Instellen van de tuner ......................................... 72
Instellen van het videokanaal .............................78
Instellen van S
Instellen van de klok ...........................................80
HOWVIEW
®
...................................79
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN 82
VRAGEN EN ANTWOORDEN 85
TECHNISCHE GEGEVENS 86
LIJST VAN TERMEN 87
HOWVIEW
®
....32
LPT0328-004A
DU
2
NE
VOOR DE VEILIGHEID
Veiligheidsvoorschriften
Modelgegevens en de veiligheidsvoorschriften zijn aangegeven op het achterpaneel van het toestel.
WAARSCHUWING: BINNENIN HET TOESTEL BEVINDT ZICH GEVAARLIJKE
ELEKTRISCHE SPANNING
WAARSCHUWING: OM BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DIT
TOESTEL NIET BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
LET OP
Het wordt aanbevolen om de stekker uit het stopcontact te halen indien het toestel voor langere tijd
8
niet wordt gebruikt.
Binnenin het toestel bevindt zich gevaarlijke elektrische spanning. Laat onderhoud over aan erkend
8
onderhoudspersoneel. Om eventuele elektrische schokken of brandgevaar te voorkomen, dient het
netsnoer uit het stopcontact te worden verwijderd alvorens aansluiting van signaalsnoeren of de
antenne.
WAARSCHUWING
Er zijn twee verschillende SECAM kleursystemen: SECAM-L, gebruikt in Frankrijk (ook wel SECAM-west
genoemd), en SECAM-B, gebruikt in de Oost-Europese landen (ook wel SECAM-oost) genoemd.
1. Deze videorecorder is tevens geschikt voor opname en weegave van SECAM-B
kleurentelevisiesignalen.
2. Opnamen gemaakt van SECAM-B televisiesignalen leveren zwart/wit beelden op wanneer
weergegeven via een SECAM-L videorecorder, of leveren geen normale kleurenbeelden indien
afgespeeld op een andere PAL standaard videorecorder, die is uitgevoerd met het SECAM-B systeem
(zelfs als de televisie geschikt is voor SECAM ontvangst).
3. Voorbespeelde SECAM-L cassettes, of opnamen gemaakt met een andere SECAM-L videorecorder,
leveren zwart/witbeelden op wanneer weergeven via deze videorecorder.
4. Deze videorecorder is niet bedoeld voor gebruik met het Franse SECAM-L systeem. Voor opname van
SECAM-L signalen dient een speciaal daarvoor geschikte SECAM-L videorecorder te worden gebruikt.
BELANGRIJK
Lees de diverse voorzorgsmaatregelen op blz. 2 en 3 door alvorens de videorecorder te installeren en
8
in gebruik te nemen.
Het is mogelijk illegaal om reeds voorbespeelde cassettes, opnamen of disks te kopiëren zonder
8
voorafgaande toestemming van de auteursrechthouder voor het geluid of beeld van video-opnamen,
kabelprogramma's en andere literaire werken, musicals, toneelspelen of andere bronnen in de
breedste zin van het woord.
● VHS Cassettes met het “S-VHS” en “VHS” teken kunnen met deze videocassetterecorder gebruikt worden. S-VHS opnamen kunnen
echter alleen gemaakt worden met cassettes met het “S-VHS” teken.
Door de S-VHS ET functie te gebruiken kunt u op deze videorecorder VHS-banden opnemen en weergeven met S-VHS
beeldkwaliteit.
● S
HOWVIEW
van Gemstar Development Corporation.
is een handelsmerk van Gemstar Development Corporation. Het S
HOWVIEW
systeem wordt gefabriceerd onder licentie
NE
Voor Italië:
Dit product van JVC voldoet aan de Ministeriële Akte nummer 548 van 28 augustus 1995, gepubliceerd
in de “Official Gazette” van de Italiaanse Repuliek nummer 301 van 28 december 1995.
3
De spanningstoets (STANDBY/ON
stekker echter in het stopcontact blijft gestoken, gebruikt het toestel zelfs in de uitgeschakelde toestand
een kleine hoeveelheid netspanning. “
spanning is ingeschakeld (ON).
Cassettes opgenomen met de LP/EP (lange speelduur/verlengde speelduur) functies van deze
videorecorder kunnen niet worden weergegeven op videorecorders met slechts één bandsnelheid.
Het niet opvolgen van de volgende voorzorgsmaatregelen resulteert mogelijk in beschadiging van de
videorecorder, afstandsbediening of videocassettes.
1. Plaats de videorecorder NIET . . .
…in een ruimte die aan extreme temperaturen of hoge vochtigheid blootstaat.
…in het directe zonlicht.
…in een stoffige omgeving.
…op een plaats waar sterke magnetische velden worden opgewekt.
…op een onstabiel of aan trillingen onderhevig oppervlak.
2. Blokkeer NIET de ventilatie-openingen van de videorecorder.
3. Plaats GEEN zware voorwerpen op de videorecorder of de afstandsbediening.
4. Plaats NIETS dat kan lekken of druppelen op de videorecorder of de afstandsbediening.
5. VERMIJD heftige schokken tijdens het transporteren van de videorecorder.
CONDENSVORMING
U kent de waterdruppels die op een glas worden afgezet wanneer het glas met een koude vloeistof is
gevuld. Op dezelfde wijze condenseert vocht in de lucht op de videorecorder wanneer u deze van een
koude plaats naar een warme plaats brengt of wanneer de ruimte zeer vochtig is. Condens op de kop zal de
band beschadigen. Schakel de videorecorder een paar uur in wanneer er mogelijk sprake van
condensvorming is, zodat het vocht verdampt. Gebruik de videorecorder pas nadat het vocht verdampt is.
) schakelt de bedrijfsspanning van het toestel in en uit. Indien de
1
” toont dat de spanning standby is geschakeld en “!” toont dat de
`
4
NE
VOORAANZICHT
INDEX
Spanningstoets (STANDBY/ON
A
Toets voor openen van voorpaneelklep
B
Bandsnelheidtoets (SP/LP/EP) 墌blz. 26
C
AUDIO toets 墌blz. 23
D
Display – –:– – toets 墌blz. 27
E
Cassettehouder
F
SYNCHRO
G
Toets voor vastleggen van indexcodes
H
(INDEX MARK) 墌blz. 22
Stop-/uitwerptoets (
I
Toets voor wissen van indexcodes
J
(INDEX ERASE) 墌blz. 22
Satelliettimertoets (SAT
K
S-VHS ET toets 墌blz. 29
L
DIGITAL TBC/NR toets 墌blz. 23
M
Om toegang te krijgen tot de afgedekte toetsen/aansluitingen,
drukt u op de toets voor openen van voorpaneelklep zodat
het voorpaneel opengaat.
Audioniveau-indicator 墌blz. 29
Programme Time Indicators 墌blz. 34
B
Tonen de symbolen van diverse functies
C
WEERGAVE:
VOORWAARTS/
ACHTERWAARTSE
ZOEKEN MET
VARIABELE
SNELHEID:
AUDIO-DUBBEN:
AUDIO-DUBBEN PAUZE:
INVOEGMONTAGE:
PAUZE INVOEGMONTAGE:
STILBEELD:
SLOW-MOTION:
OPNAME:
OPNAMEPAUSE:
Pauze-afstandsaansluiting (PAUSE) 墌blz. 51
G
R.A.EDIT aansluiting 墌blz. 60
Audio-uitgangsaansluitingen (AUDIO OUT (L/R))
H
blz. 67
墌
AV2 (L-2) ingang-/decoderaansluiting (AV2 (L-2)
I
IN/DECODER)
blz. 17, 54, 64, 65, 66
墌
SAT CONTROL aansluiting 墌blz. 17
J
RF uitgangsaansluiting (RF OUT) 墌blz. 10
K
“Timer” indicator 墌blz. 33, 35
D
S-VHS indicator 墌blz. 29, 71
E
Kanaal/Klok display 墌blz. 15
F
Bandsnelheidindicators 墌blz. 26
G
Audiofunctie-indicator 墌blz. 23
H
Resterende bandtijdindicator 墌blz. 27
I
“Cassette geplaatst” indicator
J
VPS/PDC indicator 墌blz. 33, 35
K
VCR indicator 墌blz. 27
L
Teller/Resterende bandtijd display
M
(De teller kan de tijd aanduiden tot maximaal
+/– “19:59:59”. Wanneer de opname- of
weergavetijd deze limiet overschrijdt, begint het
display weer te tellen vanaf “0:00:00”.)
Modusdisplay (L-1, L-2, F-1, S-1 of SAT*)
N
* Wanneer “L-2 KEUZE” op “SATELLIET” is ingesteld (墌blz. 53), zal
“SAT” verschijnen in plaats van “L-2”.
AV INVOEGMONTAGE:
AV PAUZE INVOEGMONTAGE:
NE
IN-BEELDDISPLAY
Wanneer “O.S.D.” op “AAN” is ingesteld (墌blz. 69), zullen de verschillende bedieningsindicaties op het TV-scherm
verschijnen.
7
Bedieningsfunctie-indicators
A
Bandsnelheid SP/LP/EP
B
Bandtransportrichting
C
Indexcode vastleggen/wissen (INDEX AAN/
D
INDEX UIT) indicator 墌blz. 22
Tellerdisplay
E
Resterende bandtijdindicator 墌blz. 27
F
Audiofunctiedisplay 墌blz. 23
G
Bandpositie-indicator
H
De bandpositie-indicator
verschijnt op het TV-scherm
wanneer u
de stopstand indrukt of
wanneer u de
indexzoekfunctie gebruikt
(
墌
“
q” in verhouding tot “0”
(begin van de band) of “+”
(einde van de band) toont
de huidige positie op de
band.
3 of 5 in
blz. 22). De positie van
BeginEinde
OPMERKING:
Met bepaalde soorten banden zal de indicatie van de
bandpositie soms niet juist zijn.
Type uitzending 墌blz. 30
I
Huidige dag/maand/jaar
J
Klokdisplay
K
Voorkeuzepositienummer en zendernaam/
L
auxiliaire ingangsindicator (L-1, L-2, F-1, S-1 of
SAT*)
* Wanneer “L-2 KEUZE” op “SATELLIET” is ingesteld (墌blz. 53), zal
“SAT” verschijnen in plaats van “L-2”.
Timerwaarschuwingsdisplay
M
Indien de timerfunctie niet is ingeschakeld, verschijnt er een
waarschuwing op het TV-scherm om u erop attent te maken
dat een timeropname binnen 5 minuten zal starten. Deze
waarschuwing zal knipperen gedurende de hele 5 minuten
die nog overblijven tot aan het begin van de timeropname. U
kunt dit display doen verdwijnen door op
afstandbediening te drukken.
Toetsen met een kleine stip links van de naam kunnen tevens
voor bediening van uw TV worden gebruikt. (
墌
blz. 40)
NE
Gebruik
Deze afstandsbediening is geschikt voor gebruik met deze videorecorder en tevens voor de basisfuncties van JVC TV’s en
satellietontvangers en TV’s en satellietontvangers van andere merken. (
● Richt de afstandsbediening naar de sensor.
● Het maximale bereik van de afstandsbediening is ongeveer 8 meter.
blz. 40, 41)
墌
OPMERKINGEN:
●
Let bij het plaatsen van de batterijen goed op dat deze in de juiste richting zoals in het vak aangegeven worden geplaatst.
●
Verwijder de batterijen van de afstandsbediening indien deze niet juist functioneert. Wacht even, plaats de batterijen terug en
probeer opnieuw.
LCD-paneel van de afstandsbediening
De afstandsbediening kan naast de videorecorder ook enkele van uw TV en satellietontvangerfuncties bedienen. Het LCD-paneel
geeft aan welke functie (VIDEO, TV of CABLE/SAT) momenteel met de afstandsbediening kan worden bediend. Bij aankoop van de
afstandsbediening, of na het vervangen van de batterijen, is de VIDEO A (A code) functie gekozen.
A Om uw videorecorder in werking te stellen, dient u eerst de
toets in te drukken om de afstandsbediening op de videofunctie in
te stellen. Voor het omschakelen van de A/B
afstandsbedieningscodes, zie blz. 39.
B Om uw TV in werking te stellen, dient u eerst op de TV toets te
drukken om de afstandsbediening op de TV functie in te stellen.
(
blz. 40)
墌
VCR
9
C Om uw satellietontvanger in werking te stellen, dient u eerst de
CABLE/SAT
satellietontvangerfunctie in te stellen. (
toets in te drukken om de afstandsbediening op de
墌
blz. 41)
OPMERKINGEN:
Zelfs indien “TV” op het LCD-paneel wordt aangegeven, zijn de volgende bedieningen mogelijk zonder dat u de functie hoeft te
veranderen.
●
Basisbedieningen van de videorecorder
Nadat een bediening is voltooid, zal “TV” weer op het LCD-paneel verschijnen.
●
Bedieningen voor het programmeren van Express Timer en S
Om de TV weer te kunnen bedienen, moet u eerst omschakelen naar de “TV” functie.
●
Openen van het hoofdmenu
Om de TV weer te kunnen bedienen, moet u eerst omschakelen naar de “TV” functie.
HOWVIEW
Timer opnamen
10
NE
Basisaansluitingen
Antenneaansluiting
Achterpaneel
van TV
21-pens SCART
aansluiting
21-pens SCART
kabel
(niet bijgeleverd)
Netsnoer
RF kabel
(bijgeleverd)
TVantennekabel
ANT. IN
INSTALLEREN VAN DE VIDEORECORDER
Het is zeer belangrijk dat de videorecorder juist wordt
aangesloten.
DEZE HANDELINGEN MOETEN WORDEN
UITGEVOERD VOORDAT U DE VIDEORECORDER
KUNT GEBRUIKEN.
Controleer de toebehoren.
A
Controleer dat alle in de “TECHNISCHE GEGEVENS” op
blz. 86 vermelde toebehoren in de doos aanwezig zijn.
Plaats de videorecorder.
B
Plaats de videorecorder op een stabiel, horizontaal
oppervlak.
Sluit de videorecorder op de tv aan.
C
De manier van aansluiten is afhankelijk van het model
TV dat u heeft.
RF aansluiting
8 Verbinden met een TV die GEEN AV ingangs-
aansluitingen heeft . . .
A
Ontkoppel de TV-antenne van de TV.
B
Verbind de TV-antenne met de ANT. IN aansluiting op
het achterpaneel van de videorecorder.
C
Verbind de bijgeleverde RF kabel tussen de RF OUT
aansluiting op het achterpaneel van de videorecorder
en de TV antenne-aansluiting.
Achterpaneel van
videorecorder
Maak een AV aansluiting indien uw TV een 21-pens
AV ingangsaansluiting (SCART) heeft om de kans op
storing te verkleinen. Indien u een stereo-TV gebruikt,
kunt u met de AV aansluiting genieten van stereoweergave van videobanden.
AV1 (L-1) IN/OUT
Stopcontact
RF OUT
OPMERKINGEN:
●
De AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting is geschikt voor het
invoeren en uitvoeren van een samengesteld signaal
(normaal videosignaal) of een Y/C signaal (een signaal
waarin de luminantie- en chrominantiesignalen zijn
gescheiden). Indien de 21-pens AV-ingang (SCART)
aansluiting van uw TV compatibel is met het Y/C signaal,
moet u “L-1 UITGANG” instellen op “S-VIDEO” nadat de
aansluitingen en de basisinstellingen zijn voltooid
墌
(
blz. 52). Voor S-VHS beelden van hoge kwaliteit.
(Verbind met een 21-pens SCART kabel die compatibel is
met het Y/C signaal.)
●
Schakel afhankelijk van het type SCART aansluiting van uw
TV, de VIDEO (of AV), Y/C, of RGB functie van de televisie
in.
●
Zie de gebruiksaanwijzing van de TV het inschakelen van
deTV functie.
●
Voor S-VHS beelden van hoge kwaliteit kunt u tevens de
S-VIDEO aansluiting gebruiken zoals op 11 wordt
beschreven.
AV aansluiting
8 Verbinden met een TV die wel AV ingangs-
aansluitingen heeft . . .
A
Verbind de antenne, videorecorder en TV zoals
aangegeven bij “RF aansluiting”.
B
Verbind een los verkrijgbare 21-pens SCART kabel
tussen de AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting op het
achterpaneel van de videorecorder en de 21-pens
SCART aansluiting van de TV.
Verbind de videorecorder met een
D
stopcontact.
Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
Nadat de aansluitingen zijn voltooid, moet u
“Automatisch instellen” op blz. 12 uitvoeren.
S-VIDEO aansluiting
NE
11
Achterpaneel van TV
Antenneaansluiting
Stopcontact
Netsnoer
AUDIO IN aansluitingen
S-VIDEO IN
aansluiting
S OUT
S-Videokabel
(bijgeleverd)
Audiokabel
(niet bijgeleverd)
TV-antennekabel
Achterpaneel van
videorecorder
8 Verbinden met een TV die S-VIDEO/AUDIO IN-
aansluitingen heeft . . .
Sluit de videorecorder op de tv aan.
A
A
Verbind de antenne, videorecorder en TV zoals
aangegeven bij “RF aansluiting” (
B
Verbind de S OUT aansluiting van deze videorecorder
met de S-VIDEO IN aansluiting van de TV.
C
Verbind de AUDIO OUT aansluiting van deze
videorecorder met de AUDIO IN aansluiting van de
TV.
Verbind de videorecorder met een
B
墌
AUDIO OUT
blz. 10).
stopcontact.
Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
RF kabel (bijgeleverd)
OPMERKINGEN:
●
Voor S-VHS beelden van hoge kwaliteit.
●
Met de S-VIDEO aansluiting, kunt u de functie Preset
Download (
●
Gebruik de AUDIO OUT aansluitingen van de videorecorder
voor het aansluiten van een versterker voor Hi-Fi stereo
weergave indein u niet over een stereo televisie beschikt.
墌
(
●
Om de videorecorder die middels de S-VIDEO aansluiting is
aangesloten met de TV te bedienen, dient u de AV functie van
uw TV in te schakelen.
●
Zie de gebruiksaanwijzing van de TV het inschakelen van
deTV functie.
Nadat de aansluitingen zijn voltooid, moet u
“Automatisch instellen” op blz. 12 uitvoeren.
blz. 67)
墌
blz. 14).
12
NE
Automatisch
instellen
Automatische instelling van kanalen/
BASISINSTELLINGEN
Controleer de volgende punten alvorens te starten:
● De TV-antenne moet met de videorecorder zijn
verbonden.
● De stekker van het netsnoer van de videorecorder moet in
een stopcontact zijn gestoken.
● Wanneer u het in-beelddisplay wilt gebruiken moet de TV
in de AV-functie zijn geschakeld (met AV of S-VIDEO
aansluiting
afgestemd (met RF aansluiting
blz. 10, 11) of op UHF kanaal 36 zijn
墌
墌
blz. 10).
Automatische instelling van de klok/
Automatische instelling van de
gidsprogrammanummers
Nadat u voor het eerst op de
of afstandsbediening heeft gedrukt om de spanning in te
schakelen door eenvoudigweg uw land* te kiezen, stelt de
automatische instelfunctie de tunerkanalen, de klok** en de
gidsprogrammanummers in.
* Indien u in België (BELGIUM) of Zwitserland (SUISSE) woont, moet
u ook de taal van uw gebied kiezen.
**Indien u in Hongarije (MAGYARORSZÁG), de Tsjechische
Republiek (
(
РОССИЯ
EUROPE) woont, dient u de klok handmatig in te stellen.
ESKÁ REPUBLIKA), Polen (POLSKA), Rusland
C
) of een ander Oost-Europees land (OTHER EASTERN
1 toets van de videorecorder
Schakel de videorecorder in.
A
Druk op 1 van de videorecorder of afstandsbediening.
Het display voor het instellen van het land wordt op het
displaypaneel en/of het TV-scherm getoond.
OPMERKING:
Voer “Instellen van het
videokanaal” op blz. 78 uit
indien u de TV met een RF
verbinding op de videorecorder
heeft aangesloten maar het inbeelddisplay op UHF kanaal 36
vervormd is.
Kies het land.
B
Op het displaypaneel van de videorecorder
Druk op
telefoongesprekken voor uw land te kiezen. Zie de
linkertabel.
(Voorbeeld) DEUTSCHLAND (Duitsland) (49) is gekozen.
Op het in-beelddisplay
Druk op
(opgelichte balk) naar de
naam van uw land te
verplaatsen.
om het toegangsnummer voor internationale
rt
om het pijltje
rt
Codes voor internationale telefoongesprekken
ÖSTERREICH
32
BELGIUM
C
ESKÁ REPUBLIKA
DAN MARK
DEUTSCHLAND
ESPAÑA
GREECE
ITALIA
MAGYARORSZÁG
NEDERLAND
NORGE
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
POLSKA
42
PORTUGAL
45
SUISSE
49
SUOMI
34
SVERIGE
30
РОССИЯ
39
36
OTHER WESTERN EUROPE
31
OTHER EASTERN EUROPE
47
OPMERKINGEN:
● Ga naar stap 3 indien u BELGIUM (32) of SUISSE (41) hebt
gekozen.
● Druk op OK indien u MAGYARORSZÁG (36),
REPUBLIKA (42), POLSKA (48), РОССИЯ (07) of OTHER
EASTERN EUROPE (EE) hebt gekozen. Het scherm voor het
instellen van de klok verschijnt. Stel de klok handmatig in
(
blz. 80) en ga dan naar stap 4.
墌
● Druk op OK en ga direct naar stap 4 indien u de naam (code)
43
:
48
:
351
:
41
:
358
:
46
:
07
:
– –
:
EE
:
van een ander land hebt gekozen.
C
ESKÁ
Kies de taal.
BeginEinde
C
Druk op OK. Het display voor het instellen van de taal
wordt op het displaypaneel en/of het TV-scherm getoond.
Op het displaypaneel van de videorecorder
Druk op
Taalcode
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
CASTELLANO
NEDERLANDS
SVENSKA
(Voorbeeld) Met DEUTSCH (Duits) (02) voor SUISSE (41)
gekozen..
om de code voor uw taal te kiezen.
rt
NORSK
01
:
:
:
:
:
:
:
Toegangscode voor
internationale telefoon
02
03
04
05
06
07
SUOMI
DAN SK
POLSKI
CEc
TINA
MAGYAR
ЯЗЫК
Taalcode
08
:
09
:
10
:
11
:
12
:
13
:
14
:
Op het in-beelddisplay
Druk op
om het pijltje
rt
(opgelichte balk) naar de
gewenste taal te verplaatsen.
Voer de automatische instellingen uit.
D
Druk op OK. Het AUTO CH INSTELLING/T-V LINK
display verschijnt op het displaypaneel van de
videorecorder en/of op het TV-scherm.
Op het displaypaneel van de videorecorder
Druk op
.
e
om “Auto” te kiezen en druk dan op OK of
rt
Op het in-beelddisplay
Druk op
om het pijltje
rt
(opgelichte balk) naar
“AUTO CH INSTELLING” te
verplaatsen en druk dan op
of
OK
.
e
NE
13
● Bij gebruik van het inbeelddisplay zal het AUTO
CH INSTELLING scherm
verschijnen. De “
markering verplaatst tijdens
het automatisch instellen van
links naar rechts op het TVscherm. Wanneer het
Automatisch Instellen is
voltooid, verschijnt
“ZENDER ZOEKEN
VOLTOOID” ongeveer 5
seconden lang op het
scherm, en daarna verschijnt
het normale scherm weer.
● Indien de videorecorder via de AV aansluiting (
uw TV is verbonden, zal de videorecorder automatisch Preset
Download uitvoeren (
Automatische Instellingen.
q”
blz. 14) in plaats van de
墌
blz. 10) met
墌
LET OP
Nadat de automatische instellingen zijn uitgevoerd blijven
alle vastgelegde zenders en de gidsprogrammanummers in
het geheugen van de videorecorder vastgelegd, zelfs
wanneer de gespecificeerde tijd voor het ondersteunen van
het geheugen is verstreken. De videorecorder zal niet
nogmaals de functie voor het automatisch instellen
uitvoeren. U hoeft in dat geval uitsluitend de klok opnieuw
in te stellen. (
Maak zelf de vereiste instellingen indien u bijvoorbeeld naar
een ander gebied bent verhuisd.
● Instellen van het videokanaal (voor gebruikers van RFaansluiting)
● Instellen van de tuner
● Instellen van de klok
Stel de kanalen voor de tuner opnieuw in indien er een
nieuwe zender in uw gebied is (
de videokanaalafstemming (
墌
墌
blz. 80)
blz. 78
墌
墌
blz. 72
blz. 80
blz. 72) en, indien nodig,
墌
blz. 78).
墌
OPMERKINGEN:
● De klok en gidsprogrammanummers kunnen niet automatisch
worden ingesteld indien er in uw gebied geen TV-zender is,
die een PDC (Programme Delivery Control) signaal uitzendt.
● Het automatisch instellen wordt voortijdig gestopt wanneer
tijdens de procedure de spanning wordt onderbroken of u
drukt bijvoorbeeld op
videorecorder uitschakelen, vervolgens weer inschakelen en
de handelingen opnieuw vanaf stap 1 uitvoeren.
● Afhankelijk van de ontvangstcondities, zal de automatische
instelling van de klok soms niet juist worden uitgevoerd.
● Indien er beeld is maar geen geluid, of indien het geluid op
sommige automatisch ingestelde kanalen onnatuurlijk klinkt,
is de instelling van het TV-systeem voor de betreffende
kanalen mogelijk niet juist. Kies het geschikte TV-systeem voor
deze kanalen (
1 of
MENU
blz. 75, “INFORMATIE”).
墌
. U moet in dat geval de
“Auto” knippert op het displaypaneel; druk NIET op
een van de toetsen van de videorecorder of de
afstandsbediening totdat het displaypaneel de klok,
“(CH) 1” of “– –:– –” toont zoals aangegeven op blz.
15.
14
NE
BASISINSTELLINGEN (vervolg)
Preset Download
(Zenders van de TV in de
videorecorder vastleggen)
TV-kanalen automatische vastlegging
in de videorecorder/Automatische
instelling van de klok/Automatische
instelling van de
gidsprogrammanummers
LET OP
Deze functie werkt alleen met een TV die voorzien is van T-V
Link e.d.*. Voor de verbinding moet u een volledig bezette
21-pens SCART kabel gebruiken.
* Compatibel met TV's die voorzien zijn van T-V Link, EasyLink,
Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC of NexTView Link
via een volledig bezette 21-pens SCART kabel. De compatibiliteit
en de beschikbare functies kunnen verschillend zijn afhankelijk van
het systeem.
Indien de videorecorder via de AV aansluiting (
uw TV is verbonden, zal de videorecorder automatisch Preset
Download uitvoeren in plaats van de Automatische Instellingen
in stap 4 op blz. 13. Nadat de kanalen zijn vastgelegd, zullen de
klok en de gidsprogrammanummers door de videorecorder
automatisch worden ingesteld.
Voer stappen 1 t/m 3 onder “Automatisch instellen” op blz.
12 uit alvorens verder te gaan.
Voer Preset Download uit.
A
Druk op OK. Het AUTO CH INSTELLING/T-V LINK
display verschijnt op het displaypaneel van de
videorecorder en/of op het TV-scherm.
Op het displaypaneel van de videorecorder
Druk op
.
e
Op het in-beelddisplay
Druk op
(opgelichte balk) naar “T-V
LINK” te verplaatsen en druk
dan op OK of
om “CH – –” te kiezen en druk dan op OK of
rt
om het pijltje
rt
.
e
blz. 10) met
墌
OPMERKINGEN:
● Voor nadere bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van
uw TV-toestel.
● De klok en gidsprogrammanummers kunnen niet automatisch
worden ingesteld indien er in uw gebied geen TV-zender is,
die een PDC (Programme Delivery Control) signaal uitzendt.
● De Preset Download of automatische instelling wordt
onderbroken wanneer de spanning wordt onderbroken of u op
1 of
moet u de videorecorder uitschakelen, weer inschakelen en
dan de procedure vanaf het begin herhalen.
● Afhankelijk van de ontvangstcondities, zal de automatische
instelling van de klok soms niet juist worden uitgevoerd.
● De op deze videorecorder beschikbare letters/tekens voor de
zendernamen (ID) zijn A–Z, 0–9, –,
naam van sommige ingevoerde zenders kan dientengevolge
verschillen van die van uw TV (
drukt terwijl deze aan de gang zijn. In dat geval
MENU
f, + en I (spatie). De
blz. 76).
墌
De voorkeuzekanaalpositie op het displaypaneel
vermeerdert vanaf “CH1”. Druk GEEN ENKELE toets op de
videorecorder of de afstandsbediening in totdat het display
dat op blz. 15 is afgebeeld, de klok, “(CH) 1” of “– –:– –” op
het displaypaneel aangeeft.
● Wanneer u het in-beelddisplay
gebruikt, zal het T-V LINK
scherm verschijnen. Daarna
zal het GIDSNUMMER
INSTELLING scherm
verschijnen terwijl het
gidsprogrammanummer wordt
ingesteld. Wanneer Preset
Download is voltooid,
verschijnt “VOLTOOID”
ongeveer 5 seconden lang op
het scherm, en daarna
verschijnt het normale scherm
weer.
● Indien u een toets op de
videorecorder of
afstandsbediening indrukt
terwijl de Preset Download
bezig is, zal deze worden
onderbroken.
Stel het videokanaal in.
B
Zet het videokanaal handmatig op “uit”. (墌blz. 78)
Het resultaat van automatisch instellen/Preset Download wordt op het
displaypaneel getoond
Indien zowel de kanalen als de klok juist zijn ingesteld, wordt de juiste tijd getoond.
Schakel de TV in en kies het videokanaal of de AV functie. Controleer met de PR toets(en) dat alle
vereiste zenders in het geheugen van de videorecorder zijn vastgelegd.
● Indien zendernamen (ID –
van de zender ongeveer 5 seconden linksboven op het TV-scherm getoond wanneer u een andere
zender met de videorecorder kiest.
● Zie blz. 74 – 77 indien u de tuner handmatig wilt instellen om bijvoorbeeld bepaalde kanalen toe
te voegen of over te slaan, de kanaalposities wilt veranderen, of zendernamen wilt vastleggen of
veranderen.
Indien de kanalen juist zijn ingesteld maar de klok niet, wordt “1” (kanaalpositie)
getoond.
A Schakel de TV in en kies het videokanaal of de AV functie. Controleer met de PR toets(en) dat
alle vereiste zenders in het geheugen van de videorecorder zijn vastgelegd.
● Indien zendernamen (ID –
van de zender ongeveer 5 seconden linksboven op het TV-scherm getoond wanneer u een andere
zender met de videorecorder kiest.
● Zie blz. 74 – 77 indien u de tuner handmatig wilt instellen om bijvoorbeeld bepaalde kanalen toe
te voegen of over te slaan, de kanaalposities wilt veranderen, of zendernamen wilt vastleggen of
veranderen.
B Voer eerst “Instellen van de klok” op blz.80.
Indien zowel de kanalen als de klok niet juist zijn ingesteld, wordt “– –:– –” getoond.
Controleer dat de kabels juist zijn verbonden en schakel de videorecorder even uit.
Schakel de videorecorder vervolgens weer in. Het display voor het instellen van het land wordt op
het displaypaneel en/of TV-scherm getoond; voer nogmaals “Automatisch instellen” op blz. 12 of
“Preset Download” op blz. 14.
blz. 77) tevens in het geheugen zijn vastgelegd, wordt de naam
墌
blz. 77) tevens in het geheugen zijn vastgelegd, wordt de naam
墌
NE
15
BELANGRIJK
● U kunt controleren of de gidsprogrammanummers juist zijn ingesteld door “Programmeren van de timer met S
(
blz. 32) uit te voeren.
墌
● Onder bepaalde omstandigheden worden zendernamen mogelijk niet juist vastgelegd en werkt de automatische instelling voor
gidsprogrammanummers niet. Indien de gidsprogrammanummers niet goed zijn ingesteld zal bij opname van een TV-programma
met het the S
Bij het programmeren van de timer met het the S
(
墌
● De videorecorder legt alle gevonden zenders vast, zelfs indien de ontvangst van een zender slecht is. U kunt dergelijke zwakke
zenders wissen (
HOWVIEW
blz. 32, “Programmeren van de Timer met S
systeem een ander TV-programma van een andere TV-zender met de videorecorder worden opgenomen.
blz. 75, “Wissen van een kanaal”).
墌
HOWVIEW
HOWVIEW
systeem moet u controleren of het gewenste kanaal is gekozen
®
”).
HOWVIEW
”
INFORMATIE
Taal voor het in-beelddisplay
Met de functie voor het automatisch instellen wordt tevens de taal voor het in-beelddisplay automatisch gekozen op basis van het
land dat u in stap 2 op blz. 12 heeft ingesteld (tenzij u BELGIUM of SUISSE heeft gekozen) zoals u hieronder ziet.
SUOMI
PORTUGAL
DEUTSCHLAND
POLSKA
NORGE
SVERIGE
Zie “Taal” op blz. 16 indien u de taal zelf handmatig wilt veranderen.
Just Clock
Deze videorecorder heeft een “Eenvoudige klokfunctie” waarmee de tijd automatisch op vastgestelde intervallen wordt gelijkgezet
op basis van een PDC signaal. Voor gebruik van deze functie moet u de eenvoudige klok op “AAN” stellen (
“Eenvoudige klok (“Just Clock”)”).
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de
AV functie).
BASISINSTELLINGEN (vervolg)
Met deze videorecorder kunt u één van de 14 talen voor
de medelingen op het scherm kiezen. Met de functie
voor het automatisch instellen wordt de taal automatisch
gekozen (
door de vereiste handelingen handmatig uit te voeren.
A
Druk op
B
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar
“AUTO CH INSTELLING” te
verplaatsen en druk
vervolgens op OK of e.
C
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar de naam
van het gewenste land te verplaatsen en druk vervolgens
op OK of e.
blz. 15). U kunt echter de taal veranderen
墌
Roep het hoofdmenu scherm op.
.
MENU
Roep het scherm voor het instellen van het
land op.
Kies het land.
Kies de taal.
D
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar de
gewenste taal te verplaatsen.
● U hoeft niet op OK te drukken.
Indien u op OK drukt, zal het
AUTO CH INSTELLING/T-V
LINK scherm verschijnen.
Roep het normale scherm weer op.
E
Druk op
MENU
.
INSTELLINGEN VOOR SATELLIETONTVANGST
Volg de onderstaande procedure indien u
Installeren van de
afstandsbediening
satellietkanalen via een satellietontvanger ontvangt.
Ongeveer 20 seconden voordat een geprogrammeerde
S
timeropname (
zijn ingangsfunctie om naar “L-2” en worden de kanalen
van de satellietontvanger automatisch omgeschakeld
door middel van de bijgeleverde
satellietafstandsbediening.
van de
Installeren van de
HOWVIEW
NE
timeropname (墌blz. 32) of “Express”
blz. 34) start, schakelt de videorecorder
墌
17
satellietontvanger
Satellietontvanger
videorecorder
Deze
Satellietafstandsbediening
Satellietontvanger
Satellietafstandsbediening
(voorgestelde plaats)
Signalenzender
satellietafstandsbediening
Installeer de satellietafstandsbediening op
A
een geschikte plaats.
Installeer de satellietafstandsbediening zodanig dat de
signaalweg tussen zijn signalenzender en de
afstandsbedieningssensor op de satellietontvanger door
niets wordt belemmerd.
Zet de satellietafstandsbediening vast.
B
Zet de satellietafstandsbediening goed vast met het stukje
plakband dat op de achterzijde ervan is aangebracht.
Verbind de apparaten.
C
Verbind de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting op de
videorecorder met de 21-pens SCART aansluiting op de
satellietontvanger.
OPMERKING:
Lees ook de gebruiksaanwijzing van de satellietietontvanger.
Sluit de satellietafstandsbediening aan op de
D
videorecorder.
21-pens SCART kabel
(niet bijgeleverd)
AV2 (L-2) IN/DECODER
Achterpaneel van videorecorder
Sluit de kabel van de satellietafstandsbediening aan op de
SAT CONTROL aansluiting op het achterpaneel.
SAT CONTROL
18
NE
INSTELLINGEN VOOR SATELLIETONTVANGST (vervolg)
Roep het basis instelling scherm op.
C
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar “BASIS
INSTELLING” te verplaatsen en druk vervolgens op OK of
.
e
Roep het satelliet instelling scherm op.
D
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar
“SATELLIET INSTELLING” te
verplaatsen, en druk
vervolgens op OK of
Voer het merk van de satellietontvanger in.
E
Druk op de geschikte
cijfertoetsen om de juiste
merkcode uit de lijst op blz.
19 in te voeren, en druk
vervolgens op OK.
●
Indien u een ongeldige
merkcode invoert, zal de
invoerpositie voor de
merkcode worden
teruggesteld. Voer de juiste
merkcode nogmaals in.
●
U kunt de merkcode niet
instellen terwijl de
videorecorder weergeeft of
opneemt.
.
e
Instellen van het merk en kanaal van
de satellietontvanger
Nadat de satellietontvanger is geïnstalleerd, moet u zijn
merk en kanaal juist instellen. Indien u dit niet doet, zal
de satellietafstandsbediening niet juist werken.
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de AV
functie).
Schakel de satellietontvanger in.
A
Schakel de spanning van de satellietontvanger in.
Roep op de videorecorder het hoofdmenu
B
scherm op.
Druk op MENU.
Kies het kanaal van de satellietontvanger
F
om uit te testen.
Druk op de geschikte
cijfertoetsen om een van de
kanaalposities op de
satellietontvanger in te
voeren. Druk vervolgens op
OK.
●
U kunt een kanaalpositie
tussen 1 en 999 kiezen.
●
Nadat OK is ingedrukt, komt
de videorecorder in de
teststand te staan.
INSTELLINGEN VOOR SATELLIETONTVANGST (vervolg)
T- V L I NK
Controleer het testresultaat.
G
Indien het kanaalnummer van
de satellietontvanger werd
veranderd naar het nummer
dat u in stap 6 heeft
ingesteld ...
Druk op
(opgelichte balk) naar
“VERANDERD NAAR …” te
verplaatsen. Druk vervolgens
op OK of
Indien het kanaalnummer van de satellietontvanger niet
juist werd veranderd ...
Druk op
VERANDERD” te verplaatsen, en druk vervolgens op OK
of
. Herhaal daarna de procedure vanaf stap 5.
e
MERKNAAMCODE
JVC
AMSTRAD
CANAL SATELLITE
CANAL +
D-BOX
ECHOSTAR
ECHOSTAR (VIA DIGITAL)
FINLUX
FORCE
GALAXIS
GRUNDIG
HIRSCHMANN
ITT NOKIA
JERROLD
KATHREIN
LUXOR
MASCOM
MASPRO
NOKIA
PACE
PANAS ONIC
PHILIPS
RFT
SAGEM
SALORA
SIEMENS
SKYMASTER
TPS
TRIAX
WISI
De volgende functies zijn beschikbaar wanneer de
videorecorder door middel van een volledig bezette 21-pens
SCART kabel (
functies werken alleen met een TV die voorzien is van T-V Link
e.d.*.
Voor nadere bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van uw
TV-toestel.
* Compatibel met TV's die voorzien zijn van T-V Link, EasyLink,
Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC of NexTView Link via
een volledig bezette 21-pens SCART kabel. De compatibiliteit en de
beschikbare functies kunnen verschillend zijn afhankelijk van het
systeem.
NexTView Link
U kunt de EPG (Elektronische Programma Gids) informatie van
uw TV naar de videorecorder zenden voor timer-programmering
op de videorecorder.
Voor nadere bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van uw
TV-toestel.
Automatisch inschakelen van de TV
De TV zal automatisch inschakelen en automatisch instellen op
zijn AV-functie telkens wanneer u een band weergeeft.
Voor nadere bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van uw
TV-toestel.
Automatisch uitschakelen (stand-by)
van de videorecorder
U kunt de videorecorder uitschakelen met de afstandsbediening
van uw TV.
Voor nadere bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van uw
TV-toestel.
Direct Rec
U kunt de opname van een TV-programma dat u aan het
bekijken bent, starten door een eenvoudige bediening. Om deze
functie te kunnen gebruiken, moet u “DIRECT REC” instellen op
“AAN” (
墌
墌
blz. 69).
NE
blz. 10) op uw TV is aangesloten. Deze
19
OPMERKINGEN:
●
De satellietafstandsbediening zal mogelijk niet werken met
sommige types satellietontvanger.
●
Voor sommige satellietontvangers dient u de
kanaalinvoermodus in te stellen op 2-cijfers.
●
Indien uw satellietontvanger meer dan twee kanaalinvoermodi
heeft, moet u instellen op “All Channel Mode”. Voor nadere
bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van de
satellietontvanger.
●
Wanneer u het kanaal van de satellietontvanger kiest (
), kunnen de signalen van de videorecorderafstandsbediening
6
gestoord worden door signalen die van de
satellietafstandsbediening worden uitgezonden. In dat geval
moet u de videorecorderafstandsbediening zo dicht mogelijk
bij het ontvangsvenster afstandsbedieningssignalen op de
videorecorder houden.
墌
stap
NE
20
Basisweergave
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de
AV functie).
WEERGAVE
Plaats een cassette.
A
Controleer dat het venster van de cassette omhoog
gericht is, de kant met het label naar u toe wijst en het
pijltje op de voorkant van de cassette naar de
videorecorder wijst.
●
Forceer de cassette niet in de videorecorder.
●
De spanning van de videorecorder wordt automatisch
ingeschakeld en de teller wordt op “0:00:00” ingesteld.
●
Terwijl “– – – –” knippert op het displaypaneel, zal de band
een paar seconden lang lopen om het bandnummer te
controleren.
●
De weergave wordt automatisch gestart indien het
wispreventielipje is verwijderd.
Zoek het startpunt op.
B
Druk op 3 indien de band voorbij het startpunt is
gespoeld. Druk op 5 indien u de band verder wilt
spoelen.
Start de weergave.
C
Druk op 4. “BEST” wordt tijdens de automatische
sporing knipperend op het displaypaneel van de
videorecorder getoond. (墌blz. 31)
Stop de weergave.
D
Druk op 8, of op
videorecorder. Druk vervolgens op
te verwijderen.
op het voorpaneel van de
0
0
om de cassette
Reinig de videokoppen met een droge
reinigingscassette — TCL-2UX — wanneer:
●
Het beeld niet scherp en van slechte kwaliteit is tijdens
weergave van een band.
●
Het beeld niet helder is of er geen beeld is.
●
“GEBRUIK REINIGINGSCASS.” verschijnt op het scherm
(alleen wanneer “O.S.D.” op “AAN” is ingesteld
(
blz. 69)).
墌
Bruikbare cassettes
●
Compact VHS camcorderopnamen kunnen met deze
videorecorder worden weergegeven. Plaats de opgenomen
cassette eenvoudigweg in een VHS cassette-adapter zodat u
deze cassette netzoals een normale VHS cassette kunt
weergeven.
●
Zowel normale VHS als Super VHS cassettes kunnen met
deze videorecorder voor opname worden gebruikt. Alleen
VHS signalen kunnen op een normale VHS cassette* worden
opgenomen. VHS en Super VHS signalen kunnen echter met
Super VHS cassettes worden opgenomen èn afgespeeld.
* Door de S-VHS ET functie te gebruiken kunt u op deze
videorecorder VHS-banden opnemen en weergeven met
S-VHS beeldkwaliteit.
Weergavefuncties
OPMERKINGEN:
●
Kijk tijdens het
lezen van de
volgende
procedures naar de
afbeelding van de
SHUTTLE
rechts.
●
Weergave in
tegengestelde
richting is alleen
mogelijk met een
band die met SP
(standaard snelheid) is opgenomen.
LET OP
●
●
●
●
●
Zoeken met variabele snelheid
Draai de SHUTTLE ring tijdens normale of
stilbeeldweergave naar rechts voor het zoeken met
variabele snelheid in voorwaartse richting, of naar links
voor het zoeken met variabele snelheid in achterwaartse
richting (zie de afbeelding hierboven).
OPMERKING:
Het zoeken met variabele snelheid en TimeScan (墌blz. 24) is
mogelijk door op de
ring
TimeScan kan niet met de JOG schijf/SHUTTLE ring
worden ingesteld. (
Het beeld verschijnt mogelijk niet tijdens het zoeken met
hoge snelheid wanneer een met de LP/EP functie
opgenomen cassette is geplaatst.
Bij weergave van een band die met de EP-functie werd
opgenomen, kan het beeld storing bevatten of vervormd
zijn tijdens stilbeeld, slow-motion en beeld-voor-beeld
weergave of tijdens het zoeken met variabele snelheid.
Tijdens het zoeken met hoge snelheid, stilbeeld, slowmotion of beeld-voor-beeld weergave zal het beeld
worden vervormd en de kleuren worden aangetast.
Wanneer u na het zoeken (met inbegrip van TimeScan),
stilbeeldweergave, slow-motion of beeld-voor-beeld
weergave weer de normale weergave start, zal het beeld
afhankelijk van de TV die u gebruikt mogelijk in verticale
richting trillen.
blz. 24)
墌
w
of e toets van de afstandsbediening te drukken.
NE
21
Stilbeeld/beeld-voor-beeld weergave
1
Pauzeer tijdens weergave.
Druk op 9.
●
Corrigeer het beeld met de PR toetsen indien er verticale
stoorstrepen in het beeld zijn.
●
Tijdens stilbeeldweergave wordt het geluid van ongeveer de
voorgaande 3 seconden herhaald weergegeven (mits de band
voor het stilbeeld tenminste gedurende 6 seconden werd
weergegeven).
●
“TIME SCAN AUDIO” moet op “AAN” zijn gesteld daar
anders geen geluid wordt weergegeven. (
2
Activeer beeld-voor-beeld weergave.
Draai de JOG schijf naar rechts voor voorwaartse beeldvoor-beeld weergave, of naar links voor achterwaartse
beeld-voor-beeld weergave.
墌
blz. 71)
OF
Druk op 9.
OF
Druk op w of e.
Slow-motion
Draai de SHUTTLE ring tijdens normale of
stilbeeldweergave naar rechts voor voorwaartse
vertraagde weergave, of naar links voor achterwaartse
vertraagde weergave (zie de afbeelding links).
OF
Houd tijdens een stilbeeld 9 2 seconden ingedrukt en
laat vervolgens los. Houd
los om weer een stilbeeld te tonen.
nogmaals ingedrukt en laat
9
OF
Houd w of e tijdens een stilbeeld ingedrukt. Laat los om
weer een stilbeeld te tonen.
OPMERKINGEN:
●
Zie blz. 25 voor Time Jog.
●
Tijdens slow-motion weergave kunt u de sporing handmatig
regelen. (
墌
blz. 23)
Zoeken met hoge snelheid (turbo)
Draai de SHUTTLE ring tijdens normale of
stilbeeldweergave geheel naar rechts voor voorwaarts
zoeken met hoge snelheid, of geheel naar links voor
achterwaarts zoeken met hoge snelheid. Wanneer u de
SHUTTLE ring loslaat, wordt de stilbeeldweergave hervat.
OF
Druk tijdens de normale weergave of een stilbeeld op
voor het zoeken met hoge snelheid in voorwaartse
5
richting of op
achterwaartse richting.
OPMERKING:
Houd voor het opzoeken van een dichtbij liggend punt de 5
of
3 tijdens weergave of stilbeeldweergave langer dan
2 seconden ingedrukt. De normale weergave wordt voortgezet
wanneer u de toets weer loslaat.
Druk op 4 om de normale weergave voort te zetten.
voor het zoeken met hoge snelheid in
3
NE
22
DIGITAL TBC/NR indicator
WEERGAVE (vervolg)
Indexzoeken
Deze videorecorder markeert
automatisch indexcodes aan het
begin van iedere opname. Tijdens
weergave kunt u extra indexcodes
handmatig vastleggen. (Zie
hieronder.) Met deze codes kunt u
snel een van de maximaal 9 punten
in beide richtingen opzoeken.
OPMERKING:
Controleer alvorens te starten dat de videorecorder in de
stopfunctie is geschakeld.
Activeer het index-zoeken.
Druk op w of e (2of 6). “2 1” of “6 1” wordt
op het TV-scherm getoond en het zoeken start in de
overeenkomende richting.
●
Om naar indexcodes 2 t/m 9 te gaan, moet u herhaaldelijk op
w of e drukken totdat het gewenste indexnummer wordt
getoond.
Voorbeeld:
Druk voor het opzoeken van het begin van B vanaf de huidige
positie gezien tweemaal op
Druk om vanaf de huidige positie naar D te gaan éénmaal op
e.
w.
Huidige positie
Verspringen
Druk de 30 SEC toets tijdens weergave 1 tot 4 keer in om
ongewenste gedeelten over te slaan.
Door iedere druk wordt 30 seconden versneld
weergegeven. De normale weergave wordt automatisch
daarna weer voortgezet.
Druk op 4 om tijdens het verspringen weer de
normale weergave voort te zetten.
Indexnummer
●
De weergave wordt automatisch gestart zodra de gevraagde
indexcode is gevonden.
Handmatig vastleggen/wissen van
indexcodes
Om een indexcode vast te leggen ...
... druk tijdens weergave op INDEX MARK op de videorecorder.
●
De videorecorder zal op die plaats een indexcode vastleggen.
●
Indien “O.S.D.” op “AAN” is ingesteld (
“INDEX AAN” op het scherm knipperen terwijl een indexcode
wordt vastgelegd.
Om een indexcode te wissen ...
... druk tijdens weergave of tijdens stilbeeld op INDEX ERASE op
de videorecorder.
●
De band zal snel vooruitspoelen naar de dichtstbijzijnde
indexcode en deze indexcode zal worden gewist. De
weergave wordt voortgezet nadat de indexcode is gewist.
●
Indien “O.S.D.” op “AAN” is ingesteld (
“INDEX UIT” op het scherm knipperen terwijl een indexcode
wordt gewist.
OPMERKINGEN:
●
Wanneer een indexcode (VISS-signaal) dicht bij het startpunt
van een opgenomen programma handmatig wordt vastgelegd
of gewist, zal Video Navigation (
werken.
●
Het handmatig vastleggen van indexcodes is niet mogelijk
tijdens timer-gestuurde opname.
墌
blz. 69), zal
墌
blz. 69), zal
墌
blz. 42) mogelijk niet juist
NE
23
Geheugen voor volgende functie
Het geheugen voor de volgende functie “zegt” de videorecorder
wat deze moet doen na het terugspoelen van de band.
Controleer alvorens verder te gaan of de videorecorder in de
stopstand staat.
a- Voor automatische weergavestart
Druk op
b- Voor automatisch uitschakelen
Druk op
c- Voor automatische stand-by voor timer-opname
Druk op
# (TIMER).
3, en druk dan binnen 2 seconden op 4.
3, en druk dan binnen 2 seconden op 1.
3, en druk dan binnen 2 seconden op
Digital TBC/NR
Uw videorecorder is voorzien van Digital TBC (Time Base
Corrector) waarmee trillingen van fluctuerende videosignalen
worden verwijderd zodat ook bij gebruik van oude of gehuurde
videocassettes het beeld stabiel wordt weergegeven.
De aan/uit-instelling van Digital 3-DNR (Noise Reductie)
waarmee ruis wordt onderdrukt voor weergave van heldere
beelden is tevens aan deze functie geschakeld.
* De basisinstelling is ingeschakeld.
Gebruik bij voorkeur Digital TBC/NR wanneer...
... u een met een camcorder opgenomen cassette afspeelt.
... u een vaak gebruikte cassette afspeelt.
... u deze videorecorder als weergavetoestel voor montage gebruikt.
Activeer Digital TBC/NR.
Druk op DIGITAL TBC/NR zodat de DIGITAL TBC/NR
indicator oplicht.
●
Druk nogmaals op DIGITAL TBC/NR zodat de indicator dooft
wanneer u Digital TBC/NR wilt uitschakelen.
OPMERKINGEN:
●
Bij weergave van een cassette waarop een TV-uitzending met
slechte signalen is opgenomen, is het soms beter Digital TBC/
NR uit te schakelen.
●
Wanneer Digital TBC/NR is geactiveerd, zal bij weergave van
cassettes waarop bepaalde signalen zijn opgenomen (met
gebruik van een computer of karaktergenerators) het
weergavebeeld worden vervormd. U moet in dat geval Digital
TBC/NR uitschakelen.
●
Bij weergave van een MESECAM cassette zal Digital TBC/NR
niet werken ookal is de DIGITAL TBC/NR indicator verlicht.
Handmatige sporing
Deze videorecorder heeft een automatische functie voor het
regelen van de sporing. Tijdens weergave kunt u echter de
sporing ook handmatig bijstellen door op de PR toetsen te
drukken.
1
Schakel de automatische sporing uit.
Druk op p van de afstandsbediening.
2
Stel de sporing handmatig bij.
Druk op PR + of –.
3
Activeer de automatische sporing weer.
Druk op p van de afstandsbediening.
OPMERKING:
Bij het plaatsen van een cassette wordt automatisch de functie
voor automatische sporing geactiveerd.
Keuze van het audiospoor
U kunt drie audiosporen (HI-FI L, HI-FI R en NORM) met de
videorecorder opnemen en het gewenste spoor weergeven.
Tijdens weergave
Druk op de AUDIO toets om het audiospoor als volgt te
schakelen:
SPOOR
van de
videorecorder
a + s
a
In-beelddisplay
HI FI
L
j h R
HI FI
L
j
GEBRUIKDisplaypaneel
Voor Hi-Fi stereo
cassettes
Voor hoofdgeluid
(originele taal)
van tweetalige
cassettes
Herhaalde weergave
Met deze videorecorder kunt een cassette maximaal 100 keer herhalen.
1
Start de weergave.
Druk op 4.
2
Activeer de herhaalde weergave.
Houd 4 langer dan 5 seconden ingedrukt en laat
vervolgens los.
●
De weergave-indicator (
displaypaneel.
●
Nadat een band 100 keer is weergegeven, zal de videorecorder
automatisch stoppen.
3
Stop de herhaalde weergave.
Druk elk moment op 8.
●
Door op
weergave tevens gestopt.
4, 3, 5 of 9 te drukken wordt de herhaalde
OPMERKING:
Herhaalde weergave is niet mogelijk met een cassette die met de
EP-functie werd opgenomen.
u) knippert langzaam op het
Voor tweede
s
NORMNORM
a + s + NORM
HI FI
h R
HI FI
NORM
geluid (vreemde
taal) van
tweetalige
cassettes
Voor cassettes
met gekopieerd
audiospoor
Voor cassettes
met gekopieerd
audiospoor
OPMERKINGEN:
●
Kies normaliter “
stereo cassettes stereo weergegeven en het normaal spoor
wordt automatisch weergegeven voor cassettes waarop
uitsluitend normaal geluid is opgenomen.
●
Zie blz. 30 voor details aangaande het opnemen van stereo en
tweetalige programma’s.
●
“O.S.D.” moet op “AAN” zijn gesteld daar anders het
in-beelddisplay niet zal worden getoond (
a + s”. Met deze functie worden Hi-Fi
blz. 69).
墌
NE
24
TimeScan
WEERGAVE (vervolg)
Deze videorecorder heeft een TimeScan functie. Met TimeScan
kunt u ruisvrije beelden op het TV-scherm tonen tijdens het
zoeken in voor- en achterwaartse richting. Het geluid wordt
tijdens de TimeScan functies (
weergegeven. Met TimeScan kunt u tevens beelden tijdens het
zoeken bekijken en tegelijkertijd het geluid beluisteren.
blz. 25) met normale snelheid
墌
OPMERKINGEN:
●
“TIME SCAN AUDIO” moet op “AAN” zijn gesteld daar
anders geen geluid bij de TimeScan functie wordt
weergegeven. (
●
Het geluid loopt niet synchroon met het beeld tijdens de
TimeScan functies.
●
Tijdens TimeScan met 1,5 maal de normale snelheid, zal ook
het geluid met 1,5 maal de normale snelheid worden
weergegeven. Dialogen zullen dus snel worden weergegeven.
●
Tijdens stilbeeldweergave wordt het geluid van ongeveer de
voorgaande 3 seconden herhaald weergegeven (mits de band
voor het stilbeeld tenminste gedurende 6 seconden werd
weergegeven).
●
Tijdens de TimeScan zoekfuncties worden bepaalde gedeelten
van het geluid niet weergegeven zodat de geluidsweergave
niet te ver op de videoweergave achterloopt.
Geluidssignalen tijdens TimeScan
Weergaveband
墌
blz. 71)
Het geluid van 1, 3 en 5 wordt weergegeven.
Het geluid van 2 en 4 wordt niet weergegeven.
Het geluid wordt mono (normaal) weergegeven.
Activeer het zoeken met variabele snelheid.
Druk op w of e tijdens normale weergave.
●
Hoe vaker u drukt, des te sneller de beelden.
●
Druk op de toets voor de tegengestelde richting indien u de
snelheid wilt verlagen. (Zie de tabel op blz. 25 voor de
weergavesnelheden.)
Druk op 4 om de normale weergave voort te zetten.
Indien het beeld met een MESECAM cassette in verticale
richting trilt tijdens stilbeeld of het zoeken met variabele
snelheid:
A Druk op
B Druk op PR + of – zodat het trillen stopt.
EP snelheid— -7x — -3x—-1/6x -1/18x01/18x 1/6x1x—2x—5x—9x
GeluidsweergaveGeluid wordt weergegeven.
* De stilbeeldfunctie kan niet met de w of e toets van de afstandsbediening worden geactiveerd. De stilbeeldfunctie kan door een
druk op
**Voor een soepele slow-motion weergave met een doorlopend beeld zonder vervorming.
● De Time Jog functie werkt niet tijdens ±1,6x en ±1/18x zoeken op banden die met de EP-functie werden opgenomen.
● Indien het beeld verticaal trilt, storing bevat, of het bovenste en onderste gedeelte van het beeld vervormd is tijdens weergave met
● Afhankelijk van de zoeksnelheid, kan het beeld storing bevatten tijdens het gebruik van de TimeScan zoekfunctie.
● Indien het beeld storing bevat of het bovenste of onderste gedeelte van het beeld vervormd is tijdens gebruik van de TimeScan
● De snelheid wordt tijdens TimeScan in de rechterbovenhoek gedurende ongeveer 5 seconden op het TV-scherm getoond. (Het
● Druk op
● Het beeld en geluid zijn mogelijk vervormd bij het punt waar de opnamesnelheid werd veranderd. Start in dat geval de normale
● Het beeld bevat mogelijk ruis of de kleuren worden vervormd wanneer u de weergavesnelheid verandert. (Met LP/EP opnamen zal er
● Het bovenste gedeelte van het beeld bevat mogelijk ruis tijdens de stilbeeldfunctie, beeld-voor-beeld weergave, zoeken met 2x de
● Het beeld lijkt mogelijk vervormd in vergelijking met het beeld tijdens normale weergave.
● Wanneer u na het zoeken (met inbegrip van TimeScan), stilbeeldweergave, slow-motion of beeld-voor-beeld weergave weer de
● Tijdens de TimeScan functie loopt het geluid niet synchroon met het beeld en bevat het geluidssignaal mogelijk ruis.
● De geluidskwaliteit met TimeScan is verschillend in vergelijking met de kwaliteit van het geluid tijdens normale weergave.
● Bij weergave van materiaal, bijvoorbeeld muziekvideo’s, met weinig onderbrekingen in het geluid (slechts een paar onderbrekingen
● Afhankelijk van de opname op de cassette, zal het geluid tijdens slow-motion weergave in voorwaartse richting niet helder zijn.
● Time Jog kan niet worden geactiveerd door
● Bij het veranderen van de weergaverichting duurt het ongeveer 6 seconden eer u geluid hoort.
● Het beeld zal zwart-wit zijn bij gebruik van TimeScan met een MESECAM cassette die met de LP snelheid is opgenomen.
● De Time Jog functie werkt niet tijdens NTSC-weergave.
● Bij weergave van een NTSC cassette, zullen de snelheden verschillen van de hierboven aangegeven waarden en niet op het scherm
● TimeScan met -1/2x, 1/2x en 1,5x de normale snelheid is niet mogelijk met gebruik van een MESECAM cassette.
● TimeScan kan niet met de JOG schijf/SHUTTLE ring worden ingesteld. Er zal ruis op het scherm verschijnen en geen geluid worden
9 worden geactiveerd.
-1/2x, -1/3x, 1/3x, 1/2x of 1,5x de normale snelheid, gebruik dan PR + of – om de storing te onderdrukken.
zoekfunctie, druk dan op
display is mogelijk vervormd.)
4 om de normale weergave voort te zetten.
weergave even en probeer vervolgens opnieuw TimeScan te gebruiken.
meer ruis zijn.)
snelheid, bij LP/EP opnamen of afhankelijk van de gebruikte cassette.
normale weergave start, zal het beeld afhankelijk van de TV die u gebruikt mogelijk in verticale richting trillen.
op het geluidsspoor) met 1,5x of 2x de normale snelheid, zal het geluid mogelijk sneller dan normaal worden weergegeven.
van de TV verschijnen.
weergegeven.
Achterwaarts (tegengesteld)Voorwaarts
Weer-
Zoeken
p en regel de sporing met de PR + of – toets.
Slow-motion
gave
(Time Jog**)
Geluid wordt
niet
weergegeven.
9 langer dan 2 seconden ingedrukt te houden.
*Stilbeeld
Geluid
wordt
weer-
gegeven.
Slow-motion
(Time Jog**)
Geluid wordt
weer-
gegeven.
Weer-
gave
Zoeken
Geluid wordt weergegeven.
Stel “TIME SCAN AUDIO” op “UIT” indien u bij TimeScan geen geluid wilt weergeven. (墌blz. 71)
NE
26
Basisopname
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de
AV functie).
OPNAME
Plaats een cassette.
A
Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje intact
is.
●
De spanning van de videorecorder wordt automatisch
ingeschakeld en de teller wordt op “0:00:00” ingesteld.
●
Terwijl “– – – –” knippert op het displaypaneel, zal de band
een paar seconden lang lopen om het bandnummer te
controleren.
Kies een programma.
B
Druk op de PR +/– of cijfertoetsen om het kanaal dat u
wilt opnemen te kiezen.
Stel de bandsnelheid in.
C
Druk op SP/LP/EP (p). Controleer dat de SP/LP/EP
indicator op het displaypaneel van de videorecorder de
juiste bandsnelheid toont.
●
Met de EP-functie wordt de opnameduur verlengd tot driemaal
de normale duur.
●
Wanneer u een programma met de EP-functie op deze
videorecorder opneemt, is het aan te raden dat u deze band
later op deze videorecorder weergeeft.
●
De EP-functie kan niet worden gekozen wanneer “KLEUR
SYSTEEM” op “MESECAM” is ingesteld. (
墌
blz. 71
)
Voortzetting van een opname
Wanneer de spanning tijdens opname, opname met de
directe timer (
(
blz. 32, 34) wordt onderbroken, zal de opname
墌
automatisch worden voortgezet zodra er weer spanning naar
de videorecorder wordt gestuurd. Dit is echter niet het geval
wanneer de gespecificeerde tijd voor ondersteuning van het
geheugen van de videorecorder is verstreken.
blz. 27) of timer-gestuurde opname
墌
Start de opname.
D
Houd 7 en 4 van de afstandsbediening tegelijk
ingedrukt of druk op
B.E.S.T. wordt na het plaatsen van de cassette bij het begin
van de SP en LP (of EP) opname uitgevoerd. (
Indien “DIRECT REC” op “AAN” is ingesteld, zal het
programma dat op het TV-scherm verschijnt worden
opgenomen (
E
Druk op 9. Druk op 4 om de opname voort te zetten.
F
Druk op 8, of op
vervolgens op
墌
Pauzeer of zet de opname voort.
Stoppen van de opname.
0
van de videorecorder.
7
墌
blz. 69).
van de videorecorder. Druk
0
om de cassette te verwijderen.
blz. 31)
Beveiliging tegen het “per ongeluk” wissen
Verwijder het wispreventielipje van een cassette om een
opname tegen wissen te beveiligen. Indien u later toch op
deze cassette wilt opnemen, moet u de ontstane opening met
plakband afdekken.
Wispreventielipje
Opnamefuncties
NE
27
Directe timer-opname (ITR)
Met deze functie kunt u op een eenvoudige wijze een opname
van 30 minuten tot 6 uur instellen (instelbaar in stappen van 30
minuten). De videorecorder wordt automatisch uitgeschakeld
nadat de ingestelde tijd is verstreken.
1
Start de opname.
Druk op 7 van de videorecorder.
2
Activeer de ITR functie.
Druk nogmaals op 7. “o” knippert en “0:30” wordt op
het displaypaneel getoond.
3
Stel de opnametijd in.
Druk op 7 om de opnametijd te verlengen indien u
langer dan 30 minuten wilt opnemen. Door iedere druk
op de toets wordt de opnametijd met 30 minuten
verlengd.
OPMERKING:
ITR directe timer-opname kan uitsluitend met de 7 toets op het
voorpaneel van de videorecorder worden geactiveerd.
Aanduiding van de verstreken
opnametijd
Opname van een programma en
tegelijk een ander programma
bekijken
Indien de videorecorder via de AV verbinding met de TV
is verbonden, druk op TV/VCR. De VCR indicator van de
videorecorder en de TV-uitzending die u opneemt
verdwijnen. Nadat de opname eenmaal is gestart, kunt u
eenvoudigweg de zender die u wilt bekijken met de
toetsen van de TV kiezen.
●
Het programma dat u met de toetsen van de TV heeft gekozen
wordt nu op het TV-scherm getoond. Het programma dat u
met de PR toetsen van de videorecorder heeft gekozen wordt
op de band opgenomen.
●
Indien u een decoder met de videorecorder heeft verbonden
(
blz. 66), kunt u tevens een gecodeerd kanaal met de
墌
toetsen van de TV kiezen.
1
Activeer het tellerdisplay.
Druk op ––:–– totdat een telleraanduiding op het
displaypaneel verschijnt.
2
Stel de teller terug.
Druk voordat u de opname of weergave start op 0000.
●
De teller wordt naar “0:00:00” teruggesteld en toont daarna de
exacte verstreken tijd tijdens het bandtransport. U kunt de
exacte opname - en weergavetijd controleren.
Resterende bandtijd
Druk op ––:–– totdat de resterende bandtijd wordt
getoond.
●
Het displaypaneel toont de resterende bandtijd met “
aangegeven.
●
Door herhaaldelijk op de ––:–– toets te drukken, kunt u de
aanduidingen op het displaypaneel veranderen zodat de teller,
de kanaalpositie*, de tijd van de klok of de resterende bandtijd
wordt getoond.
* De kanaalpositie wordt niet tijdens weergave getoond.
OPMERKING:
Afhankelijk van de cassette die u gebruikt, is het mogelijk dat de
resterende bandtijd niet direct wordt getoond of onjuist is. Het is
tevens mogelijk dat “– –:– –” soms wordt getoond of het display
knippert.
y”
28
NE
OPNAME (vervolg)
S-VHS ET indicator
Heropname
U kunt gedeelten van bijvoorbeeld een TV-programma
uitmonteren tijdens opname.
Eind van programmaBegin van programma
ProgrammaProgramma
1
Activeer de opnamepauzefunctie.
Druk tijdens opname op 9.
2
Zoek het startpunt.
Draai de JOG schijf naar links of rechts (of houd 3 of
ingedrukt) en laat deze los wanneer het punt is
5
bereikt vanaf waar u de opname wilt hervatten.
●
De videorecorder schakelt weer in de opnamepauzefunctie.
3
Zet de opname voort.
Druk op 4 wanneer u de opname wilt voortzetten.
Ongewenst
gedeelte
Opgenomen gedeelte
Ga terug naar het eind van het eerste
programma om het ongewenste gedeelte
uit te monteren.
OPMERKINGEN:
●
De heropnamefunctie werkt niet tijdens gebruik van Direct
Rec (
blz. 19, 69).
墌
●
Een beeldstoring kan optreden indien u de heropnamefunctie
gebruikt bij een bandgedeelte dat met de EP-functie werd
opgenomen.
Ongewenst
gedeelte
NE
29
Super VHS ET (S-VHS ET)
— Opnemen met S-VHS kwaliteit op
VHS-banden
U kunt opnemen met de SP opnamefunctie met S-VHS
beeldkwaliteit op VHS-banden. Banden die met deze functie
werden opgenomen, kunnen worden weergegeven op een
videorecorder die voorzien is van de S-VHS ET functie.
●
U kunt de S-VHS ET functie alleen activeren alvorens u begint
met op te nemen op een VHS-band.
●
Alvorens op te nemen, moet u controleren of “B.E.S.T.” op
“AAN” is ingesteld. (
Activeer de S-VHS ET functie.
Druk op S-VHS ET van de videorecorder. De S-VHS ET
indicator zal op het voorpaneel van de videorecorder aan
gaan.
●
De S-VHS indicator zal op het displaypaneel aan gaan.
●
Om de S-VHS ET functie uit te schakelen, drukt u nogmaals op
S-VHS ET. De S-VHS ET indicator zal uitgaan.
OPMERKINGEN:
●
U kunt de S-VHS ET functie niet inschakelen ...
... terwijl de opname reeds bezig is.
... terwijl een timer-opname of directe timer-opname
(
blz. 27) bezig is.
墌
... terwijl B.E.S.T. (
●
De S-VHS ET functie werkt niet ...
... met S-VHS banden.
... met de LP/EP opnamefunctie.
●
Om de beste opnamekwaliteit te krijgen en de optimale
weergavebeeldkwaliteit zo lang mogelijk te behouden, is het
aan te raden dat u voor S-VHS opnamen S-VHS banden
gebruikt.
●
Gebruik bij voorkeur hoogwaardige banden wanneer u met de
S-VHS ET functie wilt opnemen. Met sommige banden zal de
beeldkwaliteit zelfs bij gebruik van de S-VHS ET functie niet
verbeteren. Controleer de opnamekwaliteit van de band
alvorens belangrijke opnamen te maken.
●
Banden die met de S-VHS ET functie werden opgenomen kunt
u weergeven op de meeste S-VHS videorecorders en op VHS
videorecorders die voorzien zijn van de SQPB (S-VHS QUASIWEERGAVE) functie. (Sommige videorecorders zijn niet
compatibel met de S-VHS ET functie.)
●
Wanneer u een band die met de S-VHS ET functie werd
opgenomen op sommige videorecorders weergeeft, kan er
beeldstoring zijn. (Gebruik een reinigingscassette indien het
weergavebeeld wazig is of onderbroken wordt.)
●
Tijdens zoeken met hoge snelheid, stilstaand-beeld weergave,
vertraagde weergave of beeld-voor-beeld weergave
(
blz. 21), kan er beeldstoring zijn. Indien u deze functies
墌
vaak gebruikt op een band die met de S-VHS ET functie werd
opgenomen, kan de band beschadigd raken en kan de
beeldkwaliteit verslechteren.
blz. 69)
墌
blz. 31) bezig is.
墌
Audio opnameniveau bediening
Op deze videorecorder kan het audio-opnameniveau handmatig
worden ingesteld.
Roep het hoofdmenu scherm op.
A
Druk op MENU.
Roep het opnameniveau bedieningsscherm
B
op.
Druk op rt om de
opgelichte balk (pointer) naar
“OPNAME NIVEAU” te
verplaatsen, en druk dan op
OK of
C
Druk op
●
●
D
Druk op MENU.
OPMERKINGEN:
●
●
.
e
Stel het audio-opnameniveau af.
Druk 5 maal kort op
om de audioniveaus op het
scherm met één meetpunt op
de schaal te verplaatsen. Om
de audioniveaus sneller te
verplaatsen houd u
ingedrukt.
Stel de opnameniveaus af
terwijl u naar de audioniveauindicator op het voorpaneel
van de videorecorder kijkt. Stel
het niveau zo in dat het
maximum volume de indicator
laat schommelen tussen 0dB
tot 4dB.
r of t
r of t
of t.
r
Roep het normale scherm weer op.
Ruis zal toenemen als het opnameniveau te laag is, terwijl
storing zal toenemen als het opnameniveau te hoog is.
Nadat de audio-opname is voltooid, moet u het audioopnameniveau weer in de middenpositie zetten.
30
NE
OPNAME (vervolg)
Ontvangst van stereo en tweetalige
programma’s
Deze videorecorder is voorzien van een Sound-Multiplex
decoder (A2) en tevens van een digitale stereo geluidsdecoder
(NICAM) voor ontvangst van stereo en tweetalige programma’s.
Bij het veranderen van kanaal wordt het type van de uitzending
die wordt ontvangen enkele seconden op het scherm van de TV
getoond.
Voor het beluisteren van een stereo programma moet u op de
AUDIO toets drukken totdat “
videorecorder wordt getoond of totdat “HIFI L
TV-scherm verschijnt.
●
Voor het beluisteren van een tweetalig programma moet u op
de AUDIO toets drukken totdat “
de videorecorder wordt getoond of totdat “HIFI L
“HIFI
h R” op het TV-scherm verschijnt (zoals vereist).
●
Voor het beluisteren van normale programma’s (mono) bij
ontvangst van een NICAM uitzending, moet u op de AUDIO
toets drukken totdat “NORM” op het displaypaneel of het TVscherm verschijnt.
ST
BIL.
(geen)
ST NICAM
BIL. NICAM
NICAM
a” en “s” op het display van de
jhR” op het
a” of “s” op het display van
j” of
OPMERKING:
“O.S.D.” moet op “AAN” zijn gesteld daar anders het inbeelddisplay niet zal worden getoond (
Opnemen van stereo en tweetalige programma’s
(A2)
Stereo programma’s worden automatisch stereo opgenomen op
het Hi-Fi audiospoor (met op het normale audiospoor het
gemengde geluid van het L en R kanaal).
●
Tweetalige programma’s worden automatisch tweetalig op het
Hi-Fi audiospoor opgenomen. De hoofdtaal wordt op het
normale audiospoor opgenomen.
墌
blz. 69).
Opname van een NICAM stereo en tweetalig
programma
Het NICAM audioprogramma wordt op het Hi-Fi audiospoor
opgenomen en het standaard audioprogramma op het normale
audiospoor.
OPMERKINGEN:
●
Indien de kwaliteit van het stereo geluid slecht is, zal de
uitzending mono maar met een betere kwaliteit worden
ontvangen.
●
Zie “Keuze van het audiospoor” op blz. 23 alvorens de
weergave van een stereo opgenomen programma of tweetalig
programma te starten.
B.E.S.T.
beeldsysteem
Het B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking)
systeem controleert de conditie van de cassette die u voor
weergave of opname heeft geplaatst. Er worden diverse
compensaties gemaakt voor een weergave of opname
met de hoogst mogelijke kwaliteit. U kunt “B.E.S.T.” naar
voorkeur instellen op “AAN” of “UIT” (
墌
blz. 69).
NE
31
Opname
De videorecorder controleert de kwaliteit van de cassette
wanneer u de opname activeert.
TIJDENS B.E.S.T.
B.E.S.T. VOLTOOID
Weergave
De videorecorder controleert de kwaliteit van de cassette
wanneer u de weergave activeert.
●
De videorecorder stelt de beeldkwaliteit optimaal in
overeenstemming met de kwaliteit van de geplaatste cassette
in.
●
B.E.S.T. is tevens effectief tijdens de automatische sporing.
“BEST” knippert op het displaypaneel van de videorecorder.
OPMERKINGEN:
●
Bij weergave van een cassette die met “B.E.S.T.” op “AAN”
gesteld is opgenomen, dient u bij voorkeur B.E.S.T. voor
weergave geactiveerd te laten.
●
Bij weergave van een gehuurde cassette of een cassette die
met een andere videorecorder is opgenomen, of wanneer u
deze videorecorder bij het monteren als weergavetoestel
gebruikt, kunt u B.E.S.T. als gewenst instellen (
●
“BEST” wordt uitsluitend getoond bij het begin van de
automatische sporing. De B.E.S.T. functie werkt echter daarna
ook nog.
墌
blz. 69).
●
De videorecorder bepaalt gedurende ongeveer 7 seconden de
conditie van de geplaatste cassette. Daarna start de opname.
OPMERKINGEN:
●
Het B.E.S.T. systeem werkt zowel voor de SP als LP (of EP)
functie nadat een cassette is geplaatst en de opnamefunctie de
eerste keer wordt geactiveerd. Het systeem werkt niet tijdens
de opname.
●
Het B.E.S.T. systeem werkt niet tijdens gebruik van de
automatische functie voor opname van een
satellietprogramma (
●
De instellingen van het B.E.S.T. systeem worden geactiveerd
voordat de opname wordt gestart bij timer-gestuurde
opnamen.
●
De instellingen van het B.E.S.T. systeem worden geannuleerd
wanneer de cassette wordt verwijderd. B.E.S.T. wordt weer
geactiveerd de eerst volgende keer dat de cassette voor
opname wordt gebruikt.
●
Door op de
“BEST” wordt getoond zal een directe timer-gestuurde opname
niet doen starten (
7 toets van de videorecorder te drukken terwijl
墌
墌
blz. 38).
blz. 27).
LET OP
Het B.E.S.T. systeem werkt uitsluitend voordat de opname
wordt gestart. De opname start derhalve pas ongeveer 7
seconden nadat u op de
afstandsbediening of de
Om te verzekeren dat u bij een opname niets van een
programma mist, moet u eerst de volgende stappen
uitvoeren:
A Houd
●
B Druk op
Indien u geen gebruik van het B.E.S.T. systeem wilt maken en
een opname direct wilt starten, moet u “B.E.S.T.” op “UIT”
zetten (
9 en 7 tegelijk ingedrukt om de opname-
pauzefunctie te activeren.
De videorecorder controleert nu automatisch de conditie
van de cassette en schakelt na ongeveer 7 seconden in de
opnamepauzefunctie.
4 om de opname te starten.
blz. 69).
墌
7 en 4 toetsen van de
7 toets van de videorecorder drukt.
32
NE
TIMER-GESTUURDE OPNAME
Programmeren van
de Timer met
®
S
HOWVIEW
Alvorens het programmeren van de timer met
HOWVIEW
S
●
Controleer dat de tijd op de ingebouwde klok van de
videorecorder juist is ingesteld.
●
Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje in tact is. De
spanning van de videorecorder wordt automatisch ingeschakeld.
●
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de AV functie).
LCD-paneel
te starten:
U kunt het in-beelddisplay gebruiken om het S
nummer in te voeren.
Roep het S
A
Druk op
Het displaypaneel van de videorecorder ziet er als volgt uit:
B
Druk op de
het S
het op te nemen programma
in te voeren. Druk dan op
OK
● Druk op
PROG
Voer het S
HOWVIEW
.
& en voer vervolgens
het juiste nummer in indien u
een fout heeft gemaakt.
HOWVIEW
.
HOWVIEW
cijfertoetsen
nummer van
scherm op.
nummer in.
om
HOWVIEW
Met het S
timer aanzienlijk vereenvoudigd omdat ieder TV-programma
namelijk een overeenkomend codenummer heeft die uw
videorecorder voor opname kan herkennen.
U kunt de afstandsbediening met LCD-paneel gebruiken om het
S
A
Druk op
Het LCD-paneel ziet er als volgt uit:
B
Druk op de
het op te nemen programma in te voeren. Druk dan op .
● Druk op
Het door u ingevoerde S
Ga naar stap 3 in de rechter kolom.
HOWVIEW
HOWVIEW
Roep het S
LCD PROG
Voer het S
een fout heeft gemaakt.
systeem wordt het programmeren van de
nummer in te voeren.
HOWVIEW
.
HOWVIEW
cijfertoetsen
& en voer vervolgens het juiste nummer in indien u
HOWVIEW
display op.
nummer in.
om het S
HOWVIEW
nummer verschijnt op het LCD-paneel:
nummer van
Het door u ingevoerde S
displaypaneel van de videorecorder uitsluitend in een viercijferig nummer:
Roep het S
C
Het S
HOWVIEW
programmascherm verschijnt
(“P1” verschijnt indien u het
eerste programma
programmeert).
Het displaypaneel toont de starttijd van het programma. Door op
" te drukken verandert het display en toont de stoptijd van het
programma, vervolgens verschijnt de datum en de kanaalpositie.
BELANGRIJK
Controleer dat het kanaalpositienummer van het op te
nemen programma wordt getoond; zo niet zie dan “Instellen
van S
HOWVIEW
gidsprogrammanummer juist in.
● “FOUT” verschijnt op het TV-scherm en “Err” op het
displaypaneel indien u een niet-geldig nummer heeft ingevoerd.
Druk op
● Zie “LET OP” op blz. 33 op deze bladzijde indien
“GIDSNUMMER INSTELLING” verschijnt.
& en voer een geldig S
HOWVIEW
HOWVIEW
®
” op blz. 79 en stel het
nummer verschijnt op het
-programmascherm op.
HOWVIEW
nummer in.
NE
33
Stel de bandsnelheid in.
D
Druk op
● De EP-functie kan niet worden gekozen wanneer “KLEUR
E
Druk op
● VPS/PDC is geactiveerd indien “VPS/PDC AAN” op het TV-
● VPS/PDC is uitgeschakeld wanneer “VPS/PDC UIT” op het TV-
F
Druk op
verschijnt ongeveer 5 seconden op het TV-scherm en
daarna zal het normale scherm worden getoond. Indien
“PROGRAMMA OVERLAPT” op het TV-scherm
verschijnt en “Err” op het displaypaneel, zie dan blz. 37.
● Herhaal stappen 1 – 6 voor het programmeren van andere
G
SP/LP/EP
SYSTEEM” op “MESECAM” is ingesteld. (
Stel de VPS/PDC functie in.
VPS/PDC
scherm of “VPS/PDC” op het displaypaneel wordt getoond.
scherm wordt getoond en de “VPS/PDC” aanduiding niet op
het displaypaneel aan is.
“VPS/PDC opname” op blz. 35.
墌
Roep het normale scherm weer op.
PROG
programma’s.
Activeer de timerfunctie van de
(p).
)
blz. 71
墌
om “AAN” of “UIT” te kiezen.
of OK. “PROGRAMMEREN VOLTOOID”
videorecorder.
OPMERKINGEN:
● Veranderen van de stoptijd . . .
. . . druk op
eventueel uitlopen van een programma.
● Timer-gestuurde opname van wekelijkse of dagelijkse
programma’s . . .
. . . drukken in stap 3 op
wekelijkse opname of op
dagelijkse opname (maandag – vrijdag). “WEKELIJKS” of
“DAGELIJKS” verschijnt op het TV-scherm. Druk nogmaals op
de toets indien u de zojuist gemaakte instelling wilt annuleren
zodat de overeenkomende aanduiding uitgaat.
● U kunt de timer van de videorecorder voor maximaal 8
programma’s programmeren. “PROGRAMMA VOL” verschijnt
op het TV-scherm en “FULL” op het displaypaneel indien u
een negende programma probeert te programmeren. U moet
in dat geval ongewenste programma’s annuleren voordat u een
nieuw programma kunt vastleggen (
● Timer-gestuurde opname van een TV-programma met een
S
HOWVIEW
Voor gebruikers van satellietontvangers
Timer-gestuurde opname van een satellietuitzending met
gebruik van het S
A Voer eerst “Installeren van de afstandsbediening van de
satellietontvanger” op blz. 17.
B Voer stappen 1 – 7 uit. In stap 3 zal “L2” als de
kanaalpositie worden aangegeven op het displaypaneel.
In stap 5 is het niet mogelijk om “VPS/PDC” op “AAN” in
te stellen.
C Laat de spanning van de satellietontvanger ingeschakeld.
STOP +/–
nummer dat met “0” begint is niet mogelijk.
in stap 3. U kunt compenseren voor het
WEEKLY (cijfertoets "9
DAILY (cijfertoets "8
HOWVIEW
systeem:
墌
") voor een
") voor een
blz. 36).
Druk op # (
automatisch uitgeschakeld en “
displaypaneel. De
videorecorder zal ook aan gaan.
● Druk nogmaals op
annuleren.
). De videorecorder wordt
TIMER
indicator op het voorpaneel van de
#
# (
) wanneer u de timer functie wilt
TIMER
” verschijnt op het
#
LET OP
Instellen van gidsprogrammanummers
“GIDSNUMMER INSTELLING” verschijnt na stap 3 indien
het gidsprogrammanummer voor het ingevoerde S
nummer niet is ingesteld.
Om het gidsprogrammanummer voor een satellietzender in
te instellen, drukt u eerst op de
veranderen van “VOORKEUZE” naar “SAT”. Druk op
het kanaalpositienummer waarop uw videorecorder of
satellietontvanger de betreffende zender ontvangt, en druk
vervolgens op OK of
stellen. Het S
e om het gidsprogrammanummer in te
HOWVIEW
cijfertoets
Programmascherm verschijnt.
(Voorbeeld)
Timer-gestuurde opname van
een ZDF programma met het
S
HOWVIEW
* Indien de videorecorder ZDF op
kanaalpositie-nummer 2 ontvangt
moet u “2” invoeren en vervolgens
op OK of
drukken.
e
HOWVIEW
“0” om te
rt om
systeem.
34
NE
Programmeren van
TIMER-GESTUURDE OPNAME (vervolg)
Gebruik de volgende methode voor het instellen van timergestuurde opname van een programma indien u het S
nummer van het programma dat u wilt opnemen niet weet.
HOWVIEW
de “Express”
timer
Alvorens te beginnen met het programmeren van de
“Express” timer:
● Controleer dat de tijd op de ingebouwde klok van de
videorecorder juist is ingesteld.
● Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje in tact is.
De spanning van de videorecorder wordt automatisch
ingeschakeld.
● Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de AV
functie).
Roep het S
A
Druk op
B
Druk op
verschijnt indien u het eerste
programma programmeert.)
Het displaypaneel van de videorecorder ziet er als volgt uit:
C
Druk op
starttijd voor de opname in te
voeren.
● Houd
Het displaypaneel van de videorecorder ziet er als volgt uit:
PROG
Roep programmascherm op.
START+/–
Voer de starttijd van het programma in.
START+/–
START+/–
de tijd met stappen van 30
minuten te verhogen of druk
kort herhaaldelijk op de toets
om de tijd per minuut te
veranderen.
HOWVIEW
.
. (“P1”
om de
ingedrukt om
scherm op.
Voer de stoptijd van het programma in.
D
Druk op
voeren.
● Houd
E
Druk op
● De huidige datum wordt eerst op het TV-scherm getoond.
STOP+/–
STOP+/–
minuten te verhogen of druk kort herhaaldelijk op de toets om
de tijd per minuut te veranderen.
Voer de datum van het programma in.
DATE+/–
Daarna verschijnt de door u ingevoerde datum er voor in de
plaats.
om de stoptijd voor de opname in te
ingedrukt om de tijd met stappen van 30
.
NE
35
Voer de kanaalpositie in.
F
Druk op
Stel de bandsnelheid in.
G
Druk op
● De EP-functie kan niet worden gekozen wanneer “KLEUR
SYSTEEM” op “MESECAM” is ingesteld. (
Stel de VPS/PDC functie in.
H
Druk op
● VPS/PDC is geactiveerd indien “VPS/PDC AAN” op het TVscherm of “VPS/PDC” op het displaypaneel wordt getoond.
● VPS/PDC is uitgeschakeld wanneer “VPS/PDC UIT” op het TVscherm wordt getoond en de “VPS/PDC” aanduiding niet op
het displaypaneel aan is.
“VPS/PDC opname” hier rechts
墌
Roep het normale scherm weer op.
I
Druk op
verschijnt ongeveer 5 seconden op het TV-scherm en
daarna zal het normale scherm worden getoond. Indien
“PROGRAMMA OVERLAPT” op het TV-scherm
verschijnt en “Err” op het displaypaneel, zie dan blz. 37.
● Herhaal stappen 1 – 9 voor het programmeren van andere
programma’s.
Activeer de timerfunctie van de
J
.
PR+/–
SP/LP/EP
VPS/PDC
PROG
(p).
blz. 71
墌
om “AAN” of “UIT” te kiezen.
of OK. “PROGRAMMEREN VOLTOOID”
)
videorecorder.
Druk op # (
automatisch uitgeschakeld en “
displaypaneel. De
videorecorder zal ook aan gaan.
● Druk nogmaals op
annuleren.
Timer-gestuurde opname van wekelijkse of dagelijkse
programma’s . . .
. . . druk wanneer u wilt bij stappen 2 t/m 9 op
(
cijfertoets “9
(
cijfertoets “8
vrijdag). “WEKELIJKS” of “DAGELIJKS” verschijnt op het TVscherm. Druk nogmaals op de toets indien u de zojuist gemaakte
instelling wilt annuleren zodat de overeenkomende aanduiding
uitgaat.
). De videorecorder wordt
TIMER
indicator op het voorpaneel van de
#
# (
TIMER
”) voor een wekelijkse opname of op
”) voor een dagelijkse opname (maandag –
” verschijnt op het
#
) wanneer u de timer functie wilt
WEEKLY
DAILY
OPMERKING:
U kunt de timer van de videorecorder voor maximaal 8
programma’s programmeren. “PROGRAMMA VOL” verschijnt
op het TV-scherm en “FULL” op het displaypaneel indien u een
negende programma probeert te programmeren. U moet in dat
geval ongewenste programma’s annuleren voordat u een nieuw
programma kunt vastleggen (
Voor gebruikers van satellietontvangers
Timer-gestuurde opname van een satellietuitzending met
gebruik van de “Express” timer:
A Voer eerst “Installeren van de afstandsbediening van de
satellietontvanger” op blz. 17.
B Voer stappen 1 – 10 uit. In stap 6 moet u op de
“0” drukken om te veranderen van “VOORKEUZE” naar
“SAT”. Op het displaypaneel zal “L2” als de kanaalpositie
worden aangegeven. Druk daarna op
kanaalpositie voor de satellietuitzending in te voeren. In
stap 8 is het niet mogelijk om “VPS/PDC” op “AAN” in te
stellen.
C Laat de spanning van de satellietontvanger ingeschakeld.
墌
blz. 36).
PR +/–
cijfertoets
om de
VPS/PDC opname
Bepaalde zenders leveren tegenwoordig PDC (Programme
Delivery Control) en VPS (Video Programme System)
signalen. Deze systemen zijn ontworpen voor een veilige,
nauwkeurige timer-gestuurde opname van programma’s. Met
deze systemen worden tezamen met de normale audio- en
videosignalen ook codes (codesignalen) uitgezonden. Deze
codesignalen besturen de videorecorder en hebben voorrang
over de in bijvoorbeeld TV-gids aangegeven start- en
stoptijden die u voor de timer heeft ingesteld. Met deze
systemen wordt de opname met de videorecorder gestart en
gestopt wanneer het gewenste programma werkelijk begint
en eindigt — zelfs wanneer een programma bijvoorbeeld
uitloopt of de programmatijden zijn veranderd.
OPMERKINGEN:
● Bij gebruik van de “Express” timer moet u de starttijd (VPS
of PDC tijd) exact als aangegeven in de TV-gids of krant
instellen. Wanneer u namelijk een andere tijd dan de
aangegeven tijd instelt, zal de opname niet worden
gemaakt.
● VPS/PDC opname is tevens mogelijk wanneer u een
satellietontvanger of kabelsysteem met de AV2 (L-2) IN/
DECODER aansluiting van de videorecorder heeft
verbonden.
● VPS/PDC opname is tevens mogelijk via de AV1 (L-1) IN/
OUT aansluiting.
Controleren of de zender die u ontvangt een VPS/
PDC signaal uitzendt
A Druk op – –:– – totdat de kanaalpositie op het
displaypaneel verschijnt.
B Houd
“VPS/PDC” knippert op het displaypaneel.
Indien een VPS/PDC signaal van de zender wordt
ontvangen,
zal “VPS/PDC” stoppen te knipperen.
Indien geen VPS/PDC signaal van de zender wordt
ontvangen,
zal “VPS/PDC” blijven knipperen maar in dit geval iets
langzamer.
C Druk nogmaals op – –:– – of
normale display te tonen.
ongeveer 5 seconden ingedrukt.
START+
START+
om weer het
36
NE
TIMER-GESTUURDE OPNAME (vervolg)
Roep het programmascherm/display op.
C
Druk nogmaals op " om
meer informatie te
controleren. Bij iedere druk
op
verschijnt de
"
informatie van het volgende
programma.
Het displaypaneel toont de starttijd van het programma. Druk op
om de stoptijd, datum en kanaalpositie van dit programma te
OK
tonen.
Annuleren of veranderen van een
programma...
Annuleer of verander een programma.
D
Druk op & om een programma te annuleren. Druk voor
het veranderen van een programma op de juiste toets:
● U kunt de kanaalpositie veranderen van “VOORKEUZE” naar
(
).
p
“SAT” door de 6
cijfertoets
“0” in te drukken.
en/of
Controleren, annuleren en veranderen
van programma’s
Schakel de timerfunctie uit.
A
Druk op # (
Roep het programma-controlescherm/
B
display op.
Druk op ".
), en vervolgens op 1.
TIMER
Roep het normale scherm/display weer op.
E
Druk zo vaak als nodig op ". Ga naar stap 6 indien er
nog timerprogramma’s zijn ingesteld.
Activeer de timerfunctie weer.
F
Druk op # (
TIMER
).
OPMERKING:
U kunt programma’s ook op het displaypaneel controleren
wanneer de spanning van de videorecorder is uitgeschakeld
(tenzij de energiebesparingsfunctie is geactiveerd
de timerfunctie voor de videorecorder is ingeschakeld. Het
veranderen of annuleren van programma’s is echter niet in dit
geval mogelijk.
blz. 70) of
墌
NE
37
Wanneer programma’s elkaar
overlappen
“PROGRAMMA OVERLAPT” verschijnt op het scherm indien
een zo pas ingesteld programma door een ander programma
wordt overlapt.
Het programma-controlescherm zal verschijnen en de
overlappende programma’s zullen gaan knipperen.
Voorbeeld: Programma 1 (dat u zo pas heeft ingesteld)
en Programma 4 overlappen elkaar.
Controleer de overlappende programma’s.
A
De overlappende programma’s knipperen op het TVscherm.
Kies het programma dat u wilt veranderen.
B
Druk op rt en druk vervolgens op OK of e.
● U kunt slechts één van de overlappende programma’s kiezen.
OPMERKING:
Indien u zich niet stoort aan deze overlapping, drukt u op
om het programmeren van de timeropname te voltooien. Het
programma met het laagste programmanummer zal worden
opgenomen; het andere programma zal niet juist worden
opgenomen. Indien u binnen ongeveer 1 minuut geen
verandering aanbrengt, zal de videorecorder teruggaan naar het
normale scherm.
Annuleer of verander de programma-
C
PROG
instelling.
Om een programma te annuleren,
het te annuleren programmascherm wordt getoond.
“PROGRAMMEREN VOLTOOID” verschijnt ongeveer 5
seconden op het TV-scherm en daarna zal het normale
scherm worden getoond.
Om een programma te veranderen,
geschikte toets:
VPS/PDC
veranderen programmascherm wordt getoond en druk
vervolgens op OK. “PROGRAMMEREN VOLTOOID”
verschijnt ongeveer 5 seconden op het TV-scherm en
daarna zal het normale scherm worden getoond.
START+/–, STOP+/–, DATE+/–, PR+/–
, en/of
SP/LP/EP
(
drukt u op & wanneer
drukt u op de
) wanneer het te
p
,
OPMERKING:
Indien de overlapping nog niet is opgelost of een nieuwe
overlapping is ontstaan na de allerlaatste correctie van een
programma, zullen de overlappende programma’s weer op het
programma-controlescherm worden getoond. Herhaal de
bovenstaande stappen totdat de overlapping is verdwenen.
38
NE
Automatische
opname van een
satellietprogramma
Met deze functie wordt een satellietuitzending
automatisch opgenomen wanneer deze met de timer van
de externe satellietontvanger is geprogrammeerd.
Verbind een satellietontvanger met de AV2 (L-2) IN/
DECODER aansluiting van de videorecorder en
programmeer de timer van de satellietontvanger. De
opname op de videorecorder wordt gestart en gestopt
door de signalen die van de satellietontvanger naar de
videorecorder worden gezonden. Nadat de opname is
voltooid, wordt de videorecorder automatisch
uitgeschakeld.
Satelliettimer indicator (SAT#)
TIMER-GESTUURDE OPNAME (vervolg)
LET OP
● Schakel de spanning van de satellietontvanger beslist niet in
voordat het programma wordt uitgevoerd; de opname op
de videorecorder wordt anders gestart vanaf het punt waar
u de spanning van de satellietontvanger inschakelde.
● Indien u een ander component dan een satellietontvanger
met de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting heeft
verbonden dient u de functie voor automatische opname
van een satellietprogramma niet te activeren. De opname
op de videorecorder start anders namelijk wanneer de
spanning van het andere aangesloten component wordt
ingeschakeld.
● Automatische opname van een satellietprogramma en
timer-gestuurde opname kunnen niet tegelijkertijd worden
uitgevoerd.
Alvorens de volgende handelingen uit te voeren:
● Controleer dat de satellietontvanger met de AV2 (L-2) IN/
DECODER aansluiting van de videorecorder is verbonden.
(
blz. 64, 65)
墌
● Programmeer de timer van de satellietontvanger.
● Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje in tact is.
Kies de L-2 keuzefunctie.
A
Stel “L-2 KEUZE” in op “A/V” of “SATELLIET”
(
blz. 53).
墌
● Indien u “SATELLIET” kiest, zie dan “BELANGRIJK” op blz. 64.
Stel de bandsnelheid in.
B
Druk op
● De EP-functie kan niet worden gekozen wanneer “KLEUR
C
SP/LP/EP
SYSTEEM” op “MESECAM” is ingesteld. (
Activeer de functie voor automatische
(p).
墌
blz. 71
)
opname van een satellietprogramma.
Houd
indicator gaat aan en de videorecorder wordt
automatisch uitgeschakeld.
ongeveer 2 seconden ingedrukt. De SAT#
SAT
#
OPMERKINGEN:
●
Druk nogmaals op
●
U kunt de functie voor automatische opname van een satellietprogramma niet activeren wanneer de spanning van de videorecorder is uitgeschakeld.
●
In stap 3 zal als de spanning van de satellietontvanger uitgeschakeld is, maar de SAT# indicator niet aangaat maar snel knippert*, de automatische
opname van een satellietprogramma niet juist met uw satellietontvanger worden gemaakt. U moet in dat geval “Programmeren van de “Express” timer”
(
blz. 34) uitvoeren voor timer-gestuurde opname van een satellietprogramma.
墌
* Bepaalde satellietontvangers sturen ook signalen uit wanneer de spanning is uitgeschakeld. Automatische opname van een satellietprogramma kan
niet met dergelijke satellietontvangers worden uitgevoerd.
●
De SAT# indicator knippert tijdens de automatische opname van een satellietprogramma.
●
Zie de gebruiksaanwijzing van de satellietontvanger voor details aangaande het programmeren van de timer.
●
Automatische opname van een satellietprogramma is niet mogelijk indien de satellietontvanger geen timer heeft.
●
De spanning van de videorecorder wordt uitgeschakeld en de automatische functie voor opname van een satellietprogramma wordt geannuleerd indien
u tijdens de automatische opname op de
●
Indien u meer dan één satellietprogramma wilt opnemen met de automatische functie kan geen verschillende bandsnelheid voor de programma’s
worden ingesteld.
●
Afhankelijk van het type satellietontvanger wordt mogelijk een gedeelte van het begin van het programma niet opgenomen of een gedeelte na het
eind van het programma wel opgenomen.
●
Indien u de functie voor automatische opname van satellietprogramma's activeert terwijl de spanning van de satellietontvanger is ingeschakeld, zal
de automatische opname op de videorecorder niet starten ook al knippert de SAT
eenmaal wordt uitgeschakeld en opnieuw wordt ingeschakeld.
●
U kunt op dezelfde manier ook een programma van de kabel opnemen indien het kabelsysteem een timer heeft.
●
Het B.E.S.T. systeem (墌blz. 31) werkt niet tijdens automatische opname van een satellietprogramma.
●
De eenvoudige klok (“Just Clock” 墌blz. 80) werkt niet tijdens gebruik van de automatische functie voor opname van een satellietprogramma.
●
Met de functie voor automatische opname van een satellietprogramma geactiveerd of wanneer de spanning van de videorecorder wordt uitgeschakeld
nadat de automatische opname van het satellietprogramma is uitgevoerd, zal de videorecorder niet opnieuw in de timerfunctie schakelen ook al is
“AUTO TIMER” op “AAN” ingesteld (
#
om de functie voor automatische opname van een satellietprogramma te annuleren. De SAT# indicator gaat uit.
SAT
1
toets van de videorecorder drukt.
#
indicator. De opname zal starten wanneer de satellietontvanger
blz. 69).
墌
AFSTANDSBEDIENINGSFUNCTIES
NE
39
Omschakelen van de A/B code voor de
afstandsbediening
Met deze afstandsbediening kunt u twee JVC videorecorders
afzonderlijk bedienen; één videorecorder reageert op de met A
gecodeerde signalen en de andere gebruikt de met B gecodeerde
signalen. De afstandsbediening is bij het verlaten van de fabriek
ingesteld op de A code omdat deze videorecorder als basis
reageert op de met A gecodeerde signalen. U kunt echter een
instelling maken zodat deze videorecorder op de met B
gecodeerde signalen reageert.
Ontkoppel de spanningsbron.
A
Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
Stel de code voor de afstandsbediening in.
B
Houd
2 seconden ingedrukt en druk op de
vervolgens op OK.
C
Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
op de afstandsbediening langer dan
VCR
cijfertoets “2
Sluit de spanningsbron weer aan.
”. Druk
Schakel de videorecorder in.
D
Druk op 1 van de afstandsbediening. De videorecorder
reageert nu op de met B gecodeerde signalen.
OPMERKING:
Om de videorecorder terug te stellen om op A-code signalen te
reageren, dient u dezelfde procedure te herhalen als hierboven,
behalve dat u op
in stap 2.
cijfertoets “1
” moet drukken in plaats van “2”
40
NE
Bedienen van uw TV met extra toetsen
Gebruik de
# toets om de kanalen van de TV te kiezen.
● Met TV’s van code 01, 02, 07, 10, 11, 14, 20, 23, 24, 25,
27, 33 of 35 correspondeert de
overschakelen tussen de 1-cijferig/2-cijferig toets (vaak
– /– – toets genoemd) van de afstandsbediening van de TV.
● Met TV’s van code 01, 28, 29 of 34, correspondeert de
& toets met de 10 + toets en de # toets met de 20 + toets
van de afstandsbediening van de TV.
cijfertoetsen
en de p toets, de & toets of de
p toets met het
OPMERKING:
De werking van deze toetsen hangt van uw TV af. Gebruik
deze toetsen op dezelfde wijze als de overeenkomende
toetsen van de afstandsbediening van uw TV.
Afstandsbediening voor meerdere
TV-merken
Met deze afstandsbediening kunt u tevens de basisfuncties van
uw TV bedienen. Deze afstandsbediening kan behalve voor JVC
TV’s ook voor TV’s van andere merken worden gebruikt.
AFSTANDSBEDIENINGSFUNCTIES (vervolg)
Stel de code van het TV merk in.
A
Zie onderstaande tabel. Houd TV op de
afstandsbediening van de videorecorder langer dan
2 seconden ingedrukt en voer de merkcode van uw TV in
met de
cijfertoetsen
. Druk vervolgens op OK.
Druk op 1 op de afstandsbediening van deze
videorecorder om de TV in te schakelen, en probeer de
bedieningen (
●
Nadat u de afstandsbediening heeft ingesteld om de TV te
bedienen, hoeft u deze stap niet meer te herhalen totdat u de
batterijen van uw afstandsbediening vervangt.
● JVC en SAMSUNG hebben meer dan één code. Als de TV niet
met de ene code functioneert, probeer dan een andere in te
voeren.
Bedien de TV.
B
stap 2).
墌
Druk eerst op TV om uw afstandsbediening op de TV
functie in te schakelen, en druk dan op de
overeenkomende knop: 1,
TV%+/–
● Voor sommige TV merken moet u op OK drukken nadat u op
de
(Volume),
cijfertoetsen
heeft gedrukt.
TV/VCR, TV PR +/–
^
(TV-dempen),
cijfertoetsen
,
.
BELANGRIJK
De bijgeleverde afstandsbediening kan met JVC TV’s en TV’s van
andere merken worden gebruikt. Het is echter mogelijk dat deze
afstandsbediening niet voor uw TV geschikt is, of dat slechts
bepaalde functies met deze afstandsbediening kunnen worden
ingesteld.
MERKNAAMCODE
JVC
BLAUPUNKT
BRANDT
FERGUSON
FINLUX
FUNAI
LG/GOLDSTAR
GRAETZ
GRUNDIG
HITACHI
ITT
LUXOR
MITSUBISHI
MIVAR
NEC
NOKIA
NORDMENDE
PANASON IC
PHILIPS
SABA
SALORA
SAMSUNG
SELECO
SHARP
SONY
TELEAVIA
TELEFUNKEN
THOMSON
TOSHIBA
Schakel de TV uit met de afstandsbediening van de TV.
NE
41
Afstandsbediening voor meerdere
satellietontvanger-merken
Deze afstandsbediening is geschikt voor het activeren van de
basisfuncties van uw satellietontvanger. Behalve JVC
satellietontvangers kunt u ook satellietontvangers van andere
merken bedienen.
Alvorens de volgende handelingen uit te voeren:
Schakel de satellietontvanger met zijn eigen
afstandsbediening uit.
Stel de code voor het merk van uw
A
satellietontvanger in.
Zie de tabel in de rechter kolom. Houd
CABLE/SAT
afstandsbediening van de videorecorder langer dan 2
seconden ingedrukt en voer de merkcode van uw
satellietontvanger in met de
cijfertoetsen
. Druk
vervolgens op OK.
Druk op
op de afstandsbediening van deze
1
videorecorder om de satelliettuner in te schakelen, en
probeer de bedieningen (
● Nadat u de afstandsbediening heeft ingesteld om de
satellietontvanger te bedienen, hoeft u deze stap niet te
herhalen totdat u de batterijen vervangt van uw
afstandsbediening.
● Bepaalde merken satellietontvangers hebben meer dan één
code. Als de satellietontvanger niet werkt met de ene code,
probeer dan een andere in te voeren.
stap 2).
墌
op de
MERKNAAMCODE
JVC
AMSTRAD
CANAL SATELLITE
CANA L +
D-BOX
ECHOSTAR
ECHOSTAR (VIA DIGITAL)
FINLUX
FORCE
GALAXIS
GRUNDIG
HIRSCHMANN
ITT NOKIA
JERROLD
KATHREIN
LUXOR
MASCOM
MASPRO
NOKIA
PACE
PANASON IC
PHILIPS
RFT
SAGEM
SALORA
SIEMENS
SKYMASTER
TPS
TRIAX
WISI
om uw afstandsbediening op
de satellietontvanger functie te zetten, en druk vervolgens
op de overeenkomende knop: 1,
cijfertoetsen
● Voor bepaalde merken satellietontvangers dient u op
drukken nadat u de
● Bij bepaalde satellietontvangers zullen de
werken.
.
cijfertoetsen
TV PR +/–
heeft ingedrukt.
,
cijfertoetsen
p te
niet
BELANGRIJK
De bijgeleverde afstandsbediening is geschikt voor de meeste
JVC satellietontvangers en satellietontvangers van andere
merken. Het is echter mogelijk dat de afstandsbediening niet
geschikt is voor uw satellietontvanger of slechts bepaalde
functies kunnen worden gebruikt.
42
NE
Navigatie
Wanneer u een TV-programma met deze videorecorder
opneemt, worden de opnamestarttijd, de datum, de
kanaalinformatie, enz. automatisch in het
videorecordergeheugen opgeslagen. Wanneer u de band voor
de eerste keer op deze videorecorder opneemt, worden het
nieuwe bandnummer en de opnamedatum ook in het geheugen
vastgelegd. Op de band wordt alleen het bandnummer
vastgelegd.
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de
AV functie).
VIDEO NAVIGATION
Weergave met behulp van de
navigatiefunctie
De navigatiefunctie is nuttig wanneer u snel wilt controleren
welke programma’s u met deze videorecorder op een band heeft
opgenomen. U kunt dan een programma kiezen dat u wilt
bekijken en de navigatiefunctie zal het begin van het gekozen
programma automatisch opsporen op de band.
Plaats een opgenomen cassette erin.
A
Gebruik een cassette die op deze videorecorder werd
opgenomen.
● Terwijl “– – – –” knippert op het displaypaneel, zal de band
een paar seconden lang lopen om het bandnummer te
controleren.
Roep het titelscherm op.
B
Druk op
● Na het indrukken van
● Als er geen cassette is geplaatst, zal het scherm “TITEL
NAVIGATION
seconden duren alvorens het titelscherm verschijnt, omdat de
videorecorder eerst de programma-informatie opspoort.
VINDEN” verschijnen. (
.
NAVIGATION
blz. 48)
墌
kan het een paar
Kies een programma.
C
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) te
verplaatsen naar het
programma dat u wilt
bekijken.
Start de weergave.
D
Druk op OK. De weergave begint automatisch nadat het
gekozen programma is gevonden.
Controleren van het geheugen
U kunt controleren hoeveel informatie er reeds in het geheugen
is opgeslagen.
Roep het hoofdmenu scherm op.
A
Druk op
Roep het “VIDEO NAVIGATION” scherm op.
B
Druk op
(opgelichte balk) naar
“VIDEO NAVIGATION” te
verplaatsen, en druk dan op
of
OK
e
.
MENU
om het pijltje
rt
.
NE
43
Controleer het geheugen.
C
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar
“GEHEUGEN CONTROLE”
te verplaatsen, en druk dan
op OK.
● Het GEHEUGEN CONTROLE
scherm zal verschijnen.
Roep het normale scherm weer op.
D
Druk op
MENU
.
Uitschakelen van de Video Navigation
Stel “NAVIGATION” in op “UIT” indien u geen programmainformatie wilt opnemen.
Voer stappen 1 t/m 2 onder “Controleren van het geheugen”
op blz. 42 uit alvorens verder te gaan.
Video Navigation Titelscherm
A Bandnummer
B Bandtitel
Als er geen bandtitel is vastgelegd, zal de vroegste
opnamedatum op het display worden getoond.
C Nummer van huidige pagina/totaal aantal pagina’s
D Langste leeg gedeelte op de band
(De resterende tijd wordt berekend uitgaande van de
bandsnelheid (SP, LP of EP) die momenteel op de
videorecorder is gekozen.)
E Programma-informatie
(Opnamestarttijd, datum en kanaalnummer)
F Momenteel gekozen programma
G Huidige bandpositie
“*” verschijnt op het display indien het momenteel
gekozen programma en de huidige bandpositie
verschillend zijn terwijl de band niet loopt.
H Gedetailleerde informatie over het momenteel gekozen
programma
(Opnamestarttijd, opname-eindtijd, opnameduur,
opnamesnelheid, programmatitel en
programmacategorie)
Als de titel en categorie niet zijn vastgelegd, zullen
“TITEL” en “SOORT” op het display verschijnen.
Schakel Navigation uit.
A
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar
“NAVIGATION” te
verplaatsen, en druk dan op
of
OK
“UIT”.
B
Druk op
om in te stellen op
e
Roep het normale scherm weer op.
.
MENU
OPMERKINGEN:
● Video Navigation is alleen mogelijk voor cassettes die met
deze videorecorder zijn opgenomen.
● Om de datum en tijd als de programmatitel in het geheugen
van deze videorecorder vast te leggen, moet u ervoor zorgen
dat de klok van de videorecorder juist is ingesteld alvorens te
gaan opnemen.
● Om de programma-informatie in het geheugen van deze
videorecorder te kunnen vastleggen, moet de opnametijd van
elk programma langer zijn dan de minimale opnametijd;
8 minuten voor een SP-opname, 15 minuten voor een
LP-opname, 23 minuten voor een EP-opname.
● Wanneer een indexcode (VISS-signaal) dicht bij het startpunt
van een opgenomen programma handmatig wordt vastgelegd
of gewist, zal Video Navigation mogelijk niet juist werken.
(
blz. 22)
墌
● Video Navigation zal mogelijk niet juist werken met bepaalde
cassettes.
● Indien de videorecorder tijdens weergeven of zoeken naar het
begin van een programma twee bandnummers op dezelfde
band aantreft, zal de band slechts één nummer (het kleinste
nummer) krijgen wanneer u de cassette verwijdert.
● De programma-informatie is opgeslagen in het geheugen van
deze videorecorder. Indien het geheugen van deze
videorecorder per ongeluk beschadigd raakt en de
programma-informatie verloren gaat, kunt u deze informatie
niet meer terughalen.
● Nadat u een band met deze videorecorder heeft opgenomen,
moet u het bandnummer op een etiket noteren en het etiket op
de cassette plakken om de band later te kunnen terugvinden
aan de hand van zijn nummer.
44
NE
Het lege gedeelte op de band zoeken
Met deze functie kunt u het lege gedeelte op de band opsporen
en een nieuw programma opnemen vanaf dat punt.
Voer stappen 1 t/m 2 onder “Controleren van het geheugen”
op blz. 42 uit alvorens verder te gaan.
Roep het scherm met het item “VIND LEEG
A
GEDEELTE” op.
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar “VIND
LEEG GEDEELTE” te
verplaatsen en druk
vervolgens op OK.
Kies het bandnummer.
B
Druk op
(opgelichte balk) te
verplaatsen naar het nummer
van de band waarop u een
programma wilt opnemen,
en druk vervolgens op OK.
● De opnametijd die op het lege
gedeelte beschikbaar is wordt
berekend uitgaande van de
bandsnelheid (SP, LP of EP) die
momenteel op de
videorecorder is gekozen.
● Als de gekozen cassette reeds
erin is geplaatst, zal de
videorecorder het begin van
het lege gedeelte opsporen en
daarna automatisch in de
stopstand komen te staan.
om het pijltje
rt
VIDEO NAVIGATION (vervolg)
Titels bewerken
Daarna kunt u de bandtitel en de programmatitels bewerken
zoals u maar wilt. U kunt de programmatitels ook ordenen naar
categorie.
In het kort, u kunt de Video Navigation functie gebruiken om uw
eigen videotheek te creëren.
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de
AV functie).
Plaats een cassette.
C
Plaats de cassette met het
bandnummer dat op het
scherm te zien is erin.
● De videorecorder spoort het
begin van het lege gedeelte op
en wordt dan automatisch in
de stopstand gezet.
OPMERKING:
Het is mogelijk dat de videorecorder niet precies bij het begin
van het gekozen lege gedeelte in de stopstand komt te staan.
NE
45
Bewerken van bandtitels
Roep het hoofdmenu scherm op.
A
Druk op
Roep het “VIDEO NAVIGATION” scherm op.
B
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar
“VIDEO NAVIGATION” te
verplaatsen, en druk dan op
of
OK
e
Roep het scherm “TITEL BEWERKEN” op.
C
Druk op
(opgelichte balk) naar “TITEL
BEWERKEN” te verplaatsen,
en druk dan op OK of
Kies het bandnummer.
D
Druk op
(opgelichte balk) te
verplaatsen naar het nummer
van de band waarvan u de
titel wilt bewerken, en druk
dan op OK of
● Het “*” teken duidt het
bandnummer aan van de
cassette die nu in de
videorecorder is geplaatst.
Kies de bandtitel.
E
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar het
bandnummer te verplaatsen,
en druk dan op OK of
bandtitel begint te knipperen.
● Het “*” teken duidt de huidige
positie op de band aan.
.
MENU
.
om het pijltje
rt
om het pijltje
rt
.
e
e
e
.
. De
Voer de bandtitel in.
F
Druk op de
druk dan op OK. Voor meer bijzonderheden, zie
“Invoeren van letters” hieronder.
G
Druk op
cijfertoetsen
Roep het normale scherm weer op.
.
MENU
en e om letters in te voeren, en
Invoeren van letters
Druk op een
te voeren.
Zie het onderstaande voorbeeld.
(Voorbeeld) Om “JVC NEWS” in te voeren
Druk eenmaal op 5 (JKL) om “J” in te voeren, en druk
A
dan op
Druk driemaal op 8 (TUV) om “V” in te voeren, en
B
druk dan op
Druk driemaal op 2 (ABC) om “C” in te voeren, en
C
druk dan op e.
Druk tweemaal op 0 (
D
en druk dan op
Druk tweemaal op 6 (MNO) om “N” in te voeren, en
E
druk dan op
Druk tweemaal op 3 (DEF) om “E” in te voeren, en
F
druk dan op e.
Druk eenmaal op 9 (WXYZ) om “W” in te voeren, en
G
druk dan op
Druk viermaal op 7 (PQRS) om “S” in te voeren, en
H
druk dan op
CIJFERTOETSLETTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
cijfertoets
.
e
OPMERKINGEN:
● Indien u een verkeerde letter heeft ingevoerd, druk dan op
we om de betreffende letter te kiezen, en voer vervolgens de
juiste letter in.
● Indien u een letter wilt schrappen, druk dan op
betreffende letter te kiezen, en druk vervolgens op
, en druk dan op e om de letter in
.
e
) om “I (spatie)” in te voeren,
I
.
e
.
e
.
e
.
e
f ( ) 1
. , / – +
A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ
D E F 3 È É Ë Ê
G H I 4 Î Ï Ì Í
J K L 5
M N O 6 Ö Ô Ò Ó Õ Ø Ñ
P Q R S 7
T U V 8 Ü Ù Û Ú
W X Y Z 9
0 _
w e om de
&.
46
NE
VIDEO NAVIGATION (vervolg)
Programmatitels bewerken en
ordenen naar categorie
Voer stappen 1 t/m 4 onder “Bewerken van bandtitels” op
blz. 45 uit alvorens verder te gaan.
Kies het programma.
A
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) te
verplaatsen naar de
programmatitel die u wilt
bewerken, en druk dan op
of
OK
begint te knipperen.
B
Druk op de
druk dan op OK. Voor meer bijzonderheden, zie
“Invoeren van letters” op blz. 45.
C
Druk op
die u wilt kiezen, en druk
dan op OK of e.
. Het “TITEL” display
e
Voer de programmatitel in.
cijfertoetsen
en e om letters in te voeren, en
Kies de categorie.
om de categorie
rt
Kiezen van de categorie
SOORT
FILM
SPORT
SPECIAL
SERIE
SHOW
MUZIEK
KINDEREN
NIEUWS
OVERIG
r
r t
r t
r t
r t
r t
r t
r t
r t
r
t
t
Roep het normale scherm weer op.
D
Druk op
MENU
.
NE
47
Bandgegevens wissen
Voer stappen 1 t/m 4 onder “Bewerken van bandtitels” op
blz. 45 uit alvorens verder te gaan.
Kies de bandtitel.
A
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) te
verplaatsen naar het
bandnummer dat u wilt
wissen, en druk dan op &.
Wis de bandgegevens.
B
Druk op
(opgelichte balk) naar “JA” te
verplaatsen, en druk dan op
of
OK
om het pijltje
rt
.
e
Programmagegevens wissen
Voer stappen 1 t/m 4 onder “Bewerken van bandtitels” op
blz. 45 uit alvorens verder te gaan.
Kies het programma.
A
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) te
verplaatsen naar het
programma dat u wilt wissen,
en druk dan op &.
Wis de programmagegevens.
B
Druk op
(opgelichte balk) naar “JA” te
verplaatsen, en druk dan op
of
OK
om het pijltje
rt
.
e
Roep het normale scherm weer op.
C
Druk op
MENU
.
Roep het normale scherm weer op.
C
Druk op
MENU
.
OPMERKINGEN:
● Wanneer u gegevens wist, wordt alleen de bandinformatie en/
of programma-informatie gewist. Hoewel de opname zelf niet
wordt niet gewist.
● Wanneer het geheugen van de videorecorder vol raakt, kan de
videorecorder geen informatie meer registreren. Wis onnodige
gegevens van de band of het programma uit het geheugen van
de videorecorder.
48
NE
Titels zoeken
VIDEO NAVIGATION (vervolg)
Sorteren op bandnummer
Met deze zoekfunctie kunt u het programma dat u wilt
weergeven gemakkelijk kiezen uit een lijst waarin de
opgenomen programma’s volgens het bandnummer zijn
gerangschikt.
Roep het hoofdmenu scherm op.
A
Druk op
Roep het “VIDEO NAVIGATION” scherm op.
B
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar
“VIDEO NAVIGATION” te
verplaatsen, en druk dan op
of
OK
e
Roep het scherm “TITEL VINDEN” op.
C
Druk op
(opgelichte balk) naar “TITEL
VINDEN” te verplaatsen, en
druk vervolgens op OK of
.
MENU
.
om het pijltje
rt
.
e
NE
49
Roep het bandnummer scherm op.
D
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar “OP
BANDNUMMER” te
verplaatsen, en druk dan op
of e.
OK
Kies het programma.
E
Druk op
(opgelichte balk) te
verplaatsen naar het
programma dat u wilt
weergeven, en druk
vervolgens op OK.
● Als de gekozen cassette reeds
erin is geplaatst, zal de
weergave automatisch
beginnen nadat het gekozen
programma is gevonden.
F
Plaats de cassette met het
bandnummer dat op het
scherm te zien is erin.
● De weergave begint
automatisch nadat het gekozen
programma is gevonden.
om het pijltje
rt
Plaats een cassette.
Sorteren op datum
Met deze zoekfunctie kunt u het programma dat u wilt
weergeven gemakkelijk kiezen uit een lijst waarin de
opgenomen programma’s volgens hun opnamedatum zijn
gerangschikt.
Voer stappen 1 t/m 3 onder “Sorteren op bandnummer” op
blz. 48 uit alvorens verder te gaan.
Roep het scherm met het item “OP DATUM”
A
op.
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar “OP
DATUM” te verplaatsen, en
druk dan op OK of
Kies het programma.
B
Druk op
(opgelichte balk) te
verplaatsen naar het
programma dat u wilt
weergeven, en druk
vervolgens op OK.
● Als de gekozen cassette reeds
erin is geplaatst, zal de
weergave automatisch
beginnen nadat het gekozen
programma is gevonden.
om het pijltje
rt
.
e
Plaats een cassette.
C
Plaats de cassette met het
bandnummer dat op het
scherm te zien is erin.
● De weergave begint
automatisch nadat het gekozen
programma is gevonden.
50
NE
VIDEO NAVIGATION (vervolg)
Kies de categorie.
B
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) te
verplaatsen naar de categorie
die u wilt bekijken, en druk
dan op OK.
Kies het programma.
C
Druk op
(opgelichte balk) te
verplaatsen naar het
programma dat u wilt
weergeven, en druk
vervolgens op OK.
● Als de gekozen cassette reeds
erin is geplaatst, zal de
weergave automatisch
beginnen nadat het gekozen
programma is gevonden.
D
Plaats de cassette met het
bandnummer dat op het
scherm te zien is erin.
● De weergave begint
automatisch nadat het gekozen
programma is gevonden.
om het pijltje
rt
Plaats een cassette.
Sorteren op categorie
Met deze zoekfunctie kunt u het programma dat u wilt
weergeven gemakkelijk kiezen uit een lijst waarin de
opgenomen programma’s volgens soort (categorie) zijn
gerangschikt.
Voer stappen 1 t/m 3 onder “Sorteren op bandnummer” op
blz. 48 uit alvorens verder te gaan.
Roep het scherm met het item “OP
A
CATEGORIE” op.
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar “OP
CATEGORIE” te verplaatsen,
en druk dan op OK of
.
e
MONTEREN
Monteren van een
camcorder
Indien de camcorder geen S-VIDEO uitgangsaansluiting
A
heeft ...
Opnametoestel
AUDIO
ingang
Audiokabel (niet bijgeleverd)
Camcorder
Weergavetoestel
Indien de camcorder wel een S-VIDEO
B
uitgangsaansluiting heeft ...
Opnametoestel
VIDEO
ingang
Videokabel
(niet bijgeleverd)
AUDIO OUT
VIDEO OUT
EDIT
Naar de PAUSE/
R.A.EDIT aansluiting
op het achterpaneel
Mini-stekkerkabel
(niet bijgeleverd)
(uitsluitend met
JVC camcorder)
NE
51
U kunt uw camcorder als weergavetoestel en deze
videorecorder als opnametoestel gebruiken.
Verbind de apparaten.
A
Indien de camcorder geen S-VIDEO
A
uitgangsaansluiting heeft ...
... verbind de AUDIO OUT en VIDEO OUT
aansluitingen van de camcorder met de AUDIO en
VIDEO ingangsaansluitingen op het voorpaneel van
deze videorecorder.
Indien de camcorder wel een S-VIDEO
B
uitgangsaansluiting heeft ...
... verbind de AUDIO OUT en S-VIDEO OUT
aansluitingen van de camcorder met de AUDIO en
S-VIDEO ingangsaansluitingen op het voorpaneel van
deze videorecorder.
● Bij gebruik van een mono camcorder moet u zijn AUDIO
OUT uitgangsaansluiting verbinden met de AUDIO L
ingangsaansluiting op uw videorecorder.
● Bij gebruik van een JVC camcorder voorzien van het “Master
Edit Control” systeem, kunt u met de camcorder de
videorecorder bedienen. Zie de gebruiksaanwijzing van de
camcorder voor details aangaande de bediening.
Stel de ingangsfunctie van het
B
opnametoestel in.
Druk op
AUDIO en VIDEO ingangsaansluitingen of “S-1” voor de
AUDIO en S-VIDEO ingangsaansluitingen te kiezen,
afhankelijk van de gebruikte aansluitingen.
C
Zie “BEELD INSTELLING” op blz. 69.
D
Start de weergave op de camcorder.
AUX (cijfertoets “0
Stel de montagefunctie in.
Start de camcorder.
”) en/of PR om “F-1” voor de
S-VIDEO
ingang
Audiokabel (niet bijgeleverd)
Camcorder
Weergavetoestel
AUDIO
ingang
S-Videokabel (bijgeleverd)Mini-stekkerkabel
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
EDIT
Naar de PAUSE/
R.A.EDIT aansluiting
op het achterpaneel
(niet bijgeleverd)
(uitsluitend met
JVC camcorder)
Start de videorecorder.
E
Start de opname op de videorecorder.
OPMERKINGEN:
● Alle kabels die u nodig heeft zijn in de handel verkrijgbaar.
● Wanneer u in stap 3 “EDIT” kiest om banden te monteren,
dient u na het monteren van de banden opnieuw in te stellen
op “AUTO” (of op “NORM” wanneer “B.E.S.T.” op “UIT” is
ingesteld).
NE
52
Instellen van de
Uitgang/Ingang
MONTEREN (vervolg)
Roep het uitgang/ingang-instelscherm op.
B
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar
“UITG./ING. INSTELL” te
verplaatsen, en druk
vervolgens op OK of e.
Kies de uitgangs- of ingangsmodus voor de
C
AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting.
Druk op
(opgelichte balk) naar “L-1
UITGANG” of naar “L-1
INGANG”. Druk daarna op
of
OK
instelling te kiezen.
* De basisinstelling is in
onderstaande tabel met
vetgedrukte
aangegeven.
8
om het pijltje
rt
om de geschikte
e
letters
L-1 UITGANG
:Indien de ingang van het aangesloten
VIDEO
S-VIDEO:
apparaat alleen voor normale
videosignalen geschikt is, moet u
instellen op “VIDEO”.
Indien de ingang van het aangesloten
apparaat geschikt is voor Y/C
signalen, moet u instellen op
“S-VIDEO”. Voor S-VHS beelden van
hoge kwaliteit. (Verbind met een 21pens SCART kabel die compatibel is
met het Y/C signaal.)
Instellen van de L-1 UITGANG en L-1
INGANG
De AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting is geschikt voor het invoeren
en uitvoeren van een samengesteld signaal (normaal
videosignaal) of een Y/C signaal (een signaal waarin de
luminantie- en chrominantiesignalen zijn gescheiden). Stel “L-1
UITGANG” en “L-1 INGANG” in op de modus die overeenkomt
met het soort apparaat dat op de AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting is
aangesloten.
Roep het hoofdmenu scherm op.
A
Druk op
MENU
.
8
L-1 INGANG
:Indien de uitgang van het
VIDEO
S-VIDEO:
Roep het normale scherm weer op.
D
Druk op
MENU
aangesloten apparaat alleen voor
normale videosignalen geschikt is,
moet u instellen op “VIDEO”.
Indien de uitgang van het
aangesloten apparaat geschikt is voor
Y/C signalen, moet u instellen op
“S-VIDEO”. Voor S-VHS beelden van
hoge kwaliteit. (Verbind met een 21pens SCART kabel die compatibel is
met het Y/C signaal.)
.
OPMERKINGEN:
● Indien “L-1 UITGANG” op “S-VIDEO” is ingesteld, kan “L-1
INGANG” niet op “S-VIDEO” worden ingesteld.
● Indien “L-2 KEUZE” op “DECODER” is ingesteld, kan “L-1
INGANG” niet op “S-VIDEO” worden ingesteld.
NE
53
Instellen van L-2 KEUZE en L-2
INGANG
De AV2 (L-2) IN/OUT aansluiting is geschikt voor het invoeren
van een samengesteld signaal (normaal videosignaal) of een Y/C
signaal (een signaal waarin de luminantie- en
chrominantiesignalen zijn gescheiden). Stel “L-2 KEUZE” in op
de modus die overeenkomt met het soort apparaat dat op de
AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting is aangesloten. Stel “L-2
INGANG” in op de modus die overeenkomt met de
uitgangssignalen van het aangesloten apparaat.
Voer stappen 1 en 2 uit van “Instellen van de L-1 UITGANG
en L-1 INGANG” op blz. 52.
Kies de ingangsmodus voor de AV2 (L-2)
A
IN/DECODER aansluiting.
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar “L-2
KEUZE” of naar “L-2
INGANG”. Druk daarna op
of
OK
instelling te kiezen.
* De basisinstelling is in
om de geschikte
e
onderstaande tabel met
vetgedrukte
aangegeven.
letters
OPMERKINGEN:
● Indien u een satellietontvanger of een decoder op de AV2 (L-2)
IN/DECODER aansluiting hebt aangesloten, moet u “L-2
KEUZE” na het monteren weer op de geschikte modus
instellen.
● Laat “L-2 KEUZE” op “A/V” ingesteld indien u geen
satellietontvanger of decoder op de AV2 (L-2) IN/DECODER
aansluiting aansluit.
● De basisinstelling is “A/V”; “A/V” wordt weer automatisch
ingesteld indien de gespecificeerde tijd voor ondersteuning
van het geheugen is verstreken omdat de spanning werd
onderbroken of de stekker van het netsnoer van de
videorecorder uit het stopcontact werd getrokken. Bij gebruik
van een satellietontvanger of decoder moet u in dat geval “L-2
KEUZE” weer op de geschikte modus instellen.
● Wanneer “L-2 KEUZE” op “SATELLIET” is ingesteld, zal “SAT”
in plaats van “L-2” of “L2” verschijnen op het TV-scherm of
displaypaneel van de videorecorder.
● Indien “L-2 KEUZE” op “DECODER” is ingesteld, kan “L-2
INGANG” niet op “S-VIDEO” worden ingesteld.
● Indien “L-1 UITGANG” op “S-VIDEO” is ingesteld, kan “L-2
KEUZE” niet op “DECODER” worden ingesteld.
8
L-2 KEUZE
:Voor gebruik van deze videorecorder
A/V
DECODER
SATELLIET
8
L-2 INGANG
VIDEO
S-VIDEO:
als opnametoestel wanneer het
weergavetoestel met de AV2 (L-2) IN/
DECODER aansluiting is verbonden,
of voor gebruik van de
satellietontvanger die met de AV2
(L-2) IN/DECODER aansluiting is
verbonden.
:Voor gebruik van een decoder die
met de AV2 (L-2) IN/DECODER
aansluiting is verbonden.
:Voor het bekijken van een
satellietprogramma op de TV terwijl
de videorecorder is uitgeschakeld.
(
blz. 64)
墌
:Indien de uitgang van het
aangesloten apparaat alleen voor
normale videosignalen geschikt is,
moet u instellen op “VIDEO”.
Indien de uitgang van het
aangesloten apparaat geschikt is voor
Y/C signalen, moet u instellen op
“S-VIDEO”. Voor S-VHS beelden van
hoge kwaliteit. (Verbind met een 21pens SCART kabel die compatibel is
met het Y/C signaal.)
Roep het normale scherm weer op.
B
Druk op
MENU
.
NE
54
Monteren van of
naar een andere
videorecorder
MONTEREN (vervolg)
U kunt deze recorder als brontoestel (weergavetoestel) of
opnametoestel gebruiken.
Verbind de apparaten.
A
Verbind de 21-pens SCART aansluiting van het
weergavetoestel met de 21-pens SCART aansluiting van
de videorecorder zoals u in de afbeelding ziet op blz. 55.
Indien u deze recorder als weergavetoestel gebruikt ...
A
... verbind de AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting met het
opnametoestel.
Indien u deze recorder als opnametoestel gebruikt ...
B
... verbind de AV1 (L-1) IN/OUT of AV2 (L-2) IN/
DECODER aansluiting met het weergavetoestel.
Indien een andere videorecorder compatibel is met
C
het Y/C signaal ...
... verbind de AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting van deze
videorecorder met de andere videorecorder.
Voor de C aansluiting ...
● Wanneer u deze videorecorder als het opnametoestel
gebruikt, moet u “L-1 INGANG” instellen op “S-VIDEO” en
“L-2 KEUZE” op “A/V” (
● Wanneer u deze videorecorder als het weergavetoestel
gebruikt, moet u “L-1 UITGANG” instellen op “S-VIDEO”
(
blz. 52).
墌
blz. 52, 53).
墌
Voordelen van S-VHS videorecorders
Monteren van VHS op S-VHS, S-VHS op VHS of natuurlijk
S-VHS op S-VHS is mogelijk met deze S-VHS video-recorder.
● Van VHS op S-VHS: Neem de VHS weergavesignalen met
de S-VHS functie op. Alhoewel de beeldkwaliteit
afhankelijk is van het origineel, is het uiteindelijke resultaat
toch bevredigender dan met een VHS op VHS montage.
● Van S-VHS op VHS: Het oorspronkelijke beeld is van zeer
hoge kwaliteit. Derhalve zal de kwaliteit van de
gemonteerde cassette ook aanzienlijk beter zijn dan bij
VHS op VHS montage.
● Van S-VHS op S-VHS: Alle signalen worden overgedragen
met een minimaal kwaliteitsverlies.
Stel de ingangsfunctie van het
B
opnametoestel in.
Druk op
videorecorder om de aansluiting die u gebruikt te kiezen
— “L-1” voor de AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting of “L-2”
voor de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting.
● Wanneer u een andere videorecorder als het opnametoestel
● Bij gebruik van de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting, moet u
C
Zie “BEELD INSTELLING” op blz. 69.
D
Start de weergave op het weergavetoestel.
E
Start de opname op het opnametoestel.
AUX (cijfertoets “0
gebruikt, moet u ook de gebruiksaanwijzing ervan lezen.
“L-2 KEUZE” instellen op “A/V” (
Stel de montagefunctie in.
Start het weergavetoestel.
Start het opnametoestel.
”) en/of PR van deze
blz. 53).
墌
NE
55
AB
TV-ontvanger
Videokana
al of AV
functie
RF kabel
(bijgeleverd)
C
TV-ontvanger
Weergave toestel
21-pens SCART kabel
(niet bijgeleverd)
Andere videorecorder
Opnametoestel
Opnametoestel
S-Videokabel
(bijgeleverd)
21-pens SCART kabel
(niet bijgeleverd)
videorecorder
videorecorder
Deze
Deze
Opnametoestel
21-pens SCART kabel
(niet bijgeleverd)
Andere videorecorder
Weergavetoestel
Deze
videorecorder
RF kabel
(bijgeleverd)
TV-ontvanger
Videokanaal
of AV functie
Andere videorecorder
Weergavetoestel
OPMERKINGEN:
● Alle kabels die u nodig heeft zijn in de handel verkrijgbaar.
● Gebruik voor het in- en uitvoeren van het Y/C signaal beslist een 21-pen SCART kabel die compatibel is met het Y/C signaal.
● Wanneer u in stap 3 “EDIT” kiest om banden te monteren, dient u na het monteren van de banden opnieuw in te stellen op “AUTO”
(of op “NORM” wanneer “B.E.S.T.” op “UIT” is ingesteld).
● Stel “O.S.D.” beslist op “UIT” wanneer u deze videorecorder voor het monteren als weergavetoestel wilt gebruiken (
● Bij gebruik van een andere videorecorder met S-Video en Audio in- en uitgangsaansluitingen kunt u deze aansluitingen met de
S-VIDEO en AUDIO in- en uitgangsaansluitingen van deze videorecorder verbinden.
Bij gebruik van deze videorecorder als weergavetoestel ...
... verbind de S OUT en AUDIO OUT aansluitingen op het achterpaneel met de S-Video en Audio ingangsaansluitingen van het
opnametoestel.
Bij gebruik van deze videorecorder als opnametoestel ...
... verbind de S-VIDEO en AUDIO ingangsaansluitingen op het voorpaneel met de S-Video en Audio uitgangsaansluitingen van het
weergavetoestel. Kies vervolgens de “S-1” ingangsfunctie van de videorecorder.
墌
blz. 69).
NE
56
Audio-dubben
Bij audio-dubben wordt het geluid op het normale
audiospoor door nieuw geluid vervangen.
LET OP:
Audio-dubben is niet mogelijk op een cassette die met de EPfunctie werd opgenomen.
Normale
audiospoor
Video/Hi-Fi
audiospoor
Deze videorecorder
Voorbespeelde band
Band met nieuw
geluidsspoor
MONTEREN (vervolg)
CD speler, e.d.
Meng-uitgang
CD speler, e.d.
Audiomengpaneel
Originele geluid
AUDIO OUT
Deze videorecorder
NE
57
Verbind de apparaten.
A
Verbind een audiocomponent met de AUDIO L + R
ingangsaansluitingen op het voorpaneel van de
videorecorder.
● Gebruik uitsluitend de AUDIO L ingangsaansluiting in geval
van een mono audiocomponent.
Stel de ingangsfunctie van het
B
opnametoestel in.
Druk op
te kiezen.
C
Druk op 4 om de weergave van de cassette in de
videorecorder te starten. Druk op
bereikt vanaf waar u nieuw geluid wilt opnemen.
D
Druk op
● De videorecorder schakelt in de pauzefunctie voor het audio-
● Voor het dubben met een audiomengpaneel, moet u op
AUX (cijfertoets “0
Zoek het startpunt.
Activeer de functie voor audio-dubben.
.
A.DUB
dubben. (“
displaypaneel van de videorecorder op.)
AUDIO
* Audio-dubben met een mengpaneel is niet mogelijk indien u een
o” knippert, “u” en “i” lichten op het
drukken en nu “
mono component gebruikt of geen mengpaneel heeft.
”) en/of PR om “F-1” of “S-1”
wanneer het punt is
9
a + s (L+R)” kiezen.
Start het dubben.
E
Activeer de weergave van het audiocomponent en druk
op
om de cassette in de videorecorder te starten. Het
4
audio-dubben wordt nu gestart.
● “
o” knippert en “u” licht op het displaypaneel van de
videorecorder op.
● Druk op
het dubben voort te zetten.
F
Druk op 8 (of
te stoppen. Schakel daarna het audiocomponent tevens
in de stopfunctie.
9 om het dubben te pauzeren. Druk weer op 4 om
Stop het audio-dubben.
) om de cassette in de videorecorder
0
OPMERKINGEN:
● Bij het beluisteren van het geluid tijdens het audio-dubben
wordt automatisch het normale geluidsspoor gekozen. Druk
op
gemengde geluid (Hi-Fi + Normale geluidsspoor) wilt
beluisteren (
● Het audio-dubben wordt automatisch gestopt wanneer de
teller “0:00:00” bereikt en de videorecorder in de
weergavefunctie schakelt. Controleer de tellerstand alvorens
het dubben te starten.
● U kunt voor het audio-dubben tevens de AV1 (L-1) IN/OUT of
AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting op het achterpaneel
gebruiken. Bij gebruik van deze 21 pens SCART aansluitingen
moet u echter wel in stap 2 de juiste ingang (“L-1” of “L-2”)
kiezen.
● Audio-dubben is niet mogelijk op een cassette waarvan het
wispreventielipje is verwijderd.
● Bij weergave van een cassette waarvoor audio-dubben is
uitgevoerd, moet u op
geluidsspoor te kiezen. (
AUDIO
en kies “
blz. 23).
墌
a + s (L+R) + NORM” indien u het
drukken om het gewenste
AUDIO
blz. 23)
墌
NE
58
Invoegmontage
Met invoegmontage wordt een reeds opgenomen
gedeelte door nieuw materiaal vervangen. Zowel het
beeld als het Hi-Fi geluidsspoor wordt door het
nieuwe materiaal vervangen. Het normale
geluidsspoor blijft echter onveranderd. Indien u tevens
het normale geluidsspoor wilt veranderen, moet u
tegelijkertijd de functie voor audiodubben gebruiken.
Voor de invoegmontage, gebruik deze videorecorder
als opnametoestel.
LET OP:
Invoegmontage is niet mogelijk op een cassette die met de
EP-functie werd opgenomen.
Broncassette
MONTEREN (vervolg)
Opname-cassette
Opnametoestel
Voor invoegmontage
Na invoegmontage
Deze videorecorder
Audio/Video signaalS-Video signaal
Normale
audiospoor
Video/Hi-Fi
audiospoor
Andere videorecorder
Weergavetoestel
NE
59
Verbind de apparaten.
A
Verbind de VIDEO OUT of S-VIDEO OUT en AUDIO
OUT aansluitingen van het weergavetoestel met de
VIDEO of S-VIDEO en AUDIO ingangsaansluitingen op
het voorpaneel van deze videorecorder.
Stel de ingangsfunctie van het
B
opnametoestel in.
Druk op
AUDIO en VIDEO ingangsaansluitingen of “S-1” voor de
AUDIO en S-VIDEO ingangsaansluitingen te kiezen.
C
Plaats de opgenomen cassette in de videorecorder en
start de weergave om het uitmonteerpunt (het eind van
het te vervangen gedeelte) met de
JOG
D
Druk op
●
E
Bepaal het inmonteerpunt (het begin van het te
vervangen gedeelte) met gebruik van de
de
● Activeer de stilbeeldfunctie bij het inmonteerpunt.
F
Druk op
● Deze videorecorder schakelt in de pauzefunctie voor
● Het TV scherm toont nu de ingangsbron die u gaat opnemen
AUX (cijfertoets “0
Zoek het uitmonteerpunt op.
schijf of een druk op
Stel de teller terug.
.
0000
De teller wordt op “0:00:00” teruggesteld.
Zoek het startpunt.
schijf of een druk op w e en 9.
JOG
Activeer de invoegmontagefunktie.
.
INSERT
invoegmontage. (“
van de videorecorder oplichten.)
in plaats van het stilbeeld.
o”, “u” en “i” gaan op het displaypaneel
”) en/of PR om “F-1” voor de
SHUTTLE
en 9 op te zoeken.
w e
ring of de
SHUTTLE
ring of
Start de invoegmontage.
G
Plaats de broncassette en geef het in te voegen gedeelte
weer. Wanneer u het begin van het gedeelte dat u wilt
opnemen bereikt, druk op 4 zodat de band in deze
videorecorder wordt getransporteerd; de invoegmontage
start nu.
● “
o” en “u” worden op het displaypaneel van de
videorecorder getoond.
Stop de invoegmontage.
H
De invoegmontage stopt automatisch wanneer de teller
“0:00:00” bereikt. De weergavefunctie wordt geactiveerd
en de band wordt verder getransporteerd. Druk op
indien u de invoegmontage voor het vastgelegde
uitmonteerpunt wilt stoppen.
0000
AV Invoegmontage
Indien u zowel het beeld, het Hi-Fi geluidsspoor en het
normale geluidsspoor tegelijkertijd wilt vervangen...
... Druk bij stap 6 hierboven na het drukken op
tevens op
(“
” en “u” knipperen en “i” gaat op het displaypaneel
o
van de videorecorder oplichten.)
A.DUB
.
OPMERKINGEN:
● Alle kabels die u nodig heeft zijn in de handel verkrijgbaar.
● Invoegmontage is niet mogelijk indien de wispreventielipjes
van een cassette zijn verwijderd.
● Bij invoegmontage op een cassette die met een andere
videorecorder is opgenomen, zal het ingevoegde beeld
mogelijk vervormd lijken.
● Bij invoegmontage wordt de opnamesnelheid (SP/LP) bepaald
door de opname waarmee een ongewenst gedeelte wordt
vervangen. Indien de opnamesnelheid binnen een scène
verandert, zal het ingevoegde beeld gestoord zijn bij het punt
waar de snelheid werd veranderd.
● Het is mogelijk dat een klein gedeelte van de opname voor het
invoegmontagepunt tevens wordt gewist.
● Invoegmontage is tevens mogelijk met gebruik van de
AV1 (L-1) IN/OUT of AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting op
het achterpaneel. Bij gebruik van deze 21 pens SCART
aansluitingen moet u echter wel in stap 2 de juiste ingang
(“L-1” of “L-2”) kiezen.
INSERT
NE
60
Monteren van
meerdere scènes
(R.A.Edit)
Weergavetoestel
AudiosignaalVideosignaal
Deze videorecorder
MONTEREN (vervolg)
Met deze funktie kunt u uw video’s gemakkelijk monteren. U
kunt deze videorecorder als weergavetoestel gebruiken en een
andere JVC videorecorder voorzien van een Remote PAUSE
aansluiting als opnametoestel. U kunt maximaal 8 scènes van te
voren voor het monteren in de gewenste volgorde vastleggen.
Gebruik van een videorecorder van een ander merk voor het
monteren van meerdere scènes is tevens mogelijk. (
Verbind de apparaten.
A
Verbind de AV1 (L-1) IN/OUT of S-VIDEO OUT/AUDIO
OUT aansluitingen van deze videorecorder met de
VIDEO en AUDIO ingangsaansluitingen van het
opnametoestel. Verbind vervolgens de PAUSE/R.A.EDIT
aansluiting van deze videorecorder met de PAUSE
aansluiting van het opnametoestel.
● Indien het opnametoestel geen PAUSE aansluiting heeft, kunt
u de R.A.EDIT aansluiting gebruiken.
● De mini-stekkerkabel moet een mono kabel met een stekker
van 3,5 mm diameter zijn.
Stel de ingangsfunctie van het
B
墌
blz. 61)
opnametoestel in.
Plaats de “lege” cassette voor opname in deze
videorecorder en schakel de vereiste ingang van de
videorecorder in.
Opnametoestel
Andere videorecorder
(met PAUSE aansluiting)
Mini-stekkerkabel
(niet bijgeleverd)
Plaats de broncassette.
C
Plaats de broncassette in het opnametoestel.
● Gebruik een broncassette die met de SP- of LP-functie werd
opgenomen.
Stel de montagefunctie in.
D
Zie “BEELD INSTELLING” op blz. 69.
Start de weergave van de broncassette.
E
Druk op 4.
Roep het R.A.Edit scherm op.
F
Druk op
OF
Druk op
verschijnen. Druk op
naar “R.A.EDIT” te verplaatsen. Druk vervolgens op OK.
● Het R.A.Edit scherm wordt in stap 7 over het beeld getoond.
R.A.EDIT
MENU
.
om het hoofdmenu scherm te doen
om het pijltje (opgelichte balk)
rt
Zoek het startpunt.
G
Zoek het startpunt van de
broncassette vanaf waar u
wilt monteren door op w e te
drukken of de
of
JOG
Druk vervolgens op
(of
PROG
● Het eerste inmonteerpunt is
vastgelegd en wordt op het
scherm getoond.
H
Zoek het eindpunt van de te
monteren scène door op
te drukken of de
ring of
gebruiken. Druk vervolgens
op
IN/OUT
● Het uitmonteerpunt is
vastgelegd en wordt op het
scherm getoond.
● De totale tijd van de te
monteren scènes wordt rechts
van “(+)” getoond.
● Herhaal stappen 7 en 8 voor
de overige te monteren scènes.
SHUTTLE
schijf te gebruiken.
).
Zoek het uitmonteerpunt op.
schijf te
JOG
(of
PROG
ring
IN/OUT
SHUTTLE
).
w e
NE
61
Veranderingen maken ...
... tijdens stap 7 of 8 kunt u vastgelegde in- en uitmonteerpunten
wissen door op
vastgelegde punt gewist.
● Indien u bijvoorbeeld de in- en uitmonteerpunten van 5
scènes heeft vastgelegd en de punten van de eerste scène wilt
wissen, moet u op & drukken totdat alle punten na de eerste
scène zijn gewist. Voer deze punten weer in nadat u de
punten van de eerste scène hebt veranderd.
& te drukken. Door iedere druk wordt het laatst
OPMERKINGEN:
● Tijdens het zoeken naar scènes die u wilt monteren in stappen
en 8 kunt u tevens het geluid beluisteren. U kunt zo
7
voorkomen dat bijvoorbeeld een zin wordt afgebroken en de
overgang tussen scènes onnatuurlijk is. Het geluid dat u hoort
is echter niet TimeScan geluid.
● Bij het monteren is er mogelijk een verschil van ongeveer
2 seconden tussen de punten die u als in- en
uitmonteerpunten op de broncassette heeft gekozen en de
punten die door het opnametoestel als in- en
uitmonteerpunten worden herkend.
● Het uitmonteerpunt van een scène moet tenminste 1 seconde
na het inmonteerpunt van dezelfde scène liggen. Een
uitmonteerpunt dat dichter dan 1 seconde bij het
inmonteerpunt ligt wordt niet herkend.
● De videorecorder spoelt de band even door bij het monteren
van meerdere scènes. Er moet derhalve tenminste
15 seconden voorbespeeld materiaal voor ieder
inmonteerpunt op de broncassette zijn.
● Het opnametoestel schakelt in de stopfunctie en de montage
wordt niet uitgevoerd indien een inmonteerpunt niet binnen
5 seconden wordt gevonden.
● Tijdens stap 7 en 8 — indien u de pauzefunctie activeert bij
het vastleggen van in- en uitmonteerpunten in het R.A.Edit
scherm, zullen de karakters van het in-beelddisplay
vervormen. Dit is normaal.
Maak het opnametoestel gereed.
I
Schakel het opnametoestel in de opname stand-by
functie.
Start het monteren van meerdere scènes.
J
Druk op
● De automatische montage start; de vastgelegde scènes worden
automatisch in de door u gekozen volgorde op de cassette in
het opnametoestel opgenomen.
● Het in-beelddisplay blijft getoond wanneer de startpunten van
de scènes worden opgezocht (de knipperende cursor toont
welk punt van welke scène wordt opgezocht), maar zal
verdwijnen wanneer de werkelijk montage start.
● Tijdens het zoeken naar een scène zal het opnametoestel
automatisch in de opname stand-by functie schakelen.
● Nadat alle vastgelegde scènes zijn opgenomen, zal deze
videorecorder in de pauzefunctie en het opnametoestel in de
opname stand-by functie schakelen. De cursor knippert nu bij
het volgende beschikbare nummer.
Stop het monteren van meerdere scènes.
K
Druk nogmaals op
roepen en schakel deze videorecorder en het
opnametoestel in de stopfunktie.
START
(of OK).
MENU
om het normale scherm op te
Capaciteit van het geheugen
Bij monteren van meerdere
scènes wordt het geheugen van
de timer gebruikt. Posities waarop
reeds programma’s voor de timer
zijn geprogrammeerd, kunnen
niet voor de montage van
meerdere scènes worden
gebruikt. Het is dus mogelijk dat
u niet 8 scènes voor het monteren
kunt vastleggen.
● “PROGRAMMA VOL” wordt
op het R.A.Edit scherm getoond indien alle 8 posities reeds
bezet zijn.
● Zie blz. 36 voor het wissen van programma’s.
RM-V704U R.A.EDIT regeleenheid voor meerdere
merken (niet bijgeleverd)
Door deze regeleenheid met de R.A.EDIT aansluiting van deze
videorecorder te verbinden, kunt u het monteren voor meerdere
scènes ook in combinatie met een videorecorder van een ander
merk gebruiken. Deze regeleenheid is geschikt voor de meest
gangbare merken. Raadpleeg uw JVC handelaar voor de
geschikte systemen, etc.
OPMERKING:
De RM-V704U is ontworpen voor bediening van het
opnametoestel. Deze eenheid werkt echter mogelijk niet met
bepaalde videorecorders of slechts bepaalde functies kunnen
worden gebruikt.
NE
62
Gesynchroniseerd
monteren
(Synchro Edit)
MONTEREN (vervolg)
De Synchro Edit functie synchroniseert de opnamestart en de
weergavestart wanneer u een montagebediening tussen een
camcorder met een LANC aansluiting en deze videorecorder
start.
Verbind de apparaten.
A
Verbind deze videorecorder met de camcorder
(
blz. 51), en verbind de SYNCHRO EDIT aansluiting
墌
op deze video-recorder met de LANC aansluiting op de
camcorder.
Stel de ingangsfunctie van het
B
opnametoestel in.
Opnametoestel
LANC kabel
(niet bijgeleverd)
SYNCHRO EDIT
aansluiting
Druk op
AUDIO en VIDEO ingangsaansluitingen of “S-1” voor de
AUDIO en S-VIDEO ingangsaansluitingen te kiezen,
afhankelijk van de gebruikte aansluitingen.
C
Zie “BEELD INSTELLING” op blz. 69.
D
Start de weergave van de band in de camcorder en
pauzeer de weergave wanneer het startpunt voor
monteren is gevonden. Houd 9 ingedrukt en druk op 7
op deze videorecorder om hem in de opnamepauzestand
te zetten.
E
Druk op
F
Druk nogmaals op
● Herhaal stappen 4 – 6 indien nodig.
AUX (cijfertoets “0
Stel de montagefunctie in.
Zoek het startpunt.
Start de Synchro Edit functie.
SYNCHRO
7/79.
Pauzeer de Synchro Edit functie.
SYNCHRO
”) en/of PR om “F-1” voor de
7/79.
OPMERKINGEN:
● De Synchro Edit functie zal mogelijk niet werken met het
begingedeelte van een camcorderband.
● Gebruik van de Synchro Edit functie is niet mogelijk wanneer
de JLIP functie wordt gebruikt. (U kunt de JLIP functie
annuleren door
● Met sommige camcorder modellen zal de Synchro Edit functie
mogelijk niet juist werken.
● Wanneer u in stap 3 “EDIT” kiest om banden te monteren,
dient u na het monteren van de banden opnieuw in te stellen
op “AUTO” (of op “NORM” wanneer “B.E.S.T.” op “UIT” is
ingesteld).
Deze J aansluiting dient voor het verbinden van de
videorecorder met een personalcomputer of dergelijk apparaat
voor computer-gestuurde bediening van de videorecorder bij het
monteren en bepaalde andere bedieningen.
Voorbeelden:
Met de los verkrijgbare JLIP VIDEO CAPTURE TOESTEL
GV-CB3E:
● Voor monteren van meerdere scènes van maximaal
99 willekeurig gekozen scènes met gebruik van deze
videorecorder als weergavetoestel.
● Voor het vastleggen van stilbeelden van de videorecorder in
een personalcomputer.
Raadpleeg uw JVC handelaar voor details.
JLIP identificatienummer
Deze videorecorder heeft zijn eigen JLIP identificatienummer.
Dit dient een uniek identificatienummer te zijn wanneer de
videorecorder via de J aansluiting met andere apparatuur is
verbonden. Het identificatienummer is in de fabriek op “1”
gesteld. U kunt dit nummer echter naar wens instellen op ieder
getal vanaf “1” t/m “99”. Voer de volgende stappen uit indien u
het JLIP identificatienummer moet instellen.
Roep het hoofdmenu scherm op.
A
Druk op
MENU
.
Roep het basis instelling scherm op.
B
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar “BASIS
INSTELLING” te verplaatsen en druk vervolgens op OK of
.
e
Roep het scherm voor JLIP ID instelling op.
C
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar “JLIP
ID INSTELLING” te
verplaatsen, en druk
vervolgens op OK of
Stel het JLIP identificatienummer in.
D
Druk op de
het gewenste
identificatienummer in te
stellen, en druk vervolgens
op OK.
cijfertoetsen
.
e
om
Roep het normale scherm weer op.
E
Druk op
MENU
.
NE
64
SYSTEEMVERBINDINGEN
Aansluiten op een satellietontvanger
Eenvoudige aansluitingen
Dit is een voorbeeld van de eenvoudige aansluitingen
die worden gebruikt indien uw TV-toestel één 21-pens
AV-ingang (SCART) aansluiting heeft.
Sluit de satelliettuner aan op de AV2 (L-2) IN/DECODER
aansluiting, en verbind dan de AV1 (L-1) IN/OUT
aansluiting met de aansluiting op het TV-toestel.
Schotel buiten
Antenne
Satellietkabel
Satellietontvanger
OPMERKINGEN:
● Stel “L-2 KEUZE” in op “A/V” (
● Met deze aansluiting kunt u de functie voor automatische
opname van satellietprogramma’s (
● Om via de satellietontvanger naar een programma op te
nemen, kiest u de L-2 functie door de
of PR in te drukken zodat “L-2” op het displaypaneel
verschijnt.
● Voor nadere bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van
de satellietontvanger.
Antenneaansluiting
TV-antennekabel
ANT. IN
RF OUT
21-pens SCART aansluiting
Achterpaneel
墌
van TV
blz. 53).
blz. 38) gebruiken.
墌
AUX (cijfertoets “0
”) en/
Achterpaneel van
videorecorder
Stopcontact
BELANGRIJK
Wanneer “L-2 KEUZE” op “SATELLIET” is ingesteld (墌blz. 53), kunt u een satellietuitzending bekijken terwijl de TV op zijn AV
functie is ingesteld, zelfs indien de videorecorder is uitgeschakeld. Wanneer de videorecorder in de stopstand of opnamestand
staat, drukt u
● Indien u de videorecorder inschakelt terwijl de satellietontvanger is uitgeschakeld, zal er niets op het TV-scherm verschijnen.
Schakel in dit geval de satellietontvanger in, of stel de TV in op zijn TV functie, of druk op de
om de videorecorder op de videofunctie in te stellen.
op de afstandsbediening in om de VCR indicator op het displaypaneel uit te schakelen.
TV/VCR
op de afstandsbediening
TV/VCR
NE
65
Optimale aansluitingen
Dit is een voorbeeld van de aanbevolen aansluitingen
indien uw TV-toestel twee 21-pens AV-ingang (SCART)
aansluitingen heeft.
Indien u een decoder heeft, verbind dan de decoder met
de decoder-aansluiting op de satellietontvanger. Verbind
de AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting met de aansluiting op
het TV-toestel, en verbind de AV2 (L-2) IN/DECODER
aansluiting met de VCR aansluiting op de
satellietontvanger. Verbind daarna de satellietontvanger
met het TV-toestel.
Schotel buiten
Antenne
Satellietkabel
Satellietontvanger
OPMERKINGEN:
● Stel “L-2 KEUZE” in op “A/V” (
● Met deze aansluiting kunt u de functie voor automatische
opname van satellietprogramma’s (
● Om via de satellietontvanger naar een programma op te
nemen, kiest u de L-2 functie door de
of PR in te drukken zodat “L-2” op het displaypaneel
verschijnt.
● Om een gecodeerde uitzending te ontvangen, dient u het
signaal te decoderen met de satellietontvanger.
● Voor details, zie de gebruiksaanwijzing van de
satellietontvanger en de decoder.
21-pens SCART
aansluiting
TV-antennekabel
ANT. IN
RF OUT
blz. 53).
墌
墌
Achterpaneel
van TV
blz. 38) gebruiken.
AUX (cijfertoets “0
Antenneaansluiting
”) en/
Stopcontact
Decoder
Achterpaneel van
videorecorder
NE
66
Aansluiten/
SYSTEEMVERBINDINGEN (vervolg)
De AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting kan worden
gebruikt als ingangsaansluiting voor een externe decoder
(“descrambler”). Verbind eenvoudigweg de decoder voor
weergave van de programma’s die via gecodeerde
kanalen worden uitgezonden.
Gebruik van een
decoder
TV-ontvanger
RF kabel
(bijgeleverd)
TVantennekabel
Kies de ingangsfunctie.
A
Stel “L-2 KEUZE” in op “DECODER”. (墌blz. 53)
Verbind de decoder.
B
Verbind de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting van de
videorecorder met de 21-pens SCART aansluiting van de
decoder middels een 21-pens SCART kabel.
Stel de tuner in.
C
Voer de handelingen uit van “Bij ontvangst van een
gecodeerde uitzending” op blz. 75.
Decoder
AV1 (L-1) IN/OUTAV2 (L-2) IN/DECODER
NE
67
Aansluiten/Gebruik met een stereosysteem
Hier wordt beschreven hoe u de videorecorder met uw Hi-Fi stereo-systeem moet verbinden (indien in uw bezit) en het
geluid via het stereo-systeem kunt beluisteren.
FM tuner
CD-speler
Stereo-versterker
AUX IN of TAPE MONITOR
LuidsprekerTVLuidspreker
Stopcontact
AUDIO OUT
Verbind de apparaten.
Verbind de AUDIO OUT L en R aansluitingen van de
videorecorder met de AUX IN of TAPE MONITOR
aansluitingen van de versterker of receiver van uw stereosysteem.
OPMERKING:
Stel het volume van de TV in de minimale stand wanneer u de
weergave via uw stereo-systeem beluistert.
Audiokabel
(niet bijgeleverd)
Achterpaneel van videorecorder
LET OP:
● Deze videorecorder heeft een dynamisch bereik van meer dan
80 dB voor de Hi-Fi geluidsweergave. Controleer eerst het
maximale niveau van uw stereo-systeem alvorens de weergave
van de Hi-Fi audiosignalen via uw stereo-versterker te
beluisteren. Een te hoog ingangsniveau zou namelijk uw
luidsprekers kunnen beschadigen.
● Bepaalde luidsprekers en TV’s zijn speciaal afgeschermd om
interferentie te voorkomen. Voorkom echter storing van het
videoweergavebeeld en plaats de luidsprekers niet op of dicht
in de buurt van de TV indien de TV en luidsprekers niet zijn
afgeschermd.
68
NE
Functie-instellingen
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de
AV functie).
EXTRA INSTELLINGEN
Door de onderstaande procedure te volgen kunt u
verscheidene functie-instellingen op het Functie
Instelling scherm veranderen.
Voor nadere bijzonderheden over elke functie-
●
instelling, zie blz. 69 tot 71.
Roep het hoofdmenu scherm op.
A
Druk op
Roep het functie instelling scherm op.
B
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar
“FUNCTIE INSTELLING” te
verplaatsen, en druk
vervolgens op OK of
Kies de gewenste functie.
C
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) te verplaatsen
naar het item dat u wilt veranderen.
MENU
.
.
e
Kies de instelling van de gekozen functie.
D
Druk op OK of e.
Roep het normale scherm weer op.
E
Druk op
MENU
.
NE
69
8
B.E.S.T.
AAN
UIT
8
BEELD INSTELLING
:Biedt de optimale benutting van de
AUTO
:Beperkt verslechtering van de
EDIT
:Vermindert de inferieure
SOFT
:Het beeld wordt helderder en
SHARP
8
AUTO TIMER
AAN
UIT
* De basisinstelling is in onderstaande tabel met
voordelen van het B.E.S.T.
Beeldsysteem.
beeldkwaliteit tijdens monteren
(opnemen en weergeven).
beeldkwaliteit tijdens weergave van
overbespeelde banden die veel
storing bevatten.
scherper bij weergave van
programma’s met veel effen,
gelijkgekleurde beelden zoals
tekenfilms.
vetgedrukte
letters aangegeven.
U kunt het B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal
Tracking) systeem instellen op “AAN” of “UIT”
(
blz. 31).
墌
Met deze functie kunt u de kwaliteit van het
weergavebeeld naar eigen voorkeur instellen. Normaal
moet u “AUTO” kiezen.
OPMERKINGEN:
●
Wanneer u “EDIT”, “SOFT” of “SHARP” kiest, zal de gekozen
instelling niet veranderen totdat u een andere instelling kiest.
●
Wanneer u “EDIT” kiest om banden te monteren, dient u na het
monteren van de banden opnieuw in te stellen op “AUTO”.
●
Wanneer “B.E.S.T.”. op “UIT” is ingesteld, wordt “BEELD
INSTELLING” automatisch omgeschakeld van “AUTO” naar
“NORM”.
Wanneer deze functie op “AAN” is ingesteld zal de timer
automatisch starten wanneer de spanning van de
videorecorder wordt uitgeschakeld, en wordt de timer
automatisch gestopt wanneer de spanning weer wordt
ingeschakeld.
8
O.S.D.
AAN
UIT
8
DIRECT REC
AAN
UIT
OPMERKING:
Voor de veiligheid worden alle andere functies van de
videorecorder uitgeschakeld wanneer u de “AUTO TIMER” op
“UIT” heeft ingesteld met de timerfunctie geactiveerd. Druk op
(TIMER) om de timer uit te schakelen.
#
Wanneer deze functie op “AAN” is ingesteld, zullen er
verschillende bedieningsindicaties op het TV-scherm
verschijnen. De tekst van de bedieningsindicaties wordt in
de gekozen taal weergegeven (
blz. 15, 16).
墌
OPMERKINGEN:
●
Stel “O.S.D.” beslist op “UIT” wanneer u deze videorecorder
voor het monteren als weergavetoestel wilt gebruiken.
●
Tijdens weergave zijn de aanduidingen van de
bedieningsfunctie afhankelijk van het cassettetype dat u
gebruikt mogelijk niet normaal.
Wanneer deze functie op “AAN” is ingesteld, kunt u door
een eenvoudige bediening beginnen met de opname van
een TV-programma dat u aan het bekijken bent. Houd
van de afstandsbediening tegelijk ingedrukt of druk
en
4
op
van de videorecorder.
7
7
OPMERKINGEN:
●
Om de Direct Rec functie te kunnen gebruiken, moet uw TVtoestel voorzien zijn van T-V LINK e.d. en moet u de TV en de
videorecorder door middel van een volledig bezette 21-pens
SCART kabel met elkaar verbinden (
●
Indien “DIRECT REC” op “UIT” is ingesteld, functioneert de
toets zoals beschreven onder “Basisopname” (
●
Tijdens het gebruik van de Direct Rec functie wordt “– –” op het
displaypaneel aangegeven.
●
Wanneer u een programma met de “Direct Rec” functie
opneemt, zal de zendernaam niet worden geregistreerd voor het
Video Navigation systeem. “– – – –” zal op het display
verschijnen in plaats van de zendernaam.
●
De heropnamefunctie (
van Direct Rec.
blz. 28) werkt niet tijdens gebruik
墌
墌
blz. 10).
墌
blz. 26).
7
70
NE
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
* De basisinstelling is in onderstaande tabel met vetgedrukte letters aangegeven.
8
AUTO SP]LP TIMER
AAN
UIT
8
DIGITAL 3R
AAN
UIT
Wanneer deze functie op “AAN” is ingesteld, schakelt de videorecorder tijdens een
timeropname automatisch over op de “LP” opnamesnelheid zodat het programma tot
aan het einde zal worden opgenomen indien de band te kort is om het hele
programma met de “SP” snelheid op te nemen zoals aanvankelijk was
geprogrammeerd.
Voorbeeld . . .
Opname van een programma met een speelduur van 210 minuten op een 180
minuten cassette
Ongeveer 150 minuten Ongeveer 60 minuten
SP modeLP mode
Totaal 210 minuten
Controleer dat deze functie op “AAN” is ingesteld voordat de timer-gestuurde opname
start.
OPMERKINGEN:
● Wanneer u 2 of meerdere programma's voor timer-gestuurde opname heeft ingesteld, past het
tweede en eventueel daarop volgende programma niet op de band ook al is “AUTO SP
TIMER” op “AAN” ingesteld. U dient in dat geval de functie uit te schakelen en de
bandsnelheid handmatig voor opname in te stellen.
● Om te verzekeren dat het programma geheel op de band wordt opgenomen, is er met deze
functie mogelijk een kort niet-opgenomen gedeelte aan het eind van de band.
● Het is mogelijk dat er ruis in het beeld en geluid is bij het punt waar de videorecorder van SP
naar LP overschakelt.
● De “AUTO SP
banden die langer dan E-180 zijn of bepaalde cassettes met een kortere speelduur.
● Wanneer u VPS/PDC voor timer-gestuurde opname heeft ingesteld en de “AUTO SP
TIMER” activeert, wordt het programma mogelijk niet geheel opgenomen indien het uitloopt.
]LP TIMER” werkt niet tijdens ITR opname (directe timeropname) en met
]LP
]LP
Wanneer deze functie op “AAN” is ingesteld, zorgt het Digital 3R beeldsysteem voor
een randcorrectie van de luminantiesignalen voor scherpere details van de beelden.
OPMERKINGEN:
● Laat normaliter bij voorkeur “DIGITAL 3R” op “AAN” gesteld.
● Afhankelijk van het type van de geplaatste cassette, is de beeldkwaliteit soms beter met
“DIGITAL 3R” op “UIT” gesteld.
● Stel “DIGITAL 3R” beslist op “UIT” alvorens te starten, wanneer u deze videorecorder voor het
monteren als weergavetoestel wilt gebruiken.
8
STROOM BESPARING
AAN
UIT
8
VIDEO STABILIZER
AAN
UIT
Door deze functie op “AAN” in te stellen kunt u het stroomverbruik van de
videorecorder in de uitgeschakelde stand verminderen.
OPMERKINGEN:
● Wanneer Stroom Besparing op “AAN” is ingesteld ...
… het displaypaneel is niet verlicht.
… de Just Clock functie (
... een korte beeldstoring kan optreden wanneer u de videorecorder inschakelt/uitschakelt.
● De energiebesparingsfunctie werkt niet wanneer ...
... de timerfunctie voor de videorecorder is geactiveerd.
… de spanning na timer-gestuurde opname of directe timer-opname wordt uitgeschakeld.
… de automatische opnamefunctie voor een satellietprogramma (
... “L-2 KEUZE” op “DECODER” of “SATELLIET” is ingesteld (
blz. 80) werkt niet.
墌
blz. 38) is geactiveerd.
墌
blz. 53).
墌
Wanneer deze functie op “AAN” is ingesteld, zal verticale trilling in het beeld
automatisch worden gecorrigeerd tijdens weergave van onstabiele opnamen die op
een andere videorecorder werden opgenomen.
OPMERKINGEN:
● Zet deze functie weer op “UIT” wanneer u klaar bent met het bekijken van de band.
● Deze functie heeft geen effect tijdens opname en ook niet tijdens weergave met speciale
effecten, ongeacht de instelling die is gekozen.
● Wanneer deze functie op “AAN” is ingesteld, kan het in-beelddisplay verticaal trillen.
● Zet deze functie op “UIT” wanneer u wilt kijken naar opnamen met bijschriften (ondertitels).
● Video Stabilizer en Digital TBC/NR kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt. Als u Digital
TBC/NR activeert terwijl “VIDEO STABILIZER” op “AAN” is ingesteld, zal Video Stabilizer
automatisch op “UIT” worden gezet.
NE
71
8
S-VHS
AAN
UIT
* De basisinstelling is in onderstaande tabel met
Met deze videorecorder kunt u opnemen in S-VHS
(Super VHS), S-VHS ET of VHS.
Opnemen in S-VHS:
●
Stel “S-VHS” in op “AAN”. Plaats vervolgens een met
“S-VHS” gemarkeerde cassette erin. De S-VHS indicator
zal op het displaypaneel aan gaan.
De S-VHS opnamefunctie is nu gekozen.
Opnemen in S-VHS ET op een VHS-band:
●
Zie “Super VHS ET (S-VHS ET)” op blz. 29.
Opnemen in VHS:
●
Plaats een met “VHS” gemarkeerde cassette erin.
Indien de S-VHS ET indicator op het voorpaneel van de
videorecorder aan gaat en de S-VHS ET functie wordt
ingeschakeld, moet u op
S-VHS ET
indicator zal uitgaan.
De VHS opnamefunctie wordt automatisch gekozen,
ongeacht de instelling van de “S-VHS” functie.
Opnemen in VHS op een S-VHS band:
●
Plaats een met “S-VHS” gemarkeerde cassette erin. De
S-VHS indicator zal op het displaypaneel aan gaan. Stel
“S-VHS” in op “UIT”. De S-VHS indicator zal uitgaan.
De VHS opnamefunctie is nu gekozen.
OPMERKING:
De S-VHS indicator gaat ongeacht de instelling van “S-VHS” op
het displaypaneel branden wanneer u een cassette afspeelt die
met S-VHS of S-VHS ET is opgenomen.
vetgedrukte
letters aangegeven.
drukken. De S-VHS ET
8
KLEUR SYSTEEM
PAL/NTSC
MESECAM
:Voor opname van PAL signalen of
weergave van een PAL of NTSC
cassette.
:Voor opname van SECAM signalen of
weergave van een MESECAM
cassette.
U kunt PAL, NTSC en MESECAM cassettes weergeven of
PAL en SECAM* signalen met deze videorecorder
opnemen. Stel het juiste kleursysteem in.
* SECAM signalen worden met deze videorecorder als MESECAM
signalen opgenomen; MESECAM is de aanduiding voor
cassettes met SECAM signalen die met een MESECAM
compatibele PAL videocassetterecorder zijn opgenomen.
OPMERKINGEN:
●
Opnemen in S-VHS is niet mogelijk wanneer “MESECAM” is
gekozen. De opnamefunctie wordt gedwongen veranderd naar
VHS.
●
Als u de bandsnelheid instelt op de EP-functie terwijl “MESECAM”
is gekozen, wordt de bandsnelheid gedwongen veranderd naar de
LP-functie.
●
Wanneer “MESECAM” gekozen is, kan de EP-functie niet worden
gekozen.
Meer over NTSC weergave
●
Bij gebruik van bepaalde TV’s zal het beeld mogelijk in verticale
richting krimpen en zijn er zwarte balken boven en onder op het
TV-scherm. Dit duidt niet op een defect van de videorecorder of
TV.
●
Het beeld rolt mogelijk omhoog en omlaag op het scherm. Dit
kunt u corrigeren met de V-HOLD regelaar van uw TV. (Het rollen
kan niet worden gestopt indien uw TV geen V-HOLD regelaar
heeft.)
●
De teller en resterende bandtijd zijn niet juist.
●
Tijdens het zoeken, stilbeeld, of beeld-voor-beeld weergave, zal
het beeld worden vervormd en zijn de kleuren mogelijk niet
optimaal.
●
Afhankelijk van het TV type worden tijdens NTSC weergave
mogelijk de bovenste en onderste gedeelten van aanduidingen
afgesneden.
8
TIME SCAN AUDIO
AAN
UIT
Wanneer deze functie op “AAN” is ingesteld, zal het
geluid hoorbaar zijn tijdens TimeScan. (墌blz. 24)
72
NE
Instellen van de
tuner
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
BELANGRIJK
Voer de volgende stappen uitsluitend uit indien —
— het automatisch instellen van de kanalen niet juist werd
uitgevoerd door de Automatische Instelling of door de Preset
Download functie (
— u naar een ander gebied bent verhuisd of een nieuwe
zender in uw gebied start uit te zenden.
blz. 12, 14).
墌
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de
AV functie).
Alle te gebruiken zenders moeten op kanaalposities in het
geheugen van de videorecorder zijn vastgelegd voor opname
van TV-programma’s. Met de automatische functie worden alle
ontvangbare zenders in uw gebied automatisch vastgelegd zodat
u ze met de PR toetsen kunt oproepen zonder verschillende lege
kanalen te moeten doorlopen.
Automatisch instellen van kanalen
Schakel de videorecorder in.
A
Druk op 1.
Roep het hoofdmenu scherm op.
B
Druk op
Roep het auto channel instelling scherm op.
C
Druk op rt om het pijltje
(opgelichte balk) naar
“AUTO CH INSTELLING” te
verplaatsen en druk
vervolgens op OK of e.
MENU
.
Kies het land.
D
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar de naam
van het gewenste land te verplaatsen en druk vervolgens
op OK of e.
Kies de taal.
E
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar de
gewenste taal te verplaatsen.
BELANGRIJK
BeginEinde
●
Onder bepaalde omstandigheden worden zendernamen
mogelijk niet juist vastgelegd en werkt de automatische
instelling voor gidsprogrammanummers niet. Indien de
gidsprogrammanummers niet goed zijn ingesteld zal bij
opname van een TV-programma met het the S
systeem een ander TV-programma van een andere TVzender met de videorecorder worden opgenomen. Bij het
programmeren van de timer met het the S
systeem moet u controleren of het gewenste kanaal is
gekozen (
S
HOWVIEW
●
De videorecorder legt alle gevonden zenders vast, zelfs
indien de ontvangst van een zender slecht is. U kunt
dergelijke zwakke zenders wissen (
van een kanaal”).
blz. 32, “Programmeren van de Timer met
墌
®
”).
OPMERKINGEN:
●
Tijdens het automatisch instellen van kanalen wordt er
automatisch nauwkeurig op de zenders afgestemd. Zie blz. 76
indien u echter zelf nog handmatig nauwkeuriger wilt
afstemmen.
●
“ZENDER ZOEKEN VOLTOOID –GEEN SIGNAAL–” verschijnt
bij stap 7 op het TV-scherm indien u het automatische
instellen van de kanalen heeft gestart maar de antennekabel
niet is aangesloten. Sluit in dat geval de antenne aan en druk
op OK; het automatisch instellen van de kanalen zal dan
gewoon worden uitgevoerd.
●
Indien er beeld is maar geen geluid, of indien het geluid op
sommige automatisch ingestelde kanalen onnatuurlijk klinkt,
is de instelling van het TV-systeem voor de betreffende
kanalen mogelijk niet juist. Kies het geschikte TV-systeem voor
deze kanalen (
blz. 75, “INFORMATIE”).
墌
HOWVIEW
HOWVIEW
blz. 75, “Wissen
墌
NE
73
Start het automatisch instellen van kanalen.
F
Druk OK tweemaal in.
●
Indien de videorecorder via
de AV (
aansluiting met uw TV is
verbonden, zal de
videorecorder automatisch
Preset Download uitvoeren
en zal het T-V LINK scherm
verschijnen (
●
Het scherm voor het
automatisch instellen
verschijnt en de ontvangbare
zenders worden door de
videorecorder opgezocht.
De “
automatisch instellen van kanalen van links naar rechts. Wacht
totdat het in stap 7 getoonde TV-scherm verschijnt.
G
blz. 10)
墌
blz. 14).
墌
q” markering op het TV-scherm verplaatst tijdens het
Bekijk het controlescherm.
“ZENDER ZOEKEN
VOLTOOID” wordt ongeveer 5
seconden op het TV-scherm
getoond en daarna verschijnt
een aan het hier rechts
gelijkwaardig controlescherm.
De zenders die de
videorecorder heeft gevonden
verschijnen op het
controlescherm — kanaalposities (PR), kanalen (CH) en
zendernamen (ID –
blz. 77). Het scherm met de
墌
blauwe achtergrond en het programma dat momenteel
wordt uitgezonden door de knipperende zender
verschijnen afwisselend ieder 8 seconden. Druk op de
toets van de afstandsbediening om de volgende
rt w e
pagina te bekijken.
●
De zenders van het gekozen land verschijnen boven aan de
lijst.
●
De gidsprogrammanummers worden met het automatisch
instellen tevens automatisch vastgelegd.
Roep het normale scherm weer op.
H
Druk op
●
Met gebruik van het controlescherm kunt u een instelling
maken voor het overslaan of toevoegen van kanaalposities,
invoeren van zendernamen en andere bedieningen uitvoeren.
Zie blz. 74 – 76 voor details aangaande de handelingen.
●
Afhankelijk van de ontvangstconditie worden de zenders
mogelijk niet op volgorde vastgelegd en worden zendernamen
mogelijk niet juist ingevoerd.
●
Zie blz. 75 voor meer informatie aangaande gecodeerde
uitzendingen.
MENU
.
74
NE
Handmatig instellen van kanalen
Leg kanalen vast die niet werden vastgelegd tijdens Automatisch
instellen (
Automatisch instellen van kanalen (
A
Druk op
B
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar “HAND
CH INSTELLING” te verplaatsen, en druk vervolgens op
of e. Het controlescherm verschijnt.
OK
C
Druk op rt w e totdat een
lege positie knippert waar u
een kanaal wilt vastleggen,en
druk vervolgens op OK. Het
scherm voor het handmatig
instellen van kanalen
verschijnt.
blz. 12), Preset Download (墌blz. 14) of
墌
墌
blz. 72).
Roep het hoofdmenu scherm op.
.
MENU
Roep het controlescherm op.
Kies de kanaalpositie.
(Voorbeeld) Vastleggen op positie
Het scherm met de blauwe
achtergrond en het programma
dat momenteel wordt
uitgezonden door de gekozen
zender verschijnen afwisselend
ieder 8 seconden.
12.
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
Kies de golfband.
D
Druk op rt om de CH
(normale) en CC (kabel)
golfband afwisselend te
kiezen en druk op
Stel het kanaal in.
E
Druk op de
te voeren.
●
Voer “0” voor een één-cijferig nummer in.
●
Voor het invoeren van de geregistreerde zendernaam (ID –
墌
instelling) begint te knipperen. Druk vervolgens op
●
Druk voor het nauwkeurig afstemmen op de
“+/–” begint te knipperen. Druk vervolgens op
afstemmen verschijnt “+” of “–”.
●
Bij het vastleggen van een kanaal dat gecodeerde
uitzendingen uitzendt, moet u op
(Decoderinstelling) knippert, en druk vervolgens op
“DECODER” op “AAN” te stellen (“UIT” is de
standaardinstelling).
●
Met “L-2 KEUZE” op “A/V” of “SATELLIET” ingesteld kan de
instelling voor “DECODER” niet worden veranderd
(
墌
F
Druk op OK en het controlescherm verschijnt.
●
Herhaal stappen 3 – 6 indien nodig.
G
Druk op
●
Zie “Veranderen van kanaalposities” (
wijzigen van posities.
●
Zie “Instellen van zenders (B)” (
zendernamen dan de vastgelegde namen wilt invoeren.
cijfertoetsen
blz. 77), moet u op e drukken totdat “– – – –” (ID
blz. 53).
Voer de nieuwe kanaalinformatie in.
Sluit het controlescherm.
MENU
.
e
om het vast te leggen kanaal in
rt.
e toets totdat
rt. Tijdens het
e drukken totdat “UIT”
.
墌
blz. 75) voor het
墌
blz. 76) indien u andere
rt om
LET OP
Gidsprogrammanummers worden niet ingesteld wanneer
kanalen handmatig worden vastgelegd. Indien u onder deze
omstandigheden probeert om het S
gestuurde opname te programmeren, zal het
“GIDSNUMMER INSTELLING” scherm verschijnen; stel de
gidsprogrammanummers op dit scherm in. (
OP — Instellen van gidsprogrammanummers”)
Of voer de bedieningen onder “Instellen van
gidsprogrammanummers” (
blz. 79) uit.
墌
HOWVIEW
systeem timer-
blz. 33, “LET
墌
NE
75
Wissen van een kanaal
Voer stappen 1 en 2 uit van “Handmatig instellen van
kanalen” op blz. 74 om het controlescherm op te roepen
alvorens de volgende handelingen uit te voeren.
Kies het onderdeel.
A
Druk op rt w e totdat het te wissen onderdeel knippert.
Wis het kanaal.
B
Druk op &.
●
Het onderdeel onder het zojuist gewiste kanaal verplaatst een
regel naar boven.
●
Herhaal stappen 1 en 2 indien nodig.
Sluit het controlescherm.
C
Druk op
MENU
.
Veranderen van kanaalposities
Voer stappen 1 en 2 uit van “Handmatig instellen van
kanalen” op blz. 74 om het controlescherm op te roepen
alvorens de volgende handelingen uit te voeren.
Kies het onderdeel.
A
Druk op rt w e totdat het te veranderen onderdeel
knippert. Druk vervolgens op OK en de zendernaam (ID)
en het kanaalnummer (CH) beginnen te knipperen.
Bij ontvangst van een gecodeerde
uitzending
Kies de decoderfunctie.
A
Stel “L-2 KEUZE” op “DECODER” (墌blz. 53).
Roep het controlescherm op.
B
Voer stappen 1 en 2 uit van “Handmatig instellen van
kanalen” op blz. 74.
Kies de positie.
C
Druk op rt w e om de kanaalpositie te kiezen waarop
de gecodeerde uitzending wordt ontvangen. Druk
vervolgens tweemaal op OK.
Verander de decoderinstelling.
D
Druk op e totdat “UIT” (decoderinstelling) begint te
knipperen en druk vervolgens op
kiezen.
Roep het controlescherm weer op.
E
Druk op OK.
●
Herhaal stappen 3 – 5 indien nodig.
Sluit het controlescherm.
F
Druk op
MENU
.
om “AAN” te
rt
Kies de nieuwe positie.
B
Druk op rt w e om de zender naar een nieuwe
kanaalpositie te verplaatsen en druk vervolgens op OK.
Voorbeeld: Indien u de zender van positie 4 naar positie 2
●
Herhaal stappen 1 en 2 indien nodig.
C
Druk op
verplaatst, zullen de oorspronkelijk op
kanaalposities 2 en 3 vastgelegde kanalen één regel
omlaag verplaatsen.
Sluit het controlescherm.
.
MENU
INFORMATIE
Indien u in Oost-Europa woont, verschijnt de “TV SYSTEEM”
instelling in plaats van de “DECODER” instelling op het
scherm voor handmatige instelling van de kanalen. Wanneer
er beeld is maar geen geluid, moet u het geschikte TVsysteem (D/K of B/G) kiezen. Normaal worden TVprogramma’s als volgt uitgezonden.
Voor Oost-Europa: D/K
Voor West-Europa: B/G
A Kies een Oost-Europees land in stap 4 op blz. 72.
B Druk op
het scherm voor handmatige instelling van de kanalen in
stap 4 op blz. 74.
C Druk op
kiezen.
e totdat het TV-systeem (D/K of B/G) knippert op
rt om het geschikte TV-systeem (D/K of B/G) te
76
NE
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
Instellen van zenders (A)
Instellen van zendernamen die in de videorecorder zijn
geregistreerd.
Voer stappen 1 en 2 uit van “Handmatig instellen van
kanalen” op blz. 74 om het controlescherm op te roepen
alvorens de volgende handelingen uit te voeren.
Kies het onderdeel.
A
Druk op rt w e totdat het gewenste onderdeel knippert.
Roep het handmatige instelscherm op.
B
Druk OK tweemaal in.
Kies de nieuwe zender.
C
Druk op e totdat de
zendernaam (ID) begint te
knipperen, en druk
vervolgens op
zendernaam (ID) die u wilt
vastleggen knippert.
De geregistreerde
zendernamen (
verschijnen door drukken op
.
rt
totdat de
rt
blz. 77)
墌
Voer een nieuw teken in.
B
Druk op rt om de tekens (A–Z, 0–9, –, f, +, I (spatie))
te doorlopen. Stop wanneer het gewenste teken wordt
getoond en druk op e om dit teken in te voeren. Voer de
overige tekens voor de naam op dezelfde manier in
(maximaal 4). Druk nadat de tekens zijn ingevoerd op
.
OK
●
Het controlescherm verschijnt.
●
Druk op
fout heeft gemaakt. Voer vervolgens het juiste teken in door op
rt te drukken.
C
Druk op
w totdat het verkeerde teken knippert indien u een
Sluit het controlescherm.
.
MENU
OPMERKING:
De beschikbare letters/tekens voor de zendernaam (ID) zijn
A–Z, 0–9, –,
f, +, I (spatie) (maximaal 4).
Nauwkeurig afstemmen van reeds
vastgelegde kanalen
Voer stappen 1 en 2 uit van “Handmatig instellen van
kanalen” op blz. 74 om het controlescherm op te roepen
alvorens de volgende handelingen uit te voeren.
Verander zenders.
D
Druk op OK.
●
Het controlescherm verschijnt.
●
Herhaal stappen 1 – 4 indien nodig.
Sluit het controlescherm.
E
Druk op
MENU
.
Instellen van zenders (B)
Instellen van zendernamen die anders zijn dan degenen die in
de videorecorder zijn geregistreerd.
Voer stappen 1 en 2 uit van “Handmatig instellen van
kanalen” op blz. 74 om het controlescherm op te roepen.
Voer dan de hierboven stappen 1 en 2 van “Instellen van
zenders (A)” uit alvorens de volgende handelingen uit te
voeren.
Kies het teken voor de zendernaam.
A
Druk op e totdat de eerste
letter van de zendernaam
knippert.
Kies het nauwkeurig af te stemmen kanaal.
A
Druk op rt w e totdat het kanaal dat u nauwkeurig wilt
afstemmen knippert.
Roep het handmatige instelscherm op.
B
Druk OK tweemaal in. Het scherm voor het handmatig
instellen van kanalen verschijnt.
Stem nauwkeurig af.
C
Druk op e totdat “+/–” begint te knipperen en druk
vervolgens op
Druk dan op OK.
●
Het controlescherm verschijnt.
●
Herhaal stappen 1 – 3 indien nodig.
Sluit het controlescherm.
D
Druk op
MENU
totdat het beeld optimaal en helder is.
rt
.
TV-zenders en ID-lijst
NE
77
ID* ZENDERNAAM
1000
3SAT
ADLT
ANT3
ARD
ARTE
BBC
BBC1
BBC2
BR3
C+
C1
CAN5
CANV
CH4
CH5
CHLD
CINE
CLUB
CMT
CNN
CSUR
DISC
DR
DRS
DSF
ETB1
ETB2
EURO
EUSP
FEMM
FILM
FNET
FR2
FR3
GALA
HR3
INFO
ITA1
ITA7
ITV
JSTV
KA2
KAB1
KAN2
LOCA
M6
MBC
MCM
MDR
MOVE
MTV
MTV3
N3
N-TV
NBC
NDR3
NED1
NED2
NED3
NIEUWS
NICK
NRK
NRK2
ODE
ORF1
ORF2
TV1000
3SAT
ADULT
ANTENA3
ARD
ARTE
BBC GROUP
BBC1
BBC2
BAYERN3
CANAL PLUS
PORTUGUSES
CANALE5
KETNET CANVAS
CHANNEL4
CHANNEL5
CHILD
CINEMA
TELECLUB
CMT
CNN
ANDALUCIA
DISCOVERY
DR TV
DRS
DSF
ETB1
ETB2
EURONEWS
EUROSPORTS
FEMMAN
FILM
FILMNET
France2
France3
GALAVISION
HESSEN3
INFO-KANAL
ITALIA1
ITALIA7
ITV
JSTV
KA2
KABEL1
KANAL2
LOCAL
M6
MBR
MCM
MDR
MOVIE
MTV
MTV3
NORD3
N-TV
NBC SUPER
NDR
NED1
NED2
NED3
NICKELODEON
NRK
NRK2
ODEON
ORF1
ORF2
ID* ZENDERNAAM
ORF3
OWL3
PREM
PRO7
RAI1
RAI2
RAI3
RET4
21
RTBF
RTL
RTL2
RTL4
RTL5
RTP
S4
SAT1
SBS
SHOW
SIC
SKY
SKYN
SPRT
SRTL
STAR
SVT1
SVT2
SWR
TCC
TELE
TEL5
TF1
TM3
TMC
TNT
TRT
TSI
TSR
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TVE1
TVE2
TVG
TVI
TVN
VCR
VERO
VH-1
VIVA
VIV2
VMTV
VOX
VT4
VTM
WDR1
WDR3
YLE1
YLE2
ZDF
ZTV
* De afkorting voor de identificatie “ID” wordt in plaats van de
zendernaam in-beeld getoond. De “ID” afkortingen vindt u tevens in de
controlelijst en wordt op het TV-scherm getoond wanneer u met de
videorecorder een andere zender kiest.
ORF3
OWL3
PREMIERE
PRO7
RAI1
RAI2
RAI3
RETE4
TELE21
RTBF1 of 2
RTL
RTL2
RTL4
RTL5
RTP
SCHWEIZ4
SAT1
SBS
SHOW
SOCIEDADE
SKY CHANNEL
SKY NEWS
SPORT
SUPER RTL
STAR-TV
SVT1
SVT2
SUEDWEST3
TCC
TELE
TELE5
TF1
TM3
TELEMONTECARLO
TNT INT
TRT INT
TSI
TSR
BRTN TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TVE1
TVE2
TV GALICIA
TV INDEPENDENT
TV NORGE
VIDEO
VERONICA
VH-1
VIVA
VIVA2
VIDEO MUSIC
VOX
VT4
VTM
West1
West3
YLE1
YLE2
ZDF
ZTV
78
NE
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
Instellen van het videokanaal
Het videokanaal (RF uitgangskanaal) is het kanaal waarop uw TV de beelden en het geluid van de recorder via de RF kabel ontvangt.
BELANGRIJK
Voer de volgende stappen uitsluitend uit indien —
— zich storing voordoet in de TV afbeelding nadat u bent verhuisd naar een ander gebied of nadat een nieuwe zender is gaan
uitzenden in uw gebied.
— u de verbinding tussen uw videorecorder en TV van RF aansluiting naar AV of S-VIDEO aansluiting, of omgekeerd heeft
veranderd.
Indien u de recorder met de AV of S-VIDEO aansluiting (墌blz. 10, 11) heeft verbonden met uw TV, moet u het
videokanaal uitschakelen omdat u het videokanaal in deze gevallen niet nodig heeft.
Indien u de recorder met uw TV heeft verbonden via de RF aansluiting (
instellen.
Alvorens de volgende handelingen uit te voeren:
Controleer dat de spanning van de videorecorder is uitgeschakeld en er geen cassette in de videorecorder is geplaatst.
Stem vervolgens de TV op UHF kanaal
Roep het videokanaal-instelmenu op.
A
Houd
volgende aanduiding op het displaypaneel verschijnt.
van de videorecorder ingedrukt todat de
0
50 af.
●
Ga naar stap 4 indien de twee
verticale witte balken duidelijk, zoals
hier rechts afgebeeld, op het scherm
worden getoond.
●
Indien de twee verticale witte balken
niet duidelijk zijn, stem dan de videorecorder af op een ander
leeg kanaal en probeer het nogmaals.
blz. 10), moet u het juiste videokanaal
墌
Stel het RF-uitgangssysteem in.
B
Het knipperende getal op het display geeft het RFuitgangssysteem van uw land aan.
●
Indien u MAGYARORSZÁG (36), CESKÁ REPUBLIKA (42),
POLSKA (48), РОССИЯ (07) of OTHER EASTERN EUROPE
(EE) als land hebt gekozen (
“2” in te stellen.
●
Stel in op “1” voor alle andere landen. Druk dan op OK.
(1: B/G 2: D/K)
Stel het videokanaal in.
C
Met AV of S-VIDEO aansluiting
Druk op
displaypaneel wordt aangegeven.
●
Het videokanaal is nu ingesteld.
Met RF aansluiting
Moet u op de
in te stellen op een ander leeg kanaal tussen 22 en 69 dat
niet in uw gebied door een zender wordt gebruikt.
(Voorbeeld) Indien kanaal 50 in uw gebied vrij is.
totdat “1OUT– –” (of “2OUT– –”) op het
PR –
of – toets drukken om het videokanaal
PR +
blz. 12, 16), drukt u op rt om
墌
OPMERKINGEN:
●
De kwaliteit van het beeld zal mogelijk niet optimaal zijn en
het beeld wordt gestoord indien u een kanaal kiest dat door
een lokale zender wordt gebruikt of de in de buurt liggende
kanalen door lokale zenders wordt gebruikt. Kies daarom een
leeg kanaal dat tevens niet door in de buurt liggende kanalen
wordt gestoord.
●
Raadpleeg uw JVC handelaar indien u op geen enkel kanaal
tussen 22 en 69 twee duidelijke verticale witte balken krijgt.
Sluit het videokanaal-instelmenu.
D
Druk op OK van de afstandsbediening.
Met AV of S-VIDEO aansluiting
Voor het bekijken van beelden van de videorecorder
moet u de TV op de AV functie afstemmen.
Met RF aansluiting
Het kanaal waarbij het TV-scherm in stap 3 duidelijk
is, is het videokanaal.
Voor het bekijken van beelden van de videorecorder
moet u de TV op het videokanaal afstemmen.
NE
®
Instellen van S
HOWVIEW
BELANGRIJK
Normaal worden gidsprogrammanummers automatisch vastgelegd door de Automatische Instelling (墌blz. 12), Preset Download
(
blz. 14) of Automatische Kanaalinstelling (墌blz. 72). U hoeft de gidsprogrammanummers uitsluitend in de volgende gevallen
墌
handmatig in te stellen.
●
Wanneer u een timeropname programmeert met het S
uw videorecorder wordt ontvangen, niet wordt gekozen,
OF
wanneer u een kanaal toevoegt nadat de Automatische Instelling, Preset Download of Automatische Kanaalinstelling is voltooid,
—Stel het gidsprogrammanummer voor die zender handmatig in.
●
Wanneer u met het S
—Stel de gidsprogrammanummers in voor alle satellietzenders die u op uw satellietontvanger kunt ontvangen.
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de
AV functie).
HOWVIEW
systeem een timeropname van een satellietuitzending wilt maken,
HOWVIEW
systeem, en de kanaalpositie waarop de op te nemen zender op
79
Instellen van gidsprogrammanummers
Roep het hoofdmenu scherm op.
A
Druk op
Roep het basis instelling scherm op.
B
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar “BASIS
INSTELLING” te verplaatsen en druk vervolgens op OK of
.
e
Roep het gidsprogrammanummer-
C
instelscherm op.
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar
“GIDSNUMMER INSTELLING” te verplaatsen, en druk
vervolgens op OK of
Voer het gidsprogrammanummer in.
D
Druk op rt om het
gidsprogrammanummer voor
de gewenste zender in
overeenstemming met het in de
TV-gids of krant aangegeven
nummer in te stellen. Druk
vervolgens op OK of
MENU
.
.
e
.
e
(Voorbeeld) Bij het invoeren van
gidsprogrammanummer 2 voor
ZDF.
Voer het kanaalpositienummer in.
E
Druk op de
“VOORKEUZE” of “SAT” te
kiezen. Druk daarna op rt om
het nummer in te voeren van de
kanaalpositie van de
videorecorder waarop de
uitzending van het
gidsprogrammanummer door
de videorecorder of de
satellietontvanger wordt
ontvangen. Druk vervolgens op
of
OK
●
Om met het S
satellietuitzending te kunnen maken, moet u de bijgeleverde
satellietafstandsbediening installeren en de procedure
beschreven onder “Installeren van de afstandsbediening van
de satellietontvanger” (
●
Herhaal stappen 4 en 5 indien nodig.
F
Druk op
cijfertoets “0
.
e
HOWVIEW
Roep het normale scherm weer op.
.
MENU
” om
(Voorbeeld) Indien ZDF op
systeem een timeropname van een
blz. 17) volgen.
墌
kanaalpositie 2
wordt ontvangen.
Gidsprogrammanummer
“Gidsprogrammanummer” (GIDS NUM.) refereert aan de
toegewezen TV-zendernummers die in overeenstemming
met het zendgebied voor S
opname nodig zijn. U kunt de gidsprogrammanummers
meestal in de TV-gids of krant vinden.
HOWVIEW
timer-gestuurde
80
NE
Instellen van de
klok
Schakel de TV in en kies het videokanaal (of de
AV functie).
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
BELANGRIJK
Indien u Automatisch instellen (墌blz. 12), Preset
Download (
(
blz. 72) hebt uitgevoerd zonder dat de klok ooit eerder
墌
werd ingesteld, zal de ingebouwde klok van de
videorecorder ook automatisch worden ingesteld.
Voer de volgende stappen uitsluitend uit indien —
— de klok door de Automatische instelling, Preset Download
of Automatische instelling van de kanalen niet juist werd
ingesteld.
OF
— het geheugen van de videorecorder is gewist.
OF
— u de instelling van (
de linker kolom) wilt veranderen.
Schakel de videorecorder in.
A
Druk op 1.
Roep het hoofdmenu scherm op.
B
Druk op
Roep het basis instelling scherm op.
C
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar “BASIS
INSTELLING” te verplaatsen en druk vervolgens op OK of
.
e
blz. 14) of Automatisch instellen van kanalen
墌
“Eenvoudige klok (“Just Clock”)” in
墌
.
MENU
Eenvoudige klok (“Just Clock”)
De “Just Clock” functie zorgt dat de tijd op de klok juist is.
De tijd wordt na bepaalde intervallen automatisch op basis
van het PDC signaal gelijkgesteld.
“Just Clock” kan worden geactiveerd (“AAN”) of
uitgeschakeld (“UIT”) met het klokinstelscherm (de
standaardinstelling is “UIT”). Druk op OK totdat de instelling
voor “Just Clock” begint te knipperen en druk vervolgens op
rt om de instelling te veranderen.
BELANGRIJK:
klok van de videorecorder mogelijk niet gelijk blijven lopen
waardoor een timer-gestuurde opname mogelijk niet op het
juiste tijdstip wordt uitgevoerd. Laat “Just Clock” daarom
geactiveerd. Schakel “Just Clock” echter “UIT” wanneer om
een of andere reden de tijd niet juist wordt ingesteld
vanwege een incorrect PDC signaal.
Wanneer u “Just Clock” uitschakelt, zal de
Roep het klok-instelscherm op.
D
Druk op rt om het pijltje (opgelichte balk) naar
“INSTELLING VAN DE KLOK” te verplaatsen, en druk
vervolgens op OK of e. Het klokinstelscherm verschijnt.
OPMERKING:
Indien u MAGYARORSZÁG (36), CESKÁ REPUBLIKA (42),
POLSKA (48), РОССИЯ (07) of OTHER EASTERN EUROPE (EE)
als land hebt gekozen (
functie niet gebruiken. Sla stappen 6 en 7 op blz. 81 over.
blz. 12, 16), kunt u de “Just Clock”
墌
NE
81
Stel de datum en tijd in.
E
Druk op rt om de tijd in te stellen, en druk vervolgens
op OK of
Herhaal deze handeling voor het instellen van de datum
en het jaar.
●
Houd bij het instellen van de tijd
stappen van 30 minuten te veranderen.
●
Houd bij het instellen van de datum
datum met stappen van 15 dagen te veranderen.
F
De basisinstelling is “UIT”. Stel als gewenst in met rt en
druk dan op OK of
●
Voor details over de “Just Clock” functie, zie “Eenvoudige klok
(“Just Clock”)” op blz. 80.
●
Indien u op “UIT” stelt hoeft u de volgende stap niet uit te
voeren omdat in dat geval de klok niet op bepaalde tijdstippen
gelijk zal worden gesteld.
G
. Het “DATUM” display start te knipperen.
e
rt ingedrukt om de tijd met
rt ingedrukt om de
Stel de Just Clock in.
.
e
Stel de kanaalpositie voor het ontvangen
van klokdata in.
De videorecorder ontvangt als basis de signalen voor het
gelijkzetten van de klok op kanaalpositie 1.
Druk op
te stellen met de zender via welke de klokdata worden
ontvangen. Druk vervolgens op OK of e.
om de kanaalpositie in overeenstemming in
rt
Start de werking van de klok.
H
Druk op
MENU
.
OPMERKINGEN:
●
Met “Just Clock” (wanneer op “AAN” ingesteld) wordt de
ingebouwde klok van de videorecorder op ieder uur
gelijkgesteld, uitgezonderd op 23:00, 0:00, 1:00 en 2:00.
●
“Just Clock” werkt niet indien ...
... de spanning van de videorecorder is ingeschakeld.
... de timerfunctie voor de videorecorder is geactiveerd.
... er meer dan 3 minuten verschil is tussen de tijd van de klok
en de werkelijke tijd.
... de functie voor automatische opname van een
satellietprogramma is geactiveerd (
... de energiebesparingsfunctie voor de videorecorder is
geactiveerd (
... “L-2 KEUZE” op “SATELLIET” is ingesteld (
●
Met “Just Clock” op “AAN” ingesteld wordt tevens bij
aanvang/einde van zomertijd de klok gelijk gezet.
●
“Just Clock” functioneert mogelijk niet juist afhankelijk van de
condities van de signalen.
墌
blz. 70).
墌
blz. 38).
墌
blz. 53).
82
NE
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Controleer de volgende lijst alvorens uw handelaar te raadplegen omtrent problemen met het toestel. Vele problemen
zijn vaak eenvoudig op te lossen zodat u de videorecorder niet voor reparatie hoeft weg te brengen.
SPANNING
SYMPTOOMMOGELIJKE OORZAAKOPLOSSING
1. De spanning kan niet worden
ingeschakeld.
2. De klok functioneert maar de spanning
van de videorecorder kan niet worden
ingeschakeld.
3. De afstandsbediening werkt niet.
●
De stekker van het netsnoer is niet
aangesloten.
●
“
#” wordt op het displaypaneel
getoond met de “AUTO TIMER” op
“UIT” gesteld.
●
De batterijen zijn leeg.Vervang de lege batterijen door nieuwe.
Steek de stekker van het netsnoer in een
stopcontact.
Druk op de # toets zodat de “#”
indicator uitgaat.
BANDTRANSPORT
SYMPTOOMMOGELIJKE OORZAAKOPLOSSING
●
1. De band wordt tijdens opname niet
getransporteerd.
2. De band wordt niet snel door- of
teruggespoeld.
“
i” wordt op het displaypaneel
getoond.
●
De band is reeds geheel door- of
teruggespoeld.
Druk op 4 zodat de “i” indicator
uitgaat.
Controleer de cassette.
WEERGAVE
SYMPTOOMMOGELIJKE OORZAAKOPLOSSING
●
1. Het weergavebeeld wordt niet getoond
wanneer de band wordt
getransporteerd.
2. Er is ruis tijdens het zoeken met beeld.●Dit is normaal tijdens een andere
3. Er is ruis tijdens normale weergave.
4. Het weergavebeeld is niet scherp of
wordt onderbroken, maar TVuitzendingen zijn helder; of “GEBRUIK
REINIGINGSCASS.” verschijnt op het
scherm.
5. Onderbrekingen bij het Hi-Fi
geluidsspoor.
Indien u de RF aansluiting gebruikt,
. . . de TV is niet op het videokanaal
afgestemd.
. . . het videokanaal van de
videorecorder is niet juist ingesteld.
●
Met gebruik van de AV of S-VIDEO
aansluiting is de TV mogelijk niet in de
AV functie gesteld.
beeldzoekfunctie dan TimeScan.
●
De automatische sporingfunctie is
geactiveerd.
●
De videokoppen zijn waarschijnlijk
vuil.
●
De automatische sporingfunctie is
geactiveerd.
Indien u de RF aansluiting gebruikt,
. . . stem de TV op het videokanaal af.
. . . voer “Instellen van het videokanaal”
(
blz. 78).
墌
Met gebruik van de AV of S-VIDEO
aansluiting moet u de TV in de AV functie
schakelen.
Probeer handmatig de sporing te regelen.
(
blz. 23)
墌
Gebruik een droge reinigingscassette TCL2UX of raadpleeg uw JVC handelaar.
Probeer handmatig de sporing te regelen.
(
blz. 23)
墌
OPNAME
SYMPTOOMMOGELIJKE OORZAAKOPLOSSING
1. De opname kan niet worden gestart.
2. TV-uitzendingen kunnen niet worden
opgenomen.
3. Monteren van banden is niet mogelijk.●Het weergavetoestel (een andere
4. Er kan niet met de camcorder worden
opgenomen.
●
Er is geen cassette geplaatst of het
wispreventielipje is verwijderd.
●
“L-1”, “L-2”, “F-1”, “S-1”of “SAT” is als
ingangsfunctie gekozen.
videorecorder of camcorder) is niet juist
aangesloten.
●
De nodige spanningsschakelaars zijn
niet ingeschakeld.
●
De verkeerde ingangsfunctie is
geactiveerd.
●
De camcorder is niet juist aangesloten.Controleer dat de camcorder juist is
●
De verkeerde ingangsfunctie is
geactiveerd.
TIMER-GESTUURDE OPNAME
SYMPTOOMMOGELIJKE OORZAAKOPLOSSING
1. Timer-gestuurde opname werkt niet.
2. Het programmeren van de timer is niet
mogelijk.
3. “
#” en “[” blijven op het
displaypaneel knipperen.
4. De spanning wordt uitgeschakeld en
“
#” en “[” blijven op het
displaypaneel knipperen.
5. “
#” knippert 10 seconden en de
timerfunctie wordt geannuleerd.
6. Er wordt niet juist met het S
systeem timer-gestuurd opgenomen.
HOWVIEW
●
De klok en/of de timer zijn niet juist
ingesteld.
●
De timer is niet geactiveerd.Druk op
●
Er wordt reeds timer-gestuurd
opgenomen.
●
De timer is geactiveerd maar er is geen
cassette geplaatst.
●
Het wispreventielipje van de geplaatste
cassette is verwijderd.
●
Tijdens timer-gestuurde opname werd
het eind van de cassette bereikt.
●
U heeft op # gedrukt maar er zijn geen
programma’s in het geheugen
vastgelegd of de informatie voor de
timer is verkeerd ingevoerd.
●
De kanaalposities van de videorecorder
zijn niet juist vastgelegd.
NE
83
Plaats een cassette of bedek de opening
van het wispreventielipje met plakband.
Stel het gewenste kanaal in.
Controleer dat de bron juist is
aangesloten.
Controleer dat de spanning van de diverse
toestellen is ingeschakeld.
Stel de “L-1”, “L-2”, “F-1” of “S-1”
ingangsfunctie in.
aangesloten.
Stel de “L-1”, “L-2”, “F-1” of “S-1”
ingangsfunctie in.
Stel de klok en/of timer opnieuw juist in.
# en controleer dat “#” op het
displaypaneel wordt getoond.
U kunt de timer niet tijdens een timergestuurde opname programmeren. Wacht
totdat de opname is uitgevoerd.
Plaats een cassette met een intact
wispreventielipje of bedek de opening
met plakband.
Verwijder de cassette en bedek de
opening van het wispreventielipje met
plakband of plaats een cassette met een
intact wispreventielipje.
Het programma is mogelijk niet geheel
opgenomen. Zorg de volgende keer dat er
voldoende band voor het gewenste
programma is.
Controleer de geprogrammeerde gegevens
voor de timer en programmeer indien
nodig opnieuw, en druk daarna op
Zie “Instellen van
gidsprogrammanummers” (
voer de handelingen opnieuw uit.
blz. 79) en
墌
#.
84
NE
OVERIGE PROBLEMEN
SYMPTOOMMOGELIJKE OORZAAKOPLOSSING
1. Tijdens opname van de camcorder
hoort u een “huilend” of
“rondzingend” geluid via de TV.
2. Tijdens het aftasten van kanalen
worden bepaalde kanalen
overgeslagen.
3. Er kan geen ander kanaal worden
ingesteld.
4. De handmatig gemaakte
kanaalinstellingen lijken te zijn
veranderd of verdwenen.
5. Er worden geen kanalen in het
geheugen van de videorecorder
vastgelegd.
6. De afstandsbediening kan de TV of de
satellietontvanger niet bedienen.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN (vervolg)
●
De microfoon van de camcorder is te
dicht bij de TV.
●
Het volume van de TV is te hoog
ingesteld.
●
Er is een instelling voor het overslaan
van kanalen gemaakt.
●
Er wordt opgenomen.Druk op
●
U heeft na het handmatig instellen de
automatische kanaalinstelfunctie
geactiveerd.
●
De TV-antenne was niet op de
videorecorder aangesloten voordat de
functie voor het automatisch instellen
werd gestart.
●
Preset Download werd uitgevoerd
zonder dat de volledig bezette 21-pens
SCART kabel tussen de TV en de
videorecorder was aangesloten.
●
De instelling van het merk van de
afstandsbediening is niet juist.
Plaats de camcorder verder van de TV.
Verlaag het volume van de TV.
Leg de kanalen die worden overgeslagen
opnieuw vast indien nodig (
verander van kanaal en druk vervolgens
op
Druk de schakelaar in de juiste stand.
Schakel de spanning van de videorecorder
even uit en verbind de TV-antenne juist
met de videorecorder, en schakel daarna
de spanning weer in. De videorecorder
zal nu weer de functie voor het
automatisch instellen proberen uit te
voeren (
Schakel de spanning van de videorecorder
even uit en verbind de volledig bezette
21-pens SCART kabel juist met de
videorecorder, en schakel daarna de
spanning weer in. Voer daarna de Preset
Download opnieuw uit (
Stel de afstandsbediening opnieuw in,
naar het juiste merk. (
blz. 74).
墌
9 om de opname te pauzeren,
4 om de opname weer voort te zetten.
blz. 12).
墌
blz. 14).
墌
blz. 40, 41)
墌
LET OP
Deze videorecorder bevat microcomputers. Externe elektronische ruis of interferentie heeft mogelijk een negatieve invloed op de
werking. Schakel de videorecorder uit en trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact indien de videorecorder door externe
invloeden niet juist functioneert. Wacht even en steek de stekker weer in het stopcontact en schakel de spanning in. Verwijder de
cassette. Controleer de cassette en bedien het toestel als normaal.
VRAGEN EN ANTWOORDEN
NE
85
WEERGAVE
V. Wat gebeurt er wanneer tijdens weergave of
het zoeken het eind van de band wordt bereikt?
De band wordt automatisch naar het begin
A.
teruggespoeld.
V. Kan ik zo lang als ik wil een stilbeeld op het
scherm tonen?
Nee, ter bescherming van de koppen wordt een
A.
stilbeeld automatisch na 5 minuten
uitgeschakeld.
V. Bij het weer inschakelen van het zoeken met
variabele snelheid na normale weergave zie ik
stoorstrepen. Hoe komt dat?
Dit is normaal.
A.
V. Heeft het verwijderen van het wispreventielipje
nog andere gevolgen behalve dat ik niet meer
op die cassette kan opnemen?
Ja, er kunnen tevens geen nieuwe indexcodes
A.
meer worden gemarkeerd.
V. Tijdens het indexzoeken kan soms het
programma dat ik wil bekijken niet worden
gevonden. Waarom niet?
De indexcodes zijn mogelijk te dicht bij elkaar
A.
gemarkeerd.
TIMER-GESTUURDE OPNAME
V. “o” en “#” blijven op het displaypaneel aan. Is
dit een probleem?
Nee. Dit is normaal wanneer een programma
A.
timer-gestuurd wordt opgenomen.
V. Kan ik de timer programmeren tijdens het
bekijken van een videocassette of een TVuitzending?
Het beeld zal niet worden getoond omdat het
A.
in-beeldmenu op het scherm verschijnt. Het
geluid blijft echter hoorbaar.
OPNAME
V. Bij het voortzetten van een opname na een
pauze, wordt het punt voor de pauze overlapt
door het begin van de opname na de pauze.
Waarom is dit?
Dit is normaal. De vervorming bij het pauze- en
A.
startpunt wordt zo verminderd.
V. Kan ik de videorecorder zo lang als ik wil in de
opnamepauzefunctie laten?
Nee. De videorecorder wordt ter bescherming
A.
van de koppen automatisch na 5 minuten in de
stopfunctie geschakeld.
V. Wat gebeurt er als het eind van de band tijdens
De technische gegevens gelden voor de SP opnamesnelheid
tenzij anders aangegeven.
Ontwerp en technische gegevens onder voorbehoud.
LIJST VAN TERMEN
NE
87
A
Aanduiding van de verstreken opnametijd
Aansluiten op een satellietontvanger
Audio opnameniveau bediening
Audio-dubben
AUTO SP]LP TIMER
AUTO TIMER
Automatisch instellen
Automatisch instellen van kanalen
Automatische opname van een
satellietprogramma
AV Invoegmontage
IN-BEELDDISPLAY
Indexzoeken
Installeren van de afstandsbediening van de
satellietontvanger
Instellen van de klok
Instellen van de tuner
Instellen van de Uitgang/Ingang
Instellen van gidsprogrammanummers
Instellen van het videokanaal
Instellen van S
Instellen van zenders (A)
Instellen van zenders (B)
Invoegmontage