Jvc KW-NT30 User Manual

GPS NAVIGATION SYSTEM KW-NT30
ENGLISHESPAÑOL
GPS-NAVIGATIONSSYSTEM
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
KW-NT30
KW-NT30
DEUTSCH
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
LVT2220-001A
[E]
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son
fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de
3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1 M une fois ouvert. Ne pas regarder
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.
Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des
FRANÇAIS
utilisateurs
[Union européenne seulement]
Ces symboles signifient que le produit et les piles ne doivent pas être éliminés en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Si vous souhaitez éliminer ce produit et les piles, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays et votre municipalité. En éliminant correctement ce produit, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine.
Notification:
La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
directement avec des instruments optiques.
Produits
Pile
Précautions concernant le moniteur:
• Le moniteur intégré à l’appareil est un produit de grande précision, mais qui peut posséder des pixels déficients. C’est inévitable et ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• N’exposez pas le moniteur à la lumière directe du soleil.
• N’utilisez pas le panneau tactile avec un stylo bille ou un objet similaire pointu similaire.
Touches les touches sur le panneau
tactile directement avec un doigt (si vous portez des gants, retirez-les).
• Quand la température est très basse ou très élevée... – Un changement chimique se
produit à l’intérieur, causant un mauvais fonctionnement.
– Les images peuvent ne pas apparaître
clairement ou se déplacer doucement. Les images peuvent ne pas être synchronisées avec le son ou la qualité de l’image peut être réduite dans de tels environnements.
AVERTISSEMENTS:
Pour éviter tout accident et tout dommage
• N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans un endroit où: – il peut gêner l’utilisation du volant ou du
levier de vitesse.
– il peut gêner le fonctionnement de dispositifs
de sécurité tels que les coussins de sécurité.
– il peut gêner la visibilité.
• NE manipulez pas l’appareil quand vous conduisez.
Si vous devez commander l’appareil pendant que
vous conduisez, assurez-vous de bien regarder autour de vous.
• Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur lorsqu’il conduit.
Pour des raisons de sécurité, une carte d’identification numérotée est fournie avec cet appareil, et le même numéro d’identification est imprimé sur le châssis de l’appareil. Conserver cette carte dans un endroit sûr, elle pourra aider les autorités pour identifier votre appareil en cas de vol.
2
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
• Le “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation, enregistrée aux États-Unis, au Japon et dans d’autres pays.
• DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques commerciales de DivX, Inc. et sont utilisées sous licence.
• À PROPOS DE DIVX VIDEO : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil est un produit DivX Certified® officiel qui reproduit les séquences vidéo DivX. Consultez le site www.divx. com pour plus d’informations et pour vous procurer des logiciels utilitaires pour convertir vos fichiers au format vidéo DivX.
• À PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND : cet appareil DivX Certified® doit être enregistré afin de reproduire le contenu DivX Video-on-Demand (VOD) acheté. Pour créer le code d’enregistrement, localisez la section DivX VOD dans le menu de configuration de votre appareil. Connectez-vous au site vod.divx.com pour plus d’informations sur la manière de vous enregistrer.
• Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
• La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
• Google Maps™ is a trademark of Google Inc.
• SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
FRANÇAIS
3
Pour sécurité...
• N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les sons de l’extérieur rendant la conduite dangereuse.
• Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération compliquée.
Température à l’intérieur de la voiture...
Si votre voiture est restée garée pendant longtemps dans un climat chaud ou froid, attendez que la température à l’intérieur de la voiture redevienne normale avant d’utiliser l’appareil.
Lors du remplacement ou de la rotation des pneus:
FRANÇAIS
Il est nécessaire d’annuler toutes les données d’étalonnage accumulées, importantes pour une navigation précise. Pour annuler les données, réalisez <Réinit. données calibrage>. ( page 38)
Comment forcer l’éjection d’un
disque
[Maintenez pressée]
Retrait/fixation du panneau du
moniteur
Détachement
1
2
3
Étui souple (fourni)
Attachement
Forcer l’éjection ?
Oui Non
Attention:
Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté.
Si cela ne fonctionne pas, détachez le panneau du moniteur puis rattachez-le ( à droite).
• Tenez solidement le panneau du moniteur de façon à ne pas le faire tomber accidentellement.
• Fixez le panneau du moniteur sur la plaque de fixation jusqu’à ce qu’il soit solidement attaché.
Comment lire ce manuel:
• < > indique les divers écrans/menus/opérations/réglages qui apparaissent sur le panneau tactile.
• [ ] indique les touches sur le panneau tactile.
4
Table des matieres
Comment forcer l’éjection d’un disque ...................................... 4
Retrait/fixation du panneau du moniteur ................................. 4
Introduction .......................................... 8
Identification des parties .........................................................8
Réglages d’installation ............................................................ 9
Fonctionnement de base ........................................................ 10
• Mise sous tension de l’appareil ....................................................... 10
• Messages à propos de l’état de réception du signal GPS ................. 10
• Mise hors/en service de l’écran ....................................................... 10
• Utilisation du panneau tactile ......................................................... 11
Commutation d’écrans ........................................................... 12
Système de navigation....................... 14
Instructions/informations de sécurité pour le système de
navigation ......................................................................... 14
• Informations/Icônes sur la carte ...................................................... 14
Fonctionnement de base ........................................................ 15
• À propos de l’écran de la position actuelle ...................................... 15
• Pour changer l’échelle de la carte ................................................... 15
• Pour faire défiler la carte ................................................................. 16
• Pour afficher votre position actuelle ............................................... 16
• Pour changer la vue de la carte ....................................................... 16
Enregistrement de votre domicile/vos points favoris ................ 17
Recherche d’un lieu ............................................................... 18
• Réglage d’une destination par défilement de la carte ..................... 18
• À propos de l’écran de résultat de la recherche ............................... 18
• Réglage d’une destination en utilisant <Menu Destination> ........ 19
• À propos des écrans de recherche et des écrans d’entrée ................ 20
• Par adresse <Adresse> .................................................................. 21
• Par numéro de téléphone <Téléphone> ........................................ 22
• À partir de la liste des <Nom Pnt intérêt> ..................................... 23
• POI près d’un lieu/d’une route <Voisinage> .................................. 24
• Par coordonnées <Coordon.> ........................................................ 25
• À partir de la liste des points d’intérêt que vous avez importés
<Pts int suppl> .............................................................................. 25
• Recherche rapide ............................................................................ 26
Comment fonctionne le guidage ............................................. 28
• Démarrage du guidage jusqu’à la destination ou une étape ........... 28
• Changement des options de la route ............................................... 29
• Annulation du guidage ................................................................... 29
• Ajustement du volume du guidage vocal ........................................ 29
• À propos de l’écran de guidage routier............................................ 30
• Obtention d’informations sur votre route et vos lieus ..................... 31
FRANÇAIS
5
Table des matieres
FRANÇAIS
Préparation de votre route ..................................................... 32
• Changement de l’ordre de la destination et des étapes................... 32
• Déviation pour éviter un encombrement plus loin sur la route ....... 33
• Réglage de la position du véhicule .................................................. 33
Modification de l’enregistrement du domicile et des points
favoris. .............................................................................. 34
Utilisation du service d’informations routières — TMC ............ 35
• Comment les informations TMC sont-elles utilisées dans la
navigation. ...................................................................................... 35
• Vérification des informations TMC .................................................. 36
Vérification des informations du système de navigation .......... 37
Initialisation des mémoires/réglages de navigation ................ 38
Options du menu de navigation .............................................. 39
Informations complémentaires .............................................. 41
Opérations AV ..................................... 43
Opérations communes sur les écrans AV .................................. 43
• Sélection de la source de lecture ..................................................... 43
• Mise hors service la source AV ......................................................... 43
Écoute de la radio .................................................................. 44
• Mémorisation des stations .............................................................. 45
• Sélection d’une station préréglée ................................................... 45
• Réduction des interférences ............................................................ 46
• Recherche d’un programme FM Radio Data System—
Recherche PTY................................................................................. 46
• Mise en/hors service l’attente de réception TA/PTY ........................ 47
• Poursuite du même programme—Poursuite de réception en
réseau .............................................................................................48
• Sélection automatique des stations—Recherche de
programme ..................................................................................... 48
Opérations des disques .......................................................... 49
• Types de disques reproductibles ..................................................... 50
• Sélection des modes de lecture ....................................................... 55
• Réglages pour la lecture de disque .................................................. 56
Opérations SD/USB ................................................................. 57
Écoute du périphérique iPod/iPhone ....................................... 59
• Sélection d’un plage/séquence vidéo à partir du menu de l’iPod/
iPhone ............................................................................................ 61
Utilisation d’autres appareils extérieurs ................................. 62
• Front AUX ........................................................................................ 62
• AV-IN .............................................................................................. 62
6
Égalisation du son ................................................................. 63
Changement de la couleur de l’éclairage ................................. 64
Réglages pour la lecture vidéo ................................................ 65
• Ajustement de l’image .................................................................... 65
• Sélection du format de l’image ....................................................... 65
Articles du menu AV ............................................................... 66
Informations complémentaires .............................................. 69
Opérations Bluetooth ........................ 72
Informations pour l’utilisation de périphérique Bluetooth® ..... 72
Utilisation d’appareils Bluetooth ............................................ 73
• Enregistrement d’un appareil Bluetooth ......................................... 73
• Connexion/déconnexion d’un périphérique Bluetooth enregistré ... 74
• Suppression d’un périphérique Bluetooth enregistré ...................... 74
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth ........................ 75
• Réception d’un appel ...................................................................... 75
• Ajustement du volume des appels/oreillettes ................................. 75
• Commutation entre le mode mains libres et le mode
téléphone ....................................................................................... 76
• Pour faire un appel .......................................................................... 76
• Copie du répertoire téléphonique ................................................... 77
• Recherche d’un numéro de téléphone à partir du répertoire
téléphonique .................................................................................. 77
• Suppression de la mémoire des numéros de téléphone dans
l’appareil ......................................................................................... 78
• À propos des téléphones portables compatibles avec le profile
PBAP (Phone Book Access Profile) ................................................... 78
Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth ................................. 79
Réglages du périphérique Bluetooth ...................................... 80
FRANÇAIS
Opérations de la caméra de recul ...... 81
Utilisation d’une caméra de recul ............................................ 81
• Mise en service de la caméra de recul .............................................. 81
• Affichage de l’image de la caméra de recul ..................................... 81
Références ........................................... 82
Entretien .............................................................................. 82
Dépannage/messages d’erreur ............................................... 83
Spécifications ........................................................................ 89
7
Introduction
Identification des parties
FRANÇAIS
Écran (panneau tactile) Panneau du moniteur
1 Fente d’insertion 2 Touche 0 (éjection)
Éjecte le disque.
3 Touche AV MAP/DISP OFF
• Commute entre l’écran de carte et l’écran AV. ( page 12)
• Mets l’écran hors/en service. [Maintenez pressé] ( page 10)
4 Touche SRC /
• Choisit la source. ( page 43)
• Met sous/hors service la fonction AV. [Maintenez pressé] ( page 43)
5 Bouton d’ajustement du volume
Ajuste le volume audio.
• À propos de la plage de réglage du volume,
page 67 (<Gain Amplific.>).
• Pour ajuster le volume du guidage, page 29.
Plus fortMoins fort
6 Prise d’entrée AUX 7 Prise d’entrée USB 8 Touche (détachement)
Détache le panneau du moniteur. ( page 4)
Vous pouvez changer la couleur des touches du panneau du moniteur. ( page 64)
8
Réglages d’installation
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, l’écran des réglages initiaux apparaît.
1 Mettez l’appareil sous tension avec
l’interrupteur d’allumage.
L’appareil est mis sous tension et l’écran de démarrage est affiché pendant environ 5 secondes.
2 Choisissez la langue que vous souhaitez pour
l’affichage et le guidage vocal.
• Vous pouvez choisir la langue du système sur
le menu AV (<Paramètres> - <Système> ­<Langue>, page 68).
3 Affichez l’écran des paramètres d’installation.
Paramètres d’installation
Début paramètres installation
Ignorer Paramètres d’installation
(version Démo)
• Si vous choisissez [Ignorer Paramètres d’installation (version Démo)], le système
démarre en mode de démonstration des affichages.
Vous devez faire les réglages des Paramètres
d’installation la prochaine fois que vous mettez l’appareil sous tension. – Quand vous mettez l’appareil sous tension,
<Choisir la Langue> apparaît. Après avoir choisi la langue, un message de confirmation apparaît. Appuyez sur [Oui] de façon que le système soit initialisé. Quand l’initialisation est terminée, <Choisir la Langue> ( Étape 2 ci-dessus) est affiché.
4 Ajustez le réglage.
Paramètres d’installation
Country
Fuseau Horaire
Heure d’été
Polarité signal marche ar.
Entrée Caméra
Country Choisissez le pays où vous vous
trouvez maintenant.
Fuseau Horaire *
Choisissez votre zone résidentielle pour l’ajustement automatique de l’horloge avec le signal GPS.
Heure d’été * Choisissez <Auto> si votre zone
résidentielle est soumise à l’heure d’été.
Polarité signal marche ar. *
Choisissez la polarité du signal de marche arrière (<Batterie> ou <GND>) en fonction de la connexion de votre voiture.
Entrée Caméra *
Choisissez <Marche> quand une caméra de recul est connectée à la prise CAMERA IN.
* Vous pouvez aussi changer ces réglages par le
menu AV (<Paramètres>, page 68).
5
Paramètres d’installation
Country
Fuseau Horaire
Heure d’été
Polarité signal marche ar.
Entrée Caméra
Pour annuler la démonstration des affichages, page 67 (<Démonstration>).
Royaume-Uni
UTC
Auto Arrêt
Batterie GND
Marche Arrêt
Royaume-Uni
UTC
Auto Arrêt
Batterie GND
Marche Arrêt
FRANÇAIS
9
Fonctionnement de base
Mise sous tension de l’appareil
Mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur d’allumage.
L’écran de démarrage apparaît pendant environ 5 secondes.
• Vous pouvez changer l’écran de démarrage. ( page 69)
• Lors de l’affichage de l’écran de carte pour la première fois après avoir mis l’appareil sous tension, l’écran ci-dessous apparaît. Appuyez sur [OK] pour utiliser l’écran de carte.
FRANÇAIS
LE CONDUCTEUR EST RESPONSABLE DE SES DÉCISIONS DE CONDUITE
Système de guidage uniquement. Le conducteur doit respecter le code de la route et la signalisation dans tous les cas. Le véhicule doit être à
l'arrêt lors des demandes d'itinéraire et des réglages. Voir le manuel
attention
ET DE SON ATTENTION A LA ROUTE !
utilisateur pour les consignes de sécurité.
• L’appareil se met hors tension quand le contact de la voiture est coupé.
Messages à propos de l’état de réception du signal GPS
Mise hors/en service de l’écran
[Maintenez pressée]
L’écran est mis en service.
• Vous pouvez effacer l’affichage de l’horloge pendant
que l’écran est hors service. (<Horl Vidéo/Écr éteint>, page 67)
État actuel de réception du signal GPS
“Vérifier
Vérifiez la connexion de l’antenne GPS.
antenne GPS” “Obtention
d’un signal GPS”
• Acquisition des signaux GPS. Attendez que la réception du signal se termine.
• Les signaux GPS ne peuvent pas être reçus. Déplacez-vous dans un endroit où le système peut recevoir les signaux GPS.
10
Utilisation du panneau tactile
Quand les articles sur le menu ne
sont pas disponibles
Les articles non disponibles sont affichés en gris
Fonctionnement de base
Pour choisir un dossier/plage sur la
liste
Choisissez un dossier (1), puis une plage (2).
Dossier actuel Plage actuelle
Sélection
Pour changer la page du menu/liste
Menu
Numéro de la page actuelle/nombre total de pages
Change la page
Liste
Ex.: Liste des dossiers/plages
Change la page
Sélection
Fait monter ou descendre la liste
FRANÇAIS
Défilement des informations sur la
plage ou le morceau
Quand tout le texte n’apparaît pas en une fois...
Caractères que vous pouvez utiliser
11
Commutation d’écrans
FRANÇAIS
Écran de carte
La barre de commande Av est affichée sur l’écran de la carte. Vous pouvez commander la source AV en utilisant la barre de commande AV.
• Appuyer sur permet aussi d’afficher la barre de commande AV. Dans ce cas, la barre de commande AV disparaît automatiquement après 5 secondes.
Fait disparaître la barre de commande AV
• Vous pouvez changer la source en appuyant sur
pendant que la barre de commande
AV est affichée.
Quand vous conduisez à une vitesse supérieure à 10 km/h, certains écrans des menus de navigation ne sont pas disponibles.
• Appuyez sur [ ] pour retourner à l’écran précédent.
Sur les écrans de navigation uniquement: appuyez sur [ ] pour afficher la position actuelle sur la
carte.
Sur <Paramètres> de <Menu Audio-Video> uniquement: appuyez sur [
de la source actuelle.
12
] pour afficher l’écran
Écran AV
Commutation d’écrans
Informations
Menu Navi
Affiche le menu de destination et les informations sur le système de navigation.
Options
Change les réglages de navigation. ( page 39)
Mode
Bande
FRANÇAIS
Menu Audio-Video
Change ou met hors service la source AV.
Paramètres
Change les réglages détaillés. ( page 66)
13
Système de navigation
io
n)
n)
n)nn
n
.
s
ic
ô
Instructions/informations de sécurité pour le système de navigation
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
L’utilisation du système de navigation est permis uniquement si les conditions de circulation le permettent et que vous êtes absolument sûr que vous, vos passagers et les autres usagers de la route ne courent aucun risque, obstacle ou inconvénient. Les règles du code de la route doivent être respectées. La
destination ne doit pas être entrée pendant que vous conduisez.
Le système de navigation sert uniquement d’aide à la navigation. Il ne dispense pas les conducteurs de
FRANÇAIS
leur devoir de conduire attentivement et d’avoir leur propre jugement sur le trafic routier. Des instructions imprécises ou incorrectes peuvent être données par le système à cause de changements dans les conditions du trafic. Les panneaux de la circulation et le code de la route doivent par conséquent être respectés. En particulier, le système de navigation ne peut pas être utilisé pour vous aider à vous orienter quand la visibilité est mauvaise. Ce système de navigation doit être utilisé uniquement dans le but où il a été conçu. Le volume de l’autoradio/ système de navigation doit être ajusté de façon que les bruits extérieurs soit toujours audibles.
Le guidage est réalisé à partir de la base de données, par conséquent, il peut ne pas être disponible dans une situation donnée à cause de changements dans les conditions de la route (par exemple, changement de péages, de routes principales, de routes à sens unique ou d’autres régulations routières). Dans ce cas, respectez les panneaux et les règlements routiers en cours.
• Respectez scrupuleusement les panneaux de la circulation lorsque vous conduisez en utilisant le système de navigation. Le système de navigation est seulement une aide. Le conducteur doit jours décider s’il doit tenir compte ou non des informations fournies. JVC ne peut être tenu responsable pour
toute donnée erronée fournie par le système de navigation.
• Le guidage sur la route est réservé aux véhicules particuliers uniquement. Cela n’inclut pas les véhicules nécessitant un permis ou des règles de conduites spéciales (par exemple, les véhicules commerciaux).
Ne manipulez pas l’appareil quand vous
conduisez.
Termes de la licence
Il vous est attribué une licence non exclusive pour utiliser la base de données à des buts personnels. La présente licence n’autorise pas l’attribution de sous-licences. L’utilisation des données est permise uniquement dans ce système JVC spécifique. Il est interdit d’extraire ou d’utiliser de façon différente toute partie du contenu de la base de données, de la copier, de la modifier, de l’adapter, de la traduire, de l’analyser, de la décompiler ou de faire de l’ingénierie inverse.
AVERTISSEMENT:
Les informations sur la carte, telles que le nom et l’aspect des rues et des ponts, les informations sur les PI, etc., peuvent être incorrectes. Si les règles de circulation affichées par l’appareil diffèrent des règles en vigueur, respectez ces dernières. Le code de la route a toujours priorité lorsqu’un véhicule est conduit sur la route. Le système de navigation est seulement une aide. Des erreurs peuvent se produire dans certains données/entrées individuelles. Le conducteur doit toujours décider s’il doit tenir compte ou non des informations fournies. JVC ne peut être tenu responsable pour toute donnée erronée fournie par le système de navigation.
© Tele Atlas BV. 2010 Tous droits réservés.
Informations/Icônes sur la carte
• Les informations sur la carte (telles que le nom de la rue, les informations du POI et la limitation de vitesse) peuvent ne pas être toujours affichées (par exemple, si le système ne possède pas les informations de la position).
• Les icônes du domicile (
(
) sont affichés après que le domicile et les
points favoris ont été enregistrés.
• Les icônes de POI sont affichés sur la carte en fonction du réglage <IcônePointIntérêt> ( page 15) et l’échelle est comprise entre 25 m et 250 m. – Les icônes suivants sont affichés quand l’échelle
de la carte est comprise entre 25 m et 1 km: – Icônes d’aéroport et de gare maritime dans la
catégorie voyage
Icône de terrain de golf dans la catégorie des loisirs
– Icônes de station-service
• Les icônes de POI peuvent ne pas être affichées correctement quand le système affiche une zone large de la carte. Dans ce cas, faites un zoom avant sur la carte pour afficher la carte détaillée.
14
) et des points favoris
Fonctionnement de base
À propos de l’écran de la position actuelle
POI (points d’intérêt) ( “Liste de icônes POI”, page 42)
Votre position
TMC ( page 35)
Domicile ( pages 17
Pour afficher/cacher les icônes des Points d’intérêt sur la carte
Sur <Menu Navi>:
1
2 Choisissez les catégories (1) et les sous-
et 34)
Affiche <Menu Navi> ( page 13)
catégories (2) des Points d’intérêt que vous souhaitez afficher sur la carte.
Rue actuelle
Pour changer l’échelle de la carte
1
Affiche les touches de zoom et les touches de l’échelle
Quand la barre de commande AV est affichée, les touches de zoom n’apparaissent pas. Faites disparaître la barre de commande AV en appuyant sur l’icône de la source sur la barre. (☞ page 12)
2
Points favoris ( pages 17 et 34)
Heure actuelle
Direction Échelle
Touches Zoom ( ci-dessous)
Affiche les barres de commande AV ( page 12)
Limitation de vitesse dans la rue actuelle
FRANÇAIS
.
Zoom avant
[Sélectionner tout]: Choisit toutes les sous-catégories [Désélectionner tout]: Désélectionne toutes les sous-catégories.
• Les éléments choisis sont marqués avec “”.
3 Mettez en ou hors service les icônes de Points
d’intérêt des catégories choisies.
Affiche les icônes de Points d’intérêt choisis Met hors service
Vous pouvez aussi choisir une échelle directement
en appuyant sur une des touches d’échelle.
Si l’échelle est réglée sur 100 km ou plus, l’affichage de la carte devient Nord en haut, indépendamment du paramétrage actuel de la carte
15
Zoom arrière
.
Fonctionnement de base
Pour faire défiler la carte
La position que vous avez touchée est centrée sur la carte.
FRANÇAIS
Choisir
Direction et distance à partir de votre position actuelle
• Touchez la carte de façon prolongée pour faire défiler la carte.
• La vitesse du défilement varie en fonction de la position que vous touchez de façon prolongée: – Zone intérieure: doucement – Zone extérieure: rapidement
Pour afficher la position actuelle
Pour afficher votre position actuelle
Choisir
Pour changer la vue de la carte
Carte 3D
La carte en trois dimensions est affichée avec la “destination vers le haut”.
• L’icône montre la direction du nord.
2D Nord dirigé vers le haut
La carte est orientée avec le Nord dirigé vers le haut, comme les cartes papier ordinaires.
• L’icône montre la direction de la voiture.
Choisir
2D Destination vers le haut
La carte est orientée de façon que vous vous dirigiez toujours vers le haut.
• L’icône montre la direction du nord.
• Vous pouvez aussi changer la vue de la carte sur le
menu de navigation (<Options> - <Affichage> ­<Mode Affichage>, page 40).
16
Enregistrement de votre domicile/vos points favoris
Vous pouvez enregistrer un point comme votre domicile ainsi que 100 points favoris.
1 Faites défiler la carte pour choisir la
position que vous souhaitez choisir comme destination.
• Pour rechercher la destination en utilisant
<Menu Destination>, pages 19 à 27.
2
Choisir
3
Ajouter
Calculer
Enregistrer
Options
4
[Enreg. Domicile]: La position choisie est enregistrée comme domicile et le domicile est marqué avec l’icône carte.
Quand un domicile est déjà enregistré,
l’appareil vous demande si vous souhaitez remplacer l’ancien domicile. Appuyez sur [Oui] pour le remplacer ou appuyez sur [Non] pour annuler.
[Enreg. dans Favoris]: La position choisie est enregistrée comme point favori et le point favori est marqué sur la carte avec l’icône p.
• Pour modifier l’enregistrement, page 34.
sur la
FRANÇAIS
17
Recherche d’un lieu
Réglage d’une destination par défilement de la carte
1 Faites défiler la carte pour choisir la
position que vous souhaitez choisir comme destination. ( page 16)
2
Choisir
FRANÇAIS
• S’il y a plusieurs POI sur la position choisie, choisissez en une sur la liste. – La liste apparaît uniquement quand
<IcônePointIntérêt> est réglé sur <Marche>. ( page 15)
Choisir
Plusieurs Points d'Intérêt
Plusieurs Points d'Intérêt
À propos de l’écran de résultat de la recherche
Calculer
Ajouter
Enregistrer
• Vous pouvex changer l’échelle de la carte en appuyant sur les touches de zoom.
• Vous pouvez afficher la carte de la zone choisie sur tout l’écran en touchant une fois la partie de la carte. (Si vous appuyez plus d’une fois, la carte défile.) Pour afficher de nouveau l’écran d’information, appuyez sur [Choisir].
Options
Touches Zoom
POI
3 Le résultat de la recherche est affiché.
Calculer
Ajouter
Enregistrer
Le guidage démarre.
• Pour annuler le guidage, page 29.
Pour régler la position choisi comme une étape, ☞ page 28.
• Pour changer les options de la route, page 29.
• Pour en savoir plus sur l’écran de résultat de la recherche, à droite.
Options
18
Recherche d’un lieu
Réglage d’une destination en utilisant <Menu Destination>
1
2
3 Choisissez une méthode de recherche de
destination.
Domicile * Vous permet de retourner à votre
Précédent * Permet d’effectuer une recherche à
Favoris * Permet d’effectuer une recherche à
Pts int suppl Fait une recherche à partir de la liste
Adresse Permet d’effectuer une recherche à
Téléphone Permet d’effectuer une recherche
Nom Pnt intérêt
Voisinage Recherche un Point d’intérêt autour
Coordon. Recherche à partir des coordonnées de
Rech Rapide Fait une recherche de POI pour une
* Peut être choisi uniquement quand au moins un
endroit est enregistré.
• Les résultats d’une recherche effectuée depuis le Menu Destination s’affichent toujours en mode 2D Nord en haut, indépendamment du paramétrage actuel d’affichage de la carte. ( page 16)
19
domicile.
• Pour enregistrer votre domicile, page 17.
partir de l’historique des destinations et des étapes précédentes.
• Vous pouvez choisir un lieu parmi les 50 dernières destinations et étapes.
Pour effacer l’historique, ☞ page 38
partir de vos points favoris.
• Pour l’enregistrement de vos points favoris, page 17.
• Pour modifier les informations sur les points favoris, page 34.
des POI (points d’intérêt) enregistrés sur la carte SD en utilisant Street Director Assistant. ( page 25)
partir d’une adresse. ( page 21)
à partir d’un numéro de téléphone. ( page 22)
Permet d’effectuer une recherche à partir de la base de données des POI. ( page 23)
de votre position actuelle, la position choisie sur la carte, la destination ou la route que vous prenez. ( page 24)
la destination. ( page 25)
catégorie enregistrée — [Rech Rapide 1]/[Rech Rapide 2]/ [Station-Service] (Réglage initial). ( page 26)
.
FRANÇAIS
Recherche d’un lieu
À propos des écrans de recherche et des écrans d’entrée
Lisez attentivement les instructions suivantes pour utiliser les écrans de recherche et les écrans de saisie avant d’utiliser <Menu Destination>.
Pour entrer des noms, des adresses ou des nombres
Nombre de résultats
• Quand il y a plus de 100 résultats, “100+” est affiché et seuls les 100 premiers résultats sont affichés.
FRANÇAIS
Maintenez pressée la touche: Ajoute “+”
Choisit le 1e choix
Entre une espace
Affiche d’autres claviers
• Pour les caractères disponibles, page 11.
Affiche la liste des résultats
( “Liste des résultats”
Appuyez sur la touche: Supprime le dernier caractère Maintenez pressée la touche: Supprime tous les caractères
sur la droite)
Écran de sélection du pays
Vous pouvez changer le pays si la touche de sélection apparaît sur l’écran.
Liste des résultats
Quand vous appuyez sur [Liste] sur l’écran d’entrée, la listes des résultats apparaît. Choisissez l’élément souhaité dans la liste.
• Les touches varient en fonction de l’élément entré.
• Les articles non disponibles apparaissent en gris sur l’écran de menu.
• Pour certains écrans d’entrée, le nombre de caractères disponibles est automatiquement réduit au fur et à mesure que le système recherche les résultats dans sa base de données.
• Les lettres minuscules ne sont pas disponibles.
• Quand le nombre de résultats est de 5 résultats ou moins, la liste des résultats apparaît automatiquement.
20
Par adresse <Adresse>
1
2 Entrez le nom de la ville, puis choisissez la
destination dans la liste ( page 20).
Spécifie le code postal ( “Pour spécifier le code postal” ci-dessous)
Pour spécifier le code postal
Change le pays
Change le pays
Recherche d’un lieu
3 Entrez le nom de la rue, puis choisissez la
destination dans la liste ( page 20).
Choisit le centre de la ville (Puis allez à l’étape 5.)
FRANÇAIS
4 Entrez le numéro de la maison, puis
choisissez la destination dans la liste
( page 20).
• Si aucune donnée de numéro de maison pour la rue choisie n’est disponible dans la base de données, choisissez [Milieu de la route] ou [Intersection].
Retourne à l’écran d’entrée de ville
Suite à la page suivante
21
Recherche d’un lieu
Pour choisir le centre de la rue ou une
intersection dans la rue
Permet de choisir le centre de la rue
FRANÇAIS
5
Calculer
Enregistrer
Spécifie la rue d’intersection pour
choisir l’intersection de la rue
Ajouter
Options
Le guidage démarre.
• Pour annuler le guidage, page 29.
• Pour régler la position choisi comme une étape, page 28.
• Pour changer les options de la route, page 29.
• Pour en savoir plus sur l’écran de résultat de la recherche, page 18.
Par numéro de téléphone <Téléphone>
1
2 Entrez le numéro de téléphone, puis
choisissez la destination dans la liste
( page 20).
Le résultat de la recherche est affiché.
Change le pays
Calculer
Ajouter
Enregistrer
Options
Le guidage démarre.
• Pour annuler le guidage, page 29.
• Pour régler la position choisi comme une étape, page 28.
• Pour changer les options de la route, page 29.
• Pour en savoir plus sur l’écran de résultat de la recherche, page 18.
22
À partir de la liste des <Nom Pnt intérêt>
1
2 Entrez le nom d’un POI, puis choisissez la
destination dans la liste ( page 20).
Change le pays
Affiche la liste dans l’ordre alphabétique
A Spécifie la catégorie et la sous-catégorie
B Spécifie la ville
Le système affiche un maximum de 100 Points
A Pour spécifier la catégorie et la
sous-catégorie
Annule la catégorie choisie
Choisit toutes les sous-catégories
d’intérêt. Les résultats d’une recherche parmi un grand nombre d’éléments peuvent demander un certain temps avant de s’afficher.
Le résultat de la recherche est affiché.
Recherche d’un lieu
Affiche la liste à partir du point le plus proche
FRANÇAIS
B Pour spécifier la ville
Sous-catégories
Calculer
Enregistrer
Ajouter
Options
Le guidage démarre.
• Pour annuler le guidage, page 29.
• Pour régler la position choisi comme une étape, page 28.
• Pour changer les options de la route, page 29.
• Pour en savoir plus sur l’écran de résultat de la recherche, page 18.
23
Recherche d’un lieu
POI près d’un lieu/d’une route <Voisinage>
Le système possède une immense base de données de POI (points d’intérêt), tels que des restaurants, des stations services, des hôpitals, etc. Vous pouvez rechercher un POI près de l’endroit où vous vous trouvez actuellement. Pendant le guidage, vous pouvez aussi rechercher un POI près de la destination ou le long de la route.
1
2 Choisissez la zone de recherche.
FRANÇAIS
Local À moins de 20 km de votre
position actuelle ou de la position choisie sur la carte. Si aucun POI n’est trouvé dans cette région, le système étend la zone de recherche.
Dest. À moins de 20 km de votre
destination. Si aucun POI n’est trouvé dans cette région, le système étend la zone de recherche.
Itinéraire • Sur une autoroute: 300 km
le long de la route que vous prenez.
• Autres: 25 km le long de la route que vous prenez.
3 Choisissez une catégorie (1), puis une sous-
4 Choisissez un POI dans la liste.
• Pour annuler le guidage, page 29.
• Pour régler la position choisi comme une étape, page 28.
• Pour changer les options de la route, page 29.
• Pour en savoir plus sur l’écran de résultat de la recherche, page 18.
catégorie (2) pour le POI.
Choisit toutes les sous-catégories
Sous-catégories
“Recherche...”
• Le système affiche un maximum de 50 Points d’intérêt.
Le résultat de la recherche est affiché.
Calculer
Ajouter
Enregistrer
Options
Le guidage démarre.
24
Recherche d’un lieu
Par coordonnées <Coordon.>
1
2 Entrez la latitude et la longitude.
Le résultat de la recherche est affiché.
À partir de la liste des points d’intérêt que vous avez importés <Pts int suppl>
Importation d’informations sur les Points d’intérêt des cartes Google
Vous pouvez importer des informations de Points d’intérêt des cartes Google à l’aide d’une carte SD. Pour en savoir plus sur Street Director Assistant, consultez le site <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (site web en anglais uniquement).
• Quand la carte SD est éjectée, le Point d’intérêt importé ne peut pas être utilisé.
1
2
Affiche la liste à partir du point le plus proche
Affiche la liste dans l’ordre alphabétique
FRANÇAIS
Le guidage démarre.
• Pour annuler le guidage, page 29.
• Pour régler la position choisi comme une étape, page 28.
• Pour changer les options de la route, page 29.
• Pour en savoir plus sur l’écran de résultat de la recherche, page 18.
Le résultat de la recherche est affiché.
Le guidage démarre.
• Pour annuler le guidage, page 29.
• Pour régler la position choisi comme une étape, page 28.
• Pour changer les options de la route, page 29.
• Pour en savoir plus sur l’écran de résultat de la recherche, page 18.
25
Recherche d’un lieu
Recherche rapide
Vous disposez de trois touches [Rech Rapide] dans <Menu Destination>. Vous pouvez affecter une catégorie POI à chaque touche. Quand vous appuyez sur une des touches, le système recherche un POI de la catégorie enregistrée.
• [Station-Service] est enregistré sur une des trois
touches au moment de l’expédition de l’usine. Vous pouvez aussi changer la catégorie enregistrée pour cette touche.
Pour enregistrer une catégorie aux touches
FRANÇAIS
Choisissez une des touches [Rech Rapide]
1
pour enregistrer la catégorie.
2 Choisissez une catégorie (1), puis une sous-
catégorie (2) pour le POI.
Choisit toutes les sous-catégories
3
Catégorie enregistrée
4 Répétez les étapes 1 à 3 jusqu’à ce que les
trois catégories soient enregistrées.
Le nom de la catégorie (ou de la sous-catégorie) est affecté à la touche.
• La catégorie choisie est enregistrée sur la touche
[Rech Rapide] même si vous annuler la recherche avant que la recherche soit terminée.
Tentative
Sous-catégories
La recherche pour la catégorie choisie démarre et est enregistrée sur la touche [Rech Rapide].
26
Recherche d’un lieu
Pour changer une catégorie affectée à la touche de [Rech Rapide]
Choisissez une des touches [Rech Rapide]
1
dont vous souhaitez changer la catégorie.
Recherche rapide
Voyages
Recherche...
ou
2 Réalisez les étapes 2 et 3 de “Pour enregistrer
une catégorie aux touches” ( page 26).
Pour utiliser la recherche rapide
1
“Recherche...”
2 Choisissez un POI dans la liste.
• Le système affiche un maximum de 50 résultats de recherche.
Le résultat de la recherche est affiché.
Calculer
Enregistrer
Ajouter
Options
FRANÇAIS
Le guidage démarre.
• Pour annuler le guidage, page 29.
• Pour régler la position choisi comme une étape, page 28.
• Pour changer les options de la route, page 29.
• Pour en savoir plus sur l’écran de résultat de la recherche, page 18.
27
Comment fonctionne le guidage
Démarrage du guidage jusqu’à la destination ou une étape
1 Choisissez une destination ou une étape.
( pages 18 à 27)
2 Pour régler comme destination
Calculer
Enregistrer
Ajouter
Options
Pour changer la destination
FRANÇAIS
Rempl.
Enregistrer
Pour régler comme étape
Vous pouvez ajouter des étapes uniquement après avoir choisi votre destination.
Ajouter
Options
Le système démarre le calcul de la route jusqu’à la destination choisie et le guidage démarre.
Calcul en cours...
Calcul en cours...
Pour annuler le guidage, page 29.
Annule
Annule le calcul
Rempl.
Ajouter
Enregistrer
Options
Destination
Étape
• Vous pouvez choisir un maximum de quatre étapes.
• Pour modifier votre route, page 32.
28
Loading...
+ 65 hidden pages