JVC HR-S9400U User's Guide [fr]

MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE
HR-S9400U
POWER
A
B
ENTER
OSD
12453
6
DAILY (M–F)
WEEKLY
9
807
AUX
C.RESET
CANCEL
TIMER
CH SKIP
TV
CH
VOL.
CABLE DBS
TV
VCR
SP/EP
DISPLAY TV/VCR
(VIDEO)
PLAY
F
F
REW
R
M
.
C
C
E
R
O
M
E
ADD
E
M
REMOTE CONTROL UNIT
STOP
PAUSE
S
K
I
P
Y
S
E
A
R
C
H
U
O
N
K
E
D
I
I
L
U
L
G
U
I
M
MULTI BRAND
POWER
MENU
DYNAMIC
CONTRAST
S-VHS
–2015 10 8 4620246+8
dB L
ITR TIMER
VIDEO
SP
AM
EP
PM
M
–2015 10 8 4620246+8
dB R
ST SAP
HMS
REC PLAY PAUSE
PLAY
STOP/EJECT
REW FF
CH
OK
8
S
W
L
O
O
L
W
S
S
H
E
C
A
R
R
A
C
E
H
S
REW
FF
JOG
SHUTTLE
MANUEL
D'INSTRUCTIONS
Pour l'usage du client:
Entrer ci-dessous le numéro de série qui est situé sur l'arrière du coffret. Conserver cette information pour une référence ultérieure.  Numéro de modèle HR-S9400U   Numéro de série
PU30425-1957-1
2
Cher client,
Nous vous remercions pour l’achat du magnétoscope à cassette VHS JVC. Avant son utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de votre nouveau magnétoscope.
Ne pas respecter les précautions suivantes peut
PRÉCAUTIONS
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, 
AUCUNE PIÈCE INTERIEURE N'EST À REGLER PAR L'UTILISATEUR.
AVERTISSEMENT:
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION:
Ce magnétoscope ne doit être utilisé que sur du courant alternatif en 120 V`, 60 Hz. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, NE PAS utiliser d’autres sources d’alimentation électrique.
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
Remarque destinée à l’installateur du système CATV:
Cet encadré est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système CATV sur l’article 820-40 du NEC qui donne des instructions concernant la mise à la terre correcte et qui, en particulier, insiste sur le fait que le câble de mise à la terre doit être relié au système de mise à la terre de l’immeuble, le plus près possible du point d’entrée du câble.
NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE).
SE RÉFÉRER À UN AGENT QUALIFIÉ EN CAS DE PROBLÈME.
Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur sur la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le boîtier du produit. Cette tension peut être suffisante pour provoquer l'électrocution de personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur sur la présence d'opérations d'entretien importantes au sujet desquelles des renseignements se trouvent dans le manuel d'instructions.
produire des dommages au magnétoscope, à la télécommande ou à la cassette.
1. NE PAS placer le magnétoscope . . .
…dans un endroit sujet à des températures extrêmes ou à
l’humidité. …en plein soleil. …dans un endroit poussiéreux. …dans un endroit où des champs magnétiques puissants sont
générés. …sur une surface qui n’est pas stable ou sujette aux
vibrations.
2. NE PAS boucher les trous d’aération du magnétoscope.
3. NE PAS poser d’objets lourds sur le magnétoscope ou sur la télécommande.
4. NE PAS poser d’objets susceptibles de se renverser sur le dessus du magnétoscope ou de la télécommande.
5. ÉVITER des chocs violents au magnétoscope pendant son transport.
**CONDENSATION DE L’HUMIDITÉ
L’humidité dans l’air se condensera sur le magnétoscope quand vous le transportez d’une pièce froide à une pièce chaude, ou sous des conditions de très forte humidité, comme des gouttelettes d’eau qui se forment à la surface d’un verre rempli d’un liquide froid. La condensation de l’humidité sur le tambour de têtes causera des dommages à la bande. Dans les cas où la condensation de l’humidité peut se produire, laisser l’alimentation mise pendant quelques heures pour que le magnétoscope devienne sec avant d'introduire une cassette.
**A PROPOS DU NETTOYAGE DES TÊTES
L’accumulation de poussières et d’autres particules sur les têtes vidéo peut rendre l’image de lecture brouillée ou interrompue. Bien contacter le revendeur JVC le plus proche si de tels problèmes se produisent.
VCR Plus+C3 et PlusCode sont des marques de Gemstar Development Corporation. Le système VCR Plus+ est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
TM
DBS
est une marque déposée de DIRECTV, Inc., un département de GM Hughes Electronics. PRIMESTAR est une marque de service déposée de Primestar Partners, L.P. DISH Network™ est une marque déposée de Echostar Communica­tions Corporation.
"COMMERCIAL ADVANCET est une marque de SRT, Inc. Une invention de Jerry Iggulden sous licence en association avec Arthur D. Little Enterprises, Inc."
ATTENTION:
Des changements ou modifications non approuvés par JVC peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil.
n Les cassettes portant la marque "S-VHS" ou "VHS" peuvent
être utilisées avec ce magnétoscope. Toutefois, les enregistrements S-VHS ne sont possibles qu'avec les cassettes portant la marque "S-VHS".
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’énergie électrique peut effectuer de nombreuses fonctions utiles. Mais un usage incorrect peut causer une éventuelle électrocution ou des risques d’incendie. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour garantir votre propre sécurité. Pour ne pas anéantir les sécurités incorporées, observez les règles de base suivantes pour son installation, utilisation et entretien.
ATTENTION:
Suivre et respecter tous les avertissements et instructions marqués sur votre produit et dans son mode d’emploi. Pour votre sécurité, lire avant son utilisation toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi et conserver cette brochure pour une référence ultérieure.
INSTALLATION
1. Mise à la terre et polarisation
(A) Votre produit peut être équipé d’une fiche secteur polarisée
(une fiche ayant une lame plus grande que l’autre). Cette fiche ne rentrera dans la prise secteur seulement que d’une seule façon. C’est un élément de sécurité. Si vous ne pouvez pas introduire complètement la fiche dans la prise, essayez de retourner la fiche. Si la fiche ne rentre toujours pas, contacter votre électricien pour remplacer votre prise obsolète. Ne pas anéantir l’objectif de sécurité de la fiche polarisée.
(B) Votre produit peut être équipé d’une fiche de mise à la terre
à 3 fils, une fiche ayant une troisième broche (de mise à la terre). Cette fiche rentre seulement dans une prise secteur avec terre. C’est un élément de sécurité. Si vous ne pouvez pas introduire la fiche dans la prise, contacter votre électricien pour remplacer votre prise obsolète. Ne pas anéantir l’objectif de sécurité de la fiche avec mise à la terre.
2. Sources d’alimentation
Faire fonctionner votre appareil seulement à partir du type de source d’alimentation indiqué sur la plaquette indicatrice. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation de votre intérieur, consulter votre revendeur d’appareils ou la compagnie locale d’électricité. Si votre appareil est prévu pour fonctionner sur piles, batteries ou sur d’autres sources, se reporter au manuel d’instructions.
3. Surcharge
Ne pas surcharger des prises de courant murales, des cordons prolongateurs ni des prises de courant commodes. Tout ceci peut conduire à une électrocution ou à un risque d’incendie.
4. Protection du cordon d’alimentation
Les cordons d’alimentation doivent être placés pour ne pas marcher dessus ni les serrer par des objets placés sur ou contre eux. Faire attention aux cordons à fiches, aux prises de courant commodes, et à l’endroit où ils sortent de l’appareil.
5. Ventilation
Des fentes et des ouvertures dans le coffret sont prévues pour la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable de l’appareil et le protéger contre une surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ou recouvertes.
Ne pas boucher les ouvertures en plaçant l’appareil sur un lit,
un canapé, une couverture ou sur d’autres surfaces similaires.
Ne pas placer l’appareil dans une installation incorporée
comme dans une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation correcte soit prévue ou que ce soit conforme aux instructions du fabricant.
6. Montage sur un mur ou au plafond
Le produit doit être monté sur un mur ou au plafond seulement comme le recommande le fabricant.
INSTALLATION D’ANTENNE
1. Mise à la terre de l’antenne extérieure
Si une antenne extérieure ou un système câblé est raccordé au produit, s’assurer que l’antenne ou le système câblé est mis à la terre pour offrir une protection contre des surtensions et l’accumulation de charges statiques. L’article 810 du Code Electrique National (NEC), ANSI/NFPA 70, fournit des informa­tions sur la mise à la terre correcte du mât et la structure support, la liaison d’un fil d’entrée d’antenne à un appareil de décharge d’antenne, la taille des conducteurs de terre, la position de l’appareil de décharge d’antenne, le raccordement aux piquets de terre et les conditions requises pour le piquet de terre.
2. Foudre
Pour plus de protection pour ce produit pendant un orage, ou quand il reste inutilisé pour une longue période, le débrancher de la prise secteur et débrancher l’antenne ou le système câblé. Ceci préviendra des dommages au produit causés par la foudre ou des surtensions sur le secteur.
3. Lignes électriques
Un système d’antenne extérieure ne doit pas être situé à proximité des lignes électriques aériennes ou d’autres circuits électriques ou d’éclairage électrique, ou d’où il pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes. En installant un système d’antenne extérieure, une attention extrême doit être prise pour ne pas toucher de telles lignes électriques, un contact avec elles peut être fatal.
EXEMPLE DE MISE A LA TERRE D'ANTENNE SELON LES  INSTRUCTIONS DU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL,  ANSI/NFPA 70
FIL D'ENTRÉE  D'ANTENNE
COLLIER DE MISE  À LA TERRE
APPAREIL DE DÉCHARGE  D'ANTENNE (NEC SECTION 
APPAREIL DE SERVICE  ÉLECTRIQUE
SYSTÈME DE PIQUET DE TERRE DE SERVICE ÉLECTRIQUE (NEC ART 250. PART H)
NEC - CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL
810-20)
FILS DE TERRE (NEC SECTION 810-21)
COLLIER DE MISE  À LA TERRE
4
UTILISATION
1. Accessoires
Pour éviter des blessures:
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. Il pourrait tomber, causant des blessures sérieuses à un enfant ou à un adulte, en endommageant sérieusement l’appareil.
Utiliser seulement avec un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit.
Utiliser un accessoire de montage recommandé par le fabricant et suivre les instructions du fabricant pour tout montage de l’appareil.
Ne pas faire rouler un chariot avec de petites roulettes dans des seuils ou sur des carpettes entassées.
AVERTISSEMENT SUR LES 
2. Combinaison produit et chariot
La combinaison d’un appareil et d’un chariot doit être déplacée avec précaution. Des arrêts brutaux, une force excessive, et des surfaces irrégulières peuvent faire basculer l’appareil et le chariot.
3. Eau et humidité
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau - par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’une installation de lavage, dans un endroit humide, ou près d’une piscine ou d’endroits semblables.
4. Entrée d’objet et de liquide
Ne jamais pousser des objets de toute sorte dans ce produit par les ouvertures, ils pourraient toucher des points sous tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait causer une électrocution ou un incendie. Ne jamais verser de liquide quelconque sur le produit.
CHARIOTS PORTABLES (Symbole fourni par RETAC)
DÉPANNAGE
1. Dépannage
Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre un net changement dans ses performances et que vous ne pouvez pas revenir à un fonctionnement normal en suivant la procédure détaillée du mode d’emploi, n’essayez pas de réparer par vous­mêmes, ouvrir ou démonter les capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Confier toutes les réparations à du personnel de service qualifié.
2. Dommages nécessitant une réparation
Débrancher le produit de la prise secteur et confier toutes les réparations à du personnel de service qualifié dans les conditions suivantes: a.Quand le cordon secteur ou la fiche est endommagé. b.Si un liquide a coulé, ou si des objets sont tombés dans le
produit. c.Si le produit a été exposé à la pluie ou l’eau. d.Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant le
mode d’emploi. Régler seulement que les commandes qui
sont indiquées dans le mode d’emploi, un mauvais réglage
des autres commandes peut causer des dommages et
demandera souvent un long travail par un technicien qualifié
pour remettre le produit dans son fonctionnement normal. e.Si le produit est tombé ou si le coffret a été endommagé. f. Si le produit montre un net changement dans ses
performances - ceci indique le besoin d’un dépannage.
3. Pièces de remplacement
Si des pièces de remplacement sont nécessaires, être sûr que le technicien de service a utilisé des pièces de remplacement spécifiées par le fabricant ou ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des remplacements non autorisés peuvent causer un incendie, une électrocution ou d’autres accidents.
4. Contrôle de sécurité
Après tout dépannage ou réparation de ce produit, demander au technicien de service d’effectuer les tests de sécurité pour s’assurer que le produit est dans un état de fonctionnement sûr.
5. Fixations
Ne pas utiliser des fixations non recommandées par le fabricant de ce produit, elles pourraient présenter des risques.
6. Nettoyage
Débrancher ce produit de la prise secteur avant le nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou aérosols. Utiliser un tissu humide pour le nettoyage.
7. Chaleur
Le produit doit être éloigné des sources de chaleur comme des radiateurs, bouches de chaleurs, appareils de chauffage, et d’autres produits (comprenant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
COMMENT UTILISER CE MANUEL D'INSTRUCTIONS
Toutes les sections principales et les sous-sections sont
indiquées dans le sommaire à la page 5. L’utiliser en
cherchant des informations sur une procédure ou une
caractéristique particulière.
L’index aux pages 69 à 72 catalogue les termes fréquemment
utilisés, et le numéro de la première page dans laquelle ils
sont utilisés ou expliqués dans le manuel. Cette section décrit
également les commandes et les connecteurs sur les
panneaux avant et arrière, le panneau d’affichage avant et la
télécommande.
Le renvoi Z signale une référence à une autre page pour des
instructions ou des informations complémentaires.
Les touches de fonctionnement nécessaires pour les diverses
procédures sont clairement indiquées par l’utilisation
d’illustrations au début de chaque section principale.
AVANT D’INSTALLER VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE . . .
. . . veuillez lire les sections/parties énoncées ci-dessous.
“Précautions” à la page 2
“Consignes de sécurité importantes” aux pages précédentes
SOMMAIRE6INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE
5
NSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE 6
I
Raccordements ............................................. 6
Raccordement de base...............................................6
Raccordement S-VIDEO ............................................ 7
ÉGLAGES INITIAUX 8
R
Horloge ........................................................ 8
Réglage de l'horloge automatique avancé..................8
Réglage de l'horloge ..................................................9
Préparatifs..................................................................9
Semi-automatique....................................................10
Manuel ....................................................................11
Automatique ............................................................ 11
Langue ....................................................... 12
Syntonisateur ............................................. 13
Régler les canaux recevables ...................................13
Ajouter ou éliminer un canal ...................................15
Commande d’adaptateur de TV câblée ....... 16
Placer et raccorder la commande d’adaptateur ........16
Régler le canal de sortie de l’adaptateur de
TV câblée ................................................................17
Régler la marque de l’adaptateur de TV câblée ........18
Réglage VCR Plus+ ..................................... 20
Commande de récepteur DBS ..................... 23
Placer et raccorder la commande ........................... 23
Régler le canal de sortie du récepteur DBS ............. 24
Régler la marque du récepteur DBS ........................ 25
ECTURE ET ENREGISTREMENT SIMPLES 26
L
Lecture simple............................................. 26
Enregistrement simple ................................ 27
ONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT 28
F
Fonctions de lecture .................................... 28
Arrêt sur image/lecture image par image ..................28
Ralenti/ralenti inverse ..............................................28
Recherche à grande vitesse ..................................... 28
Alignement manuel ................................................. 29
Contraste dynamique ...............................................29
Recherche indexée ..................................................29
Marquage/effacement manuel de code
d'indexation .........................................................29
Instant ReView.........................................................29
Stabilisateur vidéo ................................................... 30
Surimpression ..........................................................31
Sélection de la piste son .......................................... 32
Lecture répétée ........................................................33
Remise à zéro du compteur .....................................33
Mémoire de compteur .............................................33
Indicateur de position de bande ..............................34
Mémoire de la fonction suivante..............................34
Lecture AV COMPU LINK ........................................34
Commercial Advance ..................................36
TimeScan .................................................... 38
Recherche à vitesse variable/lecture inverse ............ 38
Recherche de saut ................................................... 39
TimeScan audio .......................................................40
Fonctions d'enregistrement ......................... 41
Regarder un programme pendant
l’enregistrement d’un autre ......................................41
Afficher la durée d’enregistrement écoulée ..............41
Affichage de la durée de bande restante .................. 41
S-VHS (Super VHS) et VHS ......................................42
Stéréo et SAP (Second Programme Audio)................43
Pour enregistrer des programmes SAP ......................43
Commande de niveau d'enregistrement audio Hi-Fi ... 44
NREGISTREMENT PAR MINUTERIE 45
E
Minuterie d’arrêt (ITR) ................................ 45
Programmation de la minuterie
VCR Plus+ .................................................46
Programmation sur écran de la
minuterie ..................................................48
Vérifier et annuler des programmes ......................... 50
Minuterie automatique ............................................ 51
M
Montage à partir d’un camescope .............. 52
Montage vers ou à partir d’un autre
Doublage audio .......................................... 55
Montage par insertion ................................ 56
Montage par mémorisation de séquences ...58
F
I E
Alimentation............................................... 65
Transport de bande .................................... 65
Lecture ....................................................... 65
Enregistrement ........................................... 66
Enregistrement par minuterie ...................... 66
Autres problèmes ....................................... 67
Q
Lecture ....................................................... 68
Enregistrement ........................................... 68
Enregistrement par minuterie ...................... 68
I
Terminologie ............................................... 69
Vue de face ................................................ 70
Vue de derrière .......................................... 71
Panneau d'affichage avant .........................71
Télécommande ........................................... 72
C
ONTAGE 52
magnétoscope .......................................... 54
ONCTIONS SPÉCIFIQUES 60
Télécommande multimarque TV..............................60
Télécommande multimarque pour
adaptateur de TV câblée ..........................................61
Télécommande multimarque pour récepteur DBS ... 62
Commande de deux magnétoscopes JVC .................63
Verrouillage enfant ..................................................63
NFORMATIONS SUR LA PRISE J 64
N CAS DE DIFFICULTÉS 65
UESTIONS ET RÉPONSES 68
NDEX 69
ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 73
Raccordement de base
Raccordements
Antenne ou câble
Câble coaxial
Feeder d’antenne
ANTENNA­Cordon d’alimentation secteur CA
Arrière du magnétoscope
Prise secteur
Téléviseur
Transformateur d’adaptation (non fourni)
Câble audio/vidéo (fourni)
Borne 75 ohms
Arrière du magnétoscope
CH3 CH4
REMARQUES:
Le canal VCR est le canal sur lequel le téléviseur va sortir les signaux vidéo et audio du magnétoscope. Le commutateur CH3-CH4 sur l'arrière du magnétoscope règle le canal VCR sur CH3 ou CH4.
Le commutateur CH3-CH4 est préréglé sur la position CH3. Régler sur CH4 si CH3 est utilisé pour la diffusion dans votre région et réglage du commutateur CH3-CH4.
Si le raccordement RF au téléviseur est utilisé, en commutant du mode VIDEO à TV et du mode TV à VIDEO, il peut être nécessaire de changer de canal sur le téléviseur pour obtenir une bonne qualité d'image.
Même si vous utilisez des câbles AV pour raccorder votre magnétoscope à votre téléviseur, vous devez également le raccorder en utilisant le câble RF. Ce qui vous assure de pouvoir enregistrer un programme pendant que vous en regardez un autre (
Pour une identification complète du panneau arrière du magnétoscope, se reporter à l’index (VUE DE DERRIÈRE
Z
p. 41).
régler le
canal sur le téléviseur pour correspondre au
IN (Antenne
ou câble
d’entrée)
TV OUT
Câble RF (fourni)
Z
p. 71).
VÉRIFIER LE CONTENU
S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires indiqués dans “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES” (
1
Z p. 73).
TROUVER UNE PLACE POUR LE MAGNÉTOSCOPE
Poser le magnétoscope sur une surface horizontale stable.
2
RACCORDER LE MAGNÉTOSCOPE AU TÉLÉVISEUR
La méthode de raccordement que vous utilisez dépend du type de téléviseur que vous disposez.
3
Raccordement RF
Pour le raccordement à un téléviseur SANS bornes d’entrée AV . . .
a- Débrancher l’antenne TV du téléviseur. b- Raccorder le câble d’antenne TV à la prise
ANTENNA IN sur l’arrière du magnétoscope.
c- Raccorder le câble RF fourni entre la prise TV
OUT sur l’arrière du magnétoscope et la borne d’antenne du téléviseur. Régler le téléviseur sur CH3 ou CH4 correspondant au réglage du commutateur CH3–CH4 sur l'arrière du magnétoscope.
Raccordement AV
Pour le raccordement à un téléviseur avec bornes d’entrée AV . . .
a- Raccorder l’antenne, le magnétoscope et le
téléviseur comme montré dans l’illustration.
b- Raccorder un câble Audio/Vidéo entre les prises
AUDIO OUT et VIDEO OUT sur l’arrière du magnétoscope et les prises d’entrée AV sur le téléviseur. Régler votre téléviseur dans son mode d'entrée vidéo ou le mode d'entrée A/V. Se référer au manuel d'instructions du téléviseur.
Si vous disposez d'un téléviseur avec des bornes d'entrée S-VIDEO, voir "Raccordement S-VIDEO" à la page 7.
BRANCHER LE MAGNÉTOSCOPE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION
Brancher la fiche d’alimentation sur une prise de courant CA.
L’horloge sera réglée automatiquement si l’antenne
4
5
est branchée et quand le secteur est raccordé au magnétoscope. ( (Si avant de mettre en marche le magnétoscope “Auto” est affiché sur le panneau d’affichage avant, l’horloge est en cours de réglage automatique. Avant de mettre en marche le magnétoscope, attendre que l’heure soit affichée sur le panneau d'affichage avant.)
Z p. 8).
DERNIERS PREPARATIFS POUR L’UTILISATION
Mettre le magnétoscope en marche et sélectionner le canal VCR (3 ou 4) en réglant le commutateur sur l’arrière du magnétoscope comme montré dans l’illustration. Vous pouvez alors effectuer la lecture simple ( ou l’enregistrement simple (
Z p. 27).
Z p. 26)
Cordon d’alimentation secteur CA
Antenne ou câble
Câble coaxial
Feeder d’antenne
Transformateur d’adaptation (non fourni)
7
ANTENNA-IN (Antenne ou câble d’entrée)
Arrière du magnétoscope
Prise secteur
Câble audio/vidéo (fourni)
S-VIDEO IN
Borne 75 ohms
Téléviseur
REMARQUES:
n Pour profiter au mieux des performances des images Super
VHS, nous vous recommandons d'utiliser le raccordement S­VIDEO.
n Pour faire fonctionner le magnétoscope avec votre téléviseur
en utilisant le raccordement S-VIDEO, régler votre téléviseur sur le mode AV en utilisant la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également utiliser la touche TV/VCR sur la télécommande du magnétoscope pour régler votre téléviseur sur le mode AV. (Z p. 60)
S-VIDEO OUT
Câble S-Vidéo (fourni)
Câble RF (fourni)
TV OUT
Raccordement S-VIDEO
RACCORDER LE MAGNÉTOSCOPE AU TÉLÉVISEUR
a–Effectuer les raccordements RF et AV comme décrits dans
l'étape 3 de "Raccordement de base" (Z p. 6).
b–Raccorder le câble S-Vidéo entre la prise S-VIDEO OUT
sur l'arrière du magnétoscope et la prise S-VIDEO IN sur le téléviseur.
8
Horloge
RÉGLAGES INITIAUX
Réglage de l'horloge automatique avancé
L’heure et la date peuvent être réglées automatiquement à partir de données de réglage de l’horloge qui sont transmises par l’un des canaux normaux de télédiffusion. Nous appelons ce canal TV le “Canal Principal” et c’est un canal PBS dans votre région. Avec le câble d’antenne raccordé, votre magnétoscope peut régler automatiquement l’horloge quand la fiche d’alimentation
8
est branchée sur une prise secteur. La fonction de réglage de l'horloge automatique avancé balaie tous les canaux reçus par votre magnétoscope pour trouver le canal principal puis règle l'horloge.
*Ne pas mettre en marche avant que l’heure (ou “- -:- -”)
apparaisse sur le panneau d’affichage.
Avant que l’horloge soit réglée, AUTO apparaît en clignotant sur l’affichage.
PAS RÉGLÉE RÉGLÉE
PM
ATTENTION POUR LES ABONNÉS UTILISANT UN ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE
Si vous effectuez la procédure de réglage de l'horloge automatique avancé …
Sélectionner le canal PBS sur votre adaptateur de TV câblée avant de brancher votre magnétoscope sur une prise de courant. (Si vous avez plusieurs canaux PBS, vous pouvez avoir à sélectionner un autre canal PBS si le réglage de l'horloge automatique avancé n’a pas réussi.)
S’il n’y a pas de canal PBS dans votre région, effectuer la procédure de réglage manuel de l’horloge (Z p. 11).
Pour que le réglage automatique de l'horloge ait lieu, l'alimentation du magnétoscope doit être coupée et l’adaptateur de TV câblée doit être réglé sur le canal PBS aux heures de réglage de l’horloge.
Si vous effectuez avec succès le réglage de l'horloge automatique avancé, le mode d’heure d’été sera réglé sur “AUTO”. Au moment du réglage de l’heure d’été (Z p.
11), l'alimentation de votre magnétoscope doit être coupée et votre adaptateur de TV câblée doit être réglé sur le canal principal PBS de votre région pour que le réglage de l'heure d'été ait lieu. Si l’horloge n’est pas réglée correctement, changer le réglage de l’heure d’été sur “MARCHE” ou “ARRET”. Voir étape 9 de la procédure semi-automatique (Z p. 10), ou l’étape 6 de la procédure manuelle (Z p. 11).
Après réglage, l’heure actuelle apparaît (en heures et minutes).
Normalement, la fonction de réglage de l'horloge automatique avancé réglera l’horloge correctement. Toutefois, si une heure incorrecte est affichée sur le panneau d’affichage avant, vous
pouvez recevoir les données de réglage d’un canal PBS d’une zone horaire adjacente, ou d’un canal PBS incorrect d’un système de TV câblée. Dans ce cas, effectuer la procédure de réglage semi-automatique ( l’horloge.
Si “RÉGLAGE HORLOGE AUTO” ou “HORLOGE SEMI-AUTO RÉGL” est sélectionné sur l'écran de commande de réglage de l'horloge à la page 10, l’horloge sera ajustée automatiquement par le canal PBS toutes les heures sur les heures (sauf pour 11:00 PM, minuit, 1:00 AM et 2:00 AM) par des données de réglage de l’horloge du canal PBS qui arrivent. (Cet ajustement automatique de l’horloge ne peut seulement être effectué que quand l’alimentation du magnétoscope est coupée. L'horloge sera ajustée en se basant sur l'heure affichée sur le magnétoscope, pas sur l'heure réelle.) Le réglage par défaut est "RÉGLAGE HORLOGE AUTO".
Si “- -:- -” apparaît sur l’affichage, votre câble d’antenne peut ne pas être raccordé au magnétoscope, il peut ne pas y avoir de signal d’un canal PBS disponible dans votre région, ou votre adaptateur de TV câblée peut ne pas être réglé sur le canal PBS. S'assurer que le câble d'antenne est raccordé correctement. En utilisant un adaptateur de TV câblée, s'assurer que le canal PBS local est sélectionné sur l'adaptateur de TV câblée. (
Z ATTENTION POUR LES ABONNÉS UTILISANT UN
ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE). Puis mettre en marche et couper l'alimentation du magnétoscope, le mode de réglage de l'horloge automatique avancé sera automatiquement réactivé et "Auto" sera affiché sur le panneau avant du magnétoscope. Si tout est raccordé et réglé correctement et que le réglage de l'horloge automatique avancé n'est pas effectué, effectuer la procédure de réglage manuel de l'horloge (Z p. 11).
Z p. 10) ou manuel (Z p. 11) de
REMARQUE:
Si le soutien mémoire fait défaut à cause d'une panne de courant ou parce que le cordon secteur du magnétoscope a été débranché, le réglage de l'horloge automatique avancé sera effectué lorsque l'alimentation est refournie au magnétoscope.
9
POWER
MENU
CH5∞
OK
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV).
8
POWER
12 45
7
8 0
3 6 9
CH5∞
Réglage de l'horloge
Effectuer le réglage de l'horloge seulement si l'horloge n'a pas été réglée correctement par le réglage de l'horloge automatique avancé. Accéder à l'écran de commande de réglage de l'horloge pour choisir la procédure de réglage automatique, semi­automatique ou manuel de l'horloge. Chaque procédure com­mence à partir de l'étape 5. *Auto a besoin d'être sélectionné seulement si SemiAuto ou Manuel a été sélectionné auparavant.
Préparatifs
METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE
Appuyer sur POWER.
1
AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire pour obtenir l’écran du menu principal.
2
Vous pouvez changer la langue dans les affichages sur écran en espagnol, en français et revenir en anglais. Si nécessaire, voir "Langue" à la page 12.
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE FONCTION 3
Sur l’écran de menu principal, placer la flèche près de “FIXER FONCTION
3
3” en appuyant sur CH 5∞ ou sur TIME SCAN 5∞, puis sur OK.
MENU PRINCIPAL
FIXER PROGRAMME RÉGL. DU SYNTONISATEUR FIXER FONCTION 1 FIXER FONCTION 2
= FIXER FONCTION 3
R.A. EDIT APPUYEZ (5, ) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
MENU
OK
TIME SCAN 5∞
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE COMMANDE DE REGLAGE DE L'HORLOGE
Placer la flèche près de “COMMANDE RÉGLAGE HORLOGE” en appuyant
4
sur CH 5∞ ou sur TIME SCAN 5∞, puis sur OK.
FONCTIONS 3
=COMMANDE
RÉGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUAGE RÉGLAGE DE VCR PLUS+ SORTIE DBS RÉCEPTEUR RÉGL. DE LA MARQUE DBS JLIP ID NO. SET
APPUYEZ (5, ) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
10
MENU
CH
OK
NUMBER
12 45
8
7
0
3 6 9
CH
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
Semi-automatique
SÉLECTIONNER LE MODE
8
Sur l’écran de commande de réglage de l’horloge,
5
placer la flèche près de “HORLOGE SEMI-AUTO RÉGL.” en appuyant sur CH 5∞ ou sur TIME SCAN
5
, puis sur OK.
COMMANDE RÉGLAGE HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE AUTO
=HORLOGE SEMI-AUTO RÉGL.
RÉGLAGE HORLOGE MANUEL
APPUYEZ (5, ) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
AVOIR ACCÈS AUX ÉCRANS DE SÉLECTION
Sur l’écran de réglage semi-automatique de
6
l’horloge, placer la flèche près du mode désiré en appuyant sur CH 5∞ ou sur TIME SCAN 5∞, puis sur OK.
Pour sélectionner le Canal Principal— étape 7 Pour sélectionner la zone horaire— étape 8 Pour sélectionner le mode d’heure d’été — étape 9
REMARQUE:
L'heure qui a été réglée précédemment par la fonction de réglage de l'horloge automatique avancé sera effacée si l'un des trois réglages mentionnés ci-dessus est changé.
HORLOGE SEMI-AUTO RÉGL.
=SELEC. CANAL PRINCIPAL
SELEC. TEMPS ZONE SELEC. D'HEURE D'ÉTÉ
APPUYEZ (5, ) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
MENU
OK
TIME SCAN
SÉLECTIONNER LE CANAL PRINCIPAL
Vous pouvez sélectionner soit “AUTO”, ou entrer un
7
numéro de canal PBS. Pour une sélection automatique du canal, appuyer sur MENU si "CANAL AUTO" est clignotant sur l'écran de sélection du canal principal. Pour sélectionner manuellement "AUTO" ou le canal PBS, appuyer sur les touches NUMBER appropriées, sur CH 5∞ ou sur TIME SCAN 5∞, pour boucler sur "AUTO" et les numéros de canal (maintenir la touche pressée pour accélérer la progression) et arrêter quand le numéro désiré apparaît. Appuyer sur MENU et l’écran de réglage semi-automatique de l’horloge réapparaît.
REMARQUES:
Il y a des canaux PBS qui ne transmettent pas de données de réglage d’horloge.
Pour les utilisateurs d'adaptateur de TV câblée: Sélectionner "AUTO" ou le canal sur lequel votre magnétoscope reçoit les canaux de l'adaptateur de TV câblée, et régler l'adaptateur de TV câblé sur le canal PBS.
SELEC. CANAL PRINCIPAL
APPUYEZ (5, ) POUR CHOISIR APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
(CABLE)
CANAL AUTO
11
SÉLECTIONNER LA ZONE HORAIRE
Vous pouvez sélectionner la zone automatiquement
8
ou manuellement en appuyant sur CH 5∞ ou TIME SCAN 5∞. Si une heure incorrecte est affichée, vous recevez peut-être les données de réglage de l'horloge d'un canal PBS d'une zone horaire adjacente ou d'un canal PBS incorrect du câble. Si vous sélectionnez "AUTO" dans l'étape 7, sélectionner manuellement la zone horaire correcte.
SELEC. TEMPS ZONE
=AUTO MONTAGNE
ATLANTIQUE PACIFIQUE EST ALASKA CENTRAL HAWAI
APPUYEZ (5, ) POUR CHOISIR APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
SÉLECTIONNER LE MODE D’HEURE D’ÉTÉ
Vous avez trois choix:
a–Sélectionner “AUTO” et
9
le réglage de l’horloge de votre magnétoscope sera fait en fonction du signal venant du Canal Principal. b–Sélectionner “MARCHE” et le réglage sera fait à partir de l’horloge elle-même. c–Sélectionner “ARRET” si l’heure d’été ne s’applique pas dans votre cas.
Placer la flèche près de votre choix en appuyant sur CH
5
ou sur TIME SCAN 5∞, puis appuyer sur MENU
et l’écran de réglage semi-automatique de l’horloge réapparaît.
IMPORTANT
Couper le magnétoscope après avoir effectué la procédure de réglage semi-automatique de l'horloge. "Auto" apparaîtra sur le panneau d'affichage avant lorsque l'horloge est en cours de réglage. L'heure courante apparaîtra automatiquement lorsque l'horloge est réglée.
SELEC. D'HEURE D'ÉTÉ
=AUTO
MARCHE ARRET
APPUYEZ (5, ) POUR CHOISIR APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
Manuel
SÉLECTIONNER LE MODE
Sur l’écran de commande de réglage de l’horloge (Z p.
10), placer la flèche près de “RÉGLAGE HORLOGE
5
MANUEL” en appuyant sur CH 5∞ ou sur TIME SCAN
5
, puis sur OK.
RÉGLER LA DATE, L’HEURE ET L’HEURE D’ÉTÉ
L’écran de réglage manuel de l’horloge est affiché et
6
les chiffres du mois commencent à clignoter. Appuyer sur les touches NUMBER appropriées pour régler la date et l’heure (si seulement un chiffre, appuyer d’abord sur “0”). Appuyer sur CH 5∞ ou sur TIME SCAN 5∞ pour régler AM/PM et HEURE D’ÉTÉ. Appuyer sur OK après les réglages AM/PM et HEURE D’ÉTÉ. Régler HEURE D'ÉTÉ sur "MARCHE" pour régler l'heure d'été selon l'horloge du magnétoscope ou sur "ARRÊT" si l'heure d'été ne s'applique pas dans votre cas.
Quand vous avez fini avec cette procédure de réglage, appuyer sur MENU pour faire démarrer l’horloge.
REMARQUE:
5
CH
et TIME SCAN
effectuer toutes les opérations. (Dans ce cas, appuyer sur OK après chaque réglage.)
RÉGLAGE HORLOGE MANUEL
DATE 1/ 1/97 MER HEURE - -:- - AM HEURE D'ÉTÉ MARCHE
APPUYEZ LE NUMÉRO (0-9)
OU (5, ) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
5
peuvent être utilisés pour
FAIRE DES CORRECTIONS
Pour changer tout réglage, appuyer sur OK ou TIME SCAN ™£ jusqu’à ce que l’item que vous voulez
7
changer clignote, puis régler comme dans l’étape 6.
Automatique
**HEURE D’ÉTÉ AUTOMATIQUE
Cette fonction permet le réglage automatique de l’horloge du magnétoscope au début et à la fin de la période d’heure d’été. Avec la fonction d’heure d’été automatique activée, . . . . . . le premier dimanche d’avril à 2:00 AM, l’horloge est ajustée à 3:00 AM. . . . le dernier dimanche d’octobre à 2:00 AM, l’horloge est ajustée à 1:00 AM.
SÉLECTIONNER LE MODE
Sur l’écran de commande de réglage de l’horloge, placer la flèche près de “RÉGLAGE HORLOGE AUTO” en appuyant sur CH 5∞ ou sur TIME SCAN 5∞, puis
5
couper l'alimentation du magnétoscope. Ne pas mettre en marche avant que l'horloge soit réglée. L'horloge est ajustée automatiquement sur les heures sauf pour 11:00 PM, minuit, 1:00 AM et 2:00 AM. L'horloge sera ajustée en se basant sur l'heure affichée sur le magnétoscope, pas sur l'heure réelle.
12
POWER
MENU
OK
CH
Langue
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
Ce magnétoscope vous ouvre la possibilité de visionner des messages sur écran en anglais, en espagnol ou en français (mais pas les messages surimprimés sur l'image TV). Sélectionnez la langue de votre choix en utilisant cette procédure. Le réglage par défaut est l'anglais.
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV).
8
POWER
12 45
7
8 0
3 6 9
CH
METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE
Appuyer sur POWER.
1
AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire pour obtenir l’écran du menu principal.
2
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE FONCTION 3
Sur l’écran de menu principal, placer la flèche près de “FUNCTION SET
3
3” en appuyant sur CH
5
ou sur TIME SCAN
5
, puis sur OK.
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE SÉLECTION DE LA LANGUE
Les messages sont préréglés pour apparaître en anglais. Si vous voulez
4
les voir en espagnol ou en français, placer la flèche près de “LANGUAGE SELECT” en appuyant sur
CH 5∞ ou sur TIME SCAN 5∞, puis sur OK.
PROGRAM SET TUNER SET FUNCTION SET 1 FUNCTION SET 2
=FUNCTION SET 3
R.A. EDIT PRESS (5,), THEN (OK) PRESS (MENU) TO END
OVERRIDE
AUTO CLOCK SET
=LANGUAGE SELECT
VCR PLUS+ SET-UP DBS RECEIVER OUTPUT DBS RECEIVER BRAND SET JLIP ID NO. SET
PRESS (5,), THEN (OK) PRESS (MENU) TO END
MAIN MENU
FUNCTION 3
MENU
OK
TIME SCAN
SÉLECTIONNER LA LANGUE
Sur l’écran de sélection de la langue, placer la flèche près de la langue désirée
5
en appuyant sur CH 5∞ ou sur TIME SCAN 5∞, puis sur MENU le nombre de fois nécessaire pour revenir à l'écran normal.
SELECTION LANGUAGE
APPUYEZ (5, ) POUR CHOISIR APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
ENGLISH ESPAÑOL
=FRANCAIS
13
POWER
MENU
CH
OK
Régler les canaux recevables
Syntonisateur
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV).
8
POWER
12 45
7
8 0
3 6 9
CH
METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE
Appuyer sur POWER.
1
AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
2
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DU SYNTONISATEUR
Placer la flèche près de “RÉGL. DU
3
SYNTONISATEUR” en appuyant sur CH 5∞ ou
TIME SCAN 5∞, puis sur OK.
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE BANDE
Placer la flèche près de “BANDE” en appuyant sur
4
CH 5∞ ou TIME SCAN
5
, puis sur OK.
FIXER PROGRAMME
= RÉGL. DU SYNTONISATEUR
FIXER FONCTION 1
FIXER FONCTION 2
FIXER FONCTION 3
R.A. EDIT
APPUYEZ (5, ) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
RÉGL. DU SYNTONISATEUR
=BANDE
AFC RÉGL. AUTO DES CANAUX RÉGL. MANU DES CANAUX
APPUYEZ (5, ) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
MENU PRINCIPAL
MENU
OK
TIME SCAN
RÉGLER LA BANDE DE FRÉQUENCE
Si vous recevez vos canaux TV à partir d’une
5
antenne externe, sélectionner “TV”. Si vous recevez vos canaux TV à partir d’un système de TV câblée, sélectionner “CABLE”. Placer la flèche près de votre choix en appuyant sur CH 5∞ ou TIME SCAN 5∞, puis sur MENU pour revenir à l’écran de réglage du syntonisateur.
APPUYEZ (5, ) POUR CHOISIR APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
SUITE À LA PAGE SUIVANTE.
BANDE
TV
=CABLE
14
MENU
OK
CH
12 45
8
7
0
3 6 9
CH
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
EFFECTUER LE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DES
8
CANAUX
Placer la flèche près de “RÉGL. AUTO DES
6
CANAUX” en appuyant sur CH 5∞ ou TIME SCAN 5∞, puis sur OK. Les canaux recevables dans votre région sont affectés automatiquement aux touches CH 5∞, et les canaux non recevables sont sautés.
REMARQUES:
A la fin du réglage automatique des canaux, “BALAYAGE COMPLÉTÉ” apparaît sur l’écran.
Si le balayage n’a pas réussi, “BALAYAGE COMPLÉTÉ — AUCUN SIGNAL” apparaît sur l’écran. Vérifier le réglage de la bande et les raccordements et recommencer.
RÉGL. AUTO DES CANAUX
(TV)
CANAL 2 AJOUTÉ
CHERCHER...
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
REVENIR À L’ÉCRAN NORMAL
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
7
MENU
OK
TIME SCAN
15
ADD
MENU
OK
CH
Ajouter ou éliminer un canal
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN
8
DE RÉGLAGE DU SYNTONISATEUR
Accéder en effectuant les étapes 2 et 3 de la procédure du syntonisateur à la page 13.
1
Pour ajouter un canal, aller à l’étape 2.
Pour éliminer un canal, sauter à l’étape 4.
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN AFC
Placer la flèche près de “AFC” en appuyant sur CH 5∞ ou TIME SCAN 5∞, puis sur OK.
2
NUMBER
CH.SKIP
MENU
12 45
8
7
0
3 6 9
CH
OK
TIME SCAN
FAIRE LA SÉLECTION
Placer la flèche près de “SPÉCIAL” en appuyant
3
sur CH 5∞ ou TIME SCAN 5∞, puis sur MENU pour revenir à
l’écran de réglage du syntonisateur.
Le réglage AFC sur SPÉCIAL est nécessaire pour passer sur certains systèmes de télévision câblée.
=SPÉCIAL
APPUYEZ (5, ) POUR CHOISIR APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE MANUEL DES CANAUX
Placer la flèche près de “RÉGL. MANU DES CANAUX” en appuyant sur CH 5∞ ou TIME SCAN 5∞, puis sur
4
OK.
METTRE EN MÉMOIRE OU SAUTER LE CANAL DÉSIRÉ
Entrer le numéro de canal en utilisant les touches
5
NUMBER ou en appuyant sur CH 5∞ ou TIME SCAN 5∞, puis appuyer
sur ADD pour ajouter ou sur CH.SKIP pour éliminer. Répéter pour chaque canal que vous voulez mettre en mémoire ou sauter.
RÉGL. MANU DES CANAUX
CANAL 125 AJOUTÉ
CHOISIR LE NO. DU CANAL ET APPUYEZ SUR (ADD/SKIP) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
AFC
NORMAL
(CABLE)
REVENIR À L’ÉCRAN NORMAL
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
6
16
Commande d’adaptateur de TV câblée
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
Cette procédure est nécessaire si vous recevez vos canaux TV à travers un adaptateur de TV câblée (décodeur). La commande d’adaptateur de TV câblée permet au magnétoscope de commuter automatiquement les canaux de l’adaptateur de TV câblée pendant l'enregistrement par minuterie. Elle fonctionne pour l’enregistrement de spectacles qui ont été programmés en utilisant la programmation VCR Plus+ (
Z p. 46) ou sur écran (Z pg. 48).
Placer et raccorder la commande d’adaptateur
Places suggérées
Placer l'adaptateur de TV câblée sur le magnétoscope. Fixer la commande d'adaptateur sur le dessus du magnétoscope avec l’émetteur de la commande d’adaptateur pointée vers le capteur de télécommande de l’adaptateur de TV câblée.
ATTENTION:
La commande peut également commander un récepteur DBS. Si les deux, un adaptateur de TV câblée et un récepteur DBS, sont utilisés, installer la commande pour que ses signaux atteignent les capteurs de télécommande des deux appareils.
Adaptateur de TV câblée
Votre magnétoscope
Adaptateur de TV câblée
Commande d’adaptateur (places suggérées)
PLACER LA COMMANDE D’ADAPTATEUR
Placer la commande d’adaptateur pour que le chemin entre son émetteur et le capteur de télécommande de l’adaptateur de TV câblée ne soit pas bloqué.
1
FIXER LA COMMANDE D’ADAPTATEUR
Bien attacher en utilisant les bandes adhésives fournies.
2
RACCORDER L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE AU MAGNÉTOSCOPE
La méthode de raccordement dépend du type d’adaptateur de TV câblée que vous disposez.
3
Si votre adaptateur de TV câblée a des connecteurs AUDIO et VIDEO OUT…
…les raccorder aux connecteurs AUDIO et VIDEO IN de votre magnétoscope; si vous utilisez des connecteurs d'entrée autres que les connecteurs AUDIO et VIDEO OUT du panneau arrière, bien s'assurer de sélectionner le mode d'entrée externe correct comme décrit aux étapes 4, 9 à 11, 15 de la page 52. Régler le magnétoscope sur le canal "AU" pour utiliser la commande d'adaptateur de TV câblée.
Si votre adaptateur de TV câblée n’a pas de connecteurs AUDIO et VIDEO OUT…
…raccorder le connecteur de sortie d’antenne sur l’adaptateur de TV câblée au connecteur ANT.IN sur l’arrière de votre magnétoscope. Régler le syntonisateur du magnétoscope sur le même canal que la sortie RF de l'adaptateur de TV câblée (voir également la page 18).
Commande d’adaptateur
Votre magnétoscope
Emetteur
Raccordé à ANTENNA IN
CABLE
BOX
Raccordé à VIDEO/ AUDIO IN
REMARQUE:
Se reporter au manuel d’instructions de votre adaptateur de TV câblée pour le raccordement.
RACCORDER LA COMMANDE D’ADAPTATEUR AU MAGNÉTOSCOPE
Raccorder au connecteur CABLE BOX de votre magnétoscope.
4
A propos de votre adaptateur de TV câblée
Ce magnétoscope a deux méthodes séparées pour commander votre adaptateur de TV câblée.
La télécommande sans fil du magnétoscope peut commander votre adaptateur de TV câblée. Ce qui élimine le besoin d'une télécommande séparée pour l'adaptateur de TV câblée.
La commande d'adaptateur de TV câblée du magnétoscope peut également commander votre adaptateur de TV câblée. Ce qui permet au magnétoscope de changer les canaux de votre adaptateur de TV câblée pendant l'enregistrement par minuterie.
Chaque méthode doit être réglée séparément. Pour régler la télécommande du magnétoscope se référer à la page 61. Pour régler la commande d'adaptateur de TV câblée, aller à la page 17.
17
POWER
MENU
OK
CH
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV).
8
POWER
12 45
7
MENU
8 0
3 6 9
CH
OK
TIME SCAN
Régler le canal de sortie de l’adaptateur de TV câblée
METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE
Appuyer sur POWER.
1
AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN
Appuyer sur MENU pour obtenir l’écran du menu principal.
2
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE FONCTION 3
Appuyer sur CH5∞ ou sur TIME SCAN 5∞ pour
3
placer la flèche près de “FIXER FONCTION 3”, puis appuyer sur OK.
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE VCR PLUS+
Appuyer sur CH5∞ ou sur TIME SCAN 5∞ pour
4
placer la flèche près de “RÉGLAGE DE VCR PLUS+”, puis appuyer sur OK.
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE SORTIE DE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE
Appuyer sur CH5∞ ou sur TIME SCAN 5∞ pour
5
placer la flèche près de “SORTIE CÂBLE SÉLECTEUR”, puis appuyer sur OK.
MENU PRINCIPAL
FIXER PROGRAMME RÉGL. DU SYNTONISATEUR FIXER FONCTION 1 FIXER FONCTION 2
= FIXER FONCTION 3
R.A. EDIT APPUYEZ (5, ) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
FONCTIONS 3
COMMANDE
RÉGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUAGE
=RÉGLAGE DE VCR PLUS+
SORTIE DBS RÉCEPTEUR RÉGL. DE LA MARQUE DBS
JLIP ID NO. SET APPUYEZ (5, ) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
RÉGLAGE DE VCR PLUS+
GUIDE DU RÉGL. CANAUX GUIDE DE CANAUX
=SORTIE CABLE SÉLECTEUR
INSTALLATION MODÈLE
APPUYEZ (5,) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
SUITE À LA PAGE SUIVANTE.
18
MENU
CH
OK
NUMBER
12 45
8
7
0
3 6 9
CH
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
SÉLECTIONNER LE CANAL DE SORTIE DE L’ADAPTATEUR
8
DE TV CÂBLÉE
Votre sélection dépend du raccordement entre votre
6
adaptateur de TV câblée et votre magnétoscope.
Si votre adaptateur est raccordé à votre magnétoscope en utilisant un raccordement RF…
…appuyer sur CH5∞ ou sur TIME SCAN 5∞ pour placer la flèche près du numéro de canal représentant la sortie de l’adaptateur de TV câblée (canaux 2 à 6).
Si votre adaptateur est raccordé aux connecteurs AUDIO/VIDEO IN de votre magnétoscope…
…appuyer sur CH5∞ ou sur TIME SCAN 5∞ pour placer la flèche près de “MARCHE LIGNE”.
SORTIE CABLE SÉLECTEUR
=ARRET
APPUYEZ (5, ) POUR CHOISIR APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
MARCHE CH2 MARCHE CH3 MARCHE CH4 MARCHE CH5 MARCHE CH6 MARCHE LIGNE
REVENIR À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE VCR PLUS+
Appuyer sur MENU.
7
MENU
TIME SCAN
Régler la marque de l’adaptateur de TV câblée
METTRE EN MARCHE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE
Sélectionner un canal autre que le canal 9 sur votre adaptateur de TV câblée.
1
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE MARQUE DE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE
Sur l’écran de réglage VCR Plus+, appuyer sur CH5
2
ou sur TIME SCAN 5 pour placer la flèche près de “INSTALLATION MODÈLE”, puis appuyer sur OK.
RÉGLAGE DE VCR PLUS+
GUIDE DU RÉGL. CANAUX GUIDE DE CANAUX SORTIE CABLE SÉLECTEUR
=INSTALLATION MODÈLE
APPUYEZ (5,) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
OK
ENTRER LA MARQUE DE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE
Appuyer sur les touches
NUMBER appropriées
3
pour entrer le code de l'adaptateur de TV câblée à partir de la LISTE DES MARQUES D'ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE à la page 19, puis appuyer sur OK.
Si le canal de l’adaptateur de TV câblée passe sur 9, le réglage est terminé.
Si la marque a plusieurs numéros de code indiqués, répéter l’étape 3 jusqu’à ce que le canal de l’adaptateur de TV câblée passe sur 9.
Si vous êtes passé par tous les numéros de code indiqués et que le canal n’a pas changé, essayer tous les autres numéros entre 1 et 69. Votre modèle d'adaptateur de TV câblée peut ne pas être indiqué.
MARQUE CABLE SÉLECTEUR
APPUYEZ LE NUMÉRO (0-9)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
1
APRÈS (OK)
8
MENU
9
8
7
0
MENU
REVENIR À L’ÉCRAN NORMAL
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
4
Vous pouvez alors régler la fonction VCR Plus+ ( Z p. 20).
REMARQUES:
Bien que la commande d’adaptateur de TV câblée fournie soit compatible avec plusieurs marques différentes d’adaptateur de TV câblée, il est possible qu’elle ne fonctionne pas avec votre adaptateur de TV câblée.
Si votre adaptateur de TV câblée ne répond à aucun code entre 1 et 69, vous ne pouvez pas utiliser la commande d’adaptateur pour changer les canaux de votre adaptateur de TV câblée. Dans ce cas, bien laisser l’adaptateur de TV câblée en marche et syntonisé sur le bon canal avant le début prévu de l’enregistrement par minuterie. Veuillez contacter votre compagnie de câble à propos de la possibilité d’échanger votre adaptateur de TV câblée actuel avec un modèle qui est compatible avec votre magnétoscope.
Le magnétoscope peut changer le canal de l’adaptateur de TV câblée par la commande d’adaptateur seulement pendant l’enregistrement par minuterie.
Si votre adaptateur de TV câblée ne peut pas être commandé par une télécommande (s’il n’a pas de capteur de télécommande), vous ne pouvez pas utiliser la commande d’adaptateur pour changer ses canaux. Bien laisser l’adaptateur de TV câblée en marche et syntonisé sur le bon canal avant le début prévu de l’enregistrement par minuterie.
19
LISTE DES MARQUES D’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE
MARQUE CODE
ARCHER 49, 52, 53, 54 CABLEVIEW 49, 53 CITIZEN 49, 53 CURTIS 9, 10, 62, 63 DIAMOND 52, 53, 54 EAGLE 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37 EASTERN 51 GC BRAND 49, 53 GEMINI 8, 56 GENERAL ELECTRIC 67 GENERAL INSTRUMENTS 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,8 HAMLIN 15, 16, 17,18 JERROLD 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 MACOM, HITACHI 57, 58, 59 MAGNAVOX 30, 31, 32, 33, 34, 35, 43 MOVIETIME 44, 45, 46 NSC 44, 45, 46 OAK 19, 20, 21, 30, 47, 48 PANASONIC 24, 25, 26 PHILIPS 30, 31, 32, 33, 42 PIONEER 13, 14 PULSER 49, 53 RCA 24, 25, 26 REGAL 15, 16, 17, 18, 33 REGENCY 51 SAMSUNG 8, 13, 49, 50 SCIENTIFIC ATLANTA 9, 10, 62, 63 SIGMA 19, 20, 21 SL MARX 8, 13, 49, 50 SPRUCER 24, 25, 26 STARGATE 8, 13, 49, 50 SYLVANIA 29 TEKNIKA 68, 69 TELECAPTION 27 TELEVIEW 8, 13, 49, 50 TEXSCAN 28, 29 TOCOM 22, 23, 64, 65, 66 UNIKA 52, 53, 54 UNIVERSAL 38, 39, 40, 41 VIDEOWAY 11, 12, 60, 61 VIDEO TECH 55 VIDTER 55 VIEWSTAR 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37 ZENITH 11, 12, 60, 61
20
POWER
MENU
Réglage VCR Plus+
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV).
POWER
12 45 7
8 0
3 6 9
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
Le système de programmation de la minuterie VCR Plus+ élimine le besoin de rentrer les données pour le canal, la date, l'heure de début et de fin lors du réglage de la fonction d'enregistrement par minuterie. Tapez simplement le numéro PlusCode pour le programme que vous voulez enregistrer (indiqué dans la plupart des guides TV) et la minuterie du magnétoscope est programmée automatiquement.
En fonction des stations TV ou câblées que vous recevez et des numéros de canal sur lesquels elles sont reçues dans votre région, vous pouvez avoir à faire certains changements dans le menu de “Réglage des numéros-guide” de votre magnétoscope pour obtenir des résultats corrects. Veuillez lire attentivement les informations suivantes pour savoir exactement ce que vous avez besoin de faire.
Avant le réglage VCR Plus+ vous devez avoir effectuer les procédures suivantes:
Réglage de l'horloge automatique avancé (
ou
8
Réglage de l’horloge (Z p. 9)
Réglage du syntonisateur (Z p. 13)
Réglage de l’adaptateur de TV câblée si vous recevez vos
canaux TV à travers un adaptateur de TV câblée (Z p. 16)
Correspondance des numéros de canal
La plupart des guides TV ont un tableau indiquant le numéro-guide attribué à chaque station pour la programmation VCR Plus+. Vérifier le tableau dans vos guides TV et regarder si les numéros­guide indiqués pour les stations que vous recevez sont les mêmes que les numéros de canal sur lesquels chaque station est reçue par votre magnétoscope ou votre adaptateur de TV câblée.
**NOTES SPÉCIALES POUR LES ABONNÉS DU CÂBLE**
Dans bien des cas, les stations de TV câblée ont des numéros-
guide VCR Plus+ qui NE correspondent PAS avec le numéro de canal sur lequel vous recevez la station. Vérifier sur vos guides TV, ou avec votre fournisseur de TV câblée pour des détails.
• Beaucoup de stations TV diffusées normalement peuvent être visionnées sur le câble. Vérifier sur votre guide TV, ou avec votre fournisseur de TV câblée pour des détails.
Si les numéros correspondent, passer directement à “Programmation de la minuterie VCR Plus+” (
Si les numéros sont différents, et que vous voulez pouvoir enregistrer par minuterie des programmes de ces stations, vous devez informer le magnétoscope de cette différence. Passer à l’étape 1. Si vous ne voudrez pas enregistrer par minuterie à partir de ces stations, vous pouvez passer directement à “Programmation de la minuterie VCR Plus+” (
Z p. 8)
Z p. 46).
Z p. 46).
MENU
METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE
Appuyer sur POWER.
1
AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
2
NUMBER
CH
OK
12 45
8
7
0
3 6 9
CH
OK
TIME SCAN
21
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE FONCTION 3
8
Appuyer sur CH5∞ ou sur TIME SCAN 5∞ pour
3
placer la flèche près de “FIXER FONCTION 3”, puis appuyer sur OK.
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE VCR PLUS+
Appuyer sur CH5∞ ou sur TIME SCAN 5∞ pour placer
4
la flèche près de “RÉGLAGE DE VCR PLUS+”, puis appuyer sur OK.
Si vous utilisez un récepteur DBS PRIMESTAR, vous pourrez ne pas être capable d'avoir accès à l'écran de réglage VCR PLUS+. Si cela arrive, régler "SORTIE DBS RÉCEPTEUR" sur "ARRÊT" (Z p. 24), puis essayer de nouveau à partir de l'étape 2.
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DES NUMÉROS GUIDES
Appuyer sur CH5∞ ou sur TIME SCAN 5∞ pour
5
placer la flèche près de “GUIDE DU RÉGL. CANAUX”, puis appuyer sur OK.
MENU PRINCIPAL
FIXER PROGRAMME RÉGL. DU SYNTONISATEUR FIXER FONCTION 1 FIXER FONCTION 2
= FIXER FONCTION 3
R.A. EDIT APPUYEZ (5, ) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
FONCTIONS 3
COMMANDE
RÉGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUAGE
=RÉGLAGE DE VCR PLUS+
SORTIE DBS RÉCEPTEUR RÉGL. DE LA MARQUE DBS
JLIP ID NO. SET APPUYEZ (5, ) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
RÉGLAGE DE VCR PLUS+
=GUIDE DU RÉGL. CANAUX
GUIDE DE CANAUX SORTIE CABLE SÉLECTEUR INSTALLATION MODÈLE
APPUYEZ (5,) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
ENTRER LE NUMÉRO-GUIDE
Appuyer sur CH5∞, sur TIME SCAN 5∞ ou sur les
6
touches NUMBER correspondantes pour entrer le numéro-guide comme indiqué dans le guide TV. Puis appuyer sur OK.
Si vous recevez vos canaux avec un adaptateur de TV câblée et si vous avez réglé correctement votre commande d’adaptateur, “CABLE” apparaît à la place de “CANAUX VIDEO”. Si non, se référer aux pages 16 et 17 et refaire la procédure.
(Ex.) Pour entrer le numéro guide 6 pour WNJU (Ind.)
GUIDE DU RÉGL. DES CANAUX
GUIDE : CANAUX VIDEO
APPUYEZ LE NUMÉRO (0-9)
OU (5,) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
SUITE À LA PAGE SUIVANTE.
6 : 6
22
MENU
CH
OK
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
ENTRER LE NUMÉRO DE CANAL DE RÉCEPTION
8
Appuyer sur CH5∞, sur TIME SCAN 5∞ ou sur les
7
touches NUMBER correspondantes pour entrer le numéro du canal sur lequel les émissions du canal guide sont reçues. Puis appuyer sur OK.
S’il y a d’autres différences, répéter les étapes 6 et 7 pour chaque changement.
Si vous utilisez un récepteur DBS de RCA, SONY ou ECHOSTAR, il n'est pas possible d'entrer des numéros de canal plus grands que 100. Pour entrer ces canaux, régler "SORTIE DBS RÉCEPTEUR" sur "ARRÊT" (Z p. 24), puis essayer de nouveau.
(Ex.) Si WNJU (Ind.) est reçu sur le canal 47
GUIDE DU RÉGL. DES CANAUX
GUIDE : CANAUX VIDEO
6 : 47
APPUYEZ LE NUMÉRO (0-9)
OU (5,) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
NUMBER
MENU
12 45
8
7
0
3 6 9
CH
OK
TIME SCAN
REVENIR À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE VCR PLUS+
Appuyer sur MENU.
8
VÉRIFIER LES DONNÉES ENTRÉES
Appuyer sur CH5∞ ou sur TIME SCAN 5∞ pour
9
placer la flèche près de “GUIDE DE CANAUX”, puis appuyer sur OK.
Les numéros guides et les numéros de canal du magnétoscope ou de l’adaptateur de TV câblée que vous avez entrés apparaissent sur l’écran en ordre croissant. Bien vous assurez que vous les avez entrés correctement.
Si vous avez entré plus de 10 groupes de numéros, appuyer sur OK pour voir la suite des numéros.
Le tableau "GUIDE DE CANAUX" contient uniquement les numéros guides et les numéros de canal du magnétoscope ou de l'adaptateur de TV câblée que vous avez entrés.
RÉGLAGE DE VCR PLUS+
GUIDE DU RÉGL. CANAUX
=GUIDE DE CANAUX
SORTIE CABLE SÉLECTEUR INSTALLATION MODÈLE
APPUYEZ (5,) APRÈS (OK) APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
GUIDE DE CANAUX
GUIDE:VIDEO GUIDE:VIDEO
6 :47 10:55 12 :41 15:38 33 :28 67:49
APPUYEZ (OK) = SUITE APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
REVENIR À L’ÉCRAN NORMAL
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
10
Vous pouvez alors utiliser VCR Plus+ pour programmer rapidement et simplement la minuterie. (
Z p. 46)
Commande de
23
La procédure suivante est nécessaire si vous recevez vos canaux satellites à travers un récepteur DBS (Direct Broadcast Satellite) et si vous voulez que votre magnétoscope change les canaux du récepteur pendant l'enregistrement par minuterie. Le magnétoscope peut commander le récepteur DBS pendant l'enregistrement par minuterie en utilisant sa commande.
récepteur DBS
Places suggérées
Placer le récepteur DBS (Direct Broadcast Satellite) sur le dessus du magnétoscope. Fixer la commande du magnétoscope sur le dessus du magnétoscope avec l'émetteur de la commande pointé vers le capteur de télécommande du récepteur DBS.
Attention:
La commande peut également commander un adaptateur de TV câblée. Si les deux, un récepteur DBS et un adaptateur de TV câblée, sont utilisés, installer la commande pour que ses signaux atteignent les capteurs de télécommande des deux appareils.
Récepteur DBS
Votre magnétoscope
Récepteur DBS
Commande
Votre magnétoscope
Emetteur
Raccordé à ANTENNA IN
A propos de votre récepteur DBS
Ce magnétoscope a deux méthodes séparées pour commander votre récepteur DBS.
La télécommande sans fil du magnétoscope peut commander votre récepteur DBS. Ce qui élimine le besoin d'une télécommande séparée pour le récepteur DBS.
La commande de récepteur DBS du magnétoscope peut également commander votre récepteur DBS. Ce qui permet au magnétoscope de changer les canaux de votre récepteur DBS pendant l'enregistrement par minuterie.
Chaque méthode doit être réglée séparément. Pour régler la télécommande du magnétoscope se référer à la page 62. Pour régler la commande de récepteur DBS, aller à la page 24.
Commande de récepteur DBS (places suggérées)
CABLE
BOX
Raccordé à VIDEO/ AUDIO IN
REMARQUES:
La commande peut automatiquement changer les canaux du récepteur DBS quand le magnétoscope a été programmé en utilisant la programmation sur écran de la minuterie (Z p. 48). Comme la programmation satellite n'utilise pas de codes PlusCode, la commande ne peut pas changer les canaux du récepteur DBS pendant l'enregistrement par minuterie VCR Plus+.
Si un adaptateur de TV câblée est utilisé simultanément, il est recommandé de raccorder le récepteur DBS à votre magnétoscope en utilisant les entrées A/V.
Placer et raccorder la commande
PLACER LA COMMANDE
Placer la commande pour que le chemin entre son émetteur et le capteur de télécommande du récepteur DBS ne soit pas bloqué.
1
FIXER LA COMMANDE
Bien attacher en utilisant les bandes adhésives fournies.
2
RACCORDER LE RÉCEPTEUR DBS AU MAGNÉTOSCOPE
La méthode de raccordement dépend du type de récepteur DBS que vous disposez.
3
Si votre récepteur DBS a des connecteurs AUDIO et VIDEO OUT …
… les raccorder aux connecteurs AUDIO et VIDEO IN de votre magnétoscope; si vous utilisez des connecteurs d'entrée autres que les connecteurs AUDIO et VIDEO OUT du panneau arrière, bien s'assurer de sélectionner le mode d'entrée externe correct comme décrit aux étapes 4, 9 à 11, 15 de la page 52. Régler le
magnétoscope sur le canal "AU" pour utiliser le récepteur DBS.
Si votre récepteur DBS n'a pas de connecteurs AUDIO et VIDEO OUT …
… raccorder le connecteur de sortie d'antenne sur le récepteur DBS au connecteur ANTENNA IN sur l'arrière de votre magnétoscope. Régler le syntonisateur du magnétoscope sur le même canal que la sortie RF du récepteur DBS. (Voir également la page 24.)
REMARQUE:
Se reporter au manuel d'instructions de votre récepteur DBS pour le raccordement.
RACCORDER LA COMMANDE AU MAGNÉTOSCOPE
Raccorder au connecteur CABLE BOX de votre magnétoscope.
4
Loading...
+ 53 hidden pages