, 1/2, 1/3, 1/4 i bez powiększenia.
UWAGA: 1. Ta funkcja nie działa po wyświetleniu menu płyty.
2. Funkcja powiększenia może nie działać w przypadku pewnych płyt.
b) Użyj przycisków strzałek do przesuwania obrazu po ekranie, gdy współczynnik powiększenia to 2, 3
lub 4.
Powtarzanie zdefiniowanego fragmentu płyty (w przypadku płyt DVD,
CD, MP3)
a) Podczas normalnego odtwarzania płyty (lub szybkiego przewijania) naciśnij raz przycisk A–B. Na
ekranie zostanie wyświetlony komunikat „REPEAT A“ (Powtórz A). Wskazuje to początek pętli do
powtarzania.
b) Podczas normalnego odtwarzania płyty (lub szybkiego przewijania) naciśnij ponownie przycisk A–B.
Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „REPEAT B“ (Powtórz B). Wskazuje to koniec pętli.
Wybrany fragment A–B będzie odtwarzany aż do wyłączenia funkcji.
c) Naciśnij ponownie przycisk A–B, aby wyłączyć tryb pętli A–B.
33
Telewizor LCD
Podczas odtwarzania płyty CD dany fragment musi zawierać się w jednej ścieżce.
Po rozpoczęciu następnej ścieżki funkcja A–B jest wyłączana automatycznie.
Podczas odtwarzania płyty DVD dany fragment musi zawierać się w jednym tytule/rozdziale.
Regulacja głośności (w przypadku płyt DVD, CD, MP3/JPEG)
Można nacisnąć przycisk z przodu telewizora lub użyć wzmacniacza do regulacji głośności.
Naciśnij przycisk VOL+ na pilocie, aby zwiększyć głośność. Naciśnij przycisk VOL– na pilocie, aby
zmniejszyć głośność.
UWAGA: Przyciski odtwarzacza DVD są aktywne wyłącznie w trybie DVD.
Odtwarzanie płyt z plikami MP3 i JPEG
Włóż płytę MP3/JPEG do odtwarzacza. Rozpocznie się automatyczne wyszukiwanie katalogów z zapisanymi
plikami MP3/JPEG. Po wyszukaniu odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego katalogu z zapisanymi plikami
MP3 (w przypadku płyty z plikami MP3 i JPEG; w przypadku płyty z jednym rodzajem plików odtwarzanie
rozpocznie się od pierwszego katalogu) i pierwszej ścieżki (pojawi się wskazanie „01“). Na ekranie zostanie
wyświetlony poniższy obraz:
POLSKI
Nazwa bieżącego katalogu.
Odtwarzany jest plik dźwiękowy.
Odtwarzany jest plik JPEG, BMP lub JIF.
Odtwarzany jest plik wideo.
Użyj przycisków strzałek, aby wybrać obszar katalogów i wybierz żądany katalog, a następnie będzie
odtwarzana pierwsza ścieżka w tym katalogu. Można również użyć przycisków strzałek, aby wybrać obszar
plików, a następnie żądany plik.
UWAGA:
I. Naciśnij przycisk strzałki w lewo lub w prawo, aby uaktywnić obszar katalogów, obszar plików lub
obszar przełączania plików.
II. Na rysunku powyżej przedstawiono podświetlenie w obszarze katalogów i plików; w obszarze
przełączania plików pojawia się przezroczysty prostokąt.
III. W obszarze przełączania plików można nacisnąć przycisk strzałki w lewo i w prawo, aby podświetlić
pozycję, a następnie nacisnąć przycisk Enter.
Na rysunku powyżej przedstawiono przyciski „“, „“ i „“. Jeśli odtwarzany jest plik MP3,
wybrany jest „“.
IV. W przypadku płyty z plikami MP3 i JPEG – podczas odtwarzania pliku JPEG naciśnij przycisk Return, aby
powrócić do listy plików JPEG.
V. Naciśnij przyciski numeryczne, aby wybrać żądany plik do odtwarzania. Jeśli chcesz odtwarzać drugą (2)
ścieżkę na liście, naciśnij przycisk 2, aby rozpocząć odtwarzanie.
UWAGA: Podczas odtwarzania płyty MP3 nie można odtwarzać wideo.
Nazwa bieżącego pliku MP3/JPEG. Jeśli
odtwarzany jest plik JPEG, nazwa zmieni się.
Pasek z suwakiem będzie
przesuwany podczas
odtwarzania pliku.
Ta ikona nie działa w tym modelu.
Obszar przełączania plików: wyświetlany
jest i przełączany typ odtwarzanego pliku.
34
Telewizor LCD
VI. Naciśnięcie przycisku kursora ( , itd.) umożliwia obracanie wyświetlonego obrazu JPEG. Można
obracać wyświetlony obraz w górę, dół, lewo lub prawo.
Podczas wyświetlania pliku JPEG można nacisnąć przycisk , aby rozpocząć pokaz slajdów.
Urządzenie USB i karty pamięci
POLSKI
Podłącz pamięć USB lub wsuń kartę pamięci do gniazda USB/karty, a następnie naciśnij przycisk „MEDIA“,
aby wybrać pamięć USB lub kartę pamięci. Rozpocznie się automatyczne wyszukiwanie katalogów z
zapisanymi plikami MP3/JPEG. Po wyszukaniu odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego katalogu z
zapisanymi plikami MP3 (w przypadku płyty z plikami MP3 i JPEG; w przypadku płyty z jednym rodzajem
plików odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego katalogu) i pierwszej ścieżki (pojawi się wskazanie „01“).
Na ekranie zostanie wyświetlony poniższy obraz:
Nazwa bieżącego katalogu.
Odtwarzany jest plik dźwiękowy.
Odtwarzany jest plik JPEG, BMP lub JIF.
Odtwarzany jest plik wideo.
Uwaga:
Inne metody wprowadzania ustawień i ustawień są takie same, jak w przypadku odtwarzania płyt MP3 i JPEG.
UWAGA: 1. Nie wolno odłączać pamięci USB/karty pamięci podczas odtwarzania plików lub ich wyświetlania.
2. Pamięć USB/karta pamięci jest obsługiwana tylko w trybie DVD. Przed odtwarzaniem plików z
pamięci USB/karty pamięci należy najpierw wybrać tryb DVD.
Nazwa bieżącego pliku MP3/JPEG. Jeśli
odtwarzany jest plik JPEG, nazwa zmieni się.
Pasek z suwakiem będzie przesuwany
podczas odtwarzania pliku.
Ta ikona nie działa w tym modelu.
Obszar przełączania plików: wyświetlany jest i
przełączany typ odtwarzanego pliku.
35
Telewizor LCD
MENU SYSTEM SETUP (KONFIGURACJA SYSTEMU)
1.1 SYSTEM SETUP (KONFIGURACJA)
1. Naciśnij przycisk SETUP, aby wyświetlić menu
SYSTEM SETUP (KONFIGURACJA). Zostanie
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
LAST MEMORY
SCREEN SAVER
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
POZYCJAOPIS
TV SYSTEM (SYSTEM TV)
LAST MEMORY
(OSTATNIA PAMIĘĆ)
TV TYPE (TYP TV)Dostępne są ustawienia 4:3PS (4:3PS), 4:3LB (4:3LB), 16:9 (16:9).
PASSWORD (HASŁO)Można wprowadzić i ustawić hasło (domyślne hasło to 0000).
RATING (OCENA)Ustawienie poziomu blokady płyty.
DEFAULT (DOMYŚLNY)
NTSC
PAL
AUTO
Wybierz odpowiednią opcję w zależności od podłączonego systemu TV.
System NTSC odpowiada opcji NTSC (NTSC).
System PAL odpowiada opcji PAL (PAL).
W razie wątpliwości co do systemu koloru, wybierz opcję AUTO (AUTO).
Można zapisać ostatni stan sprzed wyłączenia i przywrócić go.
ON (WŁĄ.): funkcja jest włączona.
OFF (WYŁĄCZ): funkcja nie jest włączona.
Ta funkcja jest dostępna tylko w trybie DVD. Jest niedostępna w trybie
pamięci USB lub karty pamięci.
Po wybraniu tej funkcji zostaną przywrócone wszystkie ustawienia
domyślne.
wyświetlone okno z lewej strony obrazu.
2. W tym interfejsie naciśnij przyciski ,
aby wybrać żądaną pozycję, a następnie
naciśnij przycisk , aby wybrać szczegółowe
menu ustawień. Następnie wybierz żądaną
opcję ustawień i naciśnij przycisk ENTER, aby
potwierdzić. Można zakończyć wprowadzane
ustawienia, naciskając żółty przycisk SETUP.
POLSKI
36
Telewizor LCD
1.2 LANGUAGE SETUP (UST. JĘZYKOWE)
1. Naciśnij przycisk SETUP, aby wyświetlić menu
LANGUAGE SETUP (UST. JĘZYKOWE). Zostanie
POLSKI
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
. Objaśniane w tym podręczniku opcje menu zostaną przedstawione w języku angielskim oraz w języku,
na który został przetłumaczony podręcznik.
. W zależności od modelu przedstawiony w podręczniku język może nie być dostępny do wybrania jako
język menu OSD.
. Wykorzystane w tym podręczniku zrzuty ekranowe menu OSD pochodzą z wersji angielskiej OSD.
. W zależności od modelu angielska wersja menu OSD może być niedostępna.
LANGUAGE SETUP
ENGLISH
GERMAN
FRENCH
SPANISH
ITALIAN
DUTCH
wyświetlone okno z lewej strony obrazu.
2. W tym interfejsie naciśnij przyciski
aby wybrać żądaną pozycję, a następnie
naciśnij przycisk , aby wybrać szczegółowe
menu ustawień. Następnie wybierz żądaną
opcję ustawień i naciśnij przycisk ENTER, aby
potwierdzić. Można zakończyć wprowadzane
ustawienia, naciskając żółty przycisk SETUP.
,
POZYCJAOPIS
OSD LANGUAGE (JĘZYK
OSD)
AUDIO LANGUAGE
(JĘZYK AUDIO)
SUBTITLE LANGUAGE
(JĘZYK NAPISÓW)
MENU LANGUAGE (JĘZYK
MENU)
(Dostępność wyboru języków zależy od modelu urządzenia.)
Można wybrać odpowiedni język menu OSD.
Można wybrać odpowiedni język ścieżki dźwiękowej.
Można wybrać odpowiedni język napisów.
Można wybrać odpowiedni język menu.
37
Telewizor LCD
1.3 VIDEO SETUP (UST. WIDEO)
1. Naciśnij przycisk SETUP, aby wyświetlić menu
VIDEO SETUP (UST. WIDEO). Zostanie wyświetlone
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
TINT
SATURATION
SHARPNESS
POZYCJAOPIS
BRIGHTNESS (JASNOŚĆ)Można dostosować jasność do własnych preferencji.
CONTRAST (KONTRAST)Można dostosować kontrast do własnych preferencji.
TINT (ODCIEŃ)Można dostosować odcień kolorów do własnych preferencji.
SATURATION (NASYCENIE)Można dostosować nasycenie kolorów do własnych preferencji.
SHARPNESS (OSTROŚĆ)Można dostosować ostrość do własnych preferencji.
UWAGA: Powyższe funkcje są dostępne tylko w trybie DVD.
12
10
8
6
4
2
0
okno z lewej strony obrazu.
2. W tym interfejsie naciśnij przyciski
wybrać żądaną pozycję, a następnie naciśnij
przycisk , aby wybrać szczegółowe menu
ustawień. Następnie wybierz żądaną opcję
ustawień i naciśnij przycisk ENTER, aby
potwierdzić. Można zakończyć wprowadzane
ustawienia, naciskając żółty przycisk SETUP.
, aby
POLSKI
38
Telewizor LCD
1.4 SPEAKER SETUP (UST. GŁOŚNIKA)
POLSKI
SPEAKER SETUP
DOWNMIX
POZYCJAOPIS
LT/RT
STEREO
VSS
1. Naciśnij przycisk SETUP, aby wyświetlić menu
SPEAKER SETUP (UST. GŁOŚNIKA). Zostanie
wyświetlone okno z lewej strony obrazu.
2. W tym interfejsie naciśnij przyciski
wybrać żądaną pozycję, a następnie naciśnij
przycisk , aby wybrać szczegółowe menu
ustawień. Następnie wybierz żądaną opcję
ustawień i naciśnij przycisk ENTER, aby
potwierdzić. Można zakończyć wprowadzane
ustawienia, naciskając żółty przycisk SETUP.
, aby
DOWNMIX (DOWN MIX)
Podczas odtwarzania płyty nagranej w systemie dźwięku 5.1 dostępne są
trzy opcje: LT/RT (LT/RT), STEREO (STEREO), VSS (VSS).
1.4 DIGITAL SETUP (USTAWIENIA CYFROWE)
1. Naciśnij przycisk SETUP, aby wyświetlić menu
DIGITAL SETUP (USTAWIENIA CYFROWE). Zostanie
DIGITAL SETUP
DUAL MONO
POZYCJAOPIS
DUAL MONO (DUAL
MONO)
STEREO
MONO L
MONO R
MIX MONO
Dostępne są cztery opcje odtwarzania dźwięku: STEREO (STEREO)/MONO L
(MONO L)/MONO R (MONO R)/MIX MONO (MIX MONO).
wyświetlone okno z lewej strony obrazu.
2. W tym interfejsie naciśnij przyciski , aby
wybrać żądaną pozycję, a następnie naciśnij
przycisk , aby wybrać szczegółowe menu
ustawień. Następnie wybierz żądaną opcję
ustawień i naciśnij przycisk ENTER, aby
potwierdzić. Można zakończyć wprowadzane
ustawienia, naciskając żółty przycisk SETUP.
39
Wskazówki
– Rozwiązywanie problemów: przed oddaniem urządzenia do serwisu
Telewizor LCD
Brak dźwięku lub obrazu.Sprawdź, czy kabel zasilania jest podłączony do gniazdka ściennego.
Jest obraz, ale brak dźwięku.Sprawdź głośność.
Brak obrazu lub obraz jest
monochromatyczny.
Zakłócenia dźwięku i obrazu.Spróbuj wykryć, które urządzenie powoduje zakłócenia, a następnie
Obraz jest rozmyty lub
zaśnieżony, zniekształcony
dźwięk.
Usterki związane z pilotem
zdalnego sterowania.
Obraz jest zaszumiony lub
zniekształcony.
Wyświetlany jest komunikat „No
Signal“ (Brak sygnału).
W trybie PC wyświetlany jest
komunikat „No Support Signal“
(Nieobsługiwany sygnał).
Brak sygnału na wyjściu HDMI.Sprawdź, czy wyjście wideo HDMI jest włączone.
Płyta nie jest odtwarzana.Upewnij się, że płyta została włożona etykietą do góry. Sprawdź
Nie można włożyć płyty DVD.Naciśnij przycisk AV na telewizorze lub pilocie. Po zmianie trybu na
Nie są rozpoznawane pliki na
karcie pamięci po podłączeniu
urządzenia JVC Everio z portem
USB.
Sprawdź, czy został naciśnięty przycisk zasilania.
Sprawdź ustawienia opcji obrazu – jasności i kontrastu.
Sprawdź głośność.
Sprawdź, czy na pilocie nie naciśnięto przycisku wyciszenia.
Dostosuj ustawienia kolorów.
Sprawdź, czy wybrano poprawny system nadawania TV.
odsuń zestaw od niego.
Podłącz kabel zasilania do innego gniazdka ściennego.
Sprawdź, kierunek, ustawienie i podłączenie anteny.
Zakłócenia są często wynikiem użycia anatemy pokojowej
(wewnętrznej).
Sprawdź baterie w pilocie zdalnego sterowania. Mogą nadawać się
do wymiany.
Używaj pilota do sterowania w odległości do 8 metrów.
Wyczyść górną krawędź pilota (okienko nadajnika).
Wyjmij baterie, naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków przez kilka
minut, aby rozładować ładunek w mikroprocesorze. Spowoduje to
wyzerowanie pilota. Załóż ponownie baterie i spróbuj użyć pilota.
Upewnij się, że płyta nie jest zabrudzona ani zadrapana.
Wyczyść płytę.
Sprawdź, czy kabel jest mocno podłączony do PC.
Sprawdź, czy PC jest włączony.
Sprawdź maksymalną rozdzielczość i częstotliwość obsługiwaną
przez kartę grafiki.
Porównaj te wartości z danymi w tabeli Tryby wyświetlania.
Sprawdź połączenie pomiędzy telewizorem a wtyczką HDMI wyjścia
wideo.
numer regionu na płycie DVD.
DVD włóż płytę DVD.
Wyjmij kartę SD z urządzenia JVC Everio, a następnie włóż ją do
czytnika kart w telewizorze.
Sposób odczytywania danych został przedstawiony na stronie 35.
Interfejs LVDS (Low
Voltage Differential
Signaling)
Obszar aktywny410,4 x 256,5 mm473,76 x 296,1 mm
Zasilanie12V / 5A12V / 6A
Wymiary (szer. x gł. x wys.)485 x 163 x 391 mm550 x 163 x 431 mm
Ciężar (netto)5,6 kg6,3 kg6,6 kg7,3 kg
Temperatura pracy0–45ºC
Wymiar mocowania VESA100 x 100 mm
Zasilacz sieciowy
Zasilanie100–240 V prądu przemiennego, częstotliwość 50/60 Hz
Pobór mocy 48 W / 52 W58 W58 W68 W
Tuner TV
System koloruAUTO, PAL, SECAM
System dźwiękuAUTO, BG, DK, I, L, L’
TunerVHF/UHF: 47- 864,25 MHz
Antena75 Ω, wejście VHF/UHF
StereoNICAM/A2
Dekoder AV MPEG (tylko w modelu LT-19DA2_, LT-19DD1_, LT-22DA2_, LT-22DD1_)
Strumień danychMPEG-2 (Transport Stream Specification)
Poziom profiluMPEG-2 MP@ML
Prędkość transmisjiMaks. 15 Mbps
Dekodowanie dźwiękuMPEG Layer I/II
Próbkowanie32K/44,1K/48 KHz
Głośnik
Impedancja4 Ω
Moc wyjściowa3W X 2
850:1700:1
16,2M16,7M
1440 x 900 1680 x 1050
170/160
5ms
1
* Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
* Ciężar i wymiary są podane w przybliżeniu.
* Wszystkie znaki handlowe lub zarejestrowane znaki handlowe stanowią własność odpowiednich firm.