You need the installation kits which corresponds to your car.
• Mark all the check boxes ( ) to make sure you have follow the instructions and the listed parts.
Check the battery system in your car
12 V DC, NEGATIVE ground
Prepare this before installation
Parts list for installation and connection
TROUBLESHOOTING
• The fuse blows.
* Are the red and black leads connected correctly?
• Power cannot be turned on.
* Is the yellow lead connected?
• No sound from the speakers.
* Is the speaker output lead short-circuited?
• Sound is distorted.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
• Noise interfere with sounds.
* Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords?
• This unit becomes hot.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
• This unit does not work at all.
* Have you reset your unit?
A
Control panel
E
Washer (ø5)
F
Lock nut (M5)
G
Mounting bolt—
M4 × 5 mm (M4 × 1/4");
M5 × 12.5 mm (M5 × 1/2")
INSTALLATION
If you are not sure how to install this unit correctly, consult your JVC car audio dealer.
In dash-mounting
B
Sleeve
H
Rubber cushion
Before removing the unit, release the rear section.
C
Trim plate
I
Handles
D
Power cord
J
Remote controller
Removing the unit
K
Battery
Do the required electrical
connections.
Dashboard
Bend the appropriate tabs
to hold the sleeve firmly
in place.
When using the optional stay
Fire wall
Stay (option)
Screw (option)
When you stand the unit, be careful
not to damage the fuse on the rear.
Install the unit at an angle of
less than 30˚.
When installing the unit without using the sleeve
In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
Flat type screws
—M5 × 8 mm (M5 × 3/8")*
Bracket*
Flat type screws
Pocket
Bracket*
—M5 × 8 mm (M5 × 3/8")*
* Not supplied for this unit.
1
ELECTRICAL CONNECTIONS
Make sure to disconnect the battery’s negative terminal.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
Note:
It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an impedance of 4 Ω to 8 Ω).
If the maximum power is less than 50 W, change “AMP GAIN” setting to prevent the speakers from being damaged (see page 23 of the INSTRUCTIONS).
Typical connectionsConnecting the external amplifiers or subwoofer
High
Heat sink
Rear line outRear ground terminalAntenna terminal
Connect only the front speakers if your
speaker system is two-speaker system.
White with black stripe
Front speaker (left)
White
Gray with black stripe
Front speaker (right)
Gray
Green with black stripe
Rear speaker (left)
Green
Purple with black stripe
15 A fuse
To external components
Black
2
Yellow *
Red
Blue with white
stripe
To metallic body or
chassis of the car
To a live terminal in the
fuse block connecting to the
car battery (bypassing the
ignition switch) (constant
12 V)
To an accessory terminal in
the fuse block
To the remote lead of other
equipment or automatic antenna if
any (200 mA max.)
Ignition switch
Fuse block
Set “L/O MODE” to “REAR”
(See page 23 of the
INSTRUCTIONS.)
JVC Amplifier
or
Set “L/O MODE” to “SUB.W”
(See page 23 of the INSTRUCTIONS.)
JVC Amplifier
Subwoofer
Rear speakers
Remote lead
Remote lead
Y-connector *
Remote lead (blue with white stripe)
To the remote lead of other equipment
or automatic antenna if any
Right
Left
Front speakers
1
Rear speaker (right)
Purple
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections
Connecting the external components
When connecting the external components, refer also to the manuals supplied for the components and adapter.
CAUTION:
Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off.
You can connect the following JVC components to the CD changer jack.
JVC componentModel name
CD changer (CD-CH)CH-X1500, etc.
TM
HD Radio
tuner boxKT-HD300
You can also connect the following components through the various JVC adapters.
• Connection cords may need to be purchased separately.
1
Not supplied for this unit.
*
2
*
Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be
turned on.
3
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place not coated with paint (if
*
coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to the unit.
4
*
Signal cord (not supplied for this unit).
When connecting more than one component (maximum: three), it is recommended that you connect the components in
series as explained below.
• XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together.
When connecting two components in series
5
*
CD changer jack
A KT-HD300 *6 / KS-SRA100 *6 / KS-BTA200 / XMDJVC100
5
CD-CH / KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58 / KS-U100K
B*
When connecting three components in series
ComponentAdapterModel name
Bluetooth deviceBluetooth adapterKS-BTA200
iPodInterface adapter for iPodKS-PD100
TM
Universal Tuner BoxSmart Digital AdapterXMDJVC100
XMDirect
SIRIUS satellite radioSIRIUS satellite radio interfaceKS-SRA100
JVC SIRIUS PnPSIRIUS radio adapterKS-U100K
Portable audio player with line output jacksLine input adapterKS-U57
Portable audio player with 3.5 mm (3/16
") stereo
AUX input adapterKS-U58
mini jack
TM
HD Radio
is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
*5 To use these components, set the external input setting correctly (see page 23 of the INSTRUCTIONS).
6
*
Power cannot be supplied to the component through the CD changer jack. You need to connect the power cord supplied for the
component separately.
CD changer jack
A KT-HD300*6 / KS-SRA100 *6 / XMDJVC100
B KS-BTA200
5
KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58 / KS-U100K
C*
To disconnect the connector
Hold the connector top tightly ( 1 ), then pull it out ( 2 ) .
It is not recommended to connect KS-U57/KS-U58/KS-U100K at
2
C in series with XMDJVC100 and KS-BTA200.
5
*
ESPAÑOL
KD-S25
Installation/Connection Manual
Manual de instalación/conexión
PREPARATIVOS
Utilice los kits de instalación que correspondan a su vehículo.
• Marque todas las casillas ( ) para cerciorarse de que se han seguido las instrucciones, y de tener las piezas mencionadas.
Verifique el sistema de batería de su vehículo
12 V CC, NEGATIVO a masa
Prepare esto antes de la instalación
Lista de piezas para instalación y conexión
A
Panel de control
B
Cubierta
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS
• El fusible se quema.
* ¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados?
• No es posible conectar la alimentación.
* ¿Está el cable amarillo conectado?
• No sale sonido de los altavoces.
*
¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?
• El sonido presenta distorsión.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una masa común?
• Perturbación de ruido.
* ¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del automóvil utilizando los cordones más corto y más grueso?
• La unidad se calienta.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una masa común?
• Este receptor no funciona en absoluto.
* ¿Reinicializó el receptor?
C
Placa de guarnición
D
Cordón de
alimentación
E
Arandela (ø5)
F
Tuerca de
seguridad (M5)
G
Perno de montaje—
M4 × 5 mm (M4 × 1/4 pulgada);
M5 × 12,5 mm (M5 × 1/2 pulgada)
H
Cojín de goma
INSTALACION
Si usted no está seguro de cómo instalar correctamente la unidad, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles.
Montaje en el tablero
Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.
Al poner la unidad vertical, tenga
Realice las conexiones eléctricas
requeridas.
cuidado de no dañar el fusible
provisto en la parte posterior.
I
Manijas
J
Control remoto
Extracción de la unidad
K
Pila
Tablero de
instrumentos
Doble las lengüetas
apropiadas para retener
firmemente la manga en
su lugar.
Cuando emplea un soporte opcional
Tabique a prueba
de incendios
Soporte (opción)
Tornillo (opción)
Instale la unidad a un ángulo
de menos de 30˚.
Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta
En un Toyota por ejemplo, primero retire la radio del automóvil y luego instale la unidad en su lugar.
Tornillos tipo plano—
M5 × 8 mm (M5 × 3/8 pulgada)*
Ménsula*
Tornillos tipo plano—
Compartimiento
3
Ménsula*
M5 × 8 mm (M5 × 3/8 pulgada)*
* No suministrado con esta unidad.
CONEXIONES ELECTRICAS
Asegúrese de desconectar el terminal negativo de la batería.
• Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de la instalación.
Nota:
Se recomienda conectar los altavoces con una potencia máxima de más de 50 W (tanto atrás como adelante, con una impedancia de 4 Ω a 8 Ω).
Si la potencia máxima es de menos de 50 W, cambie “AMP GAIN” para evitar daños en los altavoces (consulte la página 23 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
Conexiones tipicasConexión de los amplificadores o subwoofer externos
Alta
Sumidero térmico
Terminal de
la antena
Salida de línea trasera
Conecte solamente los altavoces
delanteros si su sistema del altavoz es
sistema del dos-altavoz.
Blanco con rayas negras
Altavoz delantero
Blanco
(izquierdo)
Gris con rayas negras
Altavoz delantero
(derecho)
Gris
Verde con rayas negras
Altavoz trasero
(izquierdo)
Verde
Púrpura con rayas negras
Terminal de tierra posterior
Fusible de 15 A
A los componentes externos
Negro
A un cuerpo metálico o
chasis del automóvil
A un terminal activo del
Amarillo *
a la batería del automóvil
bloque de fusibles conectado
2
(desviando el interruptor de
encendido) (12 V constantes)
Rojo
Azul con rayas
blancas
A un terminal accesorio del
bloque de fusibles
Al conductor remoto de otro equipo o
de la antena automática, si hubiere
(máx. 200 mA)
Bloque de
fusibles
Interruptor de
encendido
Ajuste “L/O MODE” a “REAR”
(Consulte la página 23 del
MANUAL DE INSTRUCCIONES.)
Amplificador
de JVC
o
Ajuste “L/O MODE” a “SUB. W”
(Consulte la página 23 del MANUAL
DE INSTRUCCIONES.)
Amplificador
Subwoofer
de JVC
Altavoces
traseros
Cable remoto
Cable remoto
Conector en Y *
Cable remoto (azul con rayas blancas)
Al conductor remoto de otro equipo o de
la antena automática, si hubiere
Derecha
Izquierda
Altavoces delanteros
1
Altavoz trasero (derecho)
Púrpura
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de alimentación y de los altavoces
Conexión de los componentes externos
Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los manuales suministrados con los componentes y el adaptador.
PRECAUCION:
Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la unidad esté apagada.
Puede conectar los siguientes componentes JVC al jack del cambiador de CD.
Componente JVCNombre del modelo
Cambiador de CD (CD-CH)CH-X1500, etc.
Sintonizador HD Radio
También puede conectar los siguientes componentes mediante los diversos adaptadores JVC.
• Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.
ComponenteAdaptadorNombre del modelo
Dispositivo BluetoothAdaptador BluetoothKS-BTA200
TM
KT-HD300
1
*
No suministrado con esta unidad.
*2 Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de la instalación, es necesario conectar este cable, de lo
contrario no se podrá conectar la alimentación.
*3 Fije fi rmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis—a un lugar no cubier to con pintura (si está cubierto
con pintura, quítela antes de fi jar el cable). De lo contrario, se podrían producir daños en la unidad.
*4 Cable de señal (no suministrado con esta unidad).
Cuando conecte más de un componente (máximo: tres), se recomienda que conecte los componentes en serie, como se explica a
continuación.
• No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.
Cuando conecta dos componentes en serie
5
*
Jack para el cambiador de CD
A KT-HD300 *6 / KS-SRA100 *6 / KS-BTA200 / XMDJVC100
5
CD-CH / KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58 / KS-U100K
B*
Cuando conecta tres componentes en serie
5
*
iPodAdaptador de interfaz para iPodKS-PD100
Sintonizador universal XMDirecto
TM
Adaptador digital inteligenteXMDJVC100
Radio por satélite SIRIUSInterfaz para radio por satélite SIRIUS KS-SRA100
SIRIUS PnP de JVCAdaptador para radio SIRIUSKS-U100K
Reproductor de audio portátil con jacks de salida de
Adaptador de entrada por líneaKS-U57
línea
Reproductor de audio portátil con jack mini estéreo
Adaptador de entrada AUXKS-U58
de 3,5 mm (3/16 pulgada)
HD Radio ™ es una marca comercial de iBiquity Digital Corp.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
*5 Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada externa correctamente (consulte la página 23 del
MANUAL DE INSTRUCCIONES).
*6 No puede suministrar energía eléctrica al componente a través del jack del cambiador de CD. Es necesario conectar,
aparte, el cable de alimentación suministrado con el componente.
Jack para el cambiador de CD
A KT-HD300*6 / KS-SRA100*6 / XMDJVC100
B KS-BTA200
5
KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58 / KS-U100K
C*
Para desconectar el cable
Sujete firmemente la parte superior del conector ( 1 ) y seguidamente,
extráigalo ( 2 ) .
No se recomienda conectar el KS-U57/KS-U58/KS-U100K en C, en serie con XMDJVC100 y KS-BTA200.
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.