Please read all instructions carefully before operation to obtain the
best possible performance from the unit.
Veuillez lires les instructions attentivement avant d’utiliser l’appareil
afin d’obtenir les meilleures performances possibles de l’appareil.
Bitte lesen Sie alle Bedienungsanweisungen vor dem Betrieb
gründlich durch, um die beste Leistung mit dem Gerät zu erzielen.
GET0919-001A [E]
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and
Batteries (applicable for EU countries that have adopted separate waste
collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be
disposed as household waste.
Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility
capable of handling these items and their waste byproducts.
Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you.
Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing
detrimental effects on our health and the environment.
Notice: The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery
contains lead.
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et
électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de l’Union
Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est
apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent
être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche.
Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources
et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
Remarque: Le symbole “Pb“ ci-dessous sur des piles électrique indique que cette
pile contient du plomb.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und
Batterien (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt
werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol fur Batterien zeigt an, dass diese
Batterie Blei enthalt.
i
Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive 2004/108/EC
Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser
beams that have been classified as Class 1. It means that the unit is utilizing laser
beams that are of a weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside
the unit.
Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC
Fabricant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift 2004/108/EC
Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-Vertreter:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04, 61145 Friedberg, Deutschland
Marquage des produits utilisant un laser
L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil
utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser
d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil.
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern
Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die
Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert
wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer
schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen
Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts
besteht.
ii
CONTENTS
BEFORE USE
BEFORE USE 2
BASICS 3
GETTING STARTED 4
CD / USB 5
RADIO 6
AUX 7
AUDIO SETTINGS 8
ILLUMINATION
9
MORE INFORMATION 9
TROUBLESHOOTING 10
SPECIFICATIONS 11
INSTALLATION / CONNECTION 12
How to read this manual
• [XX] indicates the selected items.
• (➜
XX)
indicates references are available
on the stated page number.
Warning
Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
Caution
Volume setting:
• Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
• Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of
the output level.
General:
• Avoid using the USB device if it might hinder safety driving.
• Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded data.
• Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit, to prevent a short circuit.
• If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to evaporate.
Remote control (RM-RK52):
• Do not leave the remote control in hot places such as on the dashboard.
• The Lithium battery is in danger of explosion if replaced incorrectly. Replace it only with the same or
equivalent type.
• The battery pack or batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
• Keep the battery out of reach of children and in original package when not in used. Dispose of used batteries
promptly. If swallowed, contact a physician immediately.
Maintenance
Cleaning the unit: Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicon or soft cloth.
Cleaning the connector: Detach the faceplate and clean the connector gently
with a cotton swab, being careful not to damage the connector.
Handling discs:
• Do not touch the recording surface of the disc.
• Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.
• Do not use any accessories for the disc.
• Clean from the center of the disc and move outward.
• Clean the disc with a dry silicon or soft cloth. Do not use any solvents.
• When removing discs from this unit, pull them out horizontally.
• Remove burrs from the center hole and disc edge before inserting a disc.
Connector (on the reverse
side of the faceplate)
2
BASICS
Faceplate
Attach
Volume knob
(turn/press)Loading slot
Display window
Detach
Detach button
ToDo this (on the faceplate)Do this (on the remote control)
Turn on the powerPress L SOURCE.
Adjust the volumeTurn the volume knob.Press VOL + or
Select a source• Press L SOURCE repeatedly.
Change the display
information
• Press and hold to turn off the power.
Press the volume knob to mute the sound or pause playback.
• Press again to cancel.
• Press L SOURCE, then turn the volume knob within 2 seconds.
Press DISP repeatedly.
• Press and hold to scroll the current display information.
(➜ 10)
How to reset
Your preset adjustments
will also be erased.
3
Remote control (RM-RK52)
(Need to purchase separately for
Remote sensor
(Do not expose to bright sunlight.)
Pull out the insulation sheet
when using for the first time.
How to replace the battery
( not available )
VOL –.
to mute the sound or pause playback.
Press
• Press again to cancel.
Press SOURCE repeatedly.
( not available )
KD-R449
.)
ENGLISH
GETTING STARTED
1
Set the clock
1
Press and hold
2
Turn the volume knob to select
3
Turn the volume knob to select
4
Turn the volume knob to select the day, then press the knob.
5
Turn the volume knob to adjust the hour, then press the knob.
6
Turn the volume knob to adjust the minute, then press the knob.
7
Turn the volume knob to select
8
Turn the volume knob to select
the knob.
9
Press
2
Set the basic settings
1
Press and hold
2
Turn the volume knob to make a selection, then press the knob.
• See the following table for selection.
3
Press
To return to the previous hierarchy, press G
MENU
MENU
MENU
to exit.
MENU
to exit.
.
[CLOCK]
, then press the knob.
[CLOCK SET]
[24H/12H]
[24 HOUR]
.
, then press the knob.
, then press the knob.
or
[12 HOUR]
T/P
.
then press
DEMO
CLOCK
24H/12H
CLOCK ADJ
CLOCK DISP
DIMMER
DIMMER SET
BRIGHTNESS
DISPLAY
SCROLL
TAG DISPLAY
SRC SELECT
AM
AUX
1
*
The illumination control wire connection is required. (➜
2
*
Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked).
3
*
Not displayed when the corresponding source is selected.
DEMO ON: Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for
about 20 seconds. ; DEMO OFF: Cancels.
24 HOUR/ 12 HOUR: Selects the clock format.
AUTO: The clock time is automatically set using the Clock Time (CT) data in FM Radio Data System signal. ; OFF: Cancels.
ON: The clock time is shown on the display even when the unit is turned off. ; OFF: Cancels.
Selects the display and button illumination adjusted in the [BRIGHTNESS] setting.
AUTO: Changes between the day and night adjustments when you turn off or on the car
headlights. *1 ; ON: Selects the night adjustments. ; OFF: Selects the day adjustments.
Sets the display and button brightness for day and night separately.
1
DAY/ NIGHT: Select day or night.
2
BUTTONZONE/ DISPZONE: Select the zone for setting.
ONCE: Scrolls the display information once. ; AUTO: Repeats scrolling at 5-second
intervals. ; OFF: Cancels.
ON: Shows the TAG information while playing MP3/WMA files. ; OFF: Cancels.
3
*
*
ON: Enables AM in source selection. ; OFF: Disables.
3
ON: Enables AUX in source selection. ; OFF: Disables. ; BT ADAPTER: Select when the
KS-BTA100 Bluetooth adapter is connected to the AUX jack (
change to BT AUDIO.
13)
➜
7). The source name will
Default:
XX
4
CD / USB
Start playback
CD
Label side
The source changes to CD and playback starts.
• To eject a disc, press 0.
USB
USB input terminal
The source changes to USB and playback
starts.
1
*
Do not leave the cable inside the car
when not using.
USB 2.0 cable
(commercially available)
*1
To Do this
Select a track/file Press E / F (or 2 / 3 on RM-RK52).
Select a folder
(MP3/WMA)
Reverse/Fast-forward
Select a track/file
from a list
Repeat playPress 6B repeatedly to make a selection.
Random play Press 5 A repeatedly to make a selection.
2
*
Only for files registered in the database created with JPC / JMC. (➜
Press 1 ∞ / 2 5 (or 5 / ∞ on RM-RK52).
Press and hold E / F (or
1 Press MENU
2 Turn the volume knob to make a selection, then press the knob.
• MP3/WMA file: Select the desired folder, then a file.
• JVC Playlist Creator (JPC) / JVC Music Control (JMC) file*2: Select the desired file from the list
(PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, GENRES).
• To return to the previous hierarchy, press G T/P.
• To cancel, press MENU.
Note: Turn the volume knob quickly to fast-search.
• Audio CD or JPC / JMC file: TRACK RPT, RPT OFF
• MP3/WMA file: TRACK RPT, FOLDER RPT, RPT OFF
• Audio CD: ALL RND, RND OFF
• MP3/WMA file or JPC / JMC file: FOLDER RND, ALL RND, RND OFF
2 / 3 on RM-RK52).
9)
5
ENGLISH
RADIO
“ST” lights up when
receiving an FM stereo
broadcast with sufficient
signal strength.
Search for a station
1 Press L SOURCE to select FM or AM.
2 Press E / F (or 2 / 3 on RM-RK52) to search for a station automatically.(or)Press and hold E / F (or 2 / 3 on RM-RK52) until “M” flashes, then press
repeatedly to search for a station manually.
Store a station
You can store up to 18 stations for FM and 6 stations for AM.
While listening to a station....
Press and hold one of the number buttons (1 to 6) to store.
(or)
1 Press and hold the volume knob until “PRESET MODE” flashes.
2 Turn the volume knob to select a preset number, then press the knob. The preset number flashes and “MEMORY” appears.
Select a stored station
Press one of the number buttons (1 to 6).
(or)
1 Press MENU.
2 Turn the volume knob to select a preset number, then press the knob.
Search for your favorite program (PTY Search)
Available only for FM Radio Data System stations.
1 Press and hold G
2 Turn the volume knob to select a PTY code
T/P.
(➜ 7)
, then press the knob.
If there is a station broadcasting a program of the same PTY code as you have
selected, that station is tuned in.
Activate TA Standby Reception
Available only for FM Radio Data System stations.
T/P.
Press G
The unit will temporarily switch to Traffic Announcement (TA) (if available) from any
source other than AM.
• To deactivate, press G T/P again.
Other settings
1 Press and hold MENU.
2 Turn the volume knob to select
[TUNER]
, then press the knob.
3 Turn the volume knob to make a selection (see the table below and on page
7), then press the knob.
4 Press MENU to exit.
Default:
SSMFM: SSM 01 – 06 / SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18
AF-REG
NEWS-STBY
P-SEARCH
* Only for FM Radio Data System stations.
Automatically preset up to 18 stations for FM.
“SSM” stops flashing when first 6 stations are stored.
Select SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18 to store the following 12 stations.
*
AF ON: Automatically searches for another station broadcasting the same program
in the same Radio Data System network with better reception when the current
reception is poor. ; AF-REG ON: Switches to another station only in the specific
region using the AF control. ; AF OFF: Cancels.
*
Displayed only when the source is FM.
ON: The unit will temporarily switch to News Programme if available. ;
OFF: Cancels.
*
ON: When the signal of a preset station you have selected is weak, this unit searches
for another station possibly broadcasting the same programme as the original preset
station is broadcasting. ; OFF: Cancels.
XX
6
MONODisplayed only when the source is FM.
IF BAND
RADIO TIMER
PTY code:
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M
(music)
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M
MONO ON: Improves the FM reception, but the stereo effect will be lost. ;
MONO OFF: Cancels.
AUTO: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises from adjacent
stations. (Stereo effect may be lost.) ; WIDE: Subjects to interference noises from
adjacent stations, but sound quality will not be degraded and the stereo effect will
remain.
Turns on the radio at a specific time regardless of the current source.
1
ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF: Select how often the timer will be turned on.
2
FM/ AM: Select the band.
3
01 to 18 (for FM)/ 01 to 06 (for AM): Select the preset station.
4
Set the activation day and time.
• “M” lights up when complete.
Radio Timer will not activate for the following cases.
• The unit is turned off.
• [OFF] is selected for [AM] in [SRC SELECT] after Radio Timer for AM is selected.
(➜ 4)
, ROCK M
(music)
, EASY M
(music)
, LIGHT M
(music)
, CLASSICS, OTHER M
(music)
, OLDIES, FOLK M
(music)
, DOCUMENT
RADIO
Default:
(music)
AUX
XX
Use a portable audio player
1 Connect a portable audio player (commercially available).
3.5 mm stereo mini plug with “L” shaped
connector (commercially available)
Portable audio player
Auxiliary input jack
2 Select
[ON]
for
[AUX]
in
3 Press LSOURCE to select AUX.
4 Turn on the portable audio player and start playback.
Use a 3-core plug head stereo mini plug for optimum audio output.
Use a Bluetooth® device
1 Connect the Bluetooth adapter, KS-BTA100 (separately purchased).
,
Auxiliary input jack
2 Register (pair) the Bluetooth device with KS-BTA100.
3 Select
[BT ADAPTER]
4 Press LSOURCE to select BT AUDIO
5 Start using the Bluetooth device.
For details, refer to the instruction manual of KS-BTA100.
[SRC SELECT]. (➜ 4)
for
[AUX]
in
Blue/white
Black
Brown
[SRC SELECT]. (➜ 4)
Wiring harness of the unit
➜
(
Blue/white: Remote
Black: Ground
Brown: Tel muting
.
13)
7
ENGLISH
AUDIO SETTINGS
ToDo this
Select a preset
equalizer
Store your own
sound settings
1
*
Displayed only when
Other settings
1 Press and hold MENU.
2 Turn the volume knob to select
3 Turn the volume knob to make a selection (see the table below), then press the knob. Repeat step 3 until the desired item is selected.
4 Press MENU to exit.
PRO EQ
The setting is stored to [USER] in EQ.
Press EQ repeatedly.
FLAT (default), NATURAL, DYNAMIC, VOCAL BOOST, BASS BOOST, USER
1 Press and hold EQ.
2 Turn the volume knob to make a selection, then press the knob. SUB.W *
1
: –08 to +08 Default: (00)
BASS LVL: –06 to +06 (00) MID LVL: –06 to +06 (00) TRE LVL: –06 to +06 (00)
• The setting is stored to [USER] in EQ.
• To return to the previous item, press G
• To exit, press EQ.
[L/O MODE]
is set to
[SUB.W]
[PRO EQ] or [AUDIO]
1
BASS / MIDDLE / TREBLE: Select a sound tone.
2
Adjust the sound elements of the selected sound tone.
If you are using a two-speaker system, set the fader level to
3
*
This adjustment will not affect the subwoofer output.
4
*
Displayed only when
5
*
Displayed only when
6
*
Does not work if
R06 — F06 (00): Adjusts the front and rear speaker output
balance.
3
*
L06 — R06 (00): Adjusts the left and right speaker output balance.
+01 / +02: Selects your preferred bass boost level. ; OFF: Cancels.
LOW / HIGH: Boosts low or high frequencies to produce a well-
balanced sound at low volume. ; OFF: Cancels.
–05 — +05 (00): Presets the volume adjustment level of each
source (compared to the FM volume level). Before adjustment,
select the source you want to adjust. (“VOL ADJ FIX” appears if FM
is selected.)
SUB.W / REAR: Selects whether rear speakers or a subwoofer are
connected to the REAR/SW line out terminals on the rear panel
(through an external amplifier).
4
*
ON / OFF: Turns on or off the subwoofer output.
5
*
THROUGH: All signals are sent to the subwoofer. ; LOW 55Hz /
MID 85Hz / HIGH 120Hz: Audio signals with frequencies lower
than 55 Hz/ 85 Hz/ 120 Hz are sent to the subwoofer.
5
*
–08 — +08 (00): Adjusts the subwoofer output level.
ON / OFF: Activates or deactivates the keypress tone.
6
*
ON: Mutes the sounds while using the cellular phone (not connected
through KS-BTA100). ; OFF: Cancels.
LOWPOWER: Limits the maximum volume level to 30. (Select if
the maximum power of each speaker is less than 50 W to prevent
damaging the speakers.) ; HIGH POWER: The maximum volume
level is 50.
[L/OMODE]
is set to
[SUB.W]
[BT ADAPTER]
is set to
is selected for
[ON]
[SUB.W]
.
[AUX]
.
in
[00]
[SRC SELECT]
Default:
.
.
XX
8
ILLUMINATION
1 Press and hold MENU.
2 Turn the volume knob to select
press the knob.
3 Turn the volume knob to select
press the knob.
4 Turn the volume knob to make a selection, then
press the knob.
RED
/
GREEN
illumination color. (Default:
: Selects your preferred button
5 Press MENU to exit.
RED
[COLOR]
[KEY ILLUM]
)
, then
, then
MORE INFORMATION
About discs and audio files
• This unit can only play the following CDs:
• This unit can play back multi-session discs; however, unclosed
sessions will be skipped during playback.
• Unplayable discs :
- Discs that are not round.
- Discs with coloring on the recording surface or discs that are
dirty.
- Recordable/ReWritable discs that have not been finalized.
- 8 cm CD. Attempting to insert using an adapter may cause
malfunction.
• DualDisc playback: The Non-DVD side of a “DualDisc” does
not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard.
Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product
cannot be recommended.
• Maximum number of characters for file/folder name:
It depends on the disc format used (includes 4 extension
characters—<.mp3> or<.wma>).
- ISO 9660 Level 1 and 2: 64 characters
- Romeo: 64 characters
- Joliet: 32 characters
- Windows long file name: 64 characters
About USB device s
• This unit can play MP3/WMA files stored on a USB mass storage
class device.
• You cannot connect a USB device via a USB hub and Multi Card
Reader.
• Connecting a cable whose total length is longer than 5 m may
result in abnormal playback.
• The maximum number of characters for:
- Folder names: 63 characters
- File names: 63 characters
- MP3 Tag: 60 characters
- WMA Tag: 60 characters
• This unit can recognize a total of 65 025 files, 255 folders (255
files per folder including folder without unsupported files), and of
8 hierarchies.
• This unit cannot recognize a USB device whose rating is other
than 5 V and exceeds 1 A.
About “JVC Playlist Creator” and “JVC Music
Control”
• This unit supports the PC application “JVC Playlist Creator” and
AndroidTM application “JVC Music Control.”
• When you use an audio file with database added using the “JVC
Playlist Creator” or “JVC Music Control,” you can search for a file
by title, album or artist name using Music Search.
• “JVC Playlist Creator” and “JVC Music Control” are available
from the following web site: <http://www3.jvckenwood.com/
english/car/index.html> (English website only).
9
ENGLISH
MORE INFORMATION
Display information
FM or AM Non-Radio Data System station:
CD or USB Album title/Artist*
AUXAUX
BT AUDIO BT AUDIO
* “NO NAME” appears for conventional CDs or if not recorded.
Frequency Day/Clock
FM Radio Data System station:
Station name (PS)
(PTY) = Day/Clock = (back to the beginning)
no./Playing time = Day/Clock = (back to the
beginning)
=
=
Day/Clock
Day/Clock
Frequency = Program type
Track title* = Track
TROUBLESHOOTING
Symptom
Sound cannot be heard.• Adjust the volume to the optimum level.
“MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” /
“WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT”
appears and no operations can be done.
Source cannot be selected.
Radio reception is poor. / Static noise while
listening to the radio.
Correct characters are not displayed. This unit can only display uppercase letters, numbers, and a limited number of
“PLEASE” and “EJECT” appear alternately. Press 0, then insert the disc correctly.
“IN DISC” appears. Make sure nothing is blocking the loading slot when you eject the disc.
Disc cannot be ejected. Press and hold 0 to forcibly eject the disc. Be careful not to drop the disc when it
Playback order is not as intended. The playback order is determined by the file name (USB) or the order in which files
Elapsed playing time is not correct. This depends on the recording process earlier.
“NOT SUPPORT” appears and track skips.
“CANNOT PLAY” flashes and/or connected
device cannot be detected.
“READING” keeps flashing.• Do not use too many hierarchical levels and folders.
Remedy
• Check the cords and connections.
• Be sure the rear ground terminal connected to the car’s chassis are using shorter
and thicker cords.
Check to be sure the terminals of the speaker wires are insulated properly, then
reset the unit. If this does not solve the problem, consult your nearest service
center.
Check the [SRC SELECT] setting. (➜ 4)
• Connect the antenna firmly.
• Pull the antenna out all the way.
symbols.
is ejected.
were recorded (disc).
Check whether the track is a playable format. (➜ 9)
• Check whether the connected device is compatible with this unit and ensure the
files are in supported formats. (➜ 9)
• Reattach the device.
• Reload the disc or reattach the USB device.
If you still have troubles, reset the unit. (➜ 3)
10
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.