Entrer ci-dessous le numéro de série
qui est situé sur l'arrière du coffret.
Conserver cette information pour une
référence ultérieure.
Numéro de modèle HR-S9400U
Numéro de série
PU30425-1957-1
2
Cher client,
Nous vous remercions pour l’achat du magnétoscope à cassette VHS JVC. Avant son utilisation, veuillez lire les informations pour
votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de votre nouveau
magnétoscope.
Ne pas respecter les précautions suivantes peut
PRÉCAUTIONS
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
AUCUNE PIÈCE INTERIEURE N'EST À REGLER PAR L'UTILISATEUR.
AVERTISSEMENT:
POUR ÉVITER LES RISQUES
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA
PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION:
Ce magnétoscope ne doit être utilisé que sur du courant
alternatif en 120 V`, 60 Hz.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, NE
PAS utiliser d’autres sources d’alimentation électrique.
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE
BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE
LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQU'AU FOND.
Remarque destinée à l’installateur du système
CATV:
Cet encadré est destiné à attirer l’attention de l’installateur
du système CATV sur l’article 820-40 du NEC qui donne
des instructions concernant la mise à la terre correcte et
qui, en particulier, insiste sur le fait que le câble de mise à
la terre doit être relié au système de mise à la terre de
l’immeuble, le plus près possible du point d’entrée du
câble.
NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE).
SE RÉFÉRER À UN AGENT QUALIFIÉ EN CAS DE PROBLÈME.
Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral est
destiné à alerter l'utilisateur sur la présence d'une "tension
dangereuse" non isolée dans le boîtier du produit. Cette tension
peut être suffisante pour provoquer l'électrocution de personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est
destiné à alerter l'utilisateur sur la présence d'opérations
d'entretien importantes au sujet desquelles des renseignements
se trouvent dans le manuel d'instructions.
produire des dommages au magnétoscope, à la
télécommande ou à la cassette.
1. NE PAS placer le magnétoscope . . .
…dans un endroit sujet à des températures extrêmes ou à
l’humidité.
…en plein soleil.
…dans un endroit poussiéreux.
…dans un endroit où des champs magnétiques puissants sont
générés.
…sur une surface qui n’est pas stable ou sujette aux
vibrations.
2. NE PAS boucher les trous d’aération du magnétoscope.
3. NE PAS poser d’objets lourds sur le magnétoscope ou sur la
télécommande.
4. NE PAS poser d’objets susceptibles de se renverser sur le
dessus du magnétoscope ou de la télécommande.
5. ÉVITER des chocs violents au magnétoscope pendant son
transport.
**CONDENSATION DE L’HUMIDITÉ
L’humidité dans l’air se condensera sur le magnétoscope quand
vous le transportez d’une pièce froide à une pièce chaude, ou
sous des conditions de très forte humidité, comme des
gouttelettes d’eau qui se forment à la surface d’un verre rempli
d’un liquide froid. La condensation de l’humidité sur le tambour
de têtes causera des dommages à la bande. Dans les cas où la
condensation de l’humidité peut se produire, laisser
l’alimentation mise pendant quelques heures pour que le
magnétoscope devienne sec avant d'introduire une cassette.
**A PROPOS DU NETTOYAGE DES TÊTES
L’accumulation de poussières et d’autres particules sur les têtes
vidéo peut rendre l’image de lecture brouillée ou interrompue.
Bien contacter le revendeur JVC le plus proche si de tels
problèmes se produisent.
VCR Plus+C3 et PlusCode sont des marques de Gemstar
Development Corporation.
Le système VCR Plus+ est fabriqué sous licence de Gemstar
Development Corporation.
TM
DBS
est une marque déposée de DIRECTV, Inc., un
département de GM Hughes Electronics. PRIMESTAR est une
marque de service déposée de Primestar Partners, L.P. DISH
Network™ est une marque déposée de Echostar Communications Corporation.
"COMMERCIAL ADVANCET est une marque de SRT, Inc. Une
invention de Jerry Iggulden sous licence en association avec
Arthur D. Little Enterprises, Inc."
ATTENTION:
Des changements ou modifications non approuvés par JVC
peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner
l'appareil.
n Les cassettes portant la marque "S-VHS" ou "VHS" peuvent
être utilisées avec ce magnétoscope. Toutefois, les
enregistrements S-VHS ne sont possibles qu'avec les cassettes
portant la marque "S-VHS".
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
L’énergie électrique peut effectuer de nombreuses fonctions
utiles. Mais un usage incorrect peut causer une éventuelle
électrocution ou des risques d’incendie. Cet appareil a été
conçu et fabriqué pour garantir votre propre sécurité. Pour ne
pas anéantir les sécurités incorporées, observez les règles de
base suivantes pour son installation, utilisation et entretien.
ATTENTION:
Suivre et respecter tous les avertissements et instructions
marqués sur votre produit et dans son mode d’emploi. Pour
votre sécurité, lire avant son utilisation toutes les consignes de
sécurité et le mode d’emploi et conserver cette brochure pour
une référence ultérieure.
INSTALLATION
1. Mise à la terre et polarisation
(A) Votre produit peut être équipé d’une fiche secteur polarisée
(une fiche ayant une lame plus grande que l’autre). Cette
fiche ne rentrera dans la prise secteur seulement que d’une
seule façon. C’est un élément de sécurité.
Si vous ne pouvez pas introduire complètement la fiche dans
la prise, essayez de retourner la fiche. Si la fiche ne rentre
toujours pas, contacter votre électricien pour remplacer
votre prise obsolète. Ne pas anéantir l’objectif de sécurité de
la fiche polarisée.
(B) Votre produit peut être équipé d’une fiche de mise à la terre
à 3 fils, une fiche ayant une troisième broche (de mise à la
terre). Cette fiche rentre seulement dans une prise secteur
avec terre. C’est un élément de sécurité.
Si vous ne pouvez pas introduire la fiche dans la prise,
contacter votre électricien pour remplacer votre prise
obsolète. Ne pas anéantir l’objectif de sécurité de la fiche
avec mise à la terre.
2. Sources d’alimentation
Faire fonctionner votre appareil seulement à partir du type de
source d’alimentation indiqué sur la plaquette indicatrice. Si
vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation de votre intérieur,
consulter votre revendeur d’appareils ou la compagnie locale
d’électricité. Si votre appareil est prévu pour fonctionner sur
piles, batteries ou sur d’autres sources, se reporter au manuel
d’instructions.
3. Surcharge
Ne pas surcharger des prises de courant murales, des cordons
prolongateurs ni des prises de courant commodes. Tout ceci
peut conduire à une électrocution ou à un risque d’incendie.
4. Protection du cordon d’alimentation
Les cordons d’alimentation doivent être placés pour ne pas
marcher dessus ni les serrer par des objets placés sur ou contre
eux. Faire attention aux cordons à fiches, aux prises de courant
commodes, et à l’endroit où ils sortent de l’appareil.
5. Ventilation
Des fentes et des ouvertures dans le coffret sont prévues pour la
ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable de l’appareil
et le protéger contre une surchauffe, ces ouvertures ne doivent
pas être bouchées ou recouvertes.
● Ne pas boucher les ouvertures en plaçant l’appareil sur un lit,
un canapé, une couverture ou sur d’autres surfaces similaires.
● Ne pas placer l’appareil dans une installation incorporée
comme dans une bibliothèque ou une baie à moins qu’une
ventilation correcte soit prévue ou que ce soit conforme aux
instructions du fabricant.
6. Montage sur un mur ou au plafond
Le produit doit être monté sur un mur ou au plafond seulement
comme le recommande le fabricant.
INSTALLATION D’ANTENNE
1. Mise à la terre de l’antenne extérieure
Si une antenne extérieure ou un système câblé est raccordé au
produit, s’assurer que l’antenne ou le système câblé est mis à la
terre pour offrir une protection contre des surtensions et
l’accumulation de charges statiques. L’article 810 du Code
Electrique National (NEC), ANSI/NFPA 70, fournit des informations sur la mise à la terre correcte du mât et la structure
support, la liaison d’un fil d’entrée d’antenne à un appareil de
décharge d’antenne, la taille des conducteurs de terre, la
position de l’appareil de décharge d’antenne, le raccordement
aux piquets de terre et les conditions requises pour le piquet de
terre.
2. Foudre
Pour plus de protection pour ce produit pendant un orage, ou
quand il reste inutilisé pour une longue période, le débrancher
de la prise secteur et débrancher l’antenne ou le système câblé.
Ceci préviendra des dommages au produit causés par la foudre
ou des surtensions sur le secteur.
3. Lignes électriques
Un système d’antenne extérieure ne doit pas être situé à
proximité des lignes électriques aériennes ou d’autres circuits
électriques ou d’éclairage électrique, ou d’où il pourrait tomber
sur de tels circuits ou lignes. En installant un système d’antenne
extérieure, une attention extrême doit être prise pour ne pas
toucher de telles lignes électriques, un contact avec elles peut
être fatal.
EXEMPLE DE MISE A LA TERRE D'ANTENNE SELON LES
INSTRUCTIONS DU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL,
ANSI/NFPA 70
FIL D'ENTRÉE
D'ANTENNE
COLLIER DE MISE
À LA TERRE
APPAREIL DE DÉCHARGE
D'ANTENNE
(NEC SECTION
APPAREIL DE SERVICE
ÉLECTRIQUE
SYSTÈME DE PIQUET DE TERRE DE SERVICE ÉLECTRIQUE
(NEC ART 250. PART H)
NEC - CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL
810-20)
FILS DE TERRE
(NEC SECTION 810-21)
COLLIER DE MISE
À LA TERRE
4
UTILISATION
1. Accessoires
Pour éviter des blessures:
● Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un
trépied ou une table instables. Il pourrait tomber, causant des
blessures sérieuses à un enfant ou à un adulte, en
endommageant sérieusement l’appareil.
● Utiliser seulement avec un chariot, un support, un trépied ou
une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le
produit.
● Utiliser un accessoire de montage recommandé par le
fabricant et suivre les instructions du fabricant pour tout
montage de l’appareil.
● Ne pas faire rouler un chariot avec de petites roulettes dans
des seuils ou sur des carpettes entassées.
AVERTISSEMENT SUR LES
2. Combinaison produit et chariot
La combinaison d’un appareil et d’un
chariot doit être déplacée avec
précaution. Des arrêts brutaux, une
force excessive, et des surfaces
irrégulières peuvent faire basculer
l’appareil et le chariot.
3. Eau et humidité
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau - par exemple, près
d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’une
installation de lavage, dans un endroit humide, ou près d’une
piscine ou d’endroits semblables.
4. Entrée d’objet et de liquide
Ne jamais pousser des objets de toute sorte dans ce produit par
les ouvertures, ils pourraient toucher des points sous tension
dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait causer
une électrocution ou un incendie. Ne jamais verser de liquide
quelconque sur le produit.
CHARIOTS PORTABLES
(Symbole fourni par RETAC)
DÉPANNAGE
1. Dépannage
Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre un
net changement dans ses performances et que vous ne pouvez
pas revenir à un fonctionnement normal en suivant la procédure
détaillée du mode d’emploi, n’essayez pas de réparer par vousmêmes, ouvrir ou démonter les capots peut vous exposer à des
tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Confier toutes les
réparations à du personnel de service qualifié.
2. Dommages nécessitant une réparation
Débrancher le produit de la prise secteur et confier toutes les
réparations à du personnel de service qualifié dans les
conditions suivantes:
a.Quand le cordon secteur ou la fiche est endommagé.
b.Si un liquide a coulé, ou si des objets sont tombés dans le
produit.
c.Si le produit a été exposé à la pluie ou l’eau.
d.Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant le
mode d’emploi. Régler seulement que les commandes qui
sont indiquées dans le mode d’emploi, un mauvais réglage
des autres commandes peut causer des dommages et
demandera souvent un long travail par un technicien qualifié
pour remettre le produit dans son fonctionnement normal.
e.Si le produit est tombé ou si le coffret a été endommagé.
f. Si le produit montre un net changement dans ses
performances - ceci indique le besoin d’un dépannage.
3. Pièces de remplacement
Si des pièces de remplacement sont nécessaires, être sûr que le
technicien de service a utilisé des pièces de remplacement
spécifiées par le fabricant ou ont les mêmes caractéristiques que
les pièces d’origine. Des remplacements non autorisés peuvent
causer un incendie, une électrocution ou d’autres accidents.
4. Contrôle de sécurité
Après tout dépannage ou réparation de ce produit, demander
au technicien de service d’effectuer les tests de sécurité pour
s’assurer que le produit est dans un état de fonctionnement sûr.
5. Fixations
Ne pas utiliser des fixations non recommandées par le fabricant
de ce produit, elles pourraient présenter des risques.
6. Nettoyage
Débrancher ce produit de la prise secteur avant le nettoyage.
Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou aérosols. Utiliser un
tissu humide pour le nettoyage.
7. Chaleur
Le produit doit être éloigné des sources de chaleur comme des
radiateurs, bouches de chaleurs, appareils de chauffage, et
d’autres produits (comprenant les amplificateurs) qui produisent
de la chaleur.
COMMENT UTILISER CE MANUEL
D'INSTRUCTIONS
● Toutes les sections principales et les sous-sections sont
indiquées dans le sommaire à la page 5. L’utiliser en
cherchant des informations sur une procédure ou une
caractéristique particulière.
● L’index aux pages 69 à 72 catalogue les termes fréquemment
utilisés, et le numéro de la première page dans laquelle ils
sont utilisés ou expliqués dans le manuel. Cette section décrit
également les commandes et les connecteurs sur les
panneaux avant et arrière, le panneau d’affichage avant et la
télécommande.
● Le renvoi Z signale une référence à une autre page pour des
instructions ou des informations complémentaires.
● Les touches de fonctionnement nécessaires pour les diverses
procédures sont clairement indiquées par l’utilisation
d’illustrations au début de chaque section principale.
AVANT D’INSTALLER VOTRE
NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE . . .
. . . veuillez lire les sections/parties énoncées ci-dessous.
● “Précautions” à la page 2
● “Consignes de sécurité importantes” aux pages précédentes
SOMMAIRE6INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE
Le canal VCR est le canal sur lequel le téléviseur va sortir les signaux
vidéo et audio du magnétoscope. Le commutateur CH3-CH4 sur
l'arrière du magnétoscope règle le canal VCR sur CH3 ou CH4.
●
Le commutateur CH3-CH4 est préréglé sur la position CH3.
Régler sur CH4 si CH3 est utilisé pour la diffusion dans votre
région et
réglage du commutateur CH3-CH4.
●
Si le raccordement RF au téléviseur est utilisé, en commutant du
mode VIDEO à TV et du mode TV à VIDEO, il peut être
nécessaire de changer de canal sur le téléviseur pour obtenir une
bonne qualité d'image.
●
Même si vous utilisez des câbles AV pour raccorder votre
magnétoscope à votre téléviseur, vous devez également le
raccorder en utilisant le câble RF. Ce qui vous assure de pouvoir
enregistrer un programme pendant que vous en regardez un autre
(
●
Pour une identification complète du panneau arrière du
magnétoscope, se reporter à l’index (VUE DE DERRIÈRE
Z
p. 41).
régler le
canal sur le téléviseur pour correspondre au
IN (Antenne
ou câble
d’entrée)
TV OUT
Câble RF
(fourni)
Z
p. 71).
VÉRIFIER LE CONTENU
S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires
indiqués dans “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES”
(
1
Z p. 73).
TROUVER UNE PLACE POUR LE
MAGNÉTOSCOPE
Poser le magnétoscope sur une surface horizontale stable.
2
RACCORDER LE MAGNÉTOSCOPE AU
TÉLÉVISEUR
La méthode de raccordement que vous utilisez dépend
du type de téléviseur que vous disposez.
3
Raccordement RF
●
Pour le raccordement à un téléviseur SANS bornes
d’entrée AV . . .
a- Débrancher l’antenne TV du téléviseur.
b- Raccorder le câble d’antenne TV à la prise
ANTENNA IN sur l’arrière du magnétoscope.
c- Raccorder le câble RF fourni entre la prise TV
OUT sur l’arrière du magnétoscope et la borne
d’antenne du téléviseur. Régler le téléviseur sur
CH3 ou CH4 correspondant au réglage du
commutateur CH3–CH4 sur l'arrière du
magnétoscope.
Raccordement AV
●
Pour le raccordement à un téléviseur avec bornes
d’entrée AV . . .
a- Raccorder l’antenne, le magnétoscope et le
téléviseur comme montré dans l’illustration.
b- Raccorder un câble Audio/Vidéo entre les prises
AUDIO OUT et VIDEO OUT sur l’arrière du
magnétoscope et les prises d’entrée AV sur le
téléviseur. Régler votre téléviseur dans son mode
d'entrée vidéo ou le mode d'entrée A/V. Se référer
au manuel d'instructions du téléviseur.
Si vous disposez d'un téléviseur avec des bornes
d'entrée S-VIDEO, voir "Raccordement S-VIDEO" à la
page 7.
BRANCHER LE MAGNÉTOSCOPE À
UNE SOURCE D’ALIMENTATION
Brancher la fiche d’alimentation sur une prise de courant CA.
● L’horloge sera réglée automatiquement si l’antenne
4
5
est branchée et quand le secteur est raccordé au
magnétoscope. (
(Si avant de mettre en marche le magnétoscope “Auto”
est affiché sur le panneau d’affichage avant, l’horloge
est en cours de réglage automatique. Avant de mettre
en marche le magnétoscope, attendre que l’heure soit
affichée sur le panneau d'affichage avant.)
Z p. 8).
DERNIERS PREPARATIFS POUR
L’UTILISATION
Mettre le magnétoscope en marche et sélectionner le
canal VCR (3 ou 4) en réglant le commutateur sur l’arrière
du magnétoscope comme montré dans l’illustration.
Vous pouvez alors effectuer la lecture simple (
ou l’enregistrement simple (
Z p. 27).
Z p. 26)
Cordon
d’alimentation
secteur CA
Antenne ou câble
Câble coaxial
Feeder d’antenne
Transformateur
d’adaptation
(non fourni)
7
ANTENNA-IN (Antenne ou
câble d’entrée)
Arrière du magnétoscope
Prise secteur
Câble audio/vidéo
(fourni)
S-VIDEO IN
Borne 75 ohms
Téléviseur
REMARQUES:
n Pour profiter au mieux des performances des images Super
VHS, nous vous recommandons d'utiliser le raccordement SVIDEO.
n Pour faire fonctionner le magnétoscope avec votre téléviseur
en utilisant le raccordement S-VIDEO, régler votre téléviseur
sur le mode AV en utilisant la télécommande du téléviseur.
Vous pouvez également utiliser la touche TV/VCR sur la
télécommande du magnétoscope pour régler votre téléviseur
sur le mode AV. (Z p. 60)
S-VIDEO OUT
Câble S-Vidéo
(fourni)
Câble RF (fourni)
TV OUT
Raccordement S-VIDEO
RACCORDER LE MAGNÉTOSCOPE AU TÉLÉVISEUR
a–Effectuer les raccordements RF et AV comme décrits dans
l'étape 3 de "Raccordement de base" (Z p. 6).
b–Raccorder le câble S-Vidéo entre la prise S-VIDEO OUT
sur l'arrière du magnétoscope et la prise S-VIDEO IN sur le
téléviseur.
8
Horloge
RÉGLAGES INITIAUX
Réglage de l'horloge
automatique avancé
L’heure et la date peuvent être réglées automatiquement à partir
de données de réglage de l’horloge qui sont transmises par l’un
des canaux normaux de télédiffusion. Nous appelons ce canal
TV le “Canal Principal” et c’est un canal PBS dans votre région.
Avec le câble d’antenne raccordé, votre magnétoscope peut
régler automatiquement l’horloge quand la fiche d’alimentation
8
est branchée sur une prise secteur.
La fonction de réglage de l'horloge automatique avancé balaie
tous les canaux reçus par votre magnétoscope pour trouver le
canal principal puis règle l'horloge.
*Ne pas mettre en marche avant que l’heure (ou “- -:- -”)
apparaisse sur le panneau d’affichage.
Avant que l’horloge soit réglée, AUTO apparaît en
clignotant sur l’affichage.
PAS RÉGLÉERÉGLÉE
PM
ATTENTION POUR LES ABONNÉS UTILISANT
UN ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE
Si vous effectuez la procédure de réglage de l'horloge
automatique avancé …
● Sélectionner le canal PBS sur votre adaptateur de TV
câblée avant de brancher votre magnétoscope sur une
prise de courant. (Si vous avez plusieurs canaux PBS,
vous pouvez avoir à sélectionner un autre canal PBS si le
réglage de l'horloge automatique avancé n’a pas réussi.)
● S’il n’y a pas de canal PBS dans votre région, effectuer la
procédure de réglage manuel de l’horloge (Z p. 11).
● Pour que le réglage automatique de l'horloge ait lieu,
l'alimentation du magnétoscope doit être coupée et
l’adaptateur de TV câblée doit être réglé sur le canal PBS
aux heures de réglage de l’horloge.
● Si vous effectuez avec succès le réglage de l'horloge
automatique avancé, le mode d’heure d’été sera réglé sur
“AUTO”. Au moment du réglage de l’heure d’été (Z p.
11), l'alimentation de votre magnétoscope doit être
coupée et votre adaptateur de TV câblée doit être réglé
sur le canal principal PBS de votre région pour que le
réglage de l'heure d'été ait lieu. Si l’horloge n’est pas
réglée correctement, changer le réglage de l’heure d’été
sur “MARCHE” ou “ARRET”. Voir étape 9 de la procédure
semi-automatique (Z p. 10), ou l’étape 6 de la procédure
manuelle (Z p. 11).
Après réglage, l’heure actuelle apparaît (en heures et
minutes).
Normalement, la fonction de réglage de l'horloge automatique
avancé réglera l’horloge correctement. Toutefois, si une heure
incorrecte est affichée sur le panneau d’affichage avant, vous
pouvez recevoir les données de réglage d’un canal PBS d’une
zone horaire adjacente, ou d’un canal PBS incorrect d’un
système de TV câblée. Dans ce cas, effectuer la procédure de
réglage semi-automatique (
l’horloge.
Si “RÉGLAGE HORLOGE AUTO” ou “HORLOGE SEMI-AUTO
RÉGL” est sélectionné sur l'écran de commande de réglage de
l'horloge à la page 10, l’horloge sera ajustée automatiquement
par le canal PBS toutes les heures sur les heures (sauf pour
11:00 PM, minuit, 1:00 AM et 2:00 AM) par des données de
réglage de l’horloge du canal PBS qui arrivent. (Cet ajustement
automatique de l’horloge ne peut seulement être effectué que
quand l’alimentation du magnétoscope est coupée. L'horloge
sera ajustée en se basant sur l'heure affichée sur le
magnétoscope, pas sur l'heure réelle.) Le réglage par défaut est
"RÉGLAGE HORLOGE AUTO".
Si “- -:- -” apparaît sur l’affichage, votre câble d’antenne peut ne
pas être raccordé au magnétoscope, il peut ne pas y avoir de
signal d’un canal PBS disponible dans votre région, ou votre
adaptateur de TV câblée peut ne pas être réglé sur le canal PBS.
S'assurer que le câble d'antenne est raccordé correctement. En
utilisant un adaptateur de TV câblée, s'assurer que le canal PBS
local est sélectionné sur l'adaptateur de TV câblée.
(
Z ATTENTION POUR LES ABONNÉS UTILISANT UN
ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE). Puis mettre en marche et couper
l'alimentation du magnétoscope, le mode de réglage de
l'horloge automatique avancé sera automatiquement réactivé et
"Auto" sera affiché sur le panneau avant du magnétoscope. Si
tout est raccordé et réglé correctement et que le réglage de
l'horloge automatique avancé n'est pas effectué, effectuer la
procédure de réglage manuel de l'horloge (Z p. 11).
Z p. 10) ou manuel (Z p. 11) de
REMARQUE:
Si le soutien mémoire fait défaut à cause d'une panne de
courant ou parce que le cordon secteur du magnétoscope a été
débranché, le réglage de l'horloge automatique avancé sera
effectué lorsque l'alimentation est refournie au magnétoscope.
9
POWER
MENU
CH5∞
OK
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR
3 ou 4 (ou le mode AV).
8
POWER
12
45
7
8
0
3
6
9
CH5∞
Réglage de l'horloge
Effectuer le réglage de l'horloge seulement si l'horloge n'a pas été
réglée correctement par le réglage de l'horloge automatique
avancé. Accéder à l'écran de commande de réglage de l'horloge
pour choisir la procédure de réglage automatique, semiautomatique ou manuel de l'horloge. Chaque procédure commence à partir de l'étape 5. *Auto a besoin d'être sélectionné
seulement si SemiAuto ou Manuel a été sélectionné auparavant.
Préparatifs
METTRE EN MARCHE LE
MAGNÉTOSCOPE
Appuyer sur POWER.
1
AVOIR ACCÈS AU MENU
SUR ÉCRAN
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire pour
obtenir l’écran du menu principal.
2
● Vous pouvez changer la langue dans les affichages
sur écran en espagnol, en français et revenir en
anglais. Si nécessaire, voir "Langue" à la page 12.
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN
DE FONCTION 3
Sur l’écran de menu
principal, placer la flèche
près de “FIXER FONCTION
3
3” en appuyant sur CH 5∞
ou sur TIME SCAN 5∞,
puis sur OK.
MENU PRINCIPAL
FIXER PROGRAMME
RÉGL. DU SYNTONISATEUR
FIXER FONCTION 1
FIXER FONCTION 2
= FIXER FONCTION 3
R.A. EDIT
APPUYEZ (5,∞ ) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
MENU
OK
TIME SCAN 5∞
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE
COMMANDE DE REGLAGE DE
L'HORLOGE
Placer la flèche près de
“COMMANDE RÉGLAGE
HORLOGE” en appuyant
4
sur CH 5∞ ou sur TIME
SCAN 5∞, puis sur OK.
FONCTIONS 3
=COMMANDE
RÉGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUAGE
RÉGLAGE DE VCR PLUS+
SORTIE DBS RÉCEPTEUR
RÉGL. DE LA MARQUE DBS
JLIP ID NO. SET
APPUYEZ (5,∞ ) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
10
MENU
CH
OK
NUMBER
12
45
8
7
0
3
6
9
CH
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
Semi-automatique
SÉLECTIONNER LE MODE
8
Sur l’écran de commande
de réglage de l’horloge,
5
placer la flèche près de
“HORLOGE SEMI-AUTO
RÉGL.” en appuyant sur
CH5∞ ou sur TIME SCAN
5
∞, puis sur OK.
COMMANDE RÉGLAGE HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE AUTO
=HORLOGE SEMI-AUTO RÉGL.
RÉGLAGE HORLOGE MANUEL
APPUYEZ (5,∞ ) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
AVOIR ACCÈS AUX
ÉCRANS DE SÉLECTION
Sur l’écran de réglage
semi-automatique de
6
l’horloge, placer la flèche
près du mode désiré en
appuyant sur CH 5∞ ou
sur TIME SCAN 5∞, puis
sur OK.
Pour sélectionner le Canal
Principal— étape 7
Pour sélectionner la zone horaire— étape 8
Pour sélectionner le mode d’heure d’été — étape 9
REMARQUE:
L'heure qui a été réglée précédemment par la fonction de
réglage de l'horloge automatique avancé sera effacée si
l'un des trois réglages mentionnés ci-dessus est changé.
HORLOGE SEMI-AUTO RÉGL.
=SELEC. CANAL PRINCIPAL
SELEC. TEMPS ZONE
SELEC. D'HEURE D'ÉTÉ
APPUYEZ (5,∞ ) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
MENU
OK
TIME SCAN
SÉLECTIONNER LE CANAL
PRINCIPAL
Vous pouvez sélectionner
soit “AUTO”, ou entrer un
7
numéro de canal PBS.
Pour une sélection
automatique du canal,
appuyer sur MENU si
"CANAL AUTO" est
clignotant sur l'écran de
sélection du canal
principal. Pour sélectionner manuellement "AUTO" ou
le canal PBS, appuyer sur les touches NUMBER
appropriées, sur CH 5∞ ou sur TIME SCAN 5∞, pour
boucler sur "AUTO" et les numéros de canal (maintenir
la touche pressée pour accélérer la progression) et
arrêter quand le numéro désiré apparaît. Appuyer sur
MENU et l’écran de réglage semi-automatique de
l’horloge réapparaît.
REMARQUES:
●
Il y a des canaux PBS qui ne transmettent pas de
données de réglage d’horloge.
●
Pour les utilisateurs d'adaptateur de TV câblée:
Sélectionner "AUTO" ou le canal sur lequel votre
magnétoscope reçoit les canaux de l'adaptateur de
TV câblée, et régler l'adaptateur de TV câblé sur le
canal PBS.
SELEC. CANAL PRINCIPAL
APPUYEZ (5,∞ ) POUR CHOISIR
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
(CABLE)
CANAL AUTO
11
SÉLECTIONNER LA ZONE
HORAIRE
Vous pouvez sélectionner
la zone automatiquement
8
ou manuellement en
appuyant sur CH 5∞ ou
TIME SCAN 5∞. Si une
heure incorrecte est
affichée, vous recevez
peut-être les données de
réglage de l'horloge d'un
canal PBS d'une zone horaire adjacente ou d'un canal
PBS incorrect du câble. Si vous sélectionnez "AUTO"
dans l'étape 7, sélectionner manuellement la zone
horaire correcte.
SELEC. TEMPS ZONE
=AUTOMONTAGNE
ATLANTIQUE PACIFIQUE
ESTALASKA
CENTRALHAWAI
APPUYEZ (5,∞ ) POUR CHOISIR
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
SÉLECTIONNER LE MODE
D’HEURE D’ÉTÉ
Vous avez trois choix:
a–Sélectionner “AUTO” et
9
le réglage de l’horloge de
votre magnétoscope sera
fait en fonction du signal
venant du Canal Principal.
b–Sélectionner “MARCHE”
et le réglage sera fait à
partir de l’horloge
elle-même.
c–Sélectionner “ARRET” si l’heure d’été ne s’applique
pas dans votre cas.
Placer la flèche près de votre choix en appuyant sur CH
5
∞ ou sur TIME SCAN5∞, puis appuyer sur MENU
et l’écran de réglage semi-automatique de l’horloge
réapparaît.
IMPORTANT
Couper le magnétoscope après avoir effectué la procédure de
réglage semi-automatique de l'horloge. "Auto" apparaîtra sur le
panneau d'affichage avant lorsque l'horloge est en cours de
réglage. L'heure courante apparaîtra automatiquement lorsque
l'horloge est réglée.
SELEC. D'HEURE D'ÉTÉ
=AUTO
MARCHE
ARRET
APPUYEZ (5,∞ ) POUR CHOISIR
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
Manuel
SÉLECTIONNER LE MODE
Sur l’écran de commande de réglage de l’horloge (Z p.
10), placer la flèche près de “RÉGLAGE HORLOGE
5
MANUEL” en appuyant sur CH 5∞ ou sur TIME SCAN
5
∞, puis sur OK.
RÉGLER LA DATE, L’HEURE ET
L’HEURE D’ÉTÉ
L’écran de réglage manuel
de l’horloge est affiché et
6
les chiffres du mois
commencent à clignoter.
Appuyer sur les touches
NUMBER appropriées
pour régler la date et
l’heure (si seulement un
chiffre, appuyer d’abord
sur “0”). Appuyer sur CH 5∞ ou sur TIME SCAN 5∞
pour régler AM/PM et HEURE D’ÉTÉ.
Appuyer sur OK après les réglages AM/PM et HEURE
D’ÉTÉ.
Régler HEURE D'ÉTÉ sur "MARCHE" pour régler l'heure
d'été selon l'horloge du magnétoscope ou sur "ARRÊT"
si l'heure d'été ne s'applique pas dans votre cas.
Quand vous avez fini avec cette procédure de réglage,
appuyer sur MENU pour faire démarrer l’horloge.
REMARQUE:
5
CH
∞
et TIME SCAN
effectuer toutes les opérations. (Dans ce cas, appuyer
sur OK après chaque réglage.)
RÉGLAGE HORLOGE MANUEL
DATE 1/ 1/97 MER
HEURE - -:- - AM
HEURE D'ÉTÉ MARCHE
APPUYEZ LE NUMÉRO (0-9)
OU (5,∞ ) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
5
∞
peuvent être utilisés pour
FAIRE DES CORRECTIONS
Pour changer tout réglage, appuyer sur OK ou TIME
SCAN ™£ jusqu’à ce que l’item que vous voulez
7
changer clignote, puis régler comme dans l’étape 6.
Automatique
**HEURE D’ÉTÉ AUTOMATIQUE
Cette fonction permet le réglage automatique de l’horloge du
magnétoscope au début et à la fin de la période d’heure
d’été.
Avec la fonction d’heure d’été automatique activée, . . .
. . . le premier dimanche d’avril à 2:00 AM, l’horloge est
ajustée à 3:00 AM.
. . . le dernier dimanche d’octobre à 2:00 AM, l’horloge est
ajustée à 1:00 AM.
SÉLECTIONNER LE MODE
Sur l’écran de commande de réglage de l’horloge,
placer la flèche près de “RÉGLAGE HORLOGE AUTO”
en appuyant sur CH 5∞ ou sur TIME SCAN 5∞, puis
5
couper l'alimentation du magnétoscope. Ne pas mettre
en marche avant que l'horloge soit réglée. L'horloge est
ajustée automatiquement sur les heures sauf pour 11:00
PM, minuit, 1:00 AM et 2:00 AM. L'horloge sera ajustée
en se basant sur l'heure affichée sur le magnétoscope,
pas sur l'heure réelle.
12
POWER
MENU
OK
CH
Langue
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
Ce magnétoscope vous ouvre la possibilité de visionner des
messages sur écran en anglais, en espagnol ou en français (mais
pas les messages surimprimés sur l'image TV). Sélectionnez la
langue de votre choix en utilisant cette procédure. Le réglage
par défaut est l'anglais.
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR
3 ou 4 (ou le mode AV).
8
POWER
12
45
7
8
0
3
6
9
CH
METTRE EN MARCHE LE
MAGNÉTOSCOPE
Appuyer sur POWER.
1
AVOIR ACCÈS AU MENU
SUR ÉCRAN
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire pour
obtenir l’écran du menu principal.
2
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN
DE FONCTION 3
Sur l’écran de menu
principal, placer la flèche
près de “FUNCTION SET
3
3” en appuyant sur CH
5
∞ ou sur TIME SCAN
5
∞, puis sur OK.
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE
SÉLECTION DE LA LANGUE
Les messages sont
préréglés pour apparaître
en anglais. Si vous voulez
4
les voir en espagnol ou en
français, placer la flèche
près de “LANGUAGE
SELECT” en appuyant sur
CH 5∞ ou sur TIME
SCAN 5∞, puis sur OK.
PROGRAM SET
TUNER SET
FUNCTION SET 1
FUNCTION SET 2
=FUNCTION SET 3
R.A. EDIT
PRESS (5,∞), THEN (OK)
PRESS (MENU) TO END
OVERRIDE
AUTO CLOCK SET
=LANGUAGE SELECT
VCR PLUS+ SET-UP
DBS RECEIVER OUTPUT
DBS RECEIVER BRAND SET
JLIP ID NO. SET
PRESS (5,∞), THEN (OK)
PRESS (MENU) TO END
MAIN MENU
FUNCTION 3
MENU
OK
TIME SCAN
SÉLECTIONNER LA LANGUE
Sur l’écran de sélection de
la langue, placer la flèche
près de la langue désirée
5
en appuyant sur CH 5∞
ou sur TIME SCAN 5∞,
puis sur MENU le nombre
de fois nécessaire pour
revenir à l'écran normal.
SELECTION LANGUAGE
APPUYEZ (5,∞ ) POUR CHOISIR
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
ENGLISH
ESPAÑOL
=FRANCAIS
13
POWER
MENU
CH
OK
Régler les canaux recevables
Syntonisateur
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR
3 ou 4 (ou le mode AV).
8
POWER
12
45
7
8
0
3
6
9
CH
METTRE EN MARCHE LE
MAGNÉTOSCOPE
Appuyer sur POWER.
1
AVOIR ACCÈS AU MENU
SUR ÉCRAN
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
2
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN
DE RÉGLAGE DU
SYNTONISATEUR
Placer la flèche près de
“RÉGL. DU
3
SYNTONISATEUR” en
appuyant sur CH 5∞ ou
TIME SCAN 5∞, puis sur
OK.
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN
DE BANDE
Placer la flèche près de
“BANDE” en appuyant sur
4
CH 5∞ ou TIME SCAN
5
∞, puis sur OK.
FIXER PROGRAMME
= RÉGL. DU SYNTONISATEUR
FIXER FONCTION 1
FIXER FONCTION 2
FIXER FONCTION 3
R.A. EDIT
APPUYEZ (5,∞ ) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
RÉGL. DU SYNTONISATEUR
=BANDE
AFC
RÉGL. AUTO DES CANAUX
RÉGL. MANU DES CANAUX
APPUYEZ (5,∞ ) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
MENU PRINCIPAL
MENU
OK
TIME SCAN
RÉGLER LA BANDE DE
FRÉQUENCE
Si vous recevez vos
canaux TV à partir d’une
5
antenne externe,
sélectionner “TV”. Si vous
recevez vos canaux TV à
partir d’un système de TV
câblée, sélectionner
“CABLE”. Placer la flèche
près de votre choix en
appuyant sur CH 5∞ ou TIME SCAN 5∞, puis sur
MENU pour revenir à l’écran de réglage du
syntonisateur.
APPUYEZ (5,∞ ) POUR CHOISIR
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
SUITE À LA PAGE SUIVANTE.
BANDE
TV
=CABLE
14
MENU
OK
CH
12
45
8
7
0
3
6
9
CH
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
EFFECTUER LE RÉGLAGE
AUTOMATIQUE DES
8
CANAUX
Placer la flèche près de
“RÉGL. AUTO DES
6
CANAUX” en appuyant
sur CH 5∞ ou TIMESCAN5∞, puis sur OK.
Les canaux recevables
dans votre région sont
affectés automatiquement
aux touches CH 5∞, et les
canaux non recevables sont sautés.
REMARQUES:
●
A la fin du réglage automatique des canaux,
“BALAYAGE COMPLÉTÉ” apparaît sur l’écran.
●
Si le balayage n’a pas réussi, “BALAYAGE COMPLÉTÉ
— AUCUN SIGNAL” apparaît sur l’écran. Vérifier le
réglage de la bande et les raccordements et
recommencer.
RÉGL. AUTO DES CANAUX
(TV)
CANAL 2 AJOUTÉ
CHERCHER...
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
REVENIR À L’ÉCRAN
NORMAL
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
7
MENU
OK
TIME SCAN
15
ADD
MENU
OK
CH
Ajouter ou éliminer un canal
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN
8
DE RÉGLAGE DU
SYNTONISATEUR
Accéder en effectuant les étapes 2 et 3 de la procédure
du syntonisateur à la page 13.
1
● Pour ajouter un canal, aller à l’étape 2.
● Pour éliminer un canal, sauter à l’étape 4.
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN
AFC
Placer la flèche près de “AFC” en appuyant sur CH 5∞
ou TIME SCAN 5∞, puis sur OK.
2
NUMBER
CH.SKIP
MENU
12
45
8
7
0
3
6
9
CH
OK
TIME SCAN
FAIRE LA SÉLECTION
Placer la flèche près de
“SPÉCIAL” en appuyant
3
sur CH 5∞ ou TIME
SCAN 5∞, puis sur
MENU pour revenir à
l’écran de réglage du
syntonisateur.
● Le réglage AFC sur
SPÉCIAL est nécessaire pour passer sur certains
systèmes de télévision câblée.
=SPÉCIAL
APPUYEZ (5,∞ ) POUR CHOISIR
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN
DE RÉGLAGE MANUEL DES
CANAUX
Placer la flèche près de “RÉGL. MANU DES CANAUX”
en appuyant sur CH 5∞ ou TIME SCAN 5∞, puis sur
4
OK.
METTRE EN MÉMOIRE OU
SAUTER LE CANAL DÉSIRÉ
Entrer le numéro de canal
en utilisant les touches
5
NUMBER ou en appuyantsur CH 5∞ ou TIME
SCAN 5∞, puis appuyer
sur ADD pour ajouter ou
sur CH.SKIP pour éliminer.
Répéter pour chaque canal
que vous voulez mettre en
mémoire ou sauter.
RÉGL. MANU DES CANAUX
CANAL 125 AJOUTÉ
CHOISIR LE NO. DU CANAL
ET APPUYEZ SUR (ADD/SKIP)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
AFC
NORMAL
(CABLE)
REVENIR À L’ÉCRAN
NORMAL
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
6
16
Commande
d’adaptateur
de TV câblée
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
Cette procédure est nécessaire si vous recevez vos canaux TV à
travers un adaptateur de TV câblée (décodeur). La commande
d’adaptateur de TV câblée permet au magnétoscope de commuter
automatiquement les canaux de l’adaptateur de TV câblée
pendant l'enregistrement par minuterie. Elle fonctionne pour
l’enregistrement de spectacles qui ont été programmés en utilisant
la programmation VCR Plus+ (
Z p. 46) ou sur écran (Z pg. 48).
Placer et raccorder la
commande d’adaptateur
Places suggérées
Placer l'adaptateur de TV câblée sur le magnétoscope. Fixer la
commande d'adaptateur sur le dessus du magnétoscope avec
l’émetteur de la commande d’adaptateur pointée vers le capteur de
télécommande de l’adaptateur de TV câblée.
ATTENTION:
La commande peut également commander un récepteur DBS.
Si les deux, un adaptateur de TV câblée et un récepteur DBS,
sont utilisés, installer la commande pour que ses signaux
atteignent les capteurs de télécommande des deux appareils.
Adaptateur de
TV câblée
Votre magnétoscope
Adaptateur de TV câblée
Commande d’adaptateur
(places suggérées)
PLACER LA COMMANDE
D’ADAPTATEUR
Placer la commande d’adaptateur pour que le chemin
entre son émetteur et le capteur de télécommande de
l’adaptateur de TV câblée ne soit pas bloqué.
1
FIXER LA COMMANDE D’ADAPTATEUR
Bien attacher en utilisant les bandes adhésives fournies.
2
RACCORDER L’ADAPTATEUR DE TV
CÂBLÉE AU MAGNÉTOSCOPE
La méthode de raccordement dépend du type
d’adaptateur de TV câblée que vous disposez.
3
Si votre adaptateur de TV câblée a des connecteurs
AUDIO et VIDEO OUT…
…les raccorder aux connecteurs AUDIO et VIDEO IN de
votre magnétoscope; si vous utilisez des connecteurs
d'entrée autres que les connecteurs AUDIO et VIDEO OUT
du panneau arrière, bien s'assurer de sélectionner le mode
d'entrée externe correct comme décrit aux étapes 4, 9 à 11,15 de la page 52. Régler le magnétoscope sur le canal "AU"
pour utiliser la commande d'adaptateur de TV câblée.
Si votre adaptateur de TV câblée n’a pas de
connecteurs AUDIO et VIDEO OUT…
…raccorder le connecteur de sortie d’antenne sur
l’adaptateur de TV câblée au connecteur ANT.IN sur
l’arrière de votre magnétoscope.
Régler le syntonisateur du magnétoscope sur le même
canal que la sortie RF de l'adaptateur de TV câblée
(voir également la page 18).
Commande
d’adaptateur
Votre
magnétoscope
Emetteur
Raccordé à
ANTENNA
IN
CABLE
BOX
Raccordé à
VIDEO/
AUDIO IN
REMARQUE:
Se reporter au manuel d’instructions de votre adaptateur
de TV câblée pour le raccordement.
RACCORDER LA COMMANDE
D’ADAPTATEUR AU MAGNÉTOSCOPE
Raccorder au connecteur CABLE BOX de votre
magnétoscope.
4
A propos de votre adaptateur de TV câblée
Ce magnétoscope a deux méthodes séparées pour commander
votre adaptateur de TV câblée.
●
La télécommande sans fil du magnétoscope peut commander
votre adaptateur de TV câblée.
Ce qui élimine le besoin d'une télécommande séparée pour
l'adaptateur de TV câblée.
●
La commande d'adaptateur de TV câblée du magnétoscope
peut également commander votre adaptateur de TV câblée.
Ce qui permet au magnétoscope de changer les canaux de
votre adaptateur de TV câblée pendant l'enregistrement par
minuterie.
Chaque méthode doit être réglée séparément. Pour régler la
télécommande du magnétoscope se référer à la page 61. Pour
régler la commande d'adaptateur de TV câblée, aller à la page 17.
17
POWER
MENU
OK
CH
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR
3 ou 4 (ou le mode AV).
8
POWER
12
45
7
MENU
8
0
3
6
9
CH
OK
TIME SCAN
Régler le canal de sortie de
l’adaptateur de TV câblée
METTRE EN MARCHE LE
MAGNÉTOSCOPE
Appuyer sur POWER.
1
AVOIR ACCÈS AU MENU
SUR ÉCRAN
Appuyer sur MENU pour obtenir l’écran du menu
principal.
2
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN
DE FONCTION 3
Appuyer sur CH5∞ ou sur
TIME SCAN 5∞ pour
3
placer la flèche près de
“FIXER FONCTION 3”,
puis appuyer sur OK.
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN
DE RÉGLAGE VCR PLUS+
Appuyer sur CH5∞ ou sur
TIME SCAN 5∞ pour
4
placer la flèche près de
“RÉGLAGE DE VCR
PLUS+”, puis appuyer sur
OK.
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN
DE SORTIE DE L’ADAPTATEUR
DE TV CÂBLÉE
Appuyer sur CH5∞ ou sur
TIME SCAN 5∞ pour
5
placer la flèche près de
“SORTIE CÂBLE
SÉLECTEUR”, puis appuyer
sur OK.
MENU PRINCIPAL
FIXER PROGRAMME
RÉGL. DU SYNTONISATEUR
FIXER FONCTION 1
FIXER FONCTION 2
= FIXER FONCTION 3
R.A. EDIT
APPUYEZ (5,∞ ) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
FONCTIONS 3
COMMANDE
RÉGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUAGE
=RÉGLAGE DE VCR PLUS+
SORTIE DBS RÉCEPTEUR
RÉGL. DE LA MARQUE DBS
JLIP ID NO. SET
APPUYEZ (5,∞ ) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
RÉGLAGE DE VCR PLUS+
GUIDE DU RÉGL. CANAUX
GUIDE DE CANAUX
=SORTIE CABLE SÉLECTEUR
INSTALLATION MODÈLE
APPUYEZ (5,∞) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
SUITE À LA PAGE SUIVANTE.
18
MENU
CH
OK
NUMBER
12
45
8
7
0
3
6
9
CH
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
SÉLECTIONNER LE CANAL
DE SORTIE DE L’ADAPTATEUR
8
DE TV CÂBLÉE
Votre sélection dépend du
raccordement entre votre
6
adaptateur de TV câblée et
votre magnétoscope.
Si votre adaptateur est
raccordé à votre
magnétoscope en utilisant
un raccordement RF…
…appuyer sur CH5∞ ou sur TIME SCAN 5∞ pour
placer la flèche près du numéro de canal représentant la
sortie de l’adaptateur de TV câblée (canaux 2 à 6).
Si votre adaptateur est raccordé aux connecteurs
AUDIO/VIDEO IN de votre magnétoscope…
…appuyer sur CH5∞ ou sur TIME SCAN 5∞ pour
placer la flèche près de “MARCHE LIGNE”.
SORTIE CABLE SÉLECTEUR
=ARRET
APPUYEZ (5,∞ ) POUR CHOISIR
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
Sélectionner un canal autre que le canal 9 sur votre
adaptateur de TV câblée.
1
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE
MARQUE DE L’ADAPTATEUR
DE TV CÂBLÉE
Sur l’écran de réglage VCR
Plus+, appuyer sur CH5
2
ou sur TIME SCAN 5
pour placer la flèche près
de “INSTALLATION
MODÈLE”, puis appuyer
sur OK.
∞
RÉGLAGE DE VCR PLUS+
∞
GUIDE DU RÉGL. CANAUX
GUIDE DE CANAUX
SORTIE CABLE SÉLECTEUR
=INSTALLATION MODÈLE
APPUYEZ (5,∞) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
OK
ENTRER LA MARQUE DE
L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE
Appuyer sur les touches
NUMBER appropriées
3
pour entrer le code de
l'adaptateur de TV câblée
à partir de la LISTE DES
MARQUES
D'ADAPTATEUR DE TV
CÂBLÉE à la page 19, puis
appuyer sur OK.
● Si le canal de l’adaptateur de TV câblée passe sur 9, le
réglage est terminé.
● Si la marque a plusieurs numéros de code indiqués,
répéter l’étape 3 jusqu’à ce que le canal de
l’adaptateur de TV câblée passe sur 9.
● Si vous êtes passé par tous les numéros de code
indiqués et que le canal n’a pas changé, essayer tous
les autres numéros entre 1 et 69. Votre modèle
d'adaptateur de TV câblée peut ne pas être indiqué.
MARQUE CABLE SÉLECTEUR
APPUYEZ LE NUMÉRO (0-9)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
1
APRÈS (OK)
8
MENU
9
8
7
0
MENU
REVENIR À L’ÉCRAN
NORMAL
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
4
Vous pouvez alors régler la fonction VCR Plus+ ( Z p. 20).
REMARQUES:
●
Bien que la commande d’adaptateur de TV câblée fournie soit
compatible avec plusieurs marques différentes d’adaptateur
de TV câblée, il est possible qu’elle ne fonctionne pas avec
votre adaptateur de TV câblée.
●
Si votre adaptateur de TV câblée ne répond à aucun code
entre 1 et 69, vous ne pouvez pas utiliser la commande
d’adaptateur pour changer les canaux de votre adaptateur de
TV câblée. Dans ce cas, bien laisser l’adaptateur de TV
câblée en marche et syntonisé sur le bon canal avant le début
prévu de l’enregistrement par minuterie.
Veuillez contacter votre compagnie de câble à propos de la
possibilité d’échanger votre adaptateur de TV câblée actuel
avec un modèle qui est compatible avec votre magnétoscope.
●
Le magnétoscope peut changer le canal de l’adaptateur de TV
câblée par la commande d’adaptateur seulement pendant
l’enregistrement par minuterie.
●
Si votre adaptateur de TV câblée ne peut pas être commandé
par une télécommande (s’il n’a pas de capteur de
télécommande), vous ne pouvez pas utiliser la commande
d’adaptateur pour changer ses canaux. Bien laisser
l’adaptateur de TV câblée en marche et syntonisé sur le bon
canal avant le début prévu de l’enregistrement par minuterie.
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR
3 ou 4 (ou le mode AV).
POWER
12
45
7
8
0
3
6
9
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
Le système de programmation de la minuterie VCR Plus+
élimine le besoin de rentrer les données pour le canal, la date,
l'heure de début et de fin lors du réglage de la fonction
d'enregistrement par minuterie. Tapez simplement le numéro
PlusCode pour le programme que vous voulez enregistrer
(indiqué dans la plupart des guides TV) et la minuterie du
magnétoscope est programmée automatiquement.
En fonction des stations TV ou câblées que vous recevez et des
numéros de canal sur lesquels elles sont reçues dans votre
région, vous pouvez avoir à faire certains changements dans le
menu de “Réglage des numéros-guide” de votre magnétoscope
pour obtenir des résultats corrects. Veuillez lire attentivement
les informations suivantes pour savoir exactement ce que vous
avez besoin de faire.
Avant le réglage VCR Plus+ vous devez avoir effectuer les
procédures suivantes:
● Réglage de l'horloge automatique avancé (
ou
8
Réglage de l’horloge (Z p. 9)
● Réglage du syntonisateur (Z p. 13)
● Réglage de l’adaptateur de TV câblée si vous recevez vos
canaux TV à travers un adaptateur de TV câblée (Z p. 16)
Correspondance des numéros de canal
La plupart des guides TV ont un tableau indiquant le numéro-guide
attribué à chaque station pour la programmation VCR Plus+.
Vérifier le tableau dans vos guides TV et regarder si les numérosguide indiqués pour les stations que vous recevez sont les mêmes
que les numéros de canal sur lesquels chaque station est reçue par
votre magnétoscope ou votre adaptateur de TV câblée.
**NOTES SPÉCIALES POUR LES ABONNÉS DU CÂBLE**
● Dans bien des cas, les stations de TV câblée ont des numéros-
guide VCR Plus+ qui NE correspondent PAS avec le numéro de
canal sur lequel vous recevez la station. Vérifier sur vos guides
TV, ou avec votre fournisseur de TV câblée pour des détails.
• Beaucoup de stations TV diffusées normalement peuvent être
visionnées sur le câble. Vérifier sur votre guide TV, ou avec
votre fournisseur de TV câblée pour des détails.
Si les numéros correspondent, passer directement à
“Programmation de la minuterie VCR Plus+” (
Si les numéros sont différents, et que vous voulez pouvoir
enregistrer par minuterie des programmes de ces stations, vous
devez informer le magnétoscope de cette différence. Passer à
l’étape 1. Si vous ne voudrez pas enregistrer par minuterie à
partir de ces stations, vous pouvez passer directement à
“Programmation de la minuterie VCR Plus+” (
Z p. 8)
Z p. 46).
Z p. 46).
MENU
METTRE EN MARCHE LE
MAGNÉTOSCOPE
Appuyer sur POWER.
1
AVOIR ACCÈS AU MENU
SUR ÉCRAN
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
2
NUMBER
CH
OK
12
45
8
7
0
3
6
9
CH
OK
TIME SCAN
21
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN
DE FONCTION 3
8
Appuyer sur CH5∞ ou sur
TIME SCAN 5∞ pour
3
placer la flèche près de
“FIXER FONCTION 3”,
puis appuyer sur OK.
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN
DE RÉGLAGE VCR PLUS+
Appuyer sur CH5∞ ou sur
TIME SCAN 5∞ pour placer
4
la flèche près de “RÉGLAGE
DE VCR PLUS+”, puis
appuyer sur OK.
● Si vous utilisez un
récepteur DBS
PRIMESTAR, vous
pourrez ne pas être capable d'avoir accès à l'écran
de réglage VCR PLUS+. Si cela arrive, régler "SORTIE
DBS RÉCEPTEUR" sur "ARRÊT" (Z p. 24), puis
essayer de nouveau à partir de l'étape 2.
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN
DE RÉGLAGE DES
NUMÉROS GUIDES
Appuyer sur CH5∞ ou sur
TIME SCAN 5∞ pour
5
placer la flèche près de
“GUIDE DU RÉGL.
CANAUX”, puis appuyer
sur OK.
MENU PRINCIPAL
FIXER PROGRAMME
RÉGL. DU SYNTONISATEUR
FIXER FONCTION 1
FIXER FONCTION 2
= FIXER FONCTION 3
R.A. EDIT
APPUYEZ (5,∞ ) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
FONCTIONS 3
COMMANDE
RÉGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUAGE
=RÉGLAGE DE VCR PLUS+
SORTIE DBS RÉCEPTEUR
RÉGL. DE LA MARQUE DBS
JLIP ID NO. SET
APPUYEZ (5,∞ ) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
RÉGLAGE DE VCR PLUS+
=GUIDE DU RÉGL. CANAUX
GUIDE DE CANAUX
SORTIE CABLE SÉLECTEUR
INSTALLATION MODÈLE
APPUYEZ (5,∞) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
ENTRER LE NUMÉRO-GUIDE
Appuyer sur CH5∞, sur
TIME SCAN 5∞ ou sur les
6
touches NUMBER
correspondantes pour entrer
le numéro-guide comme
indiqué dans le guide TV.
Puis appuyer sur OK.
● Si vous recevez vos
canaux avec un
adaptateur de TV câblée
et si vous avez réglé
correctement votre commande d’adaptateur, “CABLE”
apparaît à la place de “CANAUX VIDEO”. Si non, se
référer aux pages 16 et 17 et refaire la procédure.
(Ex.) Pour entrer le numéro
guide 6 pour WNJU (Ind.)
GUIDE DU RÉGL. DES CANAUX
GUIDE : CANAUX VIDEO
APPUYEZ LE NUMÉRO (0-9)
OU (5,∞) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
SUITE À LA PAGE SUIVANTE.
6 : 6
22
MENU
CH
OK
RÉGLAGES INITIAUX (suite)
ENTRER LE NUMÉRO DE
CANAL DE RÉCEPTION
8
Appuyer sur CH5∞, sur
TIME SCAN 5∞ ou sur les
7
touches NUMBER
correspondantes pour entrer
le numéro du canal sur
lequel les émissions du
canal guide sont reçues.
Puis appuyer sur OK.
● S’il y a d’autres
différences, répéter les
étapes 6 et 7 pour chaque changement.
● Si vous utilisez un récepteur DBS de RCA, SONY ou
ECHOSTAR, il n'est pas possible d'entrer des
numéros de canal plus grands que 100. Pour entrer
ces canaux, régler "SORTIE DBS RÉCEPTEUR" sur
"ARRÊT" (Z p. 24), puis essayer de nouveau.
(Ex.) Si WNJU (Ind.) est
reçu sur le canal 47
GUIDE DU RÉGL. DES CANAUX
GUIDE : CANAUX VIDEO
6 : 47
APPUYEZ LE NUMÉRO (0-9)
OU (5,∞) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
NUMBER
MENU
12
45
8
7
0
3
6
9
CH
OK
TIME SCAN
REVENIR À L’ÉCRAN DE
RÉGLAGE VCR PLUS+
Appuyer sur MENU.
8
VÉRIFIER LES DONNÉES
ENTRÉES
Appuyer sur CH5∞ ou sur
TIME SCAN 5∞ pour
9
placer la flèche près de
“GUIDE DE CANAUX”,
puis appuyer sur OK.
● Les numéros guides et
les numéros de canal du
magnétoscope ou de
l’adaptateur de TV
câblée que vous avez
entrés apparaissent sur
l’écran en ordre
croissant. Bien vous
assurez que vous les
avez entrés
correctement.
● Si vous avez entré plus
de 10 groupes de
numéros, appuyer sur OK pour voir la suite des
numéros.
● Le tableau "GUIDE DE CANAUX" contient
uniquement les numéros guides et les numéros de
canal du magnétoscope ou de l'adaptateur de TV
câblée que vous avez entrés.
RÉGLAGE DE VCR PLUS+
GUIDE DU RÉGL. CANAUX
=GUIDE DE CANAUX
SORTIE CABLE SÉLECTEUR
INSTALLATION MODÈLE
APPUYEZ (5,∞) APRÈS (OK)
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
GUIDE DE CANAUX
GUIDE:VIDEO GUIDE:VIDEO
6 :4710:55
12 :4115:38
33 :2867:49
APPUYEZ (OK) = SUITE
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR
REVENIR À L’ÉCRAN
NORMAL
Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
10
Vous pouvez alors utiliser VCR Plus+ pour programmer
rapidement et simplement la minuterie. (
Z p. 46)
Commande de
23
La procédure suivante est nécessaire si vous recevez vos canaux
satellites à travers un récepteur DBS (Direct Broadcast Satellite)
et si vous voulez que votre magnétoscope change les canaux du
récepteur pendant l'enregistrement par minuterie.
Le magnétoscope peut commander le récepteur DBS pendant
l'enregistrement par minuterie en utilisant sa commande.
récepteur DBS
Places suggérées
Placer le récepteur DBS (Direct Broadcast Satellite) sur le dessus
du magnétoscope. Fixer la commande du magnétoscope sur le
dessus du magnétoscope avec l'émetteur de la commande pointé
vers le capteur de télécommande du récepteur DBS.
Attention:
La commande peut également commander un adaptateur de TV
câblée. Si les deux, un récepteur DBS et un adaptateur de TV
câblée, sont utilisés, installer la commande pour que ses signaux
atteignent les capteurs de télécommande des deux appareils.
Récepteur
DBS
Votre
magnétoscope
Récepteur DBS
Commande
Votre
magnétoscope
Emetteur
Raccordé à
ANTENNA
IN
A propos de votre récepteur DBS
Ce magnétoscope a deux méthodes séparées pour commander
votre récepteur DBS.
●
La télécommande sans fil du magnétoscope peut commander
votre récepteur DBS.
Ce qui élimine le besoin d'une télécommande séparée pour
le récepteur DBS.
●
La commande de récepteur DBS du magnétoscope peut
également commander votre récepteur DBS.
Ce qui permet au magnétoscope de changer les canaux de
votre récepteur DBS pendant l'enregistrement par minuterie.
Chaque méthode doit être réglée séparément. Pour régler la
télécommande du magnétoscope se référer à la page 62. Pour
régler la commande de récepteur DBS, aller à la page 24.
Commande de récepteur
DBS (places suggérées)
CABLE
BOX
Raccordé à
VIDEO/
AUDIO IN
REMARQUES:
●
La commande peut automatiquement changer les canaux du
récepteur DBS quand le magnétoscope a été programmé en
utilisant la programmation sur écran de la minuterie (Z p. 48).
Comme la programmation satellite n'utilise pas de codes
PlusCode, la commande ne peut pas changer les canaux du
récepteur DBS pendant l'enregistrement par minuterie VCR
Plus+.
●
Si un adaptateur de TV câblée est utilisé simultanément, il est
recommandé de raccorder le récepteur DBS à votre
magnétoscope en utilisant les entrées A/V.
Placer et raccorder la
commande
PLACER LA COMMANDE
Placer la commande pour que le chemin entre son
émetteur et le capteur de télécommande du récepteur
DBS ne soit pas bloqué.
1
FIXER LA COMMANDE
Bien attacher en utilisant les bandes adhésives fournies.
2
RACCORDER LE RÉCEPTEUR
DBS AU MAGNÉTOSCOPE
La méthode de raccordement dépend du type de
récepteur DBS que vous disposez.
3
Si votre récepteur DBS a des connecteurs AUDIO et
VIDEO OUT …
… les raccorder aux connecteurs AUDIO et VIDEO IN
de votre magnétoscope; si vous utilisez des connecteurs
d'entrée autres que les connecteurs AUDIO et VIDEO
OUT du panneau arrière, bien s'assurer de sélectionner
le mode d'entrée externe correct comme décrit aux
étapes 4, 9 à 11, 15 de la page 52. Régler le
magnétoscope sur le canal "AU" pour utiliser le
récepteur DBS.
Si votre récepteur DBS n'a pas de connecteurs AUDIO
et VIDEO OUT …
… raccorder le connecteur de sortie d'antenne sur le
récepteur DBS au connecteur ANTENNA IN sur
l'arrière de votre magnétoscope.
Régler le syntonisateur du magnétoscope sur le même
canal que la sortie RF du récepteur DBS. (Voir
également la page 24.)
REMARQUE:
Se reporter au manuel d'instructions de votre récepteur
DBS pour le raccordement.
RACCORDER LA COMMANDE
AU MAGNÉTOSCOPE
Raccorder au connecteur CABLE BOX de votre
magnétoscope.
4
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.