Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Se separat handbok för installation och anslutning.
Katso asennus- ja liitäntäohjeet erillisestä ohjekirjasta.
SLOW
KV-DV7
ZOOM
REPEAT
A-B RPT
CLEAR
M
SEARCH MODE
PHONES
DVD / VIDEO CD / CD
DVD VCD/CD
DVD / CD PLAYER
OPEN
For customer Use:
Enter below the Model No. and
Serial No. which are located on
the top or bottom of the cabinet.
INSTRUCTIONS
Retain this information for future
reference.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
Model No.
Serial No.
ESPAÑOL
SVENSKAITALIANO
SUOMI
LVT0631-002A
[E]
Posizione e riproduzione degli adesivi
Pannello inferiore dell’unità principale
Etichetta di avvertenza, situata all’interno dell’apparecchio
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbryder e e r ude
af funktion. Undgåudsættelse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO: Avattaessa ja
suojalukitus ohitettaessa
olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle.
Älä katso säteeseen. (f)
Pistrina nome/Caratteristiche
CLASS
LASER
Attenzione:
Caution:
Questo prodotto contiene un laser di classe
This product contains a laser component
superiore alla 1.
of higher laser class than Class 1.
AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI
1
PRODUCT
LASER
Precauzioni:
1.PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
2.ATTENZIONE: Radiazioni laser invisibili
emesse se il prodotto viene aperto o i
dispositivi di sicurezza vengono disattivati o
guastati. Evitare l’esposizione diretta al raggio.
3.ATTENZIONE: Non aprire il pannello superiore
dell’unità. Questa non contiene alcuna parte di
utilità per l’utente. Affidare tutti gli interventi a
personale tecnico autorizzato.
4.ATTENZIONE: Questo LETTORE DVD/CD
impiega radiazioni laser invisibili, ma possiede
sistemi di sicurezza che prevengono le emissioni
durante la rimozione dei dischi. E’ pericoloso
disattivare tali meccanismi di sicurezza.
5.ATTENZIONE: L’uso di procedure, regolazioni
ITALIANO
o operazioni diverse da quelle descritte in
questo manuale può risultare in esposizioni a
radiazioni pericolose.
ATTENZIONE: NON inserire il disco se la spia
di caricamento disco sta lampeggiando o se
è spenta. (Vedi pagina 6.)
AVVERTENZE
• NON installlare l’unità nelle posizioni
seguenti;
– Dove potrebbe ostacolare il volante e le
operazioni di cambio marcia, altrimenti si
corre il rischio di incidenti.
– Dove potrebbe ostacolare il funzionamento
di dispositivi di sicurezza, come airbag,
altrimenti si corre il rischio di incidenti ad
esito fatale.
– Dove potrebbe compromettere la visibilità.
• NON azionare l’unità mentre si sta sterzando
col volante, altrimenti si corre il rischio di
incidenti.
• Il conducente non deve guardare il monitor
quando guida, perché potrebbe distrarsi e
provocare incidenti.
• NON usare le cuffie mentre si guida: è
pericoloso escludere i rumori esterni mentre
si è al volante.
• Se occorre azionare il ricevitore mentre si
guida, accertarsi di guardare attentamente in
avanti, altrimenti si corre il rischio di venire
coinvolti in un tamponamento.
Nota:
A scopo di sicurezza, ogni apparecchio viene
contrassegnato con un numero di matricola,
riportato anche sulla cartolina di identificazione.
Si consiglia di conservare con cura la cartolina e,
in caso di furto, di comunicare il numero di
matricola alle autorità competenti.
Come inizializzare l’apparecchio
Premere il tasto di reset sul pannello frontale con una penna a sfera o uno
strumento simile.
Questo inizializza il computer incorporato.
NOTA:
Se, durante la riproduzione, si resetta l’unità, le selezioni della modalità riproduzione
(p. es., l’impostazione della modalità ripetizione) definite per il disco corrente, vengono
ripristinate ai valori iniziali.
• Durante la riproduzione di DVD, viene ripristinata ai valori iniziali anche la
selezione del menu disco.
2
V7
DVD / CD PLAYER
OPEN
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima
di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni.
Per I’Italia:
“Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale
n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”
INDICE
Come inizializzare l’apparecchio ..............2
INTRODUZIONE ...........................4
PREPARAZIONE ...........................5
Inserimento della batteria .........................5
RIPRODUZIONE SEMPLICE..............6
Inizio della riproduzione............................6
• Ascolto in cuffia...................................7
Comparsa della barra su schermo ...........8
• Controllo del tempo di riproduzione.....9
RIPRODUZIONE DEI DVD ................ 10
Selezione dei sottotitoli............................. 10
Selezione delle lingue dell’audio .............. 11
Selezione delle angolazioni multiple ........ 11
RIPRODUZIONE CON IL MENU .......... 12
Operazioni con il menu............................. 12
• Durante la riproduzione di un DVD...... 12
• Durante la riproduzione di un VCD...... 13
FUNZIONI DI RICERCA ................... 14
Ricerca di un punto particolare ................ 14
• Ricerca in avanti ................................. 14
• Ricerca all’indietro ............................... 14
dei sottotitoli .......................................... 21
Impostazione della lingua iniziale
del menu del disco ................................. 22
Impostazione dell’uscita audio digitale ..... 22
Impostazione della compressione ............ 23
Impostazione dell’uscita audio durante la
Ricerca lenta ......................................... 24
Impostazione del tipo di monitor............... 25
Impostazione di close caption
(canale sub-audio per non udenti) ......... 26
Modifica del colore della barra
su schermo ........................................... 26
Impostazione delle preferenze
per i primi piani (zoom) .......................... 27
MANUTENZIONE .......................... 29
Manipolazione dei dischi .......................... 29
CODICI DELLE LINGUE ................... 30
GLOSSARIO................................ 31
POSIZIONE DEI TASTI .................... 32
• T elecomando....................................... 32
• Pannello dei controllo .......................... 33
INDIVIDUAZIONE E
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI........... 34
SCHEDA TECNICA......................... 35
ITALIANO
AVVERTENZA sulla regolazione del volume
I dischi producono pochissimi disturbi rispetto ad altre sorgenti. Se, ad esempio, il volume viene regolato per
il tuner, i diffusori possono essere danneggiati da un improvviso aumento di volume. Pertanto è necessario
abbassare il volume prima di riprodurre un disco, regolandolo poi opportunamente durante la riproduzione.
PRIMA DELL’USO
* Per motivi di sicurezza....
• Evitare di alzare eccessivamente il volume in quanto
così facendo si escludono i rumori esterni e si rende
pericolosa la guida.
• Dovendo effettuare manovre complicate, usare
l’avvertenza di fermare la vettura.
* Temperatura all’interno della vettura....
In caso di parcheggio prolungato della vettura in zone
particolarmente calde o fredde, prima di accendere
l’apparecchio attendere che la temperatura all’interno
dell’auto si sia stabilizzata.
3
INTRODUZIONE
Questo manuale
Il manuale spiega principalmente le operazioni possibili con l’uso dei tasti del telecomando. E’ anche
possibile usare i tasti sul pannello di controllo per eseguire le stesse operazioni, se essi presentano
simboli simili o identici.
I dischi compatibili
con questo
Tipo diSimboloFormatoNumero codice
disco(logo)videoregione*
apparecchio sono:
D VD Video
PAL
CD Video
CD Audio
• In alcuni casi, il funzionamento effettivo dei dischi può risultare diverso da quanto descritto nel
presente manuale.
• Non è possibile ottenere la riproduzione dei seguenti dischi;
– DVD Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW, CD-ROM, CD-R, CD-RW, CD-I (CD-I
pronto), CD Fotografico, ecc.
La riproduzione di questi dischi produrrà rumore e danneggerà i diffusori.
* Nota sui codici delle regioni
I lettori di DVD ed i dischi DVD video hanno i propri
numeri di codice per la regione. Questo apparecchio è in
grado di riprodurre esclusivamente dischi DVD i cui
codici di regione includono il numero “2”.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Esempi:
2
ALL
Struttura del disco – DVD, CD Video (VCD) e CD Audio (CD)
Un disco DVD consiste di Titoli e ciascun titolo può essere suddiviso in Capitoli (vedi Esempio 1).
Per esempio, se un DVD contiene alcuni film, ciascun film potrebbe avere un proprio numero di titolo
ed essere inoltre suddiviso in alcuni capitoli.
ITALIANO
Un VCD o CD consiste invece di Brani (vedi Esempio 2).
In generale, ogni canzone ha un proprio numero di brano (su alcuni dischi ciascun brano può essere
anche diviso da Indici).
Quando si esegue la riproduzione di un VCD con la funzione di Playback Control (PBC), è possibile
selezionare cosa visualizzare usando il menu mostrato sul monitor. (Mentre si opera un CD Video con
il menu, alcune funzioni come Repeat (Ripeti) e Track Search (Ricerca brano) potranno non
funzionare.)
• Puntare il telecomando direttamente verso il
sensore che si trova sull’apparecchio. Verificare
che non esistano ostacoli sul cammino del raggio
infrarosso di comando.
• La spia di ricezione del segnale remoto lampeggia
quando l’apparecchio riceve un segnale dal
telecomando.
OPEN
PHONES
DVD / VIDEO CD / CD
DVD VCD/CD
Spia ricezione
segnale remoto
KV-DV7
DVD / CD PLAYER
Sensore remoto
• Non esporre il sensore o for ti sorgenti luminose
(diretta luce del sole o luce artificiale).
AVVERTENZA:
• Conservare le batterie in un punto non
accessibile ai bambini.
Nel caso il bambino ingoi una batteria, consultare
immediatamente il medico.
• Non ricaricare, smontare, scaldare la batteria né
avvicinarla a fiamme libere.
Così facendo, le batterie potrebbero emettere
calore, rompersi o incendiarsi.
• Non mescolare le batterie con altri metalli.
Così facendo, le batterie potrebbero emettere
calore, rompersi o incendiarsi.
• Quando si smaltiscono/si conservano le batterie,
è necessario avvolgerle con nastro isolante.
Diversamente, le batterie potrebbero emettere
calore, rompersi o incendiarsi.
• Non forare le batterie con chiodi metallici o attrezzi
simili.
Così facendo le batterie potrebbero emetter e calor e,
rompersi o incendiarsi.
Inserimento della batteria
Se si nota una riduzione dell’efficacia del
telecomando o della distanza controllabile, è
necessario sostituire la batteria.
1. Togliere il portabatteria.
1) Spingere nel senso indicato dalla freccia con
la punta di una penna biro o strumento
analogo.
2) Togliere il portabatteria.
(lato posteriore)
2. Inserire la batteria.
Inserire la batteria nel portabatteria con il lato +
rivolto verso l’alto facendo attenzione a
posizionarla perfettamente.
Batteria al litio
(codice: CR2025)
3. Reinserire il portabatteria.
Inserire di nuovo il portabatteria spingendolo fino
ad avvertire un clic.
ITALIANO
(lato posteriore)
5
RIPRODUZIONE SEMPLICE
In questo manuale si usano i seguenti simboli per
indicare i dischi da usarsi.
CD VideoCD AudioDVD Video
POWER
POWER
H/P VOL
H/P VOL
SHIFT (S)
7
5
∞
SUBTITLE AUDIO ANGLE
STEP
H/P VOLSETUP
ENTER
H/P VOL
123
456
789
SHIFT
CLEAR
S0C
DISPLAY
D
TIME
MENU
TITLE
RETURN
SLOW
ZOOM
REPEAT
A-B RPT
M
SEARCH MODE
Prima di eseguire qualunque operazione,
controllare quanto segue....
ITALIANO
• Controllare il collegamento con il TV e con il
ricevitore della vettura.
• Accendere il TV e il ricevitore.
• Selezionare questo apparecchio (ingresso
ausiliario o esterno) come sorgente di
riproduzione sul ricevitore.
• Selezionare l’ingresso corretto a cui questo
apparecchio è collegato.
• Per la riproduzione dei DVD è possibile
cambiare la regolazione del Setup Menu
(Menu Impostazioni) in base alle vostre
preferenze (vedi pagine 20 – 28).
8
STEP
3
Inizio della riproduzione
1
Premere POWER per accendere
la corrente.
POWER
2
Premere OPEN sull’apparecchio.
Il piatto disco si apre.
Spia di caricamento disco
NON aprire il piatto disco forzandolo
manualmente.
3
Inserire un disco nella fessura.
NON inserire il disco se la spia di
caricamento disco sta lampeggiando* o se è
spenta**.
* La spia lampeggia: durante il caricamento
o l’espulsione del disco.
** La spia è spenta: se è già stato caricato
un disco.
4
Chiudere manualmente il piatto disco.
L’apparecchio rileva automaticamente il tipo
di disco inserito e la spia corrispondente
(DVD, VCD/CD) si accende. La riproduzione
inizia automaticamente.
• Per il rilev amento del tipo di disco potrebbero
essere necessari alcuni secondi.
Le spie sui tasti
dell’apparecchio si
accendono.
OPEN
L’apparecchio accetta
automaticamente il disco al suo
interno.
• Quando la corrente è spenta non
è possibile inserire un disco.
PHONES
DVD / VIDEO CD / CD
DVD VCD/CD
Se su schermo appare “” quando si
preme un tasto, questo significa che il disco
non può eseguire l’operazione che desiderate.
6
Spie del disco
Se durante la riproduzione di un DVD o VCD con
la funzione PBC appare un menu, vedi
“RIPRODUZIONE CON IL MENU” a pagina 12.
Per sospendere temporaneamente la
riproduzione
Premere 8 (STEP). Mentre l’apparecchio riproduce
un DVD o VCD appare un fotogramma fisso.
• E’ possibile avanzare di un fotogramma alla
volta premendo ripetutamente questo tasto
(vedi pagina 18).
Per riprendere la riproduzione, premere 3.
Per fermare la riproduzione
Premere 7.
Se l’apparecchio sta facendo la
riproduzione di un DVD o VCD
potrà memorizzare il punto finale
(su schermo appare per qualche
istante “7”). Quando si riprende la riproduzione,
l’apparecchio ricomincia dal punto in cui si era
fermato il disco (Riprendi riproduzione).
Per espellere un disco
1 Premere OPEN sull’apparecchio per aprire il
piatto disco.
2
Premere 0 sull’apparecchio (all’interno del
piatto disco).
Ora il disco fuoriesce automaticamente dal
piatto disco.
Per localizzare un capitolo o un brano
particolare
E’ possibile passare ad un altro capitolo o brano
durante la riproduzione di un disco.
• Premere ¢ per avanzare fino all’inizio del
brano successivo.
Con ogni pressione consecutiva del tasto
l’apparecchio localizza il punto di inizio dei
brani successivi e li riproduce.
• Premere 4 per tornare all’inizio del brano
corrente.
Con ogni pressione consecutiva del tasto
l’apparecchio localizza il punto di inizio dei
brani precedenti e li riproduce.
Se si tiene premuto il tasto è possibile avanzare
velocemente (tenendo premuto ¢) o retrocedere
velocemente (tenendo premuto 4).
Ascolto in cuffia
1 Collegare le cuffie allo spinotto PHONES
sull’apparecchio.
2 Tenendo premuto SHIFT (S), premere
H/P VOL 5 o H/P VOL ∞ per regolare il
volume in cuffia.
NON usare le cuffie mentre si guida: è
pericoloso escludere i rumori esterni mentre
si è al volante.
Suono riprodotto attraverso i terminali
posteriori
• Attraverso AUDIO (L/R):
Si emettono segnali stereo analogici.
Quando si riproducono sorgenti audio
codificate con Dolby Digital* ()
oppure con MPEG Audio, i segnali
multicanale sono missati sui segnali dei
canali anteriori sinistri e destri e poi emessi.
–Non è possibile riprodurre suono codificato
con DTS Digital Surround** ().
• Attraverso DIGITAL OUT:
I segnali digitali (PCM lineare, Dolby Digital,
DTS Digital Surround) vengono emessi
attraverso questo terminale (per maggiori
dettagli, vedi pagina 35).
Per riprodurre suoni multicanale come Dolby
Digital o DTS Digital Surround, collegare un
amplificatore o un decoder compatibile con
tali sorgenti multicanale a questo terminale,
quindi impostare correttamente “DIGITAL
OUT” (vedi pagina 22).
– Quando si riproduce una sorgente audio
codificata con MPEG Audio, i segnali
multicanale vengono missati ai segnali dei
canali anteriori sinistri e destri e poi emessi.
ITALIANO
* Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza Digital Theater Systems, Inc.
Brevetto statunitense N° 5.451.942, 5.956.674,
5.974.380, 5.978.762; altri brevetti internazionali
già rilasciati e in corso di rilascio. “DTS” è un
marchio depositato di Digital Theater Systems, Inc.
Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc.
Tutti i diritti riservati.
7
SHIFT (S)
POWER
SUBTITLE AUDIO ANGLE
STEP
H/P VOLSETUP
ENTER
H/P VOL
123
456
789
SHIFT
CLEAR
S0C
DISPLAY
D
TIME
MENU
TITLE
RETURN
SLOW
ZOOM
REPEAT
A-B RPT
M
SEARCH MODE
DISPLAY (D)
TIME
Quando si inserisce un VCD o CD:
PBC
1/3
00:00:01
OFF
*
La barra su schermo si spegne.
* Questo appare solo quando si inserisce un VCD.
Le indicazioni sulla barra su schermo
Le indicazioni mostrate sulla barra su schermo
variano a seconda del tipo di disco e i segnali
registrati sul disco inserito.
Quando si inserisce un DVD
1/3
1
OFF/0
6789
1/25
00:00:01
1/1
2345
ENG 1/1OFF
Digital
Comparsa della barra su schermo
E’ possibile mostrare su schermo le informazioni
seguenti durante la riproduzione di un disco.
Per mostrare le informazioni sul disco,
premere DISPLAY (D)/TIME.
ITALIANO
DISPLAY
D
TIME
Quando si inserisce un DVD:
La barra su schermo si spegne.
8
Con ogni pressione del tasto,
appare in sequenza la seguente
barra su schermo.
1/3
OFF/0
1/25
00:00:01
ENG 1/1OFF
Digital
1/1
1 :Titolo corrente e numero totale di titoli sul
disco. (Es.: si sta riproducendo il primo dei
3 titoli registrati.)
2 :Capitolo corrente e numero totale dei
capitoli registrati sul disco.
(Es.: si sta riproducendo il primo dei 25
capitoli registrati.)
3 :Tempo di ascolto o tempo rimanente.
(Es.: tempo di ascolto del titolo. Per
maggiori dettagli, vedi pagina 9.)
4 :Indica se il disco contiene angolazioni
multiple. (Es.: se sul disco sono registrate
solo angolazioni principali, senza
angolazioni multiple. Per maggiori dettagli,
vedi pagina 11.)
5 :Modo operativo corrente.
(Es.: questo appare durante la
riproduzione di un disco.)
6 :Indica se il disco contiene sottotitoli.
(Es.: quando il disco non contiene sottotitoli.
Per maggiori dettagli, vedi pagina 10.)
7 : Lingua audio selezionata correntemente e
numero totale di lingue audio registrate sul
disco. (Es .: “ENGLISH” è selezionata come
la sola lingua audio registrata sul disco. P er
maggiori dettagli, vedi pagina 11.)
8 :Modo audio — PCM lineare (stereo), Dolby
Digital e DTS Digital Surround. (Es.: quando
il disco è codificato con Dolby Digital.)
9 :Modo Repeat play (Ripeti riproduzione).
(Es.: quando il modo Ripeti riproduzione è
disattivato, ossia impostato su “OFF”. Per
maggiori dettagli, vedi pagina 16.)
Controllo del tempo di riproduzione
E’ anche possibile mostrare il tempo di ascolto
scaduto, oppure il tempo rimanente.
Per mostrare la barra su schermo e cambiare
le informazioni sul tempo di ascolto, premere
DISPLAY (D)/TIME mentre si tiene premuto
SHIFT (S).
SHIFT
S
Con ogni pressione del tasto le informazioni sul
tempo di ascolto della barra su schermo cambiano.
e
Quando si carica un DVD
DISPLAY
D
TIME
Quando si inserisce un VCD o CD
PBC
1/3
12345
* Questo appare mentre si inserisce un VCD.
1 :Brano corrente e numero totale dei brani
sul disco. (Es.: si sta riproducendo il primo
dei 3 brani registrati.)
2 :Tempo di ascolto o tempo rimanente.
(Es.: il tempo di ascolto per il brano. Per
maggiori dettagli, vedi la colonna a destra.)
3 : Modo Ripeti riproduzione. (Es.: quando il
modo Ripeti riproduzione è disattivato,
ossia impostato su “OFF”. Per maggiori
dettagli, vedi pagine 16 e 17.)
4 :Appare solo mentre si inserisce un VCD.
Indica se il VCD è registrato con la
funzione PBC () o senza questa
funzione ().
(Es.: quando la funzione PBC è registrata.)
5 :Modo operativo corrente.
(Es.: questo appare durante la
riproduzione di un disco.)
00:00:01
OFF
*
00:00:01
-00:34:09
Tempo di ascolto scaduto del titolo corrente \
Tempo rimanente del titolo corrente \
Tempo di ascolto scaduto del capitolo corrente \
Tempo rimanente del capitolo corrente \
(Ritorno all’inizio)
-01:54:01
00:00:05
Quando si inserisce un VCD o un CD
00:00:01
-00:43:09
Tempo di ascolto scaduto del brano corrente \
Tempo rimanente del brano corrente \
Tempo di ascolto scaduto del disco corrente \
Tempo rimanente del disco corrente \
(Ritorno all’inizio)
Per cancellare la barra su schermo, premere
DISPLAY (D)/TIME due volte mentre si riproduce
un DVD, o una sola volta mentre si riproduce un
VCD o CD.
• Non è necessario tenere premuto SHIFT (S)
per cancellare la barra su schermo.
-00:04:41
00:00:05
ITALIANO
9
3
SUBTITLE
RIPRODUZIONE DEI DVD
Alcuni DVD contengono numerose lingue audio,
sottotitoli e angolazioni multiple.
Quando il DVD o la sua confezione riporta i
simboli seguenti, è possibile selezionare questi
elementi registrati sul DVD.
POWER
SUBTITLE AUDIO ANGLE
DISPLAY
STEP
H/P VOLSETUP
ENTER
H/P VOL
RETURN
ANGLE
D
AUDIO
TIME
MENU
TITLE
3
3
Sul disco sono registrati dei
sottotitoli. Il numero all’interno
del simbolo indica il numero
totale di sottotitoli registrati.
Sul disco sono registrate
numerose lingue audio. Il
numero all’interno del simbolo
indica il numero totale di lingue
audio registrate.
Sul disco sono registrate
angolazioni multiple. Il numero
all’interno del simbolo indica il
numero totale di angolazioni
multiple registrate.
ITALIANO
10
123
456
789
SHIFT
CLEAR
S0C
SLOW
ZOOM
REPEAT
A-B RPT
M
SEARCH MODE
Selezione dei sottotitoli
Durante la riproduzione di un disco contenente
sottotitoli in diverse lingue è possibile selezionare
il sottotitolo da visualizzare schermo.
• E’ possibile impostare la vostra lingua preferita
per i sottotitoli come lingua iniziale mostrata su
schermo (vedi pagina 21).
Selezione della lingua desiderata per i
sottotitoli.
SUBTITLE
Su schermo appare la barra del
menu. Con ogni pressione del
tasto la lingua dei sottotitoli
cambia.
Es.: Quando un disco ha 3 selezioni, Inglese,
Francese, Spagnolo e nessun sottotitolo (OFF)
OFF/3
ENG 1/3OFF
Digital
OFF/3ENG/3
Selezione delle angolazioni
multiple
Mentre si riproduce un disco contenente
angolazioni multiple è possibile guardare la
stessa scena da angolazioni diverse.
SPA/3FRE/3
Per cancellare la barra su schermo, premere
DISPLAY (D)/TIME.
Selezione delle lingue dell’audio
Mentre si riproduce un disco contenente lingue
audio (piste sonore) è possibile selezionare la
lingua (suono) che si desidera ascoltare.
• Potrete impostare la vostra lingua audio
preferita come lingua audio iniziale mostrata su
schermo (vedi pagina 20).
Selezione di una lingua audio (suono)
desiderata.
AUDIO
Su schermo appare la barra del
menu. Con ogni pressione del
tasto la lingua audio cambia.
Es.: Quando il disco ha 3 selezioni,
Inglese, Francese e Spagnolo
OFF/3
ENG 1/3OFF
Digital
Selezione di una angolazione desiderata.
ANGLE
Es.: Quando il disco ha 3 angolazioni multiple
1/3
Su schermo appare la barra del
menu. Con ogni pressione del
tasto l’angolazione cambia.
3/25
00:00:01
1/3
1/32/3
3/3
3/25
1/3
00:00:01
1/3
3/25
1/3
00:00:01
Per cancellare la barra su schermo, premere
DISPLAY (D)/TIME due volte.
3/25
1/3
3/3
00:00:01
2/3
ITALIANO
ENG 1/3FRE 2/3
SPA 3/3
Per cancellare la barra su schermo, premere
DISPLAY (D)/TIME.
11
Cursori
5∞ 3 2
(
Numeri
ITALIANO
RIPRODUZIONE CON IL MENU
Operazioni con il menu
La riproduzione con il menu è possibile mentre si
riproduce un DVD con funzioni azionate da
menu, oppure un VCD con funzione di PBC.
Durante la riproduzione di un DVD:
In generale i dischi DVD hanno un proprio menu
o elenchi coi titoli. Normalmente un menu
contiene varie informazioni sul disco e le
selezioni per la riproduzione. Un elenco di titoli,
invece, contiene i titoli dei film e dei brani
musicali registrati.
1
2
• Su alcuni dischi è anche possibile
)
ENTER
POWER
SUBTITLE AUDIO ANGLE
STEP
H/P VOLSETUP
ENTER
H/P VOL
123
456
789
SHIFT
CLEAR
S0C
DISPLAY
D
TIME
MENU
TITLE
RETURN
SLOW
ZOOM
REPEAT
A-B RPT
M
SEARCH MODE
3
MENU
SETUP
TITLE
CLEAR
(C)
Premere MENU/SETUP o TITLE.
Su schermo appare un menu o una lista di titoli.
MENU
SETUP
TITLE
o
Selezionare la voce desiderata dal
menu o dalla lista di titoli usando i
tasti cursore (5/∞/3/2) seguiti da
ENTER.
Ora l’apparecchio avvia la riproduzione della
voce selezionata.
H/P VOL
ENTER
H/P VOL
selezionare voci premendo i tasti dei Numeri
corrispondenti a quelli delle voci in elenco.
12
Per cancellare il menu o la lista dei titoli
Premere RETURN fino a quando non
scompare dallo schermo.
• Se su schermo appare “” mentre si
preme MENU al punto 1, questo significa
che il disco non ha alcun menu.
• Se su schermo appare “” mentre si
preme TITLE al punto 1, questo significa
che il disco non ha alcuna lista di titoli.
Durante la riproduzione di un VCD:
La funzione di Playback Control (PBC) permette
di operare il VCD usando i menu.
Quando si avvia la riproduzione, su schermo
appare automaticamente un menu.
• Un menu può essere composto da una lista di voci,
schermi divisi o alcune immagini in movimento (vedi
“Il concetto dell’operazione con PBC” a destra).
Selezione della voce desiderata dal menu.
• Quando su schermo appare una lista di voci,
premere i tasti dei Numeri per scegliere la voce
desiderata.
• Alla visualizzazione di “3” o “SELECT”, premere
3 (oppure ENTER se 3 non funziona) per a vviare
la riproduzione.
Come selezionare una voce usando i
tasti dei Numeri
• Per selezionare il numero 5, premere 5
seguito da ENTER.
• Per selezionare il numero 10, premere 1, 0
e poi ENTER.
• Per selezionare il numero 23, premere 2, 3
e poi ENTER.
123
456
ENTER
789
0
• Per cancellare un numero digitato
incorrettamente, premere CLEAR (C).
Ogni volta che si preme il tasto l’apparecchio
cancella l’ultimo numero digitato.
Il concetto dell’operazione con PBC
Premere
RETURN.
Schermo
menu
Premere
RETURN.
Sottomenu
Immagine in
movimento
Sottomenu
Sottomenu
Premere
RETURN.
Immagine in
movimento
Immagine in
movimento
Immagine
fissa
Immagine
fissa
Immagine in
movimento
Immagine in
movimento
Immagine in
movimento
ITALIANO
Per tornare al menu precedente
Premere RETURN.
Per cancellare la riproduzione con PBC
E’ possibile cancellare le operazioni tramite menu
(funzione PBC):
1 Premere 7 per fermare la riproduzione.
2
Premere i tasti dei Numeri per selezionare un
brano, quindi premere ENTER.
La normale riproduzione inizia dal brano
selezionato.
• Inoltre è possibile attivare e disattivare la
riproduzione PBC premendo ripetutamente
MENU/SETUP.
13
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.