JVC KD-AVX77 User Manual [ru]

Page 1
DVD/CD RECEIVER
DVD/CD ALICISI
ПРИЕМНИК ДЛЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ДИСКОВ DVD И КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-AVX77/KD-AVX55
Only for KD-AVX77
Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 11. Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 11.
TÜRKÇEРУCCKИЙ
Montaj ve bağlantιlar için diğer elkitabιna bakιn. Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
INSTRUCTIONS
TALİMATLAR
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
LVT1938-004A
[EU]
Page 2
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
0984
English: Español:
Hereby, JVC, declares that this KD-AVX77 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/ EC.
Deutsch: Ελληνική:
Hiermit erklärt JVC, dass sich das Gerät KD-AVX77 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt JVC die Italiano: Übereinstimmung des Gerätes
KD-AVX77 mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (Wien)
Français: Malti:
Par la présente JVC déclare que l’appareil KD-AVX77 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Nederlands: Português:
Hierbij verklaart JVC dat het toestel KD-AVX77 in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Dansk: Suomi:
Undertegnede JVC erklærer herved, at følgende udstyr KD-AVX77 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Por medio de la presente JVC declara que el KD-AVX77 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KD-AVX77 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Con la presente JVC dichiara che questo KD-AVX77 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Hawnhekk, JVC, jiddikjara li dan KD-AVX77 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/ EC.
JVC declara que este KD-AVX77 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
JVC vakuuttaa täten että KD-AVX77 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/ EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
G1
Page 3
Svenska: Lietuviu:
Härmed intygar JVC att denna KD-AVX77 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska: Magyar:
Hér með lýsir JVC yfir því að KD-AVX77 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk: Polski:
JVC erklærer herved at utstyret KD-AVX77 er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Cesky: Slovensko:
JVC tímto prohlašuje, že tento KD-AVX77 je ve shodě se základními požadavky a dalšími príslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Eesti: Slovensky:
Käesolevaga kinnitab JVC seadme KD-AVX77 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Latviski:
Ar šo JVC deklarē, ka KD-AVX77 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskājam prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Šiuo JVC deklaruoja, kad šis KD-AVX77 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Alulírott, JVC nyilatkozom, hogy a KD-AVX77 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Niniejszym JVC oświadcza, że KD-AVX77 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
JVC izjavlja, da je ta KD-AVX77 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ ES.
JVC týmto vyhlasuje, že KD-AVX77 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
G2
Page 4
Bir JVC ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Talimatları tümüyle anlamak ve üniteden olası en iyi performansı elde etmek için, çalıştırmadan önce tüm talimatları
dikkatle okuyun.
LAZER ÜRÜNLERİ İÇİN ÖNEMLİ NOTLAR
1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ
TÜRKÇE
2. DİKKAT: Üst kapağı açmayın.
Ünitenin içinde kullanıcı tarafından servis edilebilir hiçbir parça yoktur; tüm servis işlerini yetkili personele bırakın.
3. DİKKAT: Açık olduğunda, görünebilir ve/veya görünmeyen 1M sınıfı lazer radyasyon. Optik cihazlarla doğrudan
görüntülemeyin.
4. ETİKETİN KOPYASI: DİKKAT ETİKETİ, ÜNİTENİN DIŞINDADIR.
UYARİ: (Kaza ve hasar oluşmasını önlemek için)
• Aşağıda belirtilen yere herhangi bir ünite veya kablo TAKMAYIN; – direksiyon simidi ve vites kolu kullanılmasını
engelleyen yerlere.
– hava yastıkları gibi emniyet tertibatlarının
çalışmasını engelleyebilecek yerlere.
– görüş alanını engelleyebileceği yerler.
• Araç kullanırken üniteyi ÇALIŞTIRMAYIN.
Araç kullanırken üniteyi çalıştırmanız gerekiyorsa,
çevrenize dikkatlice bakın.
• Sürücü, aracı kullanırken monitörü izlememelidir.
• Sürücü, aracı kullanırken kulaklıkları takmamalıdır.
• Dual Zone kullanarak kulaklıklardan veya kulaklıklı mikrofon setinden dinlerken gelen aşırı ses işitme kaybına yol açabilir.
[sadece Avrupa Birliği]
Bu ürün 26891sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir.
2
Monitörle ilgili uyarılar:
• Bu ünitedeki dahili monitör son derece hassas şekilde üretilmiştir, ancak üzerinde ölü noktalar olabilir. Bu kaçınılmaz bir durumdur ve bir arıza değildir.
• Monitörü doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
• Dokunmatik paneli bir tükenmez kalem ya da benzeri sivri uçlu bir araç kullanarak çalıştırmayın.
Dokunmatik paneldeki düğmelere doğrudan
parmağınızla dokunun (elinizde eldiven varsa çıkarın).
• Sıcaklık çok yüksek veya çok düşük olduğunda... – İçerisinde kimyasal değişiklikler meydana
gelerek arızalanmasına neden olabilir.
– Görüntüler net görünmeyebilir veya çok yavaş
hareket edebilir. Bu tür ortamlarda görüntüler sesle eşzamanlı hareket etmeyebilir veya görüntü kalitesi düşebilir.
• Belli bir görüntü monitörde uzun süre görüntülenirse, ekranda görüntünün sanal bir resmi kalabilir. Bu bir arıza değildir. Üniteyi kapatın veya başka bir görüntü görüntüleyin.
Sayın Müşteri, Bu cihaz, elektromanyetik uyumluluk ve elektrik tasarrufu açısından geçerli Avrupa yönetmeliği ve standatları ile uyum içindedir.
Victor Company of Japan, Limited şirketinin Avrupa temsilcisi: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Almanya
Page 5
Kullanım kılavuzunun okunması:
• < > dokunmatik panelde görüntülenen değişken ekranları, menüleri, işlemleri, ayarları göstermek için kullanılır.
• [ ] dokunmatik panelde görüntülenen düğmeleri göstermek için kullanılır.
sayfa numarası), ilgili konuların, işlemlerin,
• ( ayarların referans sayfa numarasını göstermek için kullanılır.
İşlem dizini: İstenen işlem/işlevlerin yerini kolayca belirlemek içindir. ( 73)
Gösterge dili: İngilizce göstergeler açıklama amaçlı kullanılmıştır. <Language> (Dil) alanından gösterge dilini seçebilirsiniz. (
Resimler: KD-AVX77’ resimleri çoğunlukla açıklama amaçlı kullanılır.
15)
Ünitenizin sıfırlanması
Önceden yapmış olduğunuz ayarlar da silinecektir
(KD-AVX77, 32 için kayıtlı Bluetooth aygıtları dışında)
Diski zorla çıkarmak için, 36.
Güvenlik için...
• Araç kullanırken dışarıdan gelen sesleri engelleyerek tehlike oluşturacağı ve işitme kaybına neden olabileceğinden ses seviyesini çok fazla yükseltmeyin.
• Basit olmayan herhangi bir işlemi yapmadan önce taşıtı durdurun.
Taşıt içinin sıcaklığı...
Taşıtı sıcak veya soğuk hava şartlarında uzun süre park ettiyseniz, üniteyi çalıştırmadan önce taşıtın içindeki sıcaklık normale dönene kadar bekleyin.
İÇİNDEKİLER
Kullanım kılavuzunun okunması .................. 3
Ünitenizin sıfırlanması ................................. 3
GİRİŞ
Çalınabilir/Oynatılabilir disk tipi .................. 4
Temel işlemler ............................................. 5
• Monitör paneli/dokunmatik panelin
kullanılması ................................................ 5
• Uzaktan kumandanın kullanımı
(RM-RK252) ................................................ 8
Hazırlık ......................................................... 11
AV MENU
AV Menüsünün anlaşılması .......................... 12
İŞLEMLER
Radyo dinleme ............................................. 33
Disk işlemleri ................................................ 36
• Dokunmatik panel üzerindeki işlem
düğmeleri ve bilgiler .................................. 37
• Uzaktan kumanda kullanarak yapılan işlemler
(RM-RK252) ................................................ 39
• Bölmeli ekranları kullanma—Dual Display
(İkili Ekran) ................................................. 43
Dual Zone işlemleri ...................................... 43
USB işlemleri ................................................ 47
HARİCİ CİHAZLAR
Bluetooth® aygıtlarının kullanılması
(yalnızca KD-AVX77 için) .......................... 48
• Yeni bir Bluetooth aygıtının bağlanması ..... 48
• Bluetooth cep telefonunun kullanılması ..... 49
• Bluetooth müzik çaların kullanılması .......... 50
iPod/iPhone cihazlarını dinleme .................. 51
• USB kablosuyla bağlandığında ................... 51
• Arabirim adaptörüne bağlandığında .......... 52
CD değiştiriciyi dinleme ............................... 53
DAB alıcısının dinlenmesi ............................. 54
Diğer harici bileşenlerin kullanılması ........... 56
• AV-INPUT .................................................... 56
• EXT-INPUT .................................................. 57
BİLGİLER
Bakım ........................................................... 58
Bu alıcı hakkında daha fazla bilgi ................. 59
Sorun Giderme ............................................. 66
Teknik Özellikler ........................................... 71
İşlem dizini ................................................... 73
TÜRKÇE
3
Page 6
Çalınabilir/Oynatılabilir disk tipi
Disk tipi Kayıt formatı, dosya türü vs. Çalınabilir
DVD
TÜRKÇE
• DTS sesi yeniden üretilemez veya bu üniteden gönderilemez.
DVD-Video * Bölge Kodu: 2 Örn.:
DVD-Audio/DVD-ROM
DVD Kaydedilebilir/Tekrar Yazılabilir (DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)
• DVD Video: UDF köprü
• DVD-VR
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/ MP3/WMA/WAV/AAC: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet
DVD-Video DVD-VR* DivX/MPEG1/MPEG2 JPEG MP3/WMA/WAV/AAC* MPEG4/DVD+VR/DVD-RAM
DualDisc (İkili Disk) DVD tarafı
DVD olmayan taraf
CD/VCD Müzik CD’si/CD Metni (CD-DA)
VCD (Video CD) DTS-CD/SVCD (Super Video CD)/CD-ROM/
CD-I (CD-I Ready)
CD Kaydedilebilir/Tekrar Yazılabilir (CD-R/-RW)
• ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet
CD-DA VCD (Video CD) DivX/MPEG1/MPEG2 JPEG MP3/WMA/WAV/AAC* MPEG4
*1 Yanlış Bölge Kodlu bir Video DVD diski takarsanız, ekranda “Region code error” mesajı görünür. *2 Çok sınırlı formatta kaydedilmiş bir DVD-R da çalınabilir (çift katmanlı diskler hariç). DVD-RW çift katmanlı diskler
oynatılamaz.
*3 En son hallerine getirilmiş +R/+RW (Yalnızca Video formatı) çalınabilir. Bir +R/+RW diski yüklendiğinde disk tipi
olarak “DVD” seçilir. +RW çift katmanlı diskler oynatılamaz.
*4 Bu ünite CPRM (Kaydedilebilir Ortam için İçerik Koruma) ile korunan içerikleri çalamaz. *5 Bu ünite iTunes kullanarak kodlanan AAC dosyalarını çalabilir.
DualDisc (İkili Disk) oynatma işlemi için uyarı
“DualDisc” (İkili Disk) in DVD formatında olmayan tarafı, “Compact Disc Digital Audio” (Kompakt Disk Dijital Ses) standardı ile uyumlu değildir. Bu durumda, bu üründe DualDisc’in DVD formatında olmayan tarafının kullanılması tavsiye edilmemektedir.
1
4
5
5
4
Page 7
Temel işlemler
Monitör paneli/dokunmatik panelin kullanılması
Dokunmatik panel (aşağıdaki sayfalara bakınız). İşlemlerin çoğu, başka şekildebelirtilmedikçe dokunmatik paneli kullanarak açıklanır.
MP3
SRCSRC
CD
01 02 0:01:20
Track Title Artist Name Disc Title
FLAT
15:45
QUICK MENU
KEY
TÜRKÇE
Monitör paneli
Ünitenin arka tarafından USB kablosu, (
1 AV Menu (AV Menüsü) seçeneğini görüntüler.
( 12)
2 Source Menu (Kaynak Menüsü) seçeneğini
görüntüler.*1 ( 7)
3 Bluetooth göstergesi (yalnızca KD-AVX77 için) 4 • Üniteyi açın.
• Sesi azaltır (cihaz açıksa).
• Üniteyi kapatır. (Basılı tutun)
• Bir Bluetooth cep telefonu ile konuşurken, konuşma ortamını değiştirir. (Yalnızca KD-AVX77 için, 49)
5 Uzaktan kumanda sensörü 6 Üniteyi sıfırlar. ( 3) 7 Monitör panelini ayırır. 8 • Ses düzeyini ayarlar.
• Gelen çağrıların sesini ayarlar. *2 (yalnızca KD-AVX77 için)
9 • Open/Tilt (Aç/Eğ) ekranını görüntüler. ( 6)
• Diski çıkartır ve Open/Tilt (Aç/Eğ) ekranını görüntüler. (Basılı tutun)
47, 51)
p Qucik Menu (Hızlı Menü) seçeneğini görüntüler.
( 7)
q Dokunmatik panelde gösterilen düğmeleri
değiştirir.( 6)
*1 Kullanılabilir kaynaklar, bağladığınız harici
bileşenlere, eklediğiniz ortama ve yaptığınız < > (giriş) ayarlarına bağlıdır. ( 19)
*2 Bu ayarlama diğer kaynakların ses seviyesini
etkilemez.
Monitör panelini takma
5GİRİŞ
Page 8
Bir görüntü ekranda yürütüldüğünde, dokunmatik panel üzerindeki düğmeler ve bilgiler son işlemden sonra yaklaşık 10 saniye kapalı kalır.
• Düğmelerin ve bilgilerin kapatılma yöntemini
<Monitor/Sensor> (Monitör/Sensör) menüsünden seçebilirsiniz. (
TÜRKÇE
Düğmeler ve bilgiler tekrar açılır: – Eliniz dokunmatik panele
daha çok yaklaştığında (<Monitor/Sensor> (Monitör/Sensör) ayarına bağlı olarak,
– Monitör paneli üzerindeki
düğmesine bastığınızda.
– KD-AVX77 için: Bluetooth özellikli cep telefonuna bir
çağrı/SMS geldiğinde.
• Yukarıdaki durumlar dışında düğmeler ve bilgiler açılabilir.
20)
20).
Ses Düzeyi Ayarına ilişkin uyarı:
Dijital aygıtlar (CD/USB), diğer kaynaklara kıyasla çok az gürültü yapar. Çıkış düzeyinin aninden artmasıyla hoparlörlerin hasar görmesini önlemek için bu dijital kaynakları oynatmadan önce ses düzeyini düşürün.
Ses düzeyini, parmağınızı dokunmatik panelin herhangi bir bölümü üzerinde gösterildiği şekilde hareket ettirerek de ayarlayabilirsiniz.
Dokunmatik panel üzerindeki düğmeler
[KEY] tuşuna her dokunduğunuzda, dokunmatik panelde gösterilen düğmeler değiştirilir. Örn.: Kaynak olarak “
İşlem düğmeleri
• Kullanılabilir düğmeler kaynaklara göre değişir.
• Arka plan görüntüsü, <Wall Paper> (Duvar Kağıdı)
ayarından değiştirilebilir. (
TUNER
” seçildiğinde
Kaynak düğmeleri
13)
Open/Tilt (Aç/Eğ) ekranı
Parmağınızı dokunmatik panel üzerinde kaydırmanız [5 / / 4 / ¢] düğmelerine dokunulması ile aynı işlevi görür.
Parmağınızı hareket ettirirken veya
sürüklerken panele daha sert dokunun.
6
[Open]/ [Eject]
[Close] Monitör panelini kapatır. [Tilt] Monitör panelini eğer.
[
• Gölgeli öğeler kullanılamaz.
Monitör panelini açar./ Diski çıkartır.
Bu ekranı kapatır.
]
Page 9
Source Menu
Source Menu (Kaynak Menüsü) ekranından kaynağı seçebilirsiniz.
Mevcut kaynak
Bir önceki ekrana geri döndürür.
Quick Menu
Quick Menu (Hızlı Menü) özelliğini kullanarak bazı sık kullanılan işlevlere kolay şekilde erişebilirsiniz.
<PTy Search> menüsünü görüntüler. ( 34)
Bekleme Modunda Anons Alma işlevini etkinleştirir/devre dışı bırakır. ( 25)
TA Bekleme Modunda Alım özelliğini etkinleştirir/devreden çıkarır. ( 18)
<IF Band Width> (IF Band Genişliği) ayarını değiştirir. (
“iPod USB” için iPod/iPhone aygıtının kumandasını değiştirir. ( 16)
Yalnızca KD-AVX77 için
Oynatılan geçerli görüntünün resminin yakalanmasını sağlar. ( 13)
<Dial Menu> (Arama Menüsü) seçeneğini görüntüler. ( 29)
TÜRKÇE
18)
• Kullanılabilir simgeler kaynaklara göre değişir.
<Monitor/Sensor> menüsünü görüntüler. ( 20)
Ses modunu değiştirir. ( 23)
Surround özelliğini açar veya kapatır. ( 21)
Parça/Bölüm Tekrarı özelliğini açar veya kapatır. ( 26)
<Aspect> (En-Boy) ayarını değiştirir. ( 15)
Bekleme Modunda PTY Alma işlevini etkinleştirir/devreden çıkarır. ( 25)
7GİRİŞ
Page 10
Uzaktan kumandanın kullanımı (RM-RK252)
Pillerin takılması
TÜRKÇE
R03/LR03/AAA
Pilleri, kutuplarını (+ ve –) doğru şekilde eşleyerek uzaktan kumandaya takın.
Dikkat:
• Pil yanlış yerleştirilmişse patlama tehlikesi vardır.
Yalnızca aynı veya eşdeğer pil türüyle değiştirin.
• Pilin güneş ışığı, ateş gibi yüksek ısıya maruz
bırakılmaması gerekir.
Uzaktan kumandanın etkisi azaldığında pilleri değiştiriniz.
Uzaktan kumandayı kullanmadan önce:
• Uzaktan kumandayı, doğrudan alıcıdaki uzaktan
kumanda sensörüne doğrultun.
• Uzaktan kumanda sensörünü güçlü ışığa (doğrudan
güneş ışığı veya yapay aydınlatma) MARUZ BIRAKMAYIN.
Alıcı, direksiyon simidi uzaktan kumanda fonksiyonuna sahiptir.
• Bağlantı için Montaj/Bağlantı Elkitabı (ayrı bir yayındır) bakın.
• Direksiyon simidi üzerindeki uzaktan kumanda tiplerine bağlı olarak işlemler değişebilir.
8
Page 11
1 tuşu*
1
• Üniteyi açın.
• Güç açık olduğunda sesi azaltır.
• Üniteyi kapatır. (Basılı tutun)
2 5/∞ tuşları
TUNER
: Önceden ayarlı istasyonları seçer.
DAB
: Servisleri seçer.
DISC/USB/CD-CH
: – DVD-Video: Başlık seçer. – DVD-VR: Program/çalma listesini seçer. – DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC:
Varsa, klasörleri seçer.
iPod USB
iPod
: Önceki/sonraki öğeyi seçer.*
(KS-PD100 ile bağlı):
2
5 : Ana menüye girer (ve 5 / ∞ / /
menü seçim düğmeleri olarak
çalışır).
5 : Önceki menüye geri döner. : Seçimi onaylar.
: Çalma işlemini duraklatır ya da kaldığı
yerden devam ettirir.
Bluetooth
: Grubu/klasörü seçer.
4 / ¢ tuşları
TUNER/DAB
: – İstasyonları/kanalları arar. – İstasyonları/kanalları manuel olarak arar.
(Basılı tutun)
DISC/USB/iPod USB/CD-CH
: – Geri atlama/ileri atlama. – Geri arama/ileri arama. (Basılı tutun)
iPod
(KS-PD100 ile bağlı): – Geri atlama/ileri atlama. – Geri arama/ileri arama. (Basılı tutun) Menü seçim modunda: – Bir öğe seçin. (Daha sonra, seçimi onaylamak
için tuşuna basın.)
– Bir seferde 10 öğenin atlanması. (Basılı tutun)
Bluetooth
*3: – Geri atlama/ileri atlama. – Geri arama/ileri arama. (Basılı tutun)
3 VOL (ses düzeyi) + / – tuşları*
• Ses düzeyini ayarlar.
• Gelen çağrıların sesini ayarlar.*
1
3
2nd VOL (ses düzeyi) + / – tuşları
• SHIFT düğmesiyle birlikte basıldığında, ses seviyesini 2nd AUDIO OUT (2’inci SES ÇIKIŞI) aracılığıyla ayarlar.
4 ASPECT tuşu*
4
• Yürütülen resimlerin en-boy oranını değiştirir.
5 PHONE tuşu*
1 *3
• <Dial Menu> (Arama Menüsü) ekranında son açılan menüyü görüntüler.
• <Redial> (Yeniden Arama) menüsünü görüntüler. (Basılı tutun)
• Gelen çağrıları yanıtlar.
6 SETUP tuşu*
4
• Yalnızca bir sayı düğmesi olarak çalışır.
7 TOP M (menü) tuşu*
4
• DVD-Video: Disk menüsünü gösterir.
• DVD-VR: Original Program (Orijinal Program) ekranını gösterir.
• VCD: PBC yürütmeyi yeniden başlatır.
8 OSD (ekranda görüntüleme) tuşu
• Ekran çubuğunu görüntüler.
• “ ” olarak işlev görmez.
*1 Dual Zone etkin hale getirildiğinde, bu düğmeler
kullanılamaz.
*2 Geçerli parçayı/videoyu nasıl seçtiğinize bağlı olarak
çalışmayabilir.
*3 Yalnızca KD-AVX77 için *4 SHIFT düğmesiyle basıldığında sayı düğmesi olarak
işlev görür.
DISC/USB
: SHIFT ve DIRECT düğmelerine basarak arama moduna girdikten sonra, bölüm/başlık/ program/çalma listesi/klasör/parça adına girer. ( 40)
TUNER/DAB
: (1-6 arası sayı): Önceden ayarlı
istasyon/servis numarasına girer.
TÜRKÇE
Devamı bir sonraki sayfada
9GİRİŞ
Page 12
9 SHIFT tuşu
• Diğer düğmelerle birlikte çalışır.
p DISP (ekran) tuşu*
1
• Açıksa menü ekranını kapatır.
DISC/USB/iPod USB
TÜRKÇE
çizim görüntülendiğinde, dokunmatik panel
: Bir resim/menü resmi/
üzerinde düğmeleri ve bilgileri görüntüler.
DAB
: Dinamik Etiket Segmentini (DLS)
görüntüler.
q 1 / ¡ tuşları
DISC/USB
:
– Geri arama/ileri arama. (JPEG için
kullanılamaz)
– DVD-Video: Ağır çekim oynatma (duraklatma
sırasında).
– DVD-VR/VCD: Ağır çekim oynatmada ileri alma
(duraklatma sırasında).
iPod USB
w SOURCE tuşu*
: Geri arama/ileri arama.
1
• Kaynağı seçer.
e 3 (çalma) / 8 (beklemeye alma) tuşu
DISC/USB/iPod USB
başlatır/duraklatır.
• Gelen çağrıları yanıtlar.*
Bluetooth
r (çağrı bitirme) tuşu*
: Oynatma işlemini başlatır.*
: Oynatma işlemini
3
3
• Aramayı sonlandırır. BAND tuşu
TUNER/DAB
: Bantları seçin.
7 (durdurma) tuşu
DISC/USB
Bluetooth
t RETURN tuşu*
: Çalma işlemini durdurur.
: Çalma işlemini duraklatır.*
4
• VCD: PBC menüsüne geri döner.
• DVD-Video/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/
VCD: Ekran çubuğundaki açılır menüyü iptal eder.
y MENU tuşu*
4
• DVD-Video: Disk menüsünü gösterir.
• DVD-VR: Çalma Listesi ekranını gösterir.
• VCD: PBC yürütmeyi yeniden başlatır.
u % / tuşları*
4
• DVD-Video: Seçim/ayarları yapar.
CD-CH
@ / # tuşları*
: Kutudaki diski değiştirir.
4
• DVD-Video: Seçim/ayarları yapar.
• DivX/MPEG1/MPEG2: Yaklaşık 5 dakika geri ya da ileri atlar.
ENT (giriş) tuşu*
4
• Seçimi onaylar.
i DUAL tuşu
• Dual Zone’u devreye sokar/devre dışı bırakır.
• “#” olarak işlev görmez.
o DIRECT tuşu
DISC/USB
: SHIFT düğmesine basıldığında bölüm/başlık/program/çalma listesi/klasör/ parça direk arama moduna girer. ( 40)
CLR (temizle) tuşu
DISC/USB
: SHIFT düğmesiyle birlikte basıldığında hatalı girişleri siler.
3
SURROUND tuşu*
DISC/USB
1
: Surround modunu değiştirir.
*1, *3, *4 9
3
10
Page 13
Hazırlık
Ekran tanıtım gösterisinin iptal edilmesi ve saatin ayarlanması
~ Üniteyi açın.
Ÿ AV Menu ekranını görüntüleyin.
! <AV Setup> (AV Ayarı) seçeneğini
belirleyin.
Gösteri işlemini iptal eder.
Ayar öğelerini görüntülemek için
<Interval> (Aralık) seçeneğine dokunun.
<Off> (Kapalı) seçeneğini belirleyin ve
ardından < > öğesine dokunun.
@ Saati ayarlayın.
< > (saat) seçeneğini seçin.
Saati ayarlayın.
TÜRKÇE
Ayarlanacak öğeyi değiştirin (1), ardından
dakikayı ayarlayın (2).
¤ Prosedürü bitirin.
11GİRİŞ
Page 14
AV Menüsünün anlaşılması
İşlemler ve ayarların çoğu için AV Menüsünü kullanabilirsiniz. Dokunmatik panelde gösterilen mevcut öğeleri seçilen kaynağa bağlıdır.
TÜRKÇE
Aşağıdaki adımlar temel işlemlerden biridir.
• Başka şekilde belirtilmedikçe bu adımları izleyerek işlemleri yapabilir/ayar yapabilirsiniz.
~ Üniteyi açın.
Ÿ AV Menu ekranını görüntüleyin.
• AV Setup:
• Disc Surround:
• Equalizer:
• Sound:
• Mode:
• List:
• Dual Zone:
Yalnızca KD-AVX77 için
Bluetooth:
13 – 20
21, 22
23
24
25, 26
27, 28
43 – 46
29 – 32
! İstenen işlemleri/ayarları
gerçekleştirmek için istenen simgeye/öğeye dokunun.
• Ayarların bazıları alt ayar ekranını açmayabilir ancak, herhangi bir seçeneğin seçilmesi ayarları değiştirecektir.
• Kullanılamayan öğeler gölgeli olarak gösterilir.
Önceki/sonraki menü sayfasına gider.
Bir önceki ekrana geri döndürür.
<AV Setup> (AV Menüsü) içerisinde sonraki kategoriye atlar:
Sonraki hiyerarşi seviyesi/ayar
maddesinin bulunduğunu gösterir.
AV Menu (AV Menüsü)
ekranını kapatır.
12
Page 15
Menü öğesi Seçilebilir ayar/madde
Demonstration
Wall Paper Ekranın arkaplan resmini seçebilirsiniz.
Capture
(Yalnızca KD-AVX77 için)
Öğesini görüntüler
Off
On
: İptal eder. : Ekranda gösterimi etkinleştirir. Geçici olarak durdurmak
için ekrana dokunun.
Interval
: Gösteriyi 20 saniyelik aralıklarla etkinleştirir.
KD-AVX77 için:
Ring, Plain, Road, Night, User Capture 1, User Capture 2, User Capture 3,
User Capture 4
KD-AVX55 için:
Ring, Plain
Ekranda gösterilen görüntünün resmini çekebilir ve bunu arka plan resmi olarak kullanabilirsiniz.
Normal
Zoom
: Bir görüntünün resmini büyütmeden çeker. : Görüntünün ekran genişliğine kadar büyütülmüş resmini
çeker.
Bir resim yürütüldüğünde veya duraklatıldığında...
1 <Normal> veya <Zoom> (Yakınlaştırma) seçeneğini seçin.
• <Zoom> (Yakınlaştırma) seçeneğini seçtiğinizde, istediğiniz kısım
görüntülenene kadar ekrana arka arkaya dokunun.
2 Görüntünün resmini çekin.
İlk ayar: Altı Çizili
TÜRKÇE
[ ]: Görüntünün resmini çeker. [ ]: İptal eder.
3 Görüntüyü yukarıda açıklanan <Wall Paper> (Duvar Kağıdı) içerisine
<User Capture 1> – <User Capture 4> seçenekleri için kaydetmek üzere (<1> – <4>) aralığındaki bir sayıyı seçin.
“Please Wait...” (Lütfen Bekleyin...) ibaresi görüntülenir. Çekilen resim kaydedilir ve arka plan resmi olarak seçilir.
Devamı bir sonraki sayfada
13AV MENU
Page 16
Menü öğesi Seçilebilir ayar/madde
Wallpaper Color Arkaplan resminin rengini seçebilirsiniz.
TÜRKÇE
Text Color Metin rengini seçebilirsiniz.
Scroll
Tag Display
Dimmer
Dimmer Time Set Kısma tertibatının Açma ( Dimmer Level Kısma tertibatının parlaklığını seçebilirsiniz.
Öğesini görüntüler
Bright Ekranın parlaklığını ayarlayabilirsiniz.
Picture Adjust *
1
Araba çakmağı kontrol düğmesine bağlantı gereklidir. (Bkz. Montaj/Bağlantı Elkitabı.)
* *2 Yalnızca kaynak “
ayarlanabilir.
*3 Kaynak “
DISC/USB/iPod USB
AV-IN
” ve gelen sinyal PAL olduğunda, bu ayarı yapamazsınız.
Blue, Black, Orange, Red, Green, Yellow
White, Black, Red, Green, Blue, Yellow, Orange, Purple
Off Once Auto
Off On
: İptal eder. : Görüntülenen bilgileri yalnızca bir kez kaydırır. : Kaydırmayı tekrar eder (5 saniyelik aralarla).
: İptal eder. : MP3/WMA/WAV/AAC parçalarını çalarken Etiket verisini
gösterir.
Off
On
Auto
Dimmer Time Set
: İptal eder. : Kısmayı etkinleştirir. : Farları açtığınızda monitörü karartır. * : Karartma Süresi ayarını devreye alır (aşağıya bakınız).
)/Kapama ( ) zamanlarını ayarlar.
01 (parlak), 02 (orta), 03 (koyu)
–15 ila +15; İlk ayar 00
2
Yürütülen görüntüyü izlemek için ekranı netleştirmek ve izlenebilir kılmak üzere aşağıdakileri ayarlayabilirsiniz. Ayar “
AV-IN
” için bir diğeri olarak kaydedilecektir.
Bir öğeyi seçmek için [5] veya [] tuşuna ve ardından ayarlamak için [+] veya [–] seçeneğine dokunun. (–15 ila +15; İlk ayar 00)
Bright
Contrast
Color
Tint *
3
: Resim çok parlak veya çok koyu ise ayar yapın. : Kontrastı ayarlayın. : Resim rengi daha açık veya koyuysa ayar yapın. : İnsanların ten rengi doğal değilse renk tonunu ayarlayın.
” (resim veya film içeren bir ortam) veya “
DISC/USB
” için biri, ve “
AV-IN
1
iPod USB/
” olduğunda
14
Page 17
Menü öğesi Seçilebilir ayar/madde
4
Aspect *
16:9 Full 16:9 resim için uygundur.
Ultra Full <16:9 Full> (16:9 Tam Ekran) ekranda
Cinema
Scope
Ultra
Cinema Sc.
Zoom 4:3 Letterbox resim için uygundur.
Auto En- boy oranı gelen sinyalleri eşleştirmek üzere otomatik olarak seçilir.
Öğesini görüntüler
Language *
Key Position Düğmelerin dokunmatik panel üzerindeki konumunu seçin.
Dual Display
Time Set Time Format 12 veya 24 saatlik saat sistemini seçin.
OSD Clock
Saat
Clock Adjust FM Radyo Veri Sistem istasyonundan gelen saat (CT) verisini kullanarak saati
4
Resim görünmediğinde ayarlanamaz.
* *5 Yaptığınız ayarın etkinleşmesi için gücü kapatıp açın.
Görüntülerin en-boy oranını değiştirebilirsiniz.
Gelen sinyalin oranı
4:3 16:9
görüntülenen resmi ekran genişliğine sığdırır.
Sinemaskop boyutlu resim için uygundur.
<Cinema Scope> (Sinemaskop) boyutunda görüntülenen resmi ekran genişliğine sığdırır.
5
Ekranda gösterilen gösterge dilini seçin.
English, Español, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands, Svenska,
Dansk, Руccĸий, Português
• Başlıkları atamak için girebileceğiniz karakterler seçilen dile göre de değişebilir. ( 63)
Left, Right
Off
On
: İptal eder. : Dual Display (İkili Ekran) özelliğini ektinleştirir.
( 43, 46, 56)
İlk ayar 0:00 (
12 Hours, 24 Hours
Off
On
11)
: İptal eder. : Oynatma resminde saat görüntülenir.
otomatik olarak ayarlamak için <Auto> (Otomatik) seçeneğini belirleyin.
Off, Auto
TÜRKÇE
15AV MENU
Page 18
TÜRKÇE
Menü öğesi Seçilebilir ayar/madde
6, *7
6, *7
6, *7
6, *7
Başlangıç diski menüsü dilini seçin; İlk ayar English ( 64) Başlangıç ses dilini seçin; İlk ayar English ( 64) İlk alt başlık dilini seçin veya alt başlığı silin <Off>; İlk ayar English
( 64) Harici monitörde geniş ekran görüntüleri izlemek için monitör tipini seçin.
16:9
: Harici monitörün en boy oranı 16:9 ise bu seçeneği
seçin.
4:3 Letterbox,
4:3 Pan Scan
: Harici monitörün en boy oranı 4:3 ise bu seçeneği
seçin.
Menu Language * Audio Language * Subtitle *
Monitor Type *
OSD Position *
File Type *
6, *7
6, *7
Disk
DivX Regist. (Registration) *
Artwork
iPod Control *
6
9
Ekran üzeri çubuğun konumunu seçin. ( 42)
• Ekran çubuğu, bazı <Aspect> (En-Boy) ayarlarında tam olarak
görüntülenmez. ( 15)
1
2
: Yukarı konum. : Aşağı konum.
Disk/USB farklı türde dosyalar içeriyorsa yürütülecek dosya türünü seçin. Bu ayarı her kaynak için ayrı olarak kaydedebilirsiniz—“
Audio
Still Picture
Video
Audio&Video
: Ses dosyalarını yürütür. : JPEG dosyalarını çalar. : DivX/MPEG1/MPEG2 dosyalarını çalar. : Ses dosyaları ve DivX/MPEG1/MPEG2 dosyalarını
DISC/USB
”.
oynatır.
Bu bölümün kendi Kayıt Kodu vardır. Kayıt Kodunun kaydedildiği dosyayı çaldıktan/oynattıktan sonra, telif hakkı korumak için birimin Kayıt Kodu üzerine yazılır.
DISC/USB
( “
iPod USB
(Çizim) gösterilir. *
Off
On
” için: Ekranda “Jacket picture” (Menü resmi) görüntülenir.*7
37) ” için: Ekranda “HEAD MODE” (ANA MOD) altında Artwork
8
( 51)
: İptal eder. : “Jacket picture” (Menü resmi) veya Artwork
(Çizim) ekranını etkinleştirir.
iPod USB
” için denetim ünitesini değiştirir. ( 51)
Head
: Bu ünite aracılığıyla iPod/iPhone aygıtını kontrol
eder.
iPod
: iPod/iPhone aracılığıyla iPod/iPhone aygıtını
kontrol eder.
16
Page 19
Menü öğesi Seçilebilir ayar/madde
D. (Dynamic) Range Compres. (Compression) *
Speaker Size *
Disk
Speaker Level *
Bir disk üzerindeki Dolby Digital yazılımı yürütürken düşük ses seviyelerinde güçlü bir sesin keyfini çıkarabilirsiniz.
7
Auto
: Çok kanallı ve kodlanmış bir yazılım üzerinde efekt yaratmak
için seçin.
On
6, *7
Hoparlör boyutu ayarını ayarlayabilirsiniz.
Ön hoparlörler: Small, Large
Orta hoparlör: None, Small, Large
Arka hoparlörler: None, Small, Large
Subwoofer: On, Off
: Daima bu fonksiyonu kullanmak için seçin.
• Hoparlör boyutu: 13 cm ve üstü çap için <Large> (Büyük); 13 cm ya da altı için <Small> (Küçük).
• Ön hoparlörler ve arka hoparlörler: sol ve sağ hoparlörler ayrı ayrı ayarlanamaz.
Yukarıdaki ayardan bağımsız olarak...
• Ön hoparlör <Large> olarak ayarlanmışsa Dolby Pro Logic II Film veya Müzik yürütme sırasında sunwoofer’dan ses gelmez.
• Surround iptal edildiğinde orta hoparlörden ses gelmez. (
6
Test sesini dinleyerek, etkinleştirilmiş hoparlörlerin (yukarıda) çıkış düzeyini ayarlayabilirsiniz.
TÜRKÇE
1 Ön hoparlörler 2 Orta hoparlör 3 Arka hoparlörler 4 Subwoofer
21)
–10dB ila +10dB aralığındaki her bir hoparlörün çıkış düzeyini ayarlama; İlk ayar 00dB
• Test sesini dinlemek için [TEST] düğmesine dokunun. Durdurmak için, [CANCEL] (İPTAL) düğmesine dokunun.
• Subwoofer düzey ayarı, yalnızca surround özelliği etkinleştirildiğinde etkili olur. ( 21)
6
Yalnızca “
* *7 Ayar değiştirdiğinizde çalma işlemi durur.
8
*
9
*
DISC/USB
Çizimin gösterilmesi 5 saniye veya biraz daha fazla sürebilir ve bunu yüklerken herhangi bir işlem yapılamaz. Yalnızca “
iPod USB
” için seçilebilir.
” için seçilebilir.
Devamı bir sonraki sayfada
17AV MENU
Page 20
TÜRKÇE
Menü öğesi Seçilebilir ayar/madde
Speaker Distance *6Etkinleştirilen hoparlörlerin çıkış zamanlamasını ayarlayabilirsiniz (yukarıda
açıklanmıştır).
Disk
Dinleme noktası ve hoparlör arasındaki mesafeyi 15 cm/6 inch ila 600 cm/ 240 inch aralığında, 15 cm/6 inç’lik adımlarla ayarlayın; Başlangıç değeri: 120 cm/48 inch (orta hoparlör için), 150 cm/60 inch (ön ve arka hoparlörler
için).
• Ölçüm birimini cm ve inç arasında değiştirmek için, [cm/inch] düğmesine
dokunun.
IF Band Width
Auto
: Yakın istasyonlar arasındaki parazit seslerini azaltmak için
radyonun seçiciliğini arttırır. (Stereo etkisi kaybolabilir.)
Wide
: Komşu istasyonlardan gelen frekansa bağlı olarak, ses
kalitesi azalmayacak ve stereo etkisi kaybolmayacaktır.
AF Regional
Ağ İzleme Alım ayarını değiştirebilirsiniz. ( Geçerli istasyondan al\ınan sinyaller zayıfladığında...
Off
: İptal eder—<DAB AF>, <On> durumuna getirildiğinde
seçilemez.
AF Regional
: Aynı programı yayınlayan başka bir istasyona geçer. REG
göstergesi yanar.
Alıcı
AF
: Bir başka istasyona geçer. Program alınmakta olandan
farklı olabilir (AF göstergesi yanar). ( 35)
TA Standby
Off
On
: İptal eder. : Bekleme Modunda TA Alma İşlevini etkinleştirir. ( 35)
TA Volume Ön ayarlı TA ses düzeyini ayarlayabilirsiniz.
Ünite Trafik Anonsu (TA) moduna geçtiğinde, geçerli ses düzeyi önceden ayarlanan ses düzeyinden düşükse, ses düzeyi ön ayarlı TA ses düzeyine ayarlanır. (
35)
00 ila 30 veya 50*10, İlk ayar 15
6
17
* *10 Amplifikatör kazanç kontrolüne bağlıdır. ( 24)
35)
18
Page 21
Menü öğesi Seçilebilir ayar/madde
Program Search
DAB AF *
Alıcı
AV Input *
11
12
Program Arama’yı kapatabilir ve açabilirsiniz. (
Off
On
: İptal eder. : Program Arama İşlevini Etkinleştirir.
Alternatif Frekans Alımı’nı kapatabilir ve açabilirsiniz. ( 55)
Off
On
: İptal eder. : Alternatif Frekans Alımı’nı etkinleştirir.
LINE IN ve VIDEO IN girişlerinin kullanımını belirleyebilirsiniz. ( 56)
Off
: Başka bir bileşen bağlı değilken seçin (Source Menu
(Kaynak Menüsü) ekranında “
iPod (Off)
: iPod/iPhone’u, iPod/iPhone için USB Ses ve Video
kablosu kullanarak bağladığınızda seçin. ( 51)
Giriş
External Input *
Audio&Video
Audio
Camera *
Navigation
15
Arka taraftati CD değiştiricisi jakına bir harici cihaz bağlamak için.
: VCR gibi bir AV bileşeni bağlarken seçin. : Portatif müzik çalar gibi bir ses bileşeni bağlarken seçin.
13, *14
: Arkayı görünüm kamerasını bağlarken seçin. : Navigasyon Sistemini bağlarken seçin.
• DAB tunerini bağlamak için bu ayar gerekli değildir. DAB alıcısı otomatik olarak algılanır.
Changer/iPod *
External
11
Yalnızca DAB tuner bağlıyken seçilebilir. ( 54)
* *12 “
AV-IN
” kaynak olarak seçildiğinde seçilemez.
16
: CD değiştirici, ( : Yukarıdakilerden farklı olarak, ( 57).
*13 REVERSE GEAR SIGNAL kablosu bağlantısı gereklidir. Bkz. Montaj/Bağlantı Elkitabı. Vites kolunu geri vitese (R)
aldığınızda, kameradan gelen arka görünüm, ekranda <16:9 FULL> (Tam) en boy oranı olarak görüntülenir (en boy oranı ayarına bakılmaksızın). Vitesi geri vites (R) dışında bir konuma getirdiğinizde, arka görüş ekranı silinir.
*14 Kameradan gelen resimler monitörde görüntülenirken herhangi bir mesaj görüntülenmeyecektir. *15 CD değiştirici jakına bağlanan bileşen kaynak olarak seçildiğinde seçilemez. *16 CD değiştirici jakı ile algılanan bileşenin adı görüntülenir.
35)
AV-IN
53), iPod, ( 52).
” görüntülenmez).
TÜRKÇE
19AV MENU
Page 22
TÜRKÇE
Diğer
Menü öğesi Seçilebilir ayar/madde
Beep
Telephone Muting *
Monitor/Sensor Dokunmatik panel üzerinde gösterilen düğmeleri ve bilgileri kapatabilirsiniz;
17
Off
On
Off
Muting1,
Muting2
: İptal eder. : Tuş sesini devreye sokar.
: İptal eder. : Cep telefonu kullanılırken sesi susturan bu iki değerden
birini seçin.
veya yaklaşık 10 saniye hiçbir işlem yapılmazsa dokunmatik paneli kapatabilirsiniz. (
6)
Ekranda bir resim oynatılırken Diğer
Normal/ Motion
Eliniz dokunmatik panelin yakınına geldiğinde düğmeler ve bilgiler
Düğmeler ve bilgilerin ışığı her zaman yanar.
aydınlanır.
Normal/Touch Düğmeler ve bilgiler dokunmatik
panele dokunduğunuzda aydınlanır.
WallPaper/ Motion
WallPaper/ Touch
Eliniz dokunmatik panelin yakınına geldiğinde düğmeler ve bilgiler aydınlanır.
Düğmeler ve bilgiler dokunmatik panele dokunduğunuzda aydınlanır.
Off/Motion Eliniz dokunmatik panele yaklaştığında dokunmatik panel
aydınlanır.
Off/Touch Dokunmatik panele dokunduğunuzda dokunmatik panel
aydınlanır.
Motion Sensitiv.
(Sensitivity)
Yukarıdaki <Monitor/Sensor> sensörünün hassasiyetini değiştiriniz.
Mid, High
Initialize AV Menu menüsünde yaptığınız tüm ayarları başlangıç durumuna getirir.
Ayarları başlangıç durumuna getirmek için [Enter] tuşunu basılı tutun, ardından üniteyi sıfırlayın. (
17
Cep telefonu sistemine bağlanmak gereklidir. Bkz. Montaj/Bağlantı Elkitabı.
*
3)
20
Page 23
Ön, orta, surround hoparlörler üzerinden çok kanallı surround yürütme seslerini duyabilirsiniz.
MULTI:
Dolby Digital gibi çok kanallı kodlanmış kaynaklar için. (Etkinleştirildiğinde, ekranda “MULTI” (ÇOKLU) görüntülenir.)
Dolby Pro Logic II (Movie/Music):
DivX/MPEG1/MPEG2 diskleri hariç olmak üzere 2 kanallı kaynaklar için.
• Orta hoparlörü bağladıktan sonra, orta hoparlörü etkinleştirdiğinizden emin olun; aksi takdirde orta hoparlörden ses gelmez. (
• Bu işlevi aşağıdaki durumlarda etkinleştiremezsiniz: – Kaynak olarak “ – Dual Zone (İkili Alan) kullanımdayken.
17)
iPod USB
“ seçildiğinde.
Surround özelliğini açma
1 AV Menu ekranından <Disc Surround>
seçeneğini seçin.
2 Surround özelliğini açın.
Surround özelliğini açın (1), ardından
surround modlarını (2) görüntülemek için
<Auto> düğmesine dokunun.
3 Bir surround modu seçin.
<Auto>:
• Çok kanallı dijital sinyaller geldiğinde, “MULTI” surround etkinleştirilir.
• 2 kanallı veya 2.1 kanallı sinyaller* geldiğinde, 4 kanallı stereo etkinleştirilir.
<Through>:
Tüm gelen kanal sinyalleri ilgili hoparlörlere
gönderilir.
<Dolby PLII Movie>:
Dolby Pro Logic II Movie’i etkinleştirin.
<Dolby PLII Music>:
Dolby Pro Logic II Music’i etkinleştirin.
<Panorama> ve <Center Width> ayarı yapabilirsiniz. ( 22)
* DivX/MPEG1/MPEG2 disklerinin sinyalleri hariç.
TÜRKÇE
Devamı bir sonraki sayfada
21AV MENU
Page 24
Uzaktan kumanda üzerinde:
TÜRKÇE
<Dolby PLII Music> ayarını değiştirme
Sayfa 21’deki adım 3’te...
1 <Dolby PLII Music> seçeneğini seçin.
2 İstenen ayarları seçin.
<Panorama>:
Wraparound ses efekti eklemek için <On>
seçeneklerini seçin.
<Center Width>*: Orta resmi ayarlayın, bu sayede sadece orta
hoparlörden, “fantom” orta resim olarak sadece sol/sağ ön hoparlörden veya bu hoparlörlerin çeşitli kombinasyonlarından duyulabilir. Sayı arttıkça “fantom” efekti güçlenir (normalde <04> seçilidir).
* Orta hoparlör etkinleştirildiğinde
ayarlanabilir. ( 17)
3 Prosedürü bitirin.
• Uzaktan kumandayı kullanarak <Dolby PLII Music> ayarlarını değiştiremezsiniz.
22
Page 25
Müzik tarzına uygun önceden ayarlı ses modu seçin.
Flat (İlk ayar), Hard Rock, R&B, Pop, Jazz, Dance, Country, Reggae, Classic, User1, User2, User3
• (“
DISC/USB
kullanabilirsiniz: kaynak CD-DA, VCD veya MP3/WMA/WAV/AAC dosyaları ve <Surround Mode> (Surround Modu) için <Auto> seçili olduğunda. (
” için) Surround özelliği etkinleştirildiğinde, aşağıdaki durumda Equalizer (Ekolayzer)
21)
Önceden ayarlı ekolayzer değerleri
TÜRKÇE
Ses modu
Flat 00 00 00 00 00 00 00 Dance +04 +02 00 –02 –01 +01 +01 Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01 Country +02 +01 00 00 00 +01 +02 R&B +03 +02 +02 00 +01 +01 +03 Reggae +03 00 00 +01 +02 +02 +03 Pop 00 +02 00 00 +01 +01 +02 Classic +02 +03 +01 00 00 +02 00 Jazz +03 +02 +01 +01 +01 +03 +02 User1/2/3 00 00 00 00 00 00 00
60,0 Hz
150,0 Hz
400,0 Hz
1,0 kHz
2,5 kHz
6,3 kHz
15,0 kHz
Ses modu
60,0 Hz
150,0 Hz
400,0 Hz
1,0 kHz
2,5 kHz
6,3 kHz
Kendi ayarlarınızı saklama
Ayarlarınızı <User1> (Kullanıcı 1), <User2> (Kullanıcı 2) ve <User3> (Kullanıcı 3) içinde saklayabilirsiniz.
1 AV Menu ekranından <Equalizer>
seçeneğini seçin.
2 Ayarı yapınız sonra kaydediniz.
Diğer 6 ses moduna gider.
Ayarlamak üzere bir frekans düzeyi seçmek
için [
2] veya [3] düğmesine dokunun.
Ayarlamak için [
5] veya [] düğmesine
dokunun.
Her çubuğu doğrudan hareket ettirmek aynı zamanda ayarlamaları da yapar.
15,0 kHz
Örn.: <User1> (Kullanıcı 1) seçeneğine
kaydederken.
23AV MENU
Page 26
İlk ayar: Altı Çizili
Menü öğesi Seçilebilir ayar/madde
Fader/Balance
TÜRKÇE
Fader: Ön ve arka hoparlör çıkış balansı ayarı. Balance:
Sol ve sağ hoparlör çıkış balansı ayarı.
F06 ila R06; İlk ayar 00 (kısma)
L06 ila R06; İlk ayar 00 (denge) [5/]: Fader seviyesini ayarlar. [2/3]: Balansı ayarlar. [ ]: Ayarları sıfırlar.
• İki hoparlörlü bir sistem kullanırken, fader’i ortaya ayarlayın (00).
Volume Adjust *
1
Her kaynak için FM ses düzeyiyle karşılaştırarak otomatik ayarlanan ses düzeyini ayarlayın ve kaydedin. Kaynağı değiştirdiğinizde ses düzeyi otomatik olarak artar veya azalır.
• Kaynak olarak FM yayını seçildiğinde <Fix> (Sabit) ibaresi görüntülenir.
–12 ila +12; İlk ayar 00
Subwoofer Level
High Pass Filter
Etkinleştirildiğinde subwoofer çıkış düzeyini ayarlayabilirsiniz. (
–06 ila +08; İlk ayar 00
Through
On
: Subwoofer bağlı değilken seçin. : Subwoofer bağlıyken seçin.
Crossover Ön/arka hoparlörler ve subwoofer arasındaki geçiş frekansını seçiniz.
80Hz, 120Hz, 150Hz
Amplifier Gain *
2
Bu cihazın maksimum ses düzeyini değiştirebilirsiniz.
Off
Low Power
: Yerleşik amplifikatörü devre dışı bırakır. : VOL 00 ila 30 (Hoparlörlerin maksimum gücü 50 W’den
düşükse bunu seçin.)
Rear Speaker *
*1 “
DISC/USB
High Power
3
Arka hoparlörleri etkinleştirebilir/devre dışı bırakabilirsiniz.
Off, On
” için: Ayarları ses formatına bağlı olarak ayrı şekilde yapabilirsiniz—Dolby digital ve diğerleri.
: VOL 00 ila 50
*2 Ses düzeyi “30” üzerine ayarlıyken <Low Power> (Düşük Güç) moduna geçtiğinizde ses seviyesi otomatik olarak
“30” a geçer.
*3 Ayar yalnızca Dual Zone etkinleştirildiğinde geçerli olur. ( 43)
Sürükleyerek de ayarlamalar yapabilirsiniz.
17)
24
Page 27
İlk ayar: Altı Çizili
Kaynak aşağıdakilerden biriyse seçilebilen maddeler:
TUNER
: Mono, SSM, PTy Standby, PTy Code
DAB
DISC, USB, CD-CH, iPod, Bluetooth iPod USB AV-IN, EXT-IN
: D. (Dynamic) Range Control, Announce Standby, Announce
Code, PTy Standby, PTy Code
1
:
*
Repeat, Random
: Repeat, Random, AudioBooks : Title Entry
Menü öğesi Seçilebilir ayar/madde
Mono Stereo FM yayınını almak zor olduğunda, daha iyi yayın alımı için tek ses modunu
etkinleştirin.
SSM (Strong-station Sequential Memory)
Off
On
Her FM bandı için önceden otomatik olarak 6 istasyon ayarlayabilirsiniz.
• FM bandındaki en güçlü sinyallere sahip FM istasyonları aranır ve otomatik olarak hafızaya kaydedilir.
: Stereo etkisini geri getirir. : FM alımını artırmak için mono modunu etkinleştirir; ancak stereo
etkisi kaybolacaktır. MONO göstergesi yanar.
(Basılı tutun)
TÜRKÇE
PTy Standby
PTy Code D. (Dynamic) Range
Control
Announce Standby
Announce Code
1
*
Yalnızca KD-AVX77 için
PTY Bekleme Modunda Anons Alma işlevini kapatabilir ve açabilirsiniz. ( 35)
Off
On
Bekleme Modunda PTY Alımı için bir PTY kodu seçin. (
: İptal eder. : Bekleme Modunda PTY Alımı özelliğini etkinleştirir.
34, 35)
Bazı DAB servisleri, normal program sinyalleriyle birlikte Dinamik Alan Kontrolü (DRC) sinyalleri de sağlar. DRC, duymanızı kolaylaştırmak için düşük düzeyli sesleri güçlendirir.
Off : İptal eder.
DRC1, DRC2, DRC3
: Rakam arttıkça efekt güçlenir.
Bekleme Modunda Anons Alım’ını kapatabilir ve açabilirsiniz. ( 55)
Off
On
Bekleme Modunda Anons Alımı için bir anons türü seçer. (
Transport News, Warning, News, Weather, Event, Special Event, Radio Info,
: İptal eder. : Bekleme Modunda Anons Alım’ını etkinleştirir.
55)
Sports News, Financial News
Devamı bir sonraki sayfada
25AV MENU
Page 28
Menü öğesi Seçilebilir ayar/madde
Repeat Mevcut öğeler yüklü disk türüne ve çalma dosyasına bağlıdır.
TÜRKÇE
Random Mevcut öğeler yüklü disk türüne ve çalma dosyasına bağlıdır.
AudioBooks *
Title Entry
Chapter
Title
Program
: Geçerli bölümü tekrarlar. : Geçerli başlığı tekrarlar. : Geçerli programı tekrarlar (DVD-VR için Çalma Listesini yürütmek
sırasında mevcut değildir).
Disc
Folder/Group*
Track
One
All
Off
Folder/Group*
: Çalan diskteki tüm parçaları tekrarlama.
2
: Geçerli klasördeki/grup tüm parçaları tekrar yürütür. : Geçerli parçayı tekrarlar. (VCD için: PBC kullanılmadığında.) : iPod/iPhone’daki “Repeat One” ile aynı fonksiyonlar. : iPod/iPhone’daki “Repeat All” ile aynı fonksiyonlar. : İptal eder.
2
: Geçerli klasördeki/gruptaki tüm parçaları rastgele çalar, sonra diğer
klasörlere/gruplara geçer.
Disc/USB
All
Song
Album
Off
4
“Audiobook” ses dosyasının iPod/iPhone’unuzdaki oynatma hızını seçebilirsiniz.
Normal
Faster
Slower
AV-IN
” ve “
: Tüm parçaları rasgele çalar. (VCD için: PBC kullanılmadığında.) : Yüklenmiş tüm disklerdeki tüm parçaları rasgele yürütür. : iPod/iPhone’daki “Shuffle Songs” *3 ile aynı fonksiyonlar/iPhone. : iPod/iPhone’daki “Shuffle Albums” ile aynı fonksiyonlar. : İptal eder.
: Normal hızda oynatır. : Daha hızlı oynatır. : Daha yavaş oynatır.
EXT-IN
” için başlıklar atayabilirsiniz (16 karaktere kadar). (Kullanılabilir
karakterler için, 63.)
[5/]: Karakteri tek tek değiştirir. [2/3]: İmleci hareket ettirir. [SPACE]: Bir boşluk bırakır. [CHANGE]: Karakter setini değiştirir. [STORE]: Girişi onaylar. [CLEAR]: Girilen tüm karakterleri siler.
*2 Yalnızca KD-AVX77 için *3 <Search Mode> (Arama modu) menüsünde <Shuffle Songs> (Parçaları karıştır)’ı devreye alabilirsiniz.
( 28)
*4 iPod’a arabirim adaptörü ile bağlanıldığında seçilemez. ( 52)
26
Page 29
Kaynak İşlem/ayar
TUNER/DAB Önceden ayarlanan istasyon/servisin manuel olarak kaydedilmesi
1 Ön ayar yapmak istediğiniz istasyonu/servisi ayarlamak için [BAND] ve ardından
[ / ] düğmesine dokunun.
2 [ ] düğmesine, ardından [List] (Liste) seçeneğine dokunun. 3 Bir ön ayar sayısı seçin.
Örn.: Bir FM istasyonunu kaydederken
(Basılı tutun)
TÜRKÇE
Adım 1’de seçilen istasyon artık ön ayar numarası 4’te saklanır.
Bandı seçmek için dokunun.
Listeden önceden ayarlanan bir istasyon/servis seçme
Örn.: Bir FM ön ayarlı istasyonu seçerken
DISC/USB Listeden bir parça seçme
Diskte/aygıtta klasörler varsa, Klasör/Parça (Dosya) Listelerini görüntüleyip çalma işlemine başlayabilirsiniz.
Listelere göz atmak için dokunun/sürükleyin.
1 Geçerli klasör liste
sayısı/toplam klasör liste sayısı
2 Geçerli klasördeki
geçerli parça liste numarası/toplam parça liste numarası
Devamı bir sonraki sayfada
27AV MENU
Page 30
Kaynak İşlem/ayar
iPod USB <Search Mode>’dan (Arama Modu) bir parka/video seçme*
TÜRKÇE
Music
Videos
Shuffle Songs
CD-CH Listeden bir disk seçilmesi
: Playlists, Artists, Albums, Songs, Podcasts, Genres,
Composers, Audiobooks
: Video Playlists, Movies, Music Videos, TV Shows, Video
Podcasts
: Yürütme başlatılır.
Listeye göz atmak için dokunun/sürükleyin.
1
1 Geçerli klasördeki
geçerli parça liste numarası/toplam parça liste numarası
• Zaten yürütülen MP3 diski seçiliyse, Folder List (Klasör Listesi) görüntülenir. Geçerli klasörü seçildiğinde Track List (Parça Listesi) de görüntülenir. ( 27) Çalmayı başlatmak için bir parça seçiniz.
1
“HEAD MODE” (ANA MOD) seçiliyken <Search Mode> (Arama Modu) menüsüne girebilirsiniz.
*
Mevcut arama modları iPod/iPhone aygıtınızın türüne bağlıdır.
Dual Zone (İkili Alan) işlemleri için, 43.
28
Page 31
(Yalnızca KD-AVX77 için)
• Bir aygıtı kaydetmek veya aygıtla bağlantı kurmak için öncelikle, <Device Menu> (Donanım Menüsü) içerisindeki <New Pairing> (Yeni Eşleştirme) seçeneğini kullanın.
Menü öğesi Seçilebilir ayar/madde
Dial Menu *1*
1
Yalnızca Bluetooth telefonu için bağlı cihaz için.
* *2 Uzaktan kumandadaki düğmesine basarak, <Dial Menu> (Arama Menüsü) içerisinde son açılan menüyü
görüntüleyebilirsiniz.
Uzaktan kumandadaki düğmesini basılı tutarak <Redial> (Yeniden Arama) menüsünü görüntüleyebilirsiniz. *3 [ ] düğmesini basılı tutarak da etkileştirebilirsiniz.
2
Bir arama yöntemi seçiniz, sonra aramak istenilen maddeyi seçiniz.
Redial
Received Calls
Phonebook
: Aramış olduğunuz telefon numaralarının listesini gösterir. : Alınan çağrıların listesi gösterir. : Cep telefonundan kopyalanan telefon rehberini gösterir.
( 31)
Preset Calls
Phone Number
: Önayar numaralarının listesini gösterir. ( 50) : Telefon numarası giriş ekranını gösterir.
[BS]: Son karakteri siler. [Dial]: Girilen numarayı arar. [Preset]: <Preset Memory> (Önceden Ayarlı Hafıza) alanına gider. Girilen numaranın
ön ayarını, bir ön ayar numarası seçerek yapabilirsiniz.
Voice Dialing*
3
: Yalnızca bağlanan cep telefonunda ses tanıma sistemi
olduğunda kullanılabilir = Aramak istediğiniz adı söyleyin.
Telefon numaralarını/adları silmek için
1 <Dial Menu> (Arama Menüsü) içerisinde <Redial> (Tekrar Ara), <Received Calls> (Alınan Çağrılar) veya
<Phonebook> (Telefon Rehberi) görüntülendiğinde [Delete] düğmesine dokunun.
2 Silmek istediğiniz telefon numarasını/adı seçin.
• Seçilen öğedeki tüm numaraları/adları silmek için [All] (Tümü) düğmesine dokunun.
3 Silme işlemini onaylamak için [Yes] (Evet) düğmesine dokunun.
• İptal etmek için, [No] (Hayır) düğmesine dokunun.
TÜRKÇE
Devamı bir sonraki sayfada
29AV MENU
Page 32
Menü öğesi Seçilebilir ayar/madde
TÜRKÇE
Phone Connect*4/ Audio Connect*
Phone Disconnect* Audio Disconnect*
Delete Pairing Sadece kayıtlı cihazlar içindir.
New Pairing Hazırlık:
Sadece kayıtlı cihazlar içindir.
4
Kayıtlı cihazların arasından bir cihaz seçiniz, bağlantı kurunuz.
4
/
Sadece bağlanılan cihaz içindir.
4
Başka bir cihaz bağlamadan önce kullanımdaki cihazla bağlantıyı kesin.
Kayıtlı aygıtların silinmesini onaylamak için [Yes] (Evet) düğmesine dokunun.
• Bluetooth fonksiyonunu açmak için Bluetooth aygıtını çalıştırın.
1 PİN (Kişisel Tanıtım Numarası) giriniz *
5
.
• İstediğiniz (1 ile 16 hane arasında) herhangi bir sayıyı girebilirsiniz.
Device Menu
[BS]: Son karakteri siler. [Enter]: Girişi onaylar.
2 Ekranda “Open...” (Aç...) ibaresi görüntülenirken Bluetooth aygıtını
çalıştırın. Bağlanacak aygıta (yukarıdaki adımda girilenle aynı) PIN kodunu girin.
Bağlantı kurulur ve cihazı üniteden kullanabilirsiniz.
• Aygıtın bağlantısını kestikten sonra bile bu aygıt kayıtlı olarak kalır. Daha
sonra aynı aygıtı bağlamak için <Phone Connect>/<Audio Connect> seçeneğini kullanın (veya <Auto Connect> özelliğini etkinleştirin,
31).
4
Bir aygıt üniteye bağlı değilken, <Phone Connect> (Telefon Bağlantısı) ve <Audio Connect> (Ses Bağlantısı)
*
görüntülenir. Üniteye bir aygıt bağlı olduğunda, <Phone Disconnect> (Telefon Bağlantısını Kaldır) ve <Audio Disconnect> (Ses Bağlantısını Kaldır) görüntülenir.
30
Page 33
Menü öğesi Seçilebilir ayar/madde
Auto Connect Ünite açıldığında, şu aygıtlarla otomatik olarak bağlantı kurulur...
Auto Answer
SMS Notify
Add Phonebook Cep telefonunun telefon rehberi hafızasını üniteye kopyalayabilirsiniz.
Settings
5
Bazı aygıtlar kendi PIN kodlarına sahiptir. Belirtilen PIN kodunu üniteye girin.
*
Off
Last
Off
: Bluetooth cihazı yok. : Son bağlanılan Bluetooth cihazı.
: Ünite çağrıları otomatik olarak cevaplamaz.
Çağrıları manuel olarak cevaplayın.
On
Reject
Off
On
: Ünite gelen çağrıları otomatik olarak cevaplar. : Ünite gelen tüm çağrıları reddeder.
: Ünite mesaj geldiğinde sizi bilgilendirmez. : Ünite, mesaj geldiğinde sizi zil sesi çalarak ve
“Receiving Message” (mesaj alınıyor) ibaresini görüntüleyerek bilgilendirir.
1 PİN (Kişisel Tanıtım Numarası) giriniz .*
• İstediğiniz (1 ile 16 hane arasında) herhangi bir sayıyı girebilirsiniz.
[BS]: Son karakteri siler. [Enter]: Girişi onaylar.
2 Hedef cep telefonunu çalıştırın. Cep telefonunda aynı PIN kodunu girin (yukarıdaki adımda girildiği
gibi), ardından telefon rehberi hafızasını üniteye aktarın. (Cep telefonunuzla birlikte verilen kullanım kılavuzuna bakınız.)
3 Prosedürü tamamlamak için [ ] düğmesine dokunun.
• 101. telefon rehberi girişini yapmaya çalışırsanız, ekranda “Phonebook Full” (Telefon Rehberi Dolu) ibaresi görüntülenir. Kopyalamadan önce istemediğiniz adları silin. (
TÜRKÇE
5
29)
Devamı bir sonraki sayfada
31AV MENU
Page 34
Menü öğesi Seçilebilir ayar/madde
MIC Setting Üniteye bağlı mikrofonun sesini ayarlayınız.
TÜRKÇE
Phone Volume Telefonun ses düzeyini ayarlayın.
Initialize <Bluetooth> menüsünde yapmış olduğunuz tüm ayarları başlangıç
Settings
Information Aşağıdaki bilgiler gösterilir:
6
*
Amplifikatör kazanç kontrolüne bağlıdır. ( 24)
*7 Bluetooth hakkında daha fazla bilgi almak isterseniz aşağıdaki adresten JVC web sitemizi ziyaret edin:
<http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sadece İngilizce internet sayfası)
01/02/03
00 ila 30 veya 50*6, İlk ayar 15
durumuna getirebilirsiniz.
No
Yes
Name
Address
Version
Phone Device/Audio Device
: İptal eder. : Ayarları başlangıç durumuna getirir.
: Ünite adı : Ünitenin Mac adresi : Bluetooth yazılım/donanım sürümleri*
: Bağlı cihaz adları
7
32
Page 35
Radyo dinleme
TÜRKÇE
~ [SRC] düğmesine dokunun ve ardından
“TUNER” (ALICI) seçeneğini seçin.
Ÿ [BAND] düğmesine dokunun.
! Bir istasyon aramak için [ ] ya da
[
] düğmesine dokunun—Auto
A Bant B Numarayı sıfırlayınız C Ses modu D FM Radio Data System için PS (istasyon adı).
PS sinyali gelmiyorsa “No Name” (İsimsiz) görüntülenir.
E FM Radyo Veri Sistemi PTY kodu F Tuner/Bekleme Modunda Alım göstergeleri
( 34)
Search (Otomatik Arama).
• Elle Arama: Ekranda “Manual Search” (Elle Arama) görüntülenene kadar [ ] veya [ ] düğmesini basılı tutun ve daha sonra düğmeye art arda dokunun.
• ST göstergesi , yeterli sinyal gücü olan bir FM stereo yayını alırken yanar.
Önceden ayarlanmış bir istasyonun seçilmesi
• İstasyonları bellek içerisinde önceden ayarlamak için, 25, 27.
Doğrudan dokunmatik panelden
• Uzaktan kumandayı kullanarak ( 9, 10) ve Önceden Ayarlanmış Listeden ( 27) önceden ayarlanan bir
istasyon da seçebilirsiniz.
Ön Ayar Listesini [5 / ] düğmesini basılı tutarak görüntüleyebilirsiniz.
• FM alımını iyileştirmek için, 25.
• FM Radyo Veri Sistemi istasyonlarına uygun fonksiyonları kullanmak için, 34.
33İŞLEMLER
Page 36
Aşağıdaki özellikler yalnızca FM Radio Data System istasyonlarında kullanılabilir.
FM Radio Data System programı arama—PTY arama
Favori programlarınızın PTY kodunu seçerek yayınlanmakta olan favori programlarınızı arayabilirsiniz.
TÜRKÇE
1 <PTy Search> menüsünü gösterir.
2 Bir PTY kodu seçin.
• 29 PTY kodu arasından bir PTY seçebilirsiniz.
PTY Arama İşlemi başlar. Seçtiğiniz kodla aynı PTY koduna sahip bir
program yayınlayan bir istasyon bulunursa o istasyon ayarlanır.
Kullanılabilir PTY kodları:
News, Current Affairs, Information, Sport, Education, Drama, Cultures, Science, Varied Speech, Pop Music, Rock Music, Easy Listening, Light Classics M, Serious Classics, Other Music, Weather & Metr, Finance, Children’s Progs, Social Affairs, Religion, Phone In, Travel & Touring, Leisure & Hobby, Jazz Music, Country Music, National Music, Oldies Music, Folk Music, Documentary
Diğer 6 PTY koduna gider.
34
Page 37
Bekleme Modunda TA/
PTY Alma Fonksiyonunun etkinleştirilmesi/devreden çıkartılması
Bekleme Modunda TA Alma Fonksiyonu
Etkinleştirmek için, [QUICK MENU] (HIZLI MENÜ) düğmesine ve ardından
düğmesine dokunun.
Birim, varsa, AM haricindeki herhangi bir kaynaktan geçici olarak Trafik Anonsu (TA) moduna geçecektir.
• Geçerli düzey önceden ayarlanan
düzeyden daha düşükse, ses düzeyi önceden ayarlanan TA ses düzeyine ayarlanır. (
Henüz etkinleştirilmedi. Radyo Veri Sistemi sinyalleri sağlayan başka bir istasyon arayın.
Devre dışı bırakmak için, [QUICK MENU] (HIZLI MENÜ) düğmesine ve ardından
Bekleme Modunda PTY Alma Fonksiyonu
Etkinleştirmek için, [QUICK MENU] (HIZLI MENÜ) düğmesine ve ardından
düğmesine dokunun.
Birim, AM haricindeki herhangi bir kaynaktan geçici olarak favori PTY programınıza geçecektir.
Henüz etkinleştirilmedi. Radyo Veri Sistemi sinyalleri sağlayan başka bir istasyon arayın.
Devre dışı bırakmak için, [QUICK MENU] (HIZLI MENÜ) düğmesine ve ardından
• DAB alıcısı bağlandığında, TA Bekleme Modu/PTY
Bekleme Modunda Alma İşlevi DAB alıcısı için de çalışır ve servis arar.
18)
düğmesine dokunun.
düğmesine dokunun.
Gösterge
TP
Yanar
Yanıp söner
Kapanır
Gösterge
PTY
Yanar
Yanıp söner
Kapanır
Aynı programı izleme
—Ağ İzleme Sistemi
FM bandının iyi çekmediği bir yolda giderken bu alıcı otomatik olarak, olasılıkla daha kuvvetli sinyallerle aynı programı yayınlayan aynı ağdaki başka bir FM Radyo Veri Sistemi istasyonuna geçer.
Farklı frekans bölgelerinde yayınlanan Program A (01 – 05)
Fabrika çıkışında Ağ İzleme Sistemi devrededir. Ağ İzleme Sistemi ayarını değiştirmek için bkz. sayfa <AF Regional>. (
• DAB radyosu bağlandığında sayfa “Aynı programın izlenmesi—Alternatif Frekans Alımı (DAB AF)” bölümüne de bakın. ( 55)
18)
Otomatik istasyon seçimi—
Program Arama
Genellikle ön ayarlı istasyonları seçtiğinizde, ön ayar istasyonu aranır. Ön ayarlı FM Radyo Veri Sistemi istasyonundan gelen sinyaller, iyi bir ses kalitesi için yeterli değilse bu ünite, AF verilerini kullanarak baştaki ön ayarlı istasyonla aynı programı yayınlayan başka bir frekansa geçecektir. Bu işlevi etkinleştirmek üzere <Program Search> (Program Arama) için <On> (Açık) seçeneğini seçin. ( 19)
• Ünitenin program arama işlevi ile başka bir istasyona ayarlanması biraz zaman alır.
TÜRKÇE
PTY Bekleme Durumunda Alım için PTY kodunu değiştirmek üzere, 25.
35İŞLEMLER
Page 38
Disk işlemleri
Disk tipi otomatik olarak algılanır ve oynatma işlemi başlar (bazı disklerde, diskin üst kısmındaki menü görüntülenir).
Diskte herhangi bir disk menüsü yoksa, kaynağı değiştirinceye ya da diski çıkarıncaya kadar tüm parçalar arka arkaya
TÜRKÇE
yürütür.
Ekranda “
• Bazı durumlarda, “ ” simgesi görünmediğinde yapılan işlemler kabul edilmeyecektir.
” görünürse, ünite yapmayı denediğiniz işlemi kabul edemez.
~ Monitör panelini açar.
• [ ] düğmesini basılı tutarak, monitör panelini açabilir ve diski çıkarabilirsiniz.
Ÿ Bir disk yerleştirin.
Monitör paneli otomatik olarak kapanır.
• Çıkaramazsanız, [Close] (Kapat) tuşuna dokunun.
Oynatma otomatik olarak başlar.
Dikkat:
Parmağınızı kumanda panelinin arkasına sokmayın.
Bir diskin zorla çıkartılması
(Basılı tutun)
(Basılı tutun)
Etiketli taraf
Disk çıkartmanın yasaklanması
Bir diski yükleme yuvasında kilitleyebilirsiniz.
(Basılı tutun)
(Basılı tutun)
Dışarı çıktığında diski düşürmemek için dikkat edin.
Bu işe yaramazsa alıcınızı sıfırlamayı deneyin. ( 3)
36
Yasaklamayı devreden çıkarmak, üzere ve <EJECT OK?> seçeneğini seçmek için aynı prosedürü tekrarlayın.
Page 39
Dokunmatik panel üzerindeki işlem düğmeleri ve bilgiler
İşlem düğmeleri ve bilgiler dokunmatik panel üzerinde gösterilir.
• Oynatılan resimleri izlerken, dokunmatik panele dokunarak veya elinizi yaklaştırarak düğmeleri ve bilgileri görüntüleyebilirsiniz. ( 20)
Örn.: Bir DVD Video oynatırken
• MP3/WMA/AAC dosyası çalınırken, eğer şarkının “Jacket picture” (Menü resmi) dahil etiket verisi mevcutsa bu da gösterilir. ( 16)
TÜRKÇE
1 [5 / ]
• DVD Video/DVD-VR: Başlık/program/çalma listesini seçer.
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/ AAC:
– Klasör seçer – Klasör/Şarkı Listesini Görüntüler (Basılı tutun)
2 Disk tipi—DVD, VCD, CD
3 Video veya görüntü formatı/oynatma modu—
VIDEO, DivX, MPEG, JPEG, VR-PRG (program), VR-PLAY (çalma listesi), PBC
4 Ses formatı—Dolby Digital, LPCM, MP3, WMA,
WAV, AAC
5 Surround/ses modu ( 21, 23)
6 [4 / ¢]
• DVD Video/DVD-VR: Bölümü seçer.
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/VCD/CD/MP3/WMA/ WAV/AAC: Parça seçer.
• DVD Video/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/VCD/ CD/MP3/WMA/WAV/AAC: Geri/ileri arama* (Basılı tutun)
7 [6]
Oynatma işlemini başlatır/duraklatır
8 [7]
Çalma işlemini durdurur
9 Disk/parça bilgileri
• DVD Video/DVD-VR: Örnekleme frekansı/Bit hızı/ Kaydedilmiş sinyal kanalı no.
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: Klasör adı/dosya adı
• CD Text: Geçerli parça başlığı/sanatçı adı/albüm adı
– “No Name” (Ad yok) mesajı geleneksel CD’ler
için veya kaydedilmediğinde görüntülenir
• MP3/WMA/WAV/AAC: Kaydedilmişse mevcut klasör adı/mevcut dosya adı veya etiket verileri (mevcut parça adı/sanatçı adı/albüm adı)
p Oynatma modu ( 26)
q • DVD Video: Başlık no./Bölüm no./Çalma süresi
• DVD-VR: Program no. (ya da Çalma listesi no.)/ Bölüm no./Çalma süresi
• DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC: Klasör no./Parça no./Çalma süresi
• JPEG: Klasör no./Parça no.
• VCD/CD: Parça no./Çalma süresi
* Arama hızı, disk veya dosya türüne bağlı olarak
değişiklik gösterir. ( 3 9, 40)
• Çalma modunu seçmek, 26.
• Listeden şarkı seçmek için, 27.
37İŞLEMLER
Page 40
İşlem düğmelerini değiştirme
Oynatılan resimleri ekranda izlerken işlem düğmelerini değiştirebilirsiniz.
• Yaklaşık 10 saniye süreyle işlem yapılmazsa, işlem düğmeleri (disk menüsünün görüntülenmesi dışında) yok olur.
TÜRKÇE
A’ya geri döner
Kaynak düğmeleri
A
[ ]:
AV Menu (AV Menüsü) seçeneğini görüntüler.
[5 / ]: [SRC]:
37 Source Menu (Kaynak Menüsü) menüsünü görüntüler.
[4 / ¢]:
• Geri atlama/ileri atlama
• Geri/ileri arama (Basılı tutun)
[
6]: Oynatma işlemini başlatır/duraklatır.
[ 7 ]: Çalma işlemini durdurur. [QUICK MENU]:
Qucik Menu (Hızlı Menü) seçeneğini görüntüler. (
B
7)
Kaynak düğmeleri:
Kaynağı değiştirir.
C
DVD menüsü işlemi için [TOP MENU]:
Disk menüsünü görüntüler
5 / / 2 / 3]:
[
Menü öğelerini seçer.
[MENU]: Disk menüsünü görüntüler
Seçimi onaylar
]:
[ [
D
Önceki menüye geri döner
]:
DVD oynatma için [ ]: Konuşma dilini, ses akışını veya ses
kanalını değiştirir
[ ]: Altyazı dilini değiştirir veya kapatır [ ]: Görüntü açısını değiştirir
38
Page 41
Uzaktan kumanda kullanarak yapılan işlemler (RM-RK252)
Düğme
Çalma işlemini durdurur Çalma işlemini durdurur
Oynatmayı başlat/Duraklat (oynatma sırasında basıldığında)
• Geriye doğru/ileriye doğru bölüm arama *1
(Hiç ses duyulmuyor.)
• Duraklama sırasında *2 ağır çekim (Hiç ses
duyulmuyor.)
DVD-VR: Geri ağır çekim çalışmaz.
• Bölümü seçer (çalma ya da duraklama sırasında)
• Geriye doğru/hızla ileriye doğru bölüm arama *3 (Hiç ses duyulmuyor.) (Basılı tutun)
• DVD-Video: Başlığı seçer (çalma ya da duraklatma sırasında)
• DVD-VR: Programı seçin
Yürütme listesini seçer (çalma ya da
duraklama sırasında)
En-boy oranını seçin En-boy oranını seçin
• DivX/MPEG1/MPEG2: Oynatmayı başlat/ Duraklat (oynatma sırasında basıldığında)
• JPEG: Çalmayı başlatır (Slayt gösterisi: Her dosya birkaç saniye gösterilir.)
Slayt gösterisi sırasında basıldığında siz
değiştirene kadar son dosyayı gösterir.
• DivX/MPEG1/MPEG2: Geriye doğru/ileriye doğru parça arama *4 (Hiç ses duyulmuyor.)
• DivX/MPEG1/MPEG2:
– Parça seçer – Geriye doğru/hızla ileriye doğru parça
arama *5 (Hiç ses duyulmuyor.) (Basılı tutun)
• JPEG: Dosya seçer
Klasör seçer
DivX/MPEG1/MPEG2: Sahneleri yaklaşık 5 dakika geri ya da ileri atlatır
TÜRKÇE
1
*
Arama hızı:
*2 Yavaş çekim hızı: *3 Arama hızı: *4 Arama hızı: *5 Arama hızı:
Devamı bir sonraki sayfada
39İŞLEMLER
Page 42
Düğme
Çalma işlemini durdurur Çalma işlemini durdurur Çalma işlemini durdurur
TÜRKÇE
Oynatmayı başlat/Duraklat (oynatma sırasında basıldığında)
• Geriye doğru/ileriye doğru parça arama (Hiç ses duyulmuyor.)*
1
Oynatmayı başlat/Duraklat (oynatma sırasında basıldığında)
Geriye doğru/ileriye doğru parça arama *
1
Oynatmayı başlat/Duraklat (oynatma sırasında basıldığında)
Geriye doğru/ileriye doğru parça arama *
1
• Duraklama sırasında *2 ileri ağır çekim. (Hiç ses duyulmuyor.)
Geri ağır çekim çalışmaz.
• Parça seçer
• Geriye doğru/hızla ileriye doğru parça arama *3 (Hiç ses duyulmuyor.) (Basılı tutun)
• Parça seçer
• Geriye doğru/hızla ileriye
doğru parça arama *3 (Basılı tutun)
• Parça seçer
• Geriye doğru/hızla ileriye
doğru parça arama *3 (Basılı tutun)
Klasör seçer
1, *2, *3
*
En-boy oranını seçin
39
——
Bir öğeyi doğrudan arama
1 SHIFT düğmesini basılı tutarken, istenen arama modunu seçmek için DIRECT düğmesine arka arkaya basın.
DVD-Video:
DVD-VR:
İptal Edildi
İptal Edildi
DivX/MPEG1/MPEG2:
JPEG:
MP3/WMA/WAV/AAC:
VCD/CD:
2 SHIFT düğmesini basılı tutarken istenen numarayı girmek için sayı düğmelerine (0 – 9) basın. 3 Onaylamak için ENT (giriş) düğmesine basın.
İptal Edildi
İptal Edildi
İptal Edildi
İptal Edildi
40
Page 43
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC için parça aynı klasörde aranır.
• DVD-VR, program/çalma listesi araması Orijinal program oynatma (PG)/Çalma listesi oynatma (PL) sırasında mümkündür.
• Hatalı bir girişi silmek için SHIFT düğmesini basılı tutarak CLR (temizle) düğmesine basın.
Menü özelliklerini kullanırken
DVD Video
1 Menü ekranına girmek için TOP M/MENU
düğmesine basın.
2 Çalmak istediğiniz öğeyi seçmek için % / / @ / #
düğmesine basın.
3 Onaylamak için ENT (giriş) düğmesine basın.
DVD-VR
1 Orijinal Program ekranına girmek için TOP M’e
basın.
Çalma listesine girmek için MENU (MENÜ)
düğmesine basın.
2 Çalmak istediğiniz öğeyi seçmek için % / / @ / #
düğmesine basın.
3 Onaylamak için ENT (giriş) düğmesine basın.
• Orijinal Program/Çalma Listesi ekranı, 59.
VCD
1 Aramam moduna girmek için SHIFT düğmesini
basılı tutarken DIRECT düğmesine basın.
2 SHIFT düğmesini basılı tutarken istenen numarayı
girmek için sayı düğmelerine (0 – 9) basın.
3 Onaylamak için ENT (giriş) düğmesine basın.
• Önceki ekrana dönmek için RETURN tuşuna basın.
PBC oynatılmasının iptal edilmesi (VCD)
1 düğmesine basın ardından SHIFT düğmesini
basılı tutaraken DIRECT düğmesine basın.
2 SHIFT düğmesini basılı tutarken istenen numarayı
girmek için sayı düğmelerine (0 – 9) basın.
3 Onaylamak için ENT (giriş) düğmesine basın.
• PBC’yi devam ettirmek için TOP M/MENU düğmesine basın.
Ekran çubuğu ile
gerçekleştirilen işlemler
(DVD-Video/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/
JPEG/VCD)
Bu işlemler uzaktan kumanda kullanılarak monitör ile yapılabilir.
1 Ekran çubuğunu görüntüler. ( 42)
(iki kez)
• Ekran çubuğu, bazı <Aspect> (En-Boy)
ayarlarında tam olarak görüntülenmez. (
2 Bir öğe seçin.
3 Bir seçim yapın.
Açılır menü görünürse...
• Pop-up menüsünü iptal etmek için RETURN’e basın.
• Saat/numara girmek için, aşağıdakilere bakın.
Saat/numara girme
Numarayı değiştirmek için % / ’e basın, ardından sonraki girişi yapmak @ / # basın.
% / ’e her bastığınızda, numara bir değer artar/ azalır.
• Sayıları girdikten sonra ENT (giriş) tuşuna basın.
• Sıfır ya da art arda sıfırlar girmeniz gerekmemektedir (aşağıdaki örnekte görüldüğü gibi son iki hane).
Örn.: Zaman araması DVD: _:_ _:_ _ (Örn.: 1:02:00) Üçüncü kayıta geçebilmek için, önce bir kez %‘e, sonra iki kez #‘e basın; iki kez %‘e ardından ENT (giriş)’a basın.
Ekran çubuğunun kaldırılması
15)
TÜRKÇE
41İŞLEMLER
Page 44
Ekran çubukları
Örn.: DVD-Video
TÜRKÇE
1 Disk tipi 2 • DVD-Video: Ses sinyali biçimi ve kanalı
Bilgi
İşlem
• VCD: PBC
3 Oynatma modu *
1
DVD-Video: T. RPT: Başlık tekrarı C. RPT: Bölüm tekrarı DVD-VR: C. RPT: Bölüm tekrarı PG. RPT: Program
tekrarlama
DivX/MPEG1/MPEG2: T. RPT: Parça tekrarı F. RPT: Klasör tekrarı A. RND: Tümü (Disk) rasgele F. RND: Klasör rasgele JPEG: F. RPT: Klasör tekrarı VCD *2: T. RPT: Parça tekrarı A. RND: Tümü (Disk) rasgele
4 Çalma/oynatma bilgileri
Geçerli başlık/bölüm
5 Zaman göstergeleri
Geçerli program/bölüm Geçerli çalma listesi/bölüm
Geçerli parça
Geçerli klasör/parça Geçerli klasör/dosya
Diskin geçen çalma süresi
(DVD-Video için geçerli başlık/ program/çalma listesi için geçen çalma süresi.)
DVD-Video/DVD-VR: Kalan başlık/
program/çalma listesi süresi
VCD: Kalan disk süresi
Geçerli bölüm/parçanın geçen
oynatma/çalma süresi *
3
Geçerli bölüm/parçanın kalan
oynatma/çalma süresi *
6 Çalma durumu
3
Çalma İleri/geri arama İleri/geri ağır çekim Duraklatma Durdurma
7 İşlem simgeleri
Süre göstergesini değiştirme
(bkz. 5)
Saat Arama (Geçerli başlık/
program/çalma listesinin veya
diskin geçen çalma süresini girin.) Başlık Arama (numara ile) Bölüm Arama (numara ile)
Parça Arama (numara ile) Tekrar çalma * Rasgele çalma *
1
1
Konuşma dilini, ses akışını veya ses
kanalını değiştirir
Altyazı dilini değiştirin veya kapatın Görüntü açısını değiştirin
*1 Tekrar çalma/rastgele çalma için, 26. *2 PBC kullanımda değilken. *3 DVD-VR için geçerli değildir.
42
Page 45
Bölmeli ekranları kullanma—Dual Display (İkili Ekran)
Oynatılan bir resim ve navigasyon ekranı/arka görüş ekranı aynı anda görüntülenebilir.
Hazırlık:
Aşağıdaki ayarların yapıldığından emin olun.
• <Dual Display> (İkili Ekran) için <On> (Açık) seçeneği seçilir. ( 15)
• <AV Input> (AV Girişi) için <Navigation> (Navigasyon) veya <Camera> (Kamera) seçilir. ( 19)
TÜRKÇE
Ekranda oynatılan bir resmi izlerken, navigasyon veya arka görüş*
• Ekranların konumlarını <Key Position> (Tuş Konumu)
ekranından değiştirebilirsiniz. ( 15)
Devre dışı bırakmak üzere, <Dual Display> (İkili Ekran) için <Off> (kapalı) seçeneğini seçin.
*1 Yalnızca sinyal geldiğinde
1
ekranı aynı anda görüntülenir.
Oynatılan resim
veya arka görüş ekranı
Navigasyon ekranı
Dual Zone işlemleri
Hoparlörlerle “ monitörde, yürütülmekte olan diski de dinleyebilirsiniz.
• Dual Zone kullanımdayken, uzaktan kumandayla sadece DVD/CD çalara kumanda edebilirisiniz.
~ AV Menüsünde <Dual Zone> (İkili
Ÿ Dual Zone’u devreye sokma.
<Off>:
Dual Zone’u devreden çıkarın.
<On>:
Dual Zone’u (İkili Alan) Headphone Surround
<On/Surround On>:
Dual Zone’u (İkili Alan) Headphone
USB
” den başka bir kaynağı dinlerken VIDEO OUT ve 2nd AUDIO OUT çıkışlarına bağlanmış harici
Alan) seçeneğini seçin.
olmaksızın etkinleştirir. DUAL ZONE ON göstergesi yanar.
2
Surround* göstergesi yanar.
ile etkinleştirir. DUAL ZONE SR ON
2
*
JVC orijinal kulaklık sanal surround sistemi. <On/Surround On> seçeneği belirlenirse, bu surround özelliği aynı zamanda ana kaynak
DISC
” için de çalıştırılır. Bu Surround DivX/
“ MPEG1/MPEG2 diskleri için çalışmaz.
Devamı bir sonraki sayfada
43İŞLEMLER
Page 46
Uzaktan kumanda üzerinde:
1
TÜRKÇE
2
2nd AUDIO OUT çıkışı vasıtasıyla sesi ayarlayın.
• Ses düzeyi, bağlı harici monitörde gösterilir.
3 DVD/CD yürütücüyü çalıştırın.
Hoparlörlerden dinlemek için değişik bir kaynak (ana kaynak) seçmek üzere
[SRC] düğmesine dokunun ve bir kaynak seçin.
Dokunmatik paneli kullanarak, Dual Zone
(Disk) işlemlerini etkilemeden yeni seçilen kaynağı çalıştırabilirsiniz.
Ana kaynak olarak “USB” seçilemez.
Kumanda ekranı kullanılarak
yapılan işlemler
DVD ve VCD dışındaki disklerde: Dual Zone açıkken, bu işlemler uzaktan kumanda kullanılarak harici monitörde de yapılabilir. Bir disk yerleştirdiğinizde kontrol ekranı otomatik olarak görünür. (DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG için, yürütme kapalıyken.)
Örn.: MP3/WMA
1 Çalιnan klasör (vurgulu çubuk) 2 Geçerli klasör no./toplam klasör no. 3 Klasör listesi
* Etiket verilerinde “Jacket Picture” (temel
JPEG) bulunuyorsa görüntülenecektir. OSD’ye basarsanız, yürütme modu seçim penceresi görünür. ( 45)
4 Seçilen çalma modu ( 45) 5 Geçerli parçanın geçen yürütme süresi (JPEG için
görüntülenmez)
6 İşlem durumu 7 Geçerli klasördeki parça numarası/toplam parça
adedi (diskteki toplam parça adedi)
8 Parça bilgisi (Yalnızca MP3/WMA/WAV/AAC için) 9 Parça listesi p Geçerli parça (vurgulanmış)
Bir klasör veya parçayı seçmek için
1 Kumanda ekranında “Folder” veya
“Track” sütununu seçin.
44
2 Bir klasör veya parçayı seçin.
• Yürütmeyi başlatmak için, gerekiyorsa 6’a basın.
Page 47
Örn.: CD Text
Yürütme modlarının seçilmesi
Yürütme modlarını yürütme modu seçim penceresini kullanarak da değiştirebilirsiniz.
• JPEG için, Rastgele seçilemez.
1
JPEG hariç: Oynatma modu seçme.
2
3 İstediğiniz seçeneği belirleyin.
TÜRKÇE
1 Çalma/oynatma modu seçim penceresi: OSD’ye
basıldığında görüntülenir (sağa bakın).
2 Seçilen oynatma modu (sağa bakın). 3 Geçerli parçanın geçen çalma süresi 4 İşlem durumu 5 Diskteki geçerli parça numarası /toplam parça
adedi
6 Parça bilgisi 7 Parça listesi 8 Geçerli parça (vurgulu çubuk)
Bir parçayı seçmek için
• Yürütmeyi başlatmak için, gerekiyorsa 6’a basın.
4
Seçilebilen çalma modu
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: ( 42)
• MP3/WMA/WAV/AAC: – T. RPT: Parça tekrarı – F. RPT: Klasör tekrarı – F. RND: Klasör rasgele – A. RND: Tümü (Disk) rasgele
• CD: – T. RPT: Parça tekrarı – A. RND: Tümü (Disk) rasgele
45İŞLEMLER
Page 48
Liste ekranı kullanılarak
yapılan işlemler
DVD, VCD ve CD dışındaki diskler için Dual Zone açıkken, bu işlemler uzaktan kumanda kullanılarak harici monitörde de yapılabilir.
TÜRKÇE
Oynatma işlemi durdurulurken...
1 Liste ekranını görüntüleyin.
Dual Display (İkili Ekran)
özelliğini kullanma
Dual Zone (İkili Ekran) özelliği açıkken, ana kaynak (“
USB
” dışındaki) ve “
görüntülenebilir.
• Dual Display (ikili Ekran) özelliği, oynatılan bir resmi, harici bir monitörde izlerken çalışır.
Hazırlık:
<Dual Display> olarak <On> öğesinin seçildiğinden emin olun. (
15)
DISC
” (DİSK) aynı anda
2 Listeden bir klasör seçin.
3 Listeden bir parça seçin.
• Klasör listesine geri dönmek için RETURN düğmesine basın.
1 Geçerli klasör sayısı/toplam klasör sayısı 2 Geçerli klasördeki parça numarası/toplam parça
adedi
3 Listede bulunan geçerli sayfa/toplam sayfa adedi 4 Geçerli klasör/parça (vurgulu çubuk)
Oynatılan resim
(“
DISC
”)
Devre dışı bırakmak üzere, <Dual Display> (İkili Ekran) için <Off> (kapalı) seçeneğini seçin.
Ana kaynak
46
Page 49
USB işlemleri
Üniteye bir USB bellek, Dijital Ses Çalar, portatif hard disk gibi USB yığın bellek sınıfı bir aygıtı bağlayabilirsiniz.
• iPod/iPhone ünitenin USB terminaline de bağlayabilirsiniz. İşlemlerin detayları için, 51.
Ünitenin arka tarafından USB kablosu
USB
Kaynak “
” olarak değişir ve yürütme işlemi başlar.
TÜRKÇE
Bu ünite, USB yığın bellek sınıfı aygıtta saklanan JPEG/ MPEG1/MPEG2 *1/MP3/WMA/WAV/AAC *2 dosyalarını çalabilir/oynatabilir.
• USB aygıtını disklerdeki dosyaları çalıştırırken yaptığınız şekilde çalıştırabilirsiniz. ( 37 – 43)
• Dual Zone kullanımdayken “
• USB aygıttaki tüm parçalar kaynak değiştirilinceye kadar arka arkaya çalınacaktır.
*1 JVC Everio kamera tarafından kaydedilen MPEG2
dosyaları hariç (uzantı kodu <.mod>).
*2 Bu ünite iTunes kullanarak kodlanan AAC dosyalarını
çalabilir. Bu ünite FairPlay şifreli dosyaları oynatamaz.
USB
” seçilemez.
Dikkat:
• Sürüş emniyetini engelliyorsa USB aygıtı kullanmaktan kaçının.
• USB aygıtını ekranda “Now Reading” (Şimdi Okunuyor) ibaresi görüntülenirken tekrar tekrar çıkartıp takmayınız.
• Bir USB aygıtı takılıyken ise aracın motorunu çalıştırmayın.
• Bir USB aygıtını çıkarmadan önce çalma işlemini durdurun.
• Bir USB aygıtını bağlarken oluşabilecek elektrostatik şok aygıtın normal dışı olarak kayıttan çalmasına neden olabilir. Bu durumda, USB aygıtı bağlantısını kesin, ardından bu üniteyi ve USB aygıtını sıfırlayın.
• Bu ünite USB aygıtının tipine bağlı olarak dosyaları çalamayabilir.
• Bazı USB aygıtlarda çalıştırma ve güç kaynağı amaçlandığı gibi çalışmayabilir.
• Ünitenin USB ( ) terminaline bilgisayar bağlayamazsınız.
• Veri kaybetmemek için tüm önemli verileri yedeklediğinizden emin olun.
• Aygıtta deformasyona neden olmamak ya da aygıta zarar vermemek için USB aygıtını arabada, doğrudan güneş ışığına ya da yüksek ısıya maruz kalan yerlerde bırakmayın.
• Bazı USB aygıtlar güç açıldıktan hemen sonra çalışmayabilirler.
• USB işlemleri hakkında daha fazla ayrıntı için,
61.
47İŞLEMLER
Page 50
Bluetooth® aygıtlarının kullanılması (yalnızca KD-AVX77 için)
TÜRKÇE
Bluetooth cep telefonu, taşınabilir PC’ler ve diğer aygıtlar gibi mobil araçlar için kullanılan kısa menzilli bir kablosuz radyo iletişim teknolojisidir. Bluetooth aygıtları birbirine kablosuz olarak bağlanabilir ve iletişim kurabilir.
• Bluetooth® fonksiyonunu kullanabileceğiniz ülkeleri görmek için (kutunun içinde bulunan) listeye bakın.
Bluetooth profili
Bu ünite aşağıdaki Bluetooth profillerini destekler:
• HFP (Eller Serbest Profili) 1.5
• OPP (Nesne İtme Profili) 1.1
• A2DP (Gelişmiş Ses Yayılımı Profili) 1.2
• AVRCP (Ses/Video Uzaktan Kumanda Profili) 1.3
Yeni bir Bluetooth aygıtının bağlanması
Bir Bluetooth aygıtının ilk kez bağlanması
Üniteye bir Bluetooth aygıtını ilk kez bağladığınızda, ünite ile aygıt arasında eşleme yapın. Eşleme, Bluetooth araçlarının kendi aralarında iletişim kurmalarını sağlar. Eşlemeyi yapmak için bağlamak istediğiniz Bluetooth aygıtının PIN (Kişisel Tanımlama Numarası) Kodunu girmeniz gerekebilir.
• Bağlantı kurulduktan sonra, üniteyi sıfırlasanız bile bağlantı üniteye kaydedilmiş olur. En fazla 5 aygıt kaydedilebilir.
• Bir seferde Bluetooth telefonu için yalnızca bir cihaz ve Bluetooth müziği için yalnızca bir cihaz bağlanabilir.
• Bluetooth fonksiyonunu kullanmak için cihazın Bluetooth fonksiyonunu açmanız gerekir.
Yeni bir aygıtı kaydetmek veya aygıtla bağlantı kurmak için, <Bluetooth> menüsündeki <New Pairing> (Yeni Eşleştirme) seçeneğini kullanın. ( 30)
Cihaz bağlamak/ayırmak/silmek, 30.
Bluetooth information (Bluetooth bilgisi):
Bluetooth hakkında daha fazla bilgi almak isterseniz aşağıdaki adresten JVC web sitemizi ziyaret edin: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sadece İngilizce internet sayfası)
48
Page 51
Bluetooth cep telefonunun kullanılması
Arama yapmak için <Dial Menu>yü kullanınız. ( 29)
Bir çağrı geldiğinde...
Kaynak otomatik olarak “
<Auto Answer> (Otomatik Cevaplama) etkinleştirildiğinde...
Ünite gelen çağrıları otomatik olarak cevaplar. (
<Auto Answer> (Otomatik Cevaplama) devre dışı bırakıldığında... Gelen çağrıyı cevaplamak için
Dokunmatik panelde görüntülenen mesaja dokunun.
Çağrıyı bitirmek için
Dokunmatik panelde görüntülenen mesaja basın ve basılı tutun.
Bluetooth
İsim ve telefon numarası (elde edilirse)
” olarak değişir.
Konuşma ortamını değiştirme (ünite/cep telefonu)
Telefon konuşması sırasında...
Ardından, seçilen ortamı kullanarak konuşmanıza devam edin.
31)
Bir SMS geldiğinde...
Cep telefonu SMS (Kısa Mesaj Servisi) ile uyumluysa, ünite size mesaj alındığını bildirir. ( 31)
TÜRKÇE
Düğmeye her bastığınızda, konuşma ortamı ünite ( ) ve cep telefonu ( ) arasında geçiş yapar.
• Mikrofonun sesini ayarlayabilirsiniz,
32.
Bekleyen bir çağrıyı cevaplama
Cep telefonunuzda çağrı bekletme işlevi varsa, geçerli aramayı beklemeye alabilir ve bekleyen çağrıyı cevaplayabilirsiniz. Dokunmatik paneldeki herhangi bir düğmeye dokunun (ses düzeyi +/– düğmeleri hariç).
• Çağrıyı beklemeye almak için, dokunmatik panel üzerindeki herhangi bir düğmeye tekrar dokunun (ses düzeyi +/– düğmeleri hariç).
• Bir çağrıyı sonlandırdığınızda, diğerine bağlanabilirsiniz.
Alınan bir masajı okumak için, aracı güvenli bir yerde durdurduktan sonra cep telefonunu çalıştırın.
• Ünite ile mesaj okuyamaz, yazamaz veya gönderemezsiniz.
Devamı bir sonraki sayfada
49HARİCİ CİHAZLAR
Page 52
Telefon numaralarını önceden ayarlama
En fazla 6 telefon numarasını önceden ayarlayabilirsiniz.
1 <Redial> (Yeniden Ara),
<Received Calls> (Alınan Çağrılar), <Phonebook> (Telefon Rehberi) veya
TÜRKÇE
<Phone Number> (Telefon Numarası) seçeneklerini görüntüler.
2
Kaydedilecek bir telefon numarası seçin.
( 29)
3 Bir ön ayar sayısı seçin.
Artık “Tom” önceden ayarlanmış numaralarda
1 numaraya kaydedildi.
Önceden ayarlanan numarayı aramak için, 29.
Bluetooth müzik çaların kullanılması
(Basılı tutun)
~ [SRC] düğmesine dokunun ve ardından
“Bluetooth” seçeneğini seçin.
Ÿ Oynatma işlemini başlatmak için [ 6 ]
düğmesine dokunun.
[6]: Çalmayı başlatın. [
5 / ]: Grubu/klasörü seçer.
[
4 / ¢]:
[7]:
• Bazı Bluetooth aygıtlar, düğmelerle kontrol edilmeyebilir.
50
• Geri atlama/ileri atlama
• Geri/ileri arama (Basılı tutun) Duraklar.
A Ses modu B Bağlanan aygıt türü göstergesi C Cihazın durumu: Sinyal gücü/Kalan pil bilgisi (yalnızca
bilgi aygıttan geldiğinde)
D Parça no./Çalma süresi (yalnızca bu fonksiyonu
destekleyen aygıtlar içindir)
E Kayıtlı veriler varsa (geçerli parça başlığı/sanatçı
adı/albüm adı) gibi verileri etiketleyin* (yalnızca bu fonksiyonu destekleyen aygıtlar içindir)
* Etiket verisi kaydedilmemişse veya cihaz bu fonksiyonu
desteklemiyorsa “No Name” (İsimsiz) ibaresi görüntülenir.
• Yeni bir aygıt bağlamak için, 30.
• Çalma modunu seçmek, 26.
Page 53
iPod/iPhone cihazlarını dinleme
Aşağıdaki kablo ya da adaptörü kullanarak iPod/iPhone bağlayabilirsiniz:
Nereye Kablo/adaptör Çalıştırmak için
Müzik dinlemek USB 2.0 kablosunu (iPod/iPhone aksesuarı)
Video izlemek iPod/iPhone, KS-U30 (verilmez) USB Ses ve Video
• Harici monitör üzerinde video izlerken, hem NTSC hem de PAL uyumlu bir monitör bağlayın.
ünitenin arkasından USB kablosuna. iPod, KS-PD100 (verilmez) arabirim adaptörünü
ünitenin arkasındaki CD şarj cihazı prizine.
kablosunu ünitenin arkasından USB kablosuna
1
takın.*
USB kablosuyla bağlandığında
Aşağıda anlatılan işlemler “HEAD MODE” (ANA MOD) başlığı altındadır.
Aşağıda “USB kablosuyla bağlandığında”ya bakınız.
Bkz. “Arabirim adaptörüne bağlandığında”
52).
( Aşağıda “USB kablosuyla bağlandığında”
ya bakınız.
• Şarkının bir Artwork (Çizim) verisi varsa, şarkının çizimi gösterilir. ( 16)
TÜRKÇE
~ [SRC] düğmesine dokunun ve ardından
“iPod
Oynatma otomatik olarak başlar.
• iPod/iPhone’u USB terminaline bağladığınızda,
• Kontrol ünitesini değiştirmek için, [QUICK
” seçeneğine dokunun.
iPod USB
otomatik olarak başlar.
MENU] (HIZLI MENÜ) seçeneğine ve ardından
HEAD MODE: Bu ünite üzerinden kontrol
” kaynak olarak seçilir ve oynatma
düğmesine dokunun.
iPod MODE*1:
eder. Bağlanan iPod/iPhone aygıtı üzerinden kontrol eder.
Ÿ Bir parça/video seçmek için [4] veya
[
¢] düğmesine dokunun.
Video kaynakları için çalmayı devam ettiremeyebilirsiniz.
• <Search Mode>’dan (Arama Modu) bir parça/video seçme, 28.
• Çalma modunu seçmek, 26.
• Sesli kitap oynatma hızını değiştirme,
• <iPod Control> (iPod Kontrolü) seçeneğinden, kontrol ünitesini de değiştirebilirsiniz. ( 16)
26.
[6]: Oynatma işlemini başlatır/duraklatır. [
5 / ]: • Kategorinin bir önceki /sonraki
[
4 / ¢]: • Geri atlama/ileri atlama*
A Üniteyi oynatma işlemi için kontrol etme ( 16 ) B Ses modu
*1 Bağlantı için KS-U30 kullanırken <AV Input> girişi
olarak <iPod(Off)> seçtiğinizden emin olun. ( 19, 62)
*2 [5 / ] mevcut şarkıyı/videoyu nasıl seçtiğinize
bağlı olarak çalışmayabilir.
*3 “iPod MODE” (iPod MODU) altında [4 / ¢]
işlevleri vardır.
öğesine taşır. *
<Search Mode> (Arama Modu)
menüsüne girer. (Basılı tutun) ( 28 )
• Geri/ileri arama (Basılı tutun)
2
3
51HARİCİ CİHAZLAR
Page 54
Arabirim adaptörüne bağlandığında
TÜRKÇE
Hazırlık:
<External Input> olarak <iPod> öğesinin seçildiğinden emin olun. (
19)
~ [SRC] düğmesine dokunun ve ardından
“iPod” seçeneğini seçin.
Oynatma otomatik olarak başlar.
Ÿ Bir parça seçmek için [4] ya da [¢]
düğmesine dokunun.
Yürütücünün menüsünden bir
parça seçme
1 Müzik çalar menüsüne girmek için [ ]
düğmesine dokunun.
SEARCH göstergesi yanar.
• 5 saniye süreyle herhangi bir işlem yapılmadığında bu mod iptal edilir.
2 İstenen öğeyi seçmek için [4] ya da
[
¢] düğmesine dokunun.
• 10’dan fazla öğe varsa bir kerede 10 öğe atlar. (Basılı tutun)
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs Ô Genres Ô Composers Ô (başa geri döner)
[
6]: Oynatma işlemini başlatır/duraklatır.
[ [
4 / ¢]: • Geri atlama/ileri atlama
Oynatıcının menüsüne girer.
]:
• Geri/ileri arama (Basılı tutun)
4 Parça seçmek için adım 2 ve 3’ü
tekrarlayın.
• En sonunda bir parça seçildiğinde yürütme başlar.
• Önceki menüye dönmek için [ ] düğmesine dokunun.
Çalma modunu seçmek, 26.
3 Seçimi onaylamak için [6] düğmesine
dokunun.
52
Page 55
CD değiştiriciyi dinleme
Alıcınızla birlikte JVC MP3-uyumlu CD değiştirici kullanmanız tavsiye edilmektedir.
• Yalnızca CD (CD-DA) ve MP3 disklerini yürütebilirsiniz.
Hazırlık:
<External Input> olarak <Changer> öğesinin seçildiğinden emin olun. (
Örn.: Bir MP3 diski çalarken
TÜRKÇE
19)
~ [SRC] düğmesine dokunun ve “CD-CH”
seçeneğini seçin.
Ÿ [ ] tuşuna dokunun. ! [List] (Liste) seçeneğine dokunun. Çalmak üzere bir disk seçin.
[4 / ¢]: • Geri atlama/ileri atlama
• Geri/ileri arama (Basılı tutun)
(Yalnızca MP3) [5 / ]: • Klasör seçer.
• Disk Listesini Görüntüler (Basılı tutun)
A Disk no. B Ses modu C Klasör no./Parça no./Çalma süresi D Kaydedilmişse mevcut klasör adı/mevcut dosya adı veya
etiket verileri (mevcut parça adı/sanatçı adı/albüm adı)
• Çalma modunu seçmek, 26.
• Folder/Track (Klasör/Parça) Listesinden bir MP3 parçası seçmek için, 27.
53HARİCİ CİHAZLAR
Page 56
DAB alıcısının dinlenmesi
TÜRKÇE
~ [SRC] düğmesine dokunun ve “DAB”
seçeneğini seçin.
Ÿ [BAND] düğmesine dokunun.
! Bir topluluk oluşturmak için [ ]
veya [
] tuşuna basın—Auto Search
(Otomatik Arama).
• Elle Arama: Ekranda “Manual Search” (Elle Arama) görüntülenene kadar [ ] veya [ ] düğmesini basılı tutun ve daha sonra düğmeye art arda dokunun.
[ ] seçeneğini belirlemek için [FUNC]
düğmesine dokunun; ardından bir hizmeti seçmek için [ düğmesine dokunun (birincil veya ikincil).
[FUNC]: [5 / ]
– : Services
– : Preset services ( 27)
5] veya []
ile seçmek için öğeleri değiştirir.
DLS’yi görüntülemek için dokunun.
A Bant B Numarayı sıfırlayınız C Ses modu D Servis etiketi/Topluluk etiketi E PTY kodu F DAB göstergeleri
*1 Sinyal alınmazsa, “No DAB Signal” (DAB Sinyali Yok)
ibaresi görüntülenir.
*2 DLS’li (Dinamik Etiket Dilimi) bir servisi ayarlarken,
TEXT (METİN) göstergesi yanar.
• Uzaktan kumanda üzerindeki DISP düğmesine basarak DLS’yi de görüntüleyebilirsiniz.
• Çevrede çok fazla gürültü olduğunda, ses kalitenizi iyileştirmek için, <D. Range Control> (Dinamik Kumanda Aralığı) özelliğini ayarlamayı deneyin. ( 25)
• Bekleme Modunda TA/PTY Alımı Fonksiyonunu etkinleştirmek/devreden çıkarmak, 35. (Yapılacak işlemler FM Radyo Veri Sistemi istasyonlarının işlemleri ile tamamen aynıdır.)
• Favori programlarınızı aramak için, 34.
*
1
*
2
/Bekleme Modunda Alım göstergeleri
54
Page 57
Bekleme Modunda Anons
Alımı etkinleştirme/iptal etme
Bekleme Modunda Anons Alma fonksiyonu, alıcının geçici olarak favori servisinize (anons tipi) geçmesine olanak tanır.
Bekleme Modunda Anons Alma Fonksiyonu
Etkinleştirmek için, [QUICK MENU] (HIZLI MENÜ) düğmesine ve ardından
düğmesine dokunun.
Gösterge
ANN
Aynı programın izlenmesi—
Alternatif Frekans Alımı (DAB AF)
• Bir DAB servisini alırken:
Bir servisin alınamadığı bir yolda giderken bu alıcı
otomatik olarak bir başka orkestraya veya aynı programı daha güçlü sinyallerle yayınlayan başka bir FM Radio Data System istasyonuna geçer.
• Bir FM Radio Data System istasyonunu alırken:
Bir DAB servisinin bir FM Radio Data System istasyonu
ile aynı programı yayınladığı bir yolda giderken, bu alıcı otomatik olarak DAB servisine ayarlanır.
TÜRKÇE
Birim, FM/AM haricindeki kaynaklardan, geçici olarak favori servisinize geçer.
Henüz etkinleştirilmedi. İlgili sinyalleri sağlayan başka bir servise geçin.
Devre dışı bırakmak için, [QUICK MENU] (HIZLI MENÜ) düğmesine ve ardından
düğmesine dokunun.
Bekleme Modunda Anons Alma işlevi tipini değiştirmek için, 25.
Yanar
Yanıp söner
Kapanır
Fabrika çıkışında Alternatif Frekans Alımı devrededir.
Alternatif Frekans Alımını devre dışı bırakmak üzere <DAB AF> için <Off> (Kapalı) seçeneğini
seçin. (
19)
55HARİCİ CİHAZLAR
Page 58
Diğer harici bileşenlerin kullanılması
AV-INPUT
Harici bileşeni arkada bulunan LINE IN/VIDEO IN girişine bağlayabilirsiniz.
TÜRKÇE
• Harici monitör üzerinde video izlerken, hem NTSC hem de PAL uyumlu bir monitör bağlayın.
~ [SRC] düğmesine dokunun ve ardından
“AV-IN” seçeneğini seçin.
A Ses modu B Atanmış başlık (
Ÿ Bağlı üniteyi açın ve kaynağı çalmaya
başlayın.
Oynatılan resmi izlerken: 10 saniye boyunca herhangi bir işlem yapılmazsa, işlem düğmeleri kaybolur. ( 20)
Navigasyon ekranı
Navigasyon ekranını izleyebilmek için, VIDEO IN girişine bir Navigasyon Sistemi bağlayabilirsiniz. Seçilen kaynağa bakılmaksızın daima görüntülenir.
Hazırlık:
<AV Input> olarak <Navigation> öğesinin seçildiğinden emin olun. ( 19)
• Navigasyon ekranının en boy oranı <Aspect> (En ve boy) ayarlarına bakılmaksızın <16:9 Full> olarak sabitlenir. ( 15)
Başka bir ekran görüntülemek için
Dual Display (İkili Ekran) özelliği kullanılarak, navigasyon ekranı ve oynatılan resim aynı anda görüntülenebilir.
<Dual Display> (İkili Ekran) ( (Açık) seçeneğini belirleyin ve ardından bir diski oynatın. (
<AV Input> için <Navigation> (Navigasyon) seçildiğinde ( 19)
• LINE IN fişlere bağlı olan bir ses kaynağını
43)
dinlemek için “ kullanabilirsiniz.
AV-IN
26)
15) için <On>
” kaynağını
56
Page 59
EXT-INPUT
Hat Giriş Adaptörü KS-U57’yi (bu üniteyle birlikte verilmez) ya da AUX Giriş Adaptörü KS-U58’i (bu üniteyle birlikte verilmez) kullanarak arkadaki CD değiştirici jakına bir harici ünite bağlayabilirsiniz.
TÜRKÇE
A Ses modu B Atanmış başlık (
Hazırlık:
<External Input> (Harici Giriş) için <External> (Harici) seçeneğinin seçildiğinden emin olun. ( 19)
26)
~ [SRC] düğmesine dokunun ve “EXT-IN”
seçeneğini seçin.
Ÿ Bağlı üniteyi açın ve kaynağı çalmaya
başlayın.
57HARİCİ CİHAZLAR
Page 60
Bakım
Ünitedenin temizlenmesiyle ilgili
uyarı
TÜRKÇE
Herhangi bir çözelti (örneğin tiner, benzin, vs.), deterjan veya böcek ilacı kullanmayınız. Bu, monitör ya da üniteye hasar verebilir.
Tavsiye edilen temizleme yöntemi:
Paneli yumuşak, kuru bir bezle yavaşça siliniz.
Konektörün temizlenmesi
Sık sık çıkarılmaları, konektörlerin bozulmasına sebep olur. Bu olasılığı minimuma indirmek için, konektörlere hasar vermemeye dikkat ederek, alkole batırılmış pamuklu çubuk veya bezle konektörleri silin.
Konektörler
Nem yoğunlaşması
Aşağıdaki durumlarda, ünitenin içindeki lenste nem yoğunlaşabilir:
• Aracın ısıtıcısını çalıştırdıktan sonra.
• Aracın içi çok nemli olursa.
Bunun meydana gelmesi halinde, ünite arızalanabilir. O zaman diski çıkartıp, nem buharlaşana kadar birkaç saat alıcıyı açık bırakın.
Diskleri temiz tutmak için
Kirli bir disk gerektiği gibi çalmayabilir. Disk kirlenirse, yumuşak bir bezle merkezden kenara doğru düz bir çizgi üzerinde silin.
• Diskleri temizlemek için herhangi bir çözücü (örneğin, geleneksel plak temizleyicisi, sprey, tiner, benzin vs.) kullanmayın.
Yeni diskleri çalmak için
Yeni disklerin iç ve dış kenarlarında bazı kaba noktalar olabilir. Böyle bir disk kullanılırsa bu alıcı diski reddedebilir.
Bu kaba noktaları gidermek için, kenarları, kurşun veya tükenmez kalem vs. ile
düzgünleştirin.
Aşağıdaki diskleri kullanmayın:
Tekli CD (8 cm disk) Çarpık disk
Etiket ve etiket kalıntısı Yapışkanlı etiket
Olağan dışı şekil C-thru Disk (yarı şeffaf disk)
Disklerin kullanılması
Diski kutusundan çıkarırken, kutunun merkezine
basarak, diski kenarlarından tutup kaldırın.
• Diski daima kenarlarından tutun. Kayıt yüzeyine dokunmayın.
Diski kutusuna yerleştirirken, diski nazikçe orta yuvanın çevresine oturtun (diskin baskılı yüzeyi yukarı bakmalıdır).
• Diskleri kullandıktan sonra kutularına yerleştirdiğinizden emin olun.
58
Orta yuva
Kayıt alanındaki şeffaf ya da
yarı şeffaf bölümler
Page 61
Bu alıcı hakkında daha fazla bilgi
Alıcı (Yalnızca FM)
İstasyonların belleğe kaydedilmesi
• SSM sonlandığında, alınan istasyonlar No. 1 (en düşük frekans) ila No. 6 (en yüksek frekans) arasındaki istasyonlara ayarlanır.
Disk
Genel
• Bu kılavuzda “parça” ve “dosya” terimleri aynı anlamda kullanılmıştır.
• Bu alıcı, aynı diske farklı türde müzik dosyaları (MP3/WMA/WAV/AAC) kaydedilmişse, sadece müzik CD’lerini (CD-DA) çalabilir.
• Bu alıcı, sadece bir bitlik karakterleri işleyebilir. Diğer karakterler doğru görüntülenmeyebilir.
Bir diskin takılması
• Disk ters takıldığında veya diskte yürütülebilir dosya bulunmadığında, ekranda “Cannot play this disc Check the disc” (Disk yürütülemiyor Diski kontrol edin) ibaresi görüntülenir. Disk çıkarma.
Diskin çıkarılması
• Diski çıkardıktan sonra “No Disc” (Disk yok) ibaresi görüntülenirse, bir disk takın veya başka bir oynatma kaynağı seçin.
• Dışarı çıkartılan disk 15 saniye içinde yuvadan alınmazsa, tozdan korumak için otomatik olarak yeniden içeri çekilir.
Kaydedilebilir/Tekrar Yazılabilir bir diskler
• Bu ünite toplam 5 000 dosyayı ve 250 klasörü (klasör başına maksimum 999 dosya) tanıyabilir.
• Sadece “sonlandırılmış” (finalized) diskler kullanın.
• Bu alıcı, çoklu oturumlu diskleri çalabilir; ancak kapanmamış oturumlar çalma sırasında atlanacaktır.
• Bu birim dosya/klasör adları olarak toplan 25 karakteri tanıyabilir.
• Bazı diskler veya dosyalar özelliklerinden veya kayıt koşullarından dolayı çalışmayabilir.
Bir DVD-VR’ın oynatılması
• Bir öğe Çalma Listesinden seçildiğinde, öğe arka arkaya otomatik olarak yürütülür. Başka bir öğeye geçiş yapmak için, söz konusu öğeyi Çalma Listesinden seçin.
• DVD-VR formatı ve çalma listesiyle ilgili ayrıntılar için kayıt donanımıyla birlikte verilen talimatlara bakın.
Orijinal Program/Çalma Listesi ekranı
Orijinal Program
Playlist
1 Orijinal Program/Çalma Listesi numarası 2 Kayıt tarihi 3 Kayıt kaynağı (TV istasyonu, kayıt donanımının
giriş terminali, vb.)
4 Kayıtın başlangıç zamanı 5 Program/çalma listesi * başlığı 6 Vurgulama çubuğu (geçerli seçim) 7 Çalma listesinin oluşturulma tarihi 8 Çalma listesinde bulunan bölümlerin toplam sayısı 9 Çalma işlemi süresi
* Orijinal program veya çalma listesinin başlığı kayıt
donanımına bağlı olarak görüntülenemeyebilir.
59BİLGİLER
TÜRKÇE
Page 62
Dosya çalma/oynatma
DivX dosyaları çalma
• Bu birim, <.divx>, <.div> veya <.avi> uzantı koduna (büyük harf/küçük harf önemsizidir) sahip DivX dosyaları çalabilir.
TÜRKÇE
• Ses akışı MP3 veya Dolby Digital’e uymalıdır.
• Geçişli tarama modunda kodlanan dosya doğru çalınmayabilir.
• Video sinyalleri için maksimum bit hızı (ortalama) 4 Mbps’dir.
MPEG1/MPEG2 dosyalarının oynatılması
• Bu birim <.mpg>, <.mpeg>, veya <.mod>* uzantı koduna sahip MPEG1/MPEG2 dosyalarını yürütebilir.
* <.mod> JVC Everio kameralarla kaydedilmiş MPEG2
dosyaları için kullanılan bir uzantı kodudur. <.mod> uzantı kodlu MPEG2 dosyaları bir USB toplu depolama sınıfı cihazda depolandığında oynatılamaz.
• Akış formatı, MPEG sistem/program akışına uymalıdır.
Dosya formatı, MP@ML (Main Profile at Main Level)/
SP@ML (Simple Profile at Main Level)/MP@LL (Main Profile at Low Level) olmalıdır.
• Ses akışları MPEG1 Audio Layer-2’ye ya da Dolby Dijital’e uygun olmalıdır.
• Video sinyalleri için maksimum bit hızı (ortalama) 4 Mbps’dir.
JPEG dosyaları çalma
• Bu birim <.jpg> veya <.jpeg> uzantı koduna sahip JPEG dosyalarını yürütebilir.
• Bu ünite 32 × 32 ila 8 192 × 7 680 çözünürlükteki JPEG dosyalarını gösterebilir. Çözünürlüğüne bağlı olarak dosyanın gösterilmesi biraz zaman alabilir.
• Bu birim baseline JPEG dosyalarını yürütebilir. Gelişmiş JPEG dosyaları oynatılamaz.
MP3/WMA/WAV/AAC dosyaları çalma
• Bu ünite sadece <.mp3>, <.wma>, <.wav> veya <.m4a> uzantı koduna (büyük harf/küçük harf önemsizidir) sahip dosyaları çalabilir.
• Bu alıcı, aşağıdaki koşullara uyan dosyaları yürütebilir:
– Bit hızı: MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps AAC: 16 kbps — 320 kbps – Örnekleme frekansı: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (MPEG1 için) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (MPEG2 için) 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz (WMA için) 44,1 kHz (WAV için) 48 kHz, 44,1 kHz (AAC için)
• Bu ünite, ID3 Etiket Sürümü 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4’ü gösterebilir (MP3 için).
• Bu ünite WAV/WMA Etiketini de gösterebilir.
• Bu alıcı, VBR (değişken bit hızı) ile kaydedilmiş dosyaları çalabilir.
• VBR’ye kaydedilen dosyalarda geçen sürenin gösterilmesiyle ilgili uyumsuzluk mevcuttur.
60
Page 63
• Bu alıcı aşağıdaki dosyaları çalamaz: – MP3i ve MP3 PRO formatlarında şifrelenmiş MP3
dosyaları. – Layer 1/2 ile şifrelenmiş MP3 dosyaları. – Kayıpsız, profesyonel ve ses formatlarında
şifrelenmiş WMA. – Windows Media® Audio’ya dayanmayan WMA
dosyaları. – DRM ile kopyalanmaya karşı korunan WMA
formatlı dosyalar. – iTunes dışındaki herhangi bir uygulama tarafından
oluşturulan AAC dosyaları. – AAC dosyaları FairPlay ile kopya korumalıdır (iPod/
iPhone’da depolananlar hariç). – AIFF, ATRAC3, vb. türünden veriler içeren dosyalar.
Surround sesleri duyma
• <Surround> özelliği <On> (Açık) olarak
ayarlanmışsa, <Surround Mode> (Surround Modu) ayarından bağımsız olarak çok kanallı kodlu diskler için otomatik olarak “MULTI” Surround yürütme başlar.
• MPEG çok kanallı DVD Video, DivX 2 kanalı
ve MPEG 2 kanallı kaynaklar için Surround etkinleştirilemez. <Surround> özelliği <On> (Açık) olarak ayarlanmışsa, stereo sesler yalnızca ön hoparlörlerden yayılır. Kaynak bilgileri ekranında “FRONT 2ch” görüntülenir.
• Kaynak bilgileri ekranında “FIX” (SABİT)
görüntülenirse, subwoofer’dan ses duyulmaz.
• <Auto> (Otomatik) seçildiğinde, DVD Video
(yalnızca LPCM) ve DVD-VR (yalnızca LPCM) için örnek seyreltme gerçekleştirilir.
USB
• Bir aygıtı çıkardıktan sonra “No USB Device” (USB aygıtı yok) ibaresi görüntülenirse, aygıtı yeniden takın ya da başka çalma/oynatma kaynağı seçin.
• USB aygıtında oynatılabilir dosyalar olmadığında veya USB aygıtı düzgün olarak formatlanmadığında, ekranda “Cannot play this device Check the device” (Bu aygıt yürütülemiyor Aygıtı kontrol edin) ibaresi görüntülenir.
• Bu ünite elektrik gücü 5 V’den farklı olan ve 500 mA’yı geçen bir USB aygıtını tanıyamaz.
• Bir USB aygıtından çalarken, çalma sıralaması diğer çalma aygıtlarından farklı olabilir.
• Bu ünite, özellikleri veya kayıt koşulları nedeniyle bazı USB aygıtlarını veya bazı dosyaları çalamayabilir.
• Veri güvenliği işlevleri gibi özel işlevlere sahip USB aygıtlar bu üniteyle birlikte kullanılamaz.
• 2 veya daha fazla bölümlemeye sahip bir USB aygıtı kullanmayın.
• Bazı USB aygıtları, USB aygıtları ve bağlantı yuvalarının şekline bağlı olarak doğru şekilde takılamayabilir veya bağlantı gevşek olabilir.
• Bir USB aygıtı bağlarken, aygıtın talimatlarına da bakın.
• Üniteye her seferinde bir USB aygıtı bağlayın. Bir USB hub’ı kullanmayın.
• Bu birim USB kart okuyucusuna yerleştirilen bir yığın bellek taşıyıcısını okumayabilir.
• USB kablosu ile bağlanırken, USB 2.0 kablosu kullanın.
• Bu ünite, USB uzatma kablosu kullanılırken USB aygıtında dosyaları düzgün çalamayabilir.
• Bu ünite, aygıtlarının tümüyle uyumlu şekilde çalışmaz ve bu aygıtlara güç beslemesi yapamaz.
• Bu ünite toplam 5 000 dosyayı ve 250 klasörü (klasör başına maksimum 999 dosya) tanıyabilir.
• Bu birim dosya/klasör adları olarak toplan 25 karakteri tanıyabilir.
• MPEG1/MPEG2 dosyaları için: Video sinyalleri için maksimum bit hızı (ortalama) 2 Mbps’dir.
TÜRKÇE
61BİLGİLER
Page 64
Bluetooth işlemleri (yalnızca
KD-AVX77 için)
Genel
• Araç sürerken, telefon numarası çevirme, rehberi kullanmak gibi karmaşık işlemler yapmayın. Bunları
TÜRKÇE
yapmak için arabanızı güvenli bir yerde durdurun.
• Aygıtın Bluetooth versiyonuna bağlı olarak bazı Bluetooth aygıtları bu üniteye bağlanmayabilir.
• Bu ünite bazı Bluetooth aygıtları ile çalışmayabilir.
• Bağlantı koşulları bulunduğunuz ortamdaki koşullara bağlı olarak değişebilir.
• Ünite kapatıldığında, cihazın bağlantısı kesilir.
Bluetooth işlemleriyle ilgili uyarı mesajları
Connection Error:
Aygıt kayıtlı ancak bağlantı başarısızdır. Cihazı
tekrar bağlamak için <Phone Connect>/ <Audio Connect> seçeneğini kullanın. ( 30)
Error:
Çalıştırmayı yeniden deneyin. “Error” ibaresi yeniden
görüntülenirse, aygıtın denediğiniz işlevi destekleyip desteklemediğini kontrol edin.
Please Wait...:
Ünite, Bluetooth kullanımına hazırlanıyor. Mesaj
görüntülenmezse, üniteyi kapatıp tekrar açın ve aygıtı tekrar bağlayın (ya da üniteyi sıfırlayın).
Telefon türleri için simgeler
• Bu simgeler cihazda ayarlanan telefon türünü gösterir.
: Cep telefonu
: Ev telefonu
: Ofis
: Genel
: Yukarıdakiler dışında
iPod/iPhone işlemleri
• Aşağıdaki iPod/iPhone tiplerini kumanda edebilirsiniz:
(A) USB kablosuyla bağlı: – Videolu iPod (5. Nesil) *1, *2, * – iPod classic *1, * – iPod nano *2, *
2
3
– iPod nano (2. Nesil) * – iPod nano (3. Nesil) *1, * – iPod nano (4. Nesil) *1, * – iPod touch *1, *
2
– iPod touch (2. Nesil)*1, * – iPhone/iPhone 3G*1, * (B) Arabirim adaptörüyle bağlı: – Çevirmeli Düğmeye Tıklamalı iPod (4. Nesil) – iPod mini – iPod photo – Videolu iPod (5. Nesil) – iPod classic – iPod nano – iPod nano (2. Nesil) – iPod nano (3. Nesil) – iPod nano (4. Nesil) *
*1 Videoyu sesli izlemek için, iPod/iPhone’u USB Ses ve
Video kablosu (KS-U30 cihazıyla birlikte verilmez) kullanarak bağlayın.
*2 “iPod MODE” mevcut, 51. *3 Ses dosyasını “iPod MODE”’da dinlemek için,
iPod/iPhone’u USB Ses ve Video kablosu (KS-U30 olup cihazla birlikte verilmez) kullanarak bağlayın.
*4 Pili bu ünitede şarj etmek mümkün değildir.
• iPod/iPhone düzgün çalmazsa, iPod/iPhone yazılımınızı en son sürümle güncelleyin. iPod/ iPhone’unuzun güncellenmesi hakkında ayrıntılar için <http://www.apple.com> adresini ziyaret edin.
• Üniteyi çalıştırdığınızda, iPod/iPhone ünite yoluyla şarj olur.
• Metin bilgileri doğru şekilde görüntülenmeyebilir.
• Metin bilgisi monitörde kayar. Bu ünite, bir arabirim adaptörü kullanıldığında en fazla 40 karakter ve bir USB 2.0 kablosu veya USB Ses ve Video kablosu kullanıldığında en fazla 128 karakter görüntüleyebilir.
3
2
2
2
2
2
4
62
Page 65
Uyarı:
iPod/iPhone çalışırken, bazı işlemler doğru veya istendiği gibi gerçekleştirilemeyebilir. Bu durumda aşağıdaki JVC sitesini ziyaret edin. <http://www.jvc. co.jp/english/car/> (Sadece İngilizce internet sayfası)
USB bağlantısı için:
<Artwork> seçeneği <On> (Açık) olarak ayarlandığında: İlk 5 saniye boyunca veya bir Artwork (Çizim)* içeren herhangi bir parça çalınırken hiçbir tuşa basmayın. Bir Artwork (Çizim)’in gösterilmesi 5 saniye veya biraz daha fazla sürebilir ve bunu yüklerken herhangi bir işlem yapılamaz.
* Bir parça çalınırken iPod/iPhone ekranında
görüntülenen resim
Bu üniteyi kullanırken iPod/iPhone ve USB yığın depolama sınıfı cihazındaki herhangi bir veri kaybından JVC sorumlu değildir.
Başlıklar için girebileceğiniz
karakterler
Başlıkları atamak için Latin alfabesine (A – Z, a – z) ek olarak, aşağıdaki karakterleri kullanabilirsiniz. ( 26)
• <Language> (Dil) öğesi <Руccĸий> (Rusça)
olarak seçildiğinde. ( 15)
Büyük harfler ve küçük harfler
Rakamlar ve semboller
TÜRKÇE
CD değiştirici
• Eğer listede ( 28) herhangi bir müzik dosyasını içermeyen bir klasör seçerseniz, bir bip sesi duyacaksınız. Müzik dosyalarını içeren başka bir klasör seçin.
DAB alıcı
• İkinci bir servisi kaydederken sadece birinci DAB servisi ön ayar olarak ayarlanabilir.
Menü ayarları
• Ses düzeyi “30” dan yukarı bir düzeye ayarlanmışken, <Amplifier Gain> ayarını <High Power>den <Low Power>ye değiştirirseniz, alıcı, ses düzeyini otomatik olarak “30” a getirir.
• <Menu Language/Audio Language/Subtitle> ayarlarından birini değiştirdikten sonra, ayarlarınızın etkili olabilmesi için cihazı kapatıp tekrar açın ve diski tekrar yerleştirin (ya da başka bir disk takın).
• En boy oranı 4:3 olan bir resim için <16:9> değerini seçtiğinizde, resim genişliğini dönüştürme işlemi nedeniyle resimde hafif bir değişiklik olur.
• <4:3 Pan Scan> seçilmiş olsa bile ekran boyutu bazı disklerde <4:3 Letterbox> haline gelebilir.
• <Language> (Dil) öğesi için <Руccĸий> (Rusça)
dilinden başka bir dil seçildiğinde. (
Büyük harfler ve küçük harfler
Rakamlar ve semboller
15)
63BİLGİLER
Page 66
Dil kodları (DVD/DivX dil seçimi için)
Kod Dil Kod Dil Kod Dil Kod Dil Kod Dil
AA Afarca FA Farsça KK Kazakça NO Norveççe ST Sesotho dili AB Abhazca FI Fince KL Grönlandca OC Okitanca SU Sudanca
TÜRKÇE
AF Afrika dili FJ Fijice KM Kamboçça OM AM Ameharca FO Faroece KN Kanada dili OR Oriya dili TA Tamilce AR Arapça FY Frisian KO Korece (KOR) PA Pencapça TE Telugu dili AS Assamece GA İrlandaca KS Kaşmirce PL Lehçe TG Tacikçe AY Aymarca GD Scots Gaelic KU Kürtçe PS AZ Azerice GL Galiççe KY Kırgızca QU Quechua dili TI Tigrinya dili BA Başkirce GN Guarani dili LA Latince RM Rhaeto-
BE Belarusça GU Guyarati dili LN Lingala dili RN Kirundi dili TL Tagalog dili BG Bulgarca HA Hausa dili LO Laosça RO Rumence TN Setswana dili BH Biharice HI Hinduca LT Litvanyaca RW BI Bislamaca HR Hırvatça LV Letonca SA Sanskritçe TR Türkçe BN Bengalce HU Macarca MG Malagazice SD Sindhi dili TS Çongaca BO Tibetçe HY Ermenice MI Maori dili SG Sangho dili TT Tatarca BR Bretonca IA Interlingua MK Makedonca SH Sırp-Hırvatça TW Twi dili CA Katalanca IE Interlingue ML Malayalam dili SI Senegalce UK Ukraynaca CO Korsikaca IK Inupiak dili MN Moğolca SK Slovakça UR Urduca CS Çekçe IN Endonezce MO Moldavyaca SL Slovence UZ Özbekçe CY Gallerce IS İzlandaca MR Marathi dili SM Samoaca VI Vietnamca DZ Bhutanca IW İbranice MS EL Yunanca JA Japonca MT Maltaca SO Somalice WO Wolof dili EO Esperanto JI Yiddiş dili MY Burmanca SQ Arnavutça XH Xhosa dili ET Estonya dili JW Javaca NA Nauru dili SR Sırpça YO Yoruba dili EU Baskça KA Gürcüce NE Nepalce SS Siswati dili ZU Zuluca
Malayca (MAY)
(Afan) Oromo dili
Paşto, Puşto dili
Romance dili
Kinyarwanda dili
SN Shona dili VO Volapuk dili
SW Swahili dili
TH Taylandca
TK Türkmence
TO Tongaca
64
Page 67
Arka terminaller yoluyla üretilen sesler hakkında
• Hoparlör çıkışı/analog gizli çıkış—LINE OUT (FRONT/REAR)/CENTER OUT/SUBWOOFER OUT: Çoklu kanal
sinyalleri, çok kanallı, kodlanmış bir yazılıma gönderilir. (Dual Zone (İkili Alan) özelliği etkinleştirildiğinde, 2nd AUDIO OUT çıkışlarından yayılan sinyalin aynısı ana kaynak “
• 2nd AUDIO OUT: 2 kanallı sinyal Dual Zone etkinken gönderilir. Çok kanallı kodlanmış bir disk çalarken, çok
kanallı sinyaller dönüştürülür.
• Dolby Laboratories’in lisansı ile üretilmiştir. Dolby, Pro Logic ve çift D sembolü, Dolby Laboratories’in ticari markalarıdır.
• “DVD Logo” ABD, Japonya ve diğer ülkelerde tescilli olan DVD Format/Logo Licencing Cooporation’ın bir ticari markasıdır.
• DivX®, DivX, Inc. şirketinin tescilli ticari markasıdır ve lisanslı olarak kullanılmıştır.
• DivX® video çalar
• DIVX VIDEO HAKKINDA: DivX®, DivX, Inc. tarafından ortaya çıkarılmış dijital bir video biçimidir. Bu, DivX video oynatan yasal DivX Sertifikalı veya DivX Ultra Sertifikalı bir cihazdır.
• DIVX ISMARLAMA VİDEO HAKKINDA Bu DivX® Sertifikalı cihaz, DivX Ismarlama Video (VOD) içeriğini oynatabilmek için kayıt ettirilmelidir. Önce, cihazınıza yönelik DivX VOD kayıt kodunu oluşturun ve kayıt süreci sırasında gönderin. Önemlİ: DivX VOD içeriği, kayıttan oynatmayı kayıtlı DivX Sertifikalı cihazlarla sınırlayan DivX DRM (Dijital Haklar Yönetimi) sistemi tarafından korunmaktadır. Cihazınıza yönelik olarak ruhsatı olmayan DivX VOD içeriğini oynatmayı denerseniz, “Authorization Error” (Yetki Hatası) mesajı belirir ve içeriğiniz oynatılmaz. Daha fazla bilgi için bkz. www.divx.com/vod.
• Microsoft ve Windows Media ABD’de ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation’ın ya tescilli ticari markası ya da ticari markasıdır.
• Bluetooth markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc.’a aittir ve Victor Company of Japan, Limited (JVC) bu markaları lisanslı olarak kullanmaktadır. Diğer ticari markalar ve ticari adlar kendi sahiplerine aittir.
• “Made for iPod” (iPod için yapılmış) ibaresi elektronik bir aksesuarın iPod’a bağlanmak üzere özel olarak tasarlandığı ve üretici tarafından Apple performans standartlarını karşıladığına dair belgelendirildiği anlamına gelir.
• “Works with iPhone” (iPhone ile çalışır) ibaresi elektronik bir aksesuarın iPhone bağlanmak üzere özel olarak tasarlandığı ve üretici tarafından Apple performans standartlarını karşıladığına dair belgelendirildiği anlamına gelir.
• Apple, bu cihazın çalışması veya güvenlik ve düzenleme standartlarına uygunluğundan sorumlu değildir.
• iPod ve iTunes, ABD ve diğer ülkelerde Apple Inc.’in tescilli ticari markasıdır.
• iPhone Apple Inc’in tescilli bir markasıdır.
• Bu ürün, ABD patent hakları ve diğer fikir eserleri mülkiyet hakları ile korunan telif hakları koruma teknolojisi içermektedir. Bu telif hakları koruma teknolojisinin kullanımına Macrovision tarafından izin verilmiş olmalıdır ve bu teknoloji, Macrovision tarafından başka bir izin verilmediği sürece ev ve diğer sınırlı görüntüleme kullanımları için tasarlanmıştır. Parçalara ayrılması veya dağıtılması yasaktır.
DISC
” için yayılır.)
TÜRKÇE
65BİLGİLER
Page 68
Sorun Giderme
Görünürde ciddi olan sorunlar bazen kolayca giderilebilir. Servis merkezini aramadan önce aşağıdaki noktaları kontrol edin.
• Harici bileşenlerle yapılan işlemler için, bağlantı amaçlı kullanılan adaptörlerle verilen talimatlara da (aynı
TÜRKÇE
zamanda, harici bileşenlerle verilen talimatlara) bakın.
Belirti Çözüm/Neden
• Hoparlörlerden ses gelmez. • Sesi en uygun düzeye ayarlayın.
• Kabloları ve bağlantıları kontrol edin.
• DTS sesi, herhangi bir terminal aracılığıyla üretilemez (Hoparlör çıkışı/LINE OUT).
• Orta hoparlörden ses gelmez.
• Ekran net ve okunaklı değil. Buna öncamdan gelen güneş ışığı neden olabilir.
• Ekranda “Mecha Error Push Reset” görüntülenir ve panel hareket etmez.
• “No Signal” ibaresi görünür. • Kaynağı değiştirin.
Genel
• Monitör panelindeki düğmesi çalışmıyor.
• Bu alıcı hiç çalışmıyor.
• Uzaktan kumanda çalışmıyor.
• Dokunmatik panel düzgün şekilde tepki vermiyor.
• <Monitor/Sensor> (Monitör/ Sensör) düzgün çalışmaz.
• Orta hoparlör etkinleştirilmez. ( sonra, hoparlörü yeniden etkinleştirdiğinizden emin olun.
• Orta hoparlör yalnızca Surround yürütme için kullanılır. Stereo yürütmeden ses gelmez.
<Bright> (Parlaklık) ayarını yapın. ( Alıcıyı sıfırlayın. (
• VIDEO IN girişine bağlı harici bileşen üzerinde yürütmeye başlatın.
• Kabloları ve bağlantıları kontrol edin.
• Sinyal girişi çok zayıf.
Monitör paneli açıkken, bu düğme çalışmaz.
Alıcıyı sıfırlayın. ( Dual Zone’u devreden çıkarın. (
uzaktan kumanda sadece DVD/CD çaları kullanmak üzere çalışır.)
• Dokunmatik panele elleriniz temiz ve kuruyken dokunun.
• Statik elektriği giderin ve statik elektrik üreten iletkenleri veya malzemeleri ünitenin yakınına yerleştirmeyin.
• Üniteyi sıcaklık arabanın içinde sabit olana kadar bırakın.
• Zemindeki kauçuk bir paspas bu belirtiye neden olabilir. Bu durumda, kauçuk paspas kullanmayın.
3)
3)
17) Üniteyi sıfırladıktan
14)
43) (Dual Zone devredeyken,
66
Page 69
Belirti Çözüm/Neden
• SSM (Ardışık Kuvvetli İstasyon Belleği) otomatik önceden ayarı
Alıcı
çalışmıyor.
• Radyoyu dinlerken parazit var. Anten bağlantısını gerektiği gibi yapın.
• Disk tanınmaz veya oynatılmaz.
• Disk çıkartılamıyor.
• Kaydedilebilir/Tekrar Yazılabilir diskler çalınamıyor.
• Kaydedilebilir/Tekrar Yazılabilir disklerdeki parçalar atlanamaz.
• Çalma işlemi başlamıyor. • Diski yeniden doğru yerleştirin.
• Yürütme resmi net ve okunabilir değil.
• Ses ve resimler bazen kesiliyor veya bozuluyor.
• Hiçbir oynatma resmi gösterilmez ve el freni çekilmiş olsa bile ekranda
Genel olarak diskler
“Parking Brake” (El Freni) ibaresi belirir.
• Harici monitöre görüntü gelmiyor. • Video kablosunu doğru şekilde takın.
• Ekranda “Eject Error” (Çıkarma Hatası) ya da “Loading Error” (Yükleme Hatası) görüntülenir.
• DVD Video yerleştirdiğinizde ekranda “Region code error” (Bölge kodu hatası) ifadesi görüntülenir.
İstasyonları elle kaydedin. (
Diski zorla çıkarın. ( Diskin kilidini kaldırın. (
• Tamamlanmış bir disk yerleştirin.
• Diskleri tamamlama işlemini, kayıt için kullandığınız cihazla yapın.
• Dosyaların formatını ünite desteklemiyor.
<Picture Adjust> (Resim Ayarlama) menüsündeki öğeleri ayarlayın. (
• Engebeli yollarda giderken çalmayı durdurun.
• Diski değiştirin.
El freni kablosu gerektiği gibi bağlanmamış. Bkz. Montaj/Bağlantı Elkitabı.
• Harici monitördeki doğru girişi seçin.
• Kaynağı değiştirin.
• Diski değiştirin.
Bölge kodu doğru değil (
36)
36)
14)
4)
27)
TÜRKÇE
67BİLGİLER
Page 70
Belirti Çözüm/Neden
• Disk çalınamıyor. • Diski değiştirin.
TÜRKÇE
• Parazit yapıyor. Yürütülen parça yürütülebilir formatta değil. Başka dosyaya
• Parçalar sizin arzuladığınız şekilde çalınmıyor.
• Geçen çalma süresi doğru değil. Bazen çalma sırasında bu durum meydana gelir. Bu, parçaların
• Ekranda “Not Support”
DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC
(Desteklenmiyor) ibaresi görünüyor ve parça atlanıyor.
• Parazit yapıyor. Yürütülen parça yürütülebilir formatta değil. Başka dosyaya
• Parçalar sizin arzuladığınız şekilde çalınamaz.
• Ekranda “Now Reading...” (Şimdi Okunuyor...) ibaresi yanıp sönüyor.
USB
• Doğru karakterler gösterilmiyor (örn. albüm adı).
• Bir parça çalınırken, ses bazen kesiliyor.
• Bluetooth aygıtı üniteyi algılamıyor. • Bluetooth aygıtından yeniden arama yapın.
• Disklerle uyumlu bir uygulama kullanarak parçaları kaydedin. ( 4)
• Dosya adlarına uygun uzantı kodları ekleyin.
atlayın. Yürütme sırası, diğer yürütücülerle gerçekleşenden farklı olabilir.
kaydediliş şeklinden kaynaklanır. Parça çalınamıyor.
atlayın. Yürütme sırası, diğer yürütücülerle gerçekleşenden farklı olabilir.
• Okuma süresi USB aygıtına bağlı olarak değişiklik gösterebilir.
• Çok fazla hiyerarşi ve klasör kullanmayın.
• Cihazı kapatıp tekrar açın.
Kullanılabilir karakterler için, 63.
Parçalar USB aygıtına doğru kopyalanmamış olabilir. Parçaları yeniden kopyalayın ve tekrar deneyin.
• Alıcıyı sıfırlayın. Ekranda “Open...” (Aç...) yazısı görüntülenirken, Bluetooth aygıtından tekrar arayın.
• Ünite Bluetooth aygıtı ile eşleme yapmaz.
• Yankı veya gürültü meydana geliyor. Mikrofon ünitesinin konumunu ayarlayın.
Bluetooth (yalnızca KD-AVX77 için)
• Hem ünite hem de hedef aygıt için aynı PIN kodunu girin. Cihazın PIN kodu cihazla ilgili talimatlarda belirtilmediyse “0000” ya da “1234” girmeyi deneyin.
68
Page 71
Belirti
• Telefonun ses kalitesi düşük. • Ünite ile Bluetooth cep telefonu arasındaki mesafeyi azaltın.
• Aracı daha iyi sinyal alabileceği bir konuma götürün.
• Bluetooth müzik çalar kullanırken ses kesilir veya atlar.
• Bağlı ses oynatıcı kontrol edilemiyor. Bağlanan ses oynatıcının AVRCP (Ses Video Uzaktan Kumanda
• Telefon rehberini üniteye kopyalamaya çalıştığınızda ünite yanıt vermez.
• Ekranda “No Audio Device” (Ses
Bluetooth (yalnızca KD-AVX77 için)
Aygıtı Yok) ibaresi görünüyor.
• Ekranda “No Voice Device” (Ses Aygıtı Yok) ibaresi görünüyor.
• iPod/iPhone açılmıyor ya da çalışmıyor.
• Seste distorsiyon var. Bu birim ya da iPod/iPhone üzerindeki ses birleştiricisini devre
• Çalma işlemi duruyor. Çalma esnasında kulaklık bağlantısı çıkarılmış. Yürütmeyi
iPod/iPhone
• Ekranda “Cannot play this device Check the device” (Bu aygıt yürütülemiyor Aygıtı kontrol edin) ibaresi görünüyor.
• Çizim içeren bir parça çalınırken hiçbir işlem mevcut değildir.
• Ekranda “Restricted Device” ibaresi görünüyor.
• Ünite ile Bluetooth ses aygıtı arasındaki mesafeyi azaltın.
• Bluetooth telefonu olarak bağlanan aygıtı çıkarın.
• Üniteyi kapatıp tekrar açın.
• (Ses düzelmezse) oynatıcıyı tekrar bağlayın.
Profili) özelliğini destekleyip desteklemediğini kontrol edin. Aynı girdileri (kaydedildiği gibi) üniteye kopyalamaya çalışmış
olabilirsiniz.
Bu üniteyi ve Bluetooth ses oynatıcıyı doğru şekilde bağlayın.
Bağlanan cep telefonunda ses tanıma sistemi yoktur.
• Bağlantı kablosunu ve bağlantısını kontrol edin.
• Yazılım sürümünü güncelleyin.
• iPod/iPhone pilini şarj edin.
• “HEAD MODE” (ANA MOD) veya “iPod MODE” (iPod MODU)’nun doğru bir şekilde seçilip seçilmediğini kontrol edin.
16, 51)
(
• iPod/iPhone’u sıfırlayın.
dışı bırakın.
yeniden başlatın. Kaydedilmiş parça yok. iPod/iPhone parçaları yükleyin.
Çizim yüklendikten sonra üniteyi çalıştırın. (
Bağlanan iPod/iPhone’un bu üniteyle uyumlu olup olmadığını kontrol edin. (
Çözüm/Neden
16, 63)
62)
TÜRKÇE
Devamı bir sonraki sayfada
69BİLGİLER
Page 72
TÜRKÇE
iPod
CD değiştirici
DAB alıcı
AV-IN
Belirti Çözüm/Neden
• Ekranda “Disconnect” ibaresi görünüyor.
• Ekranda “Reset01” – “Reset07” ibaresi görünüyor.
• Ekranda “Reset08” ibaresi görünüyor. Bu adaptör ile cihaz arasındaki bağlantıyı kontrol edin.
• Bu ünite ile bağlantısı kesildikten
Sadece arabirim adaptörüyle
bağlanırken
sonra iPod kontrolü çalışmıyor.
• Ekranda “No Disc” (disk yok) ibaresi görünüyor.
• Ekranda “No Magazine” ibaresi görünüyor. Kutuyu takın.
• Ekranda “Cannot play this disc Check the disc” ibaresi görünüyor.
• Ekranda “Reset08” ibaresi görünüyor. Bu alıcıyı ve CD değiştiriciyi doğru şekilde bağlayın ve CD
• Ekranda “Reset01” – “Reset07” ibaresi görünüyor.
• CD değiştirici hiç çalışmıyor.
• Ekranda “No DAB Signal” ibaresi görünüyor. Sinyalleri güçlü olan bir alana gidin.
• Ekranda “Reset 08” ibaresi görünüyor. Bu birimi ve DAB tuneri doğru bağlayın ve sonra birimi
• DAB alıcısı çalışmıyor. Bu birimi ve DAB tuneri doğru bağlayın ve sonra birimi
• Ekranda “Antenna Power NG” ibaresi görünüyor.
• Ekrana görüntü gelmiyor. • Kapalı durumdaysa video bileşenini açın.
• Yürütme resmi net ve okunabilir değil. <Picture Adjust> (Resim Ayarlama) menüsündeki
Bağlantıyı kontrol edin.
Adaptörü üniteden ve iPod’dan çıkarın. Sonra yeniden bağlayın.
iPod’u resetleyin.
Kutuya bir disk koyun.
Geçerli disk oynatılabilir dosyalar içermiyor. Diski oynatılabilir dosyalar içeren bir diskle değiştirin.
değiştiricinin sıfırlama düğmesine basın. CD değiştiricinin sıfırlama düğmesine basın.
Alıcıyı sıfırlayın. (
sıfırlayın. (
sıfırlayın. ( Kabloları ve bağlantıları kontrol edin.
• Video bileşenini doğru şekilde takın.
öğeleri ayarlayın. (
3)
3)
3)
14)
70
Page 73
Teknik Özellikler
Maksimum Güç Çıkışı Ön/Arka Kanal başına 50 W Sürekli Güç Çıkışı (RMS) Ön/Arka Kanal başına 20 W 4 Ω’a, %0.8’den düşük
toplam harmonik bozulmada 40 Hz ila
20 000 Hz. Yük Empedansı 4 Ω (4 Ω ila 8 Ω tolerans) Equalizer Kumanda
Aralığı
Sinyal-Parazit Oranı 70 dB Ses çıkış düzeyi
AMPLİFİKATÖR
LINE OUT (FRONT, REAR), CENTER OUT, SUBWOOFER OUT
Renk sistemi NTSC/PAL* Video çıkışı (bileşik) 1 Vp-p/75 Diğer terminaller Giriş LINE IN, VIDEO IN, USB girişi, Anten girişi
Frekans Aralığı FM 87,5 MHz ila 108,0 MHz
FM Alıcı Kullanılabilir Duyarlılık 9,3 dBf (0,8 μV/75 )
FM/AM ALICI
OD Alıcı Duyarlılık/Seçicilik 20 μV/40 dB UD Alıcı Duyarlılık 50 μV Sinyal Algılama Sistemi Bağlanmayan optik pikap (yarı iletken lazer) Frekans Yanıtı DVD, fs=48 kHz 16 Hz ila 22 000 Hz
DVD/CD
Dinamik Aralık 93 dB Sinyal-Parazit Oranı 95 dB Gürültü ve Titreşim Ölçülebilir sınırın altında
Frekanslar 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz,
6,3 kHz, 15 kHz
Düzey ±10 dB
Çıkış Hattının Düzeyi/ Empedansı
Çıkış Empedansı 1 k
Çıkış 2nd AUDIO OUT Diğer CD değiştirici, OE REMOTE, MIC IN
AM (OD) 522 kHz ila 1 620 kHz
50 dB Sessizleştirme Duyarlılığı 16,3 dBf (1,8 μV/75 ) Alternatif Kanal Seçiciliği (400 kHz) 65 dB Frekans Yanıtı 40 Hz ila 15 000 Hz Stereo Ayırma 40 dB
DVD, fs=96 kHz 16 Hz ila 44 000 Hz VCD/CD 16 Hz ila 20 000 Hz
5 V/20 k yük (tam ölçek)
(UD) 144 kHz ila 279 kHz
TÜRKÇE
* VIDEO OUT çıkışından, normalde NTSC sinyali gönderilir. (PAL sinyalleri NTSC sinyallerine dönüştürülür.) Gelen sinyal
türüne bağlı olarak, PAL sinyali dönüştürülmeden gönderilebilir.
71BİLGİLER
Page 74
USB Standartları USB 2.0 Tam Hız Veri Transfer Hızı Tam Hız Maksimum 12 Mbps
USB
Uyumlu Aygıt Yığın bellek sınıfı Uyumlu Dosya Sistemi FAT 32/16/12
TÜRKÇE
Maks. Akım DC 5 V Version Bluetooth 1.2 onaylı
Düşük Hız Maksimum 1,5 Mbps
500 mA
Çıkış Gücü Maksimum +4 dBm (Güç sınıf 2
Servis Alanı 10 m içerisinde
Profil HFP (Eller Serbest Profili) 1.5
OPP (Nesne İtme Profili) 1.1 A2DP (Gelişmiş Ses Yayılımı Profili) 1.2
BLUETOOTH (yalnızca KD-AVX77 için)
Ekran Boyutu 5,4 inç sıvı kristal ekran Piksel Sayısı 576 000 piksel: 800 (yatay) × 3 (RGB) × 240 (dikey) Tahrik yöntemi TFT (İnce Film transistor ü) aktif matris formatı
MONİTÖR
Renk sistemi PAL/NTSC En-boy Oranı 3,32:1 (Süper geniş) Güç Gereksinimi Çalışma Voltajı DC 14,4 V (11 V ila 16 V uyumlu) Topraklama Sistemi Negatif toprak İzin Verilebilen Saklama Sıcaklığı –10°C ila +60°C Uygun Çalışma Sıcaklığı 0°C ila +40°C
GENEL
Boyutlar (G × Y × D) Montaj Büyüklüğü (yaklaşık) 182 mm × 52 mm × 160 mm
Ağırlık (yaklaşık) 2,2 kg (aksesuarlar hariç)
Tasarım ve teknik özellikler haber verilmeden değiştirilebilir.
AVRCP (Ses/Video Uzaktan Kumanda Profili) 1.3
Panel Büyüklüğü (yaklaşık) 188 mm × 58 mm × 12 mm
)
72
Page 75
İşlem dizini
Genel
AV Menu ................................................... 12 – 32
Görüntü Yakalama (yalnızca KD-AVX77)
Saat ................................................................11, 15
Monitör panelinin çıkarılması/takılması .... 5
Demonstration ..........................................11, 13
Quick Menu .........................................................7
Uzaktan kumanda ............................... 8, 39, 40
Sıfırlama ............................................................3, 5
Kaynak ................................................................... 7
Dokunmatik panel ........................................5, 6
Ses .......................................................................5, 6
Alıcı
Otomatik/manuel arama .............................. 33
DAB alıcı ..............................................................54
FM çekişini artırma ..........................................25
Radyo dinleme .................................................33
Ön ayarlı istasyonlar ................................27, 33
Radio Data System .......................................... 34
İstasyonları kaydeder
(otomatik olarak/manuel olarak) ..... 25, 27
Disk
Disc Surround ...................................................21
Gösterge bilgileri ............................................. 37
Dual Display ........................................15, 43, 46
Dual Zone işlemleri .........................................43
Çıkar ................................................................ 6, 36
Diski kilitle/aç ....................................................36
Açma/Kapama ............................................. 6, 36
OSD ...............................................................41, 42
PBC çalma ..........................................................41
Çalınabilir/Oynatılabilir disk tipi .................. 4
Tekrar/rastgele çal ..........................................26
Ara/atla ..........................................37, 38, 39, 40
Başlık/program/çalma listesi
seçer ....................................................37, 39, 59
Bir parça/klasör seçme .............27, 37, 39, 40
Çal/durdur/duraklat/devam et
yürüt .............................................37, 38, 39, 40
USB
Bağla/ayır ...........................................................47
... 13
Tekrar/rastgele çal ..........................................26
Bir parça/klasör seçme ....................27, 39, 40
Bluetooth (yalnızca KD-AVX77 için)
Arama cevapla/sonlandır ......................31, 49
Bağla/ayır/sil ..............................................30, 48
Arama yap .......................................................... 29
Bir müzik çaları yürütme ...............................50
Önceden ayarlanan telefon numarası .....50
iPod
Audiobooks .......................................................26
Bağlantı yöntemi .............................................51
Kontrol ünitesi ........................................... 16, 51
Tekrar/rastgele çal ..........................................26
Bir parça/video seçin ........................28, 51, 52
Çalmayı başlatır/duraklatır ....................51, 52
Desteklenen iPod/iPhone aygıtları ...........62
CD değiştirici
Tekrar/rastgele çal ..........................................26
Bir parça/klasör/disk seçilmesi ............28, 53
Çalma ...................................................................53
Harici parça
AV-INPUT .....................................................19, 56
EXT-INPUT ...................................................19, 57
Dual Display ...............................................15, 56
TÜRKÇE
73BİLGİLER
Page 76
Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем,
чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства.
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
2. открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным обслуживающим персоналом.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В открытом состоянии происходит видимое и/или невидимое излучение лазера класса 1M. Не смотрите непосредственно в оптические инструменты.
РУCCKИЙ
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: (Предотвращение несчастных случаев и повреждений)
• НЕ устанавливайте устройства и не прокладывайте провода в местах, где; – оно может помешать рулевому управлению
и переключению передач.
оно может помешать функционированию средств безопасности, например, пневмоподушкам.
– может ухудшиться обзор.
• НЕ управляйте устройством во время вождения автомобиля.
При необходимости управления устройством
во время вождения автомобиля внимательно следите за дорогой.
• Водителю не следует смотреть на монитор во время вождения.
• Водителю не следует надевать наушники во время вождения.
Чрезмерное звуковое давление из вставных или накладных наушников может вызвать потерю слуга при прослушивании звука через вставные или накладные наушники с использованием режима “Dual Zone”.
Не
Предостережения (монитор):
Встроенный в устройство монитор изготовлен с высокой точностью, однако он может иметь нерабочие точки. Это явление неизбежно и не является результатом неисправной работы оборудования.
• Не подвергайте монитор воздействию прямых солнечных лучей.
Не используйте шариковую ручку и подобные предметы с острым наконечником для работы с сенсорной панелью. Касайтесь кнопок сенсорной панели непосредственно пальцами (если на Вас перчатки, необходимо их снять).
• При слишком низкой или слишком высокой температуре может произойти следующее: – Внутри происходит химическая реакция,
приводящая к неисправности устройства.
Изображения могут отображаться нечетко или воспроизводиться замедленно. Может нарушаться синхронность изображения и звука или ухудшаться качество изображения.
При длительном отображении некоторых изображений на мониторе может оставаться остаточное изображение. Это не является неисправностью. Выключите устройство или отобразите другое изображение.
[только Европейсий Союз]
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потре бителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения ин струк ции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляе мые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных космети ческих материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
2
Page 77
Как пользоваться данным руководством:
• < > обозначает изменяемые экраны/меню/ операции/настройки, которые появляются на сенсорной панели.
• [ ] обозначает кнопки на сенсорной панели.
• ( номер страницы) обозначает номер страницы для справки по связанным темам/ операциям/настройкам.
Указатель операций: Удобный и быстрый поиск желаемых операций/функций. (
Язык отображения: Элементы индикации на английском языке используются в качестве примера с целью объяснения. Можно выбрать язык индикации в меню <Language>. (
Иллюстрации: Для объяснения используются главным образом иллюстрации KD-AVX77.
15)
73)
Как перенастроить Ваше
устройство
Запрограммированные настройки будут также
удалены (за исключением зарегистрированных устройств для KD-AVX77,
Принудительное извлечение диска, 36.
Для Вашей безопасности...
• Не повышайте слишком сильно уровень громкости, поскольку это заглушает внешние звуки, делая опасным управление автомобилем, а также может привести к потере слуха.
• Остановите автомобиль перед тем, как выполнять любые сложные операции.
Температура внутри автомобиля...
Если Вы припарковали Ваш автомобиль на длительное время в жаркую или холодную погоду, перед тем, как включать это устройство, подождите до тех пор, пока температура в автомобиле не придет в норму.
32)
CОДЕРЖАНИЕ
Как пользоваться данным руководством
Как перенастроить Ваше устройство ........ 3
ВВЕДЕНИЕ
Тип воспроизводимых дисков .................. 4
Основные операции ................................... 5
• Использование панели монитора/
сенсорной панели ..................................... 5
• Использование пульта дистанционного
управления (RM-RK252) ........................... 8
Подготовка ................................................. 11
AV MENU
Общее представление о меню AV ............. 12
ОПЕРАЦИИ
Прослушивание радио ............................... 33
Операции с дисками .................................. 36
• Кнопки управления и информация на
сенсорной панели ..................................... 37
• Операции с помощью пульта дистанционного управления (RM-RK252)
• Использование разделенных экранов—
“Dual Display” ............................................. 43
Операции в режиме “Dual Zone” ............... 43
Операции с устройством USB ..................... 47
ВНЕШНИЕ УСТРОЙСТВА
Использование устройств Bluetooth®
(только для KD-AVX77) ........................... 48
Подключение нового устройства Bluetooth
Использование сотового телефона Bluetooth
• Использование аудиопроигрывателя
Bluetooth ................................................... 50
Прослушивание устройств iPod/iPhone .... 51
При подключении с помощью кабеля USB
При подключении с помощью интерфейсного адаптера
..................................................... 52
Прослушивание с устройства автоматической
смены компакт-дисков .......................... 53
Прослушивание тюнера DAB ..................... 54
Использование других внешних устройств
• AV-INPUT .................................................... 56
• EXT-INPUT .................................................. 57
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Обслуживание ............................................ 58
Дополнительная информация о приемнике
Устранение проблем .................................. 66
Технические характеристики .................... 71
Указатель операций ................................... 73
... 3
... 39
... 48
... 49
... 51
... 56
... 59
РУCCKИЙ
3
Page 78
Тип воспроизводимых дисков
Тип диска Формат записи, тип файла и т.д.
DVD
• Данное устройство не может воспроизводить или
Видео DVD-диск * Код региона: 2 Пример:
1
Поддерживаемые
испускать звук DTS.
DVD-Audio/DVD-ROM
DVD-диск однократной или
РУCCKИЙ
многократной записи (DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)
• Видео DVD-диск: UDF-мост
• DVD-VR
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/ MP3/WMA/WAV/AAC: ISO 9660
Видео DVD-диск
4
DVD-VR* DivX/MPEG1/MPEG2 JPEG MP3/WMA/WAV/AAC*
5
MPEG4/DVD+VR/DVD-RAM
level 1, level 2, Romeo, Joliet
DualDisc Сторона DVD
Сторона не-DVD
CD/VCD Музыкальный компакт-диск/диск для CD-текста
(CD-DA) VCD (Видео компакт-диск) DTS-CD/SVCD (Super Video CD)/CD-ROM/
CD-I (CD-I Ready)
Компакт-диск однократной или многократной записи (CD-R/-RW)
• ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet
CD-DA VCD (Видео компакт-диск) DivX/MPEG1/MPEG2 JPEG MP3/WMA/WAV/AAC*
5
MPEG4
*1 Если установить видео DVD-диск с неправильным кодом региона, на экране отображается сообщение
“Region code error”.
*2 Диски DVD-R, записанные в формате “multi-border”, тоже воспроизводятся (кроме двухслойных дисков).
Двухслойные диски DVD-RW не воспроизводятся.
*3 Возможно воспроизведение завершенных дисков +R/+RW (только в видеоформате). “DVD” выбирается в
качестве типа диска когда загружается диск +R/+RW. Двухслойные диски +RW не воспроизводятся.
*4 Данное устройство не может воспроизводить содержимое, защищенное с помощью CPRM (Content
Protection for Recordable Media—защита содержимого для перезаписываемых носителей).
*5 Данное устройство может воспроизводить файлы AAC, кодированные с помощью iTunes.
Предостережение для воспроизведения дисков DualDisc
Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, не совместима со стандартом “Compact Disc Digital Audio”. Поэтому не рекомендуется использовать сторону диска DualDisc, отличную от DVD, на данном устройстве.
4
Page 79
Основные операции
SRC
KEY
QUICK MENU
Использование панели монитора/сенсорной панели
Сенсорная панель (см. следующие страницы). Объяснение большинства операций приводится с использованием сенсорной панели, если не указано обратного.
Панель монитора
CD
SRC
Кабель USB, идущий от задней панели устройства, (
1 Отображение экрана меню AV. ( 12) 2 Отображение меню источника.* 3 Индикатор Bluetooth (только для KD-AVX77) 4 • Включение питания.
1
( 7)
• Ослабление звука (при включенном питании).
• Выключение питания. (Удерживать)
• Переключение устройства связи во время разговора по сотовому телефону Bluetooth. (только для KD-AVX77, 49)
5 Телеметрический датчик 6 Выполните сброс устройства. ( 3) 7 Отсоединение панели монитора. 8 • Настройка громкости.
• Настройка уровня громкости входящих звонков. *2 (только для KD-AVX77)
9 • Отображение экрана Open/Tilt. ( 6)
• Извлечение диска и отображение экрана Open/Tilt. (Удерживать)
MP3 FLAT
01 02 0:01:20
Track Title Artist Name Disc Title
15:45
47, 51)
p Отображение быстрого меню. ( 7) q Изменение кнопок, отображаемых на
сенсорной панели. ( 6)
*1 Доступные источники зависят от
подключенных внешних устройств, используемых носителей и настроек, выполненных на экране < > (вход). ( 19)
*2 Эта настройка не влияет на уровень громкости
других устройств.
Подсоединение панели монитора
РУCCKИЙ
5ВВЕДЕНИЕ
Page 80
Когда изображение воспроизводится на экране, индикация кнопок и информации на сенсорной панели отключается приблизительно через 10 секунд после выполнения последней операции.
• Способ отключения индикации кнопок и
информации можно выбрать в <Monitor/ Sensor>. (
Индикация кнопок и информации включается снова: – При поднесении руки к
сенсорной панели (в зависимости от настройки
РУCCKИЙ
<Monitor/Sensor>,
20). – При нажатии кнопки на панели монитора. – Для KD-AVX77: При поступлении входящего
вызова или SMS на сотовый телефон Bluetooth.
Индикация кнопок и информации может включаться и в других случаях, отличных от вышеописанных.
20)
Предостережение, касающееся настройки громкости:
По сравнению с другими источниками воспроизведения цифровые устройства (CD/USB) создают незначительный шум. Уменьшите громкость перед воспроизведением, чтобы предотвратить повреждение динамиков из-за внезапного повышения уровня громкости на выходе.
Можно также настраивать громкость, перемещая палец по любой части сенсорной панели, как это показано на рисунке.
Кнопки на сенсорной панели
При каждом прикосновении к [KEY] отображаемые на сенсорной панели кнопки изменяются. Пример: Когда в качестве источника звука выбран
TUNER
Кнопки операций
Кнопки источника
• Доступные кнопки меняются в зависимости от источников.
• Фоновый рисунок можно изменить с помощью настройки <Wall Paper>. (
13)
Экран Open/Tilt
Перетаскивание пальца по сенсорной панели работает так же, как касание [5 / / 4 /
¢].
При перемещении или перетаскивании пальца плотно касайтесь панели.
6
[Open]/ [Eject]
[Close] Закрытие панели монитора. [Tilt] Наклон панели монитора.
[
• Затемненные элементы использовать нельзя.
Открытие панели монитора./ Извлечение диска.
Закрытие этого экрана.
]
Page 81
Меню источника
Меню источника позволяет выбрать источник.
Текущий источник
Возврат к предыдущему экрану.
Быстрое меню
Быстрое меню позволяет с легкостью получать доступ к некоторым часто используемым функциям.
Отображение меню <PTy Search>. ( 34)
Включение или выключение функции резервного приема сообщений. ( 25)
Включение или выключение функции резервного приема TA. ( 18)
Изменение настройки <IF Band Width>. ( 18)
Изменение управления устройством iPod/iPhone для “iPod USB”. ( 16)
Только для KD-AVX77
Позволяет захватить текущее воспроизводимое изображение. ( 13)
Отображение меню набора <Dial Menu>. ( 29)
РУCCKИЙ
• Доступные значки меняются в зависимости от источников.
Отображение меню <Monitor/ Sensor>. ( 20)
Изменение режима звучания. ( 23)
Включение или выключение функции объемного звучания. ( 21)
Включение или выключение повтора дорожек или разделов. ( 26)
Изменение настройки <Aspect>. ( 15)
Активация или деактивация функции резервного приема PTY. ( 25)
7ВВЕДЕНИЕ
Page 82
Использование пульта дистанционного управления (RM-RK252)
Установка батарей
R03/LR03/AAA
РУCCKИЙ
Вставьте аккумуляторные батареи в пульт дистанционного управления, соблюдая полярность (+ и –).
Внимание:
• Неправильная замена батареи приводит к опасности взрыва. Заменяйте на батареи только того же или эквивалентного типа.
• Не подвергайте аккумуляторные батареи действию повышенных температур: не подвергайте их длительному воздействию солнечных лучей, не бросайте в огонь и т.п.
При уменьшении радиуса действия или эффективности пульта дистанционного управления замените батареи.
Перед использованием пульта дистанционного управления выполните следующие действия:
• Направьте пульт дистанционного управления непосредственно на телеметрический датчик приемника.
• НЕ подвергайте телеметрический датчик воздействию яркого света (прямых солнечных лучей или искусственного освещения).
Приемник поставляется с функцией рулевого пульта дистанционного управления.
• Для получения информации о подключении монитора см. Руководство по установке/ подключению (в отдельном издании).
• Операции могут отличаться в зависимости от типа рулевого пульта дистанционного управления.
8
Page 83
1 Кнопка *
1
• Включение питания.
Приглушение звука при включенном питании.
• Выключение питания. (Удерживать)
2 Кнопки 5/
TUNER
: Выбор запрограммированных
радиостанций.
DAB
: Выбор служб.
DISC/USB/CD-CH
: – Видео DVD-диск: Выбор названия. – DVD-VR: Выбор программы/списка
воспроизведения.
DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC:
Выбор папок, если содержатся.
iPod USB
следующего элемента.*
iPod
: Выбор предыдущего или
2
(когда подключен к KS-PD100):
5 : Вход в главное меню (затем кнопки
5 / / / служат для
перемещения по меню).
5 : Возврат к предыдущему меню. : Подтверждение выбора.
: Пауза или возобновление
воспроизведения.
Bluetooth
: Выбор группы или папки.
Кнопки 4 /
TUNER/DAB
:
– Автоматический поиск радиостанций/
блоков трансляции.
– Ручной поиск радиостанций/блоков
трансляции. (Удерживать)
DISC/USB/iPod USB/CD-CH
: – Прокрутка назад/прокрутка вперед. – Поиск назад/поиск вперед. (Удерживать)
iPod
(когда подключен к KS-PD100): – Прокрутка назад/прокрутка вперед. – Поиск назад/поиск вперед. (Удерживать) В режиме выбора меню: – Выберите элемент. (Затем нажмите для
подтверждения выбора.)
– Прокрутка 10 элементов за один раз.
(Удерживать)
Bluetooth
*3: – Прокрутка назад/прокрутка вперед. – Поиск назад/поиск вперед. (Удерживать)
3 Кнопки VOL (громкость) + / –*
• Настройка уровня звука.
• Настройка громкости входящих вызовов.*
1
3
Кнопки 2nd VOL (громкость) + / –
• Настройка громкости сигнала, получаемого через разъем 2nd AUDIO OUT при нажатии кнопки SHIFT.
4 Кнопка ASPECT*
4
• Изменение формата воспроизводимых изображений.
5 Кнопка PHONE*
1 *3
• Отображение открывавшегося последним меню в <Dial Menu>.
• Отображение меню <Redial>. (Удерживать)
• Ответ на входящие вызовы.
6 Кнопка SETUP*
Выполняет только функцию цифровой кнопки.
7 Кнопка TOP M (меню)*
4
4
• Видео DVD-диск: Отображение меню дисков.
• DVD-VR: Отображение экрана “Original Program”.
• VCD: Возобновление воспроизведения PBC.
8 Кнопка OSD (индикация на экране)
• Отображение строки состояния.
• Не выполняет функцию “ ”.
*1 Если включена функция “Dual Zone”, эти кнопки
использовать нельзя.
*2 Может не работать в зависимости от того,
как была выбрана текущая дорожка или видеозапись.
*3 Только для KD-AVX77 *4 В сочетании с кнопкой SHIFT выполняет функцию
нумерованных кнопок.
DISC/USB
: Ввод номера раздела/названия/ программы/списка воспроизведения/папки/ дорожки после входа в режим поиска путем нажатия SHIFT и DIRECT. ( 40)
TUNER/DAB
: (Цифры от 1 до 6): Ввод запрограммированной радиостанции или службы.
Продолжение не следующей странице
9ВВЕДЕНИЕ
РУCCKИЙ
Page 84
9 Кнопка SHIFT
• Функции с другими кнопками.
p Кнопка DISP (дисплей)*
1
• Закрытие экрана меню, если меню было открыто.
DISC/USB/iPod USB
: Отображение кнопок и информации на сенсорной панели, когда отображается изображение/картинка Jacket Picture/обложка.
DAB
РУCCKИЙ
q Кнопки 1 / ¡
: Отображение DLS (Dynamic Label
Segment—динамический сегмент метки).
DISC/USB
:
– Поиск назад/поиск вперед. (недоступно
для JPEG)
– Видео DVD-диск: Медленное
воспроизведение (во время паузы).
– DVD-VR/VCD: Прямое замедленное
воспроизведение (во время паузы).
iPod USB
w Кнопка SOURCE*
: Поиск назад/поиск вперед.
1
• Осуществляет выбор источника звука.
e Кнопка 3 (воспроизведение) / 8 (пауза)
DISC/USB/iPod USB
воспроизведения или пауза.
• Ответ на входящие вызовы.*
Bluetooth
r Кнопка (завершение звонка)*
: Начало воспроизведения.*
: Начало
3
3
• Завершение вызова. Кнопка BAND
TUNER/DAB
: Выбор диапазонов частот.
Кнопка 7 (останов)
DISC/USB
Bluetooth
t Кнопка RETURN*
: Останов воспроизведения.
: Пауза воспроизведения.*
4
• VCD: Возврат к меню PBC.
• Видео DVD-диск/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/
JPEG/VCD: Отмена всплывающего меню на строке состояния на экране.
y Кнопка MENU*
4
• Видео DVD-диск: Отображение меню дисков.
• DVD-VR: Отображение экрана “Play List”.
• VCD: Возобновление воспроизведения PBC.
u Кнопки % / *
4
• Видео DVD-диск: Выбор или выполнение настроек.
CD-CH
: Изменение дисков в загрузочном
устройстве.
Кнопки @ / #*
4
• Видео DVD-диск: Выбор или выполнение настроек.
• DivX/MPEG1/MPEG2: Переход назад или вперед приблизительно на 5 минут.
Кнопка ENT (ввод)*
4
• Подтверждение выбора.
i Кнопка DUAL
• Включение или отключение функции “Dual Zone”.
• Не выполняет функцию “#”.
o Кнопка DIRECT
DISC/USB
: Переключение в режим прямого поиска раздела/названия/программы/списка воспроизведения/папки/дорожки при нажатии с кнопкой SHIFT. ( 40)
3
Кнопка CLR (очистка)
DISC/USB
: Удаление ошибочного ввода при нажатии с кнопкой SHIFT.
Кнопка SURROUND*
DISC/USB
1
: Изменение режима объемного звука.
*1, *3, *4 9
3
10
Page 85
Подготовка
Отмена демонстрации функций дисплея и установка часов
~ Включение питания.
Ÿ Отображение меню AV.
! Выберите <AV Setup>.
Отмена демонстрации.
Коснитесь <Interval>, чтобы отобразить
элементы настройки.
Выберите <Off>, затем коснитесь < >.
@ Настройка часов.
Выберите < > (часы).
РУCCKИЙ
Изменить элемент для настройки (1),
затем настройте минуты (2).
¤ Завершите процедуру.
Настройте час.
11ВВЕДЕНИЕ
Page 86
Общее представление о меню AV
Меню AV можно использовать для выполнения большинства операций и настроек. Доступные элементы меню отображаются на сенсорной панели в зависимости от выбранного источника.
Следующие действия являются одной из основных процедур.
• Выполнение операций/задание настроек можно осуществлять, следуя этим указанным действиям, если не упоминается иное.
~ Включение питания.
РУCCKИЙ
Ÿ Отображение меню AV.
• AV Setup:
• Disc Surround:
• Equalizer:
• Sound:
• Mode:
• List:
• Dual Zone:
Только для KD-AVX77
Bluetooth:
13 – 20
21, 22
23
24
25, 26
27, 28
43 – 46
29 – 32
! Коснитесь желаемой иконки/
элемента, чтобы выполнить желаемую операцию/настройку.
• Для некоторых настроек вложенные окна не отображаются, а выбор параметра уже приводит к изменению настройки.
• Недоступные элементы затемняются.
Переход к предыдущей/ следующей странице меню
Возврат к предыдущему экрану.
Переход к следующей категории в <AV Setup>:
Указание на наличие
следующего иерархического
уровня/элемента настройки.
Закрытие экрана
меню AV.
12
Page 87
AV Setup (A/B Установки)
По умолчанию: Подчеркнуто
Элемент меню Настройки/элементы, доступные для выбора
Demonstration (Демонстрация)
Wall Paper (Фоновый Рисунок)
Capture (Захват)
(Только для KD-AVX77)
Дисплей
Off
On
: Отмена. : Включение демонстрации на экране. Для временной
остановки коснитесь экрана.
Interval
: Включение демонстрации с 20-секундными
интервалами.
Можно выбрать фоновый рисунок экрана. Для KD-AVX77:
Ring, Plain, Road, Night, User Capture 1, User Capture 2, User Capture 3,
User Capture 4
Для KD-AVX55:
Ring, Plain
Можно захватить изображение, отображаемое на экране, и использовать его в качестве фонового рисунка.
Normal
Zoom
: Захват изображения без увеличения. : Захват изображения с увеличением до ширины
экрана.
Во время воспроизведения или паузы воспроизведения изображения...
1 Выберите <Normal> или <Zoom>.
• Когда выбрано <Zoom>, последовательно постукивайте по экрану,
пока не отобразится желаемая часть.
2 Захватите изображение.
РУCCKИЙ
[ ]: Захват изображения. [ ]: Отмена.
3 Выберите одну из цифр (<1> – <4>), чтобы сохранить изображение для
<User Capture 1> – <User Capture 4> в <Wall Paper> выше.
Отобразится сообщение “Please Wait...”. Захваченное изображение будет сохранено и выбрано в качестве фонового рисунка.
Продолжение не следующей странице
13AV MENU
Page 88
Элемент меню Настройки/элементы, доступные для выбора
Wallpaper Color (Фонов.Рисун.Цвет)
Text Color (Цвет Текста)
Scroll (Прокрутка)
РУCCKИЙ
Tag Display (Инфо. Дисплей)
Dimmer (Регулятор Освещ.)
Dimmer Time Set (Регулят. Времени)
Дисплей
Dimmer Level (Уровень Освещен.)
Bright (Яркость) Можно настроить яркость экрана.
Picture Adjust (Наст. Изображения) *
1
*
Требуется подсоединение к переключателю управления освещением автомобиля. (См. Pуководство по установке/подключению.)
*2 Можно настроить только тогда, когда источником является “
носитель должен содержать изображения или видеозаписи) или “
*3 Когда в качестве источника выбрано “
невозможно.
Можно выбрать цвет фонового изображения.
Blue, Black, Orange, Red, Green, Yellow
Можно выбрать цвет текста.
White, Black, Red, Green, Blue, Yellow, Orange, Purple
Off Once Auto
Off On
: Отмена. : Однократная прокрутка отображаемой информации. : Повторная прокрутка (через 5-секундные интервалы).
: Отмена. : Отображение данных метки во время
воспроизведения дорожек MP3/WMA/WAV/AAC.
Off
On
Auto
Dimmer Time Set
: Отмена. : Включение затемнения. : Затемнение монитора при включении фар. * : Включение настройки “Dimmer Time” (см. ниже).
Настройка времени включения ( ) или выключения ( ) затемнения.
Можно выбрать яркость подсветки.
01 (ярко), 02 (среднее), 03 (темно)
–15 a +15; По умолчанию 00
Можно настраивать качество и четкость изображения на экране при просмотре изображения воспроизведения. Настройка будет сохранена—
2
одна для “
DISC/USB
”, а другая для “
iPod USB/AV-IN
”.
Коснитесь [5] или [], чтобы выбрать элемент, затем коснитесь [+] или [–], чтобы выполнить настройку. (от –15 до +15; По умолчанию 00)
Bright
: Настройка яркости, если изображение слишком яркое
или слишком темное.
Contrast
Color
Tint *
3
: Настройка контрастности. : Настройка цвета изображения—светлее или темнее. : Настройка интенсивности цвета, если цвет кожи
человека неестественный.
DISC/USB/iPod USB
AV-IN
”.
AV-IN
” и на вход поступает сигнал PAL, выполнение настройки
1
” (установленный
14
Page 89
Элемент меню Настройки/элементы, доступные для выбора
Aspect (Формат) *4Можно изменить формат изображения.
Формат входного сигнала
4:3 16:9
16:9 Full Подходит для изображений в
формате 16:9.
Ultra Full Растягивание изображения,
отображаемого в режиме <16:9 Full>, до ширины экрана.
Cinema
Scope
Ultra
Cinema Sc.
Zoom Подходит для изображений в
Дисплей
Auto Формат выбирается автоматически в соответствии с поступающим сигналом.
Language (Язык)
Key Position (Положение Кнопки)
Dual Display (Двойной Дисплей)
Time Set (Уст. Времени)
Time Format (Формат Времени)
OSD Clock
Часы
(Часы OSD) Clock Adjust
(Настройка Часов)
4
*
Невозможно настроить, если не отображается картинка.
*5 Чтобы заданные настройки вступили в действие, выключите и снова включите питание.
Подходит для изображений широкоэкранного размера типа синемаскоп.
Растягивание изображения, отображаемого в режиме <Cinema Scope>, до ширины экрана.
формате 4:3 Letterbox.
*5Выбор языка отображения сообщений на экране.
English, Español, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands, Svenska,
Dansk, Руccĸий, Português
• Символы, которые можно вводить для названий, могут также различаться в зависимости от выбранного языка. ( 63)
Выбор положения кнопок на сенсорной панели.
Left, Right
Off
On
По умолчанию 0:00 (
: Отмена. :
Включение режима двух экранов “Dual Display”. ( 43, 46, 56)
11)
Выбор 12-часового или 24-часового формата.
12 Hours, 24 Hours
Off
On
: Отмена. : Время часов отображается на воспроизводимом изображении.
Выберите <Auto> для автоматической подстройки часов с использованием данных о времени (CT), поступающих от радиостанции FM Radio Data System.
Off, Auto
РУCCKИЙ
15AV MENU
Page 90
Menu Language (Меню Языков) *
Audio Language (Авт. Выбор Языка) *
Subtitle (Субтитры) *
Monitor Type
РУCCKИЙ
(Тип Монитора) *
Элемент меню Настройки/элементы, доступные для выбора
6, *7
Выбор первоначального языка меню диска; По умолчанию English ( 64)
Выбор первоначального языка аудио; По умолчанию English ( 64)
6, *7
6, *7
Выбор первоначального языка субтитров или отключение субтитров <Off>; По умолчанию English ( 64)
Выбор типа монитора для просмотра широкоэкранного изображения
6, *7
на внешнем мониторе.
16:9
: Выберите этот параметр, если формат экрана
внешнего монитора - 16:9.
4:3 Letterbox,
4:3 Pan Scan
: Выберите этот параметр, если формат экрана
внешнего монитора - 4:3.
OSD Position (Позиция OSD) *
File Type (Тип Файла)
6, *7
6, *7
*
Диск
DivX Regist. (Registration) (DivX Регистрация) *
Artwork (Обложка) Для “
iPod Control (управление iPod) *
6
9
Выберите положение экранной строки. ( 42)
• При некоторых настройках <Aspect> экранная строка полностью не
отображается. ( 15)
1
2
: Самое высокое положение. : Самое низкое положение.
Выберите тип файла для воспроизведения, если диск или устройство USB содержит файлы различных типов. Эту настройку можно сохранять отдельно для каждого источника—“
Audio
Still Picture
Video
Audio&Video
: Воспроизведение аудиофайлов. : Воспроизведение файлов JPEG. :
Воспроизведение файлов DivX, MPEG1 или MPEG2.
: Воспроизведение аудиофайлов и файлов DivX/
DISC/USB
”.
MPEG1/MPEG2.
У данного устройства имеется собственный регистрационный код. В целях охраны авторского права при воспроизведении файла с записанным регистрационным кодом выполняется перезапись регистрационного кода устройства.
DISC/USB
”: На экране отображается надпись “Jacket picture”.*
( 37) Для “
iPod USB
”: Обложка (Artwork) отображается на экране в режиме
“HEAD MODE”.*8 ( 51)
Off
On
: Отмена. : Включение отображения картинки “Jacket
picture” или обложки (Artwork).
Переключение управляющего устройства для “
Head iPod
:
Управление iPod/iPhone через данное устройство.
: Управление iPod/iPhone через iPod/iPhone.
iPod USB
”. ( 51)
7
16
Page 91
Элемент меню Настройки/элементы, доступные для выбора
D. (Dynamic) Range Compres. (Compression) (Сжат. Д/ Диапаз.) *
Speaker Size (Размер Динамика) *
Диск
Speaker Level (Уровень Динамика) *
7
При воспроизведении программы Dolby Digital с диска можно наслаждаться мощным звуком даже на небольшой громкости.
Auto
: Выберите, чтобы применить действия к программному
обеспечению многоканального кодирования.
On
: Выберите для постоянного использования этой функции.
Настройка размера динамиков.
6, *7
Передние динамики: Small, Large
Центральный динамик: None, Small, Large
Задние динамики: None, Small, Large
Низкочастотный динамик: On, Off
• Размер динамика: <Large> для диаметра не менее 13 см; <Small> для диаметра не более 13 см.
• Передние динамики и задние динамики: левые и правые динамики не могут регулироваться отдельно.
Независимо от приведенной выше настройки...
• Звук в низкочастотном динамике во время воспроизведения в режимах “Dolby Pro Logic II Movie” или “Music” отсутствует, если для типа переднего динамика установлено значение <Large>.
• Если функция объемного звучания отключена, центральный динамик не используется. ( 21)
Можно настроить уровень выходного сигнала активированных динамиков (выше), прослушивая пробный звук.
6
1 Передние
2 Центральный
3 Задние
4
динамики
динамик
динамики Низкочастотный динамик
РУCCKИЙ
Настраивает выходной уровень каждого динамика в диапазоне от –10 dB до +10 dB; По умолчанию 00dB
• Коснитесь [TEST], чтобы включить пробный звук. Чтобы остановить, коснитесь [CANCEL].
• Настройка уровня низкочастотного динамика действует, только когда включена функция объемного звучания. ( 21)
6
Доступно только для “
*
DISC/USB
”.
*7 При изменении настройки воспроизведение останавливается. *8 Для отображения обложки требуется не менее 5 секунд, и во время загрузки все операции недоступны. *9 Доступно только для “
iPod USB
”.
Продолжение не следующей странице
17AV MENU
Page 92
Элемент меню Настройки/элементы, доступные для выбора
Speaker Distance (Расстояние До д.)
Можно настроить время вывода выходного сигнала активных динамиков
6
*
(выше).
Диск
РУCCKИЙ
IF Band Width (Ширина Полосы ПЧ)
AF Regional (Рег. Альт. Част.)
Тюнер
TA Standby (Выключение TA)
TA Volume (Громкость ТА)
6
17
* *10 Зависит от использования регулятора усиления. ( 24)
Настройка расстояния от динамика до места для прослушивания в диапазоне от 15 cm/6 inch до 600 cm/240 inch с шагом 15 cm/6 inch; по умолчанию 120 cm/48 inch (для центрального динамика), 150 cm/60 inch (для передних и задних динамиков).
• Коснитесь [cm/inch] для изменения единиц измерения—см и дюймы.
Auto
: Повышение избирательности тюнера для устранения
интерференционных помех от соседних радиостанций. (Сопровождается потерей стереоэффекта.)
Wide
: Могут возникать взаимные помехи от соседних
радиостанций, но качество звучания при этом не ухудшается и сохраняется стереоэффект.
Настройку сеть-отслеживающего приема можно изменить. ( Когда принимаемые от текущей радиостанции сигналы становятся слабыми...
Off
: Отмена—нельзя выбрать, если для <DAB AF>
установлено значение <On>.
AF Regional
: Переключение на другую радиостанцию, передающую
ту же программу. Загорается индикатор REG.
AF
: Переключение на другую радиостанцию. Программа
может отличаться от принимаемой в текущий момент программы (Загорается индикатор AF). ( 35)
Off
On
: Отмена. : Включение функции резервного приема TA. ( 35)
Можно настроить предустановленный уровень громкости сообщений о движении на дорогах (ТА). Когда устройство переключается на прием сообщений о движении на дорогах (TA), уровень громкости автоматически меняется на запрограммированный уровень TA, если текущий уровень громкости ниже запрограммированного. (
00 от до 30 или 50*10, По умолчанию 15
35)
35)
18
Page 93
Элемент меню Настройки/элементы, доступные для выбора
Program Search (Поиск Программы)
DAB AF
Тюнер
(Альтерн. Частоты) *
11
AV Input (Аудио/ Видео Вход) *
Можно включать и выключать поиск программы. (
Off
On
: Отмена. : Активация поиска программы.
Можно включать и выключать поиск альтернативной частоты. ( 55)
Off
On
Выбор назначения для разъемов LINE IN и VIDEO IN. ( 56)
12
Off
: Отмена. : Включение поиска альтернативной частоты.
: Выберите при отсутствии подключенных
компонентов (“
AV-IN
источника).
iPod (Off)
: Выберите при подключении iPod/iPhone с помощью
кабеля USB Audio и Video для iPod/iPhone. (
Audio&Video
: Данный параметр выбирается при подключении
аудио- и видеоустройств, например, видеомагнитофона.
Вход
External Input (Внешний Вход) *
Audio
Camera *
Navigation
Для подключения внешнего устройства к гнездовому разъему на задней
15
панели устройства автоматической смены компакт-дисков.
: Выберите при подключении аудиоустройства,
13, *14
например переносного звукового проигрывателя. : Выберите при подключении камеры заднего вида. : Выберите при подключении системы навигации.
• Для подключения тюнера DAB данная настройка не требуется. Тюнер DAB обнаруживается автоматически.
Changer/iPod *
16
: Устройство автоматической смены компакт-дисков,
( 53), iPod, ( 52).
External
:
Любые устройства, кроме указанных выше, ( 57).
*11 Выбор возможен только при подключении тюнера DAB. ( 54) *12 Недоступно, если в качестве источника выбрано “
AV-IN
”.
*13 Необходимо подключение провода REVERSE GEAR SIGNAL. См. Pуководство по установке/подключению.
При переключении рычага коробки передач в положение заднего хода (R) передаваемое через камеру изображение заднего вида отображается на экране в формате <16:9 FULL> (независимо от настройки формата). При переключении рычага коробки передач в положение, отличное от положения заднего хода (R), экран заднего вида исчезает.
*14 Пока на мониторе отображаются изображения с камеры, сообщения не отображаются. *15 Недоступно, когда в качестве источника выбрано внешнее устройство, подключенное к гнездовому
разъему устройства автоматической смены компакт-дисков.
*16 Отображается название компонента, обнаруженного через разъем устройства автоматической смены
компакт-дисков.
35)
” не отображается в меню
51)
РУCCKИЙ
19AV MENU
Page 94
Элемент меню Настройки/элементы, доступные для выбора
Beep (Звук Сигнала)♦ Off
Telephone Muting (Откл. Звука Тел.) *
Monitor/Sensor (Монитор/Сенсор)
РУCCKИЙ
Другие
On
Off
17
Muting1,
Muting2
Можно отключать индикацию кнопок и информации, отображаемых на сенсорной панели, или отключать сенсорную панель, когда в течение 10 секунд не выполняется никаких операций. (
Normal/ Motion
Normal/Touch Кнопки и информация
WallPaper/ Motion
WallPaper/ Touch
Off/Motion Сенсорная панель загорается при поднесении к ней руки. Off/Touch Сенсорная панель загорается при прикосновении к ней.
: Отмена. : Включение звука нажатия кнопки.
: Отмена. : Выберите любой из параметров, обеспечивающий
отключение звука при использовании сотового телефона.
Во время воспроизведения
изображения на экране
Кнопки и информация загораются при поднесении руки к сенсорной панели.
загораются при прикосновении к сенсорной панели.
Кнопки и информация загораются при поднесении руки к сенсорной панели.
Кнопки и информация загораются при прикосновении к сенсорной панели.
6)
Прочее
Кнопки и информация постоянно горят.
Motion Sensitiv.
(Sensitivity) (Чувствит.
Изменение чувствительности датчика для <Monitor/Sensor> (вверху).
Mid, High
Движе.) Initialize (Начальн
Настрой.)
17
Требуется подсоединение к системе сотового телефона. См. Pуководство по установке/подключению.
*
Инициализация всех настроек, выполненных в меню AV. Удерживайте [Enter] для инициализации настроек, затем перезапустите устройство.
3)
(
20
Page 95
Disc Surround (Диск с Окр. Зв.)
Вы можете прослушивать многоканальный объемный звук через передние, центральный и окружающие динамики.
MULTI:
Для таких источников с многоканальным кодированием, как Dolby Digital. (Если эта функция активна, на экране отображается надпись “MULTI”.)
Dolby Pro Logic II (Movie/Music):
Для двухканальных источников, кроме дисков DivX/MPEG1/MPEG2.
• После подключения центрального динамика не забудьте его включить, иначе звук от центрального динамика будет отсутствовать. (
• Эту функцию невозможно включить в следующих случаях: – Если в качестве источника звука выбран “ – Когда используется функция “Dual Zone”.
17)
iPod USB
”.
Включение функции объемного звучания
1
Выберите <Disc Surround> в меню AV.
2 Включите функцию объемного
звучания.
Включите функцию объемного звучания (1),
затем коснитесь <Auto>, чтобы отобразить
режимы объемного звучания (2).
3
Выберите режим объемного звучания.
<Auto>:
• Функция объемного звука “MULTI” активируется при обнаружении многоканальных цифровых сигналов.
• При поступлении на вход 2-канальных или 2,1-канальных сигналов* включается функция 4-канального стереофонического звучания.
<Through>:
Все входящие сигналы каналов передаются
на соответствующие динамики.
<Dolby PLII Movie>:
Включите режим Dolby Pro Logic II Movie.
<Dolby PLII Music>:
Включите режим Dolby Pro Logic II Music.
Можно изменить значения настроек <Panorama> и <Center Width>. ( 22)
* Кроме сигналов дисков DivX, MPEG1 или MPEG2.
РУCCKИЙ
Продолжение не следующей странице
21AV MENU
Page 96
На пульте дистанционного управления:
Изменение настройки <Dolby PLII Music>
В действии 3 на стр. 21...
1 Выберите <Dolby PLII Music>.
РУCCKИЙ
2 Выберите требуемую настройку.
<Panorama>:
Выберите <On> для добавления эффекта
“звук вокруг”.
<Center Width>*: Настройка центрального звука таким
образом, чтобы он был слышен только из центрального динамика, только из левого/правого передних динамиков как “призрачный” центральный звук или использовались различные комбинации этих динамиков. Чем больше числовое значение, тем выше уровень “призрачного” эффекта (обычно устанавливается <04>).
* Можно настроить, когда включен
центральный динамик. ( 17)
3 Завершите процедуру.
• Настройки <Dolby PL II Music> нельзя
изменить с помощью пульта дистанционного управления.
22
Page 97
Equalizer (Эквалайзер)
Можно выбрать предустановленный режим звучания, соответствующий музыкальному жанру.
Flat (По умолчанию), Hard Rock, R&B, Pop, Jazz, Dance, Country, Reggae, Classic, User1, User2, User3
• (Для “
DISC/USB
следующем случае: в качестве источника выбрано CD-DA, VCD или файлы MP3/WMA/WAV/AAC и для <Surround Mode> выбрано значение <Auto>. (
”) Пока включена функция объемного звучания, эквалайзер можно использовать в
21)
Запрограммированные настройки эквалайзера
Режим звучания
Flat 00 00 00 00 00 00 00 Dance +04 +02 00 –02 –01 +01 +01 Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01 Country +02 +01 00 00 00 +01 +02 R&B +03 +02 +02 00 +01 +01 +03 Reggae +03 00 00 +01 +02 +02 +03 Pop 00 +02 00 00 +01 +01 +02 Classic +02 +03 +01 00 00 +02 00 Jazz +03 +02 +01 +01 +01 +03 +02 User1/2/3 00 00 00 00 00 00 00
60,0 Гц
150,0 Гц
400,0 Гц
1,0 кГц
2,5 кГц
6,3 кГц
15,0 кГц
Режим звучания
60,0 Гц
150,0 Гц
400,0 Гц
1,0 кГц
2,5 кГц
6,3 кГц
Сохранение пользовательских настроек
Сохранить пользовательские настройки можно под именами <User1>, <User2> и <User3>.
1 Выберите <Equalizer> в меню AV.
2 Задайте настройку, а затем
сохраните.
Переход к другим 6 режимам звучания.
Коснитесь [2] или [3], чтобы выбрать
уровень частот для настройки.
Коснитесь [5] или [] для настройки.
15,0 кГц
РУCCKИЙ
Пример: Сохранение в качестве <User1>.
Настройки также можно выполнять, непосредственно перемещая каждый ползунок.
23AV MENU
Page 98
Sound (Звук)
По умолчанию: Подчеркнуто
Элемент меню Настройки/элементы, доступные для выбора
Fader/Balance (Микшер/Баланс) Fader:
Настройка баланса выходного сигнала
для передних и задних динамиков.
РУCCKИЙ
Balance: Настройка баланса выходного сигнала для левых и правых динамиков.
от F06 до R06; По умолчанию 00 (микшер)
от L06 до R06; По умолчанию 00 (баланс) [5/]: Настройка микшера [2/3]: Настройка баланса. [ ]: Сброс настроек.
• При использовании системы с двумя динамиками установите для
микшера среднее значение (00).
Volume Adjust (Настр. Громкости) *
Настройка и сохранение самонастраиваемого уровня громкости для каждого
1
источника в сравнении с уровнем громкости FM. Уровень громкости автоматически увеличивается или уменьшается при смене источника.
• <Fix> отображается, если в качестве источника выбрано вещание в
диапазоне FM.
от –12 до +12; По умолчанию 00
Subwoofer Level (Сабвуфер Уровень)
High Pass Filter (Фильтр. В/Частот)
Можно настроить уровень выходного сигнала низкочастотного динамика, когда он включен.(
от –06 до +08; По умолчанию 00
Through
On
17)
: Выберите, если низкочастотный динамик не подключен. : Выберите, если низкочастотный динамик подключен.
Crossover (Кроссовер) Выбор частоты разделения каналов между передними или задними
динамиками и низкочастотным динамиком.
80Hz, 120Hz, 150Hz
Amplifier Gain (Коэф. Усиления) *
Можно изменить максимальный уровень громкости данного приемника.
2
Off
Low Power
: Деактивация встроенного усилителя. : от VOL 00 до 30 (Выбирается, если максимальная
мощность динамиков меньше 50 Вт.)
Rear Speaker (Тыл. Динамики) *
1
Для “
DISC/USB
*
High Power
Можно включать или отключать задние динамики.
3
Off, On
”: Можно выполнять настройку отдельно для различных звуковых форматов—Dolby
: от VOL 00 до 50
Digital и других.
*2 Уровень громкости автоматически изменяется на “30” при переключении на <Low Power>, когда
уровень громкости установлен на значение выше, чем “30”.
*3 Эта настройка действует только при включении функции “Dual Zone”. ( 43)
Настройки также можно выполнять перетаскиванием.
24
Page 99
Mode (Режим)
По умолчанию: Подчеркнуто
Выбираемые элементы для каждого источника:
TUNER
: Mono, SSM, PTy Standby, PTy Code
DAB
DISC, USB, CD-CH, iPod, Bluetooth
iPod USB
AV-IN, EXT-IN
: D.(Dynamic) Range Control, Announce Standby, Announce
Code, PTy Standby, PTy Code
1
:
*
Repeat, Random
: Repeat, Random, AudioBooks : Title Entry
Элемент меню Настройки/элементы, доступные для выбора
Mono (Моно) При слабом приеме стереофонического радиовещания на частоте FM, включите
монофонический режим для обеспечения лучшего качества приема.
SSM (Strong­station Sequential Memory— последовательная память для радиостанций с устойчивым сигналом) (SSM)
PTy Standby (Фикс. Типа Прог.)
PTy Code (Код Типа Прог.)
D.(Dynamic) Range Control (Упр. Д/Диапазон.)
Announce Standby (Извещение Выкл.)
Announce Code (Код Извещения)
*1 Только для KD-AVX77
Off
On
Для каждого диапазона FM можно предварительно запрограммировать до 6 радиостанций.
• Осуществляется поиск местных FM-радиостанций с наиболее сильными сигналами и их автоматическое сохранение в диапазоне FM.
Можно включать и выключать функцию резервного приема PTY. (
Off
On
Выбор кода PTY для функции резервного приема PTY. (
Некоторые службы DAB передают сигналы динамического контроля диапазона (Dynamic Range Control—DRC) вместе с сигналами обычных программ. Система DRC усилит сигналы низкого уровня, чтобы улучшить качество звучания.
Off : Отмена.
DRC1, DRC2, DRC3
Можно включать и выключать функцию резервного приема сообщений. (
Off
On
Выбор типа сообщений для резервного приема. (
Transport News, Warning, News, Weather, Event, Special Event, Radio Info,
Sports News, Financial News
: Возобновление стереоэффекта. :
Включение монофонического режима для улучшения качества приема FM, но стереоэффект будет потерян. Загорается индикатор MONO.
(Удерживать)
35) : Отмена. : Включение функции резервного приема PTY.
34, 35)
: Чем больше числовое значение, тем сильнее эффект.
: Отмена. : Включение функции резервного приема.
55)
Продолжение не следующей странице
РУCCKИЙ
55)
25AV MENU
Page 100
Элемент меню Настройки/элементы, доступные для выбора
Repeat (Повтор)
РУCCKИЙ
Random (Произвольный)
AudioBooks (Звуковые Книги) *
Title Entry (Заголовок)
4
Доступные элементы зависят от типов загруженного диска и воспроизводимого файла.
Chapter
Title
Program
: Повтор текущего раздела. : Повтор текущего названия. : Повтор текущей программы (Для DVD-VR, недоступно при
воспроизведении списка воспроизведения).
Disc
Folder/Group*
Track
: Повтор всех дорожек текущего диска.
2
: Повтор всех дорожек текущей папки или группы : Повтор текущей дорожки. (Для VCD-диска: Когда не
используется функция PBC.)
One
All
Off
Доступные элементы зависят от типов загруженного диска и воспроизводимого файла.
Folder/Group*
: Функция, аналогичная функции “Repeat One” в iPod/iPhone. : Функция, аналогичная функции “Repeat All” в iPod/iPhone. : Отмена.
2
: Произвольное воспроизведение всех дорожек в текущей
папке/группе, а затем дорожек в других папках/группах.
Disc/USB
: Произвольное воспроизведение всех дорожек. (Для
VCD-диска: Когда не используется функция PBC.)
All
: Воспроизведение всех дорожек всех загруженных дисков в
случайном порядке.
Song
Album
Off
:
Функция, аналогичная функции “Shuffle Songs” *3 в iPod/iPhone.
: Функция, аналогичная функции “Shuffle Albums” в iPod/iPhone. : Отмена.
Можно выбрать скорость воспроизведения звукового файла из категории “Audiobook” в iPod/iPhone.
Normal
Faster
Slower
Источникам “
: Воспроизведение на обычной скорости. : Более быстрое воспроизведение. : Более медленное воспроизведение.
AV-IN
” и “
EXT-IN
” можно присвоить названия (до 16 знаков).
(Сведения о доступных символах, 63.)
[5/]: Изменение символов по одному. [2/3]: Перемещение курсора. [SPACE]: Ввод пробела. [CHANGE]: Смена набора символов. [STORE]: Подтверждение ввода. [CLEAR]: Удаление всех введенных символов.
*2 Только для KD-AVX77 *3 Можно включить функцию <Shuffle Songs> в меню <Search Mode>. ( 28) *4 Недоступно для выбора при подключении iPod с помощью интерфейсного адаптера. ( 52)
26
Loading...