JVC KD-LH1101 Instruction Manual [de]

CD RECEIVER
CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER
KD-LH1101
• This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 8.
• Dieses Gerät ist mit einer Demonstrationsfunktion für das Display ausgestattet. Auf Seite 8 wird beschrieben, wie Sie diese Demonstrationsfunktion deaktivieren können.
• Cet appareil est équipé d’une fonction de démonstration des affichages. Pour l’annuler, référez­vous à la page 8.
• Dit toestel heeft een display-demonstratiefunctie. Zie bladzijde 8 voor het annuleren van deze functie.
For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
GET0152-001A
[E/EX]
Abbildung und Position der am Gerät befindlichen Aufkleber
Geräteunterseite
CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated . AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. ( e)
ADVARSEL: Usynlig laser ­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgåudsæt­telse for stråling. (d)
WICHTIG FÜR LASER-GERÄTE
Typenschild
DEUTSCH
Achtung:
Die Klassifikation der Laserkomponente in diesem Gerät liegt über Laser-Klasse 1.
Vorsicht:
Beträgt die Temperatur innerhalb des Fahrzeugs weniger als 0°C, wird die Bewegung der Animation und des Textbildlaufs auf dem Display angehalten, um zu verhindern, dass das Display unscharf wird. (LOW TEMP.)-Anzeige wird im Display angezeigt. Wenn die Temperatur wieder ansteigt und Betriebstemperatur erreicht, arbeiten diese Funktionen wieder normal.
Vorsichtsmaßregeln:
1.LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2.ACHTUNG: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung
und fehlerhafter oder beschädigter Sperre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3.ACHTUNG: Das Gehäuseoberteil nicht abnehmen. Das
Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
4.ACHTUNG:
unsichtbaren Laserstrahlen und ist mit Sicherheitsschaltern ausgestattet, die die Aussendung von Strahlen verhindern, wenn bei Öffnen des CD-Halters die Sicherheitssperren gestört oder beschädigt sind. Es ist gefährlich, die Sicherheitsschaltung zu deaktivieren.
5.ACHTUNG: Falls die Verwendung der Regler,
Einstellungen oder Handhabung von den hierin gegebenen Anleitungen abweichen, kann es zu einer gefährlichen Strahlenfreisetzung kommen.
VARNING: Osynlig laser- strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättö­mälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
Der Compact Disc-Player arbeitet mit
VORSICHT beim Einstellen der Lautstärke:
CDs produzieren sehr wenig Geräusche im Vergleich zu anderen Signalquellen. Wenn zum Beispiel die Lautstärke für den Tuner eingestellt wurde, können die Lautsprecher durch den plötzlichen Anstieg des Ausgangssignals beschädigt werden. Verringern Sie daher die Lautstärke, bevor Sie eine Disc abspielen, und justieren Sie die Lautstärke dann während des Abspielens je nach Bedarf nach.
Hinweis:
Zu diesem Gerät wird eine Identifikationskarte mitgeliefert, auf der die Gerätechassis-Nummer vermerkt ist. Heben Sie diese Karte getrennt vom Gerät auf. Im Falle eines Diebstahls kann sie die Geräteidentifizierung erleichtern.
Zurücksetzen des Geräts
Drücken Sie, nachdem Sie das Bedienfeld abgenommen haben, die Rücksetztaste. Hierzu kann z. B. die Spitze eines Kugelschreibers verwendet werden. Dadurch wird der eingebaute Mikro-Computer zurückgesetzt.
Hinweis:
Ihre Voreinstellungen—wie Vorwahlkanäle oder Klangeinstellungen—werden ebenfalls gelöscht.
2
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und
die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
INHALT
Zurücksetzen des Geräts .......................... 2
ANORDNUNG DER TASTEN............... 4
Schalttafel ................................................. 4
Beleuchtungsnavigation für einfacheren
Betrieb .................................................... 4
Fernbedieneinheit ..................................... 5
Vorbereiten de Fernbedienung ................. 6
GRUNDBEDIENUNGEN .................... 7
Einschalten der Stromversorgung............. 7
Beendigung der Display-Demonstration ... 8
Stellen der Uhr .......................................... 9
RADIO-BETRIEB ............................ 10
Radiohören ............................................... 10
Speichern der Sender ............................... 11
Anwahl eines vorabgestimmten Senders ....
Display-Schema ändern............................ 14
RDS-BETRIEB .............................. 15
Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion
RDS ........................................................ 15
Weitere praktische RDS-Funktionen und
-Einstellungsmöglichkeiten ..................... 20
CD-BETRIEB ................................ 22
Abspielen einer CD ................................... 22
Finden eines Titel oder eines bestimmten
Abschnittes auf einer CD ........................ 23
Wählen der CD-Abspielbetriebsarten ....... 24
Unterdrücken des Disc-Auswurfs.............. 25
Display-Schema ändern............................ 26
KLANGEINSTELLUNG ..................... 27
Klang-Einstellschritte ................................ 27
Auswahl von vorprogrammierten Klangmodi
(iEQ: intelligenter Equalizer) .......................
Eigene Klangeinstellungen speichern ....... 29
Aktivierung der Pegelanzeige ................... 30
ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN ....... 31
Ändern der allgemeinen Einstellungen
(PSM) ..................................................... 31
Wählen des Abblendmodus ...................... 35
Ändern der Displayfarbe ........................... 36
Zuweisung von Namen für Signalquellen ....
Abnehmen der Schalttafel......................... 39
CD-WECHSLERBETRIEB .................. 40
Abspielen der Discs .................................. 40
Auswahl einer CD/eines Verzeichnisses/
eines Titels mit Hilfe der Namenlisten .... 43
Auswahl der Wiedergabemodi .................. 44
Display-Informationen ändern ................... 46
BETRIEB EINER EXTERNEN
KOMPONENTE ............................ 47
13
Wiedergeben einer externen
Komponente ........................................... 47
BETRIEB DES DAB-TUNERS .............. 48
Einstellen eines Ensembles und eines
Dienstes ................................................. 48
Sichern von DAB-Diensten im Speicher ... 49 Einstellen eines gespeicherten
DAB-Dienstes ......................................... 50
Welche anderen Möglichkeiten bietet
DAB ........................................................ 51
Display-Informationen ändern ................... 52
ZUSATZINFORMATIONEN ................. 53
FEHLERSUCHE ............................. 54
WARTUNG .................................. 56
Handhaben der Discs ............................... 56
TECHNISCHE DATEN ...................... 57
28
38
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
*Für die Sicherheit....
• Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch Außengeräusche überdeckt und das Autofahren gefährlich wird.
• Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten Bedienschritten anhalten.
*Temperatur im Auto....
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät einschalten.
3
Schalttafel
DEUTSCH
ANORDNUNG DER TASTEN
3 4
71 2 5
8
p w e6r9 q
t
y
u
1 Taste (Bereitschaft/Netz/Dämpfer) 2 Taste TP/PTY (Verkehrsinformationen/
Sendungstypen)
3 Steuerregler 4 Displayfenster 5 Taste FM/AM 6 Taste 5 (auf) 7 Taste 0 (Auswerfen) 8 Tasten 4 /¢ 9 Taste (Freigabe der Bedienungsblende)
p Taste SEL (Auswahl) q Taste D (DISP: Display) w Zifferntasten e Taste M (MODE) r Fernbediensensor t Taste CD/CD-CH (CD-Wechsler) y Taste (ab) u Frontrahmenbeleuchtung
Beleuchtungsnavigation für einfacheren Betrieb
Wenn Sie M (MODE) oder SEL (Auswahl) drücken, werden das Display und einige Bedienelemente (wie z. B. die Zifferntasten, ¢ /4 , 5/∞ und der Steuerregler) auf den entsprechenden Steuermodus umgestellt. Nachfolgend beginnen die Bedienelemente zu blinken und führen Sie so zum nächsten Bedienschritt. (Beleuchtungsnavigation)
• Auf dem Display wird angezeigt, wie diese Tasten während dieses Zeitraums funktionieren.
Bsp.: Wenn Sie die Taste Nr. 1 drücken, nachdem Sie M (MODE) gedrückt habe, um den
FM-Tuner zu bedienen.
Zeit-Countdownanzeige
Betätigen Sie die Bedienelemente nicht und warten Sie, bis diese aufhören zu blinken, um diese
Bedienelemente wieder für die ursprünglichen Funktionen zu verwenden.
• Wenn Sie die Taste M (MODE) noch einmal drücken, werden die Originalfunktionen wiederhergestellt. Wenn Sie jedoch die Taste SEL (Auswahl) drücken, wechselt das Gerät in einen anderen Modus.
4
Fernbedieneinheit
3 • Wählt der vorabgestimmten Senders,
während Sie Radiosendungen hören (oder der DAB-Tuner eingestellt ist). Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die jeweilige nächsthöhere Speicherplatznummer (oder Dienstenummer) ausgewählt, und der entsprechende Sender (oder Dienstenummer) wird eingestellt.
Während der Wiedergabe einer MP3-Disc auf einem MP3-kompatiblen CD-Wechsler; – Wechselt durch kurzen Tastendruck zur
vorigen Disc.
– Springt zum vorigen Ordner, wenn die
Taste gedrückt gehalten wird.
Hinweis:
4 Wählt den Klangmodus (iEQ: intelligenter
Equalizer). Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich der Klangmodus (iEQ).
Hierdurch wird immer zur vorigen Disc gewechselt, wenn eine CD auf dem CD­Wechsler wiedergegeben wird.
DEUTSCH
1 • Wenn diese Taste bei ausgeschaltetem
Gerät gedrückt wird, wird das Gerät eingeschaltet.
Das Gerät wird ausgeschaltet, wenn diese Taste gedrückt wird.
Die Lautstärke wird sofort abgesenkt, wenn die Taste kurz gedrückt wird. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Lautstärke wiederherzustellen.
2 • Arbeitet bei Radioempfang als
Sendersuchlauftaste.
Wählt bei aktiviertem DAB-Tuner Dienste aus, wenn Sie die Taste kurz drücken.
Sucht bei aktiviertem DAB-Tuner Ensembles, wenn Sie die Taste länger als 1 Sekunde drücken.
Drücken und Halten bewirkt einen schnellen Vor-/Rücklauf des Titels oder der Datei während einer CD-Wiedergabe.
Kurzzeitiges Drücken bewirkt einen Sprung zum Anfang des nächsten Titels oder der nächsten Datei oder die Rückkehr zum Anfang des momentanen (oder vorherigen) Titels oder der Datei, während eine CD wiedergegeben wird.
5 • Wählt das Frequenzband aus, während Sie
Radiosendungen hören (oder der DAB­Tuner eingestellt ist). Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird der Empfangsbereich.
Während der Wiedergabe einer MP3-Disc auf einem MP3-kompatiblen CD-Wechsler;
– Wechselt durch kurzen Tastendruck zur
nächsten Disc.
– Springt zum nächsten Ordner, wenn die
Taste gedrückt gehalten wird.
Hinweis:
6 Dient der Signalquellenwahl.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich die Signalquelle.
7 Diese Taste hat dieselbe Funktion wie der
Steuerregler am Hauptgerät.
Hinweis:
Hierdurch wird immer zur nächsten Disc gewechselt, wenn eine CD auf dem CD-Wechsler wiedergegeben wird.
Die Tasten arbeitet nicht für Einstellungen im Präferenzinstellungsmodus.
5
Vorbereiten de Fernbedienung
Vor dem Gebrauch der Fernbedieneinheit:
Die Fernbedieneinheit direkt auf den Fernbediensensor am Gerät ausrichten. Sicherstellen, daß keine störenden Gegenstände den Fernbediensignalpfad behindern können.
3. Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein.
Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein, indem Sie ihn in die Fernbedienung drücken, bis Sie ein Klickgeräusch hören.
(rückseite)
DEUTSCH
Fernbediensensor
Den Fernbediensensor niemals einer starken Lichtquelle aussetzen (z.B. Sonnenlicht oder starke Lampe usw.).
Einlegen der Batterie
Wechseln Sie die Batterie, wenn der Wirkungsbereich oder die Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt.
1. Nehmen Sie den Batteriehalter heraus.
1) Schieben Sie den Halter in der dargestellten Pfeilrichtung heraus, und verwenden Sie hierzu einen Kugelschreiber oder eine ähnliche Vorrichtung.
2) Nehmen Sie den Batteriehalter heraus.
(rückseite)
WARNUNG:
Lagern Sie Batterie an einem Ort, zu dem Kinder keinen Zugang haben. Wenn ein Kind die Batterie verschluckt, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
Laden Sie Batterie nicht auf, schließen Sie sie nicht kurz, bauen Sie sie nicht auseinander, erhitzen Sie sie nicht, und halten Sie sie auch nicht in eine offene Flamme. Sollten Sie sich nicht an diese Vorschriften halten, können die Batterie Wärme abgeben, können sich Risse in den Batterie bilden, oder können sie ein Feuer entzünden.
Bringen Sie die Batterie nicht mit anderen Metallen in Berührung. Wenn Sie sich nicht an diese Vorschriften halten, können Batterie Wärme abgeben, können sich Risse in den Batterie bilden, oder können sie ein Feuer entzünden.
Wenn Sie Batterie wegwerfen oder aufbewahren, wickeln Sie sie in Folie ein, und isolieren Sie sie. Wenn Sie sich nicht an diese Vorschriften halten, können Batterie Wärme abgeben, können sich Risse in den Batterie bilden, oder können sie ein Feuer entzünden.
Stecken Sie nicht mit einem Metallstift oder ähnlichem Werkzeug in die Batterie.
Wenn Sie sich nicht an diese Vorschriften halten, können Batterie Wärme abgeben, können sich Risse in den Batterie bilden, oder können sie ein Feuer entzünden.
2. Legen Sie die Batterie ein.
Drücken Sie die Batterie so in den Halter, daß die Seite mit dem eingeprägten Pluszeichen nach oben weist und die Batterie fest in der Vertiefung sitzt.
Lithium­Flachbatterie (Produktnummer: CR2025)
6
ACHTUNG:
Legen Sie die Fernbedienung nicht an Orten ab (z. B. auf einem Armaturenbrett), die über einen längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind. Anderenfalls kann das Gerät beschädigt werden.
KD-LH1101 sind mit der Lenkradfernbedienfunktion ausgestattet. Wenn Ihr Fahrzeug mit der Lenkradfernbedienung ausgestattet ist, können diese Geräte über diese Steuerung betrieben werden.
Siehe Installations- und Anschlußanleitung (separates Dokument) bzgl. der Aktivierung dieser Funktion.
1 23
GRUNDBEDIENUNGEN
Einschalten der Stromversorgung
1
Das Gerät einschalten.
Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb:
Wenn Sie die Programmquelle in abspielen Schritt 2 unten wählen, wird das Gerät automatisch eingeschaltet. Sie brauchen dafür nicht die Taste zu drücken.
2
Die Programmquelle wählen.
Für die Bedienung des Tuners (UKW oder
MW/LW), siehe Seiten 10 – 21.
Für die Wiedergabe eine CD,
siehe Seiten 22 – 26.
Für die Bedienung des CD-Wechsler,
siehe Seiten 40 – 46.
Für den Betrieb von externen Komponenten
(LINE IN), siehe Seite 47.
Für die Bedienung des DAB-Tuner,
siehe Seiten 48 – 52.
3
Die Lautstärke einstellen.
So erhöhen Sie die Lautstärke
So verringern Sie die Lautstärke
Der Lautstärkepegel wird angezeigt.
Aktueller Klangmodus (iEQ) (siehe Seite 28)
4
Den Klang wie gewünscht einstellen. (Siehe Seiten 27 – 29).
Hinweis:
Während der Wiedergabe einer Signalquelle kann außerdem die Pegelanzeige auf dem Display dargestellt werden. Siehe Aktivierung der Pegelanzeige“ auf Seite 30 bzgl. näherer Einzelheiten.
Für ein sofortiges Absenken der Lautstärke
Kurz beim Hören einer beliebigen Programmquelle drücken. AT T blinkt auf dem Display und die Lautstärke fällt sofort ab. Zur Wiederherstellung der vorherigen Lautstärkepegel die Taste nochmals kurz drücken.
Wenn Sie den Steuerregler drehen, können Sie die Lautstärke auch wiederherstellen.
Zum Ausschalten des Geräts
Drücken Sie die Taste , und halten Sie die länger als eine Sekunde gedrückt.
Wenn Sie die Stromversorgung ausschalten, während Sie eine CD hören,
wird die CD beim nächsten Einschalten an derselben Stelle wiedergeben, an der Sie die Stromversorgung ausgeschaltet haben.
HINWEIS:
Die Abbildungen des Displays in diesem Handbuch beziehen sich hauptsächlich auf die werkseitige Einstellung. Wenn die Displayanzeigen bzw. manche PSM-Elemente geändert wurden, weicht die Displaydarstellung von denen in den Abbildungen ab.
DEUTSCH
7
DEUTSCH
Off
Int Demo
All Demo
Beendigung der Display­Demonstration
Die Display-Demonstration ist werkseitig aktiviert und beginnt automatisch, wenn für ca. 20 Sekunden keine Aktionen durchgeführt wurden.
Wir empfehlen, die Demonstration abzubrechen, bevor das Gerät zum ersten Mal verwendet wird.
Führen Sie die folgenden Schritte zur Beendigung der Display-Demonstration aus:
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (PSM: siehe Seiten 31 und 32).
Die Bedienungstasten für den nächsten Schritt beginnen zu blinken.
2
Drücken Sie die Zifferntaste 1, umMOVIE, die Filmkategorie der PSM- Einstellungen, auszuwählen.
Die Einstellanzeige „Graphics“ wird auf dem Display angezeigt.
3
Wählen Sie Off aus.
4
Bestätigen Sie die Einstellung.
Wiederholen Sie das gleiche Verfahren und wählen Sie Int Demo oder All Demo in Schritt 3 aus, um die Display-Demonstration
zu aktivieren.
Siehe Einstellung der FilmdemonstrationGraphics auf Seite 33 bzgl. näherer
Einzelheiten.
8
Stellen der Uhr
Die Uhr kann so eingestellt werden, daß entweder das 24-Stunden- oder das 12-Stunden-System angezeigt wird.
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (PSM: siehe Seiten 31 und 32).
Die Bedienungstasten für den nächsten Schritt beginnen zu blinken.
2
Drücken Sie die Zifferntaste 2, um „CLOCK“, die Zeiteinstellungskategorie der PSM­Einstellungen, auszuwählen.
Der Einstellungsbildschirm „Clock Hr“ (Stunden) wird auf dem Display angezeigt.
4
Stellen Sie die Minuten ein.
1 Wählen Sie „Clock Min“ (Minuten). 2 Stellen Sie die Minuten ein.
12
5
Stellen Sie das Uhrzeit system ein.
1 Wählen Sie „24H/12H“. 2 Wählen Sie „24Hours“ oder „12Hours“.
12
6
Bestätigen Sie die Einstellung.
Drücken Sie D (DISP), um die aktuelle Uhrzeit zu prüfen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
DEUTSCH
3
Stellen Sie die Stunden ein.
Die Stromzufuhr wird eingeschaltet und die Uhrzeit wird für 5 Sekunden angezeigt, bevor die Stromzufuhr wieder unterbrochen wird.
9
RADIO-BETRIEB
DEUTSCH
Radiohören
Um einen Sender einzustellen, können Sie entweder den automatischen Suchlauf verwenden, oder Sie können den Sender manuell einstellen.
Automatisches Suchen eines Senders: Automatischer Suchlauf
1
Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM).
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich das Band wie folgt:
FM1 FM2 FM3 AM
Das gewählte Frequenzband wird angezeigt.
Leuchtet auf, wenn eine UKW­Stereosendung mit ausreiche nder Signalstärke empfangen wird.
Hinweis:
Dieser Receiver verfügt über drei UKW- Frequenzbänder (FM1, FM2, FM3). Sie können ein beliebiges Frequenzband wählen, um sich eine UKW-Sendung anzuhören.
2
Beginnen Sie mit der Suche nach einem Sender.
Um Suchen von Sendern mit höherer Frequenz
Zum Anhalten der Suche bevor ein Sender empfangen wird, die gleiche Taste, die Sie für
die Suche gedrückt haben, nochmals drücken.
Manuelles Suchen eines Senders: Manueller Suchlauf
1
Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM).
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich das Band wie folgt:
FM1 FM2
Hinweis:
Dieser Receiver verfügt über drei UKW- Frequenzbänder (FM1, FM2, FM3). Sie können ein beliebiges Frequenzband wählen, um sich eine UKW-Sendung anzuhören.
2
Drücken Sie die Taste ¢ oder 4
bis Manual Search im Display zu blinken beginnt.
, und halten Sie sie gedrückt,
FM3 AM
10
Um Suchen von Sendern mit niedrigerer Frequenz
Wenn ein Sender empfangen wird, Stoppt die Suche.
3
Stellen Sie den gewünschten Sender ein, während „Manual Search blinkt.
Um Sender einzustellen, die auf höheren Frequenzen senden
Um Sender einzustellen, die auf niedrigeren Frequenzen senden
Wenn Sie die Taste loslassen, wird der manuelle Modus automatisch nach 5 Sekunden deaktiviert.
Wenn Sie die Taste gedrückt halten, ändert sich die Frequenz (in 50 kHz Intervallen bei UKW- und 9 kHz Intervallen bei MW/LW), bis Sie die Taste freigeben.
Schlechter Empfang einer FM­Stereosendung:
1
Drücken Sie die Taste M (MODE), während eine UKW-Stereosendung wiedergegeben wird.
2 Drücken Sie die Zifferntaste 1, um Mono On
auszuwählen, während Mode noch auf dem Display angezeigt wird. Jeder Druck auf diese Taste bewirkt, daß abwechselnd Mono On und Mono Off auf dem Display erscheint.
Es erscheint „Mode“ auf dem Display. Die Bedienungstasten für den nächsten Schritt beginnen zu blinken.
Wenn sich die Klangqualität verschlechtert und der Stereoeffekt verloren geht, während Sie einen UKW­Sender wiedergeben
Es kann vorkommen, daß sich benachbarte Sender gegenseitig stören. Tritt eine solche Störung auf, kann dieses Gerät automatisch die störenden Signale reduzieren (werkseitige Einstellung). In diesem Fall wird jedoch die Klangqualität beeinträchtigt und der Stereoeffekt geht verloren. Wenn Sie keine Einbußen der Klangqualität wünschen und den Stereoeffekt beibehalten wollen, ohne die Störgeräusche zu unterdrücken, lesen Sie unter „Änderung der Trennschärfe des FM-TunersIF Filter auf Seite 34 nach.
Speichern der Sender
Sie können Rundfunksender auf zwei Arten abspeichern.
Automatisches Vorabstimmen der UKW­Sender: SSM (Sequentialspeicher für starke Sender)
Manuelles Vorabstimmen für UKW- und MW-/LW-Sender
Automatische UKW-Vorabstimmung: SSM
Sie können 6 lokale UKW-Sender pro UKW­Empfangsbereich (FM1, FM2 und FM3) vorabstimmen.
DEUTSCH
Nach ca.
5 Sekunden
Das Display kehrt wieder zur Anzeige der Signalquelle zurück.
MONO-Anzeige leuchtet auf
1
Die gewünschte UKW-Empfangs­bereichzahl (FM1 – 3), in der UKW­Sender gespeichert werden sollen, wählen.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich das Band wie folgt:
FM1 FM2 FM3 AM
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
11
2
Beginnen Sie die automatische Vorabstimmung.
1 Drücken Sie die Taste M (MODE).
2
Drücken Sie die Zifferntaste 5, währendMode noch auf dem Display angezeigt wird.
Es erscheint „Mode“ auf dem Display. Die Bedienungstasten für den nächsten Schritt beginnen zu blinken.
DEUTSCH
„–SSM–“ erscheint und erlischt bei Abschluß der automatischen Vorabstimmung wieder.
Die lokalen UKW-Sender mit den stärksten Signalen werden gesucht und automatisch in der Empfangsbereichszahl (FM1, FM2 oder FM3), die Sie gewählt haben, gespeichert. Diese vorabgestimmten Sender werden auf den Zifferntasten abgespeichertNr.1 (niedrigste Frequenz) bis Nr.6 (höchste Frequenz). Wenn die automatische Vorabstimmung abgeschlossen ist, wird der Sender der Ziffertaste 1 automatisch angewählt.
Manuelles Vorabstimmen
Sie können bis zu 6 Sender pro Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 und AM) von Hand vorabstimmen.
Bsp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz
auf der Speichertaste 1 des FM1­Empfangsbereichs.
1
Die gewünschte Empfangs­bereichzahl (FM1 – 3, AM), in der Sender gespeichert werden sollen, wählen (in diesem Beispiel FM1).
12
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich das Band wie folgt:
FM1 FM2 FM3 AM
2
Auf den Sender (in diesem Beispiel 92,5 MHz abstimmen).
Um Sender einzustellen, die auf höheren Frequenzen senden
Um Sender einzustellen, die auf niedrigeren Frequenzen senden
3
Drücken Sie die Ziffertaste (in diesem Beispiel 1), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt.
Die Anzeige wechselt automatisch zur kleinen Animationsanzeige (siehe Seite 14). Die vorprogrammierte Nummer blinkt für ca. 5 Sekunden, bevor das Display in den vorherigen Darstellungsmodus zurückkehrt.
4
Das obige Verfahren zum Speichern der anderen Sender auf andere numerische Tasten wiederholen.
Hinweise:
Ein vorheriger vorabgestimmter Sender wird gelöscht, wenn ein neuer Sender auf der gleichen Speichertaste abgespeichert wird.
Vorabgestimmte Sender werden gelöscht, wenn die Stromversorgung des Speicherstromkreises unterbrochen wird (z.B. beim Wechseln der Batterie). In diesem Fall die Sender nochmals vorabstimmen.
Anwahl eines vorabgestimmten Senders
Sie können einfach einen vorabgestimmten Sender aufrufen. Bedenken Sie, daß Sie zuerst Sender speichern müssen. Wenn Sie das noch nicht getan haben, siehe Speichern der Sender auf Seiten 11 und 12.
Direkte Anwahl eines vorabgestimmten Senders mit Hilfe der Liste für gespeicherte Sender
Sollte es vorkommen, daß Sie vergessen haben, welche Sender unter welcher Nummer gespeichert sind, können Sie die Liste mit gespeicherten Sendern einsehen und den gewünschten Sender auswählen.
Direkte Anwahl eines vorprogrammierten Senders
1
Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM).
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich das Band wie folgt:
FM1 FM2 FM3 AM
2
Die gewünschte Ziffer (1 – 6) für den vorabgestimmten Sender wählen.
1
Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM).
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich das Band wie folgt:
FM1 FM2 FM3 AM
2
Drücken und halten Sie die Taste 5 (auf) oder (ab) gedrückt, bis die Liste mit den gespeicherten Sendern für das aktuelle Band (FM1, FM2, FM3 oder AM) auf dem Display erscheint.
Hinweise:
Sie können die Listen für die gespeicherten Sender auf anderen UKW-Bändern (FM1, FM2 oder FM3) anzeigen, indem Sie die Taste 5 (auf) oder ∞ (ab) drücken.
Wenn ein gespeicherter Sender ein UKW-RDS­Sender mit PS-Signal ist, wird der PS-Name anstelle der Senderfrequenz angezeigt.
DEUTSCH
3
Wählen Sie die Nummer (1 – 6) für den gewünschten gespeicherten Sender.
13
Display-Schema ändern
Sie können die Informationen auf dem Display ändern, indem Sie die Taste D (DISP) drücken.
Beim Empfang eines MW/LW- oder UKW-
Senders, der keine RDS-Dienste anbietet
DEUTSCH
Großes Animationsdisplay
Wird nur angezeigt, wenn ein gespeicherter Sender ausgewählt wird.
Aktueller Klangmodus (iEQ) (siehe Seite 28)
Kleines Animationsdisplay
Bei jedem Tastendruck ändert sich das Display-Schema wie folgt:
Beim Empfang eines FM-Senders, der RDS­Dienste anbietet (siehe folgende Seiten)
Großes Animationsdisplay
PS-Name
Aktueller Klangmodus (iEQ) (siehe Seite 28)
Kleines Animationsdisplay 1
Uhrzeit
Uhrzeit
14
Uhrzeitanzeige
Kleines Animationsdisplay 2
Es erscheint der PTY-Code
Uhrzeitanzeige
RDS-BETRIEB
Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion RDS
Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu übertragen. Beispielsweise können Sender ihren Sendernamen sowie Informationen über die aktuelle Sendung übermitteln, wie z. B. Sport oder Musik usw. Eine weitere Eigenschaft des RDS-Systems heißt Enhanced Other Networks. Wenn Sie die Enhanced Other Networks-Daten verwenden, die von einem Sender übertragen werden, können Sie einen anderen Sender eines anderen Netzes einstellen, der Ihr Lieblingsprogramm oder Verkehrsnachrichten überträgt, während Sie eine andere Sendung hören oder eine andere Signalquelle wiedergeben, wie beispielsweise eine CD.
Wenn das Gerät RDS-Daten empfängt, sind folgende Funktionen möglich:
Automatisches Verfolgen derselben Sendung (Empfang mit Sendernetzerfassung)
Es kann auf Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten (TA: Verkehrsnachrichten) oder Ihrer Lieblingssendung geschaltet werden
Ein Sendungstyp (PTY: Sendungstyp) kann gesucht werden
Sendungssuchlauf
Einige weitere Funktionen sind möglich
Automatisches Verfolgen derselben Sendung (Empfang mit Sendernetzerfassung)
Wenn Sie in einem Bereich fahren, in dem der UKW-Empfang schlecht ist, stellt der Tuner, der in dieses Gerät integriert ist, automatisch einen anderen RDS-Sender ein, der dieselbe Sendung mit stärkeren Signalen ausstrahlt. So können Sie dieselbe Sendung auf der gesamten Fahrtstrecke mit bestem Empfang hören. (Sehen Sie sich die Abbildung auf Seite 21). Es werden zwei Arten von RDS-Daten verwendet, damit der Empfang mit Sendernetzerfassung richtig funktioniertPI (Sendungskenndaten) und AF (Alternativfrequenzdaten). Wenn diese Daten vom eingestellten RDS-Sender nicht richtig empfangen werden, ist ein Empfang mit Sendernetzerfassung nicht möglich.
Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen
Sie können die verschiedenen Modi des Alternativfrequenzempfangs auswählen, um weiterhin dasselbe Programm unter besten. Empfangsbedingungen zu hören. Werkseitig ist die Einstellung „AF“ aktiviert.
AF: Network Tracking-Empfang ist ohne Regionalisierung aktiviert. Wenn die Eingangssignale des zurzeit eingestellten Senders zu schwach werden, wechselt bei dieser Einstellung das Gerät innerhalb desselben Netzes von diesem Sender zu einem anderen. (In dieser Betriebsart kann die Sendung von der aktuell empfangenen Sendung abweichen). Die AF-Anzeige leuchtet auf.
AF Reg: Network Tracking-Empfang ist mit Regionalisierung aktiviert. Wenn die Eingangssignale des zurzeit eingestellten Senders zu schwach werden, wechselt bei dieser Einstellung das Gerät innerhalb desselben Netzes von diesem Sender zu einem anderen, der dasselbe Programm ausstrahlt. Die REG-Anzeige leuchtet auf.
Off: Die Sendernetzerfassung ist deaktiviert. Weder die Anzeige AF noch die Anzeige REG schaltet sich ein.
Die Anzeigen AF oder REG leuchten auf.
Hinweis:
Wenn ein DAB-Tuner angeschlossen ist und der Empfang von Alternativfrequenzen (für DAB-Dienste) aktiviert ist, wird der Empfang mit Sendernetzverfassung („AF“) ebenfalls automatisch aktiviert. Andererseits kann der Empfang mit Sendernetzverfassung nicht deaktiviert werden, ohne den Empfang von Alternativfrequenzen zu deaktivieren. (Siehe Seite 51).
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
DEUTSCH
15
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (PSM: siehe Seiten 31 und 32).
2
Drücken Sie die Zifferntaste 4, um
DEUTSCH
TUNER, die Tunerkategorie der PSM-Einstellungen, auszuwählen.
Der Einstellungsbildschirm PTY Stnby (Bereitschaftsbetrieb) wird auf dem Display angezeigt.
3
Wählen Sie AF-Regnl (Alternativfrequenz/Regionalempfang).
4
Wählen Sie den gewünschten Modus—„AF, AF Reg oder Off.
5
Bestätigen Sie die Einstellung.
16
Verwenden des TA-Standby-Empfangs
Mit Hilfe des TA-Standby-Empfangs können Sie das Gerät vorübergehend von der aktuellen Signalquelle (anderer UKW-Sender, CD oder sonstige angeschlossene Komponente) auf Verkehrsnachrichten (TA) umschalten.
Der TA-Standby-Empfangs funktioniert nicht, wenn Sie einen MW-/LW-Sender empfangen.
Drücken Sie die Taste TP/PTY, um den TA-Standby-Empfangs zu aktivieren. Jeder Druck auf diese Taste schaltet diese Funktion ein bzw. aus.
Die TP-Anzeige wird angezeigt. (leuchtet entweder permanent oder blinkt)
7 Wenn UKW als aktuelle Signalquelle
ausgewählt ist, leuchtet die Anzeige TP
entweder kontinuierlich oder blinkt.
Wenn die Anzeige TP leuchtet, ist der
TA-Standby-Empfangs aktiviert. Wenn ein Sender eine Verkehrsdurchsage überträgt, wird Traffic Flash“ im Display angezeigt, und das Gerät stellt den Sender automatisch ein. Die Lautstärke wird auf den voreingestellten TA-Lautstärkepegel eingestellt (siehe Seite 20), und die Verkehrsdurchsage wird wiedergegeben.
Wenn die Anzeige TP blinkt, ist der TA-
Standby-Empfangs noch nicht aktiviert, da der empfangene Sender keine Signale überträgt, die für den TA-Standby­Empfangs verwendet werden. Um den TA-Standby-Empfangs zu aktivieren, müssen Sie einen anderen Sender einstellen, der diese Signale überträgt. Drücken Sie ¢ oder 4 um einen solchen Sender zu suchen. Wenn ein Sender eingestellt ist, der diese Signale bereitstellt, blinkt die Anzeige TP nicht mehr, sondern leuchtet kontinuierlich. Jetzt ist der TA-Standby-Empfangs aktiviert.
7 Wenn zurzeit eine andere Signalquelle als
UKW ausgewählt ist, leuchtet die Anzeige TP.
Wenn ein Sender eine Verkehrsdurchsage überträgt, wird Traffic Flash“ im Display angezeigt, und das Gerät wechselt automatisch die Signalquelle und stellt den Sender ein.
Verwenden des PTY-Standby-Empfang
Mit dem PTY-Standby-Empfang kann das Gerät aus einer beliebigen Signalquelle vorübergehend zu Ihrem Lieblingsprogramm (PTY-Sendungstyp) wechseln. Ausgenommen hiervon sind MW-/LW­Sender.
4
Bestätigen Sie die Einstellung.
PTY-Standby-Empfang einstellen
Auswahl Ihres bevorzugten PTY-Codes für den PTY-Standby-Empfang
Der PTY-Standby-Empfang ist werkseitig so eingestellt, daß nach „News“ (Nachrichten)­Programmen gesucht wird. Sie können Ihr Lieblingsprogramm für den PTY­Standby-Empfang auswählen.
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (PSM: siehe Seiten 31 und 32).
2
Drücken Sie die Zifferntaste 4, umTUNER, die Tunerkategorie der PSM-Einstellungen, auszuwählen.
Der Einstellungsbildschirm PTY Stnby (Bereitschaftsbetrieb) wird auf dem Display angezeigt.
1 Drücken Sie die Taste M (MODE), während
eine UKW-Stereosendung wiedergegeben wird.
Es erscheint „Mode“ auf dem Display. Die Bedienungstasten für den nächsten Schritt beginnen zu blinken.
2 Drücken Sie die Zifferntaste 3, um den PTY-
Standby-Empfang zu aktivieren, währendMode noch auf dem Display angezeigt wird.
Jeder Druck auf diese Taste schaltet den PTY­Standby-Empfang wechselweise ein und aus.
Bsp.: Wenn der momentan ausgewählte
PTY-Code für den PTY-Standby­Empfang News (Nachrichten) ist
Nach ca.
5 Sekunden
Das Display kehrt wieder zur Anzeige der Signalquelle zurück.
DEUTSCH
3
Wählen Sie einen der neunundzwanzig PTY-Codes. (Siehe Seite 21).
Der gewählte Codename wird im Display angezeigt und im Speicher gesichert.
Die PTY-Anzeige wird angezeigt. (leuchtet entweder permanent oder blinkt)
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
17
Die PTY-Anzeige leuchtet entweder auf oder sie blinkt.
Wenn die Anzeige PTY leuchtet, ist der PTY­Standby-Empfang aktiviert. Wenn ein Sender das ausgewählte PTY­Programm überträgt, stellt das Gerät den Sender automatisch ein.
Wenn die Anzeige PTY blinkt, ist der PTY­Standby-Empfang noch nicht aktiviert, da der empfangene Sender keine Signale überträgt, die für den PTY-Standby-Empfang verwendet werden.
DEUTSCH
Um den PTY-Standby-Empfang zu aktivieren, müssen Sie einen anderen Sender einstellen, der diese Signale überträgt. Drücken Sie ¢ oder 4 um einen solchen Sender zu suchen. Wenn ein Sender eingestellt ist, der diese Signale bereitstellt, blinkt die Anzeige PTY nicht mehr, sondern leuchtet kontinuierlich. Jetzt ist der PTY-Standby-Empfang aktiviert.
Hinweise:
Nachdem der PTY-Standby-Empfang eingeschaltet wurde, können Sie die Signalquelle wechseln, ohne den PTY-Standby-Empfang zu deaktivieren. In diesem Fall hört eine blinkende PTY-Anzeige auf zu blinken. Wird von einem Sender das gewählte PTY-Programm ausgestrahlt, wechselt das Gerät automatisch die Signalquelle und stellt den Sender ein.
Wenn Sie als Signalquelle AM einstellen, wird der PTY-Standby-Empfang vorübergehend deaktiviert.
Sie können den PTY-Standby-Empfang nur deaktivieren, wenn die Signalquelle FM ist.
Suchen Ihrer Lieblingssendung
Sie können einen beliebigen PTY-Code suchen. Darüber hinaus können Sie unter den Zifferntasten 6 Lieblingsprogrammtypen speichern. Bei Auslieferung ab Werk sind die folgenden 6 Sendungstypen unter den Ziffertasten (1 bis 6) gespeichert.
Weiter unten und auf Seite 19 finden Sie Informationen, wie Sie Ihre
Lieblingssendungen speichern können. Hinweise zu Suche Ihres Lieblingssendung
finden Sie siehe Seite 19.
1
Pop M
45
Classics
2
Rock M Easy M
Affairs
So speichern Sie Ihre Lieblingssendungstypen
1
Drücken Sie die Taste TP/PTY, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, während Sie einen UKW­Sender hören.
Der zuletzt gewählte PTY­Code wird angezeigt.
3
6
Varied
18
Bsp.: Wenn Sie zuletzt Pop M ausgewählt
hatten
2
Wählen Sie einen der neunundzwanzig PTY-Codes. (Siehe Seite 21).
Der gewählte Codename wird im Display angezeigt.
3
Drücken Sie die Ziffertaste und halten länger als 2 Sekunden gedrückt, um den gewählten PTY­Code unter der gewünschten Speichertaste zu speichern.
Die gespeicherte Nummer blinkt kurzzeitig auf.
4
Drücken Sie die Taste TP/PTY, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um diese Modus zu verlassen.
So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp
1
Drücken Sie die Taste TP/PTY, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, während Sie einen UKW­Sender hören.
Der zuletzt gewählte PTY­Code wird angezeigt.
Bsp.: Wenn Sie Rock M auswählen
So verwenden Sie die Taste 5 (auf) oder
(ab)
Durch mehrmaliges Drücken der Tasten 5 (auf) oder (ab) können Sie eine Liste mit Ihren gespeicherten PTY-Codes sowie alle 29 PTY­Codes (jeweils sechs PTY-Codes auf einmal) anzeigen. Zuerst erscheint die Liste mit Ihren gespeicherten PTY-Codes und danach alle 29 PTY-Codes (jeweils sechs PTY-Codes auf einmal). Drücken Sie die Zifferntaste, um Ihren gewünschten PTY-Code aus der auf dem Display dargestellten Liste auszuwählen.
3
Beginnen Sie die PTY-Suche nach Ihrem Lieblingsprogramm.
DEUTSCH
Bsp.: Wenn Sie zuletzt Pop M ausgewählt
hatten
2
Auswählen eines Ihrer Lieblingsprogrammtypen
oder
Auswählen eines der neunundzwanzig PTY-Codes
oder
Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY­Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.
Wenn kein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird der aktuell eingestellte Sender weiterhin wiedergegeben.
Hinweis:
In einigen Gebieten funktioniert die PTY-Suche möglicherweise nicht richtig.
19
Weitere praktische RDS­Funktionen und
-Einstellungsmöglichkeiten
Automatische Auswahl des Senders bei Verwenden der Ziffertasten
Wenn Sie die Ziffertaste drücken, wird im allgemeinen der unter dieser Taste gespeicherte Sender eingestellt. Wenn es sich bei diesem gespeicherten Sender
DEUTSCH
um einen RDS-Sender handelt, geschieht jedoch etwas anderes. Sollten die Signale des gespeicherten Senders für einen guten Empfang nicht ausreichen, sucht das Gerät mit Hilfe der AF-Daten einen anderen Sender, der dieselbe Sendung wie der ursprünglich ausgewählte Sender ausstrahlt. (Sendungssuchlauf)
Es dauert eine gewisse Zeit, bis das Gerät einen anderen Sender mit Hilfe des Sendersuchlaufs eingestellt hat.
Führen Sie das nachstehend beschriebene Verfahren durch, um den Sendungssuchlauf zu
aktivieren.
Siehe auch „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM) auf Seiten 31 und 32.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Zifferntaste 4, um „TUNER,
die Tunerkategorie der PSM-Einstellungen, auszuwählen.
3 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4
um die Funktion „P(Sendung)-Search“.
4 Drehen Sie den Steuerregler im Uhrzeigersinn,
um On. Der Sendungssuchlauf ist jetzt aktiviert.
5 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die
Einstellung abzuschließen.
Um den Sendungssuchlauf zu deaktivieren,
wiederholen Sie dasselbe Verfahren, und wählen Sie in Schritt „Off“ die Einstellung 4 aus, indem Sie den Steuerregler entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
Einstellen des Lautstärkepegels für Verkehrsnachrichten
Sie können den Lautstärkepegel für den Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten speichern. Wenn Verkehrsnachrichten gesendet werden, werden sie automatisch in der gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.
Siehe auch „Ändern der allgemeinen
20
Einstellungen (PSM) auf Seiten 31 und 32.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Zifferntaste 4, um „TUNER,
die Tunerkategorie der PSM-Einstellungen, auszuwählen.
3 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4
um die Funktion TA Volume auszuwählen.
4 Drehen Sie den Steuerregler, um die
gewünschte Lautstärke einzustellen. Sie können die Lautstärke zwischen Volume 0 bis Volume 50.
5 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die
Einstellung abzuschließen.
Automatische Uhreinstellung
Bei Auslieferung ab Werk ist die Uhr, die in dieses Gerät integriert ist, so eingestellt, daß sie die Uhrzeit automatisch unter Verwendung der im RDS-Signal enthaltenen Uhrzeitdaten CT (Uhrzeit) korrigiert. Wenn Sie die automatische Uhreinstellung nicht wünschen, befolgen Sie das nachstehende Verfahren.
Siehe auch „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM) auf Seiten 31 und 32.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Zifferntaste 2, um „CLOCK,
die Zeiteinstellungskategorie der PSM­Einstellungen, auszuwählen.
3 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4
um die Funktion Auto Adj (Einstellung) auszuwählen.
4 Drehen Sie den Steuerregler entgegen dem
Uhrzeigersinn, um „Off“. Die automatische Uhreinstellung ist jetzt deaktiviert.
5 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die
Einstellung abzuschließen.
Wenn Sie die Uhreinstellung erneut aktivieren möchten, wiederholen Sie dasselbe Verfahren,
und wählen Sie in Schritt On die Einstellung 4 aus, indem Sie den Steuerregler im Uhrzeigersinn drehen.
Hinweis:
Derselbe Sender muß mindestens 2 Minuten lang eingestellt bleiben, nachdem „Auto Adj“ auf „On“ gesetzt wurde. Anderenfalls kann die Uhrzeit nicht eingestellt werden. (Das Gerät benötigt etwa 2 Minuten, um die CT-Daten im RDS-Signal zu erfassen).
PTY-Codes
News: Nachrichten Affairs: Nachrichtenmagazin/Aktuelle
Themen Info: Ratgeber aller Art Sport: Sport Educate: Bildungsprogramme Drama: Hörspiel Culture: Kulturereignisse (regional/
überregional) Science: Wissenschaft und Technik Varied: Gemischte Programme (Komödien,
Feiern usw.) Pop M: Popmusik Rock M: Rockmusik Easy M: Leichte Unterhaltungsmusik Light M: Leichte Musik Classics: Klassische Musik Other M: Sonstige Musik Weather: Wettermeldungen Finance: Finanz-Themen,
Wirtschaftsmeldungen usw. Children: Kindersendungen
Dieselbe Sendung kann auf verschiedenen Frequenzen empfangen werden.
Social: Soziale Themen Religion: Sendungen mit religiösen,
philosophischen Themen, Gottesdienste usw.
Phone In: Hörermeinungen
(Telefonumfragen, Befragungen usw.)
Travel: Reiseimagazine, Reiseberichte,
Reiseangebote usw.
Leisure: Sendungen für Freizeitgestaltung
und Hobbies (Garten, Kochen,
Angeln usw.) Jazz: Jazzmusik Country: Countrymusik Nation M: Unterhaltungsprogramme in einer
Fremdsprache Oldies: Schlageroldies Folk M: Volksmusik Document: Dokumentationen und
Themenmagazine
DEUTSCH
Sendung 1 wird auf Frequenz A ausgestrahlt
Sendung 1 wird auf Frequenz B ausgestrahlt
Sendung 1 wird auf Frequenz C ausgestrahlt
Sendung 1 wird auf Frequenz E ausgestrahlt
Sendung 1 wird auf Frequenz D ausgestrahlt
21
CD-BETRIEB
DEUTSCH
Abspielen einer CD
1
Öffnen Sie den Ladeschacht.
Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb:
Befindet sich bereits eine CD im Ladeschlitz, wird durch Drücken von CD/CD-CH das Gerät eingeschaltet und das Abspielen beginnt automatisch.
2
Eine CD in den Ladeschlitz einschieben.
3
Schließen Sie den Ladeschlitz von Hand.
Das Gerät schaltet sich ein, zieht die CD ein und startet die Wiedergabe automatisch.
Das Display ändert sich wie folgt:
Gesamttitelzahl und Gesamtspielzeit der eingelegten CD
Aktueller Titel und verstrichene Spielzeit
Hinweise:
Wenn Sie eine CD verkehrt herum einlegen, wird die CD automatisch ausgeworfen (wenn der Ladeschlitz geöffnet ist). Wenn der Ladeschlitz geschlossen ist, wechselt die Signalquelle zur vorherigen Signalquelle und
Please Eject erscheit im Display.
Sie können CD nicht als Signalquelle auswählen,
wenn sich keine CD im Ladeschlitz befindet. Im Display blinkt No Disc“.
22
Alle Titel werden wiederholt wiedergegeben, bis Sie die Wiedergabe beenden.
Zum Beenden des Abspielens und Auswerfen der CD
Drücken Sie die Taste 0. Die CD-Wiedergabe wird angehalten und der Ladeschlitz klappt nach unten. Die CD wird automatisch aus dem Ladeschlitz ausgeworfen. Als Signalquelle wird die zuvor eingestellte Signalquelle ausgewählt.
Die CD-Wiedergabe wird auch angehalten (ohne dass die CD ausgeworfen wird), wenn die Signalquelle gewechselt wird. Wenn Sie das nächste Mal CD“ als Signalquelle auswählen oder das Gerät einschalten, wird die CD an derselben Stelle wiedergegeben, an der Sie die Wiedergabe gestoppt haben.
Hinweise:
Wird die ausgeworfene CD nicht innerhalb von 15 Sekunden entnommen, wird die CD automatisch wieder in den Ladeschlitz eingefahren, um sie vor Staub zu schützen. (Die CD wird diesmal jedoch nicht abgespielt).
Sie können die CD auswerfen lassen, indem Sie das Gerät ausschalten.
Finden eines Titel oder eines bestimmten Abschnittes auf einer CD
Zum schnellen Vor- oder Rücklauf des Titel
Bei laufender CD ¢ drücken und halten, um den Titel schnell vorzuspulen.
Bei laufender CD 4 drücken und halten, um den Titel zurückzuspulen.
Zum direkten Anwählen eines bestimmten Titel
Die Ziffertaste, die der Titelnummer entspricht drücken, um sein Abspielen zu beginnen.
• Zum Wählen einer Titelnummer von 1 – 6: 1 (7) – 6 (12) kurz drücken.
• Zum Wählen einer Titelnummer von 7 – 12: 1 (7) – 6 (12) drücken und länger als 1 Sekunde halten.
Zum schnellen Wechsel zu einem Titel
1 Drücken Sie die Taste M (MODE), während
eine CD wiedergegeben wird.
Es erscheint „Mode“ auf dem Display. Die Bedienungstasten für den nächsten Schritt beginnen zu blinken.
2 Drücken Sie die Taste 5 (auf) oder (ab).
10 Titeln* nach vorn bis zum letzten Titel springen
DEUTSCH
Weitergehen zu nächsten oder vorhergehenden Titeln
Bei laufender CD ¢ kurz drücken, um zum nächsten Titelanfang zu kommen. Wenn Sie diese Taste weiteren drücken, wird der Anfang der jeweils nächsten Titeln gesucht und abgespielt.
Bei laufender CD 4 kurz drücken, um zum derzeitigen Titelanfang zu kommen. Wenn Sie diese Taste weiteren drücken, wird der Anfang der jeweils vorhergehenden Titeln gesucht und abgespielt.
10 Titeln* zurück bis zum ersten Titel springen
* Werden die Tasten 5 (auf) oder (ab)
ersten Mal gedrückt, wird zum nächsthöheren oder tieferen Titel gewechselt, der eine durch 10 teilbare
Titelnummer besitzt (z. B. 10., 20., 30.). Jedes Mal, wenn Sie danach die Taste drücken, werden 10 Titeln übersprungen (siehe Zum schnellen Wechsel zu einem bestimmten Titel auf Seite 24).
Nach dem letzten Titel wird der erste Titel
ausgewählt, und umgekehrt.
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
23
Zum schnellen Wechsel zu einem bestimmten Titel
Bsp. 1: Titel 6 wird wiedergegeben und
Bsp 2: Titel 36 wird wiedergegeben und
DEUTSCH
Titel 32 soll ausgewählt werden
(3x) (2x)
Titel 6 \ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32
Titel 8 soll ausgewählt werden
(3x) (2x)
Titel 36 \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8
Wählen der CD­Abspielbetriebsarten
Wenn die Zufallswiedergabe aktiviert wurde, leuchtet die Anzeige (Zufallswiedergabe) im Display auf. Es wird ein zufällig ausgewählter Titel wiedergegeben.
Wählen Sie zum Deaktivieren der Zufallswiedergabe Random Off aus, indem Sie mehrmals die Zifferntaste 3 oder die Zifferntaste 4 in Schritt 2 drücken.
Zum wiederholten Abspielen der Titel (Titelwiederholung)
Sie können den aktuellen Titel wiederholt wiedergeben.
1 Drücken Sie die Taste M (MODE), während
eine CD wiedergegeben wird.
Es erscheint „Mode“ auf dem Display. Die Bedienungstasten für den nächsten Schritt beginnen zu blinken.
Zum Abspielen der Titel nach dem Zufallsprinzip (Zufällige Wiedergabe der Discs)
Sie können alle Titel der CD in zufälliger Reihenfolge wiedergeben.
1 Drücken Sie die Taste M (MODE), während
eine CD wiedergegeben wird.
Es erscheint „Mode“ auf dem Display. Die Bedienungstasten für den nächsten Schritt beginnen zu blinken.
2 Drücken Sie die Zifferntaste 3, während
Mode noch auf dem Display angezeigt wird.
Jeder Druck auf diese Taste bewirkt, daß abwechselnd Random Disc und Random Off auf dem Display erscheint.
24
2 Drücken Sie die Zifferntaste 2, während
Mode noch auf dem Display angezeigt wird.
Jeder Druck auf diese Taste bewirkt, daß abwechselnd „Repeat Track und Repeat Off auf dem Display erscheint.
Wenn die Titelwiederholung aktiviert ist, leuchtet die Anzeige (Titelwiederholung) im Display auf. Der aktuelle Titel wird wiederholt wiedergegeben.
Wählen Sie zum Deaktivieren der Titelwiederholung Repeat Off aus, indem Sie mehrmals die Zifferntaste 2 oder die Zifferntaste 4 in Schritt 2 drücken.
So spielen Sie Titel an (Anspielabtastung)
Die ersten 15 Sekunden aller Titel können nacheinander wiedergegeben werden.
1 Drücken Sie die Taste M (MODE), während
eine CD wiedergegeben wird.
Es erscheint „Mode“ auf dem Display. Die Bedienungstasten für den nächsten Schritt beginnen zu blinken.
2 Drücken Sie die Zifferntaste 1, während
Mode noch auf dem Display angezeigt wird.
Jeder Druck auf diese Taste bewirkt, daß abwechselnd Intro Track und Intro Off auf dem Display erscheint.
Unterdrücken des Disc­Auswurfs
Sie können den Auswurf einer Disc blockieren und eine Disc im Ladeschlitz verriegeln.
Halten Sie die Taste CD/CD-CH, gedrückt und drücken Sie die Taste als 2 Sekunden.
No Eject wird etwa 5 Sekunden lang im Display angezeigt. Die Disc ist damit verriegelt und kann nicht ausgeworfen werden.
länger
DEUTSCH
Wenn die Anspielabtastung aktiviert ist, leuchtet die Anzeige (Anspielabtastung) im Display auf. Die ersten 15 Sekunden aller Titel werden nacheinander wiedergegeben.
Wählen Sie zum Deaktivieren der Anspielabtastung Intro Off aus, indem Sie mehrmals die Zifferntaste 1 oder die Zifferntaste 4 in Schritt 2 drücken.
Wenn Sie die Verriegelung aufheben wollen
Während Sie die Taste CD/CD-CH gedrückt halten drücken und halten Sie die Taste
länger als 2 Sekunden erneut gedrückt. Eject OK blinkt etwa 5 Sekunden lang im Display und die Verriegelung der Disc wird aufgehoben.
25
Display-Schema ändern
Sie können die Informationen auf dem Display ändern, indem Sie die Taste D (DISP) drücken.
Bei jedem Tastendruck ändert sich das Display-Schema wie folgt:
Kleines Animationsdisplay 1Großes Animationsdisplay
DEUTSCH
Aktueller Klangmodus (iEQ) (siehe Seite 28)
Uhrzeitanzeige
Kleines Animationsdisplay 2
Kleines Animationsdisplay 3
Kleines Animationsdisplay 4
Uhrzeit
Hinweise:
Wenn CD-Titel/Künstler aktiviert wurde, leuchtet die Anzeige (CD) im Display auf. Wenn der Titelname angezeigt wird, leuchtet die Anzeige (Titel) im Display auf.
Wenn nicht alle Informationen aufeinmal auf dem Display dargestellt werden können, wird ein Bildlauf durchgeführt. Einige Zeichen oder Symbole werden nicht auf dem Display dargestellt (sie werden als Leerzeichen dargestellt oder durch andere Zeichen ersetzt).
Wenn einer herkömmlichen CD kein Name zugeordnet wurde, erscheint „NO NAME im Display. Informationen zur Zuweisung eines Namens zu einer herkömmlichen CD befinden sich auf Seite 38.
Wenn kein CD-Titel/Künstler oder kein Titelname als CD-Text aufgezeichnet wurde, erscheint „NO NAME im Display.
26
Klang-Einstellschritte
Sie können das Klangbild wie gewünscht einstellen.
Für jede Signalquelle muss eine Einstellung fürVol Adj eingegeben werden, außer bei FM-
Betrieb. Bevor die Einstellungen für Vol Adj vorgenommen werden, muß eine geeignete Signalquelle ausgewählt werden, für die eine Einstellung vorgenommen werden soll.
1
Die einzustellende Position wählen.
Die Bedienungstasten für den nächsten Schritt beginnen zu blinken. Jedesmal, wenn Sie die Taste SEL (Auswahl) drücken, ändern sich die Einstellmöglichkeiten wie folgt:
KLANGEINSTELLUNG
2
Nehmen Sie die Einstellungen vor.
Zur Einstellung von Fader und BalanceFad, Bal:
Sie können diese beiden Einstellungen gleichzeitig durchführen, indem Sie die Anzeigen auf dem Display beachten.
Drücken Sie die Tasten 5 (auf) oder (ab), um den Überblendregler einzustellen.
Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 , um die Balance einzustellen.
DEUTSCH
iEQ
Fad/Bal
Deaktiviert
Sehen Sie die Seiten 28 und 29 bzgl. der iEQ (Klangmodus)-Einstellungen.
Sehen Sie die Seite 30 bzgl. der METER (Pegelanzeige)-Einstellungen.
Anzeige Zutun: Bereich
Fad* Einstellen des
Bal Einstellen des
Vol Adj Stellt den
vorderen und R06 (Nur hinten) hinteren | Lautsprecheraus- F06 (Nur vorne) gleichs.
linken und L06 (Nur links) rechten | Lautsprecheraus- R06 (Nur rechts) gleichs.
Eingangspegel von jeder Signalquelle ein und speichert diesen Wert.
Vol Adj
METER
–12 (min.) | +12 (max.)
Zur Einstellung des Eingangspegels von jeder SignalquelleVol Adj:
Diese Einstellung muss für alle Signalquellen außer UKW (FM) vorgenommen werden. Bevor Sie Einstellungen vornehmen, wählen Sie die entsprechende Signalquelle, für die die Einstellungen vorgenommen werden sollen. Sobald Sie eine Einstellung vorgenommen haben, wird diese gespeichert und der Lautstärkepegel muss jedes Mal einstellt werden, wenn die Signalquelle gewechselt wird.
Passen Sie den Eingangspegel an den UKW-Tonpegel an.
Sie können keine Einstellungen
vornehmen, wenn FM die Signalquelle ist. Es wird „FIX“ angezeigt.
Zur Erhöhung des Pegels
Zur Verminderung des Pegels
* Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern
verwenden, setzen Sie den Ausblender auf „00“.
27
Auswahl von vorprogrammierten Klangmodi (iEQ: intelligenter Equalizer)
Sie können einen vorprogrammierten Klangmodus auswählen (iEQ: intelligenter Equalizer), der für das wiederzugebende Musikgenre geeignet ist.
Für die Ausführung der folgenden Schritte besteht ein Zeitlimit. Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie wieder mit Schritt 1.
DEUTSCH
Verfügbare Klangmodi:
FLAT Country
(Flach) (Countrymusik)
H.ROCK REGGAE
(Hard Rock) (Reggae)
R & B CLASSIC
(Rhythm und Blues)
POP USER 1 (Popmusik) USER 2
JAZZ USER 3
(Jazzmusik)
DANCE
(Dancemusik)
1
Drücken Sie 1x die Taste SEL (Auswahl).
Es wird der zuletzt gewählte Klangmodus aufgerufen. Die Bedienungstasten für den nächsten Schritt beginnen zu blinken.
(Klassische Musik)
2
Drücken Sie die Zifferntaste, um den gewünschten Klangmodus auszuwählen.
Das Gerät verfügt über zwei Auswahlbildschirme für den Klangmodus. Drücken Sie die Taste 5 (auf) oder (ab), um in den anderen Bildschirm zu gelangen.
Drücken Sie die Taste 5 (auf) oder (ab).
Bsp.: Wenn Sie die Zifferntaste 1 drücken,
um Country auszuwählen
Wenn Sie den vorprogrammierten Klangmodus deaktivieren möchten, wählen
Sie in Schritt 2 die Einstellung „FLAT aus.
28
Bsp.: Wenn Sie zuletzt „Flat“ ausgewählt
hatten
Bei jedem Tastendruck ändern sich die einstellbaren Parameter wie folgt:
iEQ
Fad/Bal
Deaktiviert
Sehen Sie die Seite 27 bzgl. der SEL (Fad/Bal, Vol Adj)-Einstellungen.
Sehen Sie die Seite 30 bzgl. der METER (Pegelanzeige)-Einstellungen.
Vol Adj
METER
Hinweis:
Detaillierte Informationen über die vorprogrammierten Einstellungen der einzelnen Klangmodi befinden sich auf Seite 53.
Drücken Sie mehrmals die Taste SEL (Auswahl) oder warten Sie für ca. 5 Sekunden, um den
vorprogrammierten Klangmodus zu verlassen.
Eigene Klangeinstellungen speichern
Sie können die Klangmodi nach Ihren Wünschen einstellen und diese Einstellungen im Speicher (User 1, User 2 und User 3) ablegen.
Für die Ausführung der folgenden Schritte besteht ein Zeitlimit. Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie wieder mit Schritt 1.
4
Nehmen Sie die Einstellungen nach Ihren Wünschen vor.
1) Drücken Sie die Taste ¢ oder
4 , um das Frequenzband auszuwählen60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.4 kHz, 6 kHz, 12 kHz.
DEUTSCH
1
Drücken Sie 1x die Taste SEL (Auswahl).
Die Bedienungstasten für den nächsten Schritt beginnen zu blinken.
Bsp.: Wenn Sie zuletzt „Country“
ausgewählt haben
2
Wählt den Klangmodus aus, den Sie einstellen wollen.
Das Gerät verfügt über zwei Auswahlbildschirme für den Klangmodus. Drücken Sie die Taste 5 (auf) oder (ab), um in den anderen Bildschirm zu gelangen.
3
Gehen Sie zum Klangeinstellungs­Modus.
Die folgende Einstellanzeige für die Klangmodi wird auf dem Display angezeigt.
2) Drücken Sie 5 (auf) oder (ab), um
den Pegel des gewählten Bandes innerhalb eines Bereichs von –05 bis +05 einzustellen.
3) Wiederholen Sie die Schritte 1) und 2),
um die anderen Frequenzbänder einzustellen.
5
Speichern Sie die von Ihnen durchgeführten Einstellungen.
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), wenn Sie die Einstellungen deaktivieren möchten.
Die Einstellung bleibt so lange bestehen, bis Sie einen anderen Klangmodus auswählen.
6
Wählen Sie einen der Benutzer­Klangmodi (User 1, User 2 oder User
3) aus, unter dem sie speichern
möchten.
Es erscheint eine Bestätigungsabfrage, ob Sie die Einstellung speichern wollen.
Bsp.: Wenn Sie User 1 auswählen
29
Aktivierung der Pegelanzeige
Während der Wiedergabe einer beliebigen Signalquelle können die Pegelanzeigen auf dem Display angezeigt werden. Das Gerät verfügt über drei Pegelanzeigen-Schemata. Die Pegelanzeige ist werkseitig auf „Off“ gestellt, also deaktiviert.
Für die Ausführung der folgenden Schritte besteht ein Zeitlimit. Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor
DEUTSCH
Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie wieder mit Schritt 1.
1
Drücken Sie mehrmals die Taste SEL (Auswahl).
Die zuletzt gewählte Pegelanzeige wird auf dem Display angezeigt. Die Bedienungstasten für den nächsten Schritt beginnen zu blinken.
Bei jedem Tastendruck ändern sich die einstellbaren Parameter wie folgt:
iEQ
Fad/Bal
Vol Adj
Pegel 1:
Die Audio-Pegelanzeige verändert sich nach oben oder unten.
Pegel 2:
Der Lautsprecher auf dem Display vibriert, wenn sich der Audio-Eingangspegel ändert.
Pegel 3:
Es erscheinen die linke und rechte Audio­Pegelanzeige.
Bei der Auswahl des kleinen Animationsdisplays wird nur ein Audio­Eingangspegelanzeige dargestellt.
30
Deaktiviert
Sehen Sie die Seite 27 bzgl. der SEL (Fad/Bal, Vol Adj)-Einstellungen.
Sehen Sie die Seiten 28 und 29 bzgl. der iEQ (Klangmodus)-Einstellungen.
2
Wählen Sie das gewünschte
METER
Pegelanzeige-Schema aus.
Beim Drehen des Steuerreglers ändern sich die Pegelanzeigen wie folgt:
Off
3
1 2
ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN
Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)
Sie können die Elemente in der unten aufgeführten Tabelle und auf Seite 32 mit Hilfe der PSM­Steuerung (allgemeine Einstellungen) ändern.
Die PSM-Elemente werden in sechs Kategorien zusammengefasstMOVIE, CLOCK, DISP (Display), TUNER, AUDIO und COLOR.
Grundverfahren
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (Siehe Seiten 31 und 32).
2
Drücken Sie die Zifferntaste, um eine der PSM-Kategorien auszuwählen.
Es erscheint das erste Element in der Liste der gewählten Kategorie.
Die Bedienungstasten für den nächsten Schritt beginnen zu blinken.
3
Wählen Sie das PSM-Element, das Sie einstellen möchten. (Siehe Seiten 31 und 32).
Durch mehrmaliges Drücken der Taste
¢ oder 4 können Sie außerdem zu anderen Kategorien wechseln.
4
Stellen Sie die gewählte PSM­Funktion ein.
5
Wiederholen Sie Schritt 2 bis 4, um gegebenenfalls weitere PSM­Einstellungen zu ändern.
6
Bestätigen Sie die Einstellung.
DEUTSCH
Präferenzeinstellungsmodus (PSM) punkt
Die PSM-Elemente werden in sechs Kategorien zusammengefasstMOVIE, CLOCK, DISP (Display), TUNER, AUDIO und COLOR. Wählen Sie zuerst die Kategorie aus, in der sich das gewünschte Element befindet, um es aus der Liste auszuwählen.
Anzeige
Graphics Filmdemonstration
KeyIn CFM Eingabebestätigung
MOVIE
Clock Hr Stundeneinstellung
Clock Min Minuteneinstellung
24H/12H 24/12-Std. Einstellung
CLOCK
Auto Adj Automatische
Uhrzeiteinstellung
Werte/Elemente, die Einstellung
ausgewählt werden können
All Demo
Long
0 – 23 (1 – 12)
12Hours
Off On 20
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
Int Demo
Off
Short
Off
00 – 59
24Hours
On
ab Werk Seite
Int Demo 8, 33
Long 33
0 (0:00) 9
00 (0:00) 9
24Hours 9
Siehe
31
Anzeige
Scroll Bildlaufmodus
Dimmer Dimmer-Modus
Werte/Elemente, die Einstellung
ausgewählt werden können
Once
Auto
ab Werk Seite
Off
Auto Off
Time Set
On
Siehe
Once 33
Auto 35
From– To*1Dimmer-Zeiteinstellung
Contrast Kontrast
DEUTSCH
LCD Type Display-Typ
DISP (Display)
Font Type Schriftart
Tag Tag-Anzeige
PTY Stnby PTY-Standby
AF-Regn’l Alternativfrequenz/
TA Volume Lautstärke für
TUNER
P-Search Sendungs-suchlauf
IF Filter Zwischenfrequenzfilter
DAB AF*
Beep Tastensignalton
Ext Input*4Externe Komponente
AUDIO
Telephone Telefonstummschaltung
All SRC Gewählte Signalquelle
User Auswahl der
Regionalempfang
Verkehrsdurchsagen
3
Alternativfrequenz-Suche
Benutzerfarbe
Jederzeit – Jederzeit 18 – 735
1 – 10
Positive
Negative
Auto
1
Off
2
On
29 Programmsparten
(siehe Seite 21)
AF
Off*
AF Reg
2
Volume 0 – Volume 50
533
Auto 33
133
On 33, 34
News 17
AF 16
Volume 20 20
OnOff Off 20
AutoWide
Off
Off
On 51
On
Changer Line In
Off
Muting1
Muting2
Weitere Einzelheiten auf
Seite 36
Day Night
Auto 34
On
On 34
Changer
Off
Every
Day
34
34
36
37
R Rot
G Grün
COLOR
B Blau
TrimIllum Frontrahmenbeleuchtung
On
00 – 11
00 – 11
00 – 11
Audio
Off
*1Wird nur angezeigt, wenn Dimmer auf Time Set eingestellt ist. *2Wird nur angezeigt, wenn DAB AF auf Off eingestellt ist. *3Wird nur angezeigt, wenn der DAB-Tuner angeschlossen ist. *4Wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Signalquellen ausgewählt istFM, AM und CD.
32
Day: 07/Night: 05
Day: 07/Night: 05
Day: 07/Night: 05
On
37
37
37
34
Einstellung der Filmdemonstration—Graphics
Bei dem Gerät ist werkseitig die Filmfunktion aktiviert.
All Demo: Wenn 20 Sekunden lang keine
Aktion durchgeführt wurde, beginnt automatisch die Filmdemonstration.
Int Demo: Wenn 20 Sekunden lang keine
Aktion durchgeführt wurde, erscheinen wechselweise die Filmdemonstration und die Anzeige der Wiedergabesignalquelle auf dem Display.
Off: Beendet die Filmdemonstration
Zur Auswahl der Signalquellenanimation auf dem DisplayKeyIn CFM
Wenn die Signalquelle geändert wird, erscheint die Signalquellenanimation auf dem Display. Sie können die Signalquellenanimation auf dem Display nach Ihren Wünschen einstellen.
Long: Es erscheint eine lange
Signalquellenanimation.
Short: Es erscheint eine kurze
Signalquellenanimation.
Off: Beendigung der
Signalquellenanimation.
Zur Auswahl des Bildlaufmodus für die CD­Informationen und dem DAB-Text—Scroll
Sie können den Bildlaufmodus für die CD­Informationen und den DAB-Radiotext auswählen (DLS: Dynamic Label Segment).
Once: Während der Anzeige der CD-
Informationen: durchläuft die Informationsanzeige nur einmal. Während der Anzeige des DAB­Textes: durchläuft den detaillieren DAB-Text nur einmal.
Auto: Während der Anzeige der CD-
Informationen: wiederholt den Bildlauf (in 5-Sekunden-Intervallen). Während der Anzeige des DAB­Textes: durchläuft den detaillieren DAB-Text.
Off: Während der Anzeige der CD-
Informationen: beendet den Bildlaufmodus. Während der Anzeige des DAB­Textes: es wird nur die Überschrift angezeigt (wenn vorhanden).
Hinweis:
Sie können einen Bildlauf im Display durchführen, sogar wenn der Bildlaufmodus auf „Off“ eingestellt ist, indem Sie die Taste D (DISP) länger als eine Sekunde drücken.
Kontrasteinstellung auf dem Display Contrast
Sie können den Kontrast auf dem Display in einem Bereich von 1 bis 10 einstellen. Mit dieser Funktion kann das Display klar und lesbar eingestellt werden.
Auswahl des Display­BeleuchtungsschemasLCD Type
Sie können das Farbschema des Displays nach Ihren Wünschen einstellen.
Auto: Tagsüber erscheint die Anzeige im Positivschema (abhängig von der Dimmer-Einstellung). Bei Dunkelheit wird jedoch die Anzeige negativ dargestellt (abhängig von der Dimmer-Einstellung).
Positive: Es wird ein positives Display­Schema dargestellt.
Negative: Es wird ein negatives Display­Schema dargestellt.
Auswahl der Schriftart auf dem Display Font Type
Sie können die Schriftart auf dem Display auswählen. Wählen Sie entweder 1 oder 2 aus.
Aktivierung/Deaktivierung der Tag­AnzeigeTag
Diese Funktion kann nur aktiviert werden, wenn ein JVC MP3-kompatibler CD­Wechsler angeschlossen ist.
Eine MP3-Datei kann Dateiinformationen (sogenannte ID3-Tag) beinhalten, in denen der Name des Albums, Künstler, Titel usw. gespeichert sind. Es gibt zwei Versionen–ID3v1 (ID3 Tag Version
1) und ID3v2 (ID3 Tag Version 2). Es kann nur
ID3v1 angezeigt werden.
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
DEUTSCH
33
On: Die ID3-Tags werden angezeigt,
DEUTSCH
Off: Die ID3-Tags werden nicht
wenn MP3-Dateien wiedergegeben werden.
Wenn eine MP3-Datei über keine ID3-Tags verfügt, werden der Verzeichnisname und der Dateiname angezeigt.
Hinweis:
Wenn Sie die Einstellung von Off in On ändern, während eine MP3-Datei wiedergegeben wird, wird die Tag-Anzeige aktiviert, sobald die nächste Datei gespielt wird.
angezeigt, wenn MP3-Dateien wiedergegeben werden. (Es können nur der Verzeichnisname und der Dateiname angezeigt werden).
Änderung der Trennschärfe des FM-TunersIF Filter
Es kann vorkommen, daß sich benachbarte Sender gegenseitig stören. Bei einer Störung sind u. U. Nebengeräusche zu hören.
Auto: Bei einer derartigen Störung wird
Wide: Abhängig von der Störung eines
automatisch die Trennschärfe des Tuners verstärkt und die Störgeräusche werden reduziert. (Der Stereoeffekt geht jedoch verloren).
benachbarten Senders, aber die Klangqualität und der Stereoeffekt bleiben erhalten.
Ein- oder Ausschalten des TastensignaltonsBeep
Sie können den Tastensignalton deaktivieren, wenn Sie nicht möchten, daß ein Signalton ertönt, wenn Sie eine Taste drücken
On: Der Tastensignalton wird aktiviert.
Off: Der Tastensignalton wird deaktiviert.
So wählen der zu verwendenden externen KomponenteExt Input
Sie können die externe Komponente an die Buchse für den CD-Wechsler auf der Geräterückseite mit Hilfe des Eingangsadapters KS-U57 (der nicht zum Lieferumfang gehört) anschließen. Um die externe Komponente als Wiedergabesignalquelle für dieses Gerät verwenden zu können, müssen Sie auswählen, welche KomponenteCD-Wechsler oder externe Komponenteverwendet werden soll.
Changer: Der CD-Wechsler wird verwendet.
Line In: Es wird eine andere externe
Komponente als der CD-Wechsler verwendet.
Hinweis:
Im Einbau/Anschlußanleitung (separater Band) finden Sie Informationen, wie der Eingangsadapter KS-U57 und die externe Komponente angeschlossen werden.
So wählen Sie die TelefonstummschaltungTelephone
Dieser Modus wird verwendet, wenn ein Funktelefon angeschlossen ist. Wählen Sie in Abhängigkeit vom verwendeten Telefonsystem entweder die Einstellung Muting1 oder Muting2“.
Muting1: Wählen Sie diese Einstellung, wenn hierdurch der Ton während der Benutzung des Mobiltelefons stummgeschaltet wird.
Muting2: Wählen Sie diese Einstellung, wenn hierdurch der Ton während der Benutzung des Mobiltelefons stummgeschaltet wird.
Off: Die Telefonstummschaltung wird deaktiviert.
Aktivierung/Deaktivierung der FrontrahmenbeleuchtungTrimIllum
Die Beleuchtung der Frontrahmenplatte kann wunschgemäß eingestellt werden.
On: Beleuchtung des Frontrahmens.
Audio: Die Beleuchtung ändert sich mit
wechselndem Audiosignalpegel.
Off: Deaktiviert die Beleuchtung.
34
Wählen des Abblendmodus
Sie können das Display nachts entweder automatisch abblenden oder wenn der Timer eingestellt wird.
Hinweis:
Die automatische Abblendfunktion, mit der dieses Gerät ausgestattet ist, funktioniert möglicherweise nicht korrekt, insbesondere bei solchen, die einen Abblendregler besitzen. Wählen Sie in diesem Fall eine andere Einstellung als Auto.
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (Siehe Seiten 31 und
32).
Die Bedienungstasten für den nächsten Schritt beginnen zu blinken.
2
Drücken Sie die Zifferntaste 3, umDISP, die Displaykategorie der PSM-Einstellungen, auszuwählen.
4
Stellen Sie den Abblendmodus wunschgemäß ein.
Auto: Aktiviert die automatische
Off: Die automatische Abblendung
On: Das Display wird immer
Time Set: Wird verwendet, um den Timer
Hinweis:
Wenn Sie „Auto“ oder Time Set auswählen, kann das Displayschema zu „Negative“ oder
Positive“ wechseln, wenn „LCD Type aufAuto eingestellt ist.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn Sie Time Set auswählen.
Wird eine andere Funktion als Time Set ausgewählt, mit Schritt 7 fortfahren, um die Einstellung zu beenden.
Abblendfunktion. Wenn Sie die Autoscheinwerfer einschalten, wird das Display automatisch abgeblendet.
wird deaktiviert.
abgeblendet.
auf die Abblendfunktion einzustellen.
DEUTSCH
3
Drücken Sie ¢ oder 4 , um „Dimmer“ auszuwählen.
5
Wählen Sie From– To, um den Timer im Dimmer-Modus zu betreiben.
6
Timereinstellung.
1 Drehen Sie den Steuerregler, um die
Anfangszeit auszuwählen.
2 Drücken Sie einmal die Taste ¢ . 3 Drehen Sie den Steuerregler, um die
Abschaltzeit auszuwählen.
7
Bestätigen Sie die Einstellung.
35
Ändern der Displayfarbe
Sie können die Farbe Ihres Displays mit Hilfe der PSM-Steuerung einstellen. Sie können für jede Signalquelle (oder für alle Signalquellen) Ihre Lieblingsfarbe einstellen. Sie können außerdem Ihre eigenen Farben erstellen und diese als Displayfarbe verwenden.
Einstellung der gewünschten Farbe für
DEUTSCH
jede Signalquelle
Nachdem Sie die Farbe für jede Signalquelle (oder für alle Signalquellen) eingestellt haben erscheint das Display in der entsprechenden Farbe, wenn die jeweilige Signalquell gewählt wird.
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (Siehe Seiten 31 und
32).
Die Bedienungstasten für den nächsten Schritt beginnen zu blinken.
3
Wählen Sie die Signalquelle ausAll SRC, CD, Changer (Line), FM
oder AM—für die die Displayfarbe eingestellt werden soll.
*1
All SRC CD
AM
*1Wenn Sie All SRC auswählen, können Sie
die gleiche Farbe für alle Signalquellen verwenden.
*2Wird nur ausgewählt, wenn die entsprechende
Komponente in Ext Input eingestellt ist.
4
Wählen Sie die Displayfarbe aus.
FM
Changer
(Line)
Beim Drehen des Steuerreglers ändern sich die Farben wie folgt:
*2
36
2
Drücken Sie die Zifferntaste 6, umCOLOR, die
Farbeinstellungskategorie der PSM­Einstellungen, auszuwählen.
Die Einstellanzeige All SRC wird auf dem Display angezeigt.
Every*1 O Aqua O Sky O Sea O Leaves O Grass O Red O Rose O Amber O Honey O Violet O Cotton O
2
*
Snow O User
*1 Wenn Sie „Every auswählen, wechselt die
Farbe alle 2 Sekunden (wechselt zu jeder der oben aufgeführten Farbe außer zu „User“).
*2 Wenn Sie „User auswählen, werden die
benutzerdefinierten Farben für „Day“ und Night verwendet. (Siehe Seite 37).
5
Wiederholen Sie die Schritte 3 und
4
,
um die Farbe für jede Signalquelle
O (zurück zum Anfang)
auszuwählen (außer, wenn All SRC in Schritt 3 ausgewählt wurde).
6
Bestätigen Sie die Einstellung.
Eigene Farben erstellen—User
Sie können Ihre eigenen Farben für Day undNight erstellen und diese als Displayfarbe für jede gewünschte Signalquelle auswählen.
Day: Kann tagsüber als benutzerdefinierte
Night: Kann nachts als benutzerdefinierte
1
2
Farbe (Autoscheinwerfer sind ausgeschaltet) oder durch die Schaltuhr geschaltet (“From– To”) verwendet werden.
Farbe (Autoscheinwerfer sind eingeschaltet) oder durch die Schaltuhr geschaltet (“From– To”) verwendet werden.
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM­Elemente im Display angezeigt wird. (Siehe Seiten 31 und 32).
Die Bedienungstasten für den nächsten Schritt beginnen zu blinken.
Drücken Sie die Zifferntaste 6, umCOLOR, die
Farbeinstellungskategorie der PSM­Einstellungen, auszuwählen.
Die Einstellanzeige All SRC wird auf dem Display angezeigt.
4
Wählen Sie die Farbeinstellungsanzeige aus.
5
Wählen Sie Day oder Night aus, je nachdem, welche Einstellung Sie vornehmen möchten.
6
Stellen Sie die gewählte Benutzerfarbe aus.
1) Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 , um eine der drei Primärfarben auszuwählen—„R (rot), G (grün) und B (blau).
Es erscheint eine der Benutzer­Farbeinstellungsanzeigen. User Day oder User Night wird auf der linken Seite der Anzeige dargestellt.
DEUTSCH
3
Wählen Sie User als Farbe aus.
Wählen Sie zur Auswahl der Signalquelle, welcher die Benutzerfarbe zugewiesen werden soll, die Zielsignalquelle, indem Sie zuerst die Taste 5 (auf) oder (ab) drücken, bevor „User“ in diesem Schritt ausgewählt wird.
Die Benutzerfarbe wird der momentan gewählten Signalquelle zugewiesen (derjenigen, die im oberen Teil des Displays angezeigt wird. In diesem Fall All SRC).
2) Drücken Sie die Taste 5 (auf) oder (ab), um die gewünschte Primärfarbe einzustellen.
Die Einstellungen können innerhalb eines Bereichs von 00 bis 11 vorgenommen werden.
3) Wiederholen Sie die Schritte 1) und 2), um die anderen Primärfarben einzustellen.
7
Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 6, um die anderen Benutzerfarben für Day und Night einzustellen.
8
Bestätigen Sie die Einstellung.
37
Zuweisung von Namen für Signalquellen
Sie können CDs (in diesem Gerät und im CD­Wechsler) und externen Komponenten Namen zuweisen. Wenn ein Name zugewiesen wurde, erscheint dieser im Display, wenn Sie die entsprechende Auswahl treffen.
DEUTSCH
CDs* Bis zu 32 Zeichen (bis zu
Externe Komponente Bis zu 8 Zeichen * Sie können einer CD mit CD-Text (und MP3-Disc
im CD-Wechsler) keinen Namen zuweisen.
1
Wählen Sie eine Signalquelle, der Sie einen Namen zuweisen möchten.
Wenn Sie eine Signalquelle wählen, wird das Gerät automatisch eingeschaltet.
Maximale ZeichenanzahlSignalquelle
40 CDs)
CD
CD-CH
(oder LINE-IN)
3
Wählen die einen beliebigen Zeichensatz aus, während die erste Zeichenposition blinkt.
(A – Z: Großbuchstaben)
(Sonderbuchstaben:
Kleinbuchstaben)
(Sonderbuchstaben:
Großbuchstaben)
4
Wählen Sie ein Zeichen.
5
Verschieben Sie den Cursor auf die nächste (oder vorherige) Zeichenposition.
Bei jedem Tastendruck ändert sich der Zeichensatz wie folgt:
(a – z: Kleinbuchstaben)
(0 – 9: Ziffern
und Symbole)
Nähere Informationen zu den verfügbaren Zeichen befinden sich auf Seite 53.
38
2
Drücken Sie D (DISP) und drücken und halten Sie die Taste SEL (Auswahl) länger als zwei Sekunden gedrückt.
Die Bedienungstasten für den nächsten Schritt beginnen zu blinken.
Bsp.: Sie haben CD als Signalquelle gewählt
6
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, bis der Name eingegeben ist.
7
Schließen Sie das Verfahren ab, während das letzte gewählte Zeichen blinkt.
So löschen der eingegebenen Zeichen
Fügen Sie Leerstellen mit dem obenstehenden Verfahren ein.
Hinweise:
Es ist nicht möglich, der 41. CD einen Namen zuzuweisen, da Sie nicht in den Texteingabemodus wechseln können. Löschen Sie in diesem Fall vor der Zuweisung nicht benötigte Namen.
Wenn der CD-Wechsler angeschlossen ist, können Sie CDs im CD-Wechsler Namen zuweisen. Diese Namen werden ebenfalls im Display angezeigt, wenn Sie die CDs in dieses Gerät einlegen.
Abnehmen der Schalttafel
Sie können die Schalttafel abnehmen, wenn Sie das Fahrzeug verlassen. Wenn Sie die Schalttafel abnehmen oder wieder einsetzen, achten Sie darauf, daß Sie die Anschlüsse auf der Rückseite der Schalttafel und am Schalttafelhalter nicht beschädigen.
Anbringen der Schalttafel
1
Führen Sie die rechte Seite des Bedienfelds in die Aussparung an der Halterung des Bedienfelds ein.
Abnehmen der Schalttafel
Bevor Sie die Schalttafel abnehmen, schalten Sie unbedingt die Stromversorgung aus.
1
Entriegeln Sie die Schalttafel.
2
Das Schalttafel anheben und abnehmen.
3
Legen Sie die abgenommene Schalttafel in das mitgelieferte Etui.
2
Drücken Sie auf die linke Seite des Bedienfelds, um sie an der Halterung des Bedienfelds zu befestigen.
Hinweis zum Reinigen der Anschlüsse:
Wenn Sie die Schalttafel häufig abnehmen, kann sich der Zustand der Anschlüsse verschlechtern. Um diese Möglichkeit zu minimieren, wischen Sie die Anschlüsse in regelmäßigen Abständen mit einem Wattestäbchen oder einem Tuch ab, die zuvor mit Alkohol angefeuchtet wurden. Achten Sie darauf, daß Sie die Anschlüsse nicht beschädigen.
DEUTSCH
Anschlüsse
39
CD-WECHSLERBETRIEB
DEUTSCH
Wir empfehlen Ihnen, den MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Gerät zu verwenden.
Durch die Verwendung dieses CD-Wechslers können originale CD-Rs (beschreibbar) und CD-RWs (wiederbeschreibbar) im Audio-CD­oder MP3-Format wiedergegeben werden.
Sie können auch andere CD-Wechsler der Serie CH-X anschließen (außer CH-X99 und CH-X100). Diese Geräte sind jedoch nicht kompatibel zu MP3-Discs, so dass die Wiedergabe von MP3-Discs nicht möglich ist.
CD-Wechsler der Serie KD-MK können mit diesem Gerät nicht verwendet werden.
Vor dem Betreiben Ihres CD-Wechsler:
Siehe auch die Anleitung, die Ihrem CD-Wechsler beiliegt.
Sind keine CD im Magazin des CD-Wechsler oder sind die CD mit der Oberseite nach unten eingelegt, erscheint No Disc (keine platte) wird im Display angezeigt. In diesem Fall das Magazin herausnehmen und die CD richtig einlegen.
Wenn kein Magazin in den CD-Wechsler eingelegt ist, blinkt No Magazine im Display. Sollte diese Meldung erscheinen, legen Sie das Magazin in den CD-Wechsler ein.
Blinkt Reset 01Reset 08 im Display, stimmt etwas nicht mit der Verbindung zwischen dem Gerät und dem CD-Wechsler. In diesem Fall die Verbindung überprüfen und das (die) Kabel ggf. fest anschließen. Dann die Rücksetztaste des CD-Wechsler drücken.
Abspielen der Discs
Den CD-Wechsler wählen (CD-CH).
CD
* Wenn Sie die Einstellung für Ext Input auf Line
In (siehe Seite 47) geändert haben, kann der CD­Wechsler nicht ausgewählt werden.
Wenn die aktuelle Disc eine MP3-Disc ist:
Die Wiedergabe startet vom erstem Ordner der aktuellen Disc, sobald die Dateiprüfung abgeschlossen ist.
Ausgewählte Discnummer
Aktuelles Verzeichnis/ Titel und verstrichene Spielzeit
CD-CH*
MP3-Anzeige
40
Wenn die aktuelle Disc eine CD ist:
Die Wiedergabe startet vom erstem Titel der aktuellen CD.
Ausgewählte Discnummer
Aktueller Titel und verstrichene Spielzeit
Zum schnellen Vor- oder Rücklauf des Titel/Datei
Die Taste ¢ während der Wiedergabe drücken und gedrückt halten, um einen schnellen Vorlauf im Titel/in der Datei durchzuführen.
Die Taste 4 während der Wiedergabe drücken und gedrückt halten, um einen schnellen Rücklauf im Titel/in der Datei durchzuführen.
Hinweis:
Wenn diese Funktion auf einer MP3-Disc ausgeführt wird, ist der Ton mit Aussetzern zu hören. (Die verstrichene Spielzeit wird ebenfalls sprunghaft im Display angezeigt).
DEUTSCH
Hinweise:
Wenn Sie CD/CD-CH drücken, wird das Gerät automatisch eingeschaltet. Sie brauchen dafür nicht
zu drücken.
Wenn Sie die Signalquelle wechseln, wird die Wiedergabe der CD-Wechsler beendet. Wenn Sie das nächste Mal den CD-Wechsler als Signalquelle auswählen, beginnt die Wiedergabe an derselben Stelle, an der Sie die Wiedergabe zuletzt gestoppt haben.
Zum direkten Anwählen einer bestimmten Disc
Die Ziffertaste der jeweiligen Disc-Nummer drücken, um diese abzuspielen (während der CD-Wechsler-Wiedergabe).
• Zum Wählen einer Disc-Nummer von 1 – 6: Kurz 1 (7) – 6 (12) drücken.
• Zum Wählen einer Disc-Nummer von 7 – 12: 1 (7) – 6 (12) länger als 1 Sekunde drücken und halten.
Weitergehen zu nächsten oder vorhergehenden Titeln/Dateien
Die Taste ¢ während der Wiedergabe kurz drücken, um zum Anfang des nächsten Titel/der nächsten Datei zu springen. Wenn Sie diese Taste weiteren drücken, wird zum Anfang des nächsten Titeln/der nächsten Dateien gesprungen und diese(r) wiedergegeben.
Die Taste 4 während der Wiedergabe kurz drücken, um zum Anfang des aktuellen Titel/der aktuellen Datei zu springen. Wenn Sie diese Taste weiteren drücken, wird zum Anfang des vorigen Titeln/der vorigen Dateien gesprungen und diese(r) wiedergegeben.
41
Diese Funktion kann nur mit dem MP3­kompatiblen JVC CD-Wechsler (CH-X1500) ausgeführt werden.
Zum schnellen Wechsel zu einem Titel/ einer Datei
1 Drücken Sie die Taste M (MODE), während
eine CD wiedergegeben wird.
DEUTSCH
2 Drücken Sie die Taste 5 (auf) oder (ab).
Es erscheint „Mode“ auf dem Display. Die Bedienungstasten für den nächsten Schritt beginnen zu blinken.
Zum schnellen Wechsel zu einem Titel/einer Datei
Bsp. 1: Titel/Datei 6 wird wiedergegeben und Titel/Datei 32 soll ausgewählt werden
(3x) (2x)
Titel/Datei 6 \ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32
Bsp. 2: Titel/Datei 36 wird wiedergegeben und Titel/Datei 8 soll ausgewählt werden
(3x) (2x)
Titel/Datei 36 \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8
10 Titeln/Dateien* nach vorn bis zum letzten Titel/Datei springen
10 Titeln/Dateien* zurück bis zum ersten Titel/Datei springen
* Werden die Tasten 5 (auf) oder (ab) zum
ersten Mal gedrückt, wird zu dem nächsthöheren oder tieferen Titel oder der Datei gewechselt, der/die eine durch 10 teilbare Titelnummer oder Dateinummer
besitzt (z. B. 10., 20., 30.). Jedes Mal, wenn Sie danach die Taste drücken, werden 10 Titeln/Dateien übersprungen (siehe Zum schnellen Wechsel zu einem Titel/einer Datei in der rechten Spalte).
Nach dem letzten Titel/Datei wird der erste
Titel/Datei ausgewählt, und umgekehrt.
Hinweis:
Handelt es sich bei der momentan wiedergegebenen Disc um eine MP3-Disc, werden Dateien im gleichen Ordner übersprungen.
Zum nächsten oder vorigen Ordner springen (nur bei MP3-Disc)
Die Taste 5 (auf) während der Wiedergabe einer MP3-Disc drücken, um zum nächsten Ordner zu gelangen. Wenn Sie diese Taste weiteren drücken, wird das nächste Ordner gesucht und die erste Datei in diesem Ordner wiedergegeben.
Die Taste (ab) während der Wiedergabe einer MP3-Disc drücken, um zum vorigen Ordner zu gelangen. Wenn Sie diese Taste weiteren drücken, wird das vorige Ordner gesucht und die erste Datei in diesem Ordner wiedergegeben.
42
Auswahl einer CD/eines Verzeichnisses/eines Titels mit Hilfe der Namenlisten
Auswahl einer CD mit Hilfe der Namenlisten
Sollte es vorkommen, daß Sie vergessen haben, welche CDs sich im CD-Wechsler befinden, können Sie die CD-Titelliste anzeigen und eine CD aus der Liste im Display auswählen.
Auf dem Display können jeweils sechs Namen gleichzeitig angezeigt werden.
1
Drücken und halten Sie während der Wiedergabe einer CD Taste 5 (auf) oder (ab), bis eine CD-Namenliste auf dem Display angezeigt wird.
3
Wählen Sie die Nummer (1 – 6) für die CD, die wiedergegeben werden soll.
Während der Wiedergabe einer MP3-Disc
können Sie außerdem die Verzeichnisliste(n) und die Dateiliste(n) auf dem Display anzeigen und ein Verzeichnis oder eine Datei auswählen.
1 Drücken und halten Sie während der
Wiedergabe einer MP3-Disc die Taste 5 (auf) oder (ab), bis eine CD-Namenliste auf dem Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 ,
um eine Verzeichnisliste der aktuellen Disc oder eine Dateiliste des aktuellen Verzeichnisses anzuzeigen. Bei jedem Tastendruck ändern sich die Listen auf der Anzeige wie folgt:
Discliste Verzeichnisliste
Dateiliste (Titelliste)
Aktuelle Verzeichnisnummer
DEUTSCH
Ausgewählte CD-Nummer
Hinweis:
Besitzt die CD einen Titel (CD Text) oder einen zugewiesenen CD-Namen, wird diese Information auf dem Display angezeigt. Wurde die CD jedoch noch nicht wiedergegeben, erscheint ihre CD-Nummer.
2
Drücken Sie die Taste 5 (auf) oder ∞ (ab), um ggf. die andere CD­Namenliste anzuzeigen.
Bsp.: Wenn die Verzeichnisliste ausgewählt
wurde
Aktuelle Titelnummer
Bsp.: Wenn die Dateiliste ausgewählt wurde
Hinweis:
Auf dem Display können jeweils sechs Elemente gleichzeitig angezeigt werden. Sie können die restlichen Elemente der nächsten Listen anzeigen, indem Sie die Taste 5 (auf) oder (ab) drücken.
3 Drücken Sie die Zifferntaste für die
wiederzugebende Disc, das Verzeichnis oder die Datei.
43
Auswahl der Wiedergabemodi
Modus Anzeige Zufallswiedergabe
So geben Sie Titel/Dateien in zufälliger Reihenfolge wieder (Zufallswiedergabe)
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die
Taste M (MODE).
Es erscheint „Mode“ auf dem Display. Die Bedienungstasten für den
DEUTSCH
2 Drücken Sie wiederholt die Zifferntaste 3,
während Mode noch auf dem Display angezeigt wird. Bei jedem Druck auf diese Taste verändert sich der Zufalls-Wiedergabemodus wie folgt:
Bei MP3-Discs:
Bei CDs:
Bsp.: Wenn Sie Random Disc auswählen
Hinweis:
Die MP3-Anzeige wird ebenfalls angezeigt, wenn die aktuell wiedergegebene Disc eine MP3-Disc ist.
nächsten Schritt beginnen zu blinken.
Random DiscRandom Folder
Random Off
Random All
Random AllRandom Disc
Random Off
Random Alle Dateien des Folder* Anzeige aktuellen
leuchtet auf. Verzeichnisses,
danach die Dateien des nächsten Verzeichnisses usw.
Random Alle Titel/Dateien Disc Anzeige der aktuellen
leuchtet auf. (oder angegebenen)
Disc.
Random Alle Titel/Dateien All Anzeige auf allen Discs,
leuchtet auf. die sich im Magazin
befinden.
* Random Folder kann nur bei einer MP3-Disc
angewendet werden.
Wählen Sie zum Deaktivieren der Zufallswiedergabe Random Off aus, indem
Sie mehrmals die Zifferntaste 3 oder die Zifferntaste 4 in Schritt 2 drücken.
So geben Sie Titel/Dateien wiederholt wieder (wiederholte Wiedergabe)
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die
Taste M (MODE).
Es erscheint „Mode“ auf dem Display. Die Bedienungstasten für den nächsten Schritt beginnen zu blinken.
2 Drücken Sie wiederholt die Zifferntaste 2,
während Mode noch auf dem Display angezeigt wird. Bei jedem Druck auf diese Taste verändert sich der Modus für die wiederholte Wiedergabe wie folgt:
Bei MP3-Discs:
Repeat FolderRepeat Track
44
Bei CDs:
Repeat Off
Repeat Disc
Repeat DiscRepeat Track
Repeat Off
Bsp.: Wenn Sie Repeat Track auswählen
Hinweis:
Die MP3-Anzeige wird ebenfalls angezeigt, wenn die aktuell wiedergegebene Disc eine MP3-Disc ist.
Modus Anzeige
Repeat Der aktuelle Track Anzeige (oder angegebene)
leuchtet auf. Titel/Datei.
Repeat Alle Dateien des Folder* Anzeige aktuellen
leuchtet auf. (oder angegebenen)
Repeat Alle Titel/Dateien Disc Anzeige der aktuellen (oder
leuchtet auf. angegebenen) Disc.
* Repeat Folder kann nur bei einer MP3-Disc
angewendet werden.
Wählen Sie zum Deaktivieren der wiederholten Wiedergabe Repeat Off aus,
indem Sie mehrmals die Zifferntaste 2 oder die Zifferntaste 4 in Schritt 2 drücken.
Wiederholt die
Wiedergabe
Verzeichnisses oder der aktuellen Disc.
So spielen Sie Titel an (Anspielabtastung)
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die
Taste M (MODE).
Es erscheint „Mode“ auf dem Display. Die Bedienungstasten für den nächsten Schritt beginnen zu blinken.
2 Drücken Sie wiederholt die Zifferntaste 1,
während Mode noch auf dem Display angezeigt wird. Wiederholtes Drücken der Taste ändert den Anspielabtastungs-Modus wie folgt:
Bei MP3-Discs:
Intro FolderIntro Track
Intro Off
Bei CDs:
Intro Disc
Intro DiscIntro Track
Intro Off
Bsp.: Wenn Sie Intro Track auswählen
Hinweis:
Die MP3-Anzeige wird ebenfalls angezeigt, wenn die aktuell wiedergegebene Disc eine MP3-Disc ist.
Wiedergabe der
Modus Anzeige Anfänge
Intro Alle Titel/Dateien auf Track Anzeige der aktuellen Disc.
leuchtet auf.
Intro Die erste Datei jedes Folder* Anzeige Verzeichnisses der
leuchtet auf. aktuellen Disc.
Intro Disc Anzeige der eingelegten Discs.
leuchtet auf.
* Intro Folder kann nur bei einer MP3-Disc
angewendet werden.
Wählen Sie zum Deaktivieren der Anspielabtastung Intro Off aus, indem Sie
mehrmals die Zifferntaste 1 oder die Zifferntaste 4 in Schritt 2 drücken.
(15 Sekunden) von
Die ersten Titel/Dateien
DEUTSCH
45
Display-Informationen ändern
Während der Wiedergabe einer MP3-Datei können die MP3-Discinformationen auf dem Display geändert werden.
Hinweis:
Während der Wiedergabe einer CD oder einer CD mit CD-Text können auch die Discinformationen geändert werden (siehe Seite 26 bzgl. der Einzelheiten).
Bei jedem Tastendruck wechselt die Anzeige im Display zwischen den folgenden Optionen:
DEUTSCH
Kleines Animationsdisplay 1Großes Animationsdisplay
Aktueller Klangmodus (iEQ) (siehe Seite 28)
Uhrzeitanzeige
Das obige Schaubild zeigt Beispiele des Displays, wenn „Tag “ auf „Off“ eingestellt ist.
Hinweise:
Wenn der Titelname angezeigt wird, leuchtet die Anzeige (Verzeichnis) auf. Wenn der Titelname angezeigt wird, leuchtet die Anzeige (Datei) auf.
Wenn nicht alle Informationen aufeinmal auf dem Display dargestellt werden können, wird ein Bildlauf durchgeführt. Einige Zeichen oder Symbole werden nicht auf dem Display dargestellt (sie werden als Leerzeichen dargestellt oder durch andere Zeichen ersetzt).
Wenn Tag auf On eingestellt ist (siehe Seiten 33 und 34), erscheinen die ID3-Tag-Informationen auf dem Display, wenn die Disc über einen ID3-Tag verfügt. Es erscheinen der Name des Albums, des Künstlers und
(Disc) statt des Verzeichnisnamens auf dem Display, während Titelname und (Titel) statt des
Dateinamens angezeigt werden.
46
Kleines Animationsdisplay 2
Kleines Animationsdisplay 3
Kleines Animationsdisplay 4
Aktuelle Dateinummer
Uhrzeit
Dateiname
BETRIEB EINER EXTERNEN KOMPONENTE
Wiedergeben einer externen Komponente
Sie können eine externe Komponente an den Anschluß des CD-Wechslers auf der Gehäuserückseite anschließen. Hierzu wird der Line-Eingangsadapter KS-U57 (nicht im Lieferumfang enthalten) verwendet.
Vorbereitung:
Im Einbau/Anschlußanleitung (separater Band) finden Sie Informationen, wie der Line-Eingangsadapter KS-U57 und die externe Komponente angeschlossen werden.
Vor der Verwendung der externen Komponente muß der externe Eingang korrekt ausgewählt werden. Führen Sie die
folgenden Schritte durch.
Siehe auch „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM) auf Seiten 31 und 32.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Zifferntaste 5, um AUDIO,
die Audiokategorie der PSM-Einstellungen, auszuwählen.
3 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 ,
um Ext Input* auszuwählen.
4 Drehen Sie den Steuerregler im
Uhrzeigersinn, um Line In auszuwählen.
5 Drücken Sie zur Beendigung der Einstellung
die Taste SEL (Auswahl).
Siehe So wählen der zu verwendenden externen KomponenteExt Input auf Seite
34.
* Wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden
Signalquellen ausgewählt ist—FM, AM und CD.
Folgen Sie dem untenstehenden Verfahren, um die externe Komponente korrekt auszuwählen.
1
Wählen Sie die externe Komponente (Line In).
CD
Wenn Line In* nicht auf dem Display angezeigt wird, auf Seite 34 nachsehen und den externen Eingang (Line In) in der Einstellung Ext Input auswählen.
* Wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden
Signalquellen ausgewählt istFM, AM und CD.
Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb:
Wenn Sie CD/CD-CH drücken, wird das Gerät automatisch eingeschaltet. Sie brauchen dafür nicht
2
zu drücken.
Schalten Sie die angeschlossene
Line In*
Komponente ein, und starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
3
Die Lautstärke einstellen.
4
Aktivieren Sie die gewünschten Klangeigenschaften. (Siehe Seiten 27 – 29).
Hinweis:
Sie können außerdem das Displayschema durch mehrmaliges Drücken der Taste D (DISP) ändern.
DEUTSCH
47
BETRIEB DES DAB-TUNERS
FM/AMDAB
DEUTSCH
Wir empfehlen Ihnen, den DAB-Tuner KT-DB1500 oder KT-DB1000 (DAB: Digital Audio Broadcasting = digitaler Rundfunk) zusammen mit diesem Gerät zu verwenden. Wenn Sie einen anderen DAB-Tuner besitzen, setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler für JVC­Fachhändler für Autostereoanlagen in Verbindung.
Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des DAB-Tuner.
Was ist das DAB-System?
DAB ist eines der digitalen Rundfunksysteme, die heute angeboten werden. Sie können Übertragungen in CD-Qualität empfangen, ohne daß sie durch Störungen und Signalverzerrungen beeinträchtigt werden. Darüber hinaus können im digitalen Rundfunk auch Text, Bilder und Daten gesendet werden. Im Gegensatz zum UKW-Rundfunk, bei dem jede Sendung auf einer eigenen Frequenz übertragen wird, werden beim DAB-System mehrere Sendungen („Dienste“ genannt) kombiniert, um ein „Ensemble“ zu bilden. Zusätzlich kann auch jeder Dienst, auch Primärdienst genannt, in Unterdienste, sogenannte Sekundärdienste, unterteilt werden.
Wenn Sie einen DAB-Tuner an dieses Gerät angeschlossen haben, können Sie diese DAB-Dienste empfangen.
Einstellen eines Ensembles und eines Dienstes
Ein typisches Ensemble enthält 6 oder mehr Sendungen (Dienste), die gleichzeitig ausgestrahlt werden. Nachdem Sie ein Ensemble eingestellt haben, können Sie den Dienst wählen, den Sie hören möchten.
Bevor Sie beginnen....
Drücken Sie kurz die Taste FM/AM, wenn der CD, der CD-Wechsler oder eine externe Komponente als aktuelle Signalquelle ausgewählt ist.
1
Wählen Sie den DAB-Tuner.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken und halten, werden abwechselnd DAB-Tuner und UKW/MW-/LW-Tuner (FM/AM) aktiviert.
2
Wählen Sie das DAB-Frequenzband (DAB1, DAB2 oder DAB3).
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich das DAB­Frequenzband wie folgt:
DAB1 DAB2 DAB3
48
Hinweis:
Dieser Receiver verfügt über drei DAB­Frequenzband (DAB1, DAB2, DAB3). Sie können alle drei Bänder verwenden, um ein Ensemble einzustellen.
3
FM/AMDAB
Suchen Sie ein Ensemble.
Zur Suche von Ensemblen mit höheren Frequenzen.
Zur Suche von Ensemblen mit tieferen Frequenzen.
Wenn ein Ensemble empfangen wird, brechen Sie die Suche ab.
Wenn Sie die Suche abbrechen wollen, bevor ein Ensemble empfangen wird,
drücken Sie erneut die Taste, die Sie zum Start der Suche gedrückt haben.
4
Wählen Sie einen Dienst aus (entweder primär oder sekundär), den Sie hören möchten.
Zur Auswahl des nächsten Dienstes. (Wenn ein Primärdienst über Sekundärdienste verfügt, werden diese zuerst ausgewählt, bevor der nächste Primärdienst ausgewählt wird).
Zur Auswahl des vorherigen Dienstes (entweder Primär- oder Sekundärdienst).
So stellen Sie ein bestimmtes Ensemble ein, ohne es zu suchen
Bevor Sie beginnen....
Drücken Sie kurz die Taste FM/AM, wenn der CD, der CD-Wechsler oder eine externe Komponente als aktuelle Signalquelle ausgewählt ist.
1 Drücken Sie die Taste FM/AM, und halten um
den DAB-Tuner als Signalquelle zu wählen.
2 Drücken Sie wiederholt FM/AM, um das DAB-
Frequenzband (DAB1, DAB2 oder DAB3) zu wählen.
3 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4
und halten Sie sie länger als 1 Sekunde gedrückt.
4 Drücken Sie gegebenenfalls Taste ¢
oder 4 bis das gewünschte Ensemble eingestellt worden ist.
Wenn Sie die Taste gedrückt halten, ändert sich die Frequenz, bis Sie die Taste loslassen.
5 Drücken Sie 5 (auf) oder (ab), um einen
Dienst (entweder primär oder sekundär) zum Hören auszuwählen.
So schalten Sie den UKW-/MW-/LW-Tuner wieder ein
Halten Sie die Taste FM/AM erneut gedrückt.
Sichern von DAB-Diensten im Speicher
Sie können maximal 6 DAB-Dienste in jedem DAB-Frequenzband (DAB1, DAB2 und DAB3) manuell speichern.
Bevor Sie beginnen....
Drücken Sie kurz die Taste FM/AM, wenn der CD, der CD-Wechsler oder eine externe Komponente als aktuelle Signalquelle ausgewählt ist.
1
Wählen Sie den DAB-Tuner.
2
Wählen Sie das DAB-Frequenzband (DAB1, DAB2 oder DAB3).
3
Stellen Sie das gewünschte Ensemble ein.
4
Wählen Sie den gewünschten Dienst des Ensembles den Sie hören möchten.
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken und halten, werden abwechselnd DAB-Tuner und UKW-/MW-/LW­Tuner (FM/AM) aktiviert.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich das DAB­Frequenzband wie folgt:
DAB1 DAB2 DAB3
Zur Auswahl des nächsten Dienstes.
Zur Auswahl des vorherigen Dienstes.
DEUTSCH
49
5
FM/AMDAB
Drücken Sie die Zifferntaste (in diesem Beispiel 1), unter der Sie den gewählten Dienst speichern wollen, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt.
DEUTSCH
Die Anzeige wechselt automatisch zur Anzeige ohne Animation und die vorprogrammierte Nummer blinkt (danach kehrt die Anzeige zum vorherigen Anzeigeschema zurück).
6
Wiederholen Sie das oben beschriebene Verfahren, um weitere DAB-Dienste in anderen Kanälen zu speichern.
Hinweise:
Sie können nur primäre DAB-Dienste speichern. Wenn Sie versuchen einen Sekundärdienst zu speichern, wird der zugehörige Primärdienst dafür gespeichert.
Ein zuvor gespeicherter DAB-Dienst wird gelöscht, wenn ein neuer DAB-Dienst unter derselben Kanalnummer gespeichert wird.
Einstellen eines gespeicherten DAB-Dienstes
Sie können einen gespeicherten DAB-Dienst ganz einfach einstellen. Denken Sie daran, daß Sie die Dienste zunächst speichern müssen. Wenn Sie sie noch nicht gespeichert haben, lesen Sie die Informationen Sichern von DAB-Diensten im Speicher auf Seiten 49 und 50.
Bevor Sie beginnen....
Drücken Sie kurz die Taste FM/AM, wenn der CD, der CD-Wechsler oder eine externe Komponente als aktuelle Signalquelle ausgewählt ist.
1
Wählen Sie den DAB-Tuner.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken und halten, werden abwechselnd DAB-Tuner und UKW-/MW-/LW­Tuner (FM/AM) aktiviert.
2
Wählen Sie das DAB-Frequenzband (DAB1, DAB2 oder DAB3).
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich das DAB­Frequenzband wie folgt:
DAB1 DAB2 DAB3
3
Wählen Sie die Nummer (1 – 6), unter der Sie den gewünschten DAB-Dienst (primär) gespeichert haben.
Hinweis:
Wenn der ausgewählte Primärdienst Sekundärdienste enthält, wird durch das wiederholte Betätigen der gleichen Ziffertaste der Sekundärdienst empfangen.
Direkte Anwahl eines vorabgestimmten Dienstes mit Hilfe der Liste für gespeicherte Dienste
Sollte es vorkommen, daß Sie vergessen haben, welche Dienste unter welcher Nummer gespeichert sind, können Sie die Liste mit gespeicherten Diensten einsehen und den gewünschten Dienst von der Liste auswählen.
1
Wählen Sie den DAB-Tuner.
2
Wählen Sie das DAB-Frequenzband (DAB1, DAB2 oder DAB3).
Jedesmal, wenn die Taste gedrückt und gedrückt gehalten wird, werden der DAB-Tuner und der UKW-/ MW-/LW-Tuner im Wechsel ausgewählt.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich das DAB­Frequenzband wie folgt:
DAB1 DAB2 DAB3
50
FM/AMDAB
3
Drücken und halten Sie die Taste 5 (auf) oder (ab) gedrückt, bis die Liste mit den voreingestellten Ensembles (Primärdienst) für das aktuelle Band (DAB1, DAB2 oder DAB3) auf dem Display erscheint.
Hinweis:
Sie können die Listen für die gespeicherten Sender auf anderen DAB-Frequenzbändern (DAB1, DAB2 oder DAB3) anzeigen, indem Sie die Taste 5 (auf) oder (ab) drücken.
Welche anderen Möglichkeiten bietet DAB
Bei angeschlossenem DAB-Tuner können Sie denselben Sender (Dienst) in Gebieten automatisch verfolgen, in denen dasselbe DAB­Ensemble nicht empfangen wird.
Automatisches Erfassen identischer Sendungstypen (Empfang von Alternativfrequenzen)
In den folgenden Fällen können Sie denselben Sendungstyp hören.
Sie empfangen einen DAB-Dienst:
Wenn Sie in einem Gebiet fahren, in dem Sie einen Dienst nicht empfangen können, stellt dieses Gerät automatisch ein anderes Ensemble oder einen anderen UKW-RDS-Sender ein, der eine identische Sendung ausstrahlt.
Sie empfangen einen UKW-RDS-Sender:
Wenn Sie in einem Bereich fahren, in dem ein DAB-Dienst dieselbe Sendung ausstrahlt wie der UKW-RDS-Sender, wird bei diesem Gerät automatisch der DAB-Dienst eingestellt.
DEUTSCH
4
Wählen Sie die Nummer (1 – 6) für den gewünschten Dienst aus.
So empfangen Sie Alternativfrequenzen
Werkseitig sind alle alternativen Empfangsmöglichkeiten aktiviert.
(Siehe auch „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM) auf Seiten 31 und 32.
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Zifferntaste 4, um TUNER,
die Tunerkategorie der PSM-Einstellungen, auszuwählen.
3
Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 umDAB AF (Alternativfrequenzen) auszuwählen.
4 Drehen Sie den Steuerregler, um den
gewünschten Modus auszuwählen.
On:
Die Sendung wird in den DAB Diensten und UKW-RDS-Sendern verfolgt Empfang von Alternativfrequenzen. Die Anzeige AF im Display schaltet sich ein (siehe Seite 15).
Off: Der Empfang von
5 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die
Hinweis:
Wenn der Empfang von Alternativfrequenzen (für DAB­Dienste) aktiviert ist, wird der Empfang mit Sendernetzverfassung (RDS-Sender: siehe Seite 15) ebenfalls automatisch aktiviert. Andererseits kann der Empfang mit Sendernetzverfassung nicht deaktiviert werden, ohne den Empfang von Alternativfrequenzen zu deaktivieren.
Alternativfrequenzen wird deaktiviert.
Einstellung abzuschließen.
51
Display-Informationen ändern
Sie können die Informationen auf dem Display ändern, indem Sie die Taste D (DISP) drücken.
Bei jedem Tastendruck ändert sich das Display-Schema wie folgt:
Großes Animationsdisplay
Anzeige der Ensemblekennung (-name)
DEUTSCH
1
Uhrzeitanzeige
Ensemble-Etikett und Frequenz
Anzeige der Dienstkennung (-name)
3
*
Anzeige des Dynamic Label Segment (DLS)*
Uhrzeit
PTY-Code*
Dienst-Etikett
4
KanalnummerTextanzeige*
2
*1TEXT-Anzeige: geht davon aus, daß der aktuelle Dienst, der empfangen wird, DLS (Dynamic Label Segment
DAB-Radio-Textinformationen) sendet.
*2Jeder Dienst kann mehrere PTY-Codes haben. Wenn ein Dienst mehrere PTY-Codes hat, werden diese der
Reihe nach angezeigt.
*3Anzeige der Ensemblekennung (Primärdienst): Wenn der Sekundärdienst ausgewählt ist, erscheint eine andere
Anzeige ( ).
*4Dynamic Label Segment (DLS) wird angezeigt. Siehe Zur Auswahl des Bildlaufmodus für die CD-
Informationen und dem DAB-Text—Scroll“ auf Seite 33.
52
ZUSATZINFORMATIONEN
Klangmodi (voreingestellte Frequenzpegeleinstellungen)
Die untenstehende Liste zeigt die voreingestellten Frequenzpegeleinstellungen für jeden Klangmodus.
Sie können die voreingestellten Klangmodi kurzzeitig einstellen. Ihre kurzzeitigen Einstellungen werden jedoch zurückgesetzt, wenn Sie einen anderen Klangmodus auswählen.
Klang- Voreingestellte Ausgleichswerte Modus 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2,4 kHz 6 kHz 12 kHz
Flat 00 00 00 00 00 00 00 Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01 R & B +03 +02 +02 00 +01 +01 +03 Pop 00 +02 00 00 +01 +01 +02 Jazz +03 +02 +01 +01 +01 +03 +02 Dance Music +04 +02 00 –02 –01 +01 +01 Country +02 +01 00 00 00 +01 +02 Reggae +03 00 00 +01 +02 +02 +03 Classic +02 +03 +01 00 00 +02 00 User 1 00 00 00 00 00 00 00 User 2 00 00 00 00 00 00 00 User 3 00 00 00 00 00 00 00
DEUTSCH
Verfügbare Zeichen
Zusätzlich zu den alphabetischen (A – Z, a – z) können Sie die folgenden Zeichen verwenden, um Namen an CDs und der externen Komponente zuzuweisen. (Siehe Seite 38).
Sie können diese Zeichen außerdem verwenden, um andere Informationen, wie z. B. Disc-Titel/ Künstler, RDS und DAB auf dem Display anzuzeigen.
Sonderbuchstaben
Großbuchstaben
Leerzeichen
Kleinbuchstaben
Leerzeichen
Ziffern und Symbole
Leerzeichen
53
FEHLERSUCHE
Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen.
Die Lautsprecher geben
Dieses Gerät arbeitet
DEUTSCH
Es erscheint Panel
Allgemeines
Die Einstellungen der
FM/AM
Störgeräusche beim
CD wird automatisch
Die CD-R/CD-RW wird
Titel auf der CD-R/CD-
Die CD kann nicht
Die CD wird nicht
CD kann weder
CD-Wiedergabe
Im Display blinkt No
54
Symptome
keinen Ton wieder.
überhaupt nicht.
Connect Error auf dem Display.
Movie-Kategorie in PSM werden nicht aktiviert.
Automatische SSM­Abspeicherung (Sequentialspeicher für starke Sender) arbeitet nicht.
Radiohören.
ausgeworfen.
nicht wiedergegeben.
RW können nicht angesteuert werden.
ausgeworfen werden.
erkannt (No Disc“,
Loading Error oderEject Error blinkt).
abgespielt noch ausgeworfen werden.
Disc“.
Ursachen
Die Lautstärke ist auf den kleinsten Pegel eingestellt.
Anschlüsse sind falsch.
Der eingebaute Mikro-Computer funktioniert aufgrund von Lärm usw. nicht richtig.
Das Bedienfeld ist falsch und zu locker angebracht.
Die Temperatur im Fahrzeug ist sehr niedrig (LOW TEMP.)-Anzeige leuchtet auf.
Signale sind zu schwach.
Die Antenne ist nicht fest angeschlossen.
CD ist falsch herum eingelegt.
Die CD-R/CD-RW ist nicht abgeschlossen.
Die CD ist gesperrt.
Es liegt eine Funktionsstörung des CD-Spielers vor.
Sie fahren auf einer holprigen Straße.
CD ist verkratzt.
Anschlüsse sind falsch.
Im Ladeschacht befindet sich keine CD.
Die CD ist falsch eingelegt.
Abhilfen
Auf optimales Niveau einstellen.
Die Kabel und Anschlüsse überprüfen.
Drücken Sie die Rücksetztaste, nachdem Sie das Bedienfeld abgenommen haben. (Die im Speicher gespeicherte Uhreinstellung und die Sendervoreinstellung wird gelöscht). (Siehe Seite 2).
Entfernen Sie das Bedienfeld, säubern Sie die Steckverbinder und bringen Sie das Bedienfeld wieder an. (Siehe Seite 39).
Warten Sie, bis das Gerät die Betriebstemperatur erreicht hatbis die (LOW TEMP.)-Anzeige erlischt.
Die Sender von Hand speichern.
Die Antenne fest anschließen.
CD richtig herum einlegen.
Legen Sie eine abgeschlossene CD-R/CD-RW ein.
Schließen Sie die CD-R/CD­RW in dem Gerät ab, mit dem Sie die CD gebrannt haben.
Heben Sie die CD-Sperre auf. (Siehe Seite 25).
Halten Sie die Taste CD/CD-CH gedrückt und drücken Sie SEL (Auswahl) länger als 2 Sekunden, um die CD auszuwerfen.
Keine CD auf holpriger Straße abspielen.
CD wechseln.
Die Kabel und Anschlüsse überprüfen.
Eine CD in den Ladeschacht einschieben.
Legen Sie die CD richtig ein.
Symptome
Im Display blinkt No Disc“.
Im Display blinktNo Magazine“.
Ursachen
Im Magazin befindet sich keine disc.
Discs sind mit der falschen Seite nach oben eingelegt.
Die Discs können nicht wiedergegeben werden.
Es befindet sich kein Magazin im CD-Wechsler.
Abhilfen
Discs in das Magazin einlegen.
Discs ordnungsgemäß einlegen.
Führen Sie abspielbare Discs ein.
Setzen Sie das Magazin ein.
Im Display blinkt No File“.
Die MP3-Disc wird übersprungen oder kann
nicht wiedergegeben werden.
Bei der Wiedergabe einer MP3-Disc wird Lärm erzeugt.
Für eine MP3-Disc wird eine längere Auslesezeit benötigt (auf der Anzeige blinkt ständig „File Check auf).
MP3-Dateien können nicht wunschgemäß wiedergegeben werden.
Die verstrichene Zeit ist für eine MP3-Disc nicht korrekt.
Die aktuelle Disk enthält keine MP3-Dateien.
Die Dateinamen der MP3­Dateien verfügen nicht über das Dateisuffix mp3.
Die MP3-Dateien wurden nicht in dem Format gemäß ISO 9660 Ebene 1, Ebene 2 oder Joilet.
Die wiedergegebene Datei ist keine MP3-Datei (obwohl das Dateisuffix mp3 lautet).
Die Einlesezeit hängt von der Komplexität der Verzeichnis-/ Dateikonfiguration ab.
Die Wiedergabereihenfolge wird bei der Aufnahme der Dateien festgelegt.
Während der Wiedergabe tritt dies manchmal auf. Diese falsche Anzeige geht darauf zurück, in welcher Weise die Dateien auf der CD aufgezeichnet werden.
Führen eine Disc ein, auf der MP3-Dateien enthalten sind.
Fügen Sie den Dateinamen das Dateisuffix „mp3“ hinzu.
Wechseln Sie die disc aus. (Nehmen Sie MP3-Dateien mit Hilfe einer konformen Anwendung auf).
Wählen Sie eine andere Datei aus, oder verwenden Sie eine andere CD. (Fügen Sie das Dateisuffix mp3 nicht Dateinamen hinzu, bei denen es sich nicht um MP3­Dateien handelt).
Verwenden Sie nicht zu viele Ebenen und Verzeichnisse. Zeichnen Sie auch keine Titel mit einem anderen Audioformat zusammen mit MP3-Dateien auf.
DEUTSCH
CD-Wechsler
Im Display blinkt Reset 08“.
• Im Display blinkt „Reset 01“ – „Reset 07“.
Der CD-Wechsler arbeitet überhaupt nicht.
Das Gerät ist nicht richtig am CD-Wechsler angeschlossen.
Der eingebaute Mikro­Computer funktioniert aufgrund von Lärm usw. nicht richtig.
Das Gerät und den CD-Wechsler richtig miteinander verbinden und die Rückstelltaste des CD-Wechslers drücken.
Die Rückstelltaste des CD­Wechslers drücken.
Drücken Sie die Rücksetztaste, nachdem Sie das Bedienfeld abgenommen haben. (Die im Speicher gespeicherte Uhreinstellung und die Sendervoreinstellung wird gelöscht). (Siehe Seite 2).
55
WARTUNG
Handhaben der Discs
Dieses Gerät dient zur Reproduktion von CDs und CD-Rs (beschreibbar), CD-RWs (wiederbeschreibbar) und CD Texts.
Dieses Gerät ist nicht kompatibel zu MP3­Discs, kann jedoch einen MP3-kompatiblen
JVC CD-Wechsler steuern.
Umgehen mit Discs
Beim Entnehmen einer Disc aus ihrer Hülle den mittleren
DEUTSCH
Halter der Hülle nach unten drücken und die Disc herausheben, wobei sie an der Außenkante festgehalten wird.
Die Disc immer an der Außenkante festhalten. Niemals die Aufnahmeoberfläche berühren.
Beim Aufbewahren einer Disc in ihrer Hülle die Disc behutsam um den mittleren Halter der Hülle legen (mit der bedruckten Seite nach oben).
Die Discs nach dem Gebrauch immer in ihren Hüllen aufbewahren.
Zum Sauberhalten der Discs
Eine schmutzige Disc kann evtl. nicht richtig abspielen. Ist eine Disc verschmutzt, den Schmutz mit einem weichen Tuch in gerader Linie von der Mitte aus zur Außenkante abwischen.
Zum Abspielen neuer Discs
Neue Discs können an der Innen­und Außenkante rauhe Stellen haben. Wird eine solche Disc verwendet, kann das Gerät ein Abspielen der Disc verweigern. Zum Entfernen dieser rauhen Stellen die Kanten mit einem Bleistift oder Kugelschreiber o.ä. nachfahren.
Feuchtigkeitskondensation
Feuchtigkeit kann auf den Linsen im Innern des Disc-Spielers in folgenden Fällen kondensieren:
Nach dem Einschalten der Autoheizung.
Wenn es im Auto feucht wird.
In diesen Fällen kann der Disc-Spieler evtl. nicht richtig funktionieren. Daher die Disc auswerfen und das Gerät für einige Stunden eingeschaltet lassen, bis die Feuchtigkeit verdampft ist.
Mittlerer Halter
Bei der Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW
Lesen Sie vor der Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW die zugehörigen Anleitungen bzw. Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch.
Verwenden Sie nur „finalisierte CD-Rs oder CD-RWs.
Manche CD-Rs oder CD-RWs können aufgrund ihrer Disc Charakteristiken aus folgenden Gründen nicht mit diesem Gerät wiedergegeben werden:
Die Discs sind schmutzig oder verkratzt.Kondenswasserbildung auf der Linse im
Innern dieses Geräts.
Die Aufnahmelinse in diesem Gerät ist verschmutzt.
Bei CD-RWs dauert das Lesen möglicherweise
etwas länger, da sie eine niedrigere Reflexion als reguläre CDs aufweisen.
CD-Rs oder CD-RWs sind gegen hohe Temperaturen oder hohen Feuchtigkeitsgehalt empfindlich. Lassen Sie die CDs aus diesem Grund nicht in Ihrem Wagen liegen.
Verwenden die folgenden CD-Rs oder CD-RWs nicht: – Discs mit Aufklebern, Etiketten oder mit
Schutzfolie auf der Oberfläche.
– Discs, auf deren Etikett direkt mit einem
Tintenstrahldrucker gedruckt werden kann. Die Verwendung dieser Discs bei hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit kann zu Fehlfunktionen oder Schäden an den Discs führen. Zum Beispiel: – Aufkleber oder Etikette können schrumpfen
und eine Disc verziehen. – Aufkleber oder Etikette können sich ablösen und
die Disc können nicht ausgeworfen werden. – Der Druck auf den Discs kann klebrig werden. Lesen Sie die Anweisungen oder Warnhinweise über Etikette und bedruckbare Discs aufmerksam durch.
VORSICHT:
Keine Single-Discs (8 cm) im Ladeschlitz einlegen. (Diese Discs können nicht ausgeworfen werden).
Keine Discs mit ungewöhnlicher Form einlegenz.B. Herz- oder Blumenform, da das Probleme
bereitet.
Discs nicht dem direkten Sonnenlicht und einer Wärmequelle aussetzen oder sie an einem Ort aufbewahren, der hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit unterliegt. Discs nicht im Auto lassen.
Keine Lösungsmittel (z.B. konventionelle Schallplattenreinger, -sprays, Verdünner, Benzin usw.) zum Reinigen der Discs verwenden.
56
Verzogene Disc
Aufkleber
Klebriger Rückstand
Disc
Klebeetikett
TECHNISCHE DATEN
AUDIO-VERSTÄRKERTEIL
Max. Leistungsabgabe:
Vorne: 50 W pro Kanal Hinten: 50 W pro Kanal
Kontinuierliche Leistungsabgabe (RMS):
Vorne: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis
20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Gesamtklirrfaktor.
Hinten: 19 W pro Kanal an 4 , 40 Hz bis
20 000 Hz bei nicht mehr als
0,8% Gesamtklirrfaktor. Last-Impedanz: 4 (4 bis 8 zulässig) Equalizer-Steuerbereich:
Frequenzen: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz,
1 kHz, 2,4 kHz, 6 kHz, 12 kHz
Pegel: ±10 dB Frequenzgang: 40 Hz bis 20 000 Hz Signal/Störabstand: 70 dB Line-Ausgangspegel/Impedanz:
2,0 V/20 k Last (voll ausgesteuert) Ausgangsimpedanz: 1 k
TUNER-TEIL
Frequenzbereich:
FM: 87,5 MHz bis 108,0 MHz
AM: (MW) 522 kHz bis 1 620 kHz
(LW) 144 kHz bis 279 kHz
[UKW-Tuner]
Nutzbare Empfindlichkeit:
11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω) 50 dB Geräuschberuhigung:
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω) Ausweichkanalabstimmschärfe (400 kHz): 65 dB Frequenzgang: 40 Hz bis 15 000 Hz Stereotrennabstand: 30 dB Einfangsverhältnis: 1,5 dB
CD-SPIELERTEIL
Typ: Kompakt-CD-Spieler Signalerkennungssystem: Kontaktlose,
optische Aufnahme (Halbleiterlaser) Anz. der Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz Dynamikbereich: 96 dB Signal/Störabstand: 98 dB Tonhöhenschwankung: Unter meßbarem
Grenzwert
DEUTSCH
ALLGEMEIN
Spannungsversorgung:
Betriebsspannung:
DC 14,4 V (11 V bis 16 V zulässig) Erdungssystem: Negative Masse Zugelassene Arbeitstemperatur:
0°C bis +40°C Abmessungen (B × H × T):
Einbaugröße (ca.):
182 mm × 52 mm × 150 mm
Bedienteilgröße (ca.):
188 mm × 58 mm × 12 mm
Gewicht (ca.):
1,4 kg (ausschließlich Zubehör)
Änderungen der Konstruktion und technischen Daten ohne Vorankündigung möglich.
Sprunghaftes Abspielen:
Ein sprunghaftes Abspielen kann auf sehr holprigen Straßen vorkommen. Dadurch wird das Gerät und die CD nicht beschädigt, ist jedoch sehr ärgerlich. Wir empfehlen von einem Abspielen von CD auf holprigen Straßen abzusehen.
[MW-Tuner]
Empfindlichkeit: 20 µV Trennschärfe: 35 dB
[LW-Tuner]
Trennschärfe: 50 µV
57
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?
Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück
Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts
Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement?
Réinitialisez votre appareil
Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil
Hebt u PROBLEMEN met de bediening?
Stel het apparaat terug
Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
EN, GE, FR, NL
© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
0303KKSMDTJEIN
JVC
Loading...