CD-RECEIVER
CD-SPELARE MED MOTTAGARE
RADIO MED CD
CD-VASTAANOTIN
KD-BT1
Zie bladzijde 6 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
Se sidan 6 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Se side 6 vedrørende annullering af displaydemonstrationen.
Näyttöesityksen peruuttamisen ohjeet ovat sivulla 6.
NEDERLANDS
SVENSKADANSKSUOMI
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
Se separat handbok för installation och anslutning.
Se separat brugsanvisning for installation og tilslutning.
Katso asennus- ja liitäntäohjeet erillisestä ohjekirjasta.
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG
KÄYTTÖOHJE
GET0437-004A
[EX]
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
0536
English:Español:
Hereby, JVC, declares that this
KD-BT1 is in compliance with the
essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/
EC.
Deutsch:Ελληνική:
Hiermit erklärt JVC, dass sich das Gerät
KD-BT1 in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/
EG befindet.
Hiermit erklärt JVC dieItaliano:
Übereinstimmung des Gerätes
KD-BT1 mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen
relevanten Festlegungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet. (Wien)
Français:Malti:
Par la présente JVC déclare que
l’appareil KD-BT1 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Nederlands:Português:
.Hierbij verklaart JVC dat het toestel
KD-BT1 in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Dansk:Suomi:
Undertegnede JVC erklærer herved, at
følgende udstyr KD-BT1 overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF
Por medio de la presente JVC declara
que el KD-BT1 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
KD-BT1 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ
ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Con la presente JVC dichiara che
questo KD-BT1 è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Hawnhekk, JVC, jiddikjara li dan KD-BT1
jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u
ma provvedimenti oħrajn relevanti li
hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
JVC declara que este KD-BT1 está
conforme com os requisitos essenciais
e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
JVC vakuuttaa täten että KD-BT1
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/
EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
G-1
Svenska:Lietuviu:
Härmed intygar JVC att denna
KD-BT1 står I överensstämmelse med
de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som
framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska:Magyar:
Hér með lýsir JVC yfir því að KD-BT1 er
í samræmi við grunnkröfur og aðrar
kröfur, sem gerðar eru í tilskipun
1999/5/EC.
Norsk:Polski:
JVC erklærer herved at utstyret KD-BT1
er i samsvar med de grunnleggende
krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Cesky:Slovensko:
JVC tímto prohlašuje, že tento
KD-BT1 je ve shode se základními
požadavky a dalšími príslušnými
ustanoveními smernice 1999/5/ES.
Eesti:Slovensky:
Käesolevaga kinnitab JVC seadme
KD-BT1 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.
Latviski:
Ar šo JVC deklare, ka KD-BT1 atbilst
Direktivas 1999/5/EK butiskajam
prasibam un citiem ar to saistitajiem
noteikumiem.
Šiuo JVC deklaruoja, kad šis KD-BT1
atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Alulírott, JVC nyilatkozom, hogy a
KD-BT1 megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb elõírásainak.
Niniejszym JVC oświadcza, że KD-BT1
jest zgodny z zasadniczymi wymogami
oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/
EC.
JVC izjavlja, da je ta KD-BT1 v skladu
z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi dolocili direktive 1999/5/
ES.
JVC týmto vyhlasuje, že KD-BT1 splna
základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
G-2
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!
Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een
volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
NEDERLANDS
2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het
toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
3. VOORZICHTIG: Zichtbare en/of onzichtbare klasse 1M laserstralen indien geopend. Bekijk niet direct met
optische instrumenten.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL OP BUITENKANT VAN TOESTEL AANGEBRACHT.
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuur
Deze markering geeft aan dat het product met dit symbool bij het einde van de gebruiksduur niet bij het
huishoudelijk afval mag worden gegooid. Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende
nationale wetgeving of andere regels in uw land en uw gemeente. Door dit product naar het inzamelingspunt
te brengen, werkt u mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële
negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid.
Voor de veiligheid is een genummerde identificatiekaart bij het apparaat geleverd. Het identificatienummer is
tevens op de behuizing van het apparaat gedrukt. Bewaar de kaart op een veilige plaats. Deze kaart is belangrijk
voor identificaatie indien het apparaat is gestolen.
2
Het apparaat terugstellen
• De door u gemaakte instellingen worden tevens
gewist (uitgezonderd de geregistreerde Bluetooth
apparatuur, zie bladzijde 16).
Geforceerd verwijderen van een disc
“Please Eject” verschijnt op het display.
• Wees voorzichtig zodat de disc niet valt wanneer
deze wordt uitgeworpen.
• Stel het toestel terug indien dit niet werkt.
Denk aan de veiligheid...
• Zet het volume onder het rijden niet te hard. Dit is
gevaarlijk, omdat u de geluiden buiten de auto niet
meer hoort.
• Zet de auto stil voordat u ingewikkelde handelingen
met het apparaat gaat verrichten.
Gebruik van de M MODE en SEL toetsen
Met gebruik van M MODE of SEL (keuze), wordt
de overeenkomende bedieningsfunctie voor
het display en bepaalde toetsen en regelaars
(bijvoorbeeld de cijfertoetsen, 4/¢
5/∞ toetsen en regelschijf) geactiveerd.
toetsen,
Bijv.: Indien u op M MODE en vervolgens op
cijfertoets 1 drukt voor bediening van de FMtuner.
Werkt tevens als indicator voor het aftellen van de tijd.
Voor het weer gebruiken van de oorspronkelijke
functies van deze regelaars, moet u 15 seconden
(of 30 seconden voor Bluetooth bronnen) wachten
zonder op een van deze toetsen te drukken zodat
de actieve functies van de regelaars worden
geannuleerd.
• Door nogmaals op M MODE te drukken, worden
de oorspronkelijke functies tevens weer
geactiveerd. Door echter op SEL te drukken,
schakelt het toestel in een andere functie.
NEDERLANDS
Temperatuur binnen de auto...
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in
de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas
gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer
normaal waarden heet bereikt.
3
Verwijderen van het bedieningspaneel
NEDERLANDS
Bevestigen van het bedieningspaneel
VOORZICHTIG:
De hendel komt naar buiten wanneer u op de 0
toets drukt terwijl het paneel is verwijderd. Druk
in dat geval de hendel terug naar de vergrendelde
stand alvorens het paneel weer te bevestigen.
Hendel
Let op:
Indien de temperatuur in de auto onder 0°C is, zal
de beweging van de animatie en het rollen van tekst
op het display stoppen om een wazig display te
voorkomen. verschijnt op het display.
De werking is weer normaal zodra de temperatuur tot
de normale bedrijfstemperatuur is gestegen.
Waarschuwing:
Voorkom ongelukken en kijk derhalve uitermate goed
uit indien u het toestel tijdens het besturen van de auto
wilt bedienen.
Let op met het instellen van het volume:
Digitale apparatuur (CD/USB) produceren weinig ruis
in vergelijking met andere bronnen. Verlaag derhalve
het volume alvorens dergelijke digitale bronnen
af te spelen zodat beschadiging door een te hoog
uitgangsniveau van de luidsprekers wordt voorkomen.
De receiver heeft een functie voor bediening met de
stuurafstandsbediening.
• Zie de Handleiding voor het installeren/aansluiten
(afzonderlijk boekje) voor het verbinden.
Annuleren van de displaydemonstratie en instellen van de klok
• Zie tevens bladzijden 35 en 36.
NEDERLANDS
Met de stroom uitgeschakeld: Controleren van de huidige tijd op de klok
Met de stroom ingeschakeld: Veranderen van de display-informatie en het displaypatroon
~ Inschakelen van de stroom.
Ÿ Voer de PSM-instellingen in.
! ] ⁄ Annuleer de displaydemonstratie
Kies “Demo” en vervolgens “Off”.
Stel de klok in
Kies “Clock Hr” (uur), en stel vervolgens het uur in.
Kies “Clock Min” (minuut), en stel vervolgens de minuten in.
Kies “24H/12H” en vervolgens “24Hours” of “12Hours”.
@ Voltooi de procedure.
Veranderen van de display-informatie en het displaypatroon
Bijv.: Met “TUNER” als bron gekozen
BronbedieningsdisplayAudioniveaumeter-display
6INTRODUCTIE
(zie “LevelMeter” op bladzijde 36)
Basisbediening
Gebruik van het bedieningspaneel
NEDERLANDS
1 Voor het kiezen van de bron.
TUNER = DAB * = CD * = USB * =CD-CH */
iPod */D.PLAYER * (of EXT IN) = Bluetooth
Phone = Bluetooth Audio = (terug naar het
begin)
* U kunt deze bronnen niet kiezen indien ze niet
gereed staan of niet zijn aangesloten.
2 Kiezen van de golfband.
3 • Inschakelen van de stroom.
• Uitschakelen van de stroom [Houd ingedrukt].
• Dempen van het geluid (indien de stroom is
ingeschakeld).
• Volumeregelaar [Draai].
4 • Kiezen/instellen van de geluidsfunctie.
• Voer de PSM-instellingen in [Houd ingedrukt].
5 Displayvenster
6 • Toon het “Dial Menu”.
• Tonen van “Redial” lijst [Houd ingedrukt].
7 Veranderen van displayinformatie.
8 Verwijderen van het paneel.
9 Verander de display-informatie en het
displaypatroon.
p • Oproepen van de functiemodus.
• Activeren van stemcommanda voor bellen [Houd
ingedrukt].
q • TUNER/DAB: Kiezen van voorkeurzender/DAB-
service.
• CD/USB/CD-CH: Kiezen van map/fragment/disc
(voor CD-wisselaar).
• Bluetooth Phone: Kiezen van vastgelegd
telefoonnummer.
w • TUNER/DAB: Opzoeken van zender/DAB-
ensemble.
• CD/USB/CD-CH: Kiezen van een map.
• iPod/D.PLAYER: Kiezen van een map.
• Bluetooth Audio: Achterwaarts verspringen/
voorwaarts verspringen.
e • DAB: Kiezen van DAB-service.
• CD/USB/CD-CH: Kiezen van een map.
• iPod/D.PLAYER: Oproepen van het hoofdmenu/
Pauzeren of stoppen van de weergave/
Bevestigen van uw keuze.
• Bluetooth Phone/Audio: Kies een
geregistreerd apparaat.
7BEDIENING
Gebruik van de afstandsbediening
(RM-RK50)
Plaatsen van de lithium-knoopbatterij (CR2025)
NEDERLANDS
Gebruikke batterijen:
Gebruik van de afstandsbediening:
• Richt de afstandsbediening direct naar de
afstandsbedieningssensor op het toestel.
• Stel de afstandsbedieningssensor NIET aan schel licht
(directe zonlicht of lamplicht) onderhevig.
Afstandsbedieningssensor
Waarschuwing:
Voorkomen van ongelukken en
beschadiging
• Plaats geen andere batterij dan een CR2025 of
gelijkwaardige batterij.
• Laat de afstandsbediening niet langdurig op
plaatsen liggen die aan het directe zonlicht
onderhevig zijn (bijvoorbeeld op het dashboard).
• Bewaar de batterij buiten het bereik van kleine
kinderen.
• Laad niet op, sluit niet kort, demonteer niet en
verwarm de batterij niet en gooi niet in een vuur.
• Bewaar de batterij niet met andere metalen
materialen.
• Steek niet met een tangetje of dergelijk
gereedschap in de batterij.
• Wikkel de batterij met band om en isoleer goed
alvorens weg te gooien of langdurig op te slaan.
8
1 • Druk kort voor het inschakelen van de stroom of
het dempen van het geluid wanneer de stroom
reeds is ingeschakeld.
• Houd ingedrukt voor het uitschakelen van de
stroom.
2 • Gebruik 5 U voor het veranderen van FM/AM/
DAB-golfbanden.
• Gebruik D ∞ voor het veranderen van
voorkeurzenders (of DAB-services).
• Verandert de map van MP3/WMA/AAC/WAV.
• Tijdens weergave van een MP3-disc met een
voor MP3 geschikte CD-wisselaar:
– Druk kort voor het veranderen van disc.
– Houd ingedrukt voor het veranderen van map.
• Tijdens weergave van een Apple iPod of een JVC
D.speler:
– Gebruik D ∞ voor het pauzeren/stoppen of
hervatten van de weergave.
– Roep het hoofdmenu met 5 U op.
(De
*
D ∞ : Bevestigen van de keuze.
3 Voor het instellen van het volume.
4 Voor het kiezen van geluidsfuncties (iEQ:
5 Voor het kiezen van de bron.
6 Voor Bluetooth mobiele telefoon:
– Beantwoorden van gesprekken door kort te
– Negeren van gesprekken door even ingedrukt te
5 U/D ∞/2 R/F 3 toetsen werken nu als
menukeuzetoetsen.)*
5 U : Terugkeren naar het voorgaande menu.
Intelligente Equalizer).
drukken.
houden.
7 • Druk kort voor het opzoeken van zenders (of
DAB-services).
• Houd even ingedrukt voor het opzoeken van
DAB-ensembles.
• Houd ingedrukt voor snel voor- of achterwaarts
van een fragment.
• Druk kort voor het veranderen van fragment.
Luisteren naar de radio
Kiezen van een voorkeurzender.
Veranderen van de display-informatie en het displaypatroon
• Tijdens weergave van een iPod of een D.speler
(tijdens de menukeuzefunctie):
– Druk kort voor het kiezen van een onderdeel.
(Druk vervolgens op D ∞ om de keuze te
bevestigen.)
– Houd ingedrukt om tegelijkertijd 10
onderdelen te verspringen.
• Achterwaarts verspringen/voorwaarts
verspringen voor Bluetooth audio.
NEDERLANDS
~ Kies “TUNER”.
Ÿ Kiezen van de golfband.
! Opzoeken van een gewenste zender—Automatisch opzoeken.
Handmatig zoeken: Houd een van de toetsen even ingedrukt totdat “Manual Search” op het display verschijnt
en druk vervolgens herhaaldelijk.
•
licht op het display op indien u een stereo FM-uitzending ontvangt waarvan de signalen sterk
genoeg zijn.
Vervolg op de volgende bladzijde
9BEDIENING
Indien een stereo FM-uitzending
slecht ontvangbaar is
1
NEDERLANDS
2
De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat
verloren.
• licht op het display op.
3 Stoppen van het instellen.
Automatisch vastleggen van FMzenders —SSM (achtereenvolgend
vastleggen van sterke zenders)
U kunt maximaal zes zenders voor iedere golfband
vastleggen.
1
Handmatig vastleggen
Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,5 MHz onder
voorkeurnummer 4 van de FM1-golfband.
Gebruik van de cijfertoetsen
1
2
3
Gebruik van de voorkeurzenderlijst
• Indien op het display wordt getoond, kunt
u naar het voorgaande display terugkeren door op
cijfertoets 3 te drukken.
1 Volg stappen 1 en 2 van “Gebruik van de
cijfertoetsen” hierboven.
• Houd 5 / ∞ ingedrukt om de
voorkeurservicelijst te tonen (ga naar stap 4).
2
3
4
Lokale FM-zenders met sterke signalen worden
opgezocht en automatisch voor de FM-golfband
vastgelegd.
10
2
3
Roep de voorkeurzenderlijst op.
4 Kies het voorkeurnummer waaronder u
het wilt vastleggen.
• U kunt naar andere lijsten van andere FMgolfbanden gaan door herhaaldelijk op
cijfertoets 5 () of 6 () te drukken.
5 Leg de zender vast.
Luisteren naar een voorkeurzender
uit de voorkeurzenderlijst
1 Roep de voorkeurzenderlijst op en kies
vervolgens de gewenste voorkeurzender.
2 Ga naar de gewenste zender.
De volgende functies kunnen alleen voor FM RDSzenders worden gebruikt.
Opzoeken van een FM RDSprogramma — PTY-zoeken
U kunt uw favoriete programma opzoeken door de PTYcode van het gewenste programma te kiezen.
• Indien op het display wordt getoond, kunt
u naar het voorgaande display terugkeren door op
cijfertoets 3 te drukken.
• Wanneer / op het display wordt
getoond, kunt u naar de andere lijsten gaan door
herhaaldelijk op cijfertoets 5 of 6 te drukken.
1
2
3 Kies “Search”.
NEDERLANDS
De zes vastgelegde PTY-codes verschijnen op het
display.
4 Kies een PTY-code.
U kunt een van de 29 reeds
vastgelegde PTY-codes of van de
zes door u vastgelegde PTY-codes
kiezen.
• Zie bladzijde 12 voor het vastleggen van uw
favoriete programmatypes.
Vervolg op de volgende bladzijde
11BEDIENING
5 Het zoeken van uw favoriete programma
start.
NEDERLANDS
Indien er een zender is die een programma van
dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender
afgestemd.
6 Leg de gekozen PTY-code vast.
Bijv.: Met “Classics” in stap 5
Vastleggen van uw favoriete programmatypes
U kunt uw zes favoriete programmatypes vastleggen.
• Indien op het display wordt getoond, kunt
u naar het voorgaande display terugkeren door op
cijfertoets 3 te drukken.
1
2
3 Kies “Memory”.
4 Kies het voorkeurnummer (“Preset1”
– “Preset6”) waaronder u het wilt
vastleggen.
5 Kies een van de PTY-codes.
12
7 Herhaal stappen 4 t/m 6 voor het
vastleggen van andere PTY-codes onder
andere voorkeurnummers.
8 Stoppen van het instellen.
Activeren van TA/PTYstandbyontvangst
TA-standbyontvangst
1
2
licht op of knippert op het display.
• Indien oplicht, schakelt het toestel tijdelijk
van een andere bron dan AM over naar
verkeersinformatie (TA) indien informatie
beschikbaar is.
Het volume verandert naar het hiervoor
ingestelde TA-volumeniveau indien het huidige
volumeniveau lager dan het hiervoor ingestelde
niveau is (zie bladzijde 37).
• TA-standbyontvangst is nog niet geactiveerd
indien knippert. Stem op een andere zender
af die wel RDS-signalen uitzendt.
Voor het annuleren van TA-standbyontvangst,
kiest u “Off” in stap 2. dooft.
PTY-standbyontvangst
1
2
3
Kies een PTY-code.
4 Stoppen van het instellen.
licht op of knippert op het display.
• Indien oplicht, schakelt het toestel tijdelijk
van een andere bron dan AM over naar uw
favoriete PTY-programma.
• PTY-standbyontvangst is nog niet geactiveerd
indien knippert. Stem op een andere
zender (of service) af die wel RDS-signalen
levert.
Voor het annuleren van PTY-standbyontvangst,
kiest u “Off” in stap 2. dooft.
• Indien een DAB-tuner is aangesloten, werkt TA/PTYstandbyontvangst tevens voor het opzoeken van een
service. (Zie tevens bladzijden 27 en 37.)
• Er wordt niet overgeschakeld naar verkeersinformatie
of een PTY-programma indien via “Bluetooth Phone”
een telefoonverbinding is gestart.
Beschikbare PTY-codes
News, Affairs, Info, Sport, Educate, Drama, Culture,
Science, Varied, Pop M (muziek), Rock M (muziek),
Easy M (muziek), Light M (muziek), Classics, Other
M (muziek), Weather, Finance, Children, Social,
Religion, Phone In, Travel, Leisure, Jazz, Country,
Nation M (muziek), Oldies, Folk M (muziek),
Document
Volgen van hetzelfde programma—
Ontvangst van netwerk-volgen
Indien u in een gebied rijdt waar de FM-ontvangst
niet sterk genoeg is, zal de receiver automatisch op
een andere FM RDS-zender van hetzelfde netwerk
afstemmen, die mogelijk hetzelfde programma maar
met sterkere signalen uitzendt (zie de afbeelding
hieronder).
Programma A wordt op verschillende frequenties
uitgezonden (01 – 05)
Ontvangst van netwerk-volgen is bij het verlaten van de
fabriek geactiveerd.
Voor het veranderen van de instelling voor
ontvangst van netwerk-volgen, zie “AF-Regn’l” op
bladzijde 37.
• Zie “Volgen van hetzelfde programma—Ontvangst
van alternatieve frequentie (DAB AF)” op bladzijde 28
indien u een DAB-tuner heeft aangesloten.
Automatisch kiezen van zenders—
Programmazoeken
Normaliter wordt door een druk op een van de
cijfertoetsen op de overeenkomende voorkeurzender
afgestemd.
Indien de signalen van een vastgelegde FM RDSzenders echter niet sterk genoegd zijn, gebruikt dit
toestel de AF-data voor het afstemmen op een andere
frequentie waarop hetzelfde programma als van de
oorspronkelijke voorkeurzender wordt uitgezonden.
• Het duurt even eer met gebruik van
programmazoeken op een andere zender is
afgestemd.
• Zie tevens bladzijde 37.
NEDERLANDS
13BEDIENING
Bediening voor discs
NEDERLANDS
Veranderen van de display-informatie en het displaypatroon
Open het bedieningspaneel en plaats de disc.
De weergave start automatisch.
Stoppen van de weergave en uitwerpen van
Vergrendelen van een disc
de disc
• Druk op SRC om een andere
weergavebron te beluisteren.
Herhaal dezelfde procedure voor het annuleren van
de vergrendeling.
Druk op de volgende toetsen (of houd ingedrukt) voor...
ToetsMP3/WMA/AAC bestandAudio-CD/CD-tekst
Druk op: Kiezen van een fragment
Houd ingedrukt: Achterwaarts/snel-
voorwaarts van fragment
1
*
Kiezen van een map
Direct opzoeken van een bepaalde map *3Direct opzoeken van een bepaald fragment
(Cijfertoetse) *
1
Door een van de toetsen even ingedrukt te houden, wordt de maplijst getoond (zie bladzijde 15).
*
*2 Druk om nummer 1 t/m 6 te kiezen, houd even ingedrukt voor het kiezen van nummer 7 t/m 12.
*3 De mappen moeten bij het begin van de mapnamen een 2-cijferig nummer hebben—01, 02, 03, etc.
2
Druk op: Kiezen van een fragment
Houd ingedrukt: Achterwaarts/snel-
voorwaarts van fragment
—
14
Druk op en vervolgens op een van de volgende toetsen voor...
ToetsMP3/WMA/AAC bestandAudio-CD/CD-tekst
Verspringen van 10 fragmenten (binnen
dezelfde map)
Intro Track:
Weergave van de eerste 15 seconden van
alle fragmenten
Intro Folder:
Weergave van de eerste 15 seconden van
het eerste fragment van iedere map
Repeat Track:
Herhalen van het huidige fragment
Repeat Folder:
Herhalen van de huidige map
Random Folder:
Willekeurige weergave van alle
fragmenten in de huidige map, en
vervolgens de fragmenten van de
volgende mappen
Random Disc:
Willekeurige weergave van alle
fragmenten
• U kunt de weergavefunctie tevens annuleren door “Off” te kiezen of op cijfertoets 4 (
Verspringen van 10 fragmenten
Intro Track:
Weergave van de eerste 15 seconden van
alle fragmenten
Repeat Track:
Herhalen van het huidige fragment
Random Disc:
Willekeurige weergave van alle
fragmenten
) te drukken.
Kiezen van een map/fragment van de lijst (alleen voor MP3/WMA/AAC
bestand)
• Indien op het display wordt getoond, kunt
u naar het voorgaande display terugkeren door op
cijfertoets 3 te drukken.
3 Kies het soort lijst.
NEDERLANDS
1
2
Kies “LIST”.
Vervolg op de volgende bladzijde
15BEDIENING
4 Kies een onderdeel.
BIJV.: Met “File” in stap 3
5 Ga naar het gewenste onderdeel.
NEDERLANDS
• U kunt naar andere lijsten gaan door
herhaaldelijk op cijfertoets 5 ( ) of
6 ( ) te drukken.
Gebruik van Bluetooth ® apparatuur
• Opbellen—met gebruik van het telefoonboek, de
Bluetooth is een short-range draadloze
communicatietechnologie voor mobiele apparatuur,
bijvoorbeeld mobiele telefoons, draagbare PC’s en
andere dergelijke toestellen. Bluetooth apparatuur
kan zonder gebruik van kabels worden verbonden en
onderling communiceren.
• Het serienummer is op het label op de onderkant van
het toestel gedrukt.
• Zie de lijst (in de doos bijgeleverd) met landen waar u
de Bluetooth® mag gebruiken.
Bluetooth profielen
Dit toestel is geschikt voor de volgende Bluetooth
profielen;
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
OPP (Object Push Profile)
Kenmerken
U kunt Bluetooth apparatuur als volgt via het toestel
gebruiken:
• Ontvangst van een telefoontje
• Ontvangst van SMS (Short Message Service)/
• Weergave van een Bluetooth audiospeler
• Zie tevens de bij de Bluetooth apparatuur geleverde
• Zie tevens de Handleiding voor het installeren/
Registreren van Bluetooth
apparatuur
Voor in gebruik name van Bluetooth apparatuur via
dit toestel (“Bluetooth Phone” en “Bluetooth Audio”),
moet u eerst een Bluetooth draadloze verbinding
tussen dit toestel en de apparatuur maken met gebruik
van het Bluetooth menu.
• Nadat eenmaal een verbinding is gemaakt, blijft
• Voor iedere bron (“Bluetooth Phone” en “Bluetooth
• Voor het gebruik van de Bluetooth functie, moet u de
• Indien de
bestandslijst is
gekozen
• De lijst verdwijnt en de weergave start.
gesprek-geschiedenislijst (opnieuw bellen/gemiste
gesprekken/ontvangen gesprekken), door het
nummer in te toetsen, met voorkeurnummers en met
stemcommando
aanwijzingen.
aansluiten voor het verbinden van de microfoon.
deze in het toestel geregistreerd, ook wanneer u
het toestel terugstelt. U kunt in totaal maximaal vijf
apparaten registreren.
Audio”) kan echter tegelijkertijd één apparaat
worden verbonden.
Bluetooth functie van het apparaat activeren.
• Indien de maplijst is
gekozen
16
Methodes voor registreren (koppelen)
Gebruik een van de volgende onderdelen van het
Bluetooth menu om een apparaat te registreren en met
dit toestel te verbinden.
• Kies “Bluetooth Phone” of “Bluetooth Audio” als bron
voor gebruik van het Bluetooth menu.
OpenZorg dat het toestel gereed is voor een
nieuwe Bluetooth verbinding.
De verbinding wordt gemaakt door het
Bluetooth apparaat te bedienen.
SearchZorg dat het toestel gereed is voor een
nieuwe Bluetooth verbinding.
De verbinding wordt gemaakt door dit
toestel te bedienen.
• Indien
u naar het voorgaande display terugkeren door op
cijfertoets 3 te drukken.
op het display wordt getoond, kunt
Registeren met gebruik van “Open”
Voorbereiding
Bedien het apparaat om de Bluetooth functie te
activeren.
1 Kies “Bluetooth Phone” of “Bluetooth
Audio”.
5 Voer een PIN-code (persoonlijk
identificatienummer) voor het toestel in.
• U kunt ieder gewenst nummer invoeren (1cijferig t/m 16-cijferig). [Basisinstelling: 0000]
• Voor het invoeren van een PIN-code met minder
dan 4-cijfers, drukt u op cijfertoets 5 ()
om de fabrieksinstelling voor de PIN-code te
wissen.
* Bepaalde apparaten hebben hun eigen PIN-code.
Voer de gespecificeerde PIN-code voor het toestel
in.
1 Verplaatsen naar de volgende (of
voorgaande) nummerpositie.
2 Kiezen van een nummer.
3 Herhaal stappen 1 en 2 totdat de
gehele PIN-code is ingevoerd.
4 Bevestig de invoer.
“Open...” knippert op het
display.
NEDERLANDS
2 Kies “New”.
• Het geregistreerde apparaat en
“New Device” (indien een nieuw
apparaat kan worden geregistreerd)
worden afwisselend getoond.
3 Oproepen van het instelmenu.
4 Kies “Open”.
6 Gebruik het Bluetooth apparaat voor
het opzoeken en om een verbinding te
maken.
Nadat het apparaat eenmaal is verbonden, voert
u dezelfde PIN-code als zojuist voor het toestel
ingevoerd in. “Connected (en de naam van het
apparaat)” verschijnt op het display.
De verbinding is nu gemaakt en u kunt het
apparaat via dit toestel gebruiken.
Het apparaat blijft geregistreerd, ook nadat u het
apparaat heeft ontkoppeld. Gebruik “Connect” (of
activeer “Auto Connect”) om hetzelfde apparaat
de volgende keer te verbinden. (Zie bladzijden 18
en 41.)
Vervolg op de volgende bladzijde
17BEDIENING
Opzoeken van beschikbare apparatuur
Voer stappen 1 – 3 van bladzijde 17 uit en vervolgens...
1 Kies “Search”.
Het toestel zoekt beschikbare apparatuur en toont
deze in een lijst.
• “Device not found” verschijnt indien er geen
NEDERLANDS
beschikbare apparatuur is gevonden.
2 Kies het apparaat dat u wilt verbinden.
Verbinden/ontkoppelen van een geregistreerd
apparaat
1 Kies “Bluetooth Phone” of “Bluetooth
Audio”.
2 Kies het geregistreerde apparaat dat u wilt
verbinden/ontkoppelen.
3 Voer de gespecificeerde PIN-code van het
apparaat in het toestel in.
• Zie de bij het apparaat geleverde handleiding
voor het controleren van de PIN-code.
4 Gebruik het Bluetooth apparaat om een
verbinding te maken.
De verbinding is nu gemaakt en u kunt het
apparaat via dit toestel gebruiken.
Verbinden van een speciaal apparaat
Voer stappen 1 – 3 van bladzijde 17 uit en vervolgens...
1 Kies “Special Device”.
Het toestel toont een lijst met de vastgelegde
apparaten.
2 Kies het apparaat dat u wilt verbinden.
3 Gebruik “Open” of “Search” om te verbinden.
3 Oproepen van het instelmenu.
4 Kies “Connect” of “Disconnect” om
respectievelijk het gekozen apparaat te
verbinden/ontkoppelen.
U kunt bepalen of een Bluetooth apparaat
automatisch moet worden verbonden wanneer het
toestel wordt ingeschakeld. (Zie “Auto Connect” op
bladzijde 41.)
Wissen van een geregistreerd apparaat
1 Kies “Bluetooth Phone” of “Bluetooth
Audio”.
2 Kies het geregistreerde apparaat dat u wilt
wissen.
18
3 Oproepen van het instelmenu.
4 Kies “Delete”.
5 Wis de keuze.
• Druk op cijfertoets 3 om “No” te kiezen of ga
Gebruik van de Bluetooth mobiele telefoon
Stel het volumeniveau voor “Bluetooth Phone” in.
terug naar stap
• Toon het “Dial Menu”.
• Tonen van de lijst voor het opnieuw bellen [Houd ingedrukt].
4.
NEDERLANDS
~ Kies “Bluetooth Phone”.
Ÿ Roep het Bluetooth menu op.
! Maak een verbinding met een
apparaat en telefoneer vervolgens
(of maak instellingen met gebruik
van het Bluetooth menu). (Zie tevens
bladzijden 17, 21 en 40.)
Indien een gesprek binnekomt...
De bron verandert automatisch naar “Bluetooth Phone”.
Indien “Auto Answer” is geactiveerd...
Het toestel beantwoordt het binnenkomende gesprek
automatisch, zie bladzijde 41.
• Indien “Auto Answer” is uitgeschakeld, moet u op
een willekeurige toets (uitgezonderd
regelschijf) drukken om het binnenkomende gesprek
te beantwoorden.
Vervolg op de volgende bladzijde
/
19BEDIENING
Beëindigen van het gesprek
Houd een willekeurige toets (uitgezonderd
/regelschijf) even ingedrukt.
• U kunt het volume van de microfoon instellen (zie
bladzijde 41).
NEDERLANDS
Beantwoorden van een gesprek in de wacht
Indien uw mobiele telefoon een functie voor het in de
wacht zetten heeft, kunt u het huidige gesprek in de
wacht zetten en een ander binnenkomend gesprek
beantwoorden.
Druk op een willekeurige toets (uitgezonderd
/regelschijf).
• Voor het herstellen van het gesprek in de wacht,
druk u weer op een willekeurige toets (uitgezonderd
/regelschijf).
• Na het stoppen van het ene gesprek, kunt u het
andere gesprek starten.
Bij ontvangst van een SMS....
Indien de mobiele telefoon voor SMS (Short Message
Service) geschikt is en “Message Info” op “Auto” gesteld
is (zie bladzijde 41), geeft het toestel een beltoon en
verschijnt “MSG” op het display zodat u weet dat u een
boodschap heeft.
Met “Message Info” op “Auto” gesteld...
Lezen van de boodschap
Wanneer “MSG” wordt getoond...
3 Kies een gewenst onderdeel.
• Unread : Niet-gelezen boodschappen.
• Read : Gelezen boodschappen.
• Unsent : Niet-verstuurde boodschappen.
• Sent : Verstuurde boodschappen.
4 Kies de boodschap die u wilt lezen.
• Druk op 5 /∞ om naar de voorgaande/volgende
pagina van de boodschap te rollen.
• Houd D DISP even ingedrukt om het
letterformaat te veranderen.
5 Stoppen van het instellen.
of
Beschikbare tekens voor SMS
De receiver kan uitsluitend letters van het alphabet (A
– Z, a – z) en de volgende speciale tekens voor SMS
tonen. Andere tekens zullen niet juist op het display
verschijnen.
De bron verandert naar “Bluetooth Phone”.
Later lezen van de boodschap
De boodschap wordt in “Message Menu” \ “Unread”
opgeslagen.
Met “Message Info” op “Manual” gesteld...
1
2 Kies ”Message Menu”.
20
АБВГДЕЖЗИЙКЛ
М Н О П ĐСТУФХЦШ
ЩЪЫЬЭЮЯабвгд
ежзийклм нопр
стуфхцшщъыьэ
ю я 0123456789
U kunt bellen met gebruik van een van de onderdelen
van het Dial menu.
• Indien op het display wordt getoond, kunt
u naar het voorgaande display terugkeren door op
cijfertoets 3 te drukken.
1 Kies “Bluetooth Phone”.
2 Oproepen van het instelmenu.
* Wordt uitsluitend getoond wanneer uw
mobiele telefoon deze functies heeft.
– Verstuur het telefoonboek van de mobiele
telefoon naar dit toestel indien het niet wordt
getoond. (Zie de bij uw mobiele telefoon
geleverde gebruiksaanwijzing.)
– Met bepaalde mobiele telefoons, wordt
het telefoonboek-geheugen automatisch
overgedragen.
5 Kies de naam/het telefoonnummer van de
persoon die u wilt opbellen.
Invoeren van het telefoonnummer
NEDERLANDS
3 Kies “Dial Menu”.
4 Kies de methode voor het bellen.
• Redial * : Toont de lijst met gebelde
telefoonnummers. Ga naar de volgende stap.
• Received Calls * : Toont de lijst met ontvangen
gesprekken. Ga naar de volgende stap.
• Phonebook * : Toont het telefoonboek van
de verbonden mobiele telefoon. Ga naar de
volgende stap.
• Missed Calls * : Toont de lijst met gemiste
gesprekken. Ga naar de volgende stap.
• Phone Number : Toont het scherm voor het
invoeren van telefoonnummers. Zie “Invoeren
van het telefoonnummer” hier rechts.
• Voice Dialling (Alleen indien de verbonden
mobiele telefoon het stemherkenningssysteem
heeft): Zeg de naam van de persoon die u wilt
opbellen.
Kiezen van een nummer.
Verplaatsen van de
invoerpositie.
Bevestig de invoer.
Snel een nummer bellen
U kunt de volgende toetsen, ongeacht de gekozen bron,
gebruiken.
Opnieuw bellen
Toont de lijst met gebelde
telefoonnummers. Kies
vervolgens het nummer en
druk nogmaals.
Activeren van stemcommando voor bellen
U kunt een stemcommando geven voor het opbellen.
Zeg de naam van de persoon
die u wilt opbellen.
• Spreek de naam langzaam
en duidelijk uit.
21BEDIENING
Vastleggen van telefoonnummers
U kunt maximaal zes telefoonnummers vastleggen.
• Indien
u naar het voorgaande display terugkeren door op
cijfertoets 3 te drukken.
op het display wordt getoond, kunt
NEDERLANDS
1 Toon het vast te leggen telefoonnummer
met gebruik van een van de onderdelen
van “Dial Menu”.
Gebruik van de Bluetooth audiospeler
2 Kies een telefoonnummer.
• U kunt tevens een nieuw, vast te
leggen telefoonnummer invoeren
(zie tevens “Invoeren van het
telefoonnummer” op bladzijde 21).
3 Kies een voorkeurnummer voor het
vastleggen.
Bellen van een voorkeurnummer
Oproepen van het instelmenu
(Lijst met apparatuur)
Starten van de weergave*
~
Kies “Bluetooth Audio”.
Indien de weergave niet automatisch wordt gestart, moet u de weergave starten door de Bluetooth
audiospeler te bedienen.
• Zie tevens bladzijden 18 en 19 voor het verbinden/ontkoppelen/wissen van geregistreerde apparatuur.
* De bediening is mogelijk anders afhankelijk van de verbonden telefoon.
Bluetooth informatie:
Ga naar de JVC website indien u meer informatie over Bluetooth wilt.
Stoppen van de weergave*
Achterwaarts verspringen/
voorwaarts verspringen
22BEDIENING
Weergave van USB-apparatuur
U kunt USB-opslagapparatuur, bijvoorbeeld USB-geheugen, een digitale audio-speler *1, draagbare harde schijf, etc.
met dit toestel verbinden.
*1 U kunt zowel MTP (Media Transfer Protocol) apparatuur als USB-opslagapparatuur aansluiten.
1
Dit toestel is geschikt voor weergave van MP3/WMA/WMA-DRM10 *
USB-apparatuur zijn opgeslagen.
*1 Zie bladzijde 44.
*2 Dit toestel is geschikt voor weergave van AAC-bestanden die met gebruik van iTunes zijn gecodeerd. Dit toestel is niet
geschikt voor weergave van AAC-bestanden die via iTunes Store zijn verkregen.
Bijv.: Bevestigen van USB-geheugen
USB-kabel van de achterkant van het toestel.
/AAC *2/WAV fragmenten die op
NEDERLANDS
Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de USB-apparatuur verwijdert.
• U kunt geen computer met de USB () aansluiting van het toestel verbinden.
Indien USB-apparatuur is bevestigd...
De weergave wordt gestart vanaf
het punt waar hiervoor werd
gestopt.
• Indien u andere USB-apparatuur
heeft aangesloten, start de
weergave vanaf het begin.
Veranderen van de display-informatie en het
displaypatroon
Stoppen van de weergave en verwijderen van
de USB-apparatuur
Trek recht uit de USB-ingangsaansluiting.
• Druk op SRC om een andere weergavebron te
beluisteren.
Vervolg op de volgende bladzijde
23EXTERNE APPARATUUR
Let op:
• Gebruik de USB-apparatuur niet indien het veilig rijden zou kunnen worden gehinderd.
• Verwijder of bevestig USB-geheugen niet herhaaldelijk terwijl “File Check” op het display knippert.
• Start de motor van de auto niet indien USB-apparatuur is aangesloten.
• Stop de weergave alvorens USB-apparatuur te ontkoppelen.
NEDERLANDS
• Dit toestel is mogelijk niet geschikt voor weergave van bestanden, afhankelijk van het soort bestand dat op de
USB-apparatuur is opgenomen.
• U kunt geen computer met de USB ingangsaansluiting van het toestel verbinden.
• Voorkom dat u belangrijke data verliest en maak derhalve een back-up van belangrijke data.
• Voorkom vervorming of beschadiging van de apparatuur en laat de USB-apparatuur derhalve niet in de auto
achter, stel niet aan het directe zonlicht bloot en vermijd hoge temperaturen.
Bediening voor de USB-apparatuur is hetzelfde manier als in geval voor bestanden op een disc. (Zie bladzijden 14
– 16.)
• U kunt WAV-bestanden beluisteren door de bediening voor MP3/WMA/AAC bestanden op bladzijden 14 – 16 te
volgen.
Luisteren naar de CD-wisselaar
Veranderen van de display-informatie
en het displaypatroon
Gebruik bij voorkeur de JVC MP3-compatibele CD-wisselaar met deze receiver. U kunt een CD-wisselaar met de CDwisselaaraansluiting op het achterpaneel van het toestel verbinden. Zie tevens bladzijde 32.
• U kunt een normale CD’s (inclusief een CD-tekst) en MP3-disc afspelen.
Voorbereiding
Zie bladzijde 38 en controleer dat “Changer” als externe ingangsinstelling is gekozen.
~ Kies “CD-CH”.
Ÿ Kies de af te spelen disc.
Druk op: Voor het kiezen van discnummer 1 – 6.
Houd ingedrukt: Voor het kiezen van discnummer 7 – 12.
24
Druk op de volgende toetsen (of houd ingedrukt) voor...
Toets
Druk op: Kiezen van een fragment
Houd ingedrukt: Achterwaarts/snel-
Kiezen van een map
*
* Door een van de toetsen even ingedrukt te houden, wordt de disclijst getoond (zie bladzijden 15 en 16).
voorwaarts van fragment
Druk op: Kiezen van een fragment
Houd ingedrukt: Achterwaarts/snel-
voorwaarts van fragment
—
NEDERLANDS
Druk op
• U kunt de weergavefunctie tevens annuleren door “Off” te kiezen of op cijfertoets 4 (
en vervolgens op een van de volgende toetsen voor...
Toets
Verspringen van 10 fragmenten (binnen
dezelfde map)
Intro Track: De eerste 15 seconden van
ieder fragment van de geplaatste disc
worden afgespeeld
Intro Folder: Weergave van de eerste 15
seconden van het eerste fragment van
iedere map
Intro Disc: Weergave van de eerste 15
seconden van het eerste fragment van
iedere geplaatste disc
Repeat Track: Herhalen van het huidige
fragment
Repeat Folder: Herhalen van de huidige
map
Repeat Disc: Herhalen van de huidige disc
Random Folder: Willekeurige weergave
van alle fragmenten in de huidige
map, en vervolgens de fragmenten
van de volgende mappen
Random Disc: Willekeurige weergave van
alle fragmenten
Random All: Willekeurige weergave van
alle fragmenten van de geplaatste
discs
Verspringen van 10 fragmenten
Intro Track: De eerste 15 seconden van
ieder fragment van de geplaatste disc
worden afgespeeld
Intro Disc: Weergave van de eerste 15
seconden van het eerste fragment van
iedere geplaatste disc
Repeat Track: Herhalen van het huidige
fragment
Repeat Disc: Herhalen van de huidige disc
Random Disc: Willekeurige weergave van
alle fragmenten
Random All: Willekeurige weergave van
alle fragmenten van de geplaatste
discs
) te drukken.
Voor het kiezen van een disc/map/fragment van de lijst, zie “Kiezen van een map/fragment van de lijst (alleen voor
MP3/WMA/AAC bestand)” op bladzijde 15. Kies “Disc” in stap 3 om de disclijst van de CD-wisselaar te tonen.
EXTERNE APPARATUUR
25
Luisteren naar de DAB-tuner
Kiezen van een voorkeurservice.
NEDERLANDS
Veranderen van de display-informatie en het displaypatroon
U kunt een JVC DAB-tuner met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel van het toestel verbinden. Zie tevens
bladzijde 32.
~ Kies “DAB”.
Ÿ Kiezen van de golfband.
! Opzoeken van een ensemble.
Handmatig zoeken: Houd een van de toetsen ingedrukt totdat “Manual Search” op het display knippert en
druk vervolgens herhaaldelijk op de toets.
⁄ Kies de service (primair of secundair) die u wilt beluisteren.
Indien het geluid van de omgeving
storend is
Bepaalde services leveren met de normale
programmasignalen ook signalen voor het regelen
van het dynamisch bereik (DRC). Met DRC worden de
geluiden van laag niveau versterkt zodat het geluid
duidelijker klinkt.
1
26
2 Kies een van de DRC-signaalniveaus (1, 2
of 3).
• Het effect wordt sterker naarmate het nummer
hoger wordt.
3 Stoppen van het instellen.
verschijnt op het display.
•
licht alleen op indien DRC-signalen worden
ontvangen van de service waarop is afgestemd.
Vastleggen van DAB-services in het
geheugen
U kunt 6 DAB-services (primaire) voor iedere golfband
vastleggen.
• Indien op het display wordt getoond, kunt
u naar het voorgaande display terugkeren door op
cijfertoets 3 te drukken.
Bijv.: Vastleggen van een ensemble (primaire service)
onder voorkeurnummer 4 van de DAB 1golfband.
Gebruik van de cijfertoetsen
1
2 Kies een ensemble (primaire service).
4 Kies het voorkeurnummer waaronder u
het wilt vastleggen.
NEDERLANDS
• U kunt naar lijsten van andere DAB-golfbanden
gaan door herhaaldelijk op cijfertoets 5 ()
of 6 () te drukken, maar u kunt echter
niet de gekozen service in deze golfbanden
vastleggen.
5 Leg de service vast.
3
Gebruik van de voorkeurservicelijst
1 Volg stappen 1 en 2 hierboven.
• Houd 5 / ∞ ingedrukt om de
voorkeurservicelijst te tonen (ga naar stap 4).
2
3 Roep de voorkeurservicelijst op.
Luisteren naar een voorkeurservice
uit de voorkeurservicelijst
1 Roep de voorkeurservicelijst op en kies
vervolgens de gewenste vastgelegde
DAB-service.
2 Ga naar de gewenste DAB-service.
Gebruik van standbyontvangst
U kunt drie verschillende standby-ontvangstfuncties
gebruiken.
Volgen van hetzelfde programma—
Ontvangst van alternatieve
frequentie (DAB AF)
U kunt hetzelfde programma blijven beluisteren door
de ontvangst van alternatieve frequentie te activeren.
• Tijdens ontvangst van een DAB-service:
Wanneer u in een gebied rijdt waar een service niet
meer kan worden ontvangen, stemt deze receiver
automatisch op een ander ensemble of FM RDSzender af die hetzelfde programma uitzendt.
• Tijdens ontvangst van een FM RDS-zender:
Wanneer u in een gebied rijdt waar een DAB-service
hetzelfde programma als de FM RDS-zender uitzendt,
stemt de receiver automatisch op die DAB-service af.
Bij het verlaten van de fabriek is de ontvangst van
alternatieve frequentie geactiveerd.
Voor het annuleren van alternatieve ontvangst,
zie bladzijde 37.
4 Stoppen van het instellen.
licht op of knippert op het display.
• Mededelingen-standbyontvangst is geactiveerd
indien oplicht.
• Mededelingen-standbyontvangst is nog niet
geactiveerd indien knippert.
Voor het activeren, moet u op een andere
service afstemmen die wel de vereiste signalen
levert. stopt te knipperen en blijft continu
opgelicht.
28
Loading...
+ 175 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.