Jvc DR-MX10SE User Manual [uk]

INSTRUKCJA OBSŁUGI
DR-MX10SE
NAGRYWARKA DVD VIDEO & HDD & MAGNETOWID VHS
TM
TM
LPT1072-013A
PO

Środki ostrożności

Tabliczka znamionowa i ostrzeżenie z zasadach bezpieczeństwa znajduje się z boku urządzenia.
WAŻNE:
* Przed zainstalowaniem i uruchomieniem urządzenia
należy zapoznać się z różnymi środkami ostrożności przedstawionymi na tej stronie i na następnej.
* Należy zauważyć, że przegrywanie materiałów
nagranych na taśmach, płytach DVD i dyskach bez zgody właściciela praw autorskich do nagrań audio i wideo, programów radiowych i telewizyjnych, dzieł literackich, muzycznych, sztuki itp., może być sprzeczne z obowiązującym prawem.
OSTZREŻENIE: NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE WEWNĄTRZ
URZĄDZENIA ABY UNIKNĄĆ POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM, NALEŻY CHRONIĆ URZĄDZENIE PRZED DESZCZEM LUB WILGOCIĄ.
UWAGA:
URZĄDZENIE JEST WYROBEM LASEROWYM KLASY 1. WYKORZYSTUJE ONO JEDNAK WIĄZKĘ LASEROWĄ PROMIENIOWANIA WIDZIALNEGO, KTÓRA W PRZYPADKU SKIEROWANIA NA CZŁOWIEKA MOŻE SPOWODOWAĆ GROŹNE NAPROMIENIOWANIE. URZĄDZENIE NALEŻY OBSŁUGIWAĆ W SPOSÓB PRAWIDŁOWY ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ.
PO WŁĄCZENIU URZĄDZENIA DO GNIAZDA SIECIOWEGO NIE WOLNO ZAGLĄDAĆ DO JEGO WNĘTRZA PRZEZ OTWÓR SZUFLADY LUB INNE SZCZELINY.
UŻYWANIE ELEMENTÓW STERUJĄCYCH I REGULACYJNYCH LUB WYKONYWANIE PROCEDUR INNYCH, NIŻ PODANE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI MOŻE PROWADZIĆ DO GROŹNEGO W SKUTKACH NAPROMIENIOWANIA.
NIE WOLNO ZDEJMOWAĆ POKRYW, ANI PODEJMOWAĆ PRÓB NAPRAWY URZĄDZENIA NA WŁASNĄ RĘKĘ.
NAPRAWY ZLECAĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
WYRÓB LASEROWY KLASY 1 WZORY ETYKIET ETYKIETA OSTRZEGAWCZA WEWNĄTRZ URZĄDZENIA
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATIONWHEN OPEN.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING. KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPENS.
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.
VARNING
STRÅLEN ÄR FARLIG. KURSSI 3B NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE.
VAR O !
ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
LUB
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:
Niestosowanie się do podanych poniżej zasad może prowadzić do uszkodzenia urządzenia, pilota zdalnego sterowania lub płyty.
1. NIE WOLNO umieszczać urządzenia -
w miejscu narażonym na wysokie temperatury lub
wilgoć.
w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym.
w zapylonym pomieszczeniu.
w miejscu, w którym występują silne pola
magnetyczne. Nie należy umieszczać na urządzeniu odbiorników telewizyjnych lub innego sprzętu, który wytwarzają silne pole magnetyczne, gdyż może to spowodować zakłócenia obrazu.
na powierzchni, która nie jest stabilna lub jest
narażona na wibracje.
2. NIE WOLNO zasłaniać otworów wentylacyjnych i innych urządzenia.
Jeżeli otwory wentylacyjne zostaną przykryte gazetą lub częścią garderoby itp., ciepło nie będzie odprowadzane.
Podczas instalacji urządzenia, należy upewnić się, czy po jego obydwu stronach, od góry i z tyłu jest wolna przestrzeń wynosząca 10 cm.
3. Na urządzeniu ani na pilocie zdalnego sterowania NIE WOLNO stawiać ciężkich przedmiotów.
4. W pobliżu NIE WOLNO stawiać naczyń z płynami, które mogłyby się rozlać na urządzenie lub na pilota zdalnego sterowania. (Przedostanie się wody lub innej substancji płynnej do wnętrza urządzenia grozi pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.)
5. NIE WOLNO narażać urządzenia na dostęp wody.
6. NIE WOLNO używać urządzenia w łazienkach lub innych pomieszczeniach, w których znajduje się woda. Na urządzeniu NIE WOLNO ustawiać pojemników z wodą lub innymi substancjami płynnymi (kosmetyków, lekarstw, wazonów, roślin doniczkowych, filiżanek itp.).
7. Na urządzeniu NIE WOLNO stawiać źródeł otwartego ognia, takich jak płonące świece.
8. Podczas transportu należy UNIKAĆ gwałtownych wstrząsów.
UWAGA:
0 Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy okres, zaleca się jego odłączenie od gniazda sieciowego.
0 Niebezpieczne napięcie wewnątrz urządzenia.
Naprawę należy zlecić wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, przed podłączeniem lub odłączeniem przewodów sygnałowych albo anteny należy odłączyć zasilanie urządzenia.
0 Wtyczka zasilająca powinna być łatwo dostępna.
2
UWAGA:
W urządzeniu zastosowano mikrokomputery. Zewnętrzne zakłócenia elektroniczne lub interferencja mogą być przyczyną nieprawidłowej pracy. W takim przypadku wyłączyć urządzenie i odłączyć od gniazda zasilania. Następnie podłączyć je ponownie i włączyć urządzenie. Wyjąć płytę. Po sprawdzeniu płyty, obsługiwać urządzenie, tak jak zwykle.
Informacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji niesprawnych urządzeń
Uwaga:
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskiej.
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbol przedstawiony obok oznacza, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych po zakończeniu okresu ich eksploatacji nie należy wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Należy je natomiast przekazać do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu ich odpowiedniego przerobu, odzysku i utylizacji zgodnie z krajowym ustawodawstwem.
Dbając o prawidłową utylizację produktu, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi, zagrożone niewłaściwym traktowaniem odpadów elektronicznych. Szczegółowe informacje dotyczące punktów zbiórki i powtórnego przerobu odpadów można uzyskać u władz lokalnych, w firmach zajmujących się zagospodarowaniem odpadów lub w sklepie z artykułami elektronicznymi.
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem w przypadku nieprawidłowego usuwania wspomnianych odpadów mogą być nakładane kary.
(Użytkownicy biznesowi)
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego produktu, prosimy zajrzeć na strony www.jvc-europe.com możliwości jego odbioru.
[Kraje poza Unią Europejską]
W razie konieczności pozbycia się niniejszego produktu prosimy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
UWAGA:
, aby uzyskać informacje o
0 Przycisk STANDBY/ON nie odcina całkowicie
zasilania urządzenia. Wyłącza jedynie lub włącza prąd roboczy.
0 Podczas przenoszenia produktu należy nacisnąć
STANDBY/ON, aby wyłączyć zasilanie i poczekać co najmniej 30 sekund, po których to można odłączyć przewód zasilający od gniazdka. Przed przemieszczeniem urządzenia odczekać co najmniej 2 minuty.
0 Przy utylizacji zużytych baterii należy wziąć pod
uwagę kwestie ochrony środowiska i ściśle przestrzegać miejscowych przepisów i praw określających zasady utylizacji zużytych baterii.
KONDENSACJA WILGOCI
Wilgoć znajdująca się w powietrzu ulega kondensacji na urządzeniu, gdy zostanie ono przeniesione z chłodnego miejsca do ciepłego lub w przypadku dużej wilgotności otoczenia ^ podobnie, jak krople wody powstające na powierzchni szklanki z zimnym płynem. W przypadku wystąpienia zjawiska kondensacji należy wyjąć wtyczkę zasilania urządzenia z gniazdka i pozostawić urządzenie na kilka godzin, aż wilgoć wyschnie i dopiero wówczas je włączyć.
WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
JVC nie ponosi odpowiedzialności za żadne straty związane z niewłaściwym nagrywaniem, przechowywaniem lub odtwarzaniem wszelkich treści (wideo, audio lub innych) na opisywanym urządzeniu, a powstałe z dowolnej przyczyny. Wszelkie gwarancje udzielone na to urządzenie obejmują wyłącznie wymianę lub naprawę urządzenia, a nie dotyczą zwrotu lub wymiany utraconych treści.

Środki ostrożności w czasie eksploatacji

HDD (dysk twardy) zawsze po włączeniu urządzenia będzie obracał się z dużą prędkością. Należy więc zwrócić szczególną uwagę na poniższe, przed przystąpieniem do używania urządzenia.
0 Nie można go upuścić ani uderzyć.
Silne uderzenie może spowodować nie tylko zniszczenie nagranych danych, ale również uszkodzenie samego HDD. Rysy lub zabrudzenia na stronie nagrywania płyty mogą utrudniać prawidłowe odtwarzanie lub nagrywanie.
0 Podczas pracy urządzenia nie należy wyciągać
wtyczki z gniazdka. Nagłe odcięcie zasilania, gdy HDD pracuje może spowodować nie tylko uszkodzenie danych, ale
również uszkodzenie samego HDD. Przed wyciągnięciem wtyczki, należy na pewno wyłączyć urządzenie.
Skutki oddziaływania telefonów komórkowych Używanie telefonu komórkowego w pobliżu
urządzenia może powodować drgania obrazu na ekranie odbiornika telewizyjnego i wyświetlanie obrazu na niebieskim tle.
Na urządzeniu nie należy kłaść przedmiotów wytwarzających pole magnetyczne
Niektóre odbiorniki telewizyjne lub inne urządzenia wytwarzają silne pola magnetyczne. Urządzeń tego typu nie wolno umieszczać na takim odbiorniku, gdyż może on powodować zakłócenia obrazu.
Krótkie wprowadzenie
PO I
3

Środki ostrożności

W przypadku zaistnienia którejś z poniższych okoliczności należy natychmiast wyłączyć wtyczkę.
0 W przypadku wydobywania się dymu lub dziwnego
zapachu.
0 W przypadku, gdy woda lub inna substancja obca
dostanie się do wnętrza.
0 W przypadku, gdy urządzenie zostanie upuszczone
lub uszkodzone.
0 Gdy przewód zasilania jest uszkodzony.
Należy natychmiast wyłączyć zasilanie, a następnie wyłączyć wtyczkę z gniazdka. Skontaktować się z najbliższym dealerem lub zakładem obsługi. Nie wolno usiłować wykonać samemu żadnych napraw.
Ni używać wtyczki pokrytej kurzem lub z cząsteczkami metalu przylegającymi do niej lub do gniazdka.
0 Urządzenia wydzielające ciepło lub powodujące
zwarcie mogą spowodować pożar lub porażenie prądem.
0 Wyciągać wtyczkę i wycierać ja suchą szmatko co
sześć miesięcy.
Wtyczkę umieścić w gniazdku, do którego łatwo ona wchodzi i z którego łatwo wychodzi.
0 Sprawdzić, czy wtyczkę można niezwłocznie
wyciągnąć w przypadku niezwykłego zachowania tego urządzenia.
Wtyczkę wsunąć mocno, na całej jej długości.
0 Urządzenia wydzielające ciepło lub powodujące
zwarcie mogą spowodować pożar lub porażenie prądem.
Nie obchodzić się niewłaściwe z bateriami, jak poniżej.
0 Mylenie plusa F i minusa G. 0 Mieszanie baterii różnych typów lub z już
używanymi bateriami.
0 Zwieranie elektrod. 0 Poddawanie ich na działanie gorąca, rozbieranie lub
wkładanie do wody czy ognia.
0 Ładowanie.
Niewłaściwe używanie może spowodować obrażenia ciała lub pożar na skutek wycieku, wytworzenia wysokiej temperatury, spalania, pęknięć itd.
Jeśli pilot zdalnego sterowania ma być nieużywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
W przypadku wycieku, należy całkowicie wytrzeć płyn z obudowy baterii. Jeśli płyn dostanie się na ciało lub na ubranie, należy go dokładnie spłukać wodą.
Unikać przykładania dłoni do szuflady na płyty.
0 Może to spowodować obrażenia. Należy
postępować szczególnie ostrożnie w przypadku małych dzieci.
Nie umieszczać żadnych przedmiotów przed szufladą na płyty.
0 Umieszczenie przed szufladą naczynia z gorącą
wodą może spowodować obrażenia lub oparzenia po jej otwarciu.
Plastikowe torebki lub inne elementy opakowania przechowywać poza zasięgiem dzieci.
0 Naciągnięcie ich na głowę może spowodować
uduszenie.
Nie umieszczać w miejscach niestabilnych.
0 Jeśli urządzenie zostanie umieszczone na ruchomej
lub przechylającej się platformie, lub w miejscach wibracji, czy w miejscach, w których może dojść do uderzenia, może ono spaść lub wywrócić się i spowodować obrażenia ciała.
0 Urządzenie nie może być instalowane w położeniu
pionowym.
Nie wkładać niczego do wnętrza.
0 Jeśli coś dostanie się do wnętrza urządzenia, może
spowodować pożar lub porażenie prądem.
Nie wolno go demontować/modyfikować.
0 We wnętrzu urządzenia znajdują się elementy pod
wysokim napięciem, które mogą spowodować pożar lub porażenie prądem.
Raz do roku przegląd wnętrza urządzenie powinien być wykonany przez dealera.
0 Używanie urządzenia zakurzonego wewnątrz może
spowodować pożar.
0 Sprawdzenie go przed porą deszczową, gdy
wzrasta wilgotność, będzie bardziej skuteczne.
4

Prawa autorskie

0 Zgodnie z prawem autorskim nagrania programów
telewizyjnych lub wcześniej nagranych materiałów nie mogą być wykorzystywane bez zgody właściciela takich praw w innym celu, jak tylko dla prywatnej rozrywki.
0 Oprogramowanie lub audycje zabezpieczone
sygnałami ochrony praw autorskich nie mogą być nagrywane lub kopiowane.
0 Należy pamiętać, że publikowanie dla zysku lub
oglądanie publiczne materiału nagranego/ edytowanego za pomocą tego urządzenia, nawet na małych ekranach, może naruszać prawa autorskie.
Kopie zapasowe nagranych materiałów
0 Zaleca się regularne tworzenie kopii zapasowych
płyt zawierających ważne nagrania (co kilka lat). Chociaż sygnały cyfrowe nie ulegają uszkodzeniu, niemożliwość odtworzenia może być skutkiem starzenia się płyty, zależnie od środowiska, w jakim jest przechowywana.
0 Nagrane dane mogą ulec uszkodzeniu, jeśli w
czasie eksploatacji urządzenia dojdzie do wyłączenia energii elektrycznej. Programy nagrane na HDD powinny być kopiowane na DVD i to jak najszybciej, aby zabezpieczyć się przed awarią HDD.
0 Jeśli DVD lub HDD zostaną uszkodzone, nie można
odzyskać nagranych programów lub danych.
INFORMACJE O ZNAKU TOWAROWYM I LICENCJI
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
ADTSB oraz ADTS DIGITAL OUTB są znakami towarowymi firmy Digital Theater Systems, Inc.
W urządzeniu zastosowano technologię ochrony praw autorskich, chronioną w USA odpowiednimi patentami i innymi prawami własności intelektualnej. Technologia ta nie może być wykorzystana bez zgody firmy Macrovision i przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań domowych oraz innych zastosowań o charakterze niepublicznym, o ile nie uzyskano specjalnej zgody firmy Macrovision. Inżynieria wsteczna lub demontaż jest zabroniony.
GUIDE Plus+, S G-LINK są (1) zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi (2) wyprodukowanych na licencji udzielonej przez i (3) objętej wieloma międzynarodowymi patentami oraz wnioskami patentowymi będącymi własnością, lub licencjonowanymi dla Gemstar-TV Guide International, Inc. i/lub jego odpowiednich jednostek stowarzyszonych.
.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. I/LUB JEGO JEDNOSTKI STOWARZYSZONE W ŻADEN SPOSÓB NIE SĄ ODPOWIEDZILANE ZA DOKŁADNOŚĆ INFORMACJI DOTYCZĄCYCH PROGRAMU A DOSTARCZONYCH PRZEZ SYSTEM GUIDE PLUS+. GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. I/LUB JEJ POWIĄZANE JEDNOSTKI STOWARZYSZONE NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE KWOTY UTRACONYCH ZYSKÓW, UTRACONE PRZEDSIĘBIORSTWO LUB ZA SZKODY POŚREDNIE, SPECJALNE LUB NASTĘPCZE W ZWIĄZKU Z UDOSTĘPNIENIEM LUB WYKORZYSTYWANIEM JAKIEJKOLWIEK INFORMACJI, WYPOSAŻENIA LUB USŁUG ZWIĄZANYCH Z SYSTEMEM GUIDE PLUS+.
i-LINK jest znakiem towarowym Sony Corp.
A
DolbyB oraz
HOWVIEW
, VIDEO Plus+,
TM
Krótkie wprowadzenie
®
TM
b
d
b
d
PO I
5

Sprawdzić poniższe możliwości

TV
GUIDE
Wybrać sposób kopiowania właściwy dla danego celu
6 sposobów kopiowania
Na tym jednym urządzeniu można wykonać kopiowanie HDD Y DVD, HDD Y magnetowidem VHS i DVD Y magnetowidem VHS. [str.71]
Kopiowanie taśm DV
(Wyposażony w gniazdo wejściowe DV)
Można połączyć z cyfrową kamerą wideo, co umożliwia kopiowanie taśm DV na HDD i DVD tego urządzenia. [str.74]
Każdy może zaprogramować timer
Łatwe programowanie z wykazów nadawanych programów
(Wyposażony w wykaz nadawanych programów Asystem GUIDE Plus+B)
Łatwe programowanie z wykazu nadawanych programów wyświetlanego na ekranie odbiornika telewizyjnego. [str.46] Kraje, które mogą odbierać wykazy nadawanych programów to: Austria, Belgia, Francja, Niemcy, Holandia, Hiszpania, Szwajcaria, Włochy, Wielka Brytania i Luksemburg.
6
Obsługa jest taka łatwa!
Łatwo kopiowanie na taśmy VHS
Kopiowanie całej taśmy VHS na płytę DVD
(Profesjonalne kopiowanie za pomocą jednego przycisku - One-Touch Expert Dubbing)
Kopiowanie całej nagranej taśmy VHS na płytę DVD po prostu po naciśnięciu tego przycisku na urządzeniu. [str.79]
Nagrywanie programów z ograniczeniem do jednokrotnego kopiowania na DVD-R
Można nagrywać płyty DVD-R (w trybie VR). [str.69]
Krótkie wprowadzenie
Każdy może odtwarzać
Nagrywanie i odtwarzanie z użyciem płyt DVD-RAM/-RW/-R
(Wyposażone w DVD Multi Drive)
Możliwość wybrania spośród płyt DVD-RAM, DVD-RW i DVD-R, aby móc dobrać je do potrzeb. [str.12]
Odtwarzanie różnych płyt
(Super Multi Playback)
Oprócz płyt DVD-RAM, DVD-RW i DVD-R, można odtwarzać też płyty +RW oraz +R. [str.12]
PO I
7

Jak korzystać z urządzenia

Zalecane sposoby korzystania z tego urządzenia!
Początek - nagrywanie na HDD
HDD
APodstawy nagrywania (HDD/DVD)B [str.38]
AProgramowanie timera z wykorzystaniem wykazu nadawanych programów (System GUIDE Plus+)B [str.46]
Można wyciąć dłużyzny lub reklamy
AUsuwanie scenB [str.89]
Można oglądać swoje ulubione sceny
AZbieranie ulubionych scen (tworzenie listy odtwarzania)B [str.84]
W pełni nagrywalna
Maksymalnie 300 godzin
(w trybie nagrywania FR480)
[str.92]
Usuwanie zbędnych i już obejrzanych programów
AUsuwanie/Zabezpieczanie programuB [str.88]
Można przenosić nagrania z taśm VHS na płyty DVD
AProste kopiowanie z magnetowidu VHS na DVDB
[str.79]
Można kopiować na płyty DVD, jeśli jakiś materiał ma być przechowywany przez dłuższy czas
AKopiowanieB [str.68] AKopiowanie pomiędzy HDD i urządzeniem DVDB [str.72]
Jakich płyt używać?
APłyty - InformacjeB [str.12]
Jak dużo można nagrać na jedną płytę?
ATryb nagrywaniaB [str.92]
Można oglądać na innych odtwarzaczach DVD
AOglądanie na innych odtwarzaczach DVD (Zamykanie)B [str.67]
8
Wybieranie płyty DVD
W takich przypadkach Płyty DVD, których można używać
Można nagrywać wiele razy
Można odtwarzać na innych urządzeniach
Kopiowanie z dużą prędkością z dysku twardego
Nagrywanie programów przeznaczonych tylko do jednego nagrania
HDD
DVD
DVD-RAM DVD-RW
Około 100 tysięcy
razy
Zalecamy nagrywanie na płytach DVD-R (tryb Video).
Około 1000
razy
DVD-R
(Tryb Video)
0 Po nagraniu należy koniecznie zamknąć
płytę. [str.67]
DVD-RAM DVD-RW DVD-R
Z maksymalnie około
3-krotną prędkością
Z maksymalną około
4-krotną prędkością
Z maksymalną około
8-krotną prędkością
0 Aby wykonać kopiowanie z dużą prędkością, należy wybrać
płytę DVD nagrywająca z dużą prędkością. [str.72]
Zgodne z CPRM
płyty DVD-RAM
Zgodne z CPRM
płyty DVD-RW
(Tryb VR)
(Formatowanie [str.66])
Zgodne z CPRM
płyty DVD-R
(tryb VR)
Krótkie wprowadzenie
Gdy nie wiadomo jakiej użyć płyty
DVD-RAM Zalecamy płyty DVD-RAM.
0 Nie wymagają formatowania. 0 Można nagrywać wielokrotnie lub
edytować, na przykład poprzez usuwanie zbędnych części.
Informacje na temat typy płyt można znaleźć w części zatytułowanej APłyty - InformacjeB [str.12].
Podczas używania płyt DVD-RW, DVD-R
Formatowanie jest konieczne. [str.66] Płyty DVD-RW
0 Można formatować albo w trybie VR, albo w trybie
Video.
0 Można formatować wielokrotnie, zależnie od
potrzeb.
Płyty DVD-R
0 Należy formatować nowe płyty tylko dla trybu VR. 0 Taka płyta będzie w trybie Video, jeśli nie zostanie
sformatowana.
0 Nie można ponownie formatować.
Tryb VR
0 Jeśli ma być wykonane nagrywanie wielokrotnie lub
edytowanie, na przykład poprzez usuwanie zbędnych części. (Nie można nagrywać wielokrotnie na płyty DVD-R.)
0 Usuwanie nagranych programów zwiększy czas
pozostały na płycie. (Nie zwiększy się on w przypadku płyt DVD-R.)
0 Można nagrywać programy przeznaczone tylko do
jednego nagrania. (Należy używać płyty zgodne z CPRM.)
Tryb Video
0 Można odtwarzać na innych odtwarzaczach DVD. 0 Nie można edytować, na przykład poprzez usuwanie
zbędnych części.
0 Usuwanie nagranych programów nie zwiększy czasu
pozostałego na płycie.
PO I
9

Spis treści

DR-MX10SE
NAGRYWARKA DVD VIDEO & HDD & MAGNETOWID VHS
Krótkie wprowadzenie 2
Środki ostrożności.......................................................... 2
Środki ostrożności w czasie eksploatacji............................ 3
Środki ostrożności.......................................................... 4
Prawa autorskie ................................................................. 5
Sprawdzić poniższe możliwości ..................................... 6
Jak korzystać z urządzenia............................................. 8
Spis treści..................................................................... 10
Płyty - Informacje.......................................................... 12
Płyty do nagrywania/odtwarzania .................................... 12
Płyty tylko do odtwarzania .............................................. 12
Płyty nienadające się do odtwarzania .............................. 13
Pielęgnacja płyt ............................................................... 13
Postępowanie z płytami................................................... 13
Płyty zamknięte w kasecie DVD-RAM ............................. 13
Uwaga dotycząca odtwarzania płyt typu DualDisc.......... 13
Przechowywanie płyt ...................................................... 13
Brudna soczewka nagrywania i odtwarzania ................... 13
Informacje o taśmach magnetowidowych (VHS).......... 14
Oglądanie wyraźnego obrazu (czyszczenie taśmy) .......... 14
Taśmy magnetowidowe (VHS)......................................... 14
Wkładanie taśmy VHS do magnetowidu.......................... 14
Zasady korzystania z tej instrukcji................................ 15
O instrukcji...................................................................... 15
Działanie ekranu menu ................................................... 15
Funkcje każdej części................................................... 16
Pilot zdalnego sterowania................................................ 17
Przygotowania 18
Wybór urządzeń, które mają być podłączone .............. 18
Odbiór za pośrednictwem anteny ................................ 19
Odbiór za pośrednictwem odbiornika zewnętrznego....... 20
Połączenie przez kabel SCART ........................................ 20
Połączenie przez kabel składowych video....................... 21
Kopiowanie z cyfrowej kamery wideo/z magnetowidu
kasetowego......................................................... 22
Słuchanie z dźwiękiem cyfrowym
(dźwięk Theatre Surround) .................................. 22
Procedury konfiguracji.................................................. 23
Ustawienia automatyczne ............................................ 24
Pobieranie zaprogramowanych stacji z odbiornika
telewizyjnego ...................................................... 26
Ustawianie języka ekranowego .................................... 27
Ustawianie wielkości ekranu telewizyjnego.................. 28
Konfigurowanie wyjścia/wejścia ................................... 29
Konfiguracja systemu GUIDE Plus+............................. 30
System GUIDE Plus+.................................................... 32
Obsługa przycisków na pilocie zdalnego starowania....... 32
Układ ekranu systemu GUIDE Plus+................................ 32
Rodzaje obszarów ........................................................... 33
Editor Obszar................................................................... 33
Ustawianie zegara ........................................................ 34
Ustawianie przewodnika kanałów S
Ustawianie kanału odbierającego................................. 36
HOWVIEW............... 35
10
Podstawowe działania 38
Podstawy nagrywania (HDD/DVD) ............................... 38
Podstawy nagrywania (magnetowid VHS).................... 40
Podstawy odtwarzania
(Library Database Navigation) ...................................... 42
Przyciski, których można używać podczas
odtwarzania (HDD/DVD)...................................... 44
Przewodnik programowania timera.............................. 45
Programowanie timera z wykorzystaniem wykazu
nadawanych programów (System GUIDE Plus+) ... 46
Programowanie timera z wykorzystaniem numeru z
wykazu nadawanych programów S
Przydatne funkcje wykazu nadawanych programów ....... 47
HOWVIEW ............ 47
Programowanie timera ręcznego
(System GUIDE Plus+)......................................... 48
Wyszukiwanie programów do zaprogramowania z
timerem (System GUIDE Plus+) .......................... 50
Wyszukiwanie według słowa kluczowego .......................51
Należy wykonać to na obszarze AMy TVB........................51
Programowanie timera SHOWVIEW ................................ 52
Programowanie timera z kalendarzem ......................... 54
Zmiana lub anulowanie programowania timera
(System GUIDE Plus+)......................................... 56
Sprawdzanie, zmiana lub anulowanie programu z
timerem ............................................................... 57
Odtwarzanie taśm VHS................................................. 58
Oglądanie podczas nagrywania.................................... 60
Odtwarzanie programu podczas nagrywania
(HDD i DVD-RAM)..........................................................60
Odtwarzanie innych programów podczas nagrywania
(HDD, DVD-RAM/-RW/-R i VHS) ..............................61
Oglądanie DVD Video ................................................... 62
Oglądanie DVD Video.....................................................62
Wybór dźwięku, napisów i kąta ujęcia.............................63
Sygnał wyjściowy skanowania progresywnego............ 64
Uruchamianie sygnału wyjściowego skanowania
progresywnego ..........................................................64
Wyłączanie skanowania progresywnego..........................64
Odtwarzanie plików MP3 i JPEG .................................. 65
Formatowanie ............................................................... 66
Oglądanie na innych odtwarzaczach DVD (Zamykanie)....67
Kopiowanie 68
Kopiowanie ................................................................... 68
Nagrywanie programów przeznaczonych tylko do
jednego nagrania (Jednokrotne kopiowanie) ......69
Rodzaje kopiowania...................................................... 70
Kopiowanie pomiędzy HDD i urządzeniem DVD .......... 72
Kopiowanie z cyfrowej kamery wideo/z magnetowidu
kasetowego ......................................................... 74
Kopiowanie z cyfrowej kamery wideo..............................74
Kopiowanie z magnetowidu kasetowego (VCR)................75
Kopiowanie z HDD lub DVD na magnetowid VHS........ 76
Kopiowanie z magnetowidu VHS na
HDD lub DVD (całość) ......................................... 77
Kopiowanie z magnetowidu VHS na HDD lub DVD
(1 program) .......................................................... 78
Proste kopiowanie z magnetowidu VHS na DVD ......... 79
Montaż 80
Zmienianie miniatury/kategorii ...................................... 80
Zmiana miniatury.............................................................81
Zmiana kategorii ..............................................................81
Tworzenie tytułu programu ........................................... 82
Tworzenie/Usuwanie rozdziałów (znaczników) ............. 83
Zbieranie ulubionych scen
(tworzenie listy odtwarzania) ............................... 84
Edycja listy odtwarzania................................................ 86
Zmiana sceny................................................................... 86
Przenoszenie scen............................................................ 87
Dodawanie Scen..............................................................87
Usuwanie/Zabezpieczanie programu............................ 88
Usuwanie programu......................................................... 88
Usuwanie scen.............................................................. 89
Dzielenie scen ...............................................................90
Przydatne funkcje 91
Przewodnik pomocy .....................................................91
Tryb nagrywania............................................................92
Tryb FR (swobodnego doboru szybkości zapisu) ..............92
Tryb DV ...........................................................................93
Programowanie timera na nagrywanie raz w tygodniu/
raz dziennie..........................................................94
Nagrywanie tymczasowe ..............................................96
Ustawianie zakresu czasowego nagrywania
tymczasowego...........................................................96
Korzystanie z funkcji nagrywania tymczasowego.............96
Nagrywanie z timerem ..................................................97
Zarządzanie płytami DVD (biblioteka) ...........................98
Rejestracja w bibliotece ...................................................98
Usuwanie z biblioteki ......................................................98
Wyszukiwanie nagranych programów w bibliotece .........98
Nagrywanie z najlepszą jakością obrazu (VHS) ............99
Dźwięk.........................................................................100
Ręczne dostrajanie głowic/Czas pozostały na płycie
(VHS)..................................................................102
Ręczna regulacja głowic ................................................102
Sprawdzanie czasu pozostałego na taśmie VHS .............102
Unikanie nieprawidłowego korzystania....................... 103
Wyłączanie sprawności urządzenia
(blokada przed dziećmi) ..........................................103
Blokowanie szuflady na płyty (blokada szuflady) ...........103
Zmiana ustawień pilota zdalnego sterowania .............104
Obsługa odbiorników telewizyjnych innych
producentów ...........................................................104
Używanie wielu urządzeń nagrywających JVC ..............104
Wyświetlacz ekranowy ................................................105
Wyświetlacz ekranowy ..................................................105
Działania w menu ustawień odtwarzania ....................106
Zasady korzystania z menu ustawień odtwarzania ......... 106
Opis każdego ustawienia ...............................................107
Menu ustawień ............................................................ 109
Stacje telewizyjne i lista identyfikatorów .....................116
Lista kodów języków ................................................... 117
Rozwiązywanie problemów/Dodatek 118
Pytania i Odpowiedzi .................................................. 118
Rozwiązywanie problemów.........................................120
Komunikat ekranowy...................................................122
Dane techniczne..........................................................124
Glosariusz ...................................................................125
Lista używanych terminów ..........................................126
Krótkie wprowadzenie
Sprawdzić akcesoria
D
DV
D D H
3
S H V
2
6
1
5
9
4
8
7
0
O
F N I
E
ID
R
U
E
G
T
V
N
T
E
L
O R T
N O
C E T
O
M E R
R
E D R
O C E
R D V
D
Pilot zdalnego sterowania na
podczerwień
Kabel RF
Kabel z 21-stykowym złączem
typu SCART
Baterie R6 x 2
Przystawka IR Blaster
(G-LINK)
PO I
11

Płyty - Informacje

Płyty do nagrywania/odtwarzania

Typ płyty
Dysk twardy
DVD-RAM
DVD-RW
DVD-R
*1 Podane w tabeli płyty DVD-RAM 9,4 GB i 2,8 GB są płytami dwustronnymi, a nie dwuwarstwowymi.
Wbudowany
12 cm: 4,7 GB/9,4 GB (*1) 8 cm: 1,4 GB/2,8 GB (*1) Wer. 2.0 Wer. 2.1 Wer. 2.1/3-krotna prędkość
12 cm: 4,7 GB 8 cm: 1,4 GB Wer. 1.1 Wer. 1.1/2-krotna prędkość Wer. 1.2/4-krotna prędkość
12 cm: 4,7 GB 8 cm: 1,4 GB Informacje ogólne Wer. 2.0 Wer. 2.0/4-/8-krotna prędkość Wer. 2.1/16-krotna prędkość
Tryb
nagrywania
Tryb VR 3333
Tryb VR 33 33
Tryb Video 33 3
Tryb VR 333
Tryb Video 3
Formatowanie
Nagrywanie powtarzane
333
Odtwarzanie
na żywo z
pamięci
Montaż Zamykanie

Płyty tylko do odtwarzania

Typ płyty Opis
Dostępne w handlu płyty wideo (np. filmy, muzyka)
DVD Video
DVD Audio
Płyty Video CD
Płyty Super Video CD
Kod regionalny tego urządzenia to A2B.
(przykład oznaczenia kodu regionalnego)
Umożliwia konwersję płyt na formaty TV inne, niż format PAL (np. format NTSC), na format PAL w celu umożliwienia odtworzenia.
Dostępna w handlu płyta DVD Na urządzeniu można odtwarzać płyty oznaczone, jako nadające się do odtwarzania
na odtwarzaczu DVD.
Dostępna w handlu płyta video
CD-DA
CD-ROM
CD-R/ RW
Płyta muzyczna Można też odtwarzać płyty z muzyką nagraną w systemie DTS (Digital Theater Sound). (Potrzebny jest osobny dekoder.)
Pliki MP3 i JPEG w formacie muzycznej CD, a także AISO9660B lub w formacie Joliet też można odtwarzać. Pliki JPEG, które można odtwarzać na tym urządzeniu, muszą być zgodne z procesem JFIF/Baseline, a ich maksymalna rozdzielczość powinna wynosić 2812 w poziomie i 2112 pikseli w pionie.
(Dotyczy to płyt CD-R lub CD-RW nagranych w formacie Video CD/Super Video CD.)
0 Można odtwarzać płyty +R/+RW nagrane i zamknięte w trybie Video. Na panelu przedniego wyświetlacza pokaże
się ADVDB.
0 Płyty nagrane w formacie Packet Write (zapisu pakietowego) nie mogą być odtwarzane. 0 Nie można zagwarantować jakości działania płyt CD, które nie spełniają standardów CD-DA (np. płyty
zabezpieczone przed kopiowaniem).
12

Płyty nienadające się do odtwarzania

Płyty zamknięte w kasecie DVD-RAM

0 DVD-RAM (Płyty o pojemności 2,6 GB/5,2 GB) 0 DVD-R DL (płyty jednostronne dwuwarstwowe) 0 +R DL (płyty jednostronne dwuwarstwowe) 0 DVD-R do autoringu 0 CD-ROM/R/RW (wraz z PhotoCD, CD-G) 0 DDCD (Płyty CD o podwójnej gęstości zapisu i
pojemności 1,3 GB)
0 HDCD (Płyty CD o wysokiej gęstości zapisu)
Nigdy nie należy używać płyt ze zdartymi pieczęciami lub etykietami; płyt o niezwykłych kształtach, a nie okrągłych; płyt bardzo zwichrowanych; płyt pękniętych i innych.

Pielęgnacja płyt

0 Zabrudzenia, takie jak odciski palców lub kurz na
płycie, mogą zakłócić obraz lub dźwięk. Płyty należy czyścić miękką szmatką.
0 Miękką szmatką wycierać delikatnie od środka w
kierunku krawędzi płyty.
0 W przypadku uporczywych plam, należy je wycierać
używając szmatki zwilżonej niewielką ilością wody. Czyszczenie należy zakończyć wycierając sucha szmatką.
0 Nie wolno stosować
rozcieńczalnika lub benzyny, alkoholu, konwencjonalnych środków czyszczących do płyt, ani rozpylanych środków antyelektrostatycznych. Mogą one uszkodzić płytę.
0 Płyty zamknięte w kasecie DVD-RAM nie są
obsługiwane. Przed użyciem płytę należy wyjąć z kasety. Informacje na temat płyt wyjmowalnych (TYP2, TYP4) znajdują się w ich instrukcjach.

Uwaga dotycząca odtwarzania płyt typu DualDisc

Strona nie będąca nośnikiem DVD płyty typu DualDisc nie jest zgodna ze standardem Compact Disc Digital Audio. Nie jest zalecane odtwarzanie na tym urządzeniu stron nie będących nośnikiem DVD płyt typu DualDisc.

Przechowywanie płyt

0 Unikać przechowywania w poniższych miejscach.
Miejsca wilgotne lub zakurzone i miejsca
zagrzybione.
Miejsca narażone na bezpośrednie światło
słoneczne lub w pobliżu grzejników.
Latem w samochodzie.
0 Płyty nie można upuścić ani uderzyć. 0 Płytę należy umieścić w opakowaniu i
przechowywać w pozycji pionowej.
0 Układanie w stosy, opieranie lub upuszczanie płyt
nieumieszczonych w pudełkach może powodować ich odkształcenie lub pękanie.
Krótkie wprowadzenie

Postępowanie z płytami

Wyjmowanie płyty
Prawidłowy sposób trzymania płyty
0 Należy unikać dotykania powierzchni, na której
dokonywane jest nagrywanie lub odtwarzanie.
Wkładanie płyty

Brudna soczewka nagrywania i odtwarzania

0 Używanie przez dłuższy czas może prowadzić do
osadzania się kurzu i brudu na soczewkach nagrywania i odtwarzania, a tym samym może uniemożliwić normalne nagrywanie lub odtwarzanie.
0 Zalecane jest czyszczenie soczewki DVD, co sześć
miesięcy, dostępnym w handlu środkiem czyszczącym. Jednak zależy to od częstotliwości korzystania z urządzenia i od środowiska, w którym jest ono zainstalowane.
0 W instrukcji środka do czyszczenia soczewek
podano szczegóły jego stosowania.
PO I
13

Informacje o taśmach magnetowidowych (VHS)

Oglądanie wyraźnego obrazu (czyszczenie taśmy)

Przyczyny zabrudzenia głowic
0 Wysoka temperatura lub
wilgoć (pora deszczowa, itd.)
0 Uszkodzenie lub
zabrudzona taśma
0 Zapleśniała taśma
W przypadku zaistnienia powyższych warunków
0 Podczas odtwarzania taśmy na ekranie pokazują się
zakłócenia obrazu.
0 Odtwarzany obraz jest zamazany lub jego brak.
0 Unoszący się kurz
0 Używanie przez
dłuższy czas itd.

Taśmy magnetowidowe (VHS)

0 Należy używać taśm D i m. Jednak nie można
wykonywać nagrań w formacie S-VHS.
0 Podczas nagrywania na już zagranej taśmie,
poprzednie nagrania zostaną wymazane.
0 Nie można używać taśm VHS odwróconych dolną
stroną do góry.
0 Nie należy otwierać, demontować lub dotykać
pokrywy taśmy VHS.
0 Nie należy wielokrotnie wysuwać i wsuwać taśmy
bez uruchomienia jej. Może to uszkodzić taśmę.
0 Należy całkowicie przewinąć taśmę po jej użyciu.
Funkcja SQPB (S-VHS Quasi Playback - quasi odtwarzanie na magnetowidzie)
0 Mogą być również odtwarzane taśmy nagrane w
formacie S-VHS. Jednak, nie będzie to jakość obrazu, jaką daje nagranie w oryginalnym formacie S-VHS.
Zapobieganie przypadkowemu wymazaniu
0 Aby uniknąć pomyłkowego wymazania ważnych
nagrań, należy wyłamać ząbek zabezpieczający nagranie. Powstały otwór zakleić podwójna warstwą taśmy klejącej, aby móc wykonać kolejne nagrania.
W takich
przypadkach
0 Do czyszczenia głowic magnetowidu należy używać
suchej kasety czyszczącej.
Jeśli nawet po przepuszczeniu kaset czyszczącej obraz odbiega od normalnego
0 Skontaktować się z najbliższym dealerem lub
zakładem serwisowym JVC.
Zbek zabezpieczajcy nagranie

Wkładanie taśmy VHS do magnetowidu

0 Nie wsuwać rąk w szczelinę na taśmę. Wsuwanie
ręki może zakończyć się jej utknięciem a zranieniu.
Taśmę ze stroną z okienkiem skierowaną ku górze, należy powoli wsunąć w szczelinę magnetowidu.
0 Aby dokonać nagrania należy włożyć taśmę z
niewyłamanym ząbkiem zabezpieczającym.
14
Zasady korzystania z tej

Działanie ekranu menu

instrukcji
ABCDEFGHILM
0 Na ikonach znajdujących się powyżej podświetlono
urządzenia, których ona dotyczy.
DVD
TV
HELP
GUIDE
Przyciski
wyboru
(FGDE)
DUBBING
EDIT
PROG
NAVIGATION
A
RETURN
SET UP
0 Ekran menu zostanie wyświetlony, gdy zostanie
naciśnięty jeden z poniższych przycisków.
SET UP, GUIDE, NAVIGATION, EDIT, PROG, DUBBING, HELP
0 Zaznaczyć opcje używając Przyciski wyboru
(FGDE) na pilocie zdalnego sterowania.
ZAZNACZYĆ
0 Opcja
Jasnozielony element z małą strzałką na ekranie menu. Jednak w systemie GUIDE Plus+ nie jest on jasnozielony.
0 Potwierdzić naciskając ENTER.
POTWIERDZIĆ
Przykład
A Zaznaczyć element.
ZAZNACZYĆ
CLOCK SET
INITIAL SET UP
2005
Krótkie wprowadzenie
0 Przyciski są numerowane zgodnie z kolejnym
numerem czynności, jaką należy wykonać.
0 Inne używane przyciski, są oznaczone własnymi
nazwami.

O instrukcji

Tekst tej instrukcji opisuje głównie operacje z wykorzystaniem pilota zdalnego sterowania.
0 Przyciski pilota zdalnego sterowania są określane ich
nazwami.
0 Opcje na ekranie menu są podane w cudzysłowach
jak w AopcjaB.
Dodatkowe opisy zawarte w tej instrukcji.
0 UWAGA: Opisuje odnośne informacje. 0 WAŻNE: Opisuje ograniczenie funkcji lub działania. 0 UWAGA: Wskazuje przyczynę nieprawidłowego
działania lub możliwość wymazania nagrania.
0 : Wskazuje odpowiednią stronę. 0 A - o: Liczby związane z elementami w menu
ustawień.
POTWIERDZIĆ
0 Opcje są pokazywane głównie jako wyskakujące
okienka przedstawione w ilustracjach widoków ekranów zamieszczonych w instrukcji.
0 Nacisnąć przycisk RETURN, aby powrócić do
poprzedniego ekranu lub do ekranu programu telewizyjnego.
0 Proste operacje są wyświetlane po lewej stronie lub
na dole większości ekranów menu.
(Wskazanie dolnego wyświetlacza)
ENTER
SET UP
EXIT SELECT
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] PRESS [SETUP] TO EXIT
0 Należy sprawdzić ustawienia, następnie ponownie
nacisnąć pierwszy przycisk, aby wyjść z ekranu menu i powrócić do ekranu programu.
PO I
15

Funkcje każdej części

W
idok z przodu
Wysuwanie taśmy VHS z magnetowidu
Zasilanie (On/OFF ­włączone/wyłączone)
Delikatnie nacisnąć na środku okrywy, a następnie pociągnąć i otworzyć.
Przycisk otwierania i zamykania szuflady
Szczelina kasety video
STANDBY/ON
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO−R
F-1
S-VIDEO
HDD/DVD
nagrywania
Połącz magnetowid kasetowy itd. [str.22]
Przedni panel wyświetlacza
PR
REC
VHS
Przycisk
Zmiana kanałów
Wskaźnik
magnetowidu VHS
Podłączanie cyfrowej kamery wideo [str.22]
Przełączanie pomiędzy magnetowidem VHS/HDD/DVD
Szuflada
Przycisk
odtwarzania
Przycisk zatrzymania
VHS/HDD/DVD
HDD
Wskaźnik HDD
DVD
Odbiornik
SELECT
ONE-TOUCH EXPERT DUB
NAVIGATION GUIDE
SET
podczerwieni
Wskaźnik DVD
ONE-TOUCH EXPERT DUB
Zaznaczanie/Potwierdzanie
Pokaż ekran Library Database Navigation (nawigacja po bazie danych biblioteki)
Przycisk wstrzymania
DV IN/OUT
Wyświetlenie listy programów
Przedni panel wyświetlacza
Wyświetlacz informacji podczas odtwarzania płyty
Grupa Tytuł
Ścieżka Rozdział
Wskaźnik trybu nagrywania
Wskazuje prędkość podczas FR.
Wskaźnik dźwięku surround
Wskaźnik czasu pozostałego na płycie
VPS/PDC wskaźnik nagrywania
Wskaźnik trybu odtwarzania
Ekran stanu nagrywania i odtwarzania godziny oraz zegara
Informacje wyświetlane alfabetycznie.
Ekran odbieranego kanału
CH podświetla się.
VPS/PDC wskaźnik odbioru
Wskaźnik działania płyty
Wskaźnik trybu sygnałów
wejścia video
Wskaźnik trybu VR płyty
VHS HDD DVD
Wskaźnik trybu magnetowidu VHS
Wskaźnik trybu HDD
Wskaźnik rodzaju płyty
Wskaźnik wyjściowego sygnału obrazu
Sygnał wyjściowy progresywny
taśmy VHS do
magnetowidu
Wskaźnik liniowej modulacji PCM
VPS/PDC
VR
Wskaźnik
załadowania
LPCM FR XP SP LP EP
-
RW VCD
+
-
RAM
0 Istnieją 2 poziomy jasności, jakie można ustawić dla przedniego panelu wyświetlacza. Menu ustawień ADIMMER
(DURING POWER ON)B [str.113] d
0 Zależnie od przeprowadzanej operacji, mogą pokazywać się różne komunikaty.
Gdy wtyczka zostanie włożona: Ekran wyświetlający naprzemiennie APLEASEB i AWAITB.
Gdy zostanie włożona płyta: AREADINGB
16

Pilot zdalnego sterowania

Włącznie telewizyjnego sygnału
Przycisk pomocy [str.91]
Wyciszanie odbiornika telewizyjnego
Uruchom HDD (dysk twardy)
Obsługa magnetowidu VHS
(Przyciski numeryczne)
Przycisk anulowania [str.37, 73]
Zresetować licznik magnetowidu VHS
Przełączenie na kanał sygnału zewnętrznego
Przycisk informacji o programie w
systemie GUIDE Plus+ [str.47]
Wejście/Wyjście z systemu GUIDE Plus+
Przycisk menu NADRZĘDNEGO [
Podczas odtwarzania DVD Video
Wyświetl menu [str.62]
Wyświetlanie informacji ekranowych
Zielony przycisk na liście nadawanych
Przełączanie wyświetlania godziny
Sprawdzić odbiór sygnału VPS/PDC [
Czerwony przycisk na liście nadawanych
Ustawianie trybu nagrywania [str.92]
Sprawdzanie czasu pozostałego na płycie
Przełączanie dźwięku dwujęzycznego
Przełączanie na ekran programu
telewizyjnego [str.61]
Kopiowanie [str.72]
Nagrywanie z VPS/PDC j [str.55]
wejściowego
Wprowadzanie liczb
Zmiana kanałów
[str.102]
Pomocnicze
[str.46]
str.62]
Zaznaczyć
[str.105, 106]
programów
[str.44]
str.55]
programów
[str.63, 100]
TV/DVD wybierak pilota zdalnego
sterowania
Zazwyczaj jest ustawiony na DVD
Zasilanie (On/OFF - włączone/wyłączone)
Uruchamianie DVD
Poziom głośności odbiornika telewizyjnego
Kanał Up/Down
Strona Up/Down w systemie GUIDE Plus+
Przycisk wprowadzania do pamięci i zaznaczania [str.43, 73]
Programowanie timera [str.52, 54]
Montaż [str.80]
Oglądanie nagranego programu
[str.42]
Potwierdzić
Powrót do poprzedniego ekranu
Podstawowe operacje podczas nagrywania i odtwarzania
Następny dzień/Poprzedni dzień w systemie GUIDE Plus+ [str.46]
Niewielkie cofnięcie i ponowne odtworzenie [str.44]
Żółty przycisk na liście nadawanych programów
Niewielki przeskok do przodu [
Niebieski przycisk na liście nadawanych programów
Ustawienia odtwarzania DVD Video
[str.63]
Dźwięk/Napisy/Kąt ujęcia kamery
Wyświetlenie ekranu nagrywania
[str.61]
Podczas odtwarzania na żywo z pamięci
Wykonanie ustawień podstawowych
[str.109]
Przełączanie sygnału wyjściowego obrazu [str.64]
[str.39, 44, 58, 63]
str.44]
Krótkie wprowadzenie
UWAGI: (Baterie)
......................................................................................................................
0 Jeśli zasięg pilota zdalnego sterowania stanie się krótszy, oznacza to, że baterie są wyczerpane. W takim przypadku
należy wymienić baterie. Należy je włożyć prawidłowo, jak to pokazano dla F i G.
0 Jeżeli problem wystąpi, gdy pilot jest używany, należy wyjąć baterie, odczekać 5 minut, zainstalować je powtórnie
i spróbować ponownie go uruchomić.
PO I
17

Wybór urządzeń, które mają być podłączone

9 Sposoby podłączenia są różne, zależnie od urządzenia. Szczegółowe informacje można znaleźć
w instrukcjach urządzeń, które mają być podłączone.
9 Przed podłączeniem urządzeń, należy je wyłączyć.
Zainstalować, jeśli jest używany system GUIDE Plus+ przez odbiornik zewnętrzny.
Wkładanie przystawki IR Blaster (G-LINK)
Odbiornik zewnętrzny
Pomiędzy przystawką IR Blaster (G-LINK) a odbiornikiem podczerwieni odbiornika zewnętrznego nie należy ustawiać żadnych przeszkód.
Widok od tyłu
Połączyć z gniazdem wejściowym odbiornika
Przewód zasilania
Połączyć z cyfrowym gniazdem
Przez cyfrowy audio (koncentryczny)
Połączyć z przystawką IR Blaster (G-LINK)
telewizyjnego lub wzmacniacza
Za pomocą kabla audio
Wentylator
wejściowym wzmacniacza
HDD/DVD/VHS
OUTAUDIO
LEFT
RIGHT
HDD/DVD
PCM/ STREAM
COAXIAL
DIGITAL
OUTAUDIO
Antena
Kabel, program satelitarny
Odbiornik zewnętrzny
Połączyć z gniazdem wejściowym odbiornika telewizyjnego
Przez składowe video
Połączyć z gniazdem wejściowym
odbiornika telewizyjnego
Przez gniazdo SCART
HDD/DVD
G-LINK
Y
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
L-1 IN/OUT
L-2 IN/DECODER
Połączyć z gniazdem wyjściowym video urządzenia zewnętrznego
Lub z gniazdem wejściowym odbiornika zewnętrznego
Połączyć z anteną lub kablem
ANTENNA
IN
OUT
Połączyć z gniazdem antenowym odbiornika telewizyjnego
18
Wzmacniacz
TV
JVC

Odbiór za pośrednictwem anteny

DO KABLA LUB ANTENY
Przygotowania
HDD/DVD/VHS
OUTAUDIO
LEFT
RIGHT
HDD/DVD
PCM/ STREAM
COAXIAL
DIGITAL
OUTAUDIO
HDD/DVD
G-LINK
Y
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
Kabel SCART
(w zestawie)
EXT IN
L-1
IN/OUT
L-1
IN/OUT
L-2
IN/DECODER
ANT IN
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
OUT
ANTENNA
OUT
Kabel RF
(w zestawie)
JVC
TV
PO I
19

Odbiór za pośrednictwem odbiornika zewnętrznego

Połączenie przez kabel SCART

DO KABLA LUB ANTENY
Odbiornik zewnętrzny
TO TV
ANT IN
Przystawka IR Blaster (G-LINK) (w zestawie)
Kabel SCART
(w zestawie)
TO VCR
*1
TO TV
Kabel RF (brak w zestawie)
Kabel SCART (brak w zestawie)
HDD/DVD/VHS
OUTAUDIO
LEFT
RIGHT
HDD/DVD
PCM/ STREAM
COAXIAL
DIGITAL
OUTAUDIO
EXT IN
HDD/DVD
G-LINK
Y
P
B
P
R
G-LINK
COMPONENT
VIDEO OUT
ANT IN
L-1
IN/OUT
L-1 IN/OUT
L-2 IN/DECODER
L-2
IN/DECODER
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
OUT
ANTENNA
OUT
Kabel RF
(w zestawie)
*1 Zależnie od rodzaju przystawki IR Blaster
(G-LINK) połączonej z G-LINK, odbiornik zewnętrzny może być obsługiwany przez system GUIDE Plus+.
JVC
TV
WAŻNE:
......................................................................................................................
Pomiędzy przystawką IR Blaster (G-LINK) a odbiornikiem podczerwieni odbiornika zewnętrznego nie należy ustawiać żadnych przeszkód.
0 Sygnały wprowadzane z odbiornika zewnętrznego mogą nie nadawać się do nagrania na magnetowidzie VHS. 0 Zostawić odbiornik zewnętrzny włączony podczas stanu gotowości do nagrywania z timerem.
20

Połączenie przez kabel składowych video

-OUT PUT-
OUTPUT
G-LINK
HDD/DVD/VHS
OUTAUDIO
LEFT
RIGHT
OUTPUT
HDD/DVD
PCM/ STREAM
AUDIO
COAXIAL
DIGITAL
OUTAUDIO
VIDEO AUDIO L AUDIO R
VIDEO, AUDIO
HDD/DVD
Y
P
B
P
R
G-LINK
TO TV
INPUT L-1
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Kabel SCART
(w zestawie)
L-1 IN/OUT
L-2 IN/DECODER
G-LINK
ANT IN
Odbiornik zewnętrzny
TO TV
Przystawka IR Blaster (G-LINK) (w zestawie)
ANTENNA
ANTENNA
OUT
IN
COMPONENT
AUDIO
OUT
DO KABLA LUB ANTENY
L-2
IN/DECODER
DBS CTL
ANT IN
TO TVTO VCR
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
OUT
Przygotowania
Kabel RF (brak w zestawie)
ANTENNA
OUT
Zielony: Y Niebieski: P Czerwony: P
Kabel składowych sygnału video (brak w zestawie)
Kabel audio
B
R
(brak w zestawie)
-IN PUT-
COMPONENT Y
ANT IN
-IN PUT-
COMPONENT
Y
B
P P
R
PB PR
AUDIO L
AUDIO R
ANT IN
Kabel RF (w zestawie)
AUDIO L AUDIO R
JVC
TV
JVC
WAŻNE:
......................................................................................................................
TV
0 Przed użyciem gniazda składowych, należy ustawić: Menu ustawień AL-1 OUTPUTB = ACOMPONENTB
[str.114] j
W przeciwnym razie, wyświetlany obraz nie będzie prawidłowy.
0 Zostawić odbiornik zewnętrzny włączony podczas stanu gotowości do nagrywania z timerem.
PO I
21

Kopiowanie z cyfrowej kamery wideo/z magnetowidu kasetowego

.
.
F-1
S-VIDEO VIDEO
L(MONO) -AUDIO- R
Kabel S-Video
(brak w zestawie)
STANDBY/ON
S-VIDEO
HDD/DVD
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO−R
F-1
Kabel audio/wideo (brak w zestawie)
PR
REC
-OUTPUT­S-VIDEO
Urządzenie nagrywające i odtwarzacz
VIDEO AUDIO L AUDIO R
WAŻNE:
........................................................
0 Podczas podłączania urządzenia do sprzętu z
gniazdem wejściowym DV, należy użyć opcjonalnego przewodu DV (VC-VDV204U).
DV
IN/OUT
VHS/HDD/DVD
VHS
HDD
DND
SELECT
ONE-TOUCH
EXPERT DUB
NAVIGATION GUIDE
SET
DV IN/OUT
Cyfrowy kabel wideo (VC-VDV204U)
(brak w zestawie)
DV IN/OUT
Cyfrowa kamera video
UWAGA:
........................................................
0 Gniazdo [DV IN/OUT] działa dwukierunkowo.

Słuchanie z dźwiękiem cyfrowym (dźwięk Theatre Surround)

HDD/DVD
HDD/DVD/VHS
LEFT
RIGHT
PCM/ STREAM
COAXIAL
DIGITAL
PCM/STREAM
COAXIAL
OUTAUDIO
OUTAUDIO
HDD/DVD
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
G-LINK
Cyfrowy kabel koncentryczny audio (brak w zestawie)
Wzmacniacz audio/wideo
WAŻNE:
......................................................................................................................
0 Zapoznać się z częścią zatytułowaną ADźwiękB [str.100]. 0 Nie ma możliwości przełączenia dźwięku programów dwujęzycznych nagranych na DVD-RAM, DVD-RW (tryb
VR) lub DVD-R (tryb VR). W takich przypadkach należy wykonać następujące ustawienia. Menu ustawień ADIGITAL AUDIO OUTB = APCM ONLYB [str.110] D.
L-1
IN/OUT
L-2
IN/DECODER
ANTENNA
IN
OUT
DIGITAL IN
COAXIAL
22

Procedury konfiguracji

9 Aby prawidłowo używać to urządzenie, należy każdy element ustawić w sposób podany poniżej.
Jeśli wykonywane jest podłączenie anteny lub odbiornika telewizyjnego,
A Włączyć odbiornik telewizyjny. B Przełączyć odbiornik telewizyjny na wejście (EXT-1, EXT-2 itd.), połączone z tym
urządzeniem.
C Wpiąć wtyczkę urządzenia do gniazdka.
0 Wskaźniki APLEASEB i AWAITB migają naprzemiennie na przednim panelu wyświetlacza, gdy urządzenie się
uruchamia. (Trwa to około 40 sekund.)
D Gdy zgaśnie PLEASE i WAIT, włączyć urządzenie.
0 Automatycznie rozpoczyna się automatyczna konfiguracja i ukazuje się ekran wyboru kraju.
E Zaznaczyć swój kraj.
DANMARK, DEUTSCHLAND, ESPAÑA, GREECE, ITALIA, LUXEMBOURG, NEDERLAND, NORGE, ÖSTERREICH, PORTUGAL, SUOMI, SVERIGE, OTHER WESTERN
W przypadku odbiornika telewizyjnego, który obsługuje T-V Link
A
Pobieranie zaprogramowanych stacji z odbiornika telewizyjnegoB [str.26]
BELGIUM, SUISSE
AJeśli zaznaczono ABELGIUMB lub ASUISSEBB
[str.24]
Jeśli nie można uzyskać prawidłowego odbioru
ČESKÁ REPUBLIKA, MAGYARORSZÁG, POLSKA, OTHER EASTERN
AUstawianie zegaraB [str.34]
AUstawianie kanału odbierającegoB [str.36]
Przygotowania
AUstawienia automatyczneB [str.24]
AUstawianie języka ekranowegoB [str.27] (Ustawienie zostało już dokonane, jeśli zaznaczono BELGIUM lub SUISSE.)
AUstawianie wielkości ekranu telewizyjnegoB [str.28]
AKonfiguracja systemu GUIDE Plus+B [str.30]
Wyłączyć urządzenie.
AUstawianie zegaraB [str.34]
Jeśli nie, należy użyć systemu GUIDE Plus+
AUstawianie przewodnika kanałów S
[str.35]
HOWVIEWB
Wyjście
PO I
23
Ustawienia
.
.
STANDBY/ON
S-VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
REC
PR
AUDIO−R
automatyczne
9 Funkcja ustawiania automatycznego
pozwala na łatwe ustawienie kanału odbiorczego urządzenia, zegara i przewodnika kanałów po wybraniu regionu.
PRZYGOTOWANIE:
........................................................
0 Włączyć TV/DVD na pilocie zdalnego sterowania
DVD .
DVD
TV
A Włączyć urządzenie.
STANDBY/ON
0 Aby włączyć z wykorzystaniem urządzenia,
nacisnąć przycisk STANDBY/ON.
0 Automatycznie ukaże się ekran wyboru regionu.
B Zaznaczyć nazwę swojego kraju.
ZAZNACZYĆ
POTWIERDZIĆ
BELGIUM
DEUTSCHLAND
ITALIA
NEDERLAND
POLSKA
SUOMI
OTHER WESTERN
ČESKÁ REPUBLIKA
ESPAÑA
LUXEMBOURG
NORGE
PORTUGAL
SVERIGE
OTHER EASTERN
DANMARK
GREECE
MAGYARORSZÁG
ÖSTERREICH
SUISSE
RETURN
A
B - D
WAŻNE:
........................................................
0 Na terenach, na których żadna stacja nie nadaje
sygnału PDC (Programme Delivery Control) urządzenie nie może wykonać ani automatycznego ustawienia zegara, ani automatycznego przypisania numerów przewodnika kanałów.
0 Jeśli zaznaczono ADANMARKB, ANORGEB,
ASVERIGEB lub ASUOMIB, ekran systemu
GUIDE Plus+ zostanie ustawiony na AENGLISHB. Gdy pokaże się ekran potwierdzenia, nacisnąć przycisk ENTER.
Jeśli zaznaczono ABELGIUMB lub ASUISSEB
A Zaznaczyć język.
ZAZNACZYĆ
POTWIERDZIĆ
ENGLISH
ITALIANO
SVENSKA
DANSK
DEUTSCH
ESPAÑOL
NORSK
FRANCAIS
NEDERLANDS
SUOMI
RETURN
0 Jeśli zaznaczono ADANSKB, ASUOMIB,
ASVENSKAB lub ANORSKB, ekran systemu
GUIDE Plus+ zostanie ustawiony na AENGLISHB. Gdy pokaże się ekran potwierdzenia, nacisnąć przycisk ENTER.
Jeśli zaznaczono AMAGYARORSZÁGB, AČESKÁ REPUBLIKAB, APOLSKAB lub AOTHER EASTERNB
A Nastawianie zegara.
0 Zapoznać się z częścią zatytułowaną
AUstawianie zegaraB [str.34].
24
C Zaznaczyć AUTO SET”.
.
ZAZNACZYĆ
Jeśli ustawianie automatyczne nie powiodło się
AUTO SET
POTWIERDZIĆ
0 Zostanie wyświetlony ekran AUTO SET i
zostanie wykonane ustawianie automatyczne.
AUTO SET
PLEASE WAIT ...
POTWIERDZIĆ
CANCEL
0 Gdy trwa AUTO SET, na przednim panelu
wyświetlacza zostanie wyświetlone AAUTOB. W tym czasie NIE naciskać żadnego przycisku na urządzeniu lub na pilocie zdalnego sterowania. Aby anulować, nacisnąć przycisk ENTER.
Ten ekran ASCAN COMPLETEDB jest wyświetlany, gdy zostanie zakończone AUTO SET.
D Wyjście z ustawień.
POTWIERDZIĆ
Jeśli ustawianie automatyczne zakończyło się powodzeniem
Na przednim panelu wyświetlacza pokaże się kanał i prawidłowy czas.
0 SHOWVIEW w czasie programowania timera, można
zweryfikować numer przewodnika kanałów. Zapoznać się z częścią zatytułowaną AProgramowanie timera S
WAŻNE:
........................................................
0 Po wykonaniu automatycznego ustawiania, należy
sprawdzić ustawione kanały. Jeśli ustawiono tę samą stację na kilku kanałach, należy usunąć kanały o słabym odbiorze. Jeśli ustawiono tę samą stację na kilku kanałach, wykaz nadawanych programów może być nieprawidłowo wyświetlany.
HOWVIEWB [str.52].
Wyświetlenie zegara będzie wyglądało w ten sposób A-- : --B. Również i kanał nie będzie wyświetlany.
0 Sprawdzić połączenie kabla antenowego, wyłączyć
zasilanie, a następnie ponownie wykonać ustawianie automatyczne.
0 Dla kanałów o słabym odbiorze należy ręcznie
ustawić kanały. Zapoznać się z częścią zatytułowaną AUstawianie kanału odbierającegoB [str.36].
Ustawianie języka ekranowego, według krajów
Jeśli ustawiono nazwę kraju, język ekranowy zostanie ustawiony automatycznie, jak to pokazano poniżej.
Nazwa kraju Język
SUOMI N SUOMI PORTUGAL N ENGLISH DEUTSCHLAND N DEUTSCH POLSKA N ENGLISH NORGE N NORSK SVERIGE N SVENSKA DANMARK N DANSK ÖSTERREICH N DEUTSCH ČESKÁ REPUBLIKA N ENGLISH ITALIA N ITALIANO MAGYARORSZÁG N ENGLISH
ESPAÑA N ESPAÑOL
NEDERLAND N NEDERLANDS GREECE N ENGLISH LUXEMBOURG N ENGLISH OTHER WESTERN N ENGLISH OTHER EASTERN N ENGLISH
0 Dla ABELGIUMB i ASUISSEB, język nie zostanie
ustawiony automatycznie.
0 Język ekranowy może być zmieniony na inne języki.
Zapoznać się z częścią zatytułowaną AUstawianie języka ekranowegoB [str.27].
0 Jeśli zaznaczono ADANMARKB, ANORGEB,
ASVERIGEB lub ASUOMIB, ekran systemu GUIDE Plus+ zostanie ustawiony na AENGLISHB.
Przygotowania
PO I
25
Pobieranie
.
.
.
zaprogramowanych stacji z odbiornika telewizyjnego
9 Jeśli jest używany odbiornik telewizyjny z
funkcja T-V Link, ustawienie kanałów można pobrać z odbiornika telewizyjnego łącząc do złączem SCART.
PRZYGOTOWANIE:
........................................................
0 Włączyć TV/DVD na pilocie zdalnego sterowania
DVD.
Wykonać czynność opisaną w punkcie A-B [str.24] w AUstawienia automatyczneB.
C Zaznaczyć T-V LINK”.
ZAZNACZYĆ
T-V LINK
POTWIERDZIĆ
0 Zostanie wyświetlony ekran AT-V LINKB i
zostanie wykonane ustawianie automatyczne.
ZAZNACZYĆ
T-V LINK
PLEASE WAIT ...
DVD
TV
C, D
WAŻNE:
........................................................
0 Sprawdzić, czy w złączu SCART wszystkie przewody
są całe.
POTWIERDZIĆ
CANCEL
Ten ekran ASCAN COMPLETEDB jest wyświetlany, gdy zostanie zakończone T-V LINK.
D Wyjście z ustawień.
POTWIERDZIĆ
T-V Link funkcje
Zamiast pobierania ustawień, można wykonać poniższe czynności.
Automatyczne włączanie zasilania odbiornika telewizyjnego
Po naciśnięciu przycisku odtwarzania na tym urządzeniu, odbiornik telewizyjny zostanie włączony do wejścia połączonego z urządzeniem.
Automatyczny stan gotowości urządzenia
Do wyłączenia urządzenia można użyć pilota zdalnego sterowania odbiornika telewizyjnego.
Direct Rec (Nagrywanie bezpośrednie)
Można natychmiast nagrywać kanały oglądane w odbiorniku telewizyjnym.
Zapoznać się z częścią zatytułowaną ADIRECT REC (Nagrywanie bezpośrednie)B [str.39].
UWAGA:
........................................................
0 Ustawienie może być również wykonane z Menu
ustawień AINITIAL SET UPB N ATUNER SETB N
AAUTO SETB.
26
0 Należy zapoznać się z instrukcją odbiornika
telewizyjnego, zawierającą szczegóły na temat T-V Link.
0 Istnieją systemy, takie jak EasyLink, Megalogic,
SMARTLINK, Q-Link i DATA LOGIC o podobnych funkcjach. Stopień zgodności i dostępne funkcje mogą różnić się w zależności od systemu.
Ustawianie języka
.
.
ekranowego
9 Ustawianie języka menu wyświetlanego na
ekranie.
PRZYGOTOWANIE:
........................................................
0 Włączyć TV/DVD na pilocie zdalnego sterowania
DVD.
DVD
TV
A Wejście w menu ustawień.
B Zaznaczyć FUNCTION SET UP”. C Zaznaczyć DISPLAY SET”.
ZAZNACZYĆ
FUNCTION SET UP
DISPLAY SET
D Zaznaczyć ON SCREEN
LANGUAGE”.
ZAZNACZYĆ
Przygotowania
B - E
A, F
WAŻNE:
........................................................
0 Jeśli zaznaczono ADANSKB, ASUOMIB, ASVENSKAB
lub ANORSKB, ekran systemu GUIDE Plus+ zostanie ustawiony na AENGLISHB.
POTWIERDZIĆ
ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH
E Zaznaczyć wymagany język.
ZAZNACZYĆ
POTWIERDZIĆ
ON SCREEN LANGUAGE
F Wyjście z ustawień.
ENGLISH
PO I
27

Ustawianie wielkości ekranu telewizyjnego

9 Należy ustawić zgodnie z typem monitora
podłączonego odbiornika telewizyjnego i innych urządzeń.
A Wejście w menu ustawień.
B Zaznaczyć FUNCTION SET UP”. C Zaznaczyć VIDEO IN/OUT”.
B - E
A, F
RODZAJ MONITORA
A4:3LBB (Konwersja Letterbox)
Zaznaczyć tę wielkość jeśli format danego odbiornika telewizyjnego wynosi 4:3 (tradycyjny odbiornik TV). Podczas odbierania obrazu panoramicznego 16:9, jest on wyświetlany na całym ekranie z czarnym pasem u góry i u dołu.
ZAZNACZYĆ
FUNCTION SET UP
VIDEO IN/OUT
D Zaznaczyć MONITOR TYPE”.
ZAZNACZYĆ
MONITOR TYPE 4:3LB
POTWIERDZIĆ
E Zaznaczyć typ monitora swojego
odbiornika telewizyjnego.
ZAZNACZYĆ
MONITOR TYPE
POTWIERDZIĆ
4:3LB
4:3LB 4:3PS
16:9AUTO
16:9FIX
F Wyjście z ustawień.
A4:3PSB (Pan i Scan)
Zaznaczyć tę wielkość jeśli format danego odbiornika telewizyjnego wynosi 4:3 (tradycyjny odbiornik TV). Podczas wyświetlania obrazu panoramicznego, ma on obciętą lewą i prawą stronę.
A16:9AUTOB (Konwersja do obrazu panoramicznego)
Zaznaczyć tę wielkość jeśli format danego odbiornika telewizyjnego wynosi 16:9 (panoramiczny odbiornik TV). Podczas wyświetlania obrazu 4:3, odbiornik telewizyjny dostosuje się do takiego obrazu.
A16:9FIXB (Konwersja do obrazu panoramicznego)
Zaznaczyć tę wielkość jeśli format danego odbiornika telewizyjnego wynosi 16:9 (panoramiczny odbiornik TV). Podczas wyświetlania obrazu 4:3, odbiornik telewizyjny dostosuje się do takiego obrazu.
28

Konfigurowanie wyjścia/ wejścia

9 Złącze SCART obsługuje połączenie
składowych sygnału video. Ustawienia muszą być zgodne z typem sygnału video, jaki ma być używany oraz z urządzeniem, jakie ma być połączone.
A Wejście w menu ustawień.
B Zaznaczyć FUNCTION SET UP”. C Zaznaczyć VIDEO IN/OUT”.
ZAZNACZYĆ
FUNCTION SET UP
VIDEO IN/OUT
Przygotowania
B - D
A, E
WAŻNE:
..........................................................
0 W przypadku normalnego używania, można zostawić
ustawienia domyślne, takie jakie są.
0 Każde ustawienie jest opisane na następnej stronie.
Menu ustawień AF-1 INPUTB, AL-1 OUTPUTB, AL-1 INPUTB, AL-2 SELECTB [str.114] i - l
D Ustawić terminal wejścia/wyjścia.
A Zaznaczyć i potwierdzić na AF-1 INPUTB.
ZAZNACZYĆ
F-1 INPUT
POTWIERDZIĆ
B Zaznaczyć i potwierdzić na AL-1
OUTPUTB.
C Zaznaczyć i potwierdzić na AL-1 INPUTB. D Zaznaczyć i potwierdzić na AL-2
SELECTB.
VIDEO
S-VIDEO
0 Poniżej znajduje się opis zestawienia
połączeń.
E Wyjście z ustawień.
0 Podczas skanowania progresywnego nie można
oglądać programów, gdyż obraz jest zakłócony.
Możliwe połączenia
L-2 SELECT (*1)
VIDEO/RGB 3 3 3 3 S-VIDEO/RGB 3 3 3 3 SAT VIDEO/RGB 3 3 3 (*3) DECODER (*5) 3 3 (*3)
L-1 INPUT VIDEO 3 3 3 3 S-VIDEO 3 (*4) 3 (*4)
*1 Przełączenie na sygnały RGB jest automatyczne. *2 Składowe sygnałów video będą wysyłane z gniazda [COMPONENT]. Koniecznie należy to ustawić na ACOMPONENTB, jeśli
obraz ma być oglądany przez składowe sygnału video.
*3 Przy tym ustawieniu sygnały z gniazda [L-2 IN/DECODER] będą wysyłane do gniazda [L-1 IN/OUT], nawet jeśli to urządzenie
jest wyłączone, z wyjątkiem czasu pobierania danych EPG. *4 Nie można wykonać tego ustawienia, jeśli AL-2 SELECTB jest ustawiony na ASAT VIDEO/RGBB lub ADECODERB. *5 Nie będzie wyświetlane, jeśli AČESKÁ REPUBLIKAB, AMAGYARORSZÁGB APOLSKAB lub AOTHER EASTERNB zostanie wybrane
dla ustawień obszaru.
SCART VIDEO SCART S-VIDEO SCART RGB COMPONENT (*2)
L-1 OUTPUT
PO I
29
Konfiguracja systemu
.
GUIDE Plus+
A Wejść w system GUIDE Plus+.
9 Przed skorzystaniem z systemu
GUIDE Plus+, należy wykonać wstępną konfigurację w celu umożliwienia odbioru kanału hosta zawierającego dane o programie. Konfigurację należy zanotować, szczególnie, gdy jest używany odbiornik zewnętrzny. Więcej informacji na temat ustawiania systemu GUIDE Plus+ znajduje się pod www.europe.guideplus.com
.
F
Przyciski
numeryczne
G
A, E
F
B - D
E
0 Wybrano AGridB z Pasek menu.
B Zaznaczyć Setup”.
0 ASetupB jest ukryty po prawej stronie Pasek
menu. Należy kilkakrotnie nacisnąć Przycisk wyboru (E), aż zostanie on wyświetlony.
C Zaznaczyć Settings”.
ZAZNACZYĆ
POTWIERDZIĆ
Settings
0 Sprawdzić, czy opcje ALanguageB i ACountryB
zostały ustawione w czasie wykonywania ustawień automatycznych.
D Wprowadzić kod pocztowy.
A Zaznaczyć APostal CodeB.
ZAZNACZYĆ
Setup
WAŻNE:
........................................................
0 Szczegółowe informacje na temat systemu
GUIDE Plus+ znajdują się na następnej stronie. ASystem GUIDE Plus+B [str.32]
0 Jeśli ma być używany odbiornik zewnętrzny, należy
dostroić Kanał odbiornika zewnętrznego do właściwego kanału hosta. Zapoznać się z częścią zatytułowaną ALista kanałów hostaB [str.33].
0 Jeśli użytkownik przeniósł się w rejon, na którym
system GUIDE Plus+ jest niedostępny, należy nacisnąć ENTER bez wprowadzania kodu pocztowego na ekranie APostal CodeB lub ustawić ACountryB na AOthersB.
POTWIERDZIĆ
0 Pojawi się ekran wprowadzania kodu
pocztowego.
B Wprowadzić numer.
ZAZNACZYĆ
=====
POTWIERDZIĆ
0 Można również wprowadzić używając
Przyciski numeryczne.
C Potwierdzić.
POTWIERDZIĆ
0 Gdy pokaże się ekran potwierdzenia, nacisnąć
przycisk ENTER.
0 Powrót do ekranu ASetupB.
30
Loading...
+ 98 hidden pages