JVC DR-DX5SE User Manual 2

Mini-DV-/HDD-/DVD-VIDEORECORDER
DR-DX5SE
CABLE/SAT
DVD
TV
AV
TV
VIDEO
DV HDD DVD
AUX
CANCEL
LIVE
ENTER
MENU
STOP/
JUMP
RECMODE
DISPLAY
REMAIN
VPS/PDC
AUDIO
SUBTITLE
CLEAR
LIVECHECK
TV/CBL/SAT
MEMO/MARK
EDITDUBBING
ONSCREEN
ANGLE
TV
STANDBY/ON
PROGRAMME
NAVIGATIONTOPMENU
RETURN
NEXTPREVIOUS
SLOWSLOW PLAY/SELECT
PAUSEREC
SETUP
PROGRESSIVE
DVD
TV
PR
STANDBY/ON
S-VIDEO VIDEO
(MONO)
SAT
SCAN
L–AUDIO–R
F–1
PR
DV HDD DVD
17
RAM/RW
DV/HDD/DVD
DISPLAY
VHS RECMODE
DVIN/OUT
DV/HDD
BEDIENUNGSANLEITUNG
LPT1100-002C
GE
2 DE
ZU IHRER SICHERHEIT
Sicherheitshinweise
Das Typenschild und die Sicherheitshinweise befinden sich auf der Rückseite des Geräts.
WARNUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG IM
GERÄTEINNEREN
WARNUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR
NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, UM KURZSCHLÜSSE UND BRANDGEFAHR ZU VERMEIDEN.
VORSICHT:
DIESES GERÄT IST EIN LASERPRODUKT DER KLASSE 1. BEACHTEN SIE JEDOCH, DASS DAS GERÄT EINEN SICHTBAREN LASERSTRAHL VERWENDET, DER BEI FALSCHER AUSRICHTUNG GEFÄHRLICHE STRAHLUNG FREISETZT. DARAUF ACHTEN, DASS DIESES GERÄT STETS KORREKT UND VORSCHRIFTSGEMÄSS BETRIEBEN WIRD. NICHT MIT DEN AUGEN AN DIE ÖFFNUNG DES DISC­FACHES ODER ANDERE GERÄTEÖFFNUNGEN KOMMEN, UM INS INNERE DES GERÄTES ZU SEHEN, WENN DIESES AN EINE NETZSTECKDOSE ANGESCHLOSSEN IST. DIE VERWENDUNG VON BEDIENELEMENTEN, EINSTELLUNGEN ODER VORGEHENSWEISEN, DIE NICHT DEN IN DIESER DOKUMENTATION BESCHRIEBENEN ENTSPRECHEN, KÖNNEN EINE GEFÄHRDUNG DURCH GEFÄHRLICHE STRAHLUNG ZUR FOLGE HABEN. KEINE ABDECKUNGEN ÖFFNEN UND REPARATUREN NICHT EIGENHÄNDIG VORNEHMEN. WARTUNGSARBEITEN VON FACHLEUTEN DURCHFÜHREN LASSEN.
WICHTIG:
8 Lesen Sie bitte vor Aufstellung und Inbetriebnahme des
Geräts die Angaben auf den Seiten 2 und 3.
8 Die Aufnahme von Signalen bespielter Magnetträger, DVDs
oder CDs ohne Zustimmung des Rechteinhabers für den Ton- und/oder Bildinhalt der Aufzeichnung, Ausstrahlung oder Kabelübermittlung sowie des literarischen, dramatischen, musikalischen oder künstlerischen Inhalts kann gegen geltendes Recht verstoßen.
VORSICHT:
8 Bei längerem Nichtgebrauch des Geräts sollte der
Netzstecker abgezogen werden.
8 Gefährliche Spannung im Geräteinneren. Wartungsarbeiten
von Service-Fachleuten durchführen lassen. Vor Anbringen oder Abziehen von Antennenkabel und Anschlusskabeln den Netzstecker abziehen, um elektrische Schläge und Brandgefahr zu verhindern.
8 Der Hauptanschluss soll betriebsbereit bleiben.
LASERPRODUKT DER KLASSE 1 ABBILDUNG VON ETIKETTEN
WARNETIKETT IM INNEREN DES GERÄTS
CAUTION ADVARSEL ADVARSEL VARNING VAR O !
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. CDolbyD und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
CDTSD und CDTS DIGITAL OUTD sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
Mit diesem Gerät sind die Aufnahme und Wiedergabe von PAL- und SECAM-Signalen im PAL-Format möglich. NTSC-Signale lassen
CLASS 3BVISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING. KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPENS. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG. KURSSI 3B NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
sich ferner über das DVD-Deck wiedergeben.
SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das SHOWVIEW-System wird in Lizenz der
Gemstar Development Corporation hergestellt.
Dieses Produkt beinhält urheberrechtlich geschützte Technik mit dem Schutz von U.S.-Patenten und anderen intellektuellen
Eigentumsrechten. Der Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten Technik ist durch Macrovision genehmigen zu lassen und nur für den Heimgebrauch und die Betrachtung in begrenztem Ausmaß vorgesehen, soweit nicht ausdrücklich von Macrovision genehmigt. Rückwärtige Entwicklung oder Zerlegung ist verboten.
Für Italien:
CEs wird bestätigt, dass dieses Gerät der Firma JVC der ministeriellen Verordnung Nr. 548 vom 28. August 1995 entspricht (veröffentlicht in der Offiziellen Gazette der Republik Italien Nr. 301 am 28. Dezember 1995).D
Mit der Taste STANDBY/ON A wird nur die Betriebsspannung des Geräts ein- und ausgeschaltet. CBD signalisiert Betriebsbereitschaft, CCD laufenden Betrieb.
Wenn Sie das Gerät in einem Schrank oder auf einem Regal aufstellen, achten Sie bitte darauf, dass auf allen Seiten ausreichend Platz für die Belüftung vorhanden ist (10 cm oder mehr auf beiden Seiten, auf der Oberseite und auf der Rückseite).
Die Entsorgung der Batterien hat unter umweltschutztechnischen Gesichtspunkten zu erfolgen. Die diesbezüglichen örtlich geltenden Gesetze und Vorschriften müssen strengstens befolgt werden.
Bei Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise können Schäden am Gerät, an der Fernbedienung oder an der Disc auftreten.
1. Das Gerät NICHT
^
wo es extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist,
^ wo es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, ^ wo es starker Staubentwicklung ausgesetzt ist, ^
wo es starken Magnetfeldern ausgesetzt ist.
^
wo keine stabile Aufstellung gewährleistet bzw. das Gerät Vibrationen ausgesetzt ist.
2. Die Belüftungsöffnungen des Gerätes NIEMALS blockieren.
(Falls die Belüftungsöffnungen durch eine Zeitung oder ein Tuch usw. blockiert werden, kann die Abwärme nicht entweichen.)
3. Das Gerät und die Fernbedienung NIEMALS Gewichtsbelastung aussetzen.
4. KEINE
5. Das Gerät NIEMALS
6. Dieses Gerät NIEMALS
Flüssigkeitsbehälter auf das Gerät stellen, um das Verschütten von Flüssigkeit auf das Gerät oder die Fernbedienung zu vermeiden.
(Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Gerät eindringen, besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr.)
Orten mit Wasser verwenden. Ferner NIEMALS mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gefüllte Behälter (wie Kosmetik oder Medikamentenfläschchen, Blumenvasen, Pflanzentöpfe, Becher usw.) auf das Gerät stellen.
an Orten aufstellen, ^
einer hohen
Tropfen oder Spritzern aussetzen.
in einem Badezimmer oder anderen
ZU IHRER SICHERHEIT
7. NIEMALS wie etwa brennende Kerzen, auf dieses Gerät stellen.
8. Das Gerät beim Transportieren NIEMALS Erschütterungen aussetzen.
KONDENSATIONSNIEDERSCHLAG
Bei einem unvermittelten Wechsel der Umgebungstemperatur von kalt zu warm bzw. bei Auftreten extremer Luftfeuchtigkeit kann es zum Kondensationsniederschlag^am Gerät kommen (ähnlich dem Effekt, der beim Einfüllen einer kalten Flüssigkeit in eine Flasche an der Glasaußenseite auftritt). In einer Umgebung, in der Kondensationsniederschlag auftreten kann, sollte der Netzstecker abgezogen und das Gerät für einige Stunden von der Stromversorgung getrennt bleiben, bis sich die Feuchtigkeit im Geräteinneren verflüchtigt hat. Anschließend kann das Gerät wieder eingeschaltet werden.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
JVC ist keinesfalls für Schäden haftbar, die aufgrund einer aus irgendwelchen Gründen fehlgeschlagenen Aufzeichnung, Speicherung oder Wiedergabe beliebiger Inhalte (Video, Audio oder andere) mit diesem Gerät entstehen. Alle anwendbaren Garantien beschränken sich auf die Ersetzung oder Reparatur des betreffenden Geräts und umfassen nicht die Wiederherstellung oder Ersetzung verlorener Inhalte.
ACHTUNG:
8 Bei der Benutzung von Mobiltelefonen in der Nähe des
8 Manche TV- oder andere Geräte erzeugen starke
8 Wenn Sie das Gerät umstellen oder transportieren wollen,
8 Bei einem Stromausfall während des Betriebs dieses Geräts
8
8 Aufgezeichnete Sendungen und Daten von beschädigten
Gegenstände mit offener Flammenentwicklung,
starken
Gerätes kann das Fernsehbild verwackeln oder ein blauer Bildschirmhintergrund angezeigt werden.
Magnetfelder. Stellen Sie solche Geräte nicht auf das Gerät, da es sonst zu Bildstörungen kommen kann.
betätigen Sie A, um es abzuschalten, und warten Sie dann mindestens 30 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel abziehen. Warten Sie dann vor Transportbeginn mindestens zwei weitere Minuten.
können die aufgezeichneten Daten verloren gehen. Wir empfehlen, von Discs mit wichtigen Aufnahmen regelmäßig alle paar Jahre neue Sicherungskopien anzufertigen. Zwar verringert sich nicht die Qualität der Digitalsignale selbst, aber aufgrund physischer Alterungserscheinungen bei der Disc, die im Laufe der Jahre abhängig von der gewählten Lagerungsumgebung auftreten können, kann es zu Wiedergabe- oder Aufzeichnungsfehlern kommen.
Discs oder Bändern lassen sich nicht wiederherstellen.
DE 3
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
ACHTUNG:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
, um
4 DE
INHALT
ZU IHRER SICHERHEIT 2
Sicherheitshinweise .......................................................................2
INFORMATIONEN ÜBER DISCS 5
Wissenswertes über Discs.............................................................5
VERZEICHNIS 10
SO MACHEN SIE IHR NEUES GERÄT EINSATZBEREIT 16
Anschlussverbindungen...............................................................16
ANFANGSEINSTELLUNGEN 17
Automatische Grundeinstellung ...................................................17
Senderübernahme .......................................................................18
Sprachenwahl ..............................................................................20
Einstellen des Monitors ................................................................21
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK 22
Einfache Wiedergabe...................................................................22
Weitere Wiedergabefunktionen....................................................23
Verwendung der Bildschirmleiste.................................................27
Kindersicherung ...........................................................................31
Einfache Aufnahme......................................................................32
Weitere Aufnahmefunktionen.......................................................33
GRUNDFUNKTIONEN BEIM HDD-DECK 35
Einfache Aufnahme......................................................................35
Weitere Aufnahmefunktionen.......................................................36
Einfache Wiedergabe...................................................................37
Weitere Wiedergabefunktionen....................................................37
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DV-DECK 39
Einfache Wiedergabe...................................................................39
Weitere Wiedergabefunktionen....................................................40
LIVE MEMORY-WIEDERGABE AM HDD/DVD-DECK 41
Live Memory-Wiedergabe............................................................41
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME AM HDD/DVD-DECK 44
SHOWVIEW-Timer-Programmierung..............................................44
Manuelle Timer-Programmierung ................................................46
Automatische Satellitenprogramm-Aufnahme
(nur HDD-Deck).........................................................................48
NAVIGATION AM HDD/DVD-DECK 49
Bibliotheks-Datenbank-Navigation .............................................. 49
Bearbeiten der Originalinformationen.......................................... 50
Bearbeiten von Titellisten-Informationen .....................................52
Navigieren in den Bibliotheksinformationen ................................ 54
Wiedergabe mit MP3/WMA/JPEG-Navigation............................. 55
SCHNITTBETRIEB 56
Überspielen ................................................................................. 56
DV-Dubbing (nur HDD- und DVD-Deck) ..................................... 59
Überspielen von einem Camcorder .............................................61
Schnittbetrieb in Verbindung mit einem zweiten Recorder .......... 62
Ausgang/Eingang einstellen ........................................................ 63
Digitale Nachvertonung ...............................................................64
Audioüberspielung (nur DV-Deck)............................................... 65
Einfügebearbeitung (nur DV-Deck) ............................................. 66
FERNBEDIENUNG 67
Fernbedienung ............................................................................ 67
SYSTEMANSCHLÜSSE 69
Anschluss an einen Satelliten-Tuner ...........................................69
Anschluss an einen Dolby Digital-Decoder oder
einen Verstärker mit integriertem DTS...................................... 70
Anschluss und Gebrauch eines Decoders .................................. 70
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN 71
Sonderfunktionen ........................................................................ 71
S
HOWVIEW-Systemeinstellung ..................................................... 74
Senderprogrammierung............................................................... 74
Uhrzeiteinstellung ........................................................................ 77
Formatieren von Discs (nur DVD-Deck) ......................................78
Finalisieren von Discs (nur DVD-Deck) .......................................79
Einstellung des Abtastmodus (nur HDD- und DVD-Deck)........... 80
Disc-Fach sperren (nur DVD-Deck)............................................. 80
STÖRUNGSSUCHE 81
ANHANG 85
TECHNISCHE DATEN 89
STICHWORTVERZEICHNIS 90
WIE SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VERWENDEN
Alle Kapitel und Unterkapitel sind im Inhaltsverzeichnis auf Seite 4 aufgeführt. Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis zur Suche nach bestimmten Bedienhandlungen oder Gerätemerkmalen.
Der Index auf den Seiten 10 bis 13 enthält Verweise auf die Bedienelemente und Anschlussmöglichkeiten auf der Vorder- und Rückseite,
das Display und die Fernbedienung.
Die stichwortverzeichnis auf Seite
Begriff verwendet bzw. erläutert wird.
Das Zeichen A bezeichnet einen Querverweis auf eine andere Seite, auf der Sie zugehörige Anweisungen oder wichtige Informationen
finden.
Die bei den verschiedenen Bedienschritten verwendeten Bedienelemente sind in den Abbildungen zu Beginn jedes Abschnitts eindeutig
angegeben.
90
enthält häufig verwendete Begriffe und die Seitennummer in dieser Anleitung, auf der der jeweilige
Wissenswertes über Discs
Bespielbare/abspielbare Discs
Discs mit folgenden Logos können bespielt und abgespielt werden.
DVD-RAM
12 cm: 4,7 GB/9,4 GB 8 cm: 1,4 GB/2,8 GB Ver. 2.0/2-fache Geschwindigkeit Ver. 2.1/1 – 3-fache Geschwindigkeit Ver. 2.2/5-fache Geschwindigkeit
DVD-R
12 cm: 4,7 GB 8 cm: 1,4 GB Ver. 2.0/1 – 4-/8-fache Geschwindigkeit (Video-Modus)
Die o.g. Tabelle entspricht dem Stand von August 2005.
In Abhängigkeit von Eigenschaften und Zustand der verwendeten
Disc sind Aufnahme und Wiedergabe eventuell nicht möglich oder ungenügend. Es wird empfohlen, von JVC hergestellte Discs zu verwenden, deren Kompatibilität mit diesem Gerät gewährleistet ist.
DVD-RAM-Discs
Es können nur Discs verwendet werden, die der Norm DVD-RAM Version 2.0 oder 2.1 entsprechen.
Discs vom Typ DVD-RAM, die dieser Norm nicht entsprechen,
können nicht bespielt werden. Discs, die mit einer anderen Version des Standards formatiert wurden, müssen vor der Verwendung auf diesem Gerät neu formatiert werden.
Eventuell ist das Bespielen, Abspielen, Bearbeiten oder
Überspielen einer DVD-RAM-Disc selbst dann nicht möglich, wenn sie der Norm entspricht, sofern sie auf Geräten anderer Hersteller oder auf einem PC bespielt oder bearbeitet wurde, oder wenn sie zu viele Titel enthält bzw. nur wenig freier Speicherplatz verfügbar ist.
Auf diesem Gerät bespielte DVD-RAM-Discs können nicht auf
einem inkompatiblen DVD-Spieler wiedergegeben werden.
Einmal kopierbare digitale Übertragungen von Sendungen
können nur auf DVD-RAM-Discs mit 4,7/9,4 GB Speicherplatz aufgezeichnet werden (DVD-RAM-Discs mit 2,8 GB sind nicht kompatibel).
DVD-RW
12 cm: 4,7 GB/9,4 GB Ver. 1.1/1 – 2-fache Geschwindigkeit (Video-Modus/VR-Modus) Ver. 1.2/4-fache Geschwindigkeit (Video-Modus/VR-Modus)
INFORMATIONEN ÜBER DISCS
DE 5
DVD-R/RW-Discs
Es können nur DVD-R-Discs verwendet werden, die der Norm DVD-R Version 2.0 entsprechen. Finalisierte (A S. 79) DVD-R/RW-Discs (Video-Modus) können auf einem Standard-DVD-Spieler als DVD VIDEO-Disc abgespielt werden. Finalisierte (A S. 79) DVD-RW-Discs (VR-Modus) können auf einem Standard-DVD-Spieler, der mit dem VR-Modus von DVD-RW-Discs kompatibel ist, abgespielt werden.
Vor dem Finalisieren ^ ^ ist es möglich, auf freien Bereichen der Disc aufzunehmen, den
Disc-Titel und Sendungstitel zu bearbeiten und Sendungen zu löschen.
Auf anderen Geräten aufgenommene DVD-R/RW-Discs können
nicht bespielt werden, auch wenn sie noch nicht finalisiert worden sind.
Bereits bespielte Bereiche auf DVD-R-Discs können nicht
überschrieben werden.
Durch das Löschen von Sendungen wird der noch verfügbare
freie Speicherplatz auf einer DVD-R-Disc nicht erhöht.
Nach dem Finalisieren ^
Nach dem Finalisieren von DVD-R/RW-Discs (Video-Modus) können alle aufgenommenen Sendungen (Bild- und/oder Tondaten) als DVD VIDEO-Disc auf Standard-DVD-Video-Spielern wiedergegeben werden.
Bearbeitete Titel werden im
Video-Modus als CDVD-MenüD angezeigt.
Im Video- und im VR-Modus
können keine Daten
HOME MOVIES DOCUMENTARIES
TRAVELLINGCLIPS
aufgenommen, bearbeitet oder gelöscht werden.
In Abhängigkeit vom Disc-Typ und
MTV CARTOON
den Aufnahmebedingungen kann es sein, dass eine Disc im Video- oder im VR-Modus nicht abgespielt werden kann, obwohl dies auf DVD-Spielern anderer Hersteller möglich ist.
Discs vom Typ CD-R/RW oder DVD-R, auf denen bereits
Authoring-Daten vorhanden sind, können nicht bespielt werden.
Discs vom Typ DVD-R/RW (Video-Modus) können nicht mit
einmal kopierbaren Übertragungen bespielt werden. Einmal kopierbare Sendungen können nur auf DVD-RW-Discs, die im VR-Modus formatiert sind, aufgenommen werden.
HINWEISE:
Bei der Wiedergabe einer auf einem anderen Gerät bespielten
DVD-R können die folgenden Ereignisse auftreten.
Die Disc wird nicht abgespielt.
Auf dem Bildschirm ist ein Mosaikmuster zu sehen
(Blockbildung).
Es kann bei der Ton- oder Bildwiedergabe zu Signalausfällen
kommen.
Die Wiedergabe wird unterbrochen.
6x-DVD-RW-Medien lassen sich für dieses Gerät nicht
verwenden.
6 DE
INFORMATIONEN ÜBER DISCS
Nur fur die Wiedergabe verwendbare Discs
Discs mit folgenden Logos können nur abgespielt werden.
DVD VIDEO Video-CD/Super Video-CD
(Beispiel für Ländercode­Angaben)
Audio-CD
CD-DA-Dateien
CD-RW
CD-DA/JPEG/ MP3/WMA­Dateien
In Abhängigkeit von Eigenschaften und Zustand der verwendeten
Disc ist die Wiedergabe eventuell nicht möglich.
Die Wiedergabe von DTS-Audio-CDs ist ebenfalls möglich
(optionaler DTS-Decoder erforderlich).
MP3- und JPEG-Discs können nur dann auf diesem Gerät
wiedergegeben werden, wenn sie im Format ISO9660 oder Joliet aufgenommen und finalisiert wurden.
JPEG-Dateien, die mit dieser Einheit abgespielt werden können,
müssen zum JFIF/Baseline-Prozess kompatibel sein. Die maximal zulässige Auflösung der JPEG-Dateien beträgt 2812 × 2112 Bildpunkte (B × H).
Für die Wiedergabe auf diesem Gerät müssen im Musik-CD-
Format aufgenommene CD-R/RW-Discs finalisiert werden.
Für Discs, die nicht der Compact Disc-Spezifikation (CD-DA)
entsprechen, können Betriebstauglichkeit und Klangqualität dieses Geräts nicht garantiert werden. Bevor Sie eine CD abspielen, sehen Sie nach, ob das CD-Logo vorhanden ist, und lesen Sie die Hinweise auf der Verpackung, um sicherzustellen, dass die Disc der Compact Disc­Spezifikation entspricht.
Je nach Zweckbestimmung seitens des Software-Entwicklers
können DVDs und Video-CDs/SVCDs nur beschränkte Aufnahmebedingungen haben. Da dieses Gerät Discs gemäß den Absichten des Software-Entwicklers und den entsprechenden Angaben auf der Disc abspielt, können möglicherweise bestimmte Funktionen nicht genutzt werden.
Wenn bei Double-Layer-DVD VIDEO-Discs von der ersten auf die
zweite Schicht umgeschaltet wird, sind Bild oder Ton möglicherweise kurzzeitig gestört. Hierbei handelt es sich nicht um einen Defekt.
Mit DVD-Videogeräten kompatible DVD-AUDIO-Discs sind
abspielbar.
Mit herkömmlichen CD-Spielern kompatible Super Audio-CDs
(SACDs) sind abspielbar.
CD-R
CD-DA/JPEG/ MP3/WMA­Dateien
CD-ROM
JPEG/MP3/ WMA-Dateien
Nicht abspielbare Discs
Die folgenden Disc-Typen können auf diesem Gerät nicht abgespielt werden. Spielen Sie keine beschädigten Discs (z.B. mit Rissen, Verformungen oder mit Klebeband repariert) und keine Discs mit außergewöhnlichen Formen (z.B. herzförmig, achteckig usw.) ab. Bei der Wiedergabe derartiger Discs können Geräusche entstehen, die zu Lautsprecherschäden führen.
CD-ROM-Discs (einschließlich PHOTO-CD und CD-G)
Im Packet Write-Format (UDF) aufgenommene Discs
CDs mit doppelter Aufzeichnungsdichte von 1,3 GB (DDCD)
CDs mit hoher Aufzeichnungsdichte (HDCD)
Die folgenden Discs können ebenfalls nicht abgespielt werden.
Discs mit einer anderen Regionsnummer als C2D
DVD-RAM (2,6 GB/5,2 GB)
DVD-RAM (TYP 1)
Achtung bei DualDisc-Wiedergabe
Die Nicht-DVD-Seite einer CDualDiscD entspricht nicht dem CCompact Disc Digital AudioD-Standard. Deshalb wird die
Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen.
Regionsnummer
Die Welt ist in sechs DVD VIDEO-Regionen unterteilt. DVDVIDEO-Discs erhalten eine Regionsnummer, die anzeigt, in welcher Region sie abgespielt werden dürfen. Eine Disc kann auf diesem Gerät nur dann abgespielt werden, wenn ihre Regionsnummer mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Regionsnummer dieses Gerätes ist C2D. Nur Discs mit der Regionsnummer C2D oder CALLD können wie nachstehend gezeigt abgespielt werden.
Beispiele für Etiketten auf DVD VIDEO-Discs, die auf diesem Gerät abgespielt werden können.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Disc-Zeichen
Für das Abspielen von DVD-RAM-Discs geeignet.
Für das Abspielen von DVD-R-Discs geeignet.
Für das Abspielen von DVD-RW-Discs geeignet.
Für das Abspielen von DVD VID EO- Dis cs geeignet.
Für das Abspielen von Video-CDs/Super Video-CDs (SVCD) geeignet.
Für das Abspielen von Audio-CDs geeignet.
Für das Abspielen von Discs mit MP3-Dateien geeignet.
Für das Abspielen von Discs mit JPEG­Dateien geeignet.
Datenträger und Format für die Aufnahme
DVD-RAM
Eine Disc kann so oft wie technisch möglich bespielt und
gelöscht werden.
Nach der Aufnahme kann diese bearbeitet werden, etwa zum
Löschen unerwünschter Sequenzen.
Parallel zum Aufnahmevorgang ist neben der Wiedergabe der
momentan aufgezeichneten Sendung auch die Wiedergabe von zuvor aufgezeichneten Sendungen möglich.
DVD-RW (VR-Modus)
Eine Disc kann so oft wie technisch möglich bespielt und
gelöscht werden.
Nach der Aufnahme kann diese bearbeitet werden, etwa zum
Löschen unerwünschter Sequenzen.
DVD-RW (Video-Modus)
Kann auf anderen DVD-Spielern wiedergegeben werden.
Eine neue Aufnahme kann erfolgen, indem alle einmal
wiedergegebenen Daten auf einer Disc gelöscht werden.
DVD-R
Kann auf anderen DVD-Spielern wiedergegeben werden.
Geeignet für die längerfristige Aufbewahrung einer bespielten
Disc.
Dateistruktur von Discs
DVD VIDEO
DVD VIDEO-Discs enthalten normalerweise größere Einheiten namens CTitelD. Jeder Titel hat eine Nummer (Titelnummer), die für dessen Auswahl verwendet werden kann. Die einzelnen Titel sind wiederum in Einheiten namens CKapitelD unterteilt. Jedes Kapitel hat eine Nummer (Kapitelnummer), die zu dessen Auswahl verwendet werden kann. Bitte beachten Sie, dass nicht alle Discs in Titel und Kapitel unterteilt sind.
Bei Aufnahme von Sendungen auf DVD-RAM/RW-Discs (VR­Modus)
Bei einer zusammenhängenden Aufnahmesitzung entsteht ein einzelner Titel (ein einzelnes Kapitel). Bei Pausen während der Aufnahme oder Tonumschaltung von mono auf stereo aufgrund von Werbeunterbrechungen u.ä. werden jedoch automatisch Kapitelmarken eingefügt. Zusätzlich besteht auch die Möglichkeit, Kapitelmarken während der Wiedergabe an gewünschten Stellen zu platzieren. (A S. 25)
Bei Aufnahme von Sendungen auf DVD-R/RW-Discs (Video­Modus)
Bei einer zusammenhängenden Aufnahmesitzung entsteht ein einzelner Titel (ein einzelnes Kapitel). Bei Pausen während der Aufnahme oder Tonumschaltung aufgrund von Werbeunterbrechungen u.ä. werden jedoch automatisch Kapitelmarken eingefügt. Zusätzlich besteht auch die Möglichkeit, Kapitelmarken während der Aufnahme und Wiedergabe an beliebigen Stellen zu platzieren. Nach der Finalisierung der Disc werden diese Kapitelmarken gelöscht und neue Kapitelmarken werden automatisch ca. alle 5 Minuten zugewiesen.
DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R oder DVD VIDEO-Disc
Titel 1 Titel 2
Kapitel 1 Kapitel 2
Im Video-Modus können auch vor dem Finalisieren keine
Kapitel 3
anderen Bearbeitungsvorgänge als eine Änderung des Disc­Namens und/oder Titelnamens und eine Löschung von Sendungen und/oder Titeln ausgeführt werden.
Nach dem Finalisieren sind keine weiteren
Bearbeitungsmaßnahmen mehr möglich.
Kapitel 1
Kapitel 2
Kapitel 3
INFORMATIONEN ÜBER DISCS
DE 7
Audio-CD/Video-CD/SVCD
Normalerweise sind Audio-CDs in einzelne Titel unterteilt, die jeweils ein Musikstück enthalten. Jeder Titel hat eine Nummer. Der dritte Titel ist beispielsweise Titel 3. Dasselbe gilt für Video-CDs/ SVCDs. Es sind jedoch nicht alle Discs in Titel unterteilt.
Audio-CD oder Video-CD/SVCD
Titel 1 Titel 2 Titel 3 Titel 4
JPEG/MP3-Disc (CD-R/RW/ROM)
MP3/JPEG-Dateien, die auf einer Disk in geschachtelten Verzeichnissen auf verschiedenen Ebenen abgelegt wurden, werden von der MP3/JPEG-Navigation dieses Gerätes angeordnet wie in Verzeichnissen mit einer Ebene (Gruppen). (A S. 55)
Dateistruktur einer Disc vor dem Beginn der MP3-/JPEG­Navigation
Index MP3-Datei JPEG-Datei
Dateistruktur der Disc nach dem Beginn der MP3-/JPEG­Navigation
Dateien werden automatisch folgendermaßen gruppiert und auf dem MP3/JPEG-Navigationsbildschirm angezeigt. Dateien werden in alphabetischer Reihenfolge nach Dateinamen sortiert angezeigt. Dateien werden auf Basis von Hauptverzeichnissen gruppiert.
Dieses Gerät kann bis zu 9 Hierarchien einschließlich
Verzeichnissen und Dateien erkennen. Pro Gruppe kann es außerdem bis zu 250 Dateien und pro Disc bis zu 99 Gruppen erkennen.
HINWEISE:
Video-CDs/SVCDs, die Playbacksteuerung unterstützen
(PBC)
Der Inhalt einer Disc wird in verschiedenen Hierarchien aufgenommen und während der Navigation durch die Hierarchien gemäß den Bildschirmanweisungen wiedergegeben. Die fortlaufende Wiedergabe aufgenommener Spuren ist auch ohne Aktivierung der PBC-Funktion möglich – selbst bei PBC­kompatiblen Discs. (A S. 26)
Information zu den auf einer Disc aufgenommenen Inhalten
In Abhängigkeit vom Dateityp und weiteren Faktoren kann es sein, dass bestimmte Dateien nicht wiedergegeben werden können.
8 DE
DV/HDD/DVD
DVD–
DVIN/ OUT
INSERT
SELECT
A.DUB RECMODE
DV
INFORMATIONEN ÜBER DISCS
DVD VIDEO-Symbole
Häufig finden sich auf DVDs und/oder den entsprechenden Verpackung Symbole, die über den Inhalt und die Funktionen der Disc informieren. Bitte überprüfen Sie diese Zeichen. Beachten Sie jedoch, dass manche Discs bestimmte Funktionen unterstützen, obwohl kein Symbol darauf hinweist.
Auf Bildeigenschaften bezogene Symbole
Anzahl der Untertitel Anzahl der
Aufzeichnung mit dem Standard­Bildseitenverhältnis 4:3
Die Bildwiedergabe entspricht auf Breitbild-TV­Geräten dem Breitbildmodus (16:9), auf TV­Geräten mit einem Standard-Bildseitenverhältnis von 4:3 erfolgt sie jedoch im Letterboxformat.
Die Bildwiedergabe entspricht auf Breitbild-TV­Geräten dem Breitbildmodus (16:9), auf TV­Geräten mit einem Standard-Bildseitenverhältnis von 4:3 erfolgt sie jedoch im Panscan-Format (der linke oder rechte Bildrand wird abgeschnitten).
Kamerawinkel
Der Bildschirm schließt schwarze Bildstreifen ober- und unterhalb des Bildes ein, welches das Standard­Bildseitenverhältnis 4:3 aufweist (Letterboxformat)
Einlegen einer Disc
Öffnen des Disc-Faches
Drücken Sie die Taste M, um das Disc-Fach zu öffnen.
Das Disc-Fach wird durch erneutes Drücken der Taste
geschlossen.
Verwenden Sie die Taste, um das Disc-Fach zu öffnen und zu
schließen.
Blockieren Sie das Disc-Fach nicht mit der Hand, während es
sich öffnet oder schließt, da die Hardware sonst zu Schaden kommen kann.
Legen Sie keine nicht abspielbaren Discs oder andere
Gegenstände als Discs in das Disc-Fach.
Das Disc-Fach nicht übermäßig nach unten drücken und keiner
hohen Gewichtsbelastung aussetzen.
Discs ohne Einlegekassetten
Auf Audioeigenschaften bezogene Symbole
Anzahl der Tonspuren
Dolby Digital-Zeichen Dolby Digital wurde von Dolby Laboratories als digitales Raumklangsystem entwickelt.
DTS (Digital Theater System) Sie können DTS-Ton wiedergeben, wenn Sie einen Verstärker mit eingebautem DTS-Decoder an die Buchse DIGITAL OUT des Gerätes anschließen.
Disc-Fach
Legen Sie die Disc mit der Etikettseite nach oben ein. Da Discs unterschiedliche Durchmesser aufweisen können, ist darauf zu achten, dass die Disc korrekt in der für ihre Größe vorgesehenen Vertiefung sitzt. Wenn die Disc nicht fest in ihrem Profil sitzt, kann sie Kratzer bekommen oder anderweitig beschädigt werden. Discs mit 8 cm Durchmesser in das innere Profil einlegen.
DVD-RAM-Discs in Einlegekassetten
Zweiseitige Discs:
Nehmen Sie die Disc aus der Kassette. Richten Sie die Disc wie abgebildet am Profil im Disc-Fach aus und legen Sie sie mit der abzuspielenden bzw. zu bespielenden Seite nach unten ein. Wenn die Disc mit CSeite AD nach unten zeigend eingelegt wird, werden auf dieser Seite Sendungen aufgezeichnet.
Einseitige Discs:
Nehmen Sie die Disc aus der Kassette. Richten Sie die Disc wie abgebildet am Profil im Disc-Fach aus und legen Sie sie mit der Etikettseite nach oben ein.
Pflege und Handhabung von Discs
Handhabung von Discs
Die Oberfläche einer Disc sollte grundsätzlich nicht berührt werden. Da Discs aus Plastik bestehen, können sie leicht beschädigt werden. Wenn eine Disc verschmutzt, verstaubt, verkratzt oder verbogen ist, können Bild- und Tondaten nicht korrekt ausgelesen werden, und die betreffende Disc kann Funktionsfehler beim Gerät verursachen.
Etikettseite
Die Etikettseite nicht beschädigen, mit Papier bekleben oder mit Klebstoff versiegeln.
Aufnahmeseite
Stellen Sie vor der Verwendung von Discs sicher, dass deren Aufnahmeseite nicht zerkratzt oder beschmutzt ist. Kratzer und Verunreinigungen auf der Aufnahmeseite einer Disc können die ordnungsgemäße Wiedergabe und Aufnahme beeinträchtigen. Außerdem ist zu beachten, dass eine DVD-RAM nach der Entnahme für den Gebrauch beim Wiedereinlegen in die Kassette verkratzen oder verschmutzen kann.
Aufbewahrung
Discs sollten immer in der zugehörigen Hülle aufbewahrt werden. Wenn Discs ohne Schutzhülle übereinander gestapelt werden, können sie zu Schaden kommen. Discs sollten nicht an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung, hoher Luftfeuchtigkeit oder Hitzeentwicklung aufbewahrt werden. Die Aufbewahrung von Discs im Auto sollte vermieden werden.
INFORMATIONEN ÜBER DISCS
DE 9
Pflege von Discs
Fingerabdrücke und andere Verschmutzungen auf der Disc mit einem weichen, trockenen Tuch von innen nach außen abwischen. Schwer zu reinigende Discs mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch abwischen. Niemals Schallplattenreiniger, Benzin, Alkohol oder antistatische Wirkstoffe verwenden.
VORSICHT:
In einigen Fällen werden Bilddaten verstümmelt wiedergegeben oder es kommt zu Rauscherscheinungen. Dies kann an der Disc liegen (z.B. bei einer nicht normgerechten Disc). Diese Unregelmäßigkeiten sind auf die verwendete Disc, nicht jedoch auf Fehlfunktionen am Gerät zurückzuführen.
10 DE
VERZEICHNIS
Vorderseite
C
STANDBY/ON
S-VIDEO VIDEO
K
(MONO)
L–AUDIO–R
PR
F–1
LOPQRSTV
A Auswurftaste (M) (DV) A S. 39 B Schacht für Mini-DV-Kassetten C DV-Anzeige (DV) A S. 39
DV-Aufnahmeanzeige (R)
D HDD-Anzeige (HDD) A S. 20, 35
HDD-Aufnahmeanzeige (R) A S. 35
E Taste zum Öffnen/Schließen (M) (DVD) A S. 8 F Auswahltaste DV/HDD/DVD (DV/HDD/DVD SELECT)
A S. 22, 35, 39
Diese Taste ist im Navigations- und im Setupmodus
funktionslos.
G Stopptaste (o) A S. 22, 37 H Disc-Fach I Rückspultaste (O) (HDD- und DVD-Deck) A S. 23, 42
Rückspultaste (O) (DV-Deck) A S. 39, 40
J Vorspultaste (N) (HDD- und DVD-Deck) A S. 23, 42
Vorspultaste (N) (DV-Deck) A S. 39, 40
DV– HDD – DVD–
D
INSERT
FEGHIJBA
DV/HDD/DVD
SELECT
A.DUB RECMODE
DVIN/ OUT
DV
WXNM
U
K Betriebstaste (A) L S-Video Eingangsanschlüss [S-VIDEO] A S. 61 M Video/Audio-Eingangsanschlüsse
[VIDEO/AUDIO ((MONO) L/R)] A S. 61
N Programmplatztaste (PR +/–) A S. 32, 35 O Displayfeld A S. 12 P DVD-Anzeige (DVD) A S. 20, 22
DVD-Aufnahmeanzeige (R) A S. 32
Q Infrarot-Sensor R Einfügetaste (INSERT) A S. 66 S Nachvertonungstaste (A.DUB) A S. 65 T Taste für Aufnahmemodus (REC MODE) A S. 32, 35 U Wiedergabetaste (I) A S. 22, 37 V Aufnahmetaste (R) A S. 32, 35 W Pausetaste (W) A S. 22, 37 X DV-Eingangs-/Ausgangsanschluss [DV IN/OUT(A*)] A S. 59
[DV OUT] ist nur für DV-Deck verfügbar.
* A (i.LINK) bezieht sich auf die Industriespezifikation IEEE1394-1995
und deren Erweiterungen. Das die mit dem i.LINK-Standard kompatibel sind.
A-Logo wird für Produkte verwendet,
Um die abgedeckten Buchsen verwenden zu können, ziehen Sie am Buchsendeckel, um ihn zu öffnen.
Rückseite
VERZEICHNIS
DE 11
ACDB
DIGITAL
AUDIO OUT
PCM/STREAM
COAXIAL
OPTICAL
HDD/DVD
A Regionsnummer A S. 6 B Netzkabel A S. 16 C Kühlgebläse
Dadurch wird verhindert, dass die Temperatur im Inneren des
Gerätes zu stark ansteigt. Nicht entfernen.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Fläche um das Gebläse
herum nicht blockiert ist.
Das Gerät kann nach dem Abschalten heiß werden, da der
Kühlventilator auf der Rückseite dann nicht mehr aktiv ist. Der Ventilator kann allerdings in den folgenden Fällen aktiviert werden:
^ Im Bereitschaftszustand für die automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme (A S. 48), kurz vor der VPS/ PDC-Aufnahme-Startzeit (A S. 45).
^ Wenn Sie den Decoder oder Satelliten-Tuner an [L-2 IN/
DECODER] anschließen und CL-2 ANSCHLUSSD die Einstellung CDECODERD, CSAT VIDEOD oder CSAT S-VIDEOD hat. (A S. 63)
^ Wenn CAUTOM. UHREINSTELLUNGD auf CEIND gestellt ist.
(A S. 77) (Stellen Sie CAUTOM. UHREINSTELLUNGD auf CAUSD, wenn Sie das Gebläsegeräusch als störend empfinden.)
COMPONENT
VIDEO OUT
HDD/DVD
H
ANTENNA
IN
Y
P
B
OUT
P
R
K
E
S-VIDEO OUT
F G
AUDIO OUT
LEFT
RIGHT
IN/OUT
L-1
L-2
I J
IN/DECODER
D Digitale Audio-Ausgangsbuchsen
[DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL/COAXIAL)] (nur HDD- und DVD-Deck) A S. 64, 70
E S-Video Ausgangsstecker [S-VIDEO OUT] A S. 16 F Audio-Ausgangsbuchsen [AUDIO OUT (LEFT/RIGHT)]
A S. 16
G Component Video-Ausgänge [COMPONENT VIDEO OUT
(Y/P
B/PR
)] (nur HDD- und DVD-Deck) A S. 16
H Antenneneingang [ANTENNA IN] A S. 16 I L-1 Eingangs-/Ausgangsanschluss [L-1 IN/OUT] A S. 16,
62, 69, 70
J L-2-Eingangs-/Decoderanschluss [L-2 IN/DECODER]
A S. 62, 69, 70
K Antennenausgang [ANTENNA OUT] A S. 16
12 DE
Display
VERZEICHNIS
ACBD GF
VPS/PDC
EIHJ
LPCM FR XP SP LP EP
VR
-
RW VCD
+
-
RAM
N
OP
A VIDEO-Anzeige (z) A S. 33, 36
Leuchtet, denn durch Betätigung von TV AV/VIDEO der Videomodus selektiert wurde. Bei aktiviertem TV-Modus leuchtet die Anzeige nicht.
B Disc-Typ-Anzeige
Wenn eine Disc eingelegt wird, wird der Typ der Disc angezeigt.
Anzeige für Disc-Status
Während des Abspielens einer Disc drehen sich die Disc­Markierungen.
VR-Modus-Anzeige (VR) A S. 78
Leuchtet, wenn eine DVD-RW im VR-Modus formatiert ist.
C VPS/PDC-Anzeige A S. 45
Diese Anzeige erfolgt, wenn überprüft wird, ob der empfangene Sender ein VPS/PDC-Signal ausstrahlt.
D (LPCM)-Anzeige
Leuchtet, wenn CXP-MODUS-AUDIOAUFNAHMED für die Aufnahme auf HDD, DVD-RAM, DVD-R und DVD-RW auf CLINEAR PCMD (A S. 72) gesetzt oder wenn Linear PCM-Ton wiedergegeben wird.
E Anzeige bei einliegender Kassette (u)
Signalisiert, dass eine Kassette im DV-Deck einliegt. Wenn eine Kassette im DV-Deck einliegt, leuchtet die Anzeige. Dies gilt auch, wenn zwischenzeitlich das HDD- oder das DVD­Deck selektiert werden.
F Aufnahmemodusanzeige (XP/SP/LP/EP/FR) A S. 32
Blinkt, wenn der Aufnahmemodus eingestellt wird. Solange CFRD blinkt, zeigen die 3 Ziffern links auf der Mehrfachanzeige (P R) Einstellwerte im Bereich zwischen C60D und C480D an. Nach dem Einstellen des Wertes leuchtet nur CFRD.
G Anzeige für Gruppe/Titel (GRP/TITLE)
CGRPD oder CTITLED leuchtet je nachdem, ob eine Disc eingelegt wurde, während die 2 Ziffern links auf der Mehrfachanzeige (P) die nachstehend erläuterten Nummern anzeigen.
CGRPD: Gesamtzahl der Gruppen oder Nummer der
CTITLED: Gesamtzahl der Titel oder Nummer des
H Leuchtanzeige Kanal
Zeigt den empfangenen Sender an.
I Anzeige für Titel/Kapitel (TRK/CHAP)
CTRKD oder CCHAPD leuchtet je nachdem, ob eine Disc eingelegt wurde, während die dritte und vierte Ziffer von links auf der Mehrfachanzeige (R) die nachstehend erläuterten Nummern anzeigen.
CTRKD: Gesamtzahl der Titel oder Nummer des
CCHAPD: Gesamtzahl der Kapitel oder Nummer des
J Anzeige für simulierten Raumklang (3D) A S. 29
Leuchtet, wenn ein simulierter Raumklangeffekt auf der Bildschirmleiste auf C3D-OND eingestellt ist.
wiedergegebenen Gruppe wird angezeigt.
wiedergegebenen Titels wird angezeigt.
wiedergegebenen Titels wird angezeigt.
wiedergegebenen Kapitels wird angezeigt.
L
R
Q
K Anzeige für Wiedergabemodi Zufalls/Programmierung
(RND/PRGM) A S. 30
CRNDD: Leuchtet, wenn der Modus Zufallswiedergabe
CPRGMD:Leuchtet, wenn der Modus Programmierte
L Wiederholmodusanzeige (x/1/A-B) A S. 27
Auswahl des Wiedergabe-Wiederholungsmodus auf der Bildschirmleiste.
CxD: Die gesamte Disc wird wiederholt abgespielt. Cx1D: Ein einzelner Titel/Kapitel/Musiktitel wird
CxA-BD: Der ausgewählte Teil (A-B) wird wiederholt
Keine Anzeige: Der Wiedergabe-Wiederholungsmodus ist
M VPS/PDC-Aufnahmeanzeige A S. 45
Leuchtet, wenn die VPS/PDC-Aufnahmefunktion aktiviert ist.
N Videoausgangsanzeige (q) A S. 80
Keine Anzeige: Zeigt an, dass der Interlace-Modus
q: Zeigt an, dass der Progressive Scan-Modus
(Beispiel) q leuchtet, wenn als Videoausgabemodus
O Anzeige für automatische Satellitenprogramm-Aufnahme
A S. 48
Leuchtet, wenn das HDD-Deck sich im Bereitschaftsmodus für die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme befindet.
P Gruppen-/Titelnummeranzeige Q Anzeige für Nachvertonung bzw. Einfügen
CADUBD oder CINSD leuchtet beim laufender Nachvertonung bzw. im Einfügemodus.
R Spur-/Kapitelnummeranzeige S Anzeige für Restzeit/abgelaufene Zeit A S. 25, 33
Leuchtet, wenn die auf HDD, DVD-RAM, DVD-R und DVD-RW verbleibende Aufnahmezeit angezeigt wird, und erlischt, wenn die abgelaufene Zeit angezeigt wird. Die 6 Ziffern rechts auf der Mehrfachanzeige (T) zeigen die abgelaufene oder die Restzeit für jede Spur an. Keine Anzeige: Zeigt die abgelaufene Zeit auf der Disc an. Anzeige: Zeigt die Restzeit auf der Disc an.
T Anzeige Restzeit/abgelaufene Zeit A S. 25, 33
Uhrzeit sowie Timecode A S. 40
U Mehrfachanzeige
Zeigt die Uhrzeit, den empfangenen Kanal, die abgelaufene und die Restzeit an. Zeigt außerdem den Status des Geräts (NO DISC/OPEN/ CLOSE/READING) an.
S
eingestellt ist.
Wiedergabe eingestellt ist.
T
wiederholt wiedergegeben.
abgespielt.
ausgeschaltet.
eingeschaltet ist.
eingeschaltet ist.
Progressive Scan gewählt ist.
U
MK
Fernbedienung
r
q
s
CABLE/SAT
DVD
A B
C D
TV
DV H DD DVD
TV
VIDEO
TV
STANDBY/ON
DVD
TV/CBL/SAT
AV
TV
E
PR
AUX
F
G
CANCEL
LIVE
MEMO/MARK
PROGRAMME
EDITDUBBING
H I J K
L
MENU
NAVIGATIONTOP MENU
ENTER
RETURN
NEXTPREVIOUS
M
SLOWSLOW PLAY/SELECT
N
CLEAR
O
STOP/
JUMP
PAUSEREC
P
REC MODE
DISPLAY
ON SCREEN
ANGLE
LIVE CHECK
SET UP
SAT
PROGRESSIVE
SCAN
Q R
S
T
REMAIN
AUDIO
VPS/PDC
SUBTITLE
U
A TV AV/VIDEO-Taste A S. 33, 36, 67 B TV-Stummschalttaste (TV d) A S. 67 C DV-Taste* A S. 39
* Diese Taste ist im Navigations- und im Setupmodus funktionslos.
D HDD-Taste* A S. 35
* Diese Taste ist im Navigations- und im Setupmodus funktionslos.
E Zifferntasten A S. 32, 35 F Löschtaste (CANCEL(L)) A S. 30 G Auxiliarytaste (AUX): Schaltet die AV-Quelle auf CL-2D um. H Live-Taste (LIVE) A S. 42 I Überspieltaste (DUBBING) A S. 56 J Hauptmenütaste (TOP MENU) A S. 23 K Auswahltasten (FGD E) A S. 17 L Menütaste (MENU) A S. 23 M Rücksprungtaste (S) A S. 23, 42, 38
Taste zurück (PREVIOUS) A S. 26
N Rückspultaste (O) (HDD- und DVD-Deck) A S. 23, 42
Rückspultaste (O) (DV-Deck) A S. 39 Taste Zeitlupe rückwärts (SLOW –) A S. 23
O Aufnahmetaste (R) A S. 32, 35 P Sprung-Taste (JUMP +/–) A S. 38 Q Taste für Aufnahmemodus (REC MODE) A S. 32, 35
Aufnahmetaste (REMAIN) A S. 25, 33
R Anzeigetaste (DISPLAY) A S. 25, 33, 40 S VPS/PDC-Aufnahmeanzeige (VPS/PDC j) A S. 45
V W
X Y
Z
a
b c
d e
f g
h
i j
k l m n
o p
VERZEICHNIS
DE 13
T Tonspur-Taste (AUDIO) A S. 26 U Untertitel-Taste (SUBTITLE) A S. 26 V TV/Kabelfernseh-/Satelliten-Tuner-/DVD-Schalter A S. 20,
67, 68
W DVD-Bereitschafts-/Ein-Taste (DVD A) X TV/CBL/SAT-Bereitschafts-/Ein-Taste (TV/CBL/SAT A)
A S. 67
Y DVD-Taste* A S. 22
* Diese Taste ist im Navigations- und im Setupmodus funktionslos.
Z Taste für TV-Lautstärke (TV8 +/–) A S. 67 a Programmplatztaste (PR +/–) A S. 32, 67 b Memo-Taste (MEMO) A S. 50, 53
Marken-Taste (MARK) A S. 25
c Programmiertaste (PROGRAMME) A S. 44, 46, 47 d Bearbeitungstaste (EDIT) A S. 50 e Navigationstaste (NAVIGATION) A S. 49, 55 f Eingabetaste (ENTER) A S. 20 g Rückkehrtaste (RETURN) A S. 26, 28, 44 h Vorsprungtaste (T) A S. 23, 42
Taste Weiter (NEXT) A S. 26
i Vorspultaste (N) (HDD- und DVD-Deck) A S. 23, 42
Vorspultaste (N) (DV-Deck) A S. 39 Taste Zeitlupe vorwärts (SLOW +) A S. 23
j Wiedergabetaste (I) A S. 22, 37
Auswahltaste (SELECT) A S. 55
k Pausetaste (W) A S. 22, 37 l Stopptaste (o) A S. 22, 37
Löschtaste (CLEAR
) A S. 30
m Taste für Skip-Suchlauf (v) A S. 24, 37, 40, 42 n Einstellungsmenü-Taste (SET UP) A S. 20, 71 o Direktwiedergabetaste (w) A S. 24, 38, 40, 42, 43 p On-Screen-Taste (ON SCREEN) A S. 14, 27 q Taste für Automatische Satellitenprogramm-Aufnahme
(SAT j) A S. 48
r Taste Zeilenfolge-Abtastmodus (PROGRESSIVE SCAN)
A S. 80
s Kamerawinkel-Taste (ANGLE) (nur DVD-Deck) A S. 25
Taste Live-Kontrolle (LIVE CHECK) A S. 42
Handhabung der Fernbedienung
Legen Sie vor der Verwendung zwei Batterien der Größe R6 in die Fernbedienung ein. Dabei ist darauf zu achten, dass die Polarität (F und G) der Batterien mit den Markierungen am Batteriefach oder auf der Batterieabdeckung übereinstimmt.
Mit der Fernbedienung können nicht nur die meisten Funktionen des Geräts bedient werden, sondern sie kann auch zur Steuerung der Grundfunktionen von TV-Geräten und Satelliten­Tunern verwendet werden. (A S. 67)
Richten Sie den Fernbedienungsgeber auf den Infrarot-Sensor
an der Frontplatte des Gerätes.
Die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 8 m.
HINWEIS:
Falls die Fernbedienung einmal nicht einwandfrei arbeitet, nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, warten Sie kurz, und legen Sie neue Batterien ein. Anschließend versuchen Sie erneut, das Gerät zu bedienen.
14 DE
7: 00 XP 10: 00 SP 20: 00 LP 28: 00
36: 00
EP
FR480
ITR 2 : 30
VERZEICHNIS
On-Screen-Anzeige (HDD- und DVD-Deck)
Wenn CEINBLENDEND auf CAUTOD eingestellt ist und auf der Fernbedienung ON SCREEN gedrückt wird, werden verschiedene Betriebsanzeigen am TV-Bildschirm angezeigt. Um die Betriebsanzeigen zu löschen, drücken Sie zweimal auf ON SCREEN.
Beim Drücken von REC MODE
(Wird acht Sekunden lang eingeblendet.)
Bei der Wiedergabe eines aufgenommenen Titels HDD
0:00 1:00 2:00
FISHING WORLD
01:16:48 FR360
Digital
A Titel-Start B Aktuelle Wiedergabeposition C Titel-Ende D Wiedergabelaufzeit E Wiedergabemodus F Name des gegenwärtig wiedergegebenen Titels G Zeitskala (Dieser Titel ist anderthalb Stunden lang.) H Audio-Modus
DVD
TITLE99 CHAPTER999 REMAIN6:59:59T.
FISHING WORLD
XP
Digital
A Wiedergabe-Titelnummer B Wiedergabe-Kapitelnummer C Disc-Restzeit D Aktueller Status (Wiedergabe) E Audio-Modus F Balkenmaß G Name des Titels (oder der Titelliste), der (die) gerade
abgespielt wird.
H Aktuelle Wiedergabeposition I Aufnahmemodus*
* Je nach Aufnahmekonstellation wird der aufgenommene Modus nicht
immer angezeigt.
Während der Aufnahme HDD
A Disc-Restzeit für die einzelnen Aufnahmegeschwindigkeiten B Aufnahmegeschwindigkeit
Wenn Sie während der Aufnahme R drücken
A Aufnahmezeit für Sofortaufnahme (ITR-Modus)
Bei Live Memory-Wiedergabe HDD
11:00 12:00 13:00
FR360
11:35
11:33
PR.12
DVD
TITLE99 CHAPTER999 REMAIN6:59:59 T.
RAM
FR360
11:35
11:33
PR.12
A Zeitskala für Aufnahme (HDD-Deck)
Balkengrafik für Aufnahme (DVD-Deck)
B Aktueller Aufnahmezeitpunkt C Aufnahmemodus D Aktuelle Zeit E Aktuelle Programmplatznummer der Wiedergabe F Zeitskala für Live Memory-Wiedergabe (HDD-Deck)
Balkengrafik für Live Memory-Wiedergabe (DVD-Deck)
G Aktuelle Wiedergabeposition H Live Memory-Wiedergabemodus I Aktuelle Abspieldauer
11:00 12:00 13:00
FR360
DVD
TITLE99 CHAPTER999 T. REMAIN6:59:59
RAM
FR360
A Aufnahmepunkt B Aktueller Status (Aufnahme) C Aktuelle Zeit D Aufnahmekanalnummer
11:35
11:35
PR.12
LIVE
PR.12
LIVE
VERZEICHNIS
L
C
-
L1
ERINIGUNGSASSETTE
61BIT
SP
R000:00:00:
W
X
u
R
W
G F
E
C
D
A B
H
DE 15
On-Screen-Anzeige (DV-Überspielen)
Beim Überspielen von Bildern von einem externen DV­Gerät
FR360
12bit
0:00 1:00 2:00
HDD
00: 00:00. 00
JVC
GR-DV3500DV
GR-DV3500
00: 00:00. 00
A Aufnahmegeschwindigkeit B Speicherplatzanzeige der Festplatte C Zeitzählwerk Festplatte D Aufnahmezeitskala E HDD-Modus F Fernbedienungsmodus G Modus für angeschlossenes DV-Gerät H Modellinformationen zum angeschlossenen DV-Gerät I Eingangskanal J Tonmodus K Bitrate des Audioeingangs*
* Zeigt die Audiobitrate des angeschlossenen DV-Geräts an.
L Informationen zum angeschlossenen DV-Gerät*
* Hersteller-, Modellname usw. werden bei manchen angeschlossenen
Geräten möglicherweise nicht angezeigt.
M Zeitzählwerk für das angeschlossene DV-Gerät N Tonüberwachungsmodus
DV DV
1 2
O Fernbedienungsschalter P Taste „Automatisches Überspielen“ Q Tonüberwachungsschalter
DV
SOUND1
On-Screen-Anzeige (DV-Deck)
Wenn CEINBLENDEND auf CAUTOD eingestellt ist und auf der Fernbedienung ON SCREEN gedrückt wird, werden verschiedene Betriebsanzeigen am TV-Bildschirm angezeigt. Um die Betriebsanzeigen zu löschen, drücken Sie erneut auf ON SCREEN.
A Betriebsmodusanzeigen B Bandgeschwindigkeit (SP/LP) C Audiomodusanzeige A S. 72 D Anzeige von Tag/Monat/Jahr/Uhrzeit sowie Timecode
A S. 40
E Audiomodusanzeige A S. 40 F Warnhinweis G Auxiliaryeingangsanzeige (L-1, L-2, F-1 oder DV) H Anzeige bei CEinliegender KassetteD
R Aufnahmelaufzeit
179 : 59 : 59
16 DE
SO MACHEN SIE IHR NEUES GERÄT EINSATZBEREIT
Anschlussverbindungen
Sat-Antennenkabel
Netzsteckdose
Netzkabel
Geräterückseite
an [L-1 IN/OUT]
an [S-VIDEO
an
OUT] [AUDIO OUT]
Audiokabel (nicht enthalten)
S-Video-Kabel
(nicht
enthalten)
Bitte halten Sie sich exakt an die gezeigten Anschlussbelegungen.
ACHTUNG:
Schließen Sie das Gerät erst an das Netz an, nachdem alle Anschlussverbindungen zum TV-Gerät vorgenommen wurden.
IHR GERÄT IST ERST DANN VOLLSTÄNDIG EINSATZBEREIT, WENN ALLE ANSCHLÜSSE KORREKT HERGESTELLT WORDEN SIND.
1 Bitte überzeugen Sie sich, dass alle im Abschnitt
CTECHNISCHE DATEND (A S. 89) aufgelisteten Zubehörteile im Lieferumfang enthalten sind.
2 Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, ebenen Unterlage auf. 3 Schließen Sie das Gerät mit den entsprechenden Kabeln an ein
Fernsehgerät an.
8 Anschlussverbindungen Anschließen an ein Fernsehgerät mit 21-pol. SCART­Buchsen ^
A Trennen Sie das TV-Antennenkabel vom TV-Gerät. B Schließen Sie das TV-Antennenkabel an die rückseitige Buchse
[ANTENNA IN] des Gerätes an.
C Verbinden Sie die rückseitige Buchse [ANTENNA OUT] des
Gerätes über das mitgelieferte HF-Kabel mit der Antennenbuchse des TV-Gerätes.
D Verbinden Sie die rückseitige [L-1 IN/OUT]-Buchse des Gerätes
über das mitgelieferte 21-polige SCART-Kabel mit der 21­poligen SCART-Buchse des TV-Gerätes.
Die Buchse [L-1 IN/OUT] kann als Eingang und Ausgang
sowohl für ein Composite-Signal (herkömmliches Farbsignal) als auch für ein Y/C- oder RGB-Signal verwendet werden.
Je nach Ausführung der SCART-Buchse an Ihrem TV-Gerät
muss Ihr TV-Gerät auf VIDEO (oder AV), Y/C oder RGB geschaltet werden.
an [ANTENNA IN]
[COMPONENT
VIDEO OUT
B/PR
(Y/P
21-poliges SCART­Kabel (im Lieferumfang enthalten)
TV
zum 75 Ohm-Anschluss
an
)]
an
[ANTENNA
OUT]
Komponenten­Videokabel (nicht enthalten)
HF-Kabel
Lieferumfang
enthalten)
(im
HINWEIS:
Der Anschluss [ANTENNA OUT] wird ausschließlich zur Weiterleitung des Antennensignals an das TV-Gerät verwendet. Um fernzusehen, ist es notwendig, den Anschluss [L-1 IN/OUT] mit dem TV-Gerät zu verbinden.
8 S-Video-Anschluss Für den Anschluss an die S-VIDEO und AUDIO Eingänge am TV ^
A Durchführung von A C von CAnschließen an ein
Fernsehgerät mit 21-pol. SCART-Buchsen ^D in der linken Spalte.
B Verbinden Sie die [S-VIDEO OUT]-Buchse des Gerätes
S-VIDEO Eingangsstecker des TV.
C Stellen Sie eine Verbindung zwischen den [AUDIO OUT]-
Buchsen des Gerätes und den Audioeingangsbuchsen des TV­Gerätes her.
Wenn Ihr TV-Gerät keinen Stereoton liefert, können Sie
trotzdem eine stereophone Wiedergabe erzielen, indem Sie einen HiFi-Verstärker an die Buchsen [AUDIO OUT] des Gerätes anschließen.
Setzen Sie CL-1 AUSGANGD auf CSCART S-VIDEOD bei der
Benutzung des S-Video Verbinders.
8 Component Video-Anschluss Anschluss an die Component Video-Eingangsbuchsen des TV-Gerätes ^
A Durchführung von A C von CAnschließen an ein
Fernsehgerät mit 21-pol. SCART-Buchsen ^D in der linken Spalte.
B Stellen Sie eine Verbindung zwischen den [COMPONENT
VIDEO OUT (Y/P
B/PR
)]-Buchsen des Gerätes und den
Component Video-Eingangsbuchsen des TV-Gerätes her.
C Stellen Sie eine Verbindung zwischen den [AUDIO OUT]-
Buchsen des Gerätes und den Audioeingangsbuchsen des TV­Gerätes her.
Sie erhalten hochwertige Component Video-Bilder.
Die [COMPONENT VIDEO OUT (Y/P
B/PR
)]-Buchsen senden
keine DV Signale.
Wenn Ihr TV-Gerät keinen Stereoton liefert, können Sie
trotzdem eine stereophone Wiedergabe erzielen, indem Sie einen HiFi-Verstärker an die Buchsen [AUDIO OUT] des Gerätes anschließen.
Über die Component Video-Verbindung können Sie die Bilder
im Progressive Scan-Modus ansehen. Informationen zum Umschalten in den Progressive Scan-Modus finden Sie unter CEinstellung des Abtastmodus (nur HDD- und DVD-Deck)D (A S. 80).
HINWEIS:
Wählen Sie für CL-1 AUSGANGD eine der folgenden Optionen (A S. 63):
Die SCART-Buchse Ihres TV­Geräts ist geeignet für:
Composite-Signale (FBAS-
Einstellung für CL-1 AUSGANGD:
CSCART VIDEOD
Signale) Y/C-Signal (separate
Helligkeits- und Farbsignale)
CSCART S-VIDEOD
RGB-Signal CSCART RGBD Component Video-Signal CCOMPONENTD
Wenn die gewählte Einstellung nicht vom TV-Gerät unterstützt wird, wird das Bild nicht korrekt angezeigt. Gleiches gilt, wenn ein an dieses Gerät angeschlossenes Gerät nicht kompatibel ist.
4 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Nach dem Anschließen des Netzsteckers an eine
Netzsteckdose blinkt CLOADINGD auf dem Displayfeld, und das Gerät schaltet sich nach ca. 50 Sekunden ein. Hierbei handelt es sich nicht um einen Defekt.
Automatische Grundeinstellung
Automatische Senderprogrammierung/Automatische Uhrzeiteinstellung/Automatische Leitzahlzuweisung
Wenn Sie das Gerät A nach Anschluss des Netzkabels an eine Netzsteckdose erstmalig mit der Taste an dem Gerät (oder DVD A mit der Fernbedienung) einschalten, brauchen Sie nur den Ländercode* einzugeben. Danach führt die automatische Grundeinstellung die Senderprogrammierung, Uhrzeiteinstellung** und Leitzahlzuweisung automatisch aus.
* In Belgien (BELGIUM) oder in der Schweiz (SUISSE) müssen Sie
zusätzlich die gewünschte Sprache wählen.
** In Ungarn (MAGYARORSZÁG), der Tschechischen Republik (ČESKÁ
REPUBLIKA), Polen (POLSKA) oder anderen Ländern Osteuropas (OTHER EASTERN) müssen Sie die Uhrzeit manuell einstellen.
A
CABLE/SAT
DVDTV
DVD A
ENTER
Überprüfen Sie zunächst die folgenden Punkte:
Das TV-Antennenkabel muss am Gerät angeschlossen sein.
Das Netzkabel des Geräts muss an eine Netzsteckdose
angeschlossen sein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
1 Schalten Sie das Gerät mit der Taste A am Gerät oder mit
DVD A auf der Fernbedienung ein. Danach erscheint die On- Screen-Anzeige für die länderspezifische Einstellung.
2 Wählen Sie mit den
Auswahltasten den Namen Ihres Landes aus und drücken Sie dann auf ENTER.
HINWEISE:
Wenn Sie CBELGIUMD oder
CSUISSED angewählt haben, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
Wenn Sie CMAGYARORSZÁGD,
CČESKÁ REPUBLIKAD, CPOLSKAD oder COTHER EASTERND
gewählt haben, drücken Sie die Taste ENTER. Das Einstellmenü für die Uhrzeit erscheint. Stellen Sie die Uhrzeit manuell ein (A S. 77) und fahren Sie dann mit Schritt 4 fort.
Wenn Sie ein anderes Land ausgewählt haben, fahren Sie mit
Schritt 4 fort.
Auswahltasten
FGDE
INITIAL SET UP > AREA SELECT
BELGIUM
ČESKÁ REPUBLIKA
DEUTSCHLAND ESPAÑA GREECE ITALIA MA GYARORSZÁG NEDERLAND NORGE ÖSTERREICH POLSKA PORTUGAL SUISSE SUOMI SVERIGE OTHER WESTERN OTHER EASTERN
ENTER
SET UP
EXIT
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER] PRESS [SET UP] TO EXIT
SELECT
DANMARK
RETURN
3 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie dann auf ENTER. Auf dem TV-Bildschirm wird die AUTO EINST./T-V LINK­Anzeige eingeblendet.
4 Wählen Sie mit
Auswahltasten CAUTO EINST.D aus und drücken Sie dann auf ENTER. Der
ANFANGSEINSTELLUNGEN
INITIAL SET UP > LANGUAGE SELECT
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL NORSK
SVENSKA DANSK
SELECT WITH @ THEN PRESS [ENTER]
ENTER
SET UP
EXIT
PRESS [SET UP] TO EXIT
SELECT
GRUNDEINST. > AUTOM. SENDER
AUTO EINST. T-V LINK
FRANCAIS NEDERLANDS SUOMI
RETURN
DE 17
Bildschirm AUTO EINST. wird eingeblendet.
Wenn AUTO EINST.
abgeschlossen ist, erscheint
SET UP
ENDE
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
ENTER
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
WÄHLEN
die Meldung CSENDERSUCHE BEENDETD auf dem
GRUNDEINST. > AUTO EINST.
Bildschirm. Wählen Sie COKD.
AUTO EINSTELLUNG
BITTE WARTEN …
ABBRECHEN
ENTER
SET UP
ENDE
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN [SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
WÄHLEN
ACHTUNG:
Auf dem Displayfeld erscheint die blinkende Anzeige CAUTOD. Betätigen Sie AUF KEINEN FALL irgendeine Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, bis auf dem Displayfeld C––:––D angezeigt wird wie auf Seite 19 abgebildet.
Wenn Sie das Gerät mit einem vollständig verdrahteten 21-
poligen SCART-Kabel an einem TV-Gerät mit T-V Link-Funktion anschließen (A S. 16) und dieses TV-Gerät eingeschaltet ist, führt das Gerät automatisch die Senderübernahme durch (A S. 18), selbst wenn Sie CAUTO EINST.D für die automatische Grundeinstellung wählen.
ACHTUNG:
Auch wenn die Speicherbatterie des Geräts nach Ausführung der automatischen Grundeinstellung einmal vollständig entladen seijn sollte, bleiben alle gespeicherten Sender und ihre Leitzahlen in dem Gerät gespeichert, so dass die automatische Grundeinstellung nicht erneut ausgeführt wird. Die automatische Uhrzeiteinstellung erfolgt nur bei eingeschaltetem Gerät. Nach einem Umzug führen Sie ggf. die erforderlichen Einstellungen erneut aus.
Senderprogrammierung (A S. 74)
Uhrzeiteinstellung (A S. 77)
Wenn in Ihrer Empfangslage ein neuer Sender den Betrieb aufnimmt, führen Sie die Senderprogrammierung aus. (A S. 74)
HINWEISE:
Wenn in Ihrem Empfangsbereich keiner der empfangenen
Sender PDC-Signale ausstrahlt, ist das Gerät nicht in der Lage, die automatische Uhrzeiteinstellung und Leitzahlzuweisung auszuführen.
Je nach Empfangsbedingungen arbeitet die automatische
Uhrzeiteinstellung u.U. nicht einwandfrei.
Wenn das Bild nicht von Ton begleitet wird oder der Ton auf
bestimmten Sendekanälen, die mit Hilfe der automatischen Grundeinstellung eingespeichert wurden, unnatürlich klingt, wurde u.U. ein falsches TV-System für die betreffenden Sendekanäle eingestellt. Wählen Sie das korrekte TV-System. (A S. 76, CINFORMATIOND)
Fahren Sie mit CEinstellen des MonitorsD auf Seite 21 fort, wenn CAutomatische GrundeinstellungD abgeschlossen ist.
18 DE
ANFANGSEINSTELLUNGEN
Senderübernahme
Automatische Senderprogrammierung durch Übernahme vom TV-Gerät/Automatische Uhrzeiteinstellung/Automatische Leitzahlzuweisung
ACHTUNG:
Sie können diese Funktion nur mit einem TV-Gerät nutzen, das mit T-V Link usw.* ausgerüstet ist. Achten Sie darauf, dass ein vollständig verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel verwendet wird.
* Kompatibel mit TV-Geräten, die bei Anschluss über ein vollständig
verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel eine der Funktionen T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link oder DATA LOGIC bieten. Der Grad der Kompatibilität und verfügbare Funktionen können je nach TV-Gerät verschieden sein.
CABLE/SAT
DVDTV
ENTER
Auswahltasten
DE
Falls Sie das Gerät mit einem 21-poligen SCART-Kabel (A S. 16) an Ihr Fernsehgerät angeschlossen haben, führt das Gerät in Schritt 4 auf Seite 17 automatisch die Senderübernahme anstatt der automatischen Grundeinstellung aus. Nach beendeter Senderübernahme werden Uhrzeit und Leitzahlen automatisch eingestellt.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter CAutomatische
GrundeinstellungD (A S. 17) aus, bevor Sie fortfahren.
1 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CT- V L I N K D aus
und drücken Sie dann auf ENTER. Der Bildschirm T-V LINK wird eingeblendet.
Wenn T-V LINK
abgeschlossen ist, erscheint die Meldung CSENDERSUCHE BEENDETD auf dem Bildschirm. Wählen Sie COKD.
ACHTUNG:
Der auf dem Displayfeld angezeigte Programmplatz ändert sich beginnend mit CPR 1D aufsteigend. Betätigen Sie AUF KEINEN FALL irgendeine Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, während diese Anzeige blinkt. Warten Sie, bis das Displayfeld wie auf Seite 19 gezeigt zur Anzeige der Uhrzeit, CPR 1D oder C––:––D wechselt.
Wenn Sie während der Senderübernahme irgendeine Taste an
dem Gerät oder auf der Fernbedienung drücken, wird der Übernahmevorgang abgebrochen.
HINWEISE:
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
Wenn in Ihrem Empfangsbereich keiner der empfangenen
Sender PDC-Signale ausstrahlt, ist das Gerät nicht in der Lage, die automatische Uhrzeiteinstellung und Leitzahlzuweisung auszuführen.
Je nach Empfangsbedingungen arbeitet die automatische
Uhrzeiteinstellung u.U. nicht einwandfrei.
Bei diesem Gerät stehen die folgenden Zeichen für
Sendernamen (NAME) zur Verfügung: A–Z, 0–9, –, Z, + und & (Leerzeichen). Nach der Senderübernahme weichen Sendernamen u.U. von den am TV-Gerät angezeigten Sendernamen ab. (A S. 76)
GRUNDEINST. > AUTOM. SENDER
AUTO EINST. T-V LINK
ENTER
SET UP
ENDE
WÄHLEN
GRUNDEINST. > T-V LINK
ENTER
SET UP
ENDE
WÄHLEN
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM V ERLASSEN
T-V LINK
BITTE WARTEN …
ABBRECHEN
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN [SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
Fahren Sie mit CEinstellen des MonitorsD auf Seite 21 fort, wenn CSenderübernahmeD abgeschlossen ist.
Der jeweilige Einstellstatus der automatischen Grundeinstellung/Senderübernahme vom TV-Gerät wird am Displayfeld wie folgt bestätigt:
Wurden Senderprogrammierung und Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt, erscheint die korrekte Uhrzeitanzeige.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus. Überprüfen Sie anschließend mit der/den PR +/–-Taste(n) alle Programmplätze.
Wurden auch die Sendernamen im Gerät abgespeichert (NAME
A S. 88), erscheint die Senderkennung ca. 5 Sekunden lang rechts oben auf dem TV-Bildschirm, sobald das Gerät auf einen anderen Sender umgeschaltet wird.
Hinweise zur manuellen Senderspeicherung,
Programmplatzauslassung, Programmplatzumbelegung und Eingabe sowie Änderung von Sendernamen finden Sie auf Seiten 75 – 76.
Wurde nur die Senderprogrammierung, jedoch nicht die Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt, erscheint die Anzeige CPR 1D (Programmplatz).
ODER Wurden weder Senderprogrammierung noch
Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt, erscheint die Anzeige C––:––D.
A Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Überprüfen Sie anschließend mit der/den PR +/–-Taste(n) alle Programmplätze.
Wurden auch die Sendernamen im Gerät abgespeichert
(NAME – A S. 88), erscheint die Senderkennung ca. 5 Sekunden lang rechts oben auf dem TV-Bildschirm, sobald das Gerät auf einen anderen Sender umgeschaltet wird.
Hinweise zur manuellen Senderspeicherung,
Programmplatzauslassung, Programmplatzumbelegung und Eingabe sowie Änderung von Sendernamen finden Sie auf Seiten 75 – 76.
B Befolgen Sie die Schritte unter CUhrzeiteinstellungD (A S. 77).
ACHTUNG:
Schalten Sie das Gerät einmal aus und wieder ein, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass alle Kabel korrekt angeschlossen worden sind. Danach erscheint die On-Screen-Anzeige für die länderspezifische Einstellung. Führen Sie CAutomatische GrundeinstellungD (A S. 17) oder CSenderübernahmeD (A S. 18) nun erneut durch.
WICHTIG:
Sie können die abgespeicherten Leitzahlen überprüfen, wenn
Sie eine S
In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann es
vorkommen, dass die Sendernamen nicht einwandfrei abgespeichert werden und die automatische Leitzahlzuweisung nicht korrekt ausgeführt wird. Falls die Leitzahlen nicht oder fehlerhaft abgespeichert wurden, wird nach einer S Timer-Programmierung das falsche Programm aufgenommen. Überprüfen Sie daher grundsätzlich die Programmplatznummer, wenn Sie eine S (A S. 44)
Bei der Senderprogrammierung speichert das Gerät ggf. auch
Sender mit eingeschränkter Empfangsqualität ab. Sie können solche Sender auf Wunsch löschen. (A S. 76, CSenderlöschungD)
HOWVIEW-Programmierung ausführen. (A S. 44)
HOWVIEW-
HOWVIEW-Timer-Programmierung ausführen.
ANFANGSEINSTELLUNGEN
DE 19
INFORMATION
Wahl der On-Screen-Anzeigesprache
Bei der automatischen Grundeinstellung wird auch entsprechend der von Ihnen in Schritt 2 auf Seite 17 getroffenen Länderwahl die On-Screen-Sprache automatisch wie unten gezeigt festgelegt (außer bei Wahl von CBELGIUMD oder CSUISSED).
SUOMI B SUOMI ITALIA B ITALIANO
PORTUGAL
DEUTSCHLAND POLSKA NORGE SVERIGE DANMARK ÖSTERREICH
ČESKÁ REPUBLIKA
B ENGLISH MAGYARORSZÁG B ENGLISH B DEUTSCH ESPAÑA B ESPAÑOL B ENGLISH NEDERLAND B NEDERLANDS B NORSK GREECE B ENGLISH B SVENSKA OTHER WESTERN B ENGLISH B DANSK B DEUTSCH OTHER EASTERN B ENGLISH B ENGLISH
Um die On-Screen-Anzeigesprache manuell zu ändern, gehen Sie wie unter CEinstellen der On-Screen-SpracheD (A S. 20) beschrieben vor.
Just Clock-Zeitkorrektur
Ihr Gerät verfügt über die Just Clock-Funktion, mit der die eingebaute Uhr in regelmäßigen Abständen anhand der empfangenen programmbegleitenden PDC-Datensignale automatisch justiert wird. Wenn Sie diese Funktion nutzen möchten, wählen Sie einfach die Einstellung CEIND. (A S. 77)
T-V Link-Funktionen
Wenn der Anschluss zwischen Gerät- und TV-Gerät über ein vollständig verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel hergestellt wird (A S. 16), stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung. Zum Gebrauch dieser Funktionen muss das TV-Gerät jedoch mit T-V Link usw.* kompatibel sein. Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
* Kompatibel mit TV-Geräten, die bei Anschluss über ein vollständig
verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel eine der Funktionen T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link oder DATA LOGIC bieten. Der Grad der Kompatibilität und verfügbare Funktionen können je nach TV­Gerät verschieden sein.
Automatisches Einschalten des TV-Gerätes
Bei jedem Wiedergabestart wird das TV-Gerät automatisch eingeschaltet und auf den AV-Modus eingestellt. Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
Gerät-Bereitschaftsautomatik
Das Gerät kann über die Fernbedienung Ihres TV-Geräts ausgeschaltet werden. Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
Direct Rec
Diese praktische Funktion ermöglicht es Ihnen, die Aufnahme des momentan betrachteten Fernsehprogramms unmittelbar zu starten. Zum Gebrauch dieser Funktion stellen Sie CDIREKT- AUFNAHMED auf CEIND ein. (A S. 73)
20 DE
ANFANGSEINSTELLUNGEN
Sprachenwahl
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
CABLE/SAT
DVDTV
HDD
ENTER
DVD
Auswahltasten
FGDE
SET UP
Einstellen der On-Screen-Sprache
Dieses Gerät bietet On-Screen-Anzeigen in 10 Sprachen.
1 Drücken Sie HDD oder DVD, sodass die HDD- oder DVD-
Anzeige am Gerät leuchtet.
2 Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf. 3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CFUNKTIONSEINSTD aus und drücken Sie dann auf G.
4 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die Option
CDISPLAY EINSTD aus und drücken Sie dann auf G.
5 Wählen Sie mit
Auswahltasten CON- SCREEN-MENÜSPRACHED aus und drücken Sie dann auf
DVD VIDEO EINST.
HDD/DVD/DV-EINST.
REC/PLAY EINST DISPLAY EINST
EINBLENDEN
BLAUER HINTERGRUND
DIMMER
ENERGIESPARMODUS
ON-SCREEN-MENÜSPRACHE
ENTER
SET UP
ENDE
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN [SET UP] DRÜCKEN ZUM V ERLASSEN
WÄHLEN
FUNKTIONSEINST
VIDEO EIN/AUS
AUTO
HELL
ENGLISH
GRUNDEINST.
EIN
AUS
ENTER.
6 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Sprache
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
7 Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
Einstellen der Menü-/Audio-/Untertitelsprache (nur DVD-Deck)
Auf manchen DVDs ist die DVD-Menüanzeige sowie die Audio­und die Untertitelsprache in mehreren Sprachen vorhanden. Bei solchen Discs kann die gewünschte Standardsprache frei gewählt werden.
Der folgende Vorgang zeigt beispielhaft, wie CMENÜSPRACHED
eingestellt wird.
1 Drücken Sie DVD, sodass die DVD-Anzeige am Gerät leuchtet. 2 Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf. 3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CDVD VIDEO
EINST.D aus und drücken Sie dann auf G.
4 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die Option
CSPRACHE EINST.D aus und drücken Sie dann auf G.
5 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die Option
CMENÜSPRACHED aus und drücken Sie dann auf ENTER.
6 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die gewünschte Sprache aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Siehe CSprachencodelisteD (A S. 85).
7 Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
HINWEIS:
Wenn die ausgewählte Sprache auf der Disc nicht verfügbar ist, wird die Standard-Menüsprache der Disc wiedergegeben.
DVD VIDEO EINST.
HDD/DVD/DV-EINST.
SPRACHE EINST. AUDIOAUSGANG
MENÜSPRACHE
AUDIO SPRACHE
UNTERTITEL
ENTER
SET UP
ENDE
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN [SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
WÄHLEN
GRUNDEINST.
FUNKTIONSEINST
KINDERSICHER. DISC PLAY EINST
ENGLISCH
ENGLISCH
ENGLISCH
Einstellen des Monitors
Sie können den Monitortyp entsprechend dem TV-Gerät auswählen, das Sie für die Wiedergabe von DVD VIDEO-Discs mit Aufnahmen für Breitbild-TV-Geräte verwenden.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
CABLE/SAT
DVDTV
DVD
ANFANGSEINSTELLUNGEN
DE 21
1 Drücken Sie DVD, sodass die DVD-Anzeige am Gerät leuchtet. 2 Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.
Während einer Aufnahme oder der Wiedergabe ist das
Einstellen des Bildschirmtyps nicht möglich.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CFUNKTIONSEINSTD aus und drücken Sie dann auf G.
4 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die Option
CVIDEO EIN/AUSD aus und drücken Sie dann auf G.
5 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die Option
CMONITOR-TYPD aus und drücken Sie dann auf ENTER.
DVD VIDEO EINST.
HDD/DVD/DV-EINST.
REC/PLAY EINST DISPLAY EINST
MONITOR-TYP
F-1 EINGANG
L-1 AUSGANG
L-1 EINGANG
L-2 ANSCHLUSS
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
ENTER
SET UP
ENDE
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
WÄHLEN
FUNKTIONSEINST
VIDEO EIN/AUS
4:3 LETTERBOX
VIDEO
SCART VIDEO
VIDEO
VIDEO
GRUNDEINST.
6 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die gewünschte Option aus und drücken Sie dann auf ENTER.
7 Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
ENTER
Auswahltasten
FGDE
SET UP
* Die Werkseinstellungen sind im Folgenden fettgedruckt.
8 MONITOR-TYP - 4:3 LETTERBOX / 4:3 PAN & SCAN /
16:9AUTO / 16:9FIX
4:3 LETTERBOX (Letterbox-Konvertierung):
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis Ihres TV-Gerätes 4:3 beträgt (herkömmliches Fernsehgerät). Bei der Wiedergabe im Breitbildformat werden am oberen und unteren Bildrand schwarze Balken eingefügt.
4:3 PAN & SCAN (Pan&Scan):
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis Ihres TV-Gerätes 4:3 beträgt (herkömmliches Fernsehgerät). Bei der Wiedergabe im Breitbildformat werden keine schwarzen Balken eingefügt, die rechte und die linke Seite werden jedoch abgeschnitten.
16:9AUTO (Konvertierung Breitbildformat):
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis Ihres TV-Gerätes 16:9 beträgt (Breitbildfernseher).
16:9FIX (Konvertierung Breitbildformat):
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis Ihres TV-Gerätes 16:9 beträgt (Breitbildfernseher). Bei der Wiedergabe von Bildern mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 korrigiert das Gerät automatisch die Bildschirmbreite des Ausgangssignals.
Panscan-/Letterbox-Format
Im Allgemeinen werden DVDVIDEO-Discs für Breitbild-TV-Geräte mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 produziert. Bildmaterial mit diesem Seitenverhältnis kann auf einem TV-Gerät mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 nicht wiedergegeben werden. Es gibt zwei Arten der Bilddarstellung, nämlich PS (CPan&ScanD) und LB (CLetterboxD).
Pan&Scan
Rechter und linker Bildrand sind abgeschnitten. Das Bild füllt den Bildschirm aus.
Das Bild wird abhängig vom Disc-Typ im C4:3
LETTERBOXD-Modus angezeigt, selbst wenn der C4:3 PAN & SCAND-Modus ausgewählt ist.
Letterbox
Oben und unten im Bild sind schwarze Streifen zu sehen. Das Bild selbst hat ein Bildseitenverhältnis von 16:9.
22 DE
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK
Einfache Wiedergabe
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
DV/HDD/DVD
M
SELECT
DVD-Leuchte
DVD
ENTER
I
o
W
ACHTUNG:
Abhängig vom Typ und Zustand der Disc dauert das Lesen
einer Disc ca. 30 Sekunden, da dieses Gerät mit mehreren Disc-Typen kompatibel ist (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R). Bei verkratzten, beschmutzten oder verbogenen Discs kann es sogar mehrere Minuten dauern.
Es kann einige Sekunden dauern, bis die Wiedergabe einsetzt.
Hierbei handelt es sich nicht um einen Defekt.
Bei angehaltener Wiedergabe können der Vorwärts-/
Rückwärtssuchlauf und andere Bedienverfahren nicht ausgeführt werden.
o
CABLE/SAT
I
W
DVDTV
Näheres zur Wiedergabe von MP3/JPEG-Disc siehe CWiedergabe mit MP3/WMA/JPEG-NavigationD (A S. 55).
1 Legen Sie eine Disc ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter CEinlegen einer DiscD
(A S. 8).
Das Disc-Fach kann auch durch Drücken der Taste I
geschlossen werden.
Bei selbststartenden DVDs beginnt die Wiedergabe
automatisch.
2 Schalten Sie das Gerät mit der Taste DV/HDD/DVD SELECT
am Gerät oder mit DVD auf der Fernbedienung ein. Die DVD­Anzeige auf dem Gerät leuchtet.
3 Drücken Sie I, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Wenn Sie eine DVD einlegen, deren Regionsnummer nicht der
des Gerätes entspricht, wird auf dem TV-Bildschirm die Meldung CREGIONALCODE-FEHLERD angezeigt. Einzelheiten hierzu finden Sie unter CRegionsnummerD (A S. 6).
Wenn auf dem TV-Bildschirm die Meldung CWIEDERGABE
DER DISC UNTER AKTUELLEN EINSTELLUNGEN NICHT MÖGLICHD angezeigt wird, siehe CKindersicherungD (A S. 31).
Bei Video-CDs/SVCDs mit Wiedergabesteuerung und einigen
DVD-Discs wird zu Beginn der Wiedergabe auf dem TV­Bildschirm die Menüanzeige eingeblendet. Wählen Sie in diesem Fall im Menü ein Element aus, das Sie wiedergeben möchten. Anderenfalls erfolgt keine Wiedergabe. Näheres hierzu finden Sie unter CFunktion für Wiedergabesteuerung (PBC)D (A S. 26) oder CAnsteuern einer bestimmten Szene mit dem DVD-MenüD (A S. 23).
Die Bibliotheks-Datenbank-Navigation ermöglicht die bequeme
Suche und Auswahl der gewünschten Sendungen. (A S. 50)
4 Unterbrechen Sie mit W die Wiedergabe.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste I.
5 Drücken Sie o, um die Wiedergabe zu beenden.
Bei Wiedergabe einer aufzeichnungsfähigen Disc wird die
Wiedergabe beendet, und eine mit dem Tuner oder über den AV-Anschluss des Gerätes (d. h. von einer externen AV-Quelle) empfangene Sendung wird auf dem TV-Bildschirm angezeigt.
Wird eine Nurlese-Disc wiedergegeben, dann endet die
Wiedergabe, und der TV-Bildschirm zeigt ein blaues Bild, wenn Sie o betätigen. Durch erneutes Drücken von o wird die mit dem Tuner des Gerätes empfangene Sendung erneut gezeigt.
Wenn während der Wiedergabe M gedrückt wird, wird die
Wiedergabe beendet und das Disc-Fach öffnet sich.
HINWEISE:
Wenn der Bibliotheks-Datenbank-Navigationsbildschirm
eingeblendet wird, wählen Sie auf dem TV-Bildschirm die Miniaturansicht des gewünschten Titels aus, und drücken Sie dann auf ENTER. (A S. 50)
Während der Aufzeichnung oder der Verwendung der Live
Memory-Funktion für die Festplatte ist die Wiedergabe einer mit 96 kHz aufgezeichneten DVD nicht möglich.
Eine gleichzeitige Wiedergabe auf dem DV-Deck und dem HDD/
DVD-Deck ist möglich. Eine gleichzeitige Wiedergabe von DVD und HDD wird jedoch nicht unterstützt.
Weitere Wiedergabefunktionen
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Drücken Sie DVD, sodass die DVD-Anzeige am Gerät leuchtet.
CABLE/SAT
DVDTV
DVD
0-9
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK
Durch Betätigung der Taste S können Sie Startpunkte oder
DE 23
Marken in Rückwärtsrichtung aufrufen bzw. diese überspringen. Nachfolgend wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Aktuelle Wiedergabeposition
Vor he ri ge
Sendung
oder
Szene 2
(Kapitel 2)
oder
Titel 2
Nachrichten
oder
Szene 3
(Kapitel 3)
oder
Titel 3
Nächste
Sendung
oder
Szene 4
(Kapitel 4)
oder
Titel 4
Film
oder
Szene 5
(Kapitel 5)
oder
Titel 5
TOP MENU
ENTER
MENU
O/SLOW
JUMP
JUMP +
S
I
-
o
-
Auswahltasten
FGDE
T N/SLOW +
W
Ansteuern einer bestimmten Szene mit dem DVD-Menü
DVD VIDEO-Discs können ein Top- und ein Disc-Menü enthalten.
Top-Menü
DVD-Discs haben im Allgemeinen ihre eigenen Menüs, die den Inhalt der Disc anzeigen. Diese Menüs enthalten verschiedene Elemente wie Filmtitel, Namen von Musikstücken oder Angaben über Künstler. Mit Hilfe des auf dem TV-Bildschirm angezeigten Top-Menüs lassen sich bestimmte Szenen ansteuern. Drücken Sie die Taste TOP MENU, um das Top-Menü aufzurufen.
Disc-Menü
Disc-Menüs beinhalten Wiedergabedaten (Kamerawinkel-Menü, Untertitel-Menü usw.) für die einzelnen Titel. Drücken Sie die Taste MENU, um das Disc-Menü aufzurufen.
1 Drücken Sie TOP MENU oder
MENU, um das DVD-Menü
Beispiel:
aufzurufen.
2 Wählen Sie mit den
Auswahltasten den gewünschte Titel aus und drücken Sie dann auf ENTER. Die Wiedergabe beginnt.
In Abhängigkeit vom
angezeigten Menü kann das gewünschte Element auch mit den Zifferntasten angesteuert werden.
HINWEIS:
Wenn in Schritt 1 auf dem TV-Bildschirm C7D angezeigt wird, verfügt die Disc weder über ein Top-Menü noch über ein Disc­Menü.
Startpunkt des Abschnitts suchen oder Abschnitt überspringen
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste S oder T.
Durch Betätigung der Taste T können Sie Startpunkte oder
Marken in Vorwärtsrichtung aufrufen bzw. diese überspringen. Nachfolgend wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Rückwärts
: Marken (sofern vorhanden, (A S. 25)) oder Aufnahmeanfang.
Vor wä rt s
Suchlauf mit dynamischer Geschwindigkeit
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste N bzw. O für die dynamische Suche vorwärts bzw. rückwärts.
Bei jedem Drücken der Taste wird die Suchgeschwindigkeit in
beide Richtungen erhöht.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste I.
Für Audio-CDs
Sie können mithilfe der Tasten N und O eine Schnellsuche in 4 Geschwindigkeiten durchführen. (Audio ist auch während der dynamischen Suche aktiv.) Eine Zeitlupe kann nicht für jede Wiedergaberichtung aktiviert werden.
Rückwärts
Rückwärts-
Rückwärtssuche
(4 Schritte)
-60 -15 -3 -113515
Rück-
wärtswie-
dergabe
-5
zeitlupe
(3 Schritte)
½
¼
---
1
16116
Vor wä rt sze it -
lupe
(3 Schritte)
½
¼
Normal­wieder-
gabe
N
Vorwärts
Vorwärtssuche
(4 Schritte)
60
Standbild/Einzelbild-Weiterschaltung
1 Drücken Sie W, um das Gerät bei laufender Wiedergabe auf
Pause zu schalten.
2 Drücken Sie SLOW – (O) oder SLOW + (N), um die
Einzelbild-Weiterschaltung zu aktivieren.
Bei jeder Betätigung der Taste SLOW – (O) oder SLOW +
(N) werden die Einzelbilder schrittweise vor- bzw. zurückgeschaltet.
Die Einzelbild-Weiterschaltung rückwärts ist für Video CDs/
SVCDs nicht verfügbar.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste I.
Zeitlupe
1 Drücken Sie W, um das Gerät bei laufender Wiedergabe auf
Pause zu schalten.
2 Halten Sie die Taste SLOW – (O) oder SLOW + (N)
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
● Bei jeder Betätigung von SLOW – (O) bzw. SLOW + (N)
wird die Zeitlupengeschwindigkeit für die jeweilige Richtung erhöht.
Die Zeitlupenwiedergabe rückwärts ist für Video CDs/SVCDs
nicht verfügbar.
24 DE
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK
Skip-Suchlauf
Drücken Sie während der Wiedergabe auf v.
Jede Tastenbetätigung löst einen Bildsuchlaufvorgang von ca. 30
Sekunden Dauer aus. Danach wird die normale Wiedergabe automatisch fortgesetzt.
Der Skip-Suchlauf kann nicht durchgeführt werden, wenn eine
VCD- oder SVCD-Disc mit der PBC-Funktion wiedergegeben wird.
Direktwiedergabe
Sie können die Wiedergabeposition geringfügig zurückversetzen. Drücken Sie die Taste w.
Mit jeder Tastenbetätigung wird ein Rücksprung von ca. 7
Sekunden Dauer ausgelöst; anschließend wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Bei einer Tastenbetätigung bei unterbrochener Wiedergabe wird
ein Rücksprung von ca. 7 Sekunden Dauer ausgelöst; anschließend wird die Wiedergabe-Pause fortgesetzt.
Suche mit Sprungfunktion
Sie können eine Szene von der aktuellen Szene aus vorwärts oder rückwärts suchen. Die Szenen werden durch Überspringen des ausgewählten Zeitintervalls (A S. 73) während der Wiedergabe (oder Live Memory-Wiedergabe) aufgesucht. Drücken Sie die Taste JUMP – oder JUMP +.
Um vorwärts oder rückwärts zu springen, drücken Sie JUMP –
oder JUMP +. Um mehrfach zu springen, drücken Sie diese Taste jeweils erneut innerhalb von 5 Sekunden.
Abhängig vom Zeitpunkt, an dem Sie die Suche mit
Sprungfunktion starten, führt die erste Betätigung von JUMP – oder JUMP + nicht in jedem Fall zu einem Sprung im gewählten Intervall. Der erste Betätigung bringt Sie immer zur nächsten vollen Viertelstunde (15 Minuten/30 Minuten/45 Minuten/00 Minuten). Alle nachfolgenden Sprünge erfolgen dann entsprechend dem gewählten Zeitintervall.
Wenn kein weiteres Springen möglich ist (Beginn oder Ende der
Sendung ist erreicht), schaltet das Gerät auf Pause, und die Meldung CZURÜCKKEHREN NICHT MÖGLICHD wird am Bildschirm angezeigt. In diesem Fall drücken Sie S, O oder o.
Beispiel:
Wiedergabesuche mit 15 Minuten-Sprungintervallen. Nehmen wir etwa einmal an, Sie starten die Suche mit Sprungfunktion 40 Minuten nach Start der Sendung. Wenn Sie
JUMP –
oder
JUMP +
Minuten bzw. vor auf 45 Minuten (vgl. nachfolgende Abbildung). Bei jeder nachfolgenden Betätigung springt die Wiedergabezeitpunkt entsprechend dem gewählten Zeitintervall in diesem Fall auf 15 Minuten bzw. auf die nächste volle Stunde.
Zeitzählwerk
0 Min.
Beginn der Sendung
15 Min.
HINWEIS:
Bei finalisierten DVD-R- und DVD-RW-Discs (Videomodus) kann die Suche mit Sprungfunktion nicht durchgeführt werden.
betätigen, springen Sie zurück auf 30
C
15 MIN.D
40 Min.
30 Min.
Aktuelle Szene
45 Min.
1 S 15 Min.
1 S
Ende der Sendung
Fortsetzungsfunktion
Sie können die Wiedergabe an der Stelle fortsetzen, an der sie abgebrochen wurde.
Achten Sie darauf, dass Sie CFORTSETZEND auf CEIND oder
CDISC FORTSETZEND einstellen. (A S. 72)
Die Fortsetzungsfunktion arbeitet bei allen nicht finalisierten
DVD-R- und DVD-RW-Discs sowie bei DVD-RAM-Discs ungeachtet der Einstellung von CFORTSETZEND.
1 Drücken Sie o während der Wiedergabe, um einen
Fortsetzungspunkt abzuspeichern.
Das Gerät schaltet in den Fortsetzungs-Stoppmodus und
speichert die Stelle, an der die Wiedergabe beendet wurde, als Fortsetzungspunkt ab. (Während des Speichervorgangs blinkt die Innenseite der Disc-Statusanzeige auf dem Displayfeld.)
Wenn CFORTSETZEND auf CDISC FORTSETZEND eingestellt
ist, kann das Gerät die Fortsetzungspunkte der letzten 30 wiedergegebenen Discs abspeichern, auch wenn diese bereits ausgeworfen wurden. (A S. 72)
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie die Fortsetzungspunkte
löschen wollen: (Die Innenseite der Disc-Statusanzeige hört auf zu blinken und beginnt zu leuchten.)
Wenn CFORTSETZEND auf CEIND gestellt ist:
• Schalten Sie das Gerät mit der Taste A aus.
• Drücken Sie auf
• Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste
• Zeigen Sie mit TOP MENU das Top-Menü an und leiten Sie dann durch Ansteuern eines Elements die Wiedergabe ein usw.
• Zeigen Sie mit MENU das Disc-Menü an und leiten Sie dann durch Ansteuern eines Elements die Wiedergabe ein usw.
Wenn CFORTSETZEND auf CDISC FORTSETZEND gestellt ist:
• Stellen Sie CFORTSETZEND auf CAUS D. (A S. 72)
• Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste
• Zeigen Sie mit TOP MENU das Top-Menü an und leiten Sie dann durch Ansteuern eines Elements die Wiedergabe ein usw.
• Zeigen Sie mit MENU das Disc-Menü an und leiten Sie dann durch Ansteuern eines Elements die Wiedergabe ein usw.
2 Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste I, um die Wiedergabe
fortzusetzen. Das Gerät setzt die Wiedergabe an der ausgesetzten Stelle fort.
HINWEISE:
Die Einstellung CDISC FORTSETZEND ist bei DVDVIDEO-, VCD-, SVCD- und bereits finalisierten DVD-R/DVD-RW-Discs (im Videomodus) wirksam. Bei anderen Disc-Typen wird die Funktion unter der Einstellung auf
C
DISC FORTSETZEND eingestellt ist. (AS. 72)
Wenn Sie die Wiedergabe einer Disc stoppen, für die bereits ein
Fortsetzungspunkt abgespeichert wurde, wird der Speicher mit dem neuen Fortsetzungspunkt aktualisiert.
Sobald das Gerät die Fortsetzungspunkte für 30 Discs
abgespeichert hat, wird durch das Speichern eines neuen Fortsetzungspunktes der älteste gespeicherte Punkt gelöscht. Das Anhalten der Wiedergabe einer Disc, für die bereits ein Fortsetzungspunkt gespeichert wurde, ändert möglicherweise die Reihenfolge, in der die Punkte gespeichert sind. Dadurch ändert sich ggf. auch die Reihenfolge, in der die Punkte gelöscht werden.
Wenn das Gerät den Fortsetzungspunkt für eine Disc
abspeichert, werden die Einstellungen für Audiosprache, Untertitel und Kamerawinkel ebenfalls gespeichert.
Bei einigen Video-CDs/SVCDs ist diese Funktion möglicherweise
nicht wirksam.
Wenn CFORTSETZEND auf CEIND oder CAUSD (A S. 72)
geändert wird, werden die Fortsetzungspunkte gelöscht, die mit CFORTSETZEND auf CDISC FORTSETZEND abgespeichert wurden.
Bei doppelseitigen Discs werden die Fortsetzungspunkte für
beide Seiten gespeichert.
Wenn Sie bei der Wiedergabe von JPEG- oder MP3-Dateien auf
HDD umschalten, wird die Wiedergabe beendet. Die Fortsetzungsfunktion funktioniert nachfolgend nicht mehr, wenn Sie auf DVD zurückschalten, um die Disc wiederzugeben.
M und entnehmen Sie die Disc.
o.
o.
C
EIND angewandt, auch wenn CFORTSETZEND
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK
DE 25
CABLE/SAT
DVDTV
DVD
0-9
MARK
ENTER
MENU
S/PREVIOUS
I o
REC MODE/REMAIN
DISPLAY
AUDIO
Auswahltasten
FGDE
RETURN T/NEXT
SET UP ON SCREEN
ANGLESUBTITLE
Markieren von Positionen für die Wiedergabe zu einem späteren Zeitpunkt
Sie haben die Möglichkeit, bis zu 999 Positionen zu markieren, an denen die Wiedergabe zu einem späteren Zeitpunkt erneut gestartet werden kann. Die Markierung von DVD-RAM/RW-Discs (nur VR-Modus) während der Aufnahme ist hilfreich, wenn Sie einen Startpunkt für die spätere Wiedergabe setzen möchten.
So markieren Sie Positionen:
Drücken Sie während der Wiedergabe an den Stellen, die Sie markieren möchten, auf MARK.
Auf dem TV-Bildschirm erscheint
die Anzeige CMARKD. Mit den Tasten S oder T können die markierten Stellen bei der Wiedergabe bequem angesteuert werden.
So löschen Sie markierte Positionen:
Steuern Sie die markierte Stelle, die gelöscht werden soll, bei unterbrochener Wiedergabe mit S oder T an und drücken Sie anschließend auf MARK.
Auf dem TV-Bildschirm wird ein
durchgestrichenes CMARKD angezeigt, und die markierte Stelle wird gelöscht.
HINWEISE:
Wenn eine Monosendung während der Aufnahmen zu Stereoton
wechselt, wird automatisch ein Markierungssignal aufgezeichnet.
Bei DVD-R/RW (Video-Modus) Platten werden Markierungen alle
5 Minuten automatisch angefertigt.
Wird bei der Wiedergabe einer Disc, die kein Einfügen von
Marken erlaubt, die Taste MARK betätigt, dann erscheint C7D auf dem TV-Bildschirm.
Überprüfen der Zeitangaben
Die Zeitangaben für Discs können auf dem Displayfeld und dem TV-Bildschirm überprüft werden.
8 DVD-RAM/DVD-R/DVD-RW
Bei jedem Drücken von DISPLAY ändert sich die Anzeige in der folgenden Reihenfolge:
Während der Aufnahme
Uhrzeit (nur Displayfeld) N Laufzeit des aktuellen Titels N Disc­Restzeit N (zurück zum Anfang)
Bei Wiedergabe
Dauer pro Titel N Gesamtrestzeit N Restzeit* N (zurück zum Anfang)
* nur Discs vor dem Finalisieren
Bei laufender oder angehaltener Aufnahme/Wiedergabe Drücken Sie die Taste REC MODE.
Die dem Aufnahmemodus entsprechende Restzeit erscheint auf
dem TV-Bildschirm.
Es ist auch möglich, die Restzeit der Disc je Aufnahmemodus zu
prüfen, indem REMAIN betätigt wird.
Im Modus FR kann die Aufnahmezeit genau festgelegt werden.
Selektieren Sie, während der Aufnahmemodus und die Restzeit der Disc nach Betätigung von REMAIN angezeigt werden, mithilfe von Auswahltasten CFRD und wählen Sie dann mithilfe von DE die gewünschte Aufnahmezeit aus. (A S. 34)
Während der Wiedergabe oder Aufnahme können Sie den
Aufnahmemodus nicht umschalten.
8 Video-CD/SVCD, Audio-CD Bei laufender oder angehaltener Wiedergabe
Laufzeit des aktuellen Titels N Restzeit des aktuellen Titels N Gesamtlaufzeit N Gesamtrestzeit N (zurück zum Anfang)
HINWEISE:
Wenn eine PBC-kompatible Video-CD/SVCD eingelegt wurde,
sollte die PBC-Funktion deaktiviert werden. (A S. 26)
Bei bespielten DVD VIDEO werden bei Betätigung von
ON SCREEN nur der Titel, das Kapitel und die verstrichene Zeit angezeigt.
Kamerawinkel-Auswahl
Wenn die DVD VIDEO-Disc aus mehreren Perspektiven aufgenommene Szenen enthält, können Sie bei der Anzeige zwischen diesen unterschiedlichen Aufnahmewinkeln wechseln. Wenn die Disc Abschnitte mit mehreren Aufnahmewinkeln enthält, wird an deren Anfang CyD auf dem TV-Bildschirm angezeigt.
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste ANGLE. Der Bildschirm für die Kamerawinkelauswahl erscheint auf dem Bildschirm.
2 Drücken Sie ANGLE oder die
Auswahltasten um den gewüschten Sichtwinkel zu wählen.
Bei jeder Betätigung von ANGLE oder den Auswahltasten
wird der Kamerawinkel geändert.
Wenn auf dem TV-Bildschirm C7D angezeigt wird, wurde die
aktuelle Szene nicht aus mehreren Aufnahmewinkeln aufgenommen. Bei manchen Discs ist keine Auswahl des Kamerawinkels möglich.
Drücken Sie auf ENTER, um die Anzeige für die
Kamerawinkelauswahl zu schließen. Die Anzeige für Kamerawinkelauswahl wird automatisch geschlossen, wenn länger als 10 Sekunden keine Eingabe erfolgt.
Bei 3 verschiedenen Aufnahmewinkeln.
26 DE
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK
Untertitel-Wahl
Bei manchen DVDVIDEO-Discs ist die Auswahl mehrer Untertitel­Sprachen möglich. Am Anfang eines Abschnittes, der Untertitel in mehreren Sprachen enthält, wird auf dem TV-Bildschirm ChD angezeigt.
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste SUBTITLE. Der Bildschirm für Untertitelauswahl wird auf dem TV-Bildschirm angezeigt.
Bei jedem Drücken von
SUBTITLE wird die Anzeige von Untertiteln ein- bzw. ausgeschaltet.
Bei 3 verschiedenen Untertitel-Sprachen.
ENGLISCH
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Sprache
aus.
Drücken Sie auf ENTER, um die Anzeige für Untertitelauswahl
zu schließen.
HINWEISE:
Wenn auf dem TV-Bildschirm C7D angezeigt wird, wurde keine
Untertitelsprache aufgezeichnet.
Falls sich die Untertitelsprache mit dem oben beschriebenen
Verfahren nicht ändern lässt, ist dies in einem Disc-Menü möglich, das mit MENU aufgerufen werden kann.
Auswahl der Tonspur
Bei Sendungen im Zweikanalton oder der Wiedergabe von Discs mit Zweikanalton- oder Stereoaufnahmen ist die Auswahl der gewünschten Tonspur möglich.
Wenn CEINBLENDEND auf CAUTOD geschaltet ist, kann die
gewählte Tonspur auf dem TV-Bildschirm überprüft werden. (A S. 73)
Bei jedem Drücken von AUDIO ändert sich die
Tonspur.
AUDIOSPUR
On-Screen-Anzeige
Hauptkanal einer zweisprachigen Sendung Nebenkanal einer zweisprachigen
Sendung Stereo-Discs Linke Tonspur Rechte Tonspur
HINWEIS:
Bei der Wiedergabe von DVD-R/DVD-RW-Discs (Video-Modus) kann die Tonspur nicht umgeschaltet werden. Die Tonspur wird gemäß den unter CVIDEO-MODUS AUFNAHME AUDIOD vorgenommenen Einstellungen wiedergegeben. (A S. 72)
Falls sich die Tonspur einer zweisprachigen Sendung nicht umschalten lässt
Wenn das Gerät mit einem Lichtleiterkabel (separat erhältlich) an ein digitales Audiowiedergabegerät angeschlossen und CDIGITAL- AUDIOAUSGANGD auf CDOLBY DIGITAL/PCMD eingestellt ist, kann die Tonspur einer auf DVD-RAM oder DVD-RW (VR-Modus) aufgezeichneten zweisprachigen Sendung nicht umgeschaltet werden. (A S. 70) Führen Sie in diesem Fall die folgenden Schritte aus, und schalten Sie CDIGITAL-AUDIOAUSGANGD mit Hilfe der Fernbedienung von CDOLBY DIGITAL/PCMD auf CNUR PCMD um.
A Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf. B Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CDVD VIDEO
EINST.D aus und drücken Sie dann auf G.
ANWENDUNGSZWECK
C Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CAUDIOAUSGANGD aus und drücken Sie dann auf G.
D Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CDIGITAL-
AUDIOAUSGANGD aus und drücken Sie dann auf ENTER.
E Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CNUR PCMD
aus und drücken Sie dann auf ENTER. (A S. 71)
F Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab. G Wählen Sie mit AUDIO die gewünschte Tonspur aus.
Auswahl der Audiosprache/Tonspur
Einige DVDVIDEO-Discs enthalten mehrere Sprach- oder Tonspuren. Die gewünschte Audiosprache oder Tonspur kann dann frei gewählt werden. Bei manchen Video-CDs/SVCDs kann durch Umschalten der Tonspur Karaoke mit oder ohne Gesang eingestellt werden.
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste AUDIO. Die Anzeige für die Sprach­bzw. Tonspurauswahl wird eingeblendet.
Beispiel: DVD VIDEO
ENGLISCH
Wenn 3 Audiosprachen enthalten sind.
2 Drücken Sie AUDIO oder die
Auswahltasten, um die gewünschte Sprach-/Tonspur
auszuwählen.
Bei jedem Drücken auf AUDIO oder den Auswahltasten wird
die Sprach-/Tonspur geändert.
Drücken Sie auf ENTER, um die Anzeige für die Sprach-/
Tonspurauswahl zu schließen.
HINWEISE:
Wenn C7D auf dem TV-Bildschirm angezeigt wird, wurde keine
andere Sprachspur aufgezeichnet.
Falls sich die Sprache mit dem oben beschriebenen Verfahren
nicht ändern lässt, ist dies in einem Disc-Menü möglich, das mit MENU aufgerufen werden kann.
Die AUDIO-Taste für die Auswahl von Wiedergabesprache/
Tonspur kann nur bei laufender Wiedergabe gedrückt werden. Wenn AUDIO bei ausgesetzter Wiedergabe gedrückt wird, ist keine Auswahl möglich. In diesem Fall kann Sprach-/Tonspur jedoch über das Setup-Menü ausgewählt werden.
Funktion für Wiedergabesteuerung (PBC)
Einige Video-CDs/SVCDs unterstützen die PBC-Funktion. PBC ist die Abkürzung für CPlay Back ControlD (Wiedergabesteuerung). Eine mit PBC aufgenommene Video-CD/SVCD verfügt über eigene Menüs, z.B. eine Liste der auf der Disc enthaltenen Musikstücke.
1 Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste I. Das PBC-Menü wird
eingeblendet.
2 Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer der gewünschten
Szene ein, und drücken Sie dann auf ENTER. Das ausgewählte Element wird wiedergegeben.
Die Anzeige CPBCD erscheint auf dem Displayfeld.
Wenn auf dem TV-Bildschirm CNEXTD oder CPREVIOUSD
eingeblendet wird: Gehen Sie mit NEXT(T) auf die nächste Seite. Kehren Sie mit PREVIOUS(S) zur vorherigen Seite zurück.
Mit RETURN gelangen Sie in das Menü zurück.
Die Bedienweise ist je nach verwendeter Disc unterschiedlich.
HINWEIS:
Wollen Sie eine PBC-kompatible VCD- oder SVCD-Disc wiedergeben, ohne die PBC-Funktion zu aktivieren, dann starten Sie die Wiedergabe zunächst mit aktivierter PBC-Funktion und betätigen Sie dann o, um die Wiedergabe zu beenden. Der TV­Bildschirm wird nun blau. Starten Sie die Wiedergabe nun aus dem Stoppmodus, indem Sie den gewünschten Titel mit den Zifferntasten auswählen und dann ENTER betätigen.
DVD-
VIDEO
CHAPTER 99 EACH 0:00TITLE 99
DVD-
VIDEO
CHAPTER 99 EACH 0:00TITLE 99
DVD-
VIDEO
CHAPTER 99 EACH 0:00TITLE 99
DVD-
VIDEO
CHAPTER 99 EACH 0:00TITLE 99
Verwendung der Bildschirmleiste
Mit der Bildschirmleiste können verschiedene Wiedergabefunktionen gesteuert werden. Auch einige der Funktionen des Navigationsmenüs lassen sich mit der Bildschirmleiste bedienen.
ACHTUNG:
Die Bildschirmleiste kann auch für das HDD-Deck verwendet werden.
Schließen Sie mit der Taste NAVIGATION den Bibliotheks- Datenbank-Navigationsbildschirm.
CABLE/SAT
DVDTV
NAVIGATION
ENTER
Auswahltasten
FGDE
RETURN
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK
DE 27
A Disc-Typ. B Wiedergabe-Wiederholung. (Siehe unten) C Wiedergabe-Wiederholung A-B. (A S. 28) D Suche. (A S. 28) E Zeitsuche. (A S. 29) F Simulierter Raumklangeffekt. (A S. 29) G Bildeinstellung. (A S. 29) H Umschaltung des Bildquellentyps. (A S. 30) I Aktueller Statusbereich für das markierte Element. J Sendungswiedergabe. (A S. 30) K Zufallswiedergabe. (A S. 30) L Weiterschaltungs-Intervall für Diashows. (A S. 30)
HINWEIS:
Die hier gezeigten Beispiele beschränken sich zwar auf 3 Disc­Typen, die Bildschirmleiste wird jedoch für alle in der linken Spalte aufgeführten Arten von Discs angezeigt.
Grundlegende Bedienung der Bildschirmleiste
Beispiel: Auswahl der DVD-Bildeinstellungsfunktion
Während der Wiedergabe oder bei ausgesetzter Wiedergabe
1 Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste
aufzurufen. Das aktuell ausgewählte Element ist markiert und durch : gekennzeichnet.
3D-ON KINO AUTO
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option C D aus und
drücken Sie dann auf ENTER. Unter dem ausgewählten Element wird das Kontextmenü eingeblendet.
ON SCREEN
So rufen Sie die Bildschirmleiste auf
1 Drücken Sie immer zweimal auf ON SCREEN, wenn eine Disc
eingelegt wird.
Inhalt der Bildschirmleiste während der Wiedergabe
DVD VIDEO
CHAPTER 99 EACH 0:00TITLE 99
DVD-
VIDEO
Video-CD/SVCD
TRACK 99
VCD
JPEG-Disc
JPEG
TRACK 99GROUP 99
5sec
3D-ON KINO AUTO
EACH 0:00
KINO
3D-ON KINO AUTO
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Option
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3D-ON KINO AUTO
NORMAL KINO HART SOFT
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
HINWEIS:
Nähere Erläuterungen zu den einzelnen Menüpunkten finden Sie auf den entsprechenden Seiten.
Wiedergabe-Wiederholung
Je nach Disc-Typ können Sie die Wiedergabe auf Wunsch wiederholen.
1
Drücken Sie zweimal
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CxD aus und
drücken Sie dann auf ENTER. Unter dem ausgewählten Element wird das Kontextmenü eingeblendet.
ON SCREEN
, um die Bildschirmleiste aufzurufen.
3D-ON KINO AUTO
3
Drücken Sie mehrfach auf die
Auswahltasten
, bis der gewünschte
Wiederholmodus ausgewählt ist, und drücken Sie dann auf
ENTER
.
28 DE
5
DVD-
VIDEO
CHAPTER 99 EACH 179:59GROUP 99
DVD-RAM/RW/R
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK
AUS:
Keine Wiedergabe-Wiederholung.
ALLES WIEDERH:
Die gesamte Disc wird wiederholt abgespielt.
TITEL WIEDERH:
Der aktuelle Titel wird wiederholt wiedergegeben.
DVD VIDEO
AUS:
Keine Wiedergabe-Wiederholung.
TITEL WIEDERH:
Der aktuelle Titel wird wiederholt wiedergegeben.
KAPITEL WIEDERH.:
Das aktuelle Kapitel wird wiederholt wiedergegeben.
Audio-CD/Video-CD/SVCD/JPEG/MP3
AUS:
Keine Wiedergabe-Wiederholung.
ALLES WIEDERH:
Die gesamte Disc wird wiederholt abgespielt.
SPUR WIEDERHOLEN*:
Der aktuelle Titel wird wiederholt wiedergegeben.
* CSPUR WIEDERHOLEND ist für JPEG-Discs nicht verfügbar.
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
Um die Wiedergabe-Wiederholung zu deaktivieren
Führen Sie das obige Verfahren ab Schritt 1 erneut aus, wählen Sie in Schritt 3 die Option CAUSD und drücken Sie dann auf ENTER.
HINWEISE:
Bei Video-CDs/SVCDs mit PBC-Funktion ist keine Wiedergabe-
Wiederholung möglich.
Bei bestimmten Discs ist die Wiedergabe-Wiederholung u.U.
nicht einwandfrei.
Wiedergabe-Wiederholung A-B
Auch einzelne Stellen können wiederholt wiedergegeben werden.
Bei Wiedergabe
1 Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste
aufzurufen.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CA-B xD. 3 Drücken Sie am Anfang des Abschnitts, der wiederholt werden
soll (Punkt A), auf ENTER. Die Wiedergabelaufzeit für Punkt A wird angezeigt.
CHAPTER 99 EACH 0:00TITLE 99
DVD-
VIDEO
AB1:25:58 : :
4 Drücken Sie am Ende des Abschnitts, der wiederholt werden
soll, auf ENTER (Punkt B). Die Wiedergabelaufzeit für Punkt B wird angezeigt.
Der ausgewählte Disc-Abschnitt (zwischen Punkt A und Punkt
B) wird wiederholt wiedergegeben.
CHAPTER 99 EACH 0:00TITLE 99
DVD-
VIDEO
AB1:25:58 1:40:00
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
3D-ON KINO AUTO
3D-ON KINO AUTO
Um die Wiedergabe-Wiederholung A-B zu beenden
Wählen Sie mit Auswahltasten CA-B xD aus und drücken Sie dann auf ENTER.
HINWEISE:
Bei bestimmten Discs ist die Wiedergabe-Wiederholung A-B u.U.
nicht einwandfrei.
Es kann passieren, dass die Untertitel im Grenzbereich A-B nicht
angezeigt werden.
Wenn das Ende des Elements vor Festlegung eines Endpunkts erreicht ist, wird die Bildschirmleiste am TV-Bildschirm ausgeblendet. Wiederholen Sie in einem solchen Fall das in Schritt
Punkt B muss mindestens 3 Sekunden von Punkt A entfernt sein.
Bei der DVD-Wiedergabe kann die Wiedergabe-Wiederholung A-
B nur innerhalb eines Titels angewendet werden.
CA-B xD ist während der programmierten und der
Zufallswiedergabe nicht verfügbar.
CA-B xD ist bei ausgesetzter Wiedergabe nicht verfügbar.
1
beschriebene Verfahren.
Den Anfang eines gewünschten Abschnitts ansteuern
Sie können den Anfang eines Titels, Kapitels, einer Gruppe oder eines Audiotitels ansteuern.
Während der Wiedergabe oder bei ausgesetzter Wiedergabe
1
Drücken Sie zweimal
2 Wählen Sie mit Auswahltasten C9D aus und drücken Sie dann
auf ENTER.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Element
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Überspringen Sie diesen Schritt bei Video-CDs/SVCDs und Audio-CDs.
Bei DVD-RAM/RW/R, DVD VIDEO
CTITEL SUCHEND oder CKAPITEL SUCHEND sind verfügbar. (Die Funktion CKAPITEL SUCHEND ist allerdings bei angehaltener Wiedergabe nicht möglich.)
Bei JPEG, MP3
CGRUPPE SUCHEND oder CSPUR SUCHEND sind verfügbar. (Die Funktion CSPUR SUCHEND ist allerdings bei angehaltener Wiedergabe nicht möglich.)
Bei Video-CD/SVCD, Audio-CD
CSPURD ist verfügbar.
HINWEIS:
Welche Einstellungen bei laufender bzw. angehaltener Wiedergabe möglich sind, hängt vom Disc- und Suchtyp ab.
4 Geben Sie mit den Zifferntasten die gewünschte Nummer ein,
und drücken Sie dann ENTER.
Die Wiedergabe beginnt mit dem ausgewählten Abschnitt.
Anwendungsbeispiele:
A Drücken Sie auf die Zifferntaste C5D, um Titel 5 auszuwählen. B
Drücken Sie auf die
C
Drücken Sie auf die
Bei falscher Auswahl
Drücken Sie die wiederholen Sie das vorstehend beschriebene Verfahren ab Schritt
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
HINWEISE:
Wenn in Schritt 4 auf dem TV-Bildschirm C7D angezeigt wird, ist
das ausgewählte Kapitel entweder nicht auf der Disc vorhanden oder auf der Disc ist keine Kapitelsuche möglich.
Je nach verwendeter Disc kann die Wiedergabe bei der Eingabe
der Abschnittsnummer vor dem Drücken von ENTER automatisch gestartet werden.
Bei Video-CDs/SVCDs mit PBC-Funktion ist diese Funktion nicht verfügbar.
ON SCREEN
Zifferntaste C1D und C5D
Zifferntasten C2D und C5D
RETURN
-Taste auf der Fernbedienung und
, um die Bildschirmleiste aufzurufen.
KINO
TITEL SUCHEN KAPITEL SUCHEN
, um Titel 15 auszuwählen.
, um Titel 25 auszuwählen.
2
.
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK
DVD-
VIDEO
CHAPTER 99 EACH 0:00TITLE 99
DVD-
VIDEO
CHAPTER 99 EACH 0:00TITLE 99
DE 29
CABLE/SAT
DVDTV
0-9
CANCEL
ENTER
S
I
CLEAR
Auswahltasten
FGDE
RETURN
T
ON SCREEN
Zeitsuche
Discs können von einem bestimmten Punkt ab wiedergegeben werden, indem mit der Zeitsuche die Gesamtzeit ab Beginn eines Sendeprogramms (bei DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW, DVD VIDEO und HDD) oder einer Disc (bei Video-CD/SVCD und Audio-CD) angegeben wird.
1 Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste
aufzurufen.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option Cj9D aus und
drücken Sie dann auf ENTER. Unter dem ausgewählten Element wird das Kontextmenü eingeblendet.
CHAPTER 99 EACH 0:00TITLE 99
DVD-
VIDEO
KINO AUTO
Simulierter Raumklangeffekt
Ihre Stereoanlage kann einen simulierten Raumklangeffekt erzeugen. Mit einer 2 kanal-Stereoanlage können Sie virtuellen Raumklang wiedergeben.
1
Drücken Sie zweimal
ON SCREEN
, um die Bildschirmleiste aufzurufen.
2 Wählen Sie mit Auswahltasten CD aus und drücken Sie
dann auf ENTER.
Über dem ausgewählten Element erscheint die Meldung
C3D-OND, und der simulierte Raumklangeffekt wird aktiviert.
Bei jedem Drücken der Taste ENTER wird die Meldung
C3D-OND wechselweise ein- und ausgeblendet.
3D-ON KINO AUTO
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus Drücken Sie die Taste ON SCREEN. Zum Beenden des simulierten Raumklangeffekts Schließen Sie die Meldung C3D-OND mit Taste ENTER.
HINWEISE:
Der simulierte Raumklangeffekt funktioniert nur bei der
Wiedergabe von mehrkanalig aufgenommenen Titeln.
Der simulierte Raumklangeffekt hat keine Auswirkungen auf das
DVDVIDEO-Bitstromsignal der [DIGITAL AUDIO OUT]-Buchsen.
Wenn der simulierte Raumklangeffekt aktiviert ist, sind die
Einstellungen von CANALOG-AUDIOAUSGANGD und CDYNAM IK D nicht verfügbar. (A S. 71)
Die simulierte Raumklangeffekt kann unter den folgenden
Umständen nicht aktiviert werden:
Das HDD-Deck befindet sich im Aufnahmemodus.
Das HDD- oder DVD-Deck befindet sich im Timer-Bereitschaftszustand.
Eine Disc, die als Audioformate sowohl Dolby Digital 5.1- als
auch 2 Kanal-Ton enthält, gibt eine Szene wieder, deren Ton nicht im 5.1 Format vorliegt.
Anpassen der Bildqualität
3 Geben Sie mit den Zifferntasten die Zeit ein, und drücken Sie
dann ENTER. Die Wiedergabe beginnt am angegebenen
Punkt. Beispiel: Wiedergabe ab einem Punkt nach Ablauf von 12 (Minuten): 50 (Sekunden).
ZEIT
ZEIT
ZEIT
Drücken Sie 1
Bei falscher Auswahl,
Drücken Sie die RETURN-Taste auf der Fernbedienung und wiederholen Sie das vorstehend beschriebene Verfahren ab Schritt 2.
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
HINWEISE:
Wenn in Schritt 3 auf dem TV-Bildschirm C7D angezeigt wird,
haben Sie einen Punkt ausgewählt, der die Spieldauer der Disc überschreitet.
Manche DVD VIDEO-Discs haben keine Spieldauer-
Informationen und sind somit nicht für die Zeitsuch-Funktion geeignet. In diesem Fall wird auf dem TV-Bildschirm zusätzlich C7D angezeigt.
Bei Video-CDs/SVCDs mit PBC-Funktion ist diese Funktion nicht
verfügbar.
ZEIT
Drücken Sie 2
ZEIT
Drücken Sie 0Drücken Sie 5
Durch Auswahl des geeigneten Bildmodus kann eine optimale Bildqualität erzielt werden.
1 Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste
aufzurufen.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CD aus und
drücken Sie dann auf ENTER. Unter dem ausgewählten Element wird das Kontextmenü eingeblendet.
KINO AUTO
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Option
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
NORMAL:
Dies ist die Standardoption.
KINO:
Geeignet für Disc mit Filmen etc.
HART:
Liefert gestochen scharfe Bildkonturen bei Wiedergabe von Zeichentrickfilmen und anderem Videomaterial, das zweidimensionale, gleichförmig gefärbte Bilder enthält.
SOFT:
Option für starke Bildstörungen.
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
30 DE
VCD
TRACK 99 EACH 0:00
JPEG
TRACK 99GROUP 99
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK
Einstellen des Zeilenfolge-Abtastmodus
Indem Sie festlegen, ob die Daten auf der Disc feldweise (Videoquelle) oder bildweise (Filmquelle) verarbeitet werden sollen, erzielen Sie eine optimale Bildqualität.
1 Stellen Sie den Progressive Scan-Modus ein. (A S. 80) 2
Drücken Sie zweimal
ON SCREEN
, um die Bildschirmleiste aufzurufen.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CD aus und
drücken Sie dann auf ENTER. Unter dem ausgewählten
Element wird das Kontextmenü eingeblendet.
CHAPTER 99 EACH 0:00TITLE 99
AUTO
DVD-
VIDEO
3D-ON
KINO
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Option
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
AUTO:
In diesem Modus werden Film- und Videoinhalt für die Progressive Scan-
Wiedergabe erkannt. Werden Filminhalte gefunden, dann wird ein Flag
gesetzt, das die Wiedergabe der Filmdaten im Vollbildmodus aktiviert.
Werden Videoinhalt gefunden, dann werden Bilder aus mehreren Feldern
zur Erkennung von Abschnitten mit Bewegung verwendet. Diese Bewegung
wird dann einer fortschrittlichen Bildbearbeitung unterzogen, um auch Bilder
mit Bewegung scharf, detailliert und ohne Qualitätsverlust anzeigen zu
können. Im Normalfall sollte der Betrieb in diesem Modus erfolgen.
FILM:
Für die Wiedergabe von Filmquellen im Progressive Scan-Modus.
VIDEO:
Für die Wiedergabe von Videoquellen-Discs. Die
wiedergegebenen Bilder haben weiche Konturen.
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
HINWEIS:
Achten Sie im Progressive Scan-Modus darauf, CL-1 AUSGANGD auf
C
COMPONENTD einzustellen (AS. 63). Die Ausgabe im Progressive Scan-
Modus erfolgt ausschließlich über die Buchse [COMPONENT VIDEO OUT].
Programmierte Wiedergabe
Sie können bis zu 30 Titel (Video-CD/SVCD oder Audio-CD) programmieren, um diese in der gewünschten Reihenfolge abzuspielen.
Im Ruhezustand
1
Drücken Sie zweimal
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CPRGMD aus
und drücken Sie dann auf ENTER. Die Programmtabelle wird
unter der Bildschirmleiste eingeblendet.
TRACK 99 EACH 0:00
VCD
3
Geben Sie mit den
die Spurnummern in der
gewünschten Reihenfolge ein. Anwendungsbeispiele:
A
Drücken Sie auf die
C5D und
ENTER
auszuwählen.
B
Drücken Sie auf die
C1D und C5D
C
Drücken Sie auf die
Bei falscher Auswahl
Drücken Sie die Taste CANCEL(L). Die zuletzt programmierte Auswahl wird gelöscht. Oder drücken Sie die Taste
ON SCREEN
Zifferntasten
Zifferntaste
, um Titel 5
Zifferntaste
, um Titel 15 auszuwählen.
Zifferntaste C2D und C5D
CLEAR (o
, um die Bildschirmleiste aufzurufen.
). Die gesamte Auswahl wird gelöscht.
KINO
WÄHLEN SIE BITTE MIT [0-9] DIE SPUR AUS
GESAMTPROGRAMMDAUER
, um Titel 25 auszuwählen.
4 Drücken Sie die Taste I. Die Wiedergabe beginnt in der
programmierten Reihenfolge.
Nachdem alle programmierten Titel wiedergegeben wurden,
wird die programmierte Wiedergabe beendet, die einprogrammierten Daten bleiben jedoch erhalten.
Führen Sie die Schritte 3 aus, um am Ende der Sendung Titel
hinzuzufügen.
Während der programmierten Wiedergabe gelangen Sie durch
Drücken der Taste T zur nächsten Auswahl innerhalb des Programms. Durch Drücken der Taste S gelangen Sie zum Anfang der aktuellen Auswahl zurück.
So blenden Sie die Bildschirmleiste und die Programminhalte aus Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
Zum Beenden der programmierten Wiedergabe
Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CPRGMD aus und drücken Sie dann auf ENTER.
HINWEIS:
Die programmierte Wiedergabe ist nicht bei allen Disc-Typen möglich.
Zufallswiedergabe
Sie können alle Titel auf der Disc in einer zufälligen Reihenfolge wiedergeben.
Im Ruhezustand
1 Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste
aufzurufen.
2
Wählen Sie mit auf
ENTER
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
Um die Zufallswiedergabe abzubrechen Führen Sie die Schritte von 1 und 2 des obigen Verfahrens aus.
HINWEIS:
Bei der Zufallswiedergabe wird jeder Audiotitel nur einmal wiedergegeben.
Auswahltasten C
. Die Wiedergabe in der zufälligen Reihenfolge beginnt.
RNDD aus und drücken Sie dann
KINO
Festlegen des Weiterschaltungs-Intervalls für Diashows
Das Weiterschaltungs-Intervall für Diashows kann durch den Benutzer eingestellt werden.
1
Drücken Sie zweimal
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CD aus und
drücken Sie dann auf ENTER. Unter dem ausgewählten Element wird das Kontextmenü eingeblendet.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Option
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Bei jedem Drücken der Auswahltasten ändert sich das
Intervall in der folgenden Reihenfolge: 5sec Y 10 sec Y 15 sec Y 20 sec Y 25 sec Y 30 sec Y (zurück zum Anfang)
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
HINWEIS:
JPEG-Dateien werden als Diashow wiedergegeben. Bei großen Bilddateien kann es länger dauern, bis die Anzeige erfolgt.
ON SCREEN
5sec
, um die Bildschirmleiste aufzurufen.
Kindersicherung
Diese Funktion schränkt die Wiedergabe von DVD VIDEO-Discs mit gewalttätigen (und anderen) Szenen nach Maßgabe einer durch den Benutzer festgelegten Stufe ein. Wenn beispielsweise ein Film mit gewalttätigen Szenen die Kindersicherungsfunktion unterstützt, können diese Szenen, die Ihre Kinder nicht sehen sollen, herausgeschnitten oder durch andere Szenen ersetzt werden.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Drücken Sie DVD, sodass die DVD-Anzeige am Gerät leuchtet.
CABLE/SAT
DVDTV
DVD
0-9
ENTER
Erstmalige Aktivierung der Kindersicherung
Im Ruhezustand
1 Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf. 2 Wählen Sie mit Auswahltasten CDVD VIDEO EINST.D aus und
drücken Sie dann auf G.
3 Wählen Sie mit
Auswahltasten
CKINDERSICHER.D aus und
drücken Sie dann auf G.
4 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die Option
CEINSTELLSTUFED aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
5 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die
gewünschte Stufe aus, und
drücken Sie dann auf ENTER.
Je niedriger die Stufe, desto
restriktiver die Kindersicherung.
Durch Drücken auf CAUSD können Sie die Kindersicherung
aufheben.
6 Geben Sie mit den Zifferntasten die gewünschte vierstellige
Nummer ein und drücken Sie anschließend auf die Taste
ENTER.
Geben Sie bei einer Fehleingabe erneut die richtige Zahl ein.
7 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CLÄNDER
CODED aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Auswahltasten
FGDE
SET UP
DVD VIDEO EINST.
HDD/DVD/DV-EINST.
SPRACHE EINST. AUDIOAUSGANG
EINSTELLSTUFE
LÄNDER CODE
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
ENTER
SET UP
ENDE
DVD VIDEO EINST.
SPRACHE EINST.
SET UP
ENDE
EINSTELLSTUFE
LÄNDER CODE
WÄHLEN
ENTER
WÄHLEN
HDD/DVD/DV-EINST.
AUDIOAUSGANG
[SET UP] DRÜCKEN ZUM V ERLASSEN
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN [SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
GRUNDEINST.
FUNKTIONSEINST
KINDERSICHER. DISC PLAY EINST
AUS
US
GRUNDEINST.
FUNKTIONSEINST
KINDERSICHER. DISC PLAY EINST
AUS
US
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK
DE 31
8 Wählen Sie mit den Auswahltasten Ihren Landeskod aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
Wenn die Landeskennzahl nicht geändert werden muss, fahren
Sie mit 10 fort.
Siehe CListe der Landes-/Bereichskennzahlen für die
KindersperreD (A S. 86).
9 Geben Sie mit den Zifferntasten dasselbe Kennwort ein wie in
Schritt 6 oben und drücken Sie dann auf ENTER.
10 Drücken Sie auf SET UP, um den Einstellungsvorgang
abzuschließen.
HINWEIS:
Prägen Sie sich Ihr Kennwort ein oder schreiben Sie es auf.
Ändern der Einstellungen
Die Kindersicherungseinstellungen können zu einem späteren Zeitpunkt geändert werden.
1 Führen Sie unter CErstmalige Aktivierung der KindersicherungD
die Schritte 1 bis 3 aus, um den C KINDERSICHER.D-Bildschirm aufzurufen, bevor Sie fortfahren.
So ändern Sie die Stufe
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CEINSTELLSTUFED aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Stufe aus,
und drücken Sie dann auf ENTER.
So ändern Sie die Landeskennzahl
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CLÄNDER
CODED aus und drücken Sie dann auf ENTER.
5 Wählen Sie mit den Auswahltasten Ihren Landeskod aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
Siehe CListe der Landes-/Bereichskennzahlen für die
KindersperreD (A S. 86).
6 Geben Sie mit den Zifferntasten dasselbe Kennwort ein wie in
Schritt 6 unter CErstmalige Aktivierung der KindersicherungD und drücken Sie dann auf ENTER.
7 Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
HINWEIS:
Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, geben Sie in Schritt 6 C8888D ein.
Vorübergehende Aufhebung der Kindersicherung
Bei besonders hohen Sicherungsstufen der Kindersicherung ist die Wiedergabe bestimmter Discs nicht mehr möglich. Wenn eine solche Disc eingelegt wird, erscheint auf dem TV-Bildschirm der Bestätigungsbildschirm, in dem Sie gefragt werden, ob Sie die Kindersicherung vorübergehend aufheben möchten.
1 Legen Sie eine Disc ein.
Wenn die festgelegte Sicherungsstufe zu hoch für die Disc ist,
wird der Bestätigungsbildschirm eingeblendet.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CJAD aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
Wenn Sie CNEIND auswählen, kann diese Disc nicht
wiedergegeben werden.
3 Geben Sie mit den Zifferntasten dasselbe Kennwort ein wie in
Schritt 6 unter CErstmalige Aktivierung der KindersicherungD und drücken Sie dann auf ENTER.
Bei Eingabe des richtigen Kennworts wird die Kindersicherung
aufgehoben und die Wiedergabe gestartet.
Bei Eingabe eines falschen Kennworts wird auf dem TV-
Bildschirm die Meldung CEINGABEFEHLERD angezeigt. Geben Sie das richtige Kennwort ein.
Wenn Sie öfter als drei Mal ein falsches Kennwort eingeben,
wird auf dem TV-Bildschirm die Meldung CEINGABEFEHLER PASSWORT ÄNDERN NICHT MÖGLICHD angezeigt. Drücken Sie in diesem Fall ENTER. Die Disc wird angehalten. Spielen Sie dann die Disc erneut ab und wiederholen Sie anschließend die Prozedur ab Schritt 1.
HINWEIS:
Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, geben Sie in Schritt 3 C8888D ein.
32 DE
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK
Einfache Aufnahme
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
ACHTUNG:
Auf bereits finalisierten DVD-Rs können keine weiteren Sendungen aufgenommen werden.
DV/HDD/DVD
SELECT
o
MODE
CABLE/SAT
DVD
PR+/
-
W
REC
WI
R
DVDTV
PR +/
0-9
ENTER
REC MODE
I
R o
DVD-Leuchte
DVD-
-
aufnahmeanzeige
5 Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie die Taste R am
Gerät. Alternativ können Sie bei gedrückter R-Taste auf der Fernbedienung I betätigen.
Die DVD-Aufnahmeanzeige leuchtet am Gerät.
6 Betätigen Sie R und W auf der Fernbedienung gleichzeitig, um
die Aufnahme zu unterbrechen.
Um die Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie gleichzeitig R und
I.
7 Drücken Sie zweimal o, um die Aufnahme zu beenden.
Beim Beenden der Aufnahme dauert es ca. 10 Sekunden, bis
der Schreibvorgang abgeschlossen ist.
HINWEISE:
Wenn Sie vom HDD- auf das DVD-Deck umschalten oder das
Gerät bei einliegender schreibgeschützter Disc einschalten, wechselt das DVD-Deck automatisch in den Fortsetzungs­Stoppmodus, und der TV-Bildschirm wird vollständig blau. Betätigen Sie o, um das EE*-Signal auf dem Bildschirm anzuzeigen.
* EE steht für „Electronics to Electronics“ (Elektronik an Elektronik), d. h.
es werden keine mechanischen Teile bewegt. Unter EE-Signalen versteht man Sendungen, die mit dem Tuner des Geräts empfangen wurden, oder AV-Eingangssignale.
Wir empfehlen, eine DVD-RAM vor der erstmaligen Verwendung
auf diesem Gerät zu formatieren.
Bei der Verwendung fabrikneuer DVD-RWs sollten diese
entweder im VR- oder im Videomodus formatiert werden. (A S. 78)
Aufnahmen auf einer DVD-R/RW-Disc müssen finalisiert werden,
um sie auf anderen DVD-Geräten abspielen zu können. Befolgen Sie die Schritte unter CFinalisieren von Discs (nur DVD-Deck)D (A S. 79).
Pro Disc können bis zu 99 Sendungen und 99 Wiedergabelisten
aufgenommen werden.
Einige Sendungen können nur einmal aufgenommen werden.
Zu Beginn der Aufnahme wird automatisch ein Index des ersten
Aufnahmeteils aufgenommen. (A S. 49) Näheres zur Aufnahme von Satellitensendungen siehe Seite 48. Näheres zum Löschen des Verzeichnisses siehe Seite 51.
Sofern die Signalquelle kopiergeschützt oder das Signal instabil
ist, kann der Aufnahmevorgang auch dann zeitweilig oder dauerhaft unterbrochen werden, wenn noch ausreichend freier Speicherplatz auf der Disc enthalten ist.
Eine gleichzeitige Aufnahme auf DVD und HDD ist nicht möglich.
Eine Aufnahme vom internen Tuner des Geräts auf das DV-Deck
ist nicht möglich.
1 Legen Sie eine aufnahmefähige Disc ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter CEinlegen einer DiscD
(A S. 8).
2 Schalten Sie das Gerät mit der Taste DV/HDD/DVD SELECT
am Gerät oder mit DVD auf der Fernbedienung ein. Die DVD-
Anzeige auf dem Gerät leuchtet.
3 Wählen Sie das aufzunehmende Programm mit PR +/– oder
den Zifferntasten aus.
4 Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf REC MODE den
Aufnahmemodus aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Bei jedem Drücken von REC MODE ändert sich der
Aufnahmemodus in der folgenden Reihenfolge:
XP N SP N LP N EP N FR (60-360*, 420, 480) N (zurück
zum Anfang)
* Nach der Auswahl von CFR60-FR360D kann durch wiederholtes
Drücken auf Schritten gewählt werden. Um den Wert in 30-Minuten-Schritten zu ändern, drücken Sie auf
Näheres zum Aufnahmemodus finden Sie in der rechten
Spalte.
DE ein Wert zwischen 1 und 6 Stunden in 5-Minuten-
DE und halten Sie die Taste gedrückt.
Aufnahmemodus
Das verwendete Aufnahmeformat ist MPEG2. Als Richtlinie für die Bildqualität zeigt die Einheit CbpsD an, wie viele Daten pro Sekunde aufgenommen werden können. Je höher der Wert, desto besser die Bildqualität, aber desto mehr Speicherplatz wird für die Aufnahme benötigt. Wählen Sie XP oder SP für Sendungen, in denen schnelle Bewegungen gezeigt werden (z.B. Sportsendungen), und LP oder EP für Talkshows o.ä. mit relativ wenig Bewegungen. Für eine 4,7 GB-Disc sind die folgenden Aufnahmemodi festgelegt:
Aufnahmemodus Aufgenommene
Datenmenge (ca.)
Maximale
Aufnahmezeit (ca.)
XP 10 Mbps 1 Stunde SP 5 Mbps 2 Stunden LP 2,5 Mbps 4 Stunden EP 1,6 Mbps 6 Stunden
FR
60-360
(A S. 34)
420 7 Stunden
Die Menge variiert mit der gewählten
Zeit.
1 – 6 Stunden
480 8 Stunden
Näheres über den FR-Modus finden Sie unter CFree Rate-
FunktionD (A S. 34).
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK
DE 33
Weitere Aufnahmefunktionen
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Schalten Sie das Gerät mit der Taste DV/HDD/DVD SELECT
am Gerät oder mit DVD auf der Fernbedienung ein. Die DVD- Anzeige auf dem Gerät leuchtet.
DV/HDD/DVD
SELECT
DVD-Leuchte
TV AV / VIDEO
DVD
PR+/
R
CABLE/SAT
DVDTV
-
Sofortaufnahme (ITR)
Dieses Schnellverfahren erlaubt es, die Aufnahme zu starten und gleichzeitig die Aufnahmedauer zu bestimmen (ab 30 Minuten bis zu 6 Stunden, in 30-Minuten-Schritten). Nach beendeter Sofortaufnahme schaltet sich das Gerät automatisch aus.
1 Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie die Taste R am
Gerät.
2 Drücken Sie erneut R, um den ITR-Modus zu aktivieren.
Auf dem Displayfeld wird C0:30D angezeigt.
3 Soll die Aufnahme länger als 30 Minuten dauern, betätigen Sie
die Taste R entsprechend häufig. Bei jeder Betätigung wird die Aufnahmedauer um 30 Minuten verlängert.
HINWEISE:
Die Sofortaufnahme kann ausschließlich mit der Taste R am
Gerät aktiviert werden.
Eine Sofortaufnahme ist bei laufender Timeraufnahme nicht
möglich.
Wenn während der Timer- oder Sofortaufnahme der verfügbare
Speicherplatz erschöpft ist, führt das Gerät automatisch eine CAufnahmeunterstützungD (A S. 46) aus.
Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe von Sendungen
Während einer laufenden Aufnahme kann auf dem TV-Gerät mit Hilfe des TV-Tuners eine andere Sendung wiedergegeben werden.
HINWEIS:
Dafür muss die Fernbedienung im Voraus auf die Bedienung des TV-Gerätes eingestellt sein. (A S. 67)
1 Drücken Sie zum Einstellen des TV-Modus während der
Aufnahme auf TV AV/VIDEO.
Der Videomodus wird deaktiviert, und die VIDEO-Anzeige auf
der Vorderseite erlischt.
VIDEO-Anzeige erlischt.
REMAIN
DISPLAY
Die vom Tuner des TV-Geräts empfangene Sendung wird auf
dem TV-Bildschirm angezeigt.
2 Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf TV. 3 Drücken Sie wiederholt PR +/–, um das gewünschte Programm
auszuwählen.
HINWEIS:
Wenn ein Decoder an das Gerät (A S. 70) angeschlossen ist, können Sie einen verschlüsselten oder andere normale Sender anwählen.
Anzeige von Aufnahmelaufzeit und Disc-Restzeit
Drücken Sie während der Aufnahme wiederholt auf DISPLAY, bis auf dem Displayfeld die gewünschte Anzeige erscheint.
Bei jedem Drücken auf DISPLAY ändert sich die Zeitangabe in
der folgenden Reihenfolge: Aufnahmelaufzeit N Disc-Restzeit N Uhrzeit N (zurück zum Anfang)
Sie können durch Betätigung von REMAIN die Restzeit der Disc
bei angehaltener oder laufender Aufnahme prüfen. Die Liste der Disc-Restzeiten für alle Aufnahmemodi erscheint auf dem Bildschirm.
34 DE
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK
Free Rate-Funktion
Für die Aufnahme des gesamten Programms legt das Gerät automatisch den geeigneten Aufnahmemodus fest. Dies erfolgt entsprechend der Gesamtlänge des aufzuzeichnenden Programms entweder in Bezug auf die Disc-Restzeit oder auf die vorgegebene Aufnahmezeit (60 bis 480 Minuten).
8 Aufnahme der gesamten Sendung auf dem effektiv
verbleibenden Disc-Speicherplatz (nur DVD-Deck)
Wählen Sie bei der Auswahl eines Aufnahmemodus die Option CFR (JUST)D.
Beachten Sie, dass diese Funktion nur für timerprogrammierte
Aufnahmen (A S. 44, 46) und zum Überspielen von HDD auf DVD (A S. 56) verfügbar ist.
8 Aufnahme der gesamten Sendung durch Vorgabe der
gewünschten Aufnahmezeit
Wählen Sie bei der Auswahl eines Aufnahmemodus die Option CFR60-FR360D, CFR420D oder CFR480D. (A S. 32, 35, 44, 46)
8 So nehmen Sie z.B. eine 25 minütige tägliche Sendung
fünfmal auf derselben DVD auf
Führen Sie die Prozedur CS (A S. 44) aus. Um die Gesamtaufnahmezeit dem insgesamt auf der Disc vorhandenen Speicherplatz anzupassen, vergewissern Sie sich, dass der Aufnahmemodus auf CFR125D eingestellt ist, und stellen Sie in Schritt 8 die Funktion wöchentliche/tägliche Aufnahme auf CMO-FRD ein.
Leer
Wenn dieselbe Sendung nicht mit CFR125D, sondern im SP-Modus aufgenommen wird, kann die 5. Sendung nicht aufgenommen werden.
Leer
HOWVIEW-Timer-ProgrammierungD
A: 1. B: 2. C: 3. D: 4. E: 5.
A: 1. B: 2. C: 3. D: 4. E: Leer (20 Min.)
Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen
Um den Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen zu ermöglichen, verfügt das Gerät über einen Sound-Multiplex­Decoder (A2) und einen Digital-Stereo-Decoder (NICAM). Bei jeder Programmumschaltung wird die Sendungsart mehrere Sekunden lang in den Bildschirm eingeblendet.
Art der empfangenen Sendung
On-Screen-Anzeige
A2-Stereo A2-zweisprachig Mono NICAM-Stereo NICAM-zweisprachig NICAM-Mono
HINWEISE:
Für CEINBLENDEND muss die Einstellung CAUTOD vorgenommen
werden. Anderenfalls werden keine Bildschirmanzeigen eingeblendet. (A S. 73)
Bei unzureichender Qualität des Stereotons sollte die Sendung
eventuell im Monoton empfangen werden, um die Tonqualität zu verbessern.
Auswahl des aufzunehmenden Tonkanals
Bei der Aufnahme einer Sendung im VR-Modus auf DVD-RAM oder DVD-RW werden alle Tonkanäle der empfangenen Sendung aufgenommen. Bei der Aufnahme einer Sendung im Video-Modus auf DVD-R oder DVD-RW muss der gewünschte Tonkanal (CNICAMD oder CMONOD) ausgewählt werden. (A S. 73)
HINWEIS:
Bitte lesen Sie vor der Wiedergabe eines stereophon oder zweisprachig aufgezeichneten Programms den Abschnitt CAuswahl der TonspurD (A S. 26).
HINWEISE:
Dieses Gerät kann unabhängig von der Disc-Restzeit für die
Timer-Aufnahme programmiert werden. Wenn nicht ausreichend freie Restzeit auf der Disc vorhanden ist, führt das Gerät die Funktion CAufnahmeunterstützungD (A S. 46) aus. Um dies zu verhindern, sollte die Disc-Restzeit vor der Einstellung der Timer­Aufnahme überprüft werden. (Beispiel) Wenn für eine Disc mit 120 Minuten Länge eine 60 minütige Timer-Aufnahme im SP-Modus programmiert wurde, beträgt die Disc-Restzeit im XP-Modus 30, im SP-Modus 60, im LP-Modus 120, im EP-Modus 180 und im FR480-Modus 240 Minuten. Eine Timer-Aufnahme, welche diese Restzeiten überschreitet, kann demnach nicht beendet werden.
Die maximale Aufnahmezeit für den FR (JUST)-Modus entspricht
derjenigen für den FR480-Modus. Bei der Timer­Programmierung langer Sendungen im FR (JUST)-Modus auf einer Disc mit kurzer Restzeit empfiehlt es sich, die Disc-Restzeit im FR480-Modus zu überprüfen, um abzuschätzen, ob die Restzeit für die Sendung ausreicht.
Wenn mehrere Sendungen im FR (JUST)-Modus programmiert
wurden, wird nur die erste aufgezeichnet.
Zur Gewährleistung einer vollständigen Aufnahme kann die Disc
bei dieser Funktion nach der Aufnahme am Ende einen kurzen unbespielten Abschnitt aufweisen.
An der Stelle auf der Disc, an der der Modus umgeschaltet wird,
können Bild- und Tonstörungen auftreten.
Einfache Aufnahme
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
ACHTUNG:
Nach dem Einschalten des Geräts benötigt das HDD-Deck ca. 20 Sekunden zum Starten. Während dieser Zeit können keine Funktionen ausgeführt werden.
HDD
PR +/
HDD-Anzeige
-
DV/HDD/DVD
SELECT
CABLE/SAT
o
DVDTV
REC MODE
R
GRUNDFUNKTIONEN BEIM HDD-DECK
DE 35
HINWEISE:
Fortlaufende Aufnahmen mit einer Dauer von mehr als 48
Stunden sind nicht möglich.
Eine gleichzeitige Aufnahme auf DVD und HDD ist nicht möglich.
Eine Aufnahme vom internen Tuner des Geräts auf das DV-Deck
ist nicht möglich.
Aufnahmepause am HDD-Deck
Eine Aufnahmepause ist nicht möglich. Durch Drücken von W wird die Live Memory-Wiedergabe ausgelöst. Nur bei der Aufnahme von Kanälen externer Quellen (CL-1D, CL-2D, CF-1D und CDVD) kann die Aufnahmepause aktiviert werden. Betätigen Sie bei gedrückter R-Taste auf der Fernbedienung W. Um die Aufnahme fortzusetzen, betätigen Sie bei gedrückter R- Taste auf der Fernbedienung I. Mit den Tasten am Gerät können keine Funktionen ausgeführt werden.
Aufnahmemodus
Das verwendete Aufnahmeformat ist MPEG2. Als Richtlinie für die Bildqualität zeigt die Einheit CbpsD an, wie viele Daten pro Sekunde aufgenommen werden können. Je höher der Wert, desto besser die Bildqualität, aber desto mehr Speicherplatz wird für die Aufnahme benötigt. Wählen Sie XP oder SP für Sendungen, in denen schnelle Bewegungen gezeigt werden (z.B. Sportsendungen), und LP oder EP für Talkshows o.ä. mit relativ wenig Bewegungen.
0-9
PR+/
-
ENTER
I o R
REC MODE
W
1 Schalten Sie das Gerät mit der Taste DV/HDD/DVD SELECT
am Gerät oder mit HDD auf der Fernbedienung ein. Die HDD-
Anzeige auf dem Gerät leuchtet.
2 Wählen Sie das aufzunehmende Programm mit PR +/– oder
den Zifferntasten aus.
3 Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf REC MODE den
Aufnahmemodus aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Bei jedem Drücken von REC MODE ändert sich der
Aufnahmemodus in der folgenden Reihenfolge:
XP N SP N LP N EP N FR (60-360*, 420, 480) N (zurück
zum Anfang)
* Nach der Auswahl von CFR60-FR360D kann durch wiederholtes
Drücken auf Schritten gewählt werden. Um den Wert in 30-Minuten-Schritten zu ändern, drücken Sie auf
Näheres zum Aufnahmemodus finden Sie in der rechten
DE ein Wert zwischen 1 und 6 Stunden in 5-Minuten-
DE und halten Sie die Taste gedrückt.
Spalte.
4 Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie die Taste R am
Gerät. Alternativ können Sie bei gedrückter R-Taste auf der
Fernbedienung I betätigen.
Die HDD-Aufnahmeanzeige leuchtet am Gerät.
5 Drücken Sie zweimal o, um die Aufnahme zu beenden.
Wenn Sie einmal auf o drücken, wird die Bestätigungsmeldung
zum Beenden der Aufnahme angezeigt. Drücken Sie erneut o,
um die Aufnahme zu beenden.
Aufnahmemodus Maximale Aufnahmezeit (ca.)
XP 53 Stunden
SP 109 Stunden
LP 218 Stunden
EP 328 Stunden
FR480 473 Stunden
Näheres über den FR-Modus finden Sie unter CFree Rate-
FunktionD (A S. 34).
HINWEIS:
Die in obiger Tabelle angegebenen Angaben sind Näherungswerte bei vollständig unbespielter HDD.
36 DE
GRUNDFUNKTIONEN BEIM HDD-DECK
Weitere Aufnahmefunktionen
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Schalten Sie das Gerät mit der Taste DV/HDD/DVD SELECT
am Gerät oder mit HDD auf der Fernbedienung ein. Die HDD­Anzeige auf dem Gerät leuchtet.
HDD-Anzeige
PR +/-
TV AV / VIDEO
HDD
REMAIN
DV/HDD/DVD
SELECT
CABLE/SAT
-
PR+/
DISPLAY
R
DVDTV
Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe von Sendungen
Während einer laufenden Aufnahme kann auf dem TV-Gerät mit Hilfe des TV-Tuners eine andere Sendung wiedergegeben werden.
HINWEIS:
Dafür muss die Fernbedienung im Voraus auf die Bedienung des TV-Gerätes eingestellt sein. (A S. 67)
1 Drücken Sie zum Einstellen des TV-Modus während der
Aufnahme auf TV AV/VIDEO.
Der Videomodus wird deaktiviert, und die VIDEO-Anzeige auf
der Vorderseite erlischt.
VIDEO-Anzeige erlischt.
Die vom Tuner des TV-Geräts empfangene Sendung wird auf
dem TV-Bildschirm angezeigt.
2 Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf TV. 3 Drücken Sie wiederholt PR +/–, um das gewünschte Programm
auszuwählen.
HINWEIS:
Wenn ein Decoder an das Gerät (A S. 70) angeschlossen ist, können Sie einen verschlüsselten oder andere normale Sender anwählen.
Anzeige von Aufnahmelaufzeit und Disc-Restzeit
Drücken Sie während der Aufnahme wiederholt auf DISPLAY, bis auf dem Displayfeld die gewünschte Anzeige erscheint.
Bei jedem Drücken auf DISPLAY ändert sich die Zeitangabe in
der folgenden Reihenfolge: Aufnahmelaufzeit N Disc-Restzeit N Uhrzeit N (zurück zum Anfang)
Sie können durch Betätigung von REMAIN die Restzeit der Disc
bei angehaltener oder laufender Aufnahme prüfen. Die Liste der Disc-Restzeiten für alle Aufnahmemodi erscheint auf dem Bildschirm.
Sofortaufnahme (ITR)
Dieses Schnellverfahren erlaubt es, die Aufnahme zu starten und gleichzeitig die Aufnahmedauer zu bestimmen (ab 30 Minuten bis zu 6 Stunden, in 30-Minuten-Schritten). Nach beendeter Sofortaufnahme schaltet sich das Gerät automatisch aus.
1 Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie die Taste R am
Gerät.
2 Drücken Sie erneut R, um den ITR-Modus zu aktivieren.
Auf dem Displayfeld wird C0:30D angezeigt.
3 Soll die Aufnahme länger als 30 Minuten dauern, betätigen Sie
die Taste R entsprechend häufig. Bei jeder Betätigung wird die
Aufnahmedauer um 30 Minuten verlängert.
HINWEISE:
Die Sofortaufnahme kann ausschließlich mit der Taste R am
Gerät aktiviert werden.
Eine Sofortaufnahme ist bei laufender Timeraufnahme nicht
möglich.
Wenn während der Timer- oder Sofortaufnahme der verfügbare
Speicherplatz erschöpft ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet.
Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen
Um den Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen zu ermöglichen, verfügt das Gerät über einen Sound-Multiplex­Decoder (A2) und einen Digital-Stereo-Decoder (NICAM). Bei jeder Programmumschaltung wird die Sendungsart mehrere Sekunden lang in den Bildschirm eingeblendet.
Art der empfangenen Sendung
A2-Stereo A2-zweisprachig Mono NICAM-Stereo NICAM-zweisprachig NICAM-Mono
HINWEISE:
Für CEINBLENDEND muss die Einstellung CAUTOD vorgenommen
werden. Anderenfalls werden keine Bildschirmanzeigen eingeblendet. (A S. 73)
Bei unzureichender Qualität des Stereotons sollte die Sendung
eventuell im Monoton empfangen werden, um die Tonqualität zu verbessern.
On-Screen-Anzeige
GRUNDFUNKTIONEN BEIM HDD-DECK
DE 37
Einfache Wiedergabe
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
HDD
ENTER
DISPLAY
DV/HDD/DVD
I
o
W
SELECT
CABLE/SAT
I
W
o
DVDTV
Weitere Wiedergabefunktionen
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Drücken Sie
Suchlauf mit dynamischer Geschwindigkeit
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste N bzw. O für die dynamische Suche vorwärts bzw. rückwärts.
Bei jedem Drücken der Taste wird die Suchgeschwindigkeit in
beide Richtungen erhöht.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste I.
Rückwärts
HDD
S
O/SLOW
JUMP
JUMP +
O
, sodass die HDD-Anzeige am Gerät leuchtet.
CABLE/SAT
DVDTV
HDD
MARK
I
-
o
-
T
N/SLOW +
W
v
w
ON SCREEN
N
Vorwärts
ACHTUNG:
Es kann einige Sekunden dauern, bis die Wiedergabe einsetzt.
Hierbei handelt es sich nicht um einen Defekt.
Bei angehaltener Wiedergabe können der Vorwärts-/
Rückwärtssuchlauf und andere Bedienverfahren nicht ausgeführt werden.
1 Schalten Sie das Gerät mit der Taste DV/HDD/DVD SELECT
am Gerät oder mit HDD auf der Fernbedienung ein. Die HDD-
Anzeige auf dem Gerät leuchtet.
2 Drücken Sie I, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Die Bibliotheks-Datenbank-Navigation ermöglicht auch die
Suche und Auswahl der gewünschten Sendungen. (A S. 50)
3 Unterbrechen Sie mit W die Wiedergabe.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste I.
4 Drücken Sie o, um die Wiedergabe zu beenden.
HINWEISE:
Wenn der Bibliotheks-Datenbank-Navigationsbildschirm
eingeblendet wird, wählen Sie auf dem TV-Bildschirm die Miniaturansicht des gewünschten Titels aus, und drücken Sie dann auf ENTER. (A S. 50)
Bei laufender HDD-Wiedergabe wird bei Betätigung von
ON SCREEN die verstrichene Zeit des aktuellen Titels auf dem TV-Bildschirm angezeigt. Bei jeder Betätigung von DISPLAY ändert sich die Zeitanzeige im Display wie folgt: Laufzeit des aktuellen Titels N Disc-Restzeit N Restzeit des aktuellen Titels N (zurück zum Anfang)
Eine gleichzeitige Wiedergabe auf dem DV-Deck und dem HDD/
DVD-Deck ist möglich. Eine gleichzeitige Wiedergabe von DVD und HDD wird jedoch nicht unterstützt.
Rückwärtssu-
che (4 Schritte)
-60 -15 -3
-5
Rückwärts-
Rück-
zeitlupe
wärtswie-
(3 Schritte)
dergabe
-
-1 1 1.5 3 5 15
½
-
¼
-
1161
Vor wä rt sze it -
lupe
(3 Schritte)
½
¼
16
Normal­wieder-
gabe
Vorwärtssuche
(5 Schritte)
60
HINWEIS:
Die (normale) Tonspur hören Sie nur bei 1,5facher Suchgeschwindigkeit.
Standbild/Einzelbild-Weiterschaltung
1 Drücken Sie W, um das Gerät bei laufender Wiedergabe auf
Pause zu schalten.
2 Drücken Sie SLOW – (O) oder SLOW + (N), um die
Einzelbild-Weiterschaltung zu aktivieren.
Bei jeder Betätigung der Taste SLOW – (O) oder SLOW +
(N) werden die Einzelbilder schrittweise vor- bzw. zurückgeschaltet.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste I.
Zeitlupe
1 Drücken Sie W, um das Gerät bei laufender Wiedergabe auf
Pause zu schalten.
2 Halten Sie die Taste SLOW – (O) oder SLOW + (N)
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
● Bei jeder Betätigung von SLOW – (O) bzw. SLOW + (N)
wird die Zeitlupengeschwindigkeit für die jeweilige Richtung erhöht.
Skip-Suchlauf
Drücken Sie während der Wiedergabe auf v.
Jede Tastenbetätigung löst einen Bildsuchlaufvorgang von ca. 30
Sekunden Dauer aus. Danach wird die normale Wiedergabe automatisch fortgesetzt.
38 DE
GRUNDFUNKTIONEN BEIM HDD-DECK
Direktwiedergabe
Sie können die Wiedergabeposition geringfügig zurückversetzen. Drücken Sie die Taste w.
Mit jeder Tastenbetätigung wird ein Rücksprung von ca. 7
Sekunden Dauer ausgelöst; anschließend wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Bei einer Tastenbetätigung bei unterbrochener Wiedergabe wird
ein Rücksprung von ca. 7 Sekunden Dauer ausgelöst; anschließend wird die Wiedergabe-Pause fortgesetzt.
Wiedergabe in 1,5-facher Geschwindigkeit
Sie können einen Titel schnell abspielen. Bei 1,5-facher Geschwindigkeit wird auch der Ton schneller abgespielt als bei normaler Wiedergabe. Während der Aufnahme auf HDD oder DVD ist eine Schnellsuche mit 1,5-facher Geschwindigkeit nicht möglich.
1 Drücken Sie O, um den Startpunkt für die Wiedergabe in 1,5-
facher Geschwindigkeit aufzusuchen.
2 Drücken Sie I, um die Wiedergabe fortzusetzen. 3 Drücken Sie einmal auf N.
Nach dem Drücken von ON SCREEN wird CX1.5D oben rechts
am Bildschirm angezeigt.
HINWEIS:
Wenn das Gerät über ein optisches Kabel (optional) mit einem digitalen Audiogerät verbunden ist, setzen Sie CDIGITAL- AUDIOAUSGANGD auf CNUR PCMD. (A S. 26)
Suche mit Sprungfunktion
Sie können eine Szene von der aktuellen Szene aus vorwärts oder rückwärts suchen. Die Szenen werden durch Überspringen des ausgewählten Zeitintervalls (A S. 73) während der Wiedergabe (oder Live Memory-Wiedergabe) aufgesucht. Drücken Sie die Taste JUMP – oder JUMP +.
Um vorwärts oder rückwärts zu springen, drücken Sie JUMP –
oder JUMP +. Um mehrfach zu springen, drücken Sie diese Taste jeweils erneut innerhalb von 5 Sekunden.
Abhängig vom Zeitpunkt, an dem Sie die Suche mit
Sprungfunktion starten, führt die erste Betätigung von JUMP – oder JUMP + nicht in jedem Fall zu einem Sprung im gewählten Intervall. Der erste Betätigung bringt Sie immer zur nächsten vollen Viertelstunde (15 Minuten/30 Minuten/45 Minuten/00 Minuten). Alle nachfolgenden Sprünge erfolgen dann entsprechend dem gewählten Zeitintervall.
Wenn kein weiteres Springen möglich ist (Beginn oder Ende der
Sendung ist erreicht), schaltet das Gerät auf Pause, und die Meldung CZURÜCKKEHREN NICHT MÖGLICHD wird am Bildschirm angezeigt. In diesem Fall drücken Sie S, O oder o.
Beispiel:
Wiedergabesuche mit 15 Minuten-Sprungintervallen. Nehmen wir etwa einmal an, Sie starten die Suche mit Sprungfunktion 40 Minuten nach Start der Sendung. Wenn Sie JUMP – oder JUMP + betätigen, springen Sie zurück auf 30 Minuten bzw. vor auf 45 Minuten (vgl. nachfolgende Abbildung). Bei jeder nachfolgenden Betätigung springt die Wiedergabezeitpunkt entsprechend dem gewählten Zeitintervall in diesem Fall C15 MIN.D auf 15 Minuten bzw. auf die nächste volle Stunde.
Zeitzählwerk
0 Min.
15 Min.
30 Min.
40 Min.
45 Min.
1 S 15 Min.
1 S
Markieren von Positionen für die Wiedergabe zu einem späteren Zeitpunkt
Sie haben die Möglichkeit, bis zu 999 Positionen zu markieren, an denen die Wiedergabe zu einem späteren Zeitpunkt erneut gestartet werden kann. Das Setzen von Marken auf der Disc während der Aufnahme kann nützlich sein, um später den Startpunkt für die Wiedergabe auf dieser Disc zu finden.
So markieren Sie Positionen:
Drücken Sie während der Wiedergabe an den Stellen, die Sie markieren möchten, auf MARK.
Auf dem TV-Bildschirm erscheint
die Anzeige CMARKD. Mit den Tasten S oder T können die markierten Stellen bei der Wiedergabe bequem angesteuert werden.
So löschen Sie markierte Positionen:
Steuern Sie die markierte Stelle, die gelöscht werden soll, bei unterbrochener Wiedergabe mit S oder T an und drücken Sie anschließend auf MARK.
Auf dem TV-Bildschirm wird ein
durchgestrichenes CMARKD angezeigt, und die markierte Stelle wird gelöscht.
HINWEIS:
Wenn eine Monosendung während der Aufnahmen zu Stereoton wechselt, wird automatisch ein Markierungssignal aufgezeichnet.
Beginn der Sendung
Aktuelle Szene
Ende der Sendung
Einfache Wiedergabe
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
DV-anzeige
M
DV
O
o
DV/HDD/DVD
SELECT
CABLE/SAT
I
N
I
N
O
o
DVDTV
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DV-DECK
DE 39
1 Legen Sie eine Kassette ein. Stellen Sie sicher, dass das
Sichtfenster sich oben befindet, die seitliche Beschriftung Ihnen zugewandt ist und der Pfeil auf der Vorderseite in Richtung des Geräts weist.
Schieben Sie die Kassette ohne übermäßigen Kraftaufwand
ein.
Wenn der Schreibschutz die Einstellung CSAVED hat, beginnt
die Wiedergabe automatisch. Bis das Wiedergabebild erscheint, dauert es etwa 15 Sekunden. Hat allerdings CENERGIESPARMODUSD die Einstellung CEIND (A S. 73), dann beginnt die automatische Wiedergabe auch dann nicht, wenn eine Kassette mit der Schreibschutz die Einstellung CSAVED eingelegt wird.
Das Gerät schaltet sich automatisch ein.
2 Schalten Sie das Gerät mit der Taste DV/HDD/DVD SELECT
am Gerät oder mit DV auf der Fernbedienung ein. Die DV­Anzeige auf dem Gerät leuchtet.
3 Suchen Sie den Startpunkt der Sendung. Wenn die aktuelle
Bandstelle hinter dem Startpunkt liegt, betätigen Sie O. Um vorzuspulen, betätigen Sie N.
4 Drücken Sie I, um mit der Wiedergabe zu beginnen. 5 Drücken Sie o, um die Wiedergabe zu beenden.
Um die Kassette auszuwerfen, drücken Sie M (DV).
Reinigen Sie die Videoköpfe in den folgenden Fällen mit einer Trockenreinigungskassette (M-DV12CL):
Bei laufender Wiedergabe wird kein Bild angezeigt.
Bei laufender Wiedergabe ist ein Mosaikmuster (Blockbildung)
auf dem Bildschirm zu erkennen.
Auf dem TV-Bildschirm erscheint die Anzeige
CREINIGUNGSCASSETTED.
HINWEIS:
Eine Verunreinigung der Köpfe ist in den folgenden Fällen wahrscheinlich:
in Umgebungen, in denen extreme Temperaturen oder hohe
Luftfeuchtigkeit auftreten
in Umgebungen mit starker Staubentwicklung
wenn die verwendeten Videobänder Risse aufweisen oder
verschmutzt oder verschimmelt sind
wenn das Gerät über längere Zeit häufig verwendet wird
Einsetzbare Kassetten
Kassetten die mit P markiert sind können mit dem DV Deck
verwendet werden.
HINWEISE:
Dieses Gerät unterstützt die Wiedergabe von DV-Bändern mit
Aufnahmen im HD-Format nicht.
Wenn Sie mit dem DV-Deck ein Band aufzeichnen, während die
Aufnahmegeschwindigkeit auf CLPD gesetzt ist, sollten Sie dieses Band später möglicht auf diesem DV-Deck wiedergeben. Digitale Videorecorder anderer Hersteller können das Band möglicherweise nicht einwandfrei wiedergeben.
Eine gleichzeitige Wiedergabe auf dem DV-Deck und dem HDD/
DVD-Deck ist möglich. Eine gleichzeitige Wiedergabe von DVD und HDD wird jedoch nicht unterstützt.
Schutz gegen versehentliches Löschen
Um das versehentliche Löschen eines bespielten Bandes zu verhindern, setzen Sie den Schreibschutzschalter auf CSAVED. Wollen Sie das Band später wieder bespielen, dann setzen Sie den Schreibschutzschalter auf CRECD.
Schreibschutzschalter
40 DE
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DV-DECK
Weitere Wiedergabefunktionen
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Schalten Sie das Gerät mit der Taste DV/HDD/DVD SELECT
am Gerät oder mit DV auf der Fernbedienung ein. Die DV­Anzeige auf dem Gerät leuchtet.
CABLE/SAT
DVDTV
DV
O
DISPLAY
1
N
W
I
Zeitlupe
1 Drücken Sie W, um das Gerät bei laufender Wiedergabe auf
Pause zu schalten.
2 Drücken Sie die Taste W für zwei Sekunden und lassen Sie sie
dann los. Betätigen Sie dei Taste W und lassen Sie sie dann wieder los, um wieder zum Standbild zurückzuschalten.
Betätigen Sie N, um die Zeitlupe in Vorwärtsrichtung zu
starten, oder O, um die Zeitlupe in Rückwärtsrichtung zu starten.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste I.
Skip-Suchlauf
Drücken Sie während der Wiedergabe auf v.
Jede Tastenbetätigung löst einen Bildsuchlaufvorgang von ca. 30
Sekunden Dauer aus. Danach wird die normale Wiedergabe automatisch fortgesetzt.
Direktwiedergabe
Drücken Sie während der Wiedergabe auf w. Das Gerät setzt den Wiedergabepunkt um etwa sieben Sekunden zurück und setzt die Wiedergabe dann fort.
Folgefunktionsspeicher
Der Folgefunktionsspeicher CsagtD dem Gerät, was zu tun ist, nachdem das Gerät eine Kassette zurückgespult hat. Bevor Sie fortfahren, vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät im Stoppmodus befindet.
Automatischer Wiedergabestart
Betätigen Sie O und dann I innerhalb von zwei Sekunden.
AUDIO
ACHTUNG:
Bei den Wiedergabemodi Suchen, Standbild, Zeitlupe und Einzelbild-Weiterschaltung ist auf dem Bildschirm ein leichtes Mosaikmuster zu erkennen.
Suchlauf mit dynamischer Geschwindigkeit
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste N bzw. O für die dynamische Suche vorwärts bzw. rückwärts.
Bei jedem Drücken der Taste wird die Suchgeschwindigkeit in
beide Richtungen erhöht.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste I.
Rückwärts
Rückwärtssuche
(3 Schritte)
-
-
-
12
2
4
Rückwärts-
zeitlupe
(1 Schritte)
1
-
5
Vor wä rt sze it -
lupe
(1 Schritte)
1
5
Normalwie-
dergabe
N
Vorwärts
Vorwärtssuche
(3 Schritte)
12412
Standbild/Einzelbild-Weiterschaltung
1 Drücken Sie W, um das Gerät bei laufender Wiedergabe auf
Pause zu schalten.
2 Drücken Sie W, um die Einzelbild-Weiterschaltung zu
aktivieren.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste I.
Tonspurauswahl
Ihr Gerät kann zwei verschiedene Tonspuren (L und R) aufzeichnen und gibt dann die von Ihnen gewählte Spur wieder.
Bei Wiedergabe
Durch Betätigung von AUDIO wird die Tonspur wie folgt umgeschaltet:
AUDIOSPUR
On-Screen-Anzeige
L WXR Stereo- oder zweisprachige Bänder L W Hauptkanal eines zweisprachigen
X R Nebenkanal eines zweisprachigen
Um den Audiomodus (SOUND1/SOUND2/MIX) auszuwählen, schlagen Sie nach bei CAUDIO-MODUSD unter CDV-EIN ST.D (A S. 72).
HINWEIS:
Hinweise zur Aufnahme von Stereo- und Zweikanalsendungen finden Sie auf Seite 34.
ANWENDUNGSZWECK
Bandes
Bandes
Timecode
Während der Aufnahme wird ein Timecode auf das Band aufgezeichnet. Dieser Timecode dient der Bestätigung der Bandposition bei Wiedergabe oder Schneiden eines Bandes.
1 Betätigen Sie die Taste DISPLAY, bis der Timecode des
Bandes im Display und auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Bei jedem Drücken auf DISPLAY ändert sich die Anzeige in der
folgenden Reihenfolge: Uhrzeit N Timecode N Bandrestzeit N (zurück zum Anfang)
LIVE MEMORY-WIEDERGABE AM HDD/DVD-DECK
DE 41
Live Memory-Wiedergabe
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Drücken Sie wiederholt DV/HDD/DVD SELECT, um das HDD-
oder DVD-Deck auszuwählen.
Mit diesem Gerät können Sie Bilder auf der Festplatte oder auf DVD-RAM (statt auf Videokassetten) aufnehmen und anschließend die aufgenommenen Bilder abspielen. Dies ermöglicht das bei herkömmlichen Videorekordern nicht umsetzbare Beschreiben und Lesen mit Hochgeschwindigkeit, wodurch Aufnahme und Wiedergabe parallel erfolgen können.
Drehung mit
Hochgeschwindigkeit
Aufnahme
(Schreiben mit
Hochgeschwindigkeit)
Die Wiedergabe einer Sendung, noch während sie aufgenommen wird, wird als CLive Memory-WiedergabeD bezeichnet. Dabei kommt es zu einer Zeitverschiebung zwischen einem Aufzeichnungs- und einem Wiedergabepunkt, wie unten illustriert.
Aktuelle Wiedergabeposition
(Live Memory-Wiedergabe)
Aktuelle Aufnahmeposition
Aufnahme-Startpunkt
0
Aktuelle Aufnahmelaufzeit
30 Min.
(Aufnahmepunkt)
Wiedergabe wird fortgesetzt
Mit diesem Gerät ist nicht nur die gleichzeitige Aufnahme oder Timer-Aufnahme und Wiedergabe von Sendungen, sondern auch die Wiedergabe derselben Sendung möglich, die gerade aufgenommen wird.
Wiedergabe (Lesen mit Hochgeschwindigkeit)
Aufnahme wird fortgesetzt
1 Stunde
Anzeige des Aufnahme-/Wiedergabestatus
CABLE/SAT
DVDTV
LIVE
NAVIGATION
Betätigen Sie NAVIGATION, um das Navigationsmenü für die Bibliotheksdatenbank zu öffnen, und wählen Sie dann eine Sendung zur Wiedergabe. (
o
R
ON SCREEN
Der Status der Live Memory-Wiedergabe kann mit ON SCREEN anhand der Balkenanzeige auf dem Bildschirm überprüft werden. Der aktuelle Status erscheint als Anzeige auf dem TV-Bildschirm.
A S. 14, CBei Live Memory-WiedergabeD)
(
LIVE CHECK
HINWEISE:
Nach Beginn der Aufnahme auf einer DVD-RAM-Disc ist eine
Live Memory-Wiedergabe für ca. 30 Sekunden nicht möglich. Bei der Festplattenaufnahme hingegen ist die Live Memory­Wiedergabe unmittelbar nach Aufnahmestart möglich.
Obwohl die Schnellsuche bis ca. 30 Sekunden vor der aktuellen
Aufnahmeposition ausgeführt werden kann, setzt das Gerät nach Erreichen der aktuellen Wiedergabeposition die normale Wiedergabe fort und es bleibt eine Zeitverzögerung von ca. 30 Sekunden erhalten, so dass der Fortlauf von Aufnahme und Wiedergabe gewährleistet ist.
Bei Live Memory-Wiedergabe in Kombination mit einer Timer-
Aufnahme wird die Wiedergabe nach dem Ende der Aufnahme weiter fortgeführt.
Wenn Sie die Live Memory-Wiedergabe bei der Timeraufnahme
auf eine DVD-RAM-Disc verwenden, wird die nachfolgende Timeraufnahme auch dann auf dem HDD-Deck aufgezeichnet, wenn die Aufnahme auf dem DVD-Deck beendet wurde. (A S. 46, CAufnahmeunterstützungD)
Während der Live Memory-Wiedergabe sind keine
Sofortaufnahmen möglich, auch wenn bei normaler oder RetroActive-Aufnahme R am Gerät betätigt wird. (A S. 36) Zeigen Sie mit o die Sendung an, die gerade aufgenommen wird, und nehmen Sie dann die Einstellungen für die Sofortaufnahme vor.
Sie können die Sofortaufnahme bei laufender Live Memory-
Wiedergabe durchführen, wenn Sie sich im Temporäraufnahmemodus für Live Memory befinden (nur HDD­Deck). Betätigen Sie R, um die Live Memory-Wiedergabe zu beenden und die normale Aufnahme zu starten, und nehmen Sie dann die Sofortaufnahmeeinstellungen vor.
Bei aktiver Timeraufnahme ist eine Sofortaufnahme bei laufender
Live Memory-Wiedergabe nicht möglich.
Während der Live Memory-Wiedergabe kann die Wiedergabe für
kurze Zeit unterbrochen werden; dies hat jedoch keine Auswirkungen auf die Aufnahme.
Während der Aufnahme von einer DV-Quelle ist eine Live
Memory-Wiedergabe nicht möglich. (A S. 59, CDV-Dubbing (nur HDD- und DVD-Deck)D)
Beim Drücken von LIVE CHECK zum Anzeigen des aktuell auf-
gezeichneten Bildes kann eventuell die Bildgröße inkorrekt sein.
Drücken Sie zum Abrechen der Live Memory-Wiedergabe auf o
oder LIVE.
Die Live Memory-Wiedergabe kann nicht durchgeführt werden,
wenn eine Aufzeichnung auf das DVD-Deck läuft, weil die Temporäraufnahme auf HDD bei einer Aufnahme auf DVD beendet wird.
A S. 49)
42 DE
LIVE MEMORY-WIEDERGABE AM HDD/DVD-DECK
Tastenfunktionen während der Live Memory­Wiedergabe
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Betätigen Sie HDD oder DVD, um das gewünschte Deck für
die Live Memory-Wiedergabe auszuwählen.
CABLE/SAT
DVDTV
HDD
A
C
E G
I
J
A LIVE
Schaltet zum aktuellen Programmbildschirm zurück. Wenn
nach dem Drücken dieser Taste während der Timer-
Programmierung oder Titelbearbeitung usw. eine
Bestätigungsmeldung eingeblendet wird, folgen Sie der
Anweisung, um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren.
B NAVIGATION
Zeigt das Bibliotheks-Datenbank-Navigationsmenü an. Sie
können einen Titel zur Wiedergabe auswählen.
C S
Eine einzelne Betätigung springt zurück zum Start des derzeit
wiedergegebenen Kapitels.
Wenn Sie die Taste bei laufender Wiedergabe mindestens 2
Sekunden drücken, erfolgt eine Rückwärtswiedergabe mit 5
facher Wiedergeschwindigkeit, solange die Taste betätigt wird.
Bei Loslassen der Taste wird die normaler Wiedergabe
fortgesetzt.
Nur bei unterbrochener Wiedergabe verfügbar
Rücklauf mit 1/16 der normalen Geschwindigkeit, wenn und
solange die Taste gedrückt wird (mindestens 2 Sekunden).
D T
Eine einzelne Betätigung springt vorwärts zum Start des
folgenden Kapitels.
Wenn Sie die Taste bei laufender Wiedergabe mindestens 2
Sekunden drücken, erfolgt eine Vorwärtswiedergabe mit 5
facher Wiedergeschwindigkeit, solange die Taste betätigt wird.
Bei Loslassen der Taste wird die normaler Wiedergabe
fortgesetzt.
Nur bei unterbrochener Wiedergabe verfügbar
Verlangsamung der Wiedergabe auf 1/16 der normalen
Geschwindigkeit, wenn und solange die Taste gedrückt wird
(mindestens 2 Sekunden).
B
D
F H K
L
M
DVD
E O
Mit jedem Drücken der Taste während der Wiedergabe wird die
Wiedergabegeschwindigkeit für den Rückwärtslauf in 5 Schritten erhöht werden.
Nur bei unterbrochener Wiedergabe verfügbar
Bei jeder Betätigung der Taste werden die Standbilder um ein
Einzelbild zurückgeschaltet.
Rücklauf mit 1/16 der normalen Geschwindigkeit, wenn und
solange die Taste gedrückt wird (mindestens 2 Sekunden). Anschließend wird die Zeitlupe rückwärts durch jeden Tastendruck auf 1/16, 1/4 und die Hälfte der normalen Geschwindigkeit geschaltet.
F N
Mit jedem Drücken der Taste während der Wiedergabe wird die
Wiedergabegeschwindigkeit für den Vorwärtslauf in 4 Schritten erhöht.
Nur bei unterbrochener Wiedergabe verfügbar
Bei jeder Betätigung der Taste werden die Standbilder um ein
Einzelbild vorwärts geschaltet.
Verlangsamung der Wiedergabe auf 1/16 der normalen
Geschwindigkeit, wenn und solange die Taste gedrückt wird (mindestens 2 Sekunden). Anschließend wird die Zeitlupe vorwärts durch jeden Tastendruck auf 1/16, 1/4 und die Hälfte der normalen Geschwindigkeit geschaltet.
G o
Durch einmaliges Drücken während einer Live Memory-
Wiedergabe oder RetroActive-Aufnahme kehren Sie wieder zum aktuellen Programmbildschirm zurück.
Durch zweimaliges Drücken während einer Aufnahme wird die
Aufnahme gestoppt, und der aktuelle Bildschirm wird wieder aufgerufen.
H W
Beendigung der Wiedergabe (Einzelbildwiedergabe) bei
einmaligem Drücken.
Einzelbild-Weiterschaltung bei mehrmaligem Drücken.
I JUMP –
Während der Live Memory-Wiedergabe springt das Gerät mit jedem Tastendruck um das ausgewählte Zeitintervall zurück und setzt dann die Wiedergabe fort. (A S. 38, CSuche mit SprungfunktionD)
J JUMP +
Während der Live Memory-Wiedergabe springt das Gerät mit jedem Tastendruck um das ausgewählte Zeitintervall vorwärts und setzt dann die Wiedergabe fort. (A S. 38, CSuche mit SprungfunktionD)
K v
Nützlich zum Überspringen unerwünschter Abschnitte.
Bei jeder Betätigung erfolgt ein Sprung um ca. 30 Sekunden
und nachfolgend Fortsetzung der Wiedergabe.
Fortlaufender Vorlauf, wenn und sooft die Taste gedrückt wird.
L w
Nützlich bei Sportsendungen u.ä.
Mit jeder Tastenbetätigung wird ein Rücksprung von ca. 7
Sekunden Dauer ausgelöst; anschließend wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Durch wiederholtes Drücken springen ca. 7 Sekunden zurück.
Dies kann beliebig oft wiederholt werden.
M LIVE CHECK
Sie können zum Beispiel prüfen, ob die momentan aufgenommene Sendung bereits beendet ist.
Gleichzeitige Anzeige des momentan aufgenommenen und des
wiedergegebenen Bildes bei einmaligem Drücken.
Bei wiederholtem Drücken wird das Fenster der Live-Prüfliste
geschlossen, und es ist nur noch das derzeit wiedergegebene Bild zu sehen.
LIVE MEMORY-WIEDERGABE AM HDD/DVD-DECK
DE 43
Temporäraufnahme für Live Memory (nur HDD-Deck)
Dieses Gerät nimmt das empfangene Programm innerhalb des angegebenen Zeitraums automatisch auf dem reservierten Speicherplatz der Festplatte auf. Der Zeitraum kann auf 30 Minuten, 1 Stunde und 3 Stunden eingestellt werden. (A S. 72)
HINWEIS:
Frühere Temporäraufnahmen werden überschrieben, da das Gerät ständig das gerade empfangene Programm aufnimmt. Es ist nicht möglich, TV-Sendungen wiederzugeben, die hinter dem angegebenen Zeitraum zurückliegen, da diese bereits überschrieben sind. Um dies zu verhindern und Titel zu speichern, führen Sie eine normale Aufnahme (A S. 35), eine Timer­Aufnahme (A S. 44, 46), oder eine RetroActive-Aufnahme durch (Siehe unten).
Über die Einschränkungen bei Temporäraufnahmen
Die Temporäraufnahme für Live Memory wird in den folgenden Fällen abgebrochen und beginnt von vorne, wenn sie fortgesetzt werden soll.
Wenn der Strom ausgeschaltet wird
Wenn das System nach einem Stromausfall wieder
hochgefahren wird
Wenn eine normale Aufnahme, Timer-Aufnahme, RetroActive-
Aufnahme oder automatische Satellitenprogramm-Aufnahme (A S. 48) durchgeführt wird
Wenn die CLIVE MEMORYD-Einstellung geändert wird
(A S. 72)
Wenn die Senderprogrammierung ausgeführt wird (A S. 74)
Wenn nach dem Drücken auf DUBBING der Überspielvorgang
stattfindet (A S. 56)
Wenn CDVD mit PR +/– ausgewählt wird (A S. 59)
RetroActive-Aufnahme (nur HDD-Deck)
Sie haben die Möglichkeit, die Aufnahme einer Sendung, die Sie gerade ansehen (und die temporär im Hintergrund aufgenommen wurde), im früheren Teil der Sendung zu starten. (Siehe oben unter CTemporäraufnahme für Live Memory (nur HDD-Deck)D.)
1 Drücken Sie S oder O, um den Startpunkt für die Aufnahme
aufzusuchen.
Mit jedem Tastendruck auf O wird die Suchgeschwindigkeit
im Rücklauf erhöht.
2 Um die RetroActive-Aufnahme zu starten, drücken Sie die Taste
R am Gerät. Alternativ können Sie bei gedrückter R-Taste auf
der Fernbedienung I betätigen.
3 Drücken Sie zweimal o, um die RetroActive-Aufnahme zu
beenden.
Der aktuelle Bildschirm wird wieder angezeigt.
HINWEISE:
Die RetroActive-Aufnahme kann nur für das Programm
ausgeführt werden, das Sie gerade ansehen.
Die Aufnahmegeschwindigkeit wird beim Starten der
RetroActive-Aufnahme automatisch auf den FR65-Modus eingestellt.
Die vor dem Beginn der RetroActive-Aufnahme aufgenommenen
Temporärdaten werden beim Start der RetroActive-Aufnahme gelöscht.
Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe
Sie können den vorhergehenden Teil des aufgezeichneten Programms oder anderer in der Bibliotheks-Datenbank vorhandener Sendungen wiedergeben.
1 Drücken Sie die Taste NAVIGATION. Der Bildschirm der
Bibliotheks-Datenbank-Navigation wird eingeblendet.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CORIGINALD
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten den gewünschte Titel aus
und drücken Sie dann auf ENTER.
Bei DVD-RAM startet die Wiedergabe zu Beginn des Titels,
sofern CENDLOSWIEDERGABED im Menü CDVD- EIN ST.D die Einstellung CEIND hat (A S. 72).
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte
Abspielmethode (CBEGINNEND, CFORTSETZEND oder CWIEDERHOLEND) aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Die Wiedergabe des gewählten Titels startet automatisch.
5 Drücken Sie o, um die Wiedergabe zu beenden.
Der aktuelle Bildschirm wird wieder angezeigt.
HINWEISE:
Während der Live Memory-Wiedergabe können Sie
verschiedene Wiedergabefunktionen nutzen.
Um die gleichzeitige Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie auf o.
Der aktuelle Bildschirm wird wieder angezeigt. Um den aktuellen Aufnahmevorgang zu stoppen, drücken Sie erneut zweimal auf o.
Direktwiedergabe
Sie können die Wiedergabeposition während der Aufnahme oder der Live Memory-Wiedergabe geringfügig versetzen. Drücken Sie die Taste w.
8 DVD-RAM
Bei einmaliger Betätigung bei laufender Aufnahme startet die
Live Memory-Wiedergabe ca. 30 Sekunden vor der aktuellen Aufnahmeposition. Betätigen Sie die betreffende Taste, während die Wiedergabe schon läuft, dann springt der Wiedergabezeitpunkt um ca. 7 Sekunden zurück. Daraufhin wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Mit jeder Tastenbetätigung wird ein Rücksprung von ca. 7
Sekunden Dauer ausgelöst und die Wiedergabe anschließend fortgesetzt.
Bei einer Tastenbetätigung bei unterbrochener Wiedergabe wird
ein Rücksprung von ca. 7 Sekunden Dauer ausgelöst; anschließend wird die Wiedergabe-Pause fortgesetzt.
8 HDD
Bei Betätigung bei laufender Aufnahme startet die Live Memory-
Wiedergabe ca. 7 Sekunden vor der aktuellen Aufnahmeposition. Betätigen Sie die betreffende Taste, während die Wiedergabe schon läuft, dann springt der Wiedergabezeitpunkt um ca. 7 Sekunden zurück. Daraufhin wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Mit jeder Tastenbetätigung wird ein Rücksprung von ca. 7
Sekunden Dauer ausgelöst; anschließend wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Bei einer Tastenbetätigung bei unterbrochener Wiedergabe wird
ein Rücksprung von ca. 7 Sekunden Dauer ausgelöst; anschließend wird die Wiedergabe-Pause fortgesetzt.
Fortsetzung der Wiedergabe (nur HDD-Deck)
Sie können die Wiedergabe einer TV-Übertragung, die Sie aufgenommen oder angesehen haben, von der Pausenstelle an fortsetzen.
1 Drücken Sie W, um die TV-Übertragung auf Pause zu schalten.
Die Aufnahme wird bei aktiviertem Aufnahmemodus
fortgesetzt.
2 Drücken Sie I, um die Live Memory-Wiedergabe zu starten.
Die Wiedergabe wird von der Pausenstelle an fortgesetzt.
3 Drücken Sie o, um den aktuellen Bildschirm aufzurufen.
44 DE
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME AM HDD/DVD-DECK
SHOWVIEW-Timer-Programmierung
Das Gerät kann für bis zu 16 verschiedene Timer-Aufnahmen vorprogrammiert werden. Die S
HOWVIEW-Timer-Programmierung ist besonders einfach, weil
jedem Fernsehprogramm eine Kennnummer zugewiesen ist, die Ihr Gerät automatisch identifizieren kann. Zur Eingabe der S verwendet werden.
Vergewissern Sie sich, dass die integrierte Uhr korrekt
eingestellt ist.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
HOWVIEW-Nummer kann die Fernbedienung
CABLE/SAT
DVDTV
6 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CBESTÄTIGEND aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Bei Eingabe einer ungültigen Nummer wird auf dem TV-
Bildschirm CSHOWVIEWNUMMER-FEHLER SHOWVIEWNUMMER BESTÄTIGEN, DANN ERNEUT VERSUCHEND eingeblendet. Geben Sie eine gültige S
HOWVIEW-Nummer ein.
Wenn auf dem TV-Bildschirm CDAS GUIDE-PROGRAMM IST
NICHT EINGESTELLT GUIDE-PROGRAMM EINSTELLEN, DANN ERNEUT VERSUCHEND angezeigt wird, müssen die Leitzahlen manuell eingestellt werden. (A S. 74)
7 Die von Ihnen eingegebene SHOWVIEW-Nummer und die
entsprechenden Timeraufnahme-Informationen werden auf dem Bildschirm angezeigt. Überprüfen Sie die Sendungsdaten.
Drücken Sie zum Stornieren dieser Einstellung auf RETURN.
WICHTIG:
Vergewissern Sie sich, dass die richtige Programmplatznummer angezeigt wird. Falls nicht, schlagen Sie unter CS SystemeinstellungD (A S. 74) nach und geben Sie die erforderliche Leitzahl ein.
HOWVIEW-
0 – 9
PROGRAMME
ENTER
DISPLAY
VPS/PDCj
Auswahltasten
FGDE
RETURN
1 Bei DVD-Aufnahmen legen Sie eine bespielbare Disc ein. 2 Drücken Sie PROGRAMME, um den Programm-
Hauptbildschirm aufzurufen.
3 Wählen Sie mit Auswahltasten CSHOWVIEWD aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
Falls auf dem TV-Bildschirm CPROGRAMM VOLL LÖSCHEN
SIE UNERWÜNSCHTE TIMER-PROGRAMMED angezeigt
wird, müssen einige der programmierten Sendeplätze gelöscht
werden. (A S. 47)
4 Geben Sie mit den
Zifferntasten die S
Nummer der Sendung ein, die
Sie aufnehmen möchten.
ODER
Drücken Sie die
Auswahltasten, um die
gewünschte Zifferntaste am
HOWVIEW-
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[PROGRAMME] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
PROGRAMME
1
1
3
3
PROGRAMM > SHOWVIEW (1/2)
2
2
2
SHOWVIEW NO.
1234
3
12 456 789
ALL LÖSCH
LÖSCHEN
0
AUFNAHME-ZIEL DVD
ENTER
WÄHLEN
ENDE
BESTÄTIGEN
Bildschirm auszuwählen, und
drücken Sie anschließend ENTER. Wiederholen Sie den
Vorgang, um alle erforderlichen Ziffern einzugeben.
Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen ist, drücken Sie die
Auswahltasten, um CLÖSCHEND oder CALL LÖSCHD
auszuwählen, drücken Sie dann auf ENTER und geben Sie die
richtige Zahl ein, bevor Sie erneut auf ENTER drücken.
5 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CAUFNAHME-
ZIELD aus und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit
den Auswahltasten das gewünschte Aufnahmedeck aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
8 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte
Aufnahmeoption aus. Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Einstellung aus und drücken Sie dann auf ENTER.
CNAME EINGEBEND (A S. 50, CTitelname ändernD)
CKATEGORIED (A S. 51, CKategorie ändernD)
CVPS/PDCD (A S. 45, CVPS/PDC-AufnahmeD)
CWÖCHENTL/TÄGLD (A S. 45, CWöchentliche/tägliche
AufnahmeD)
CAUFN.MODD (A S. 32, CAufnahmemodusD)
9 Drücken Sie die Auswahltasten, um COKD auszuwählen, und
drücken Sie anschließend ENTER, um den Programmbestätigungsbildschirm aufzurufen.
10 Drücken Sie die Auswahltasten, um CENDED auszuwählen,
und drücken Sie dann ENTER, um die Timer­Programmierung abzuschließen.
Um einen anderen Timer zu programmieren, mit den
Auswahltasten CWEITERD wählen und ENTER drücken.
Wenn die Meldung CPROGRAMM ÜBERLAPPTD auf dem
Bildschirm erscheint, löschen oder ändern Sie die Programmierung.
HINWEISE:
In manchen Fällen verlängert die SHOWVIEW-Timer-
Programmierfunktion die Stoppzeit der Programmierung.
Wenn zwei aufeinander folgende Sendungen mit der SHOWVIEW-
Timer-Programmierfunktion auf DVD-RW aufgenommen werden, kann es vorkommen, dass der Anfang der zweiten Sendung fehlt.
Wenn die eingeschränkt kopierfähige Sendung während einer
Timer-Aufnahme empfangen wird, schaltet das Gerät in den Pausenmodus um. Die Aufnahme wird fortgesetzt, wenn während der programmierten Zeit in eine aufnahmefähige Sendung umgeschaltet wird.
WICHTIG:
Wenn Sie in eine andere Region umgezogen sind, oder wenn die Kanalnummer des Senders geändert wurde, wird in Schritt S
HOWVIEW die falsche Kanalnummer auf dem 7-
Programmbildschirm angezeigt. In diesem Fall stellen Sie die korrekte Leitzahl des Senders ein. (A S. 74, CS SystemeinstellungD)
HOWVIEW-
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME AM HDD/DVD-DECK
DE 45
Wöchentliche/tägliche Aufnahme
Sendungen können mit einer der folgenden wöchentlichen/ täglichen Timer-Einstellungen aufgenommen werden.
Am HDD-Deck
Wenn Sie einen anderen Modus als EINMAL auswählen, wird der Speicherplatz auf der Festplatte durch Überschreiben der früheren Aufnahmen für neue Aufnahmen freigegeben. Um zu verhindern, dass benötigte Aufnahmen verloren gehen, kopieren Sie die Sendungen, die Sie behalten möchten, vor dem Überschreiben auf DVD. Alternativ speichern Sie die Titel der wöchentlichen/täglichen Sendungen, um das Überschreiben einer Aufnahme vom vergangenen Tag bzw. aus der vergangenen Woche zu vermeiden. (A S. 47)
EINMAL (einmalige Aufnahme)
In diesem Modus werden die Sendungen nicht automatisch
überschrieben.
WÖCHTL. (ÜBERSCHR.) (Wöchentliche Aufnahme/
wöchentliches Überschreiben)
Sobald die programmierte wöchentliche Sendung ausgestrahlt
wird, wird die Sendung der letzten Woche automatisch gelöscht
und von der neuen Sendung überschrieben. Speichern Sie den
Titel jeder zu speichernden Sendung. In diesem Fall ist die
aufgezeichnete Sendung gesichert und kann nicht von der neu
aufzunehmenden Sendung überschrieben werden.
Fernsehserie dieser Woche
Überschrieben
MO-SO (FÜR 1 WOCHE)/ MO-SA (FÜR 1 WOCHE)/ MO-FR (FÜR 1 WOCHE) (Tägliche Aufnahme/wöchentliches
Überschreiben)
Sobald die programmierte wöchentliche Sendung ausgestrahlt
wird, wird die Sendung von demselben Tag der letzten Woche
automatisch gelöscht und von der neuen Sendung
überschrieben. Speichern Sie den Titel jeder zu speichernden
Sendung. In diesem Fall ist die aufgezeichnete Sendung
gesichert und kann nicht von der neu aufzunehmenden
Sendung überschrieben werden.
Überschrieben
MO-SO (ÜBERSCHR.)/ MO-SA (ÜBERSCHR.)/ MO-FR (ÜBERSCHR.) (Tägliche Aufnahme/tägliches
Überschreiben)
Sobald die programmierte tägliche Sendung ausgestrahlt wird,
wird die Sendung vom vorherigen Tag automatisch gelöscht
und von der neuen Sendung überschrieben. Speichern Sie den
Titel jeder zu speichernden Sendung. In diesem Fall ist die
aufgezeichnete Sendung gesichert und kann nicht von der neu
aufzunehmenden Sendung überschrieben werden.
Fernsehserie der vorigen Woche
Diese
Woche
Vo rig e Woche
MO DI MI DO FR
MO DI MI DO FR
VPS/PDC-Aufnahme
Verschiedene Sender unterstützen inzwischen die Funktionen PDC (Programme Delivery Control) und VPS (Video Programme System), mit deren Hilfe eine sichere und exakte Timer-Aufnahme möglich ist. Bei Verwendung dieser Systeme werden gemeinsam mit den Ton- und Bildsignalen spezielle Codesignale übertragen. Diese Codesignaldaten haben Vorrang gegenüber den im Gerät abgespeicherten Timer-Zeitdaten. Auf diese Weise wird die Timer­Aufnahme erst zum tatsächlichen Sendebeginn/-ende vom Gerät ausgelöst und beendet^, d.h. das Gerät beginnt und beendet die Aufnahme entsprechend der tatsächlichen Sendezeiten. Verschiebungen und Verlängerungen von Sendungen werden automatisch berücksichtigt.
HINWEISE:
Achten Sie darauf, dass Sie nach abgeschlossener Timer-
Programmierung auf VPS/PDCj drücken, um die VPS/PDC­Aufnahmefunktion zu aktivieren. Die VPS/PDC­Aufnahmeanzeige im Display leuchtet, wenn die VPS/PDC­Funktion aktiviert ist. Wird die Funktion allerdings mithilfe von VPS/PDCj unter einem der folgenden Umstände aktiviert, dann blinkt die Anzeige schnell:
Die Uhrzeit ist nicht eingestellt.
Es wurde keine Timer-Programmierung durchgeführt.
Es liegt keine Disc ein.
Die HDD ist voll.
Bei der manuellen Timer-Programmierung müssen Sie die
Startzeit (VPS- bzw. PDC-Zeit) genau wie in der TV­Programmzeitschrift angegeben eintippen. Anderenfalls unterbleibt die Timer-Aufnahme!
Die VPS/PDC-Aufnahme ist auch möglich, wenn ein Satelliten-
oder Kabeltuner an die Buchse [L-2 IN/DECODER] des Geräts angeschlossen ist.
Die VPS/PDC-Aufnahme ist ferner über den [L-1 IN/OUT]-
Anschluss möglich.
Wenn die Timer-Aufnahme durch VPS/PDC im Gange ist,
können Sie nicht zwischen dem HDD- und dem DVD Deck wechseln und die folgenden Menüs können nicht angezeigt werden.
Hauptmenü
Bibliotheks-Datenbank-Navigations Menü
Edit Menü
Wenn Sie die Einheit einschalten, während Sie diese mit einem
Timer zur Aufnahme auf HDD/DVD mit VPS/PDC programmiert haben, wird die PDC Information nicht verwendet. Das Programm wird mit den original programmierten Start- und Stopzeiten aufgenommen.
So überprüfen Sie, ob ein Sender VPS/PDC-Signale ausstrahlt
A Halten Sie die Taste DISPLAY ca. 5 Sekunden lang gedrückt.
Die blinkende Anzeige CVPS/PDCD erscheint auf dem Displayfeld. Wird auf dem eingestellten Programmplatz ein VPS/PDC-Signal empfangen, hört die Anzeige CVPS/PDCD auf zu blinken. Wird auf dem eingestellten Programmplatz kein VPS/PDC-Signal empfangen, CVPS/PDCD blinkt die Anzeige in langsamerem Tempo.
B Drücken Sie die Taste DISPLAY, um auf die normale
Displayfeld-Anzeige zurückzuschalten.
Überschrieben
Sendung von Dienstag
Sendung von Montag
Am DVD-Deck
EINMAL (einmalige Aufnahme) WÖCHENTLICH (Wöchentliche Aufnahme) MO-SO/ MO-SA/ MO-FR (Tägliche Aufnahme)
46 DE
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME AM HDD/DVD-DECK
Manuelle Timer-Programmierung
Das Gerät kann für bis zu 16 verschiedene Timer-Aufnahmen vorprogrammiert werden. Falls die S verfügbar ist, kann der Timer wie folgt programmiert werden.
Vergewissern Sie sich, dass die integrierte Uhr korrekt
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
1 Bei DVD-Aufnahmen legen Sie eine bespielbare Disc ein. 2 Drücken Sie PROGRAMME, um den Programm-
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CKALENDER-
Falls auf dem TV-Bildschirm CPROGRAMM VOLL LÖSCHEN
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten das gewünschte Datum 5 Wählen Sie mit den
6 Wählen Sie mit Auswahltasten CSTARTD aus und drücken Sie
Jede Betätigung der Taste FG erhöht bzw. verringert die
Um die Startzeit in 30-Minuten-Schritten zu erhöhen bzw. zu
HOWVIEW-Nummer einer gewünschten Sendung nicht
eingestellt ist.
CABLE/SAT
DVDTV
PROGRAMME
ENTER
Auswahltasten
FGDE
Hauptbildschirm aufzurufen.
PR.D aus und drücken Sie dann auf ENTER.
SIE UNERWÜNSCHTE TIMER-PROGRAMMED angezeigt
wird, müssen einige der programmierten Sendeplätze gelöscht
werden. (A S. 47)
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
2
Auswahltasten die Option
CAUFNAHME-ZIELD aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit den
Auswahltasten das
gewünschte Aufnahmedeck
aus und drücken Sie dann auf
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[PROGRAMME] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
PROGRAMME
ENDE
14/01/04 MIÉ 22:30 - 23:00
AUFNAHME-ZIEL
STOP
TV PROG
ENTER
WÄHLEN
START
PROGRAMM > KALENDER-PR. (2/3)
BESTÄTIGEN
HDD
22:30
23:00
BBC1
BBC1
[MISC. ] XP
ENTER.
dann auf ENTER. Stellen Sie mit Auswahltasten die
gewünschte Startzeit ein, und drücken Sie dann auf ENTER.
Startzeit in Schritten von 1-Minute.
vermindern, drücken Sie FG dauerhaft.
7 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CSTOPD aus
und drücken Sie dann auf ENTER. Stellen Sie mit Auswahltasten die gewünschte Stoppzeit ein, und drücken Sie dann auf ENTER.
Jede Betätigung der Taste FG erhöht bzw. verringert die
Stoppzeit in Schritten von 1-Minute.
Um die Stoppzeit in 30-Minuten-Schritten zu erhöhen bzw. zu
vermindern, drücken Sie FG dauerhaft.
8 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CTV PROGD
aus und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit den Auswahltasten den gewünschte Sender aus.
9 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CBESTÄTIGEND aus und drücken Sie dann auf ENTER.
10 Nehmen Sie bei den Aufnahmeoptionen die gewünschten
Einstellungen vor.
Befolgen Sie dazu Schritt 8 unter CSHOWVIEW-Timer-
ProgrammierungD (A S. 44).
11 Drücken Sie die
Auswahltasten, um COKD auszuwählen, und drücken Sie anschließend ENTER, um den Programmbestätigungsbildsc hirm aufzurufen.
12 Drücken Sie die
Auswahltasten, um CENDED auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER, um die Timer­Programmierung abzuschließen.
Um einen anderen Timer zu programmieren, mit den
Auswahltasten CWEITERD wählen und ENTER drücken.
Wenn die Meldung CPROGRAMM ÜBERLAPPTD auf dem
Bildschirm erscheint, löschen oder ändern Sie die Programmierung.
HINWEISE:
Wenn zwei aufeinanderfolgende Sendungen mit der manuellen
Timer-Programmierung auf DVD-RW aufgenommen werden, kann es vorkommen, dass der Anfang der zweiten Sendung fehlt.
Wenn die eingeschränkt kopierfähige Sendung während einer
Timer-Aufnahme empfangen wird, schaltet das Gerät in den Pausenmodus um. Die Aufnahme wird fortgesetzt, wenn während der programmierten Zeit in eine aufnahmefähige Sendung umgeschaltet wird.
Hinweise zum Satelliten-Tuner-Empfang
Für manuelle Timer-Aufnahme eines Satellitenprogramms: A Führen Sie CManuelle Timer-ProgrammierungD auf dieser
Seite durch. Setzen Sie in Schritt 8, den Parameter CTV PROGD auf CL-2D.
B Stellen Sie am Satellitentuner vor Start der gewählten
Sendung das passende Programm ein.
C Lassen Sie den Satelliten-Tuner eingeschaltet.
Aufnahmeunterstützung
Wenn eine für das DVD-Deck programmierte Sendung nicht ordnungsgemäß aufgenommen werden kann, wird die Sendung stattdessen im gewählten Aufnahmemodus auf dem HDD-Deck aufgenommen.
Wenn der Speicherplatz auf der Festplatte nicht ausreicht, wird
die Sendung auf dem DVD-Deck aufgenommen, bis der verbleibende Speicherplatz auf der DVD erschöpft ist.
Wenn Sie für den Aufnahmemodus CJUSTD auswählen, wird
der aktuelle Aufnahmemodus für das DVD-Deck angewandt.
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[PROGRAMME] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
PROGRAMME
ENDE
2
PROGRAMM > KALENDER-PR. (3/3)
14/01/04 MIÉ 22:30 - 23:00 GARDENING [BILDUNG]
NAME EINGEBEN
KATEGORIE
VPS/PDC
WÖCHENTL/TÄGL
AUFN.MOD
ENTER
WÄHLEN
1:00 28:00
GARDENING
BILDUNG
AUS
MO-FR (FÜR 1 WOCHE)
FR360
OK
BBC1
FR360
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME AM HDD/DVD-DECK
DE 47
ENTER
CABLE/SAT
PROGRAMME
Auswahltasten
FGDE
Sendungen überprüfen
DVDTV
So überprüfen Sie die gesamte Sendungsliste
1 Drücken Sie PROGRAMME, um den Programm-
Hauptbildschirm aufzurufen.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CPROGRAM
LISTD aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Die Einzelheiten zur ausgewählten Sendung werden oben am
Bildschirm angezeigt.
Tägliche Sendungen werden als eine Sendung aufgelistet.
So überprüfen Sie die Sendungsliste nach Datum
1 Drücken Sie PROGRAMME, um den Programm-
Hauptbildschirm aufzurufen.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CKALEND.LISTED aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten das gewünschte Datum
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Löschen und Korrektur von Timer-Daten
Bevor Sie fortfahren, wiederholen Sie die Schritte in CSendungen
überprüfenD, um eine Sendung auszuwählen.
Löschen einer Sendung
1 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CABBRECHEND
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
So ändern Sie die Programmeinstellungen
1 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CÄNDERND aus
und drücken Sie dann auf ENTER.
2 Nehmen Sie bei den betreffenden Aufnahmeoptionen die
erforderlichen Einstellungsänderungen vor.
Befolgen Sie dazu die Schritte 4 – 12 unter CManuelle Timer-
ProgrammierungD (A S. 46).
So überspringen Sie wöchentliche/tägliche Sendungen bis zur nächsten Woche/zum nächsten Tag
Es ist einfach, wöchentliche/tägliche Sendungen vorübergehend auszusetzen.
1 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CPROGR.
ÜBERSPRINGEND aus und drücken Sie dann auf ENTER.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CÜBERSPRINGEND aus und drücken Sie dann auf ENTER.
So speichern Sie die Titel der wöchentlichen/täglichen Sendungen (nur HDD-Deck)
Verwenden Sie diese Funktion, um das Überschreiben von Titeln der wöchentlichen/täglichen Sendungen einer vergangenen Woche/eines vergangenen Tags zu vermeiden.
1 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CTITEL
SPEICHERND aus und drücken Sie dann auf ENTER.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CSPEICHERND
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
HINWEIS:
Die Funktion ist nur verfügbar, wenn ausreichend Speicherplatz auf der Festplatte vorhanden ist.
48 DE
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME AM HDD/DVD-DECK
Automatische Satellitenprogramm­Aufnahme (nur HDD-Deck)
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, ein Satellitenprogramm, das auf dem Timer eines externen Satelliten-Tuners vorprogrammiert wurde, automatisch aufzuzeichnen. Schließen Sie einen Satelliten-Tuner an die [L-2 IN/DECODER]-Anschlüsse des Geräts an und programmieren Sie den Timer am Tuner. Entsprechend den Signaleingaben vom Satelliten-Tuner startet und stoppt das Gerät automatisch die Aufnahme. Nach der Aufnahme wird das Gerät automatisch abgeschaltet.
ACHTUNG:
Schalten Sie den Satelliten-Tuner nicht vor dem Timer-
Startzeitpunkt ein. Anderenfalls beginnt das Gerät mit der Aufnahme, sobald der Satelliten-Tuner eingeschaltet wird.
Wenn ein anderes Zusatzgerät als ein Satelliten-Tuner mit den
[L-2 IN/DECODER]-Anschlüssen verbunden ist, sollte der Modus für automatische Satellitenprogramm-Aufnahme nicht aktiviert werden. Anderenfalls startet das Gerät die Aufnahme, sobald das betreffende Zusatzgerät eingeschaltet wird.
Eine gleichzeitige Verwendung der automatischen
Satellitenprogramm-Aufnahme und der timergesteuerten Aufnahme ist nicht möglich.
DV/HDD/DVD
SELECT
REC MODE
CABLE/SAT
DVDTV
HDD
Stellen Sie sicher, dass der Satelliten-Tuner mit den [L-2 IN/
DECODER]-Anschlüssen des Geräts verbunden ist.
Programmieren Sie den Timer des Satelliten-Tuners.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
1 Drücken Sie HDD auf der Fernbedienung, um das
Aufnahmedeck auszuwählen. Alternativ können Sie am Gerät DV/HDD/DVD SELECT wiederholt betätigen und so das Aufnahmedeck auswählen.
2 Stellen Sie CL-2 ANSCHLUSSD auf CSAT VIDEOD oder
CSAT S-VIDEOD. (A S. 63)
Siehe CWICHTIGD auf Seite 69.
3 Drücken Sie wiederholt REC MODE, um den Aufnahmemodus
einzustellen.
4 Drücken Sie SATj für ca. 2 Sekunden, um die automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme zu aktivieren. CVD und CSATjD erscheinen im Display.
HINWEISE:
Um den automatischen Satellitenprogramm-Aufnahmemodus zu
deaktivieren, drücken Sie die Taste SATj.
Bei ausgeschaltetem Gerät kann der automatische
Satellitenprogramm-Aufnahmemodus nicht aktiviert werden.
Wenn CVD auf dem Displayfeld bei Schritt 4 in raschem Tempo
blinkt, obwohl der Satelliten-Tuner ausgeschaltet ist, so ist der angeschlossene Satelliten-Tuner nicht für die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme geeignet*. In einem solchen Fall verwenden Sie die CManuelle Timer-ProgrammierungD (A S. 46), um eine timergesteuerte Aufnahme des Satellitenprogramms zu machen.
* Bestimmte Satelliten-Tuner geben selbst im ausgeschalteten Zustand
ein Signal ab. Mit derartigen Satelliten-Tunern ist keine automatische Satellitenprogramm-Aufnahme möglich.
Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme
blinkt CVD im Display.
Einzelheiten zur Programmierung des Timers des Satelliten-
Tuners finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
Wenn der Satelliten-Tuner keinen eingebauten Timer besitzt, ist
keine automatische Satellitenprogramm-Aufnahme möglich.
Wurde der Timer des Satelliten-Tuners für mehrere
Satellitenprogramme vorprogrammiert, gilt der oben eingestellte Aufnahmemodus automatisch für alle Timer-Aufnahmen.
Je nach Ausführung des Satelliten-Tuners kann es vorkommen,
dass die Aufnahme mit einer geringfügigen Zeitverzögerung beginnt bzw. endet.
Wird der automatische Satellitenprogramm-Aufnahmemodus bei
eingeschaltetem Satelliten-Tuner aktiviert, startet das Gerät die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme nicht, obwohl CVD auf dem Displayfeld blinkt. In einem solchen Fall schalten Sie den Satelliten-Tuner einmal aus und dann wieder ein, um die Aufnahme an dem Gerät auszulösen.
Sie können die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme
auch in Verbindung mit einem Kabeltuner verwenden, sofern dieser über einen eingebauten Timer verfügt.
Wenn der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahmemodus
aktiviert ist, arbeitet die Just Clock-Funktion (A S. 77) nicht.
REC MODE
SATj
Bibliotheks-Datenbank-Navigation
W
Die Bibliotheks-Datenbank-Navigation ermöglicht die bequeme Suche und Auswahl von Titeln, die auf dem HDD- und DVD-Deck aufgenommen wurden. Pro Disc können bis zu 99 Titel aufgenommen werden. Bei jedem Titel, der auf Disc aufgenommen wird, werden automatisch die dazugehörigen Informationen für die Bibliotheks­Datenbank-Navigation registriert. Somit können die Informationen über die auf Disc aufgenommenen Titel auf dem Bibliotheks-Datenbank­Navigationsbildschirm überprüft werden. Sie haben auch den Möglichkeit, einen der aufgenommenen Titel mit der Bibliotheks­Datenbank-Navigation auszuwählen. Wenn Sie auf NAVIGATION drücken, wird der folgende Bildschirm der Bibliotheks-Datenbank-Navigation eingeblendet. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Auswahltasten, um den Pfeil zur gewünschten Stelle im Bildschirm zu bewegen.
NAVIGATION > ORIGINAL
0026 143 MIN[FISH WORLD ]
WÄHLEN
ENTER
25/12/04 MI 10:00 - 10:15
FROG WORLD
A
B
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[NAVIGATION] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
NAVIGATION
ENDE
C
A Wiedergabebildschirm
(zeigt die gegenwärtig empfangene Sendung an.)
B Benutzerführung C Bildlaufleiste
(wird angezeigt, wenn mehr als neun Titel (bzw.
Wiedergabelisten) registriert sind. Die Bildlaufleiste zeigt nur
an, dass noch weitere Titel (bzw. Wiedergabelisten) weiter
unten auf dem Bildschirm verborgen sind. Um die verborgenen
Titel (bzw. Wiedergabelisten) anzuzeigen, drücken Sie
mehrfach auf die Auswahltasten.) D Aufnahmeinformationen für die durch den Pfeil
gekennzeichnete Sendung E Verzeichnisliste
(eine Miniaturansicht pro Titel)
Die Miniaturansicht kann nicht abgespielt werden. F Index
:Zeigt an, dass kein Index registriert ist. :Zeigt für die Timer-Aufnahme den Titel in Bereitschaft an. :Zeigt an, dass kein Titel registriert ist.
G Symbole
(zeigen den Aufnahmestatus der einzelnen Titel an.)
[HOBBY]
3PR.
D
EP
E
F G
NAVIGATION AM HDD/DVD-DECK
DE 49
Mit dem Navigationssystem der Bibliotheks-Datenbank können registrierte Informationen geändert, Titel oder Titellisten bearbeitet und die Anfänge von Titeln aufgesucht werden.
Registrierung von Informationen
Die folgenden Informationen werden bei jedem mit der normalen Aufnahme oder Timer-Aufnahme aufgezeichneten Titel automatisch registriert und anschließend in einem am Gerät vorgegebenen Bereich gespeichert.
Index* (verkleinerte Bilder zur Anzeige der Sendungstitel)
Sendungstitel*
Kategorie*
Datum und Uhrzeit
Sender
Aufnahmemodus
Aufnahmedauer
Die mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Elemente können nach der Aufnahme einfach mit dem Navigationssystem der Bibliotheks-Datenbank geändert und neu registriert werden.
Grenzen der Registrierungskapazität
Es können Informationen zu maximal 99 Titeln für das DVD-Deck und zu maximal 200 Titeln für das HDD-Deck registriert werden. Wenn die maximal zulässige Datenmenge erreicht ist, können keine weiteren Titel mehr aufgenommen werden. In diesem Fall müssen alte Titel gelöscht werden, um die Registrierung neuer Sendungen zu ermöglichen. (A S. 51)
HINWEISE:
Nach dem Finalisieren einer DVD-R/RW-Disc (Video-Modus)
erscheinen die Anzeigen des Originals nicht. Nur die Anzeige der Bibliothek wird eingeblendet.
Wenn ein einmal-kopierbarer Titel, der auf der Festplatte
gespeichert ist auf eine DVD Disk (DVD-RAM/RW (VR Modus)) überspielt wird, werden die Daten von der Festplatte auf die DVD bewegt. Zusätzlich wird der Titel auf der DVD zu einem kopiergeschützten Titel und das Ikon wechselt von auf .
Bei Anzeige des Navigationsbildschirms für die
Bibliotheksdatenbank kann der Ton des empfangenen Senders unterbrochen werden.
Die Reihenfolge der Bilder im Index, die über DUBBING
aufgerufen werden, unterscheidet sich von den Bildern, die nach Betätigung von NAVIGATION oder EDIT angezeigt werden.
Während der Bearbeitung von Miniaturansichten oder
Wiedergabelisten nach Betätigung von EDIT können Sie keine Timer-Aufnahmen durchführen. Betätigen Sie EDIT, um den Bearbeitungsbildschirm zu löschen, bevor Sie eine Timer­Aufnahme durchführen.
Symbole und ihre Bedeutungen
Dieser Titel ist schreibgeschützt.
Dieser Titel wurde mit Timer-Aufnahme aufgezeichnet.
Dieser Titel wird wöchentlich aufgenommen/ wöchentlich überschrieben.
Dieser Titel wird täglich aufgenommen/täglich
D
überschrieben.
D
NEW
Dieser Titel wird täglich aufgenommen/wöchentlich überschrieben.
Dieser Titel wurde noch nicht abgespielt.
Dieser Titel ist kopiergeschützt.
Dieser Titel kann aufgrund eines Kopierschutzes nur einmal aufgezeichnet werden.
50 DE
NAVIGATION AM HDD/DVD-DECK
Suchen eines Titelanfangs
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Drücken Sie HDD oder DVD, um das entsprechende Deck
auszuwählen.
Legen Sie eine DVD zum Durchsuchen ein.
CABLE/SAT
DVDTV
HDD
CANCEL
ENTER
O
o
Mit der Bibliotheks-Datenbank-Navigation können die Titelanfänge leicht gefunden werden.
1 Drücken Sie die Taste NAVIGATION. Der Bildschirm der
Bibliotheks-Datenbank-Navigation wird eingeblendet.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CORIGINALD
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die
Verzeichnisposition
(Miniaturansicht) des
gewünschten Titels aus und
drücken Sie dann ENTER.
Wenn mehrere ausgewählte
Titel fortlaufend
wiedergegeben werden sollen,
drücken Sie nach der Auswahl des gewünschten Titels auf
MEMO. Die Nummern der Wiedergabereihenfolge werden im
Index angezeigt. Es können bis zu 8 Titel ausgewählt werden.
Um die Reihenfolge zu ändern, bewegen Sie den Pfeil zur
gewünschten Verzeichnisposition und drücken dann die Taste
MEMO. Die Nummer wird ausgeblendet und das Gerät weist
den anderen Sendungen automatisch neue Nummern zu.
Drücken Sie zum Löschen der Reihenfolge auf CANCEL(L).
4 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die Option
CBEGINNEND aus und drücken
Sie dann auf ENTER.
Um die Wiedergabe an dem
Punkt fortzusetzen, wo sie
zuvor gestoppt wurde, wählen
Sie mit den Auswahltasten
die Option CFORTSETZEND
und drücken Sie dann auf ENTER.
Um den ausgewählten Titel wiederholt abzuspielen, wählen Sie
mit den Auswahltasten die Option CWIEDERHOLEND aus und
drücken dann auf ENTER.
5 Unterbrechen Sie mit W die Wiedergabe.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste I.
6 Drücken Sie o, um die Wiedergabe zu beenden.
DVD
MEMO
EDIT
NAVIGATION
Auswahltasten
FGDE
I N
W
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[NAVIGATION] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
NAVIGATION
ENDE
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[NAVIGATION] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
ENTER
NAVIGATION
ENDE
WÄHLEN
NAVIGATION > ORIGINAL
0026 143 MIN[FISH WORLD ]
25/12/04 MI 10:00 - 10:15
FROG WORLD
ENTER
WÄHLEN
NAVIGATION > ORIGINAL
25/12/04 MI
10:00 - 10:15 FROG WORLD
WIEDERGABEMODUS
BEGINNEN FORTSETZEN WIEDERHOLEN
[HOBBY]
PR.SP3
[HOBBY]
3PR.
EP
Bearbeiten der Originalinformationen
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Drücken Sie HDD oder DVD, um das entsprechende Deck
auszuwählen.
Legen Sie die DVD ein, auf der die Änderungen ausgeführt
werden.
ACHTUNG:
Discs, die auf DVD-Geräten anderer Hersteller aufgenommen
wurden, können nicht geändert werden.
Sie können keine Timer-Aufnahme durchführen, wenn Sie die
Verzeichnisbearbeitung mit EDIT aktiviert haben. Betätigen Sie EDIT, um den Bearbeitungsbildschirm zu löschen, bevor Sie
eine Timer-Aufnahme durchführen.
Ändern des Verzeichnisses
1 Drücken Sie die Taste EDIT. Der Bearbeitungs-Bildschirm wird
eingeblendet.
2 (Nur DVD Deck) Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CÄNDERND unter CORIGINAL/WIEDERGABELISTED aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3 Wählen Sie mit Auswahltasten die Option CÄNDERND unter
CORIGINALD aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4 Drücken Sie die Auswahltasten um den zu ändernden Titel zu
wählen, und drücken Sie dann ENTER.
5 Wählen Sie mit Auswahltasten CINDEXD aus und drücken Sie
dann auf ENTER.
6 Drücken Sie I, um mit der Wiedergabe zu beginnen. O oder
N drücken, um ein Bild des Titels zu suchen, dann wieder W drücken.
Die Miniaturansichten des
Titels werden im linken Fenster angezeigt.
7 Vergewissern Sie sich, dass
der Pfeil sich auf CERSETZEND befindet, und drücken Sie dann auf ENTER, um einen neuen Index zu registrieren. Der neue Index wird im rechten Fenster angezeigt.
Wenn Sie die Taste ENTER drücken, während der Pfeil sich auf
CZURÜCKD befindet, gelangen Sie zurück zum vorherigen Bildschirm.
8
Drücken Sie
EDIT
, um zum normalen Bildschirm zurückzukehren.
Titelname ändern
1 Führen Sie die oben unter CÄndern des VerzeichnissesD
beschriebenen Schritte 1 bis 4 aus, bevor Sie fortfahren.
2 Wählen Sie mit Auswahltasten CNAMED aus und drücken Sie
dann auf ENTER.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CALPHABETD,
CSYMBOL1D oder CSYMBOL2D.
4 Wählen Sie mit den
Auswahltasten den gewünschten Buchstaben oder das Symbol aus und drücken Sie dann auf ENTER. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um den Namen zu vervollständigen.
Um einen Buchstaben zu
korrigieren die Auswahltasten drücken um CLÖSCHEND zu wählen und dann ENTER drücken.
Es können bis zu 64 Buchstaben eingegeben werden.
EDITIEREN > ÄNDERN INDEX
25/12/04 MI 10:00 - 10:15
FROG WORLD SP
0:01:03PROG. 1
ZU ERSETZENDES BILD MIT
A
A
C
C
B
B
B
B
25/12/04 MI 10:00 - 10:15
FROG WORLD
ENTER
EDIT
WÄHLEN
FROG
ALPHABET SYMBOL1 SYMBOL2
A B C D E F a b c d e f 1 2 3
G H I J K L g h i j k l 4 5 6
M N O P Q R m n o p q r 7 8 9
S T U V W X s t u v w x 0 + -
Y Z y z ? ! "
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[EDIT] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
ENDE
3PR.
[SONSTIGES]
INDEX
AUF FERNB. WÄHLEN
ZURÜCKERS ETZEN
EDITIEREN > ÄNDERN NAME
0026 64 MIN[FISH WORLD ]
W
ORLD
ABBRECHEN LÖSCHEN SPEICHERN
[HOBBY]
& ' @
3PR.
XP
5 Wählen Sie mit Auswahltasten CSPEICHERND aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
6
Drücken Sie
EDIT
, um zum normalen Bildschirm zurückzukehren.
Kategorie ändern
1 Führen Sie die Schritte 1 – 4 unter CÄndern des
VerzeichnissesD (A S. 50) aus, bevor Sie fortfahren.
2 Wählen Sie mit Auswahltasten CKATEGORIED aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
3 Wählen Sie mit den
Auswahltasten den
gewünschte Kategorie aus
und drücken Sie dann auf
ENTER.
4 Drücken Sie EDIT, um zum
normalen Bildschirm
zurückzukehren.
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[EDIT] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
EDIT
ENDE
EDITIEREN > ÄNDERN KATEGORI
0026 64 MIN[FISH WORLD ]
25/12/04 MI 10:00 - 10:15
FROG WORLD
FILM MUSIK DRAMA
ANIMATION
NACHRICHTEN WETTER BILDUNG
ENTER
HOBBY
WÄHLEN
SPORT
UNTERHALTUNG
[HOBBY]
DOKUMENTAR
KUNST
3PR.
XP
Schützen von Titeln (nur DVD-RAM und DVD-RW (VR-Modus))
Um versehentliches Löschen zu verhindern, können wichtige Titel geschützt werden.
1 Führen Sie die Schritte 1 – 2 unter CÄndern des
VerzeichnissesD (A S. 50) aus, bevor Sie fortfahren.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CSCHÜTZ.D aus
und drücken Sie dann auf ENTER.
3 Drücken Sie die Auswahltasten um den zu schützenden Titel
zu wählen und drücken Sie dann ENTER.
4 Wählen Sie mit der Taste DE die Option CSCHÜTZ.D aus und
drücken Sie dann auf ENTER. CD erscheint.
Wiederholen Sie die Schritte 3 – 4, um den Schutz aufzuheben.
In Schritt 4 wählen Sie CSCHUTZ AUFHEBEND und drücken
dann ENTER.
5 Drücken Sie EDIT, um zum normalen Bildschirm
zurückzukehren.
HINWEIS:
Bei einer Formatierung werden alle Titel auf einer Disc gelöscht, auch wenn die Titel geschützt sind.
Löschen von Titeln
Sobald die Disc 99 registrierte Titel und das HDD-Deck 200 registrierte Titel enthält, sind keine weiteren Aufnahmen mit der Bibliotheks-Datenbank-Navigation mehr möglich. Durch das Löschen nicht mehr benötigter Titel nach dem Überspielen oder anderen Bearbeitungsvorgängen können die Restzeit verlängert und der verbleibende Speicherplatz vergrößert werden. (Bei DVD-Rs wird kein zusätzlicher Speicherplatz verfügbar, obwohl aufgenommene Titel gelöscht werden können.) Der gelöschte Titel kann nicht wiederhergestellt werden. Titellisten und Informationen über die Titel in der Bibliothek des Gerätes werden ebenfalls gelöscht.
1 Drücken Sie die Taste EDIT. Der Bearbeitungs-Bildschirm wird
eingeblendet.
2 (Nur DVD Deck) Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CÄNDERND unter CORIGINAL/WIEDERGABELISTED aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
3 Wählen Sie mit Auswahltasten die Option CLÖSCHEND unter
CORIGINALD aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4 Drücken Sie die Auswahltasten um den zu ändernden Titel zu
wählen und drücken Sie dann ENTER.
5 Wählen Sie mit Auswahltasten CLÖSCHEND aus und drücken
Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs
CABBRECHEND und drücken Sie dann auf ENTER.
6 Drücken Sie EDIT, um zum normalen Bildschirm
zurückzukehren.
NAVIGATION AM HDD/DVD-DECK
DE 51
Löschen unerwünschter Teile eines Titels (nur DVD-RAM und DVD-RW (VR-Modus))
Unerwünschte Teile eines Titels können gelöscht werden.
1 Führen Sie die Schritte 1 – 2 unter CÄndern des
VerzeichnissesD (A S. 50) aus, bevor Sie fortfahren.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CSZ LÖSCHD
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3 Drücken Sie die Auswahltasten um einen Titel zu wählen,
dessen ungewünschten Teil Sie löschen wollen, und drücken Sie dann ENTER.
4 Drücken Sie I, um mit der Wiedergabe zu beginnen. O oder
N drücken, um den Anfangspunkt des Löschvorgangs zu bestimmen, dann W drücken.
5 Achten Sie darauf, dass der
Pfeil auf CSTARTD steht, danach ENTER drücken.
6 Drücken Sie I, um mit der
Wiedergabe zu beginnen. O oder N drücken, um den Endpunkt des Löschvorgangs zu bestimmen, dann W drücken.
7 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CSTOPD aus
und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie CVORSCHAUD aus und drücken Sie dann ENTER,
um den geänderten Titel in der Vorschau zu betrachten.
8 Wählen Sie mit Auswahltasten COKD aus und drücken Sie
dann auf ENTER.
Wenn Sie die Szene nicht löschen möchten, drücken Sie
RETURN.
Ändern der Punkte
A Drücken Sie die Taste RETURN. B Wiederholen Sie ggf. die Schritte von 4 bis 8.
9 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CLÖSCHEND
aus und drücken Sie dann auf ENTER. Die ausgewählte Szene wird gelöscht.
Um den Löschvorgang zu unterbrechen, mit den
Auswahltasten CABBRECHEND wählen und ENTER drücken.
10 Drücken Sie EDIT, um zum normalen Bildschirm
zurückzukehren.
HINWEISE:
Zwischen den tatsächlichen und den abgespeicherten
Bearbeitungspunkten können Zeitabweichungen von einigen Sekunden Länge auftreten.
Der verbleibende freie Speicherplatz nach der Löschung
entspricht nicht notwendigerweise der Menge der gelöschten Daten.
EDITIEREN > ORIGINAL/SZENE LÖSCHEN
21/12/04 SO 18:30 - 20:00
RALLYCAR SP
0:01:03
PROG. 1
ZU LÖSCHENDE SZENE MIT
START STOP VORSCHAU OK
PR. 12
[SONSTIGES]
START
0: 05:15
STOP
0: 06:15
AUF FERNBEDIENUNG WÄHLEN
52 DE
NAVIGATION AM HDD/DVD-DECK
Teilen von Titeln (nur HDD-Deck)
1 Drücken Sie die Taste EDIT. Der Bearbeitungs-Bildschirm wird
eingeblendet.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CTEILEND aus
und drücken Sie dann auf ENTER.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten den zu teilenden Titel aus
und drücken Sie dann auf ENTER.
4 Drücken Sie I, um mit der Wiedergabe zu beginnen. O oder
N drücken, um den Teilungspunkt zu bestimmen, dann W
drücken.
5 Achten Sie darauf, dass der Pfeil auf CTEILEND steht, danach
ENTER drücken.
Das erste Bild (Start) des neu erstellten Titels wird in dem
Fenster rechts unten angezeigt.
Wählen Sie CVORSCHAUD, und drücken Sie dann auf ENTER.
Die ersten Sekunden des neu erstellten Titels werden
wiedergegeben, anschließend wird am Teilungspunkt auf
Wiedergabepause geschaltet.
Um die Teilung zu unterbrechen, mit den Auswahltasten
CNEUVERSUCHD wählen und ENTER drücken. Um einen
anderen Teilungspunkt zu suchen, wiederholen Sie die o.g.
Prozedur.
6 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option COKD aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
7 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CTEILEND aus
und drücken Sie dann auf ENTER.
CABBRECHEND wählen, danach ENTER drücken, um in das
vorherige Menü zu gelangen.
8 Drücken Sie EDIT, um zum normalen Bildschirm
zurückzukehren.
HINWEIS:
Zwischen den tatsächlichen und den abgespeicherten Bearbeitungspunkten können Zeitabweichungen von einigen Sekunden Länge auftreten.
Ändern des Kapitels (nur HDD, DVD-RAM und DVD-RW (VR-Modus))
Sie können Kapitelmarkierungen in Titeln erstellen und löschen.
1 Führen Sie die Schritte 1 – 4 unter CÄndern des
VerzeichnissesD (A S. 50) aus, bevor Sie fortfahren.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CKAPITELD aus
und drücken Sie dann auf ENTER.
3 Drücken Sie I, um mit der
Wiedergabe zu beginnen. O
oder N drücken, dann W an
der zu markierenden Stelle
drücken.
4 Wählen Sie mit
Auswahltasten
CMARKIERUNGD aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
Um die Markierung zu unterbrechen, mit den Auswahltasten
CNEUVERSUCHD wählen und ENTER drücken.
Die obigen Schritte 3 und 4 wiederholen, um weitere Punkte zu
markieren.
5 S oder T drücken, um einen Abschnitt zu wählen, den Sie
löschen wollen, dann mit den Auswahltasten CLÖSCHEND
wählen und ENTER drücken.
Um den Löschvorgang zu unterbrechen, mit den
Auswahltasten CNEUVERSUCHD wählen und ENTER
drücken.
6 Drücken Sie EDIT, um zum normalen Bildschirm
zurückzukehren.
HINWEIS:
Zwischen den tatsächlichen und den abgespeicherten Bearbeitungspunkten können Zeitabweichungen von einigen Sekunden Länge auftreten.
EDITIEREN > ÄNDERN KAPITEL
KAPITEL 03/10
0:07:01
01 00: 00: 00 02 00: 05: 30 03 00: 07: 00 04 00 :30 :00
MARKIERUNG
LÖSCHEN NEUVERSUCH ZURÜCK
Bearbeiten von Titellisten­Informationen
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Drücken Sie HDD oder DVD, um das entsprechende Deck
auszuwählen.
Legen Sie die DVD ein, auf der die Änderungen ausgeführt
werden.
ACHTUNG:
Discs, die auf DVD-Geräten anderer Hersteller aufgenommen
wurden, können nicht geändert werden.
Sie können keine Timer-Aufnahme durchführen, wenn Sie die
Verzeichnisbearbeitung mit EDIT aktiviert haben. Betätigen Sie EDIT, um den Bearbeitungsbildschirm zu löschen, bevor Sie
eine Timer-Aufnahme durchführen.
CABLE/SAT
DVDTV
HDD
CANCEL
ENTER
S O
o
Titelliste
Die Titelliste ist eine Sammlung von Szenen. Titellisten können ohne eine Änderung der aufgezeichneten Originaldaten bearbeitet und wiedergegeben werden. Unter Nutzung des Direktzugriffsspeichers einer Disc (wodurch Bilddaten sofort gelesen werden können, egal wo auf der Disc sie sich befinden) enthält eine Titelliste Informationen wie den Timer­Zähler für den Anfangs- und Endpunkt der Wiedergabe, Verzeichnisse für die Überprüfung aufgezeichneter Inhalte, Kategorie-Informationen u.v.m. Mit Hilfe von Titellisten können Sie verschiedene Videobilder aus einem einzigen Titel zusammenstellen und wiedergeben.
DVD
MEMO EDIT
NAVIGATION
Auswahltasten
DFGE
T I
N
W
NAVIGATION AM HDD/DVD-DECK
DE 53
Erstellen einer Titelliste
1 Drücken Sie die Taste EDIT. Der Bearbeitungs-Bildschirm wird
eingeblendet.
2 (Nur DVD Deck) Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CÄNDERND unter CORIGINAL/WIEDERGABELISTED aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CERSTELLEND
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten den Titel aus, der Szenen
für die Titelliste enthält, und drücken Sie dann ENTER.
5 Drücken Sie I, um mit der Wiedergabe zu beginnen. O oder
N drücken, um den Anfangspunkt der erstellten Abspielliste
zu bestimmen, danach W drücken.
6 Achten Sie darauf, dass der
Pfeil auf CANF./ENDED steht,
danach ENTER drücken.
Der Startzeitpunkt erscheint
auf dem Bildschirm.
Mit Auswahltasten
CNEUVERSUCHD wählen und
ENTER drücken, um den
EDITIEREN > WIEDERGABELISTE/ERSTELLEN
PRO. 1
0: 00:15
STOP
START
ÄNDERN VERSCHIEBEN VORSCHAU
ANF./ENDE
LÖSCHEN NEUVERSUCH OK
TITELWAHL
SZENE
1 PRO.1
2
3
4
5
6
7
8
GESAMTZEIT
00: 00 :0000: 00 :00
1/11/1
SEITE
Vorgang rückgängig zu
machen.
7 Drücken Sie I, um mit der Wiedergabe zu beginnen. O oder
N drücken, um den Endpunkt der geschaffenen Abspielliste
zu bestimmen, danach W drücken.
8 Achten Sie darauf, dass der Pfeil auf CANF./ENDED steht,
danach ENTER drücken.
Der Schnittausstiegspunkt erscheint auf dem Bildschirm.
Der Schnittausstiegspunkt muss sich hinter dem
Schnitteinstiegspunkt befinden.
Wählen Sie CVORSCHAUD aus und drücken Sie dann ENTER,
um die Abspielliste in der Vorschau zu betrachten.
9 Wählen Sie mit Auswahltasten COKD aus und drücken Sie
dann auf ENTER.
10 Wählen Sie mit Auswahltasten CENDED aus und drücken Sie
dann auf ENTER.
11 Drücken Sie EDIT, um zum normalen Bildschirm
zurückzukehren.
HINWEISE:
Zwischen den tatsächlichen und den abgespeicherten
Bearbeitungspunkten können Zeitabweichungen von einigen Sekunden Länge auftreten.
Titel, Index und Titellisten-Kategorie können auf dieselbe Weise
geändert werden wie CORIGINALD. (A S. 50)
Die soeben erstellte Titelliste kann durch Hinzufügen,
Verschieben oder Löschen unerwünschter Teile geändert werden, um Zusammenfassungen etc. zu erstellen.
Bearbeiten von Szenen
1 Drücken Sie die Taste EDIT. Der Bearbeitungs-Bildschirm wird
eingeblendet.
2 (Nur DVD Deck) Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CÄNDERND unter CORIGINAL/WIEDERGABELISTED aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
3 Wählen Sie mit Auswahltasten die Option CÄNDERND unter
CWIEDERGABELISTED aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4 Drücken Sie die Auswahltasten um die zu ändernde Titelliste
zu wählen und drücken Sie dann ENTER.
5 Wählen Sie mit Auswahltasten CSZENED aus und drücken Sie
dann auf ENTER.
6 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CÄNDERND aus
und drücken Sie dann auf ENTER.
7 Wählen Sie mit den Auswahltasten den Start- oder Endpunkt
der zu ändernden Szene aus und betätigen Sie dann ENTER.
8 Führen Sie die oben unter CErstellen einer TitellisteD
beschriebenen Schritte 5 bis 11 aus.
Hinzufügen von Szenen
1 Führen Sie die in der linken Spalte unter CBearbeiten von
SzenenD beschriebenen Schritte 1 bis 5 aus, bevor Sie fortfahren.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CTITELWAHLD
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3 Führen Sie die Schritte 4 bis 11 unter CErstellen einer TitellisteD
in der linken Spalte aus.
Verschieben von Szenen
1 Führen Sie die in der linken Spalte unter CBearbeiten von
SzenenD beschriebenen Schritte 1 bis 5 aus, bevor Sie fortfahren.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CVERSCHIEBEND aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die zu verlegende Szene
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Zielszene, in die diese
Szene verlegt werden soll und drücken Sie ENTER.
Um die Verlegung zu unterbrechen, mit den Auswahltasten
CNEUVERSUCHD wählen und ENTER drücken.
5 Führen Sie die Schritte 9 bis 11 unter CErstellen einer TitellisteD
in der linken Spalte aus.
Löschen von Teilen der Titelliste
1 Führen Sie die in der linken Spalte unter CBearbeiten von
SzenenD beschriebenen Schritte 1 bis 5 aus, bevor Sie fortfahren.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CLÖSCHEND
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die zu löschende Szene
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4 Führen Sie die Schritte 9 bis 11 unter CErstellen einer TitellisteD
in der linken Spalte aus.
Wiedergabe von Titellisten
1 Drücken Sie die Taste NAVIGATION. Der Bildschirm der
Bibliotheks-Datenbank-Navigation wird eingeblendet.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CWIEDERGABELISTED aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die Verzeichnisposition (Miniaturansicht) der gewünschten Titelliste aus und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie nach der Auswahl
der gewünschten Titellisten
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[NAVIGATION] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
NAVIGATION
ENDE
auf MEMO, wenn alle ausgewählten Titellisten fortlaufend wiedergegeben werden sollen. Die Nummern der Wiedergabereihenfolge werden im Index angezeigt. Es können bis zu 8 Titellisten ausgewählt werden.
Um die Reihenfolge zu ändern, bewegen Sie den Pfeil zur
gewünschten Verzeichnisposition und drücken dann die Taste MEMO. Die Nummer wird ausgeblendet und das Gerät weist den anderen Titellisten automatisch neue Nummern zu.
Drücken Sie zum Löschen der Reihenfolge auf CANCEL(L).
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CBEGINNEND
aus und drücken Sie dann auf ENTER. Die Wiedergabe wird gestartet.
Nach Wiedergabe der Abspielliste erscheint das Normalbild.
Das Normalbild erscheint auch bei Betätigung der o Ta st e ,
wodurch die Wiedergabe der Abspielliste angehalten wird.
ENTER
WÄHLEN
026 ERSTELLT 26/12/03 FR
TEDDY BEAR 25/12
NAVIGATION > WIEDERGABELISTE
0026
001 002 003
004 005 006
007 008 009
143 MIN[FISH WORLD ]
[FILM]
54 DE
NAVIGATION AM HDD/DVD-DECK
Löschen von Titellisten
1 Drücken Sie die Taste EDIT. Der Bearbeitungs-Bildschirm wird
eingeblendet.
2 (Nur DVD Deck) Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CÄNDERND unter CORIGINAL/WIEDERGABELISTED aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
3 Wählen Sie mit Auswahltasten die Option CLÖSCHEND unter
CWIEDERGABELISTED aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4 Drücken Sie die Auswahltasten um eine zu löschende
Titelliste zu wählen und drücken Sie dann ENTER.
5 Wählen Sie mit Auswahltasten CLÖSCHEND aus und drücken
Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs
CABBRECHEND und drücken Sie dann auf ENTER.
6 Drücken Sie EDIT, um zum normalen Bildschirm
zurückzukehren.
HINWEIS:
Auch wenn eine Titelliste gelöscht wird, werden die aufgenommenen Titel und die Bibliotheksinformationen hierdurch nicht beeinträchtigt.
Ändern des Verzeichnisses
A Führen Sie die Schritte 1 – 4 unter CBearbeiten von SzenenD
(A S. 53) aus, bevor Sie fortfahren. B Führen Sie die Schritte 5 – 8 unter CÄndern des
VerzeichnissesD (A S. 50) aus.
Ändern von Titellisten-Namen
A Führen Sie die Schritte 1 – 4 unter CBearbeiten von SzenenD
(A S. 53) aus, bevor Sie fortfahren. B Führen Sie die Schritte 2 – 6 unter CTitelname ändernD
(A S. 50) aus.
Kategorie ändern
A Führen Sie die Schritte 1 – 4 unter CBearbeiten von SzenenD
(A S. 53) aus, bevor Sie fortfahren. B Führen Sie die Schritte 2 – 4 unter CKategorie ändernD
(A S. 51) aus.
Navigieren in den Bibliotheksinformationen
Im Speicher dieses Gerätes können Titelinformationen für bis zu 600 DVDs und 2000 Titel registriert werden. Um einen bestimmten Titel (oder eine Titelliste) zu finden, ist es hilfreich, nach den Sortierkriterien zu sortieren, die bei der Aufnahme (oder danach) registriert wurden.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Drücken Sie HDD oder DVD, um das entsprechende Deck
auszuwählen.
CABLE/SAT
DVDTV
HDD
ENTER
Titelsuche in der Bibliothek
1 Drücken Sie die Taste NAVIGATION. Der Bildschirm der
Bibliotheks-Datenbank-Navigation wird eingeblendet.
2 Wählen Sie mit den Auswahl-
tasten die entsprechende Sor-
tierschaltfläche zum Sortieren der Informationen aus und drücken Sie dann auf ENTER. CDATUMD:
Sortierung nach Datum
CDISC No.D:
Sortierung nach Disc-Nummer
CKATEGORIED: Sortierung nach Kategorie CNAMED: Sortierung nach Name
CDATUMD und CDISC No.D sind nur für das DVD-Deck verfügbar.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten den gewünschten Titel aus
und drücken Sie dann auf ENTER.
Wenn beim HDD-Deck der gewählte Titel lokalisiert worden ist,
beginnt die Wiedergabe automatisch.
Beim DVD-Deck werden die Titelinformationen angezeigt,
nachdem der gewählte Titel aufgerufen wurde. Die Wiedergabe beginnt allerdings nicht automatisch.
HINWEIS:
Wenn in der Bibliothek registrierte Discs auf DVD-Geräten anderer Hersteller beschrieben oder bearbeitet werden, können einige ihrer Funktionen verloren gehen.
Registrieren von Discs
Wenn eine Disc eingelegt ist, die nicht registriert wurde, erscheint eine Meldung mit der Frage, ob die Disc registriert werden soll. Zum Registrieren führen Sie folgende Prozedur aus.
1
Wählen Sie mit den
C
REGISTRIEREND aus und drücken Sie zur Bestätigung
2 Drücken Sie NAVIGATION, um zum normalen Bildschirm
zurückzukehren.
HINWEISE:
Auf DVD-Recordern von Drittherstellern formatierte Discs können
nicht registriert werden.
Es lassen sich nur die Discs registrieren, die mit DVD-Recordern
von JVC aufgenommen wurden.
Wenn CALS BIBLIOTHEK SPEICHERND auf CAUSD gestellt ist,
können keine Discs registriert werden. (A S. 72)
Auswahltasten
DVD
NAVIGATION
Auswahltasten
FGDE
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
[NAVIGATION] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
ENTER
NAVIGATION
ENDE
WÄHLEN
die Option
NAVIGATION
ORIGINAL
DVD NAVIGATION
DVD-BIBLIOTHEK
DATUM
KATEGORIE
WIEDERGABELISTE
DISC No.
AA
NAME
ENTER
.
NAVIGATION AM HDD/DVD-DECK
DE 55
Wiedergabe mit MP3/WMA/JPEG­Navigation
Dieses Gerät kann Discs wiedergeben, die MP3/WMA­Audiodateien und mit Digital-Einzelbildkameras oder anderen Geräten aufgenommene JPEG-Bilddateien enthalten. Die MP3/WMA/JPEG-Navigation ermöglicht die bequeme Suche und Auswahl der gewünschten Dateien, die auf CD-R/RWs oder CD-ROMs aufgenommen wurden.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Betätigen Sie DVD, um das DVD-Deck auszuwählen.
NAVIGATION > ORIGINAL
GROUP : 001/100 TRACK: 001/100 IT’S SHOWTIME!!/B’z
ROOT CLASSIC CLUB DANCE EUROPE FOREIGN GROUP FOREIGN ROCK
001.
IT’S SHOWTIME! ! /B’z
002.
ONLYFLOWER IN THE WORLD /SMAP
003.
SEXY GUY/GOMAKI
004.
HEY?/AYAYA
005.
DOOR TO TOMORROW/I WISH
REASON/ASAMI
006.
007.
DIE ANOTHER DAY/JAMES BOND
A Nummer der ausgewählten Gruppe/Gesamtzahl der auf der
Disc enthaltenen Gruppen B Nummer der ausgewählten Datei/Gesamtzahl der Dateien in
der Gruppe mit der ausgewählten Datei
C Abgelaufene Zeit (MP3/WMA) D Name der ausgewählten Datei E Gruppenname F Ausgewählte Datei
0: 07: 01
Finden bestimmter Gruppen und Spuren
1 Legen Sie eine Disc ein. 2 Drücken Sie die Taste NAVIGATION. 3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CORIGINALD
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die gewünschten Gruppe aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Eine Liste mit den Dateien der
ausgewählten Gruppe wird angezeigt.
5 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die gewünschten Element aus und drücken Sie dann auf ENTER. Die Wiedergabe beginnt mit dem ausgewählten Element.
Die Wiedergabe endet, wenn
alle Elemente der ausgewählten Gruppe abgespielt worden sind.
HINWEISE:
Wenn Sie in Schritt 4 nicht auf die Taste ENTER, sondern auf
SELECT(I) drücken, beginnt die Wiedergabe mit der ersten
Datei in der Gruppe.
JPEG-Dateien werden mit den eingestellten Zeitabständen als
Diashow wiedergegeben. (A S. 30)
Wenn ein Dateiname 2-Byte-Zeichen enthält, gibt das Gerät
eventuell den Dateinamen nicht korrekt wieder.
Die Reihenfolge der in den Schritten 4 und 5 gezeigten Gruppen
und Elemente kann von der Reihenfolge auf Ihrem PC abweichen.
NAVIGATION > ORIGINAL
GROUP : 001/100 TRACK : 001/100 IT’S SHOWTIME!!/B’z
ROOT CLASSIC CLUB DANCE EUROPE FOREIGN GROUP FOREIGN ROCK
GROUP : 001/100 TRACK : 001/100 IT’S SHOWTIME!!/B’z
ROOT CLASSIC CLUB DANCE EUROPE FOREIGN GROUP FOREIGN ROCK
NAVIGATION > ORIGINAL
001.
IT’S SHOWTIME!!/B’z
002.
ONLY FLOWER IN THE WORLD/SMAP
003.
SEXY GUY/GOMAKI
004.
HEY?/AYAYA
005.
DOOR TO TOMORROW/I WISH
REASON/ASAMI
006.
007.
DIE ANOTHER DAY/JAMES BOND
001.
IT’S SHOWTIME!!/B’z
002.
ONLY FLOWER IN THE WORLD/SMAP
003.
SEXY GUY/GOMAKI
004.
HEY?/AYAYA
005.
DOOR TO TOMORROW/I WISH
REASON/ASAMI
006.
007.
DIE ANOTHER DAY/JAMES BOND
0:07:01
0:07:01
HINWEISE:
Sind mehr als 100 Dateien vorhanden, dann werden die
verbleibenden Dateien nicht angezeigt. Betätigen Sie in diesem Fall ON SCREEN, um sie auf dem TV-Bildschirm darzustellen.
Wenn MP3- und WMA-Dateien auf die gleiche Disc
aufgenommen wurden, können WMA-Dateien nicht wiedergegeben werden, da sie nicht auf dem Navigationsbildschirm erscheinen.
56 DE
D
SCHNITTBETRIEB
Überspielen
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
CABLE/SAT
DVDTV
HDD
DV
UBBING
ENTER
R o
HINWEISE:
Kopiergeschützte Inhalte können nicht überspielt werden. Eine
Fehlermeldung erscheint auf dem TV-Bildschirm.
Wenn die Timer-Programmierung aktiv ist, ist ein Überspielen
nicht möglich. Wählen Sie entweder Überspielen oder Timer­Programmierung.
Die Reihenfolge der Bilder im Index, die über aufgerufen werden, unterscheidet sich von den Bildern, die nach Betätigung von
NAVIGATION
Beim Hochgeschwindigkeitsüberspielen (von HDD auf DVD)
Es ist möglich, die Originalaufnahmen und/oder Titellisten vom HDD­Deck auf DVDs zu überspielen. Das Überspielen erfolgt mit hoher Geschwindigkeit, wobei die Original-Übertragungsrate beibehalten wird.
HINWEISE:
Nach dem Aufrufen des Überspiel-Menüs kann die Disc nicht
entnommen werden.
Einmal kopierbare Titel können im Videomodus nicht kopiert werden.
Wenn Sie einen einmal kopierbaren Titel überspielen wollen,
werden die Daten nach Abschluss des Überspielvorgangs von HDD auf DVD verschoben.
Wenn Sie den Überspielvorgang eines einmal kopierbaren Titels
abbrechen, bleibt die Originalaufnahme auf dem HDD-Deck erhalten, und der auf die DVD kopierte Titel wird gelöscht.
Titellisten, die einmal kopierbare Titel enthalten, lassen sich nicht
überspielen.
Das Überspielen folgender Sendungen auf DVD-R/RW-Discs
(Videomodus) ist nicht möglich:
Sendungen, die Tonspuren in mehreren Sprachen aufweisen.
Sendungen auf der Wiedergabeliste.
Sendungen, die bearbeitet werden (einschließlich Sendungen, die im
RetroActive-Verfahren aufgezeichnet werden).
Sendungen, die im LP- oder im FP155 - FP240 Modus aufgenommen wurden.
Die Aufnahme kann je nach Typ der verwendeten Disc nicht mit
der höchsten Geschwindigkeit durchgeführt werden.
1 Legen Sie eine aufnahmefähige Disc ein. 2 Drücken Sie DUBBING, um den Bildschirm des Überspiel-
Menüs aufzurufen.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CHDDNDVD D
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CHIGH SPEEDD
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
5 Wählen Sie mit Auswahltasten die Verzeichnispositionen
(Miniaturansicht) der gewünschten Originalaufnahmen und/
oder Titellisten aus, und drücken Sie dann MARK. Wenn Sie
alle Verzeichnispositionen zum Überspielen ausgewählt haben,
drücken Sie ENTER.
oder
DVD
MARK
Auswahltasten
FGDE
I
W
DUBBING
EDIT
angezeigt werden.
Es können bis zu 8 Originalaufnahmen und/oder Titellisten
ausgewählt werden.
Die Aufzeichnungsdauer der Disc wird durch die Balkenanzeige
dargestellt. Einzelheiten hierzu finden Sie unter CÜber die Disc­RestzeitanzeigeD (A S. 58).
6
Wählen Sie mit den und drücken Sie dann
HINWEISE:
Titellisten werden als Programme kopiert.
Wenn im Videomodus die ausgewählte Titelliste Szenen enthält,
die mit verschiedenen Übertragungsraten aufgezeichnet wurden, erfolgt das Überspielen mit der höchsten Übertragungsrate der Szenen in der ausgewählten Titelliste.
Während des Überspielvorgangs ist weder eine Wiedergabe von
HDD oder DVD noch eine Timer-Programmierung möglich.
Dubbing kann nach dessen Start nicht mehr gestoppt werden.
Auswahltasten
ENTER
, um den Überspielvorgang zu starten.
die Option CAUSFÜHREND aus
Just Dubbing (von HDD auf DVD)
Wenn die Funktion „Just Dubbing“ verwendet wird, stellt das Gerät beim Überspielen aller ausgewählten Originalaufnahmen und/oder Titellisten automatisch den entsprechenden Aufnahmemodus ein. Dabei werden die Gesamtlänge der zu überspielenden Aufnahmen und/oder Titellisten und der verfügbare Speicherplatz berücksichtigt.
1 Legen Sie eine aufnahmefähige Disc ein. 2 Drücken Sie DUBBING, um den Bildschirm des Überspiel-
Menüs aufzurufen.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CHDDNDVD D
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CJUSTD aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
5 Führen Sie die Schritte 5 – 6 unter CBeim
Hochgeschwindigkeitsüberspielen (von HDD auf DVD)D aus.
HINWEISE:
Titellisten werden als Programme kopiert.
Wenn im Videomodus die ausgewählte Titelliste Szenen enthält,
die mit verschiedenen Übertragungsraten aufgezeichnet wurden, erfolgt das Überspielen mit der höchsten Übertragungsrate der Szenen in der ausgewählten Titelliste. Daten mit geringerer Übertragungsrate lassen sich jedoch nicht in einer höheren Übertragungsrate überspielen.
Die Aufzeichnungsdauer der Disc wird durch die Balkenanzeige
dargestellt. Einzelheiten hierzu finden Sie unter CÜber die Disc­RestzeitanzeigeD (A S. 58).
Während des Überspielvorgangs ist weder eine Wiedergabe von
HDD oder DVD noch eine Timer-Programmierung möglich.
Dubbing kann nach dessen Start nicht mehr gestoppt werden.
Manuelles Überspielen (von HDD auf DVD)
Sie können den Überspielvorgang auch in der gewünschten Übertragungsrate ausführen.
1 Legen Sie eine aufnahmefähige Disc ein. 2 Drücken Sie DUBBING, um den Bildschirm des Überspiel-
Menüs aufzurufen.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CHDDNDVD D
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CMANUELLD
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
5 Führen Sie Schritt 5 unter CBeim
Hochgeschwindigkeitsüberspielen (von HDD auf DVD)D. Der Bildschirm für manuelles Überspielen wird angezeigt.
6 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CAUFN.MODD
aus und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Option aus und drücken Sie dann auf ENTER.
7 Wählen Sie mit der Taste G die Option CBESTÄTIGEND aus
und drücken Sie dann auf ENTER.
8 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CAUSFÜHREND
aus und drücken Sie dann ENTER, um den Überspielvorgang zu starten.
HINWEISE:
Wenn im Videomodus die ausgewählte Titelliste Szenen enthält,
die mit verschiedenen Übertragungsraten aufgezeichnet wurden, erfolgt das Überspielen mit der höchsten Übertragungsrate der Szenen in der ausgewählten Titelliste. Daten mit geringerer Übertragungsrate lassen sich jedoch nicht in einer höheren Übertragungsrate überspielen.
Die Aufzeichnungsdauer der Disc wird durch die Balkenanzeige
dargestellt. Einzelheiten hierzu finden Sie unter CÜber die Disc­RestzeitanzeigeD (A S. 58).
Während des Überspielvorgangs ist weder eine Wiedergabe von
HDD oder DVD noch eine Timer-Programmierung möglich.
Dubbing kann nach dessen Start nicht mehr gestoppt werden.
Überspielen von HDD auf DV
Sie können eine Überspielung auch vom HDD- auf das DV-Deck vornehmen.
1 Legen Sie eine Mini-DV-Kassette ein, bei der der Schreibschutz
auf CRECD gesetzt ist.
2 Drücken Sie DUBBING, um den Bildschirm des Überspiel-
Menüs aufzurufen.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CHDDNDVD
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4 Wählen Sie mit Auswahltasten die Verzeichnispositionen
(Miniaturansicht) der gewünschten Originalaufnahmen und/
oder Titellisten aus, und drücken Sie dann MARK. Wenn Sie
alle Verzeichnispositionen zum Überspielen ausgewählt haben,
drücken Sie ENTER.
Es können bis zu 8 Originalaufnahmen und/oder Titellisten
ausgewählt werden.
5 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CAUFN.MOD.
WÄHLEND aus und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie
mit den Auswahltasten die gewünschte Option aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
6 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CTONMODUS
WÄHLEND aus und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie
mit den Auswahltasten die gewünschte Option aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
7 Wählen Sie mit der Taste G die Option CBESTÄTIGEND aus
und drücken Sie dann auf ENTER. Der Bestätigungsbildschirm
erscheint.
8 Drücken Sie DV, sodass die DV-Anzeige am Gerät leuchtet. 9 Betätigen Sie I, um die Stelle anzufahren, an der der
Überspielvorgang beginnen soll. Betätigen Sie dann o oder W
und nachfolgend R und W gleichzeitig; das DV-Deck wechselt
dann in den Pausenmodus.
10
Drücken Sie
Der Überspielbildschirm wird angezeigt.
HDD
, sodass die HDD-Anzeige am Gerät leuchtet.
11 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CAUSFÜHREND aus und drücken Sie zur Bestätigung auf
ENTER.
Um den Überspielvorgang abzubrechen, betätigen Sie o und
dann Auswahltasten, um CABBRECHEND auszuwählen. Betätigen Sie dann zur Bestätigung ENTER.
12 Wenn der Überspielvorgang abgeschlossen ist, hält das Band
an, und auf dem Bildschirm erscheint CKOPIEREN ABGESCHLOSSEND. Zur Beendigung ENTER drücken.
Original überspielen (von DVD auf HDD)
Es ist möglich, die Originalaufnahmen von DVDs auf das HDD­Deck zu überspielen.
1 Legen Sie die Disc ein, die Sie überspielen möchten. 2 Drücken Sie DUBBING, um den Bildschirm des Überspiel-
Menüs aufzurufen.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CDVDNHDDD
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
SCHNITTBETRIEB
DE 57
4 Wählen Sie mit Auswahltasten die Verzeichnispositionen
(Miniaturansicht) der gewünschten Originalaufnahmen und/ oder Titellisten aus, und drücken Sie dann MARK. Wenn Sie alle Verzeichnispositionen zum Überspielen ausgewählt haben, drücken Sie ENTER.
Es können bis zu 8 Originalaufnahmen und/oder Titellisten
ausgewählt werden.
5 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CAUSFÜHREND
aus und drücken Sie dann ENTER, um den Überspielvorgang zu starten.
HINWEISE:
Das Überspielen von Titellisten auf DVD ist nicht möglich.
Das Überspielen auf bespielte DVD VIDEO-Discs ist nicht
möglich.
Ein Überspielen von Video-CDs, S-VCDs oder Audio-CDs ist
nicht möglich.
Dubbing kann nach dessen Start nicht mehr gestoppt werden.
Überspielen von DVD auf DV
Sie können eine Überspielung auch vom DVD- auf das DV-Deck vornehmen.
1 Legen Sie die zu überspielende Disc in das DVD-Deck und eine
Mini-DV-Kassette, deren Schreibschutz auf CRECD gesetzt ist, in das DV-Deck ein.
2 Drücken Sie DUBBING, um den Bildschirm des Überspiel-
Menüs aufzurufen.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CDVDNDVD aus
und drücken Sie dann auf ENTER.
4 Wählen Sie mit Auswahltasten die Verzeichnispositionen
(Miniaturansicht) der gewünschten Originalaufnahmen und/ oder Titellisten aus, und drücken Sie dann MARK. Wenn Sie alle Verzeichnispositionen zum Überspielen ausgewählt haben, drücken Sie ENTER.
Es können bis zu 8 Originalaufnahmen und/oder Titellisten
ausgewählt werden.
5 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CAUFN.MOD.
WÄHLEND aus und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Option aus und drücken Sie dann auf ENTER. Der Bestätigungsbildschirm erscheint.
6 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CTONMODUS
WÄHLEND aus und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Option aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Beim Überspielen einer DVD-RW-Disc (Videomodus) oder
einer DVD-R-Disc ist die Auswahl des Tonmodus nicht möglich.
7 Wählen Sie mit der Taste G die Option CBESTÄTIGEND aus
und drücken Sie dann auf ENTER. Der Bestätigungsbildschirm erscheint.
8 Drücken Sie DV, sodass die DV-Anzeige am Gerät leuchtet. 9 Betätigen Sie I, um die Stelle anzufahren, an der der
Überspielvorgang beginnen soll. Betätigen Sie dann o oder W und nachfolgend R und W gleichzeitig; das DV-Deck wechselt dann in den Pausenmodus.
10 Drücken Sie DVD, sodass die DVD-Anzeige am Gerät
leuchtet.
Der Überspielbildschirm wird angezeigt.
11
Wählen Sie mit den
C
AUSFÜHREND aus und drücken Sie zur Bestätigung
Um den Überspielvorgang abzubrechen, betätigen Sie o und
dann Auswahltasten, um CABBRECHEND auszuwählen. Betätigen Sie dann zur Bestätigung ENTER.
12 Wenn der Überspielvorgang abgeschlossen ist, hält das Band
an, und auf dem Bildschirm erscheint CKOPIEREN ABGESCHLOSSEND. Zur Beendigung ENTER drücken.
HINWEISE:
Das Überspielen von Titellisten auf DVD ist nicht möglich.
Ein Überspielen von Video-CDs, S-VCDs oder Audio-CDs ist
nicht möglich.
Wenn der Überspielvorgang läuft, ist nur o bedienbar.
Auswahltasten
die Option
ENTER
.
58 DE
SCHNITTBETRIEB
Überspielen von DV auf HDD (Überspielen einer vollständigen Kassette)
Mithilfe der CGESAMTD-Überspielfunktion können alle auf einer Videokas­sette aufgezeichneten Sendungen vom DV-Deck auf das HDD-Deck über­spielt werden. Sie können die zu überspielenden Bilder nicht auswählen: Alle auf der DV-Kassette aufgezeichneten Bilder werden überspielt.
1
Legen Sie die Kassette ein, die Sie überspielen möchten. Stellen
Sie sicher, dass der Schreibschutz die Einstellung
Setzen Sie CDV AUDIO-AUFNAHMED auf den passenden Modus. (AS. 72)
C
SAVED hat.
2 Drücken Sie DUBBING, um den Bildschirm des Überspiel-
Menüs aufzurufen.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CDVNHDDD
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4 Wählen Sie CGESAMTD, und drücken Sie dann auf ENTER. 5 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CAUFN.MOD.
WÄHLEND aus und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie
mit den Auswahltasten die gewünschte Option aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
6 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CTONMODUS
WÄHLEND aus und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie
mit den Auswahltasten die gewünschte Option aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
7
Wählen Sie mit der Taste G die Option CBESTÄTIGEND aus und
drücken Sie dann auf
ENTER
. Der Bestätigungsbildschirm erscheint.
8 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CAUSFÜHREND
aus und drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER.
Wenn der Überspielvorgang gestartet wurde, endet er erst,
wenn das Bandende erreicht ist.
Um den Überspielvorgang abzubrechen, betätigen Sie o und
dann Auswahltasten, um CABBRECHEND auszuwählen.
Betätigen Sie dann zur Bestätigung ENTER.
Ist die Kassette nicht zurückgespult, dann startet der Überspielvor-
gang nach einem automatischen Rückspulen zum Bandanfang.
9 Wenn der Überspielvorgang abgeschlossen ist, hält das Band
an, und auf dem Bildschirm erscheint CKOPIEREN
ABGESCHLOSSEND. Zur Beendigung ENTER drücken.
Das Band wird automatisch zurückgespult.
HINWEISE:
CEINBLENDEND wird automatisch auf CAUSD gesetzt. Die
Einstellung CAUTOD wird nach Abschluss des Überspielvorgangs wiederhergestellt.
Befinden sich auf dem Band Leerstellen von mehr als zwei
Sekunden Länge, dann wechselt das HDD-Deck in den Pausen­modus, während die Wiedergabe am DV-Deck fortgesetzt wird. Dies gilt auch für Abschnitte auf dem DV-Band, die beschädigt oder nicht lesbar sind. Das letzte Bild wird auf dem Bildschirm angezeigt. Sobald wieder eine bespielte Stelle erkannt wird, wird der Überspielvorgang fortgesetzt. Wenn der Leerbereich sich bis zum Ende des Bandes erstreckt, erscheint CKOPIEREN ABGE­SCHLOSSEND auf dem TV-Bildschirm, sobald das Bandende erreicht ist, und das Band wird automatisch zurückgespult.
Das Überspielen kopiergeschützter Bänder ist nicht möglich.
Wenn der Überspielvorgang läuft, ist nur o bedienbar.
Überspielen von DV auf DVD (Überspielen einer vollständigen Kassette)
Mithilfe der CGESAMTD-Überspielfunktion können alle auf einer Videokassette aufgezeichneten Sendungen vom DV-Deck auf das DVD-Deck überspielt werden. Sie können die zu überspielenden Bilder nicht auswählen: Alle auf der DV-Kassette aufgezeichneten Bilder werden überspielt.
1
Legen Sie die Kassette ein, die Sie überspielen möchten. Stellen
Sie sicher, dass der Schreibschutz die Einstellung
Setzen Sie CDV AUDIO-AUFNAHMED auf den passenden
Modus. (A S. 72)
2 Drücken Sie DUBBING, um den Bildschirm des Überspiel-
Menüs aufzurufen.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CDV NDVDD aus
und drücken Sie dann auf ENTER.
C
SAVED hat.
4 Wählen Sie CGESAMTD, und drücken Sie dann auf ENTER. 5 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CAUFN.MOD.
WÄHLEND aus und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Option aus und drücken Sie dann auf ENTER.
6 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CTONMODUS
WÄHLEND aus und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Option aus und drücken Sie dann auf ENTER.
7
Wählen Sie mit der Taste G die Option CBESTÄTIGEND aus und drücken Sie dann auf
ENTER
. Der Bestätigungsbildschirm erscheint.
8 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CAUSFÜHREND
aus und drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER.
Wenn der Überspielvorgang gestartet wurde, endet er erst,
wenn das Bandende erreicht ist.
Um den Überspielvorgang abzubrechen, betätigen Sie o und
dann Auswahltasten, um CABBRECHEND auszuwählen. Betätigen Sie dann zur Bestätigung ENTER.
Ist die Kassette nicht zurückgespult, dann startet der Überspielvor­gang nach einem automatischen Rückspulen zum Bandanfang.
9 Wenn der Überspielvorgang abgeschlossen ist, hält das Band
an, und auf dem Bildschirm erscheint CKOPIEREN ABGESCHLOSSEND. Zur Beendigung ENTER drücken.
Das Band wird automatisch zurückgespult.
HINWEISE:
CEINBLENDEND wird automatisch auf CAUSD gesetzt. Die
Einstellung CAUTOD wird nach Abschluss des Überspielvorgangs wiederhergestellt.
Sendungsbezogene Informationen des DV-Decks werden nicht
überspielt.
Befinden sich auf dem Band Leerstellen von mehr als zwei
Sekunden Länge, dann wechselt das DVD-Deck in den Pausen­modus, während die Wiedergabe am DV-Deck fortgesetzt wird. Dies gilt auch für Abschnitte auf dem DV-Band, die beschädigt oder nicht lesbar sind. Das letzte Bild wird auf dem Bildschirm angezeigt. Sobald wieder eine bespielte Stelle erkannt wird, wird der Überspielvorgang fortgesetzt. Wenn der Leerbereich sich bis zum Ende des Bandes erstreckt, erscheint CKOPIEREN ABGE­SCHLOSSEND auf dem TV-Bildschirm, sobald das Bandende erreicht ist, und das Band wird automatisch zurückgespult.
Das Überspielen kopiergeschützter Bänder ist nicht möglich.
Wenn der Überspielvorgang läuft, ist nur o bedienbar.
Über die Disc-Restzeitanzeige
Beim Überspielen von Festplatte auf DVD werden die Zeitangaben für den Überspielvorgang durch die Balkenanzeige des Gerätes darge­stellt. Durch den Vergleich der Disc-Restzeit mit der zum Überspielen der ausgewählten Elemente erforderlichen Zeit können Sie feststel­len, ob der Überspielvorgang vollständig ausgeführt werden kann.
Beim Hochgeschwindigkeitsüberspielen
Speicherkapazität einer Disc Verbleibender Speicherplatz
21%
Dunkelgrün: Länge des bereits aufgezeichneten Elements Hellgrün: Länge des ausgewählten Elements Gelb: Länge des gerade mit dem Pfeil ausgewählten Elements Rot: Überschreitung des Speicherplatzes
Beim Just Dubbing
TOTAL 105MIN
Das Gerät zeigt den Status unter der Voraussetzung an, dass die ausge­wählten Elemente mit der niedrigsten Übertragungsrate kopiert werden.
Die Gesamtzeit der eingelegten Disc wird rechts durch die
Balkenanzeige dargestellt.
Beim manuellen Überspielen
MAX FR240
Das Gerät zeigt den Status unter der Voraussetzung an, dass die
ausgewählten Elemente mit der niedrigsten Übertragungsrate kopiert werden.
Die höchste verfügbare Übertragungsrate wird rechts durch die
Balkenanzeige dargestellt.
DV-Dubbing (nur HDD- und DVD-Deck)
L–R
SOUND1
0:00 1:00 2:00
GR-DV3500
GR-DV3500DV
HDD
00:00: 00. 00
12bit
JVC
00:00: 00. 00
DV
FR360
DV DV
1 2
A B C
Es ist möglich, Sendungen von einem per DV-Kabel an das Gerät angeschlossenen Camcorder oder DV-Gerät zu überspielen. Mit der Fernbedienung des Gerätes ist während des Überspielens ein eingeschränkter Zugriff auf die Funktionen des angeschlossenen Camcorders bzw. DV-Gerätes möglich.
HINWEISE:
Wenn Sie das Gerät an ein anderes Gerät mit DV-Eingang
anschließen, verwenden Sie in jedem Fall das optionale Verbindungskabel (VC-VDV 204U).
Bei Anschluss eines PCs an die Buchse [DV IN] ist die
ordnungsgemäße Funktionstüchtigkeit dieses Gerätes nicht gewährleistet.
Ihr Gerät
an [DV IN]
Camcorder
DV-G erä t
DV-Kabel (VC-VDV 204U) (nicht enthalten)
DV-Buchse
SCHNITTBETRIEB
DE 59
Die folgende Bildschirmanzeige für die DV-Überspielung erscheint, wenn ON SCREEN betätigt wird, während der Kanal auf CDVD gesetzt ist.
A Fernbedienungsschalter
Dient dem Umschalten zwischen Geräten, die über die Fernbedienung gesteuert werden können. Dieses Gerät kann bedient werden, wenn das angezeigte Fernbedienungssymbol ( ) nach links weist; weist das Symbol hingegen nach rechts, dann wird das DV-Gerät über die Fernbedienung gesteuert.
B Taste „Automatisches Überspielen“
Wählen Sie diese Taste zum Starten bzw. Unterbrechen des Überspielvorgangs. Wird ENTER betätigt, während sich das DV-Gerät im Pausenmodus befindet, dann wird ein Vorlauf* aktiviert, der ein Überspielen mit höchst exakter Startzeit ermöglicht. Kann das DV-Gerät nicht über dieses Gerät bedient werden (z. B. im Kameramodus), dann fahren Sie mit der normalen Aufnahme fort (A S. 32, 35).
Starten Sie den Überspielvorgang nicht in einem Bereich, der keine Timecode-Formatierung aufweist (C––:––:––D).
* „Vorlauf“ bezeichnet eine Wiedergabe nach geringfügigem
Zurückspulen des DV-Bandes. (Bei DV-Geräten, die die einfache Rückspulgeschwindigkeit nicht unterstützen, kann der Vorgang etwas länger dauern.)
C Tonüberwachungsschalter
Hier wählen Sie das gewünschte Tonformat für den Überspielvorgang aus.
1 Schließen Sie einen Camcorder oder ein DV-Gerät an die
Buchse [DV IN] auf der Gerätevorderseite an.
2 Betätigen Sie wiederholt DV/HDD/DVD SELECT am Gerät oder
HDD bzw. DVD auf der Fernbedienung, um das Aufnahmedeck
auszuwählen.
Wenn Sie auf eine DVD-Disc überspielen, legen Sie eine
bespielbare Disc in das Gerät ein.
3 Schalten Sie den Sender mit der Taste PR +/– auf CDVD. 4 Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
Die Bildschirmanzeige für DV-Überspielen wird eingeblendet.
5 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option .
Drücken Sie dann ENTER, um das Fernbedienungssymbol für das DV-Gerät (nach rechts weisend) anzuzeigen.
6 Drücken Sie wiederholt REC MODE, um den Aufnahmemodus
einzustellen. Um den Aufnahmemodus am DV-Deck einzustellen, betätigen Sie REC MODE auf der Fernbedienung.
7 Steuern Sie die Stelle an, an der das Überspielen beginnen
soll, und unterbrechen oder beenden Sie dann die Wiedergabe mit Hilfe der folgenden Tasten auf der Fernbedienung: I, N, O, o, W.
Zur verlangsamten Wiedergabe (1/10 der
Normalgeschwindigkeit) unterbrechen Sie die Wiedergabe mit W und drücken Sie dann auf O oder N.
Zur Einzelbild-Weiterschaltung der Wiedergabe unterbrechen
Sie mit W und drücken Sie dann wiederholt auf W. Bei jeder Betätigung von W wird das nächste Bild geschaltet.
Ändern Sie mit O oder N die Abspielrichtung.
8 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option ,
und drücken Sie dann wiederholt auf ENTER, bis die gewünschte Tonspur am TV-Bildschirm angezeigt wird.
SOUND1:
Option für die Aufnahme des Original-Stereotons, der auf dem angeschlossenen DV-Gerät wiedergegeben wird.
60 DE
SCHNITTBETRIEB
SOUND2:
Option für die Aufnahme des nachvertonten Stereotons, der auf dem angeschlossenen DV-Gerät wiedergegeben wird.
MIX:
Option für die Aufnahme von CSOUND1D sowie CSOUND2D.
Bitte beachten Sie, dass diese Option nicht verfügbar ist,
wenn die Originalsendung im Modus 16BIT (48 kHz) aufgezeichnet wurde.
9 Wählen Sie mit Auswahltasten aus und drücken
Sie dann auf ENTER. Der Überspielvorgang beginnt.
Die Wiedergabe auf dem externen DV-Gerät sollte zeitgleich mit
der Aufnahme beim Gerät einsetzen.
Zum Pausieren des Abmischvorgangs mit den Auswahltasten
die Option aus und drücken Sie dann auf ENTER. Das Überspielen wird beim Gerät sowie beim externen DV­Gerät unterbrochen. Eine Betätigung von W am Gerät bewirkt dasselbe.
10 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
aus und drücken Sie dann auf ENTER. Dann drücken Sie die Ta st e o . Das DV-Gerät hält an.
11 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
12 Drücken Sie zweimal o auf der Fernbedienung, um den
Überspielvorgang anzuhalten.
Das Überspielen wird beim Gerät sowie beim externen DV-
Gerät beendet.
HINWEISE:
Das Überspielen urheberrechtlich geschützter Sendungen ist
nicht möglich.
DV-Originalinformationen wie Datum und Uhrzeit der Aufnahme
werden nicht aufgenommen.
Bildschirmanzeigen während des Betriebs bzw. der Überspielung
werden nicht aufgezeichnet.
Wenn die Überspielung unterbrochen wird (Pause), während die
Sendereinstellung auf CDVD gesetzt ist, ist ein Senderwechsel nicht möglich.
Wenn Sie von einem anderen DV-Gerät überspielen (statt von einem Camcorder)
A Führen Sie die Schritte 1 bis 4 aus. B Suchen Sie den Punkt auf, an dem der Überspielvorgang
beginnen soll, und stoppen Sie das DV-Gerät.
Wenn Sie das DV-Gerät in diesem Schritt auf Pause
schalten, werden zu Beginn der aufgenommenen Sendung einige Sekunden Standbild aufgezeichnet.
C
Stellen Sie am DV-Gerät den Eingangsmodus auf
C
DV INPU TD.
Wenn Sie einen anderen Eingangsmodus als CDV I NPU TD
auswählen, werden zu Beginn der aufgenommenen Sendung unerwünschte Bilder aufgezeichnet.
D Führen Sie die Schritte 9 bis 12 aus.
So überspringen Sie unerwünschte Teile der Bildquelle ENTER drücken um beide Geräte anzuhalten, dann Auswahltasten drücken um zu wählen.
Suchen Sie den Punkt, an dem der Überspielvorgang erneut gestartet werden soll, indem Sie I, N oder O drücken, und drücken Sie anschließend o. Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option aus und drücken Sie dann ENTER, um den Überspielvorgang neu zu starten.
Überspielen von einem Camcorder
Bei diesem Schnittvorgang wird der Camcorder als Zuspielgerät und Ihr Gerät als Schnittrecorder eingesetzt. Verfügt Ihr Camcor­der über einen DV IN/OUT-Anschluss, dann können Sie den Cam­corder als Schnittrecorder und Ihr Gerät (nur DV-Deck) als Zuspielgerät verwenden.
A
Wenn der Camcorder nicht über eine S-VIDEO-Ausgangsbuchse verfügt:
zum [VIDEO/AUDIO ((MONO) L/R)]-Eingang
Audio/Video-Kabel (nicht enthalten)
AUDIO/VIDEO OUT
Zuspielgerät
B
Wenn der Camcorder über eine S-VIDEO Ausgangsbuchse verfügt:
zum
[S-VIDEO]-
Eingang
S-Video-Kabel
(nicht enthalten)
Zuspielgerät
zum [AUDIO]-Eingang
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
C Wenn der Camcorder über eine DV IN/OUT-Buchse verfügt:
Schnittrecorder
Schnittrecorder
Audiokabel (nicht enthalten)
SCHNITTBETRIEB
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
DE 61
1 Stellen Sie die Anschlüsse her.
A Wenn der Camcorder nicht über eine S-VIDEO-
Ausgangsbuchse verfügt: ^ Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen AUDIO/VIDEO OUT
des Camcorders jeweils mit den [VIDEO/AUDIO ((MONO) L/ R)]-Buchsen auf der Frontplatte des Geräts.
Bei Verwendung eines Mono-Camcorders verbinden Sie
dessen Ausgangsbuchse AUDIO OUT mit der [AUDIO-L]­Eingangsbuchse des Geräts.
B Wenn der Camcorder über eine S-Video-Ausgangsbuchse
verfügt: ^ Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen AUDIO OUT und
S-VIDEO OUT des Camcorders jeweils mit den [AUDIO]­und [S-VIDEO]-Eingangsbuchsen auf der Frontplatte des Geräts.
C Wenn der Camcorder über eine DV IN/OUT-Buchse verfügt:
^ Verbinden Sie die DV IN/OUT-Buchse des Camcorders mit
dem [DV IN/OUT]-Anschluss dieses Geräts.
Wenn Sie Ihr Gerät als Zuspielgerät verwenden, finden Sie
Informationen zum Aufnahmevorgang in der Anleitung zu Ihrem Camcorder.
2 Drücken Sie wiederholt DV/HDD/DVD SELECT, um das
Aufnahmedeck auszuwählen.
3 Wählen Sie mit der Taste PR +/– die Option CF-1D oder CDVD.
Schalten Sie CF-1 EINGANGD je nach Anschlussbelegung für
die CVIDEOD-Eingangsbuchse auf [VIDEO] oder für die CS-VIDEOD-Eingangsbuchse auf [S-VIDEO]. (A S. 64)
4 Drücken Sie wiederholt REC MODE, um den Aufnahmemodus
einzustellen. Um den Aufnahmemodus am DV-Deck einzustellen, betätigen Sie REC MODE auf der Fernbedienung.
5 Starten Sie die Wiedergabe auf dem Camcorder kurz vor der
Stelle, an der das Überspielen beginnen soll.
6 Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie die Taste R am
Gerät. Alternativ können Sie bei gedrückter R-Taste auf der Fernbedienung I betätigen. Der Überspielvorgang beginnt.
7 Drücken Sie am Gerät auf o und beenden Sie dann die
Wiedergabe auf dem Camcorder.
HINWEISE:
Alle erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich.
Einzelheiten zu den Bedienverfahren finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Camcorders.
Die Qualität des überspielten Bildes ist schlechter als die des
Originals.
Wenn Sie die Bearbeitung über den [DV IN/OUT]-Anschluss
durchführen, hält das Gerät an, sobald der Player einen leeren Bandbereich wiedergibt oder das Signal unterbrochen wird.
Wenn Sie das Gerät an ein anderes Gerät mit DV-Eingang
anschließen, verwenden Sie in jedem Fall das optionale Verbindungskabel (VC-VDV 204U).
Weitere Informationen zur Bearbeitung über den [DV IN/OUT]-
Anschluss mithilfe des HDD- oder DVD-Decks finden Sie unter CDV-Dubbing (nur HDD- und DVD-Deck)D (A S. 59).
Schnittrecorder/ Zuspielgerät
Zuspielgerät/ Schnittrecorder
an [DV IN]
DV-Kabel
(VC-VDV 204U)
(nicht enthalten)
DV-Buchse
62 DE
SCHNITTBETRIEB
Schnittbetrieb in Verbindung mit einem zweiten Recorder
Sie können dieses Gerät beim Schneiden wahlweise als Zuspielgerät oder als Schnittrecorder verwenden.
HINWEISE:
Bei Einsatz des zweiten Recorders als Schnittrecorder
schlagen Sie bitte in dessen Bedienungsanleitung nach.
Kopiergeschützte Inhalte können nicht überspielt werden. Eine
Fehlermeldung erscheint auf dem TV-Bildschirm.
A Bei Einsatz dieses Gerätes als Zuspielgerät
TV
21-poliges SCART-Kabel
B Bei Einsatz dieses Gerätes als Schnittrecorder
TV
Zuspielgerät
21-poliges SCART-Kabel
(im Lieferumfang
(nicht enthalten)
Zweiter Recorder
Schnittrecorder
Schnittrecorder
Ihr Gerät
enthalten)
Ihr Gerät
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
1 Verbinden Sie die 21-polige SCART-Buchse des Zuspielgerätes
wie abgebildet mit der 21-poligen SCART-Buchse des Geräts.
A Bei Einsatz dieses Gerätes als Zuspielgerät:
^ Verbinden Sie den [L-1 IN/OUT]-Anschluss mit dem
Aufnahmedeck.
B Bei Einsatz dieses Gerätes als Schnittrecorder:
^ Verbinden Sie den [L-2 IN/DECODER]-Anschluss mit dem
Abspielgerät.
Wenn der zweite Recorder mit Y/C-Signalen kompatibel ist:
^ Schalten Sie CL-1 AUSGANGD bei Einsatz dieses Gerätes
als Zuspielgerät auf CSCART S-VIDEOD. (A S. 63)
^ Stellen Sie bei Einsatz dieses Gerätes als Schnittrecorder
CL-2 ANSCHLUSSD auf CS-VIDEOD ein. (A S. 63)
2 Wählen Sie bei Einsatz dieses Gerätes als Aufnahmedeck
durch wiederholte Betätigung von DV/HDD/DVD SELECT das Aufnahmedeck.
3 Wählen Sie bei Einsatz dieses Gerätes als Aufnahmedeck
CL-2D mit PR +/–.
Stellen Sie CL-2 ANSCHLUSSD auf CVIDEOD oder CS-VIDEOD.
(A S. 63)
4 Drücken Sie bei Einsatz dieses Gerätes als Aufnahmedeck
wiederholt REC MODE, um den Aufnahmemodus einzustellen. Um den Aufnahmemodus am DV-Deck einzustellen, betätigen Sie REC MODE auf der Fernbedienung.
5 Drücken Sie die erforderliche Taste am Zuspielgerät. 6 Schalten Sie den Schnittrecorder auf Aufnahme. 7 Beenden Sie den Aufnahmevorgang auf dem Aufnahmegerät
und anschließend die Wiedergabe auf dem Zuspielgerät.
HINWEISE:
Alle erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich.
Achten Sie darauf, ein mit Y/C-Signalen kompatibles 21-poliges
SCART-Kabel zur Herstellung des Y/C-Anschlusses zu verwenden.
Achten Sie darauf, CEINBLENDEND auf CAUSD zu setzen, bevor
dieses Gerät beim Schnittbetrieb als Zuspielgerät eingesetzt wird. (A S. 73) Schließen Sie bei Verwendung eines zweiten Recorders, der mit S-Video- und Audio-Ausgangsbuchsen ausgestattet ist, dessen Buchsen an die [S-VIDEO] - und [AUDIO]-Eingangsbuchsen auf der Vorderseite dieses Gerätes an. Stellen Sie dann in Schritt 3 den Eingangsmodus des Gerätes auf CF-1D und CF-1 EINGANGD auf CS-VIDEOD. (A S. 64)
21-poliges SCART-Kabel
(nicht enthalten)
Zuspielgerät
Zweiter Recorder
21-poliges SCART­Kabel (im Lieferumfang enthalten)
Ausgang/Eingang einstellen
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
CABLE/SAT
DVDTV
ENTER
Einstellung von L-1 Ausgang und L-1 Eingang
Die Buchse [L-1 IN/OUT] kann als Eingang und Ausgang sowohl für ein FBAS-Signal (herkömmliches Farbsignal) als auch für ein Y/ C-Signal (getrenntes Chrominanz- und Luminanzsignal) verwendet werden. Stellen Sie CL-1 AUSGANGD und CL-1 EINGANGD jeweils dem Zusatzgerät entsprechend ein, das an die rückseitige Buchse [L-1 IN/OUT] des Gerätes angeschlossen ist.
1 Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf. 2 Wählen Sie mit Auswahltasten CFUNKTIONSEINSTD aus und
drücken Sie dann auf G.
3 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die Option
CVIDEO EIN/AUSD aus und drücken Sie dann auf G.
4 Wählen Sie mit
Auswahltasten die Option
CL-1 AUSGANGD oder CL-1 EINGANGD aus und drücken Sie dann auf ENTER.
5 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die passende Einstellung aus und drücken Sie dann auf ENTER.
6 Schließen Sie den
Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
* Die Werkseinstellungen sind im Folgenden fettgedruckt.
8 L-1 AUSGANG ^ SCART VIDEO / SCART S-VIDEO / SCART
RGB / COMPONENT
SCART VIDEO:
Wählen Sie die Einstellung CSCART VIDEOD, wenn der
Eingang des angeschlossenen Zusatzgerätes nur mit herkömmlichen FBAS-Videosignalen kompatibel ist.
SCART S-VIDEO:
Wählen Sie die Einstellung CSCART S-VIDEOD, wenn der Eingang des angeschlossenen Zusatzgerätes mit Y/C-Signalen kompatibel ist. Mit dieser Einstellung erhalten Sie ein hochwertiges Bild. (Zum Anschluss muss ein Y/C-taugliches 21-poliges SCART-Kabel verwendet werden.)
Auswahltasten
FGDE
SET UP
DVD VIDEO EINST.
HDD/DVD/DV-EINST.
REC/PLAY EINST DISPLAY EINST
MONITOR-TYP
F-1 EINGANG
L-1 AUSGANG
L-1 EINGANG
L-2 ANSCHLUSS
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN
ENTER
SET UP
DVD VIDEO EINST.
REC/PLAY EINST DISPLAY EINST
SET UP
ENDE
MONITOR-TYP
F-1 EINGANG
L-1 AUSGANG
L-1 EINGANG
L-2 ANSCHLUSS
ENDE
WÄHLEN
ENTER
WÄHLEN
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
HDD/DVD/DV-EINST.
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN [SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
FUNKTIONSEINST
VIDEO EIN/AUS
FUNKTIONSEINST
VIDEO EIN/AUS
4:3 LETTERBOX
VIDEO
SCART VIDEO
VIDEO
VIDEO
4:3 LETTERBOX
VIDEO
SCART VIDEO
SCART VIDEO
SCART S-VIDEO
VIDEO
SCART RGB
COMPONENT
VIDEO
GRUNDEINST.
GRUNDEINST.
SCHNITTBETRIEB
DE 63
SCART RGB:
Wählen Sie die Einstellung CSCART RGBD, wenn der Eingang des angeschlossenen Zusatzgerätes mit RGB-Signalen kompatibel ist. Mit dieser Einstellung erhalten Sie ein hochwertiges RGB-Bild.
COMPONENT:
Wählen Sie die Einstellung CCOMPONENTD, wenn der Eingang des angeschlossenen Zusatzgerätes mit Y/P kompatibel ist. Mit dieser Einstellung erhalten Sie ein hochwertiges Y/P Eingang für Component Video um.
-Bild. Schalten Sie das TV-Gerät auf den
B/PR
B/PR
-Signalen
8 L-1 EINGANG ^ VIDEO / S-VIDEO
VIDEO:
Wählen Sie die Einstellung CVIDEOD, wenn der Ausgang des angeschlossenen Zusatzgerätes nur mit herkömmlichen FBAS­Videosignalen kompatibel ist.
S-VIDEO:
Wählen Sie die Einstellung CS-VIDEOD, wenn der Ausgang des angeschlossenen Zusatzgerätes mit Y/C-Signalen kompatibel ist. Mit dieser Einstellung erhalten Sie ein hochwertiges Bild. (Zum Anschluss muss ein Y/C-taugliches 21-poliges SCART­Kabel verwendet werden.)
HINWEISE:
Wenn CL-1 AUSGANGD auf CSCART S-VIDEOD oder CSCART
RGBD gestellt ist, kann CL-1 EINGANGD nicht auf CS-VIDEOD gestellt werden.
Wenn CL-2 ANSCHLUSSD auf CSAT S-VIDEOD oder
CDECODERD gestellt ist, kann CL-1 EINGANGD nicht auf CS-VIDEOD gestellt werden.
Wenn CL-2 ANSCHLUSSD auf CDECODERD gestellt ist, kann
CL-1 AUSGANGD nur auf CSCART VIDEOD
geschaltet werden.
Über die Buchse [L-1 IN/OUT] werden keine Component Video-
Signale ausgegeben.
Wenn der Progressive Scan-Modus eingeschaltet ist, ist die
Einstellung von CL-1 AUSGANGD nicht verfügbar. (A S. 63)
Einstellen des L-2 Anschlusses
Stellen Sie CL-2 ANSCHLUSSD jeweils dem Zusatzgerät entsprechend ein, das an die rückseitige Buchse [L-2 IN/ DECODER] des Gerätes angeschlossen ist.
1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 unter CEinstellung von L-1
Ausgang und L-1 EingangD in der linken Spalte aus.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CL-2
ANSCHLUSSD aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die passende Einstellung aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4 Schließen Sie den
Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
* Die Werkseinstellungen sind im Folgenden fettgedruckt.
8 L-2 ANSCHLUSS ^ VIDEO / S-VIDEO / SAT VIDEO /
SAT S-VIDEO / DECODER
Wählen Sie CVIDEOD oder CS-VIDEOD für den Einsatz dieses Gerä­tes als Schnittrecorder, wenn das Zuspielgerät an die Buchse [L-2 IN/DECODER] angeschlossen ist, oder bei Gebrauch eines an die Buchse [L-2 IN/DECODER] angeschlossenen Satelliten-Tuners.
VIDEO:
Wählen Sie die Einstellung CVIDEOD, wenn der Ausgang des angeschlossenen Zusatzgerätes nur mit herkömmlichen FBAS­Videosignalen kompatibel ist.
S-VIDEO:
Wählen Sie die Einstellung CS-VIDEOD, wenn der Ausgang des angeschlossenen Zusatzgerätes mit Y/C-Signalen kompatibel ist. Mit dieser Einstellung erhalten Sie ein hochwertiges Bild. (Zum Anschluss muss ein Y/C-taugliches 21-poliges SCART­Kabel verwendet werden.)
DVD VIDEO EINST.
REC/PLAY EINST
MONITOR-TYP
F-1 EINGANG
L-1 AUSGANG
L-1 EINGANG
L-2 ANSCHLUSS
SET UP
ENDE
HDD/DVD/DV-EINST.
FUNKTIONSEINST
VIDEO EIN/AUS
DISPLAY EINST
ENTER
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN [SET UP] DRÜCKEN ZUM V ERLASSEN
WÄHLEN
4:3 LETTERBOX
VIDEO
VIDEO
SCART VIDEO
VIDEO
SAT VIDEO DECODER
GRUNDEINST.
VIDEO
S-VIDEO
64 DE
SCHNITTBETRIEB
Wählen Sie CSAT VIDEOD oder CSAT S-VIDEOD zum Betrachten einer Satellitensendung auf dem TV-Gerät bei ausgeschaltetem Gerät. (A S. 69)
SAT VIDEO:
Wählen Sie die Einstellung CSAT VIDEOD, wenn der Ausgang eines angeschlossenen Satelliten-Tuners nur mit herkömmlichen FBAS-Videosignalen kompatibel ist.
SAT S-VIDEO:
Wählen Sie die Einstellung CSAT S-VIDEOD, wenn der Ausgang des angeschlossenen Zusatzgerätes mit Y/C-Signalen kompatibel ist. (Zum Anschluss muss ein Y/C-taugliches 21-poliges SCART-Kabel verwendet werden.)
DECODER:
Verwendung eines mit dem [L-2 IN/DECODER]-Anschluss verbundenen Decoders.
HINWEISE:
Falls ein Satelliten-Tuner oder Decoder an die Buchse [L-2 IN/
DECODER] angeschlossen ist, achten Sie nach beendetem Schnittbetrieb darauf, CL-2 ANSCHLUSSD wieder in die korrekte Einstellung zu bringen.
Wenn kein Satelliten-Tuner oder Decoder an die Buchse [L-2 IN/
DECODER] angeschlossen ist, lassen Sie CL-2 ANSCHLUSSD auf CVIDEOD eingestellt.
Bei Einstellung von CL-2 ANSCHLUSSD auf CSAT VIDEOD und
CSAT S-VIDEOD erscheint auf dem TV-Bildschirm bzw. dem Displayfeld CSATD anstelle von CL-2D.
Wenn CL-1 AUSGANGD auf CSCART S-VIDEOD gestellt ist, kann
CL-2 ANSCHLUSSD nicht auf CDECODERD oder CSAT VIDEOD
gestellt werden.
Wenn CL-1 AUSGANGD auf CSCART RGBD gestellt ist, kann CL-2
ANSCHLUSSD nicht auf CDECODERD oder CSAT S-VIDEOD gestellt werden.
Wenn CL-1 AUSGANGD auf CCOMPONENTD und CL-2
ANSCHLUSSD auf CSAT VIDEOD, CSAT S-VIDEOD oder CDECODERD eingestellt ist, muss sichergestellt werden, dass an die Buchse [L-1 IN/OUT] ein TV-Gerät angeschlossen ist.
Wenn CL-2 ANSCHLUSSD die Einstellung CSAT S-VIDEOD hat,
setzen Sie den Parameter CL-1 AUSGANGD in jedem Fall auf CSCART S-VIDEOD.
Die S-Video Ausgänge unterstützen nicht die
Satellitenempfänger-Funktion. Verwenden Sie den L-1 Ausgang, wenn Sie Bilder durch Satellitenempfang betrachten wollen.
Einstellung des F-1-Eingangs
Stellen Sie CF-1 EINGANGD je nach Anschlussbelegung an der Frontplatte dieses Gerätes (VIDEO oder S-VIDEO) auf den geeigneten Modus um.
1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 unter CEinstellung von L-1
Ausgang und L-1 EingangD (A S. 63) aus.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CF-1
EINGANGD aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die passende Einstellung aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4 Schließen Sie den
Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
* Die Werkseinstellungen sind im Folgenden fettgedruckt.
8 F-1 EINGANG ^ VIDEO / S-VIDEO
VIDEO:
Schalten Sie beim Anschluss eines Gerätes an die [VIDEO]­Eingangsbuchse auf CVIDEOD.
S-VIDEO:
Schalten Sie beim Anschluss eines Gerätes an die [S-VIDEO]­Eingangsbuchse auf CS-VIDEOD
DVD VIDEO EINST.
REC/PLAY EINST DISPLAY EINST
MONITOR-TYP
F-1 EINGANG
L-1 AUSGANG
L-1 EINGANG
L-2 ANSCHLUSS
ENTER
SET UP
ENDE
WÄHLEN
.
HDD/DVD/DV-EINST.
FUNKTIONSEINST
VIDEO EIN/AUS
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN [SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
4:3 LETTERBOX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
SCART VIDEO
VIDEO
GRUNDEINST.
VIDEO
S-VIDEO
Digitale Nachvertonung
Sie können die ausgewählten Audiodaten von DVD oder Audio-CD auf ein digitales Aufnahmegerät usw. überspielen. Kopiergeschützte Discs können jedoch nicht überspielt werden.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Beispiel: Überspielen auf MD
Schnittrecorder
Digitales
Aufnahmegerät
(MD-Deck usw.)
Koaxialkabel
(nicht enthalten)
an [DIGITAL AUDIO
Zuspielgerät
Hinweis zum Anschluss:
Entfernen Sie die Schutzabdeckung vom optischen Kabel.
OUT (COAXIAL)]
1 Schließen Sie das Gerät mit einem optional erhältlichen
Lichtleiterkabel oder einem optional erhältlichen Koaxialkabel an ein digitales Aufnahmegerät an.
2 Legen Sie eine Disc in das Gerät ein. Legen Sie dann eine MD
in das angeschlossene digitale Aufnahmegerät ein.
3 Wählen Sie die gewünschten Audiodaten aus. 4 Starten Sie die Wiedergabe kurz vor der Stelle, an der das
Überspielen beginnen soll.
5 Unterbrechen Sie mit W die Wiedergabe. 6 Wählen Sie am digitalen Aufnahmegerät den
Eingangssignalmodus aus.
7 Starten Sie mit I die Wiedergabe auf dem Gerät. 8 Starten Sie die Aufnahme am digitalen Aufnahmegerät. 9 Beenden Sie die Aufnahme beim digitalen Aufnahmegerät.
Beenden Sie dann mit o die Wiedergabe am Gerät.
HINWEIS:
Es kann ein Unterschied von einigen Sekunden Länge zwischen dem gewünschten und dem tatsächlichen Editierstartpunkt auftreten.
Optisches Kabel (nicht enthalten)
an [DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)]
Geräterückseite
Audioüberspielung (nur DV-Deck)
Mithilfe dieser Funktion können Sie, ohne die ursprüngliche Tonspur zu beschädigen, ergänzenden Ton auf ein DV-Band aufspielen, welches mit der Einstellung C12BITD für CDV AUDIO­AUFNAHMED aufgenommen wurde (A S. 72).
ACHTUNG:
Sie können die Nachvertonung nicht bei einem Band, das mit der Einstellung C16BITD für den Parameter CDV AUDIO­AUFNAHMED aufgezeichnet wurde (A S. 72), einem Band, welches mit der Geschwindigkeit CLPD aufgenommen wurde, oder bei einem leeren Band vornehmen.
Ihr Gerät
zum
[AUDIO]-
Eingang
Ihr Gerät
zum
[AUDIO]-
Eingang
PR +/
-
Audiokabel (nicht enthalten)
AUDIO OUT
CD-Player o.ä.
CD-Player o.ä.
Mischerausgang
PR +/
-
Originalton
[AUDIO OUT]
Schnittrecorder
A.DUB
Audiomischer
Schnittrecorder
A.DUB
SCHNITTBETRIEB
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
DE 65
1 Schließen Sie ein Audiogerät an die [AUDIO]-Eingänge auf der
Vorderseite dieses Geräts an.
Bei Verwendung eines monofonen Audiogeräts verbinden Sie
dessen Ausgangsbuchse AUDIO OUT mit der [AUDIO-L]­Eingangsbuchse des Geräts.
2 Legen Sie eine Mini-DV-Kassette ein, bei der der Schreibschutz
auf CRECD gesetzt ist.
3 Schalten Sie das Gerät mit der Taste DV/HDD/DVD SELECT
am Gerät oder mit DV auf der Fernbedienung ein. Die DV­Anzeige auf dem Gerät leuchtet.
4 Drücken Sie die Taste PR +/– und wählen Sie CF-1D aus. 5 Starten Sie die Wiedergabe kurz vor der Stelle, an der das
Überspielen beginnen soll.
6 Unterbrechen Sie mit W die Wiedergabe. 7 Betätigen Sie A.DUB, um den Nachvertonungsmodus des
Geräts zu aktivieren.
Nun wechselt das Gerät in den Nachvertonungs-
Pausenmodus.
Um die Nachvertonung zu startn, betätigen Sie nun AUDIO, um
zu wählen CL W X RD. Wenn Sie das DV-Deck als Aufnahmedeck verwenden, vergewissern Sie sich auch, dass CAUDIO-MODUSD auf CSOUND1D gesetzt ist (A S. 72).
* Eine Nachvertonung mit Tonmischung ist nicht möglich, wenn Sie eine
monophone Audiokomponente verwenden oder nicht über einen Mixer verfügen.
8 Starten Sie die Wiedergabe am Audiogerät und betätigen Sie
dann I, um das Band in diesem Gerät zu starten. Der Nachvertonungsvorgang startet nun.
Um die Nachvertonung zu unterbrechen, betätigen Sie W.
Drücken Sie I, um die Nachvertonung fortzusetzen.
9 Betätigen Sie o am Gerät und stoppen Sie dann die
Wiedergabe am Audiogerät. Der Nachvertonungsprozess ist nun beendet.
HINWEISE:
Sobald die Nachvertonung gestartet ist, können Sie das andere
Deck nicht mehr verwenden.
Wenn Sie den überspielten Ton abhören wollen, stellen Sie
CAUDIO-MODUSD auf CSOUND2D (A S. 72).
Die Nachvertonung ist auch über die Anschlüsse [L-1 IN/OUT]
oder [L-2 IN/DECODER] auf der Rückseite. Wenn Sie diese 21­poligen SCART-Buchsen verwenden wollen, wählen Sie in Schritt 4 den korrenten Eingangsmodus (CL-1D oder CL-2D) aus.
Wenn Sie ein nachvertontes Mini-DV-Band auf dem DV-Deck
abspielen wollen, stellen Sie CAUDIO-MODUSD auf CSOUND2D (A S. 72).
Über den [DV IN/OUT]-Anschluss ist eine Nachvertonung nicht
möglich.
Ferner ist die Nachvertonung auch auf leeren Bändern oder
Bandstellen nicht möglich.
66 DE
SCHNITTBETRIEB
Einfügebearbeitung (nur DV-Deck)
Bei der Einfügebearbeitung wird vorhandenes Bildmaterial durch neues ersetzt, während die Tonspur unverändert bleibt. Verwenden Sie das Gerät bei der Einfügebearbeitung als Aufnahmedeck.
ACHTUNG:
Das Einfügen ist nicht bei Mini-DV-Cassetten möglich, die im LP­Modus aufgenommen wurden.
A Wenn der Player nicht über eine S-VIDEO-Ausgangs-
buchse verfügt:
Ihr Gerät
Zuspielgerät
PR +/
-
zum [VIDEO/AUDIO ((MONO) L/R)]-Eingang
Audio/Video­Kabel (nicht enthalten)
AUDIO/VIDEO OUT
Zweiter Recorder
B Wenn der Player über eine S-VIDEO-Ausgangsbuchse
verfügt:
zum
[S-VIDEO]-
Eingang
S-Video-
Kabel (nicht
enthalten)
Ihr Gerät
PR +/
-
zum [AUDIO]-Eingang
Audiokabel (nicht enthalten)
Schnittrecorder
INSERT
Schnittrecorder
INSERT
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
1 Stellen Sie die Anschlüsse her.
A Wenn der Player nicht über eine S-VIDEO-Ausgangsbuchse
verfügt: ^ Verbinden Sie die AUDIO/VIDEO OUT-Anschlüsse des
Players jeweils mit den [VIDEO/AUDIO ((MONO) L/R)]­Buchsen auf der Frontplatte des Geräts.
B Wenn der Player über eine S-VIDEO-Ausgangsbuchse verfügt:
^ Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen AUDIO OUT und
S-VIDEO OUT des Players jeweils mit den [AUDIO]- und [S-VIDEO]-Eingangsbuchsen auf der Frontplatte des Geräts.
2 Legen Sie eine Mini-DV-Kassette ein, bei der der Schreibschutz
auf CRECD gesetzt ist.
3 Schalten Sie das Gerät mit der Taste DV/HDD/DVD SELECT
am Gerät oder mit DV auf der Fernbedienung ein. Die DV­Anzeige auf dem Gerät leuchtet.
4 Drücken Sie die Taste PR +/– und wählen Sie CF-1D aus. 5 Legen Sie mit S, T und W den Bearbeitungsstartpunkt aus
(d. h. den Anfang der zu ersetzenden Passage).
Aktivieren Sie am Bearbeitungsstartpunkt den Standbildmodus.
6 Betätigen Sie INSERT, um den Einfügemodus des Geräts zu
aktivieren.
Nun wechselt das Gerät in den Einfüge-Pausenmodus.
Auf dem TV-Bildschirm erscheint nun das Eingangssignal der
aufzuzeichnenden Quelle.
7 Legen Sie die Kassette mit dem zu überspielenden Signal in
den Player und starten Sie die Wiedergabe. Wenn Sie den Beginn der einzufügenden Passage erreichen, betätigen Sie I, um das Band in Ihrem Gerät zu starten. Das Material des wiedergegebenen Bandes wird an dieser Stelle eingefügt.
8 Drücken Sie o, um die Aufnahme am DV-Deck und damit auch
den Einfügeprozess zu beenden.
HINWEISE:
Sobald die Einfügebearbeitung gestartet ist, können Sie das
andere Deck nicht mehr verwenden.
Alle erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich.
Der Vorgang kann nicht bei einer Mini-DV-Kassette durchgeführt
werden, deren Schreibschutz auf CSAVED steht.
Wenn das Einfügen auf einem Band durchgeführt wird, das mit
einem anderen Recorder aufgezeichnet wurde, kann das eingefügte Material unscharf sein.
Eine kurze Passage auf der Zielkassette, die dem eingefügten
Material vorangeht, kann bei diesem Vorgang gelöscht werden.
Die Einfügebearbeitung ist auch über die Anschlüsse [L-1 IN/
OUT] oder [L-2 IN/DECODER] auf der Rückseite. Wenn Sie diese 21-poligen SCART-Buchsen verwenden wollen, wählen Sie in Schritt 4 den korrenten Eingangsmodus (CL-1D oder CL-2D) aus.
Über den [DV IN/OUT]-Anschluss ist eine Einfügebearbeitung
nicht möglich.
Ferner ist die Einfügebearbeitung auch auf leeren Bändern oder
Bandstellen nicht möglich.
S-VIDEO OUT
Zuspielgerät
AUDIO OUT
Zweiter Recorder
FERNBEDIENUNG
DE 67
Fernbedienung
Umschalten des 1/2/3/4-Fernbediencodes
Die Fernbedienung ist zur getrennten Steuerung von vier JVC­Videogeräten geeignet. Jedes der Geräte kann auf einen von vier Codes (1, 2, 3 oder 4) ansprechen. In der werkseitigen Voreinstellung sind die Fernbedienung und das Gerät auf den Fernbediencode 3 eingestellt. Die Umschaltung auf den Fernbediencode 1, 2 oder 4 lässt sich wie folgt vornehmen.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
A
CABLE/SAT
1 – 4
ENTER
o
SET UP
Halten Sie die Taste SET UP bei Schritt 1 durchgehend gedrückt.
1 Drücken Sie die Zifferntaste C1D für 1, C2D für 2, C3D für 3 oder
C4D für 4, um den Fernbediencode zu ändern; drücken Sie dann
ENTER.
2 Schalten Sie das Gerät mit der Taste A am Gerät aus. 3 Drücken Sie am ausgeschalteten Gerät mindestens 5
Sekunden lang auf die Taste I. Der gegenwärtig eingestellte Code wird auf dem Displayfeld angezeigt.
4 Drücken Sie o auf der Fernbedienung, um den Gerätecode zu
ändern. Der neu eingestellte Code blinkt ca. 5 Sekunden lang auf dem Displayfeld und wird dann im Gerät gespeichert.
HINWEIS:
Wenn CENERGIESPARMODUSD auf CEIND eingestellt ist (A S. 73), kann der Fernbediencode nicht geändert werden.
I
DVDTV
CABLE/SAT
TV AV /VIDEO
TV d
0 – 9
A
TV 8 +/–
PR +/–
ENTER
SET UP
DVDTV
Mehrfabrikat-TV-Fernbedienung
Die Fernbedienung dieses Gerätes ist auch zur Bedienung der Grundfunktionen eines Fernsehgerätes ausgelegt. Zusätzlich zu TV-Geräten der Marke JVC lassen sich auch TV-Geräte anderer Hersteller fernbedienen.
Schalten Sie das TV-Gerät mit dessen Fernbedienung aus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf TV.
WICHTIG:
Obwohl die mitgelieferte Fernbedienung mit TV-Geräten der Marke JVC und anderer Fabrikate kompatibel ist, kann es im Einzelfall vorkommen, dass sie nicht mit Ihrem TV-Gerät funktioniert oder dass die TV-Fernbedienfunktionen eingeschränkt sind.
Halten Sie die Taste SET UP bei Schritt 1 durchgehend gedrückt.
1 Geben Sie den TV-Herstellercode über die Zifferntasten ein
und drücken Sie dann ENTER.
2 Drücken Sie die Taste A auf der Fernbedienung des Gerätes,
um das TV-Gerät einzuschalten, und probieren Sie weitere Fernbedienfunktionen aus (A Schritt 3).
Nachdem die Fernbedienung einwandfrei zur TV-
Fernbedienung eingestellt worden ist, braucht diese Einstellung bis zum nächsten Auswechseln der Batterien der Fernbedienung nicht wiederholt zu werden.
Bestimmten TV-Fabrikaten sind jeweils mehrere
Herstellercodes zugeordnet. Falls das TV-Gerät auf einen Code nicht anspricht, geben Sie probeweise einen anderen Code des gleichen Herstellers ein.
3 Drücken Sie die entsprechenden Tasten, um das TV-Gerät zu
bedienen: A, TV AV/VIDEO, PR +/–, TV8 +/–, TV d, Zifferntasten.
Bei den TV-Geräten bestimmter Hersteller muss nach einer
Betätigung von Zifferntasten die Taste ENTER gedrückt werden.
68 DE
FERNBEDIENUNG
FABRIKAT HERSTELLERCODE
JVC FERGUSON FINLUX FUNAI LG/GOLDSTAR GRUNDIG HITACHI ITT MITSUBISHI MIVAR NEC NOKIA PANASONIC PHILIPS RCA SAMSUNG SANYO SHARP SONY THOMSON TOSHIBA
01, 23, 24, 25 27 30 32 18 19 10 28 03 29 20 31 04, 11 02 05 12, 33, 34, 35 13, 16 06 07 26 08, 14
Mehrfabrikat-Satelliten-Tuner-Fernbedienung
Die Fernbedienung dieses Gerätes ist auch auf Fernbedienung der grundlegenden Funktionen eines Satelliten-Tuners ausgelegt. Zusätzlich zu Satelliten-Tunern der Marke JVC lassen sich auch Satelliten-Tuner anderer Hersteller fernbedienen.
FABRIKAT HERSTELLERCODE
JVC AMSTRAD CANAL + D-BOX ECHOSTAR (VIA DIGITAL) FINLUX FORCE GALAXIS GRUNDIG HIRSCHMANN ITT NOKIA KATHREIN LUXOR MASCOM MASPRO NOKIA PACE PANASONIC PHILIPS RFT SAGEM SALORA SAMSUNG SKYMASTER TPS TRIAX WISI
72, 73 60, 61, 62, 63, 92 81 85 82 68 89 88 64, 65 64 68 70, 71 68 93 70 87 67, 86, 92 13, 14, 74 66, 84 69 83 68 05, 24 69 83 91 64
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf CABLE/
SAT.
WICHTIG:
Obwohl die mitgelieferte Fernbedienung mit Satelliten-Tunern der Marke JVC und anderer Fabrikate kompatibel ist, kann es im Einzelfall vorkommen, dass sie nicht mit Ihrem Satelliten-Tuner funktioniert oder dass die Satelliten-Tuner-Fernbedienfunktionen eingeschränkt sind.
Halten Sie die Taste SET UP bei Schritt 1 durchgehend gedrückt.
1 Geben Sie mit den Zifferntasten den Satelliten-Tuner-
Herstellercode ein und drücken Sie dann auf ENTER.
2 Drücken Sie auf der Fernbedienung des Gerätes die Taste A,
um den Satelliten-Tuner einzuschalten, und probieren Sie weitere Fernbedienfunktionen aus (A Schritt 3).
Nachdem die Fernbedienung einwandfrei zur Bedienung des
Satelliten-Tuners konfiguriert worden ist, braucht diese Einstellung bis zum nächsten Auswechseln der Batterien der Fernbedienung nicht wiederholt zu werden.
Bestimmten Satelliten-Tuner-Fabrikaten sind jeweils mehrere
Herstellercodes zugeordnet. Falls der Satelliten-Tuner auf einen Code nicht anspricht, geben Sie probeweise einen anderen Code des gleichen Herstellers ein.
3 Drücken Sie die entsprechenden Tasten, um den Satelliten-
Tuner zu bedienen: A, PR +/–, Zifferntasten.
Bei bestimmten Satelliten-Tuner-Fabrikaten müssen Sie
ENTER drücken, nachdem Sie die Zifferntasten gedrückt haben.
Je nach Satelliten-Tuner-Ausführung sind die Zifferntasten ggf.
nicht verwendbar.
SYSTEMANSCHLÜSSE
DE 69
Anschluss an einen Satelliten-Tuner
Einfache Anschlüsse
Das folgende Beispiel zeigt einen einfachen Anschluss bei Verwendung eines TV-Gerätes, das mit einer 21-poligen AV­Eingangsbuchse (SCART) ausgestattet ist.
Schließen Sie den Satelliten-Tuner an die Buchse [L-2 IN/ DECODER] des Gerätes an und verbinden Sie dann die Buchse [L-1 IN/OUT] des TV-Gerätes.
HINWEISE:
Stellen Sie CL-2 ANSCHLUSSD auf CVIDEOD oder CS-VIDEOD.
(A S. 63)
Bei diesem Anschluss kann die automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme (A S. 48) verwendet werden. (nur HDD-Deck)
Zur Aufnahme eines Satellitenprogramms über den Satelliten-
Tuner rufen Sie mit der Taste PR +/– die Displayfeld-Anzeige CL-2D auf.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Satelliten-Tuners.
Satelliten-Schüssel
TV- Antennenkabel
Satelliten-Tuner
Antenne
Sat-Antennenkabel
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
Ideale Anschlüsse (empfohlen)
Das folgende Beispiel zeigt den empfohlenen Anschluss bei Verwendung eines TV-Gerätes, das mit zwei 21-poligen AV­Eingangsbuchsen (SCART) ausgestattet ist.
Falls ein Decoder vorhanden ist, schließen Sie diesen an den Satelliten-Tuner an. Dann verbinden Sie die Buchse [L-1 IN/OUT] des Gerätes mit der 21-poligen SCART-Buchse des TV-Gerätes und die Buchse [L-2 IN/DECODER] des Gerätes mit der 21­poligen SCART-Buchse des Satelliten-Tuners. Abschließend verbinden Sie den Satelliten-Tuner mit dem TV-Gerät.
HINWEISE:
Stellen Sie CL-2 ANSCHLUSSD auf CVIDEOD oder CS-VIDEOD.
(A S. 63)
Bei diesem Anschluss kann die automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme (A S. 48) verwendet werden. (nur HDD-Deck)
Zur Aufnahme eines Satellitenprogramms über den Satelliten-
Tuner rufen Sie mit der Taste PR +/– die Displayfeld-Anzeige CL-2D auf.
Zum Empfang eines verschlüsselten Sendeprogramms muss das
Signal von dem an den Satelliten-Tuner angeschlossenen Decoder entschlüsselt werden.
Weitere Einzelheiten finden Sie in den Bedienungsanleitungen
von Satelliten-Tuner und Decoder.
Satelliten-Schüssel
TV- Antennenkabel
Satelliten-Tuner
Antenne
Sat-Antennenkabel
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
TV
WICHTIG
Wenn CL-2 ANSCHLUSSD auf CSAT VIDEOD oder CSAT S-VIDEOD (A S. 63) eingestellt ist, können Sie ein Satellitenprogramm bei Einstellung des TV-Gerätes auf den AV­Modus selbst dann betrachten, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Wenn sich das Gerät im Stopp-oder Aufnahmemodus befindet, schalten Sie mit der Taste TV AV/VIDEO auf der Fernbedienung die VIDEO-Anzeige im Display aus.
Wenn Sie das Gerät einschalten, während der Satelliten-Tuner
ausgeschaltet ist, erscheint kein Bild auf dem Bildschirm. In einem solchen Fall schalten Sie den Satelliten-Tuner ein, schalten Sie das TV-Gerät auf den TV-Modus oder drücken Sie die Taste TV AV/VIDEO auf der Fernbedienung, um das Gerät auf den AV-Modus zu schalten.
Decoder
TV
70 DE
SYSTEMANSCHLÜSSE
Anschluss an einen Dolby Digital­Decoder oder einen Verstärker mit integriertem DTS
Die folgenden Anweisungen ermöglichen den Anschluss des Gerätes an einen Dolby Digital-Decoder oder Verstärker mit integriertem DTS.
Dolby Digital-Decoder oder
Verstärker mit integriertem
DTS
Koaxialkabel
(nicht enthalten)
an [DIGITAL AUDIO
OUT (COAXIAL)]
Zum Eingang DIGITAL AUDIO
Lichtleiterkabel (nicht enthalten)
an [DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)]
Falls sich die Tonspur einer zweisprachigen Sendung nicht umschalten lässt
Wenn das Gerät mit einem Lichtleiterkabel (separat erhältlich) an ein digitales Audiowiedergabegerät angeschlossen und CDIGITAL­AUDIOAUSGANGD auf CDOLBY DIGITAL/PCMD eingestellt ist, kann die Tonspur einer auf DVD-RAM oder DVD-RW (VR-Modus) aufgezeichneten zweisprachigen Sendung nicht umgeschaltet werden. Führen Sie in diesem Fall die folgenden Schritte aus, und schalten Sie CDIGITAL-AUDIOAUSGANGD mit Hilfe der Fernbedienung von CDOLBY DIGITAL/PCMD auf CNUR PCMD um.
A Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf. B Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CDVD VIDEO
EINST.D aus und drücken Sie dann auf G.
C Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CAUDIOAUSGANGD aus und drücken Sie dann auf G.
D Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CDIGITAL-
AUDIOAUSGANGD aus und drücken Sie dann auf ENTER.
E Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CNUR PCMD
aus und drücken Sie dann auf ENTER. (A S. 71)
F Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab. G Wählen Sie mit AUDIO die gewünschte Tonspur aus.
Anschluss und Gebrauch eines Decoders
Die Buchse [L-2 IN/DECODER] kann als Eingang für einen externen Programm-Decoder verwendet werden. Nach Anschluss eines geeigneten Decoders können die zugehörigen verschlüsselten Sendeprogramme entschlüsselt empfangen werden.
Geräterückseite
Hinweis zum Anschluss:
Entfernen Sie die Schutzabdeckung vom optischen Kabel.
1 Schließen Sie das Gerät entweder über ein optional erhältliches
Lichtleiterkabel oder über ein optional erhältliches Koaxialkabel an den Dolby Digital-Decoder oder einen Verstärker mit integriertem DTS an.
HINWEISE:
Stellen Sie für digitalen Dolby-Ton CDIGITAL-AUDIOAUSGANGD
auf CDOLBY DIGITAL/PCMD ein. (A S. 71)
Stellen Sie für DTS-Ton CDIGITAL-AUDIOAUSGANGD auf
CSTREAM/PCMD ein. (A S. 71)
ACHTUNG:
Das HiFi-Audiosystem dieses Geräts liefert einen
Dynamikbereich von mehr als 110 dB. Es empfiehlt sich, vor der Wiedergabe der HiFi-Audiosignale über einen Stereo-Verstärker den Maximalpegel zu überprüfen, um extreme Signalpegel zu vermeiden. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass die Lautsprecherboxen durch eine übermäßige Belastung beschädigt werden.
Wenn TV-Gerät und Lautsprecherboxen keine spezielle
Abschirmung zur Verhinderung von Störeinstreuungen beim Fernsehempfang besitzen, sollten die Lautsprecherboxen nicht in unmittelbarer Nähe des TV-Gerätes aufgestellt werden. Wenn beide nicht geschirmt sind, dürfen keine Lautsprecher neben das TV-Gerät gestellt werden. Anderenfalls wird die Bildqualität u.U. durch Farbstörungen beeinträchtigt.
Decoder
Sat-Antennenkabel
TV
[L-1 IN/OUT]
[L-2 IN/
DECODER]
HF-Kabel (im Lieferumfang enthalten)
1 Stellen Sie CL-2 ANSCHLUSSD auf CDECODERD. (A S. 63) 2 Verbinden Sie die Buchse [L-2 IN/DECODER] des Gerätes
über ein 21-poliges SCART-Kabel mit der 21-poligen SCART­Buchse des Decoders.
3 Führen Sie die unter CBei Empfang einer verschlüsselten
Sendung (nur HDD- udn DVD-Deck)D (A S. 76) beschriebene Prozedur aus.
Sonderfunktionen
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
CABLE/SAT
DVDTV
HDD
ENTER
AUDIO
Die verschiedenen Modi dieses Geräts sind in Menüs untergliedert, die auf 2 Ebenen verteilt und in der folgenden Tabelle aufgeführt sind. Um die Einstellungen dieser Modi zu ändern, steuern Sie im Menü den gewünschten Modus an (näheres zu den einzelnen Menüs siehe Seiten 71 bis 73) und befolgen Sie dann die nachstehende Anleitung.
DVD VIDEO EINST. SPRACHE EINST. (A S. 20)
AUDIOAUSGANG (Siehe rechte Spalte) KINDERSICHER. (A S. 31) DISC PLAY EINST (A S. 72)
HDD/DVD/DV­EINST.
HDD-EINST. (A S. 72) DVD-EINST. ( A S. 72) DISC EINST. (A S. 78, 79) DV-EINST. (A S. 72)
FUNKTIONSEINST REC/PLAY EINST (A S. 72)
DISPLAY EINST (A S. 73) VIDEO EIN/AUS (A S. 21, 63)
GRUNDEINST. TUNER-EINST. (A S. 74)
UHR EINST (A S. 77)
Anhand des nachstehenden Verfahrens soll veranschaulicht
werden, wie die gewünschte Option des Modus CAUDIO- AUFNAHMED einzustellen ist.
1 Drücken Sie HDD oder DVD, sodass die HDD- oder DVD-
Anzeige am Gerät leuchtet.
2 Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf. 3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CFUNKTIONSEINSTD aus und drücken Sie dann auf G.
4 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die Option
CREC/PLAY EINSTD aus und drücken Sie dann auf G.
5 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die Option
CAUDIO-AUFNAHMED aus und drücken Sie dann auf ENTER.
6 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Option
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
7 Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
DVD
Auswahltasten
FGDE
SET UP
DVD VIDEO EINST.
REC/PLAY EINST
XP-MODUS-AUDIOAUFNAHME
AUDIO-AUFNAHME
DIREKT-AUFNAHME
FARBSYSTEM
ÜBERSPRUNG ZEIT
ENTER
SET UP
ENDE
WÄHLEN
HDD/DVD/DV-EINST.
FUNKTIONSEINST
VIDEO EIN/AUS
DISPLAY EINST
DOLBY DIGITAL
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN [SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
NICAM
15 MIN.
AUS
PAL
GRUNDEINST.
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
* Die Werkseinstellungen sind im Folgenden fettgedruckt.
DE 71
AUDIOAUSGANG
8 DIGITAL-AUDIOAUSGANG ^ DOLBY DIGITAL/PCM /
STREAM/PCM / NUR PCM
Stellen Sie den geeigneten Modus für das Gerät ein, das an die Buchse [DIGITAL AUDIO OUT] angeschlossen ist.
DOLBY DIGITAL/PCM:
Wählen Sie diese Einstellung für den Anschluss der Digitaleingangsbuchse eines Dolby Digital-Decoders oder eines Verstärkers mit integriertem Dolby Digital-Decoder.
STREAM/PCM:
Wählen Sie diese Einstellung für den Anschluss der Digitaleingangsbuchse eines Verstärkers mit integriertem DTS, Dolby Digital- oder MPEG-Mehrkanal-Decoder.
NUR PCM:
Wählen Sie diese Einstellung für den Anschluss an den PCM­Digitaleingang anderer Audiowiedergabegeräte (Verstärker, MD- oder DAT-Deck etc.).
HINWEISE:
Diese Einstellung funktioniert auch, wenn die HDD aktiv ist.
Wenn Sie einen Titel anzeigen oder wiedergeben, der Tonspuren
in mehreren Sprachen enthält, wählen Sie zuvor CNUR PCMD und selektieren Sie dann die Haupt- oder Nebentonspur mit AUDIO.
8 ANALOG-AUDIOAUSGANG ^ STEREO / DOLBY SURROUND
Wählen Sie die passende Einstellung für die Anpassung des Geräts an das angeschlossene A/V-Gerät. Diese Funktion wird bei der Wiedergabe einer DVDVIDEO-Disc wirksam.
STEREO:
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie herkömmlichen Zweikanal-Stereoton hören und die Ausgänge [AUDIO OUT] des Gerätes an einen Stereo-Verstärker/-Tuner oder -TV-Gerät angeschlossen sind oder wenn Sie Audiodaten von einer DVDVIDEO-Disc auf Mini-Disc o.ä. überspielen möchten.
DOLBY SURROUND:
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Mehrkanal-Raumklang hören und die [AUDIO OUT]-Buchsen des Gerätes mit einem Verstärker oder einem Tuner mit integrierten Raumklang­Decoder oder aber mit einem Raumklang-Decoder verbunden sind.
8 DYNAMIK ^ NORMAL / HOCH / FERNSEHMODUS
Der Dynamikbereich (d.h. die Differenz zwischen dem lautesten und dem leisesten Ton) kann während der Wiedergabe einer im Dolby Digital-Format kodierten Sendung komprimiert werden. Diese Funktion wird bei der Wiedergabe von im Dolby Digital­Format aufgenommenen DVD VIDEO-Discs im leisen bis mittleren Lautstärkebereich wirksam.
NORMAL:
Dies ist die Standardeinstellung für die Aktivierung dieser Funktion.
HOCH:
Mit dieser Einstellung kann diese Funktion bei der Wiedergabe von Sendungen mit einem großen Dynamikbereich deaktiviert werden.
FERNSEHMODUS:
Wählen Sie diese Einstellung für eine Beschallung über den oder die Lautsprecher des TV-Geräts.
HINWEISE:
Diese Funktion betrifft nur Sendungen, die im Dolby Digital-
Format aufgenommen wurden.
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn der simulierte
Raumklangeffekt aktiviert ist. (A S. 29)
Bei bestimmten Disc-Typen erzeugen CNORMALD und CHOCHD
den selben Effekt.
72 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
8 AUSGANGSPEGEL ^ STANDARD / NIEDRIG
Zur Anpassung der analogen Tonsignale an das angeschlossene A/V-Gerät kann der Ausgangspegel reduziert werden.
STANDARD:
Dies ist die Standardeinstellung.
NIEDRIG:
Der Ausgangspegel der analogen Tonsignale wird reduziert.
DISC PLAY EINST
8 FORTSETZEN ^ AUS / EIN / DISC FORTSETZEN
Wenn diese Funktion auf CEIND oder CDISC FORTSETZEND eingestellt ist, können Sie die Fortsetzungsfunktion verwenden. (A S. 24)
AUS:
Die Fortsetzungsfunktion kann nicht verwendet werden.
EIN:
Sie können die Wiedergabe von dem Fortsetzungspunkt der eingelegten Disc starten.
DISC FORTSETZEN:
Das Gerät speichert die Fortsetzungspunkte der letzten 30 wiedergegebenen Discs, auch wenn diese bereits ausgeworfen wurden.
HINWEIS:
Die Einstellung CDISC FORTSETZEND ist bei DVDVIDEO-, VCD-, SVCD- und bereits finalisierten DVD-R/DVD-RW-Discs (im Videomodus) wirksam. Bei anderen Disc-Typen wird die Funktion unter der Einstellung CEIND angewandt, auch wenn CFORTSETZEND auf CDISC FORTSETZEND eingestellt ist.
HDD-EINST.
8 LIVE MEMORY ^ AUS / 30 MIN. / 1 H / 3 H
Wenn diese Funktion auf C30 MIN.D, C1 HD oder C3 HD eingestellt ist, können Sie den ausgewählten Zeitraum auf CTemporäraufnahme für Live Memory (nur HDD-Deck)D (A S. 43) anwenden.
DVD-EINST.
8 ALS BIBLIOTHEK SPEICHERN ^ AUS / EIN
Bei der Einstellung CEIND für diese Funktion werden die Aufnahmeinformationen automatisch in der Bibliothek gespeichert. Einzelheiten hierzu finden Sie unter CNavigieren in den BibliotheksinformationenD (A S. 54).
8 ENDLOSWIEDERGABE ^ AUS / EIN
Wenn diese Funktion auf CEIND geschaltet ist, werden die Titel einer Disc ununterbrochen nacheinander abgespielt.
8 VIDEO-MODUS AUFNAHME-BILDFORMAT ^ PRIORITÄT
/ PRIORITÄT 16:9
4:3
Dies ist die Einstellung für das Bildseitenverhältnis, das beim Überspielen von Titeln auf DVDs im Video-Modus verwendet wird. Wenn die zu überspielenden Titel in 16:9 und 4:3 aufgezeichnet sind, müssen Sie ein Bildseitenverhältnis auswählen.
PRIORITÄT 4:3:
Wenn Sie CPRIORITÄT 4:3D auswählen, wird ein Titel im Format 16:9 überspielt, auch wenn der Titel in 4:3 aufgenommen wurde.
PRIORITÄT 16:9:
Wenn Sie CPRIORITÄT 16:9D auswählen, wird ein Titel im Format 4:3 überspielt, auch wenn der Titel in 16:9 aufgenommen wurde.
8 VIDEO-MODUS AUFNAHME AUDIO ^ HAUPTSPUR /
NEBENSPUR
Dies ist die Einstellung für den Audiokanal, der ausgewählt wird, wenn Titel auf DVDs im Videomodus überspielt werden. Wählen Sie eine von beiden Einstellungen, wenn die zu überspielenden Titel zwei Audiokanäle besitzen.
HAUPTSPUR:
Wählen Sie diese Option, um den Hauptkanal zu überspielen.
NEBENSPUR:
Wählen Sie diese Option, um den Nebenkanal zu überspielen.
8 MP3 & WMA / JPEG ^ MP3 & WMA / JPEG
Sie können Dateien für die Wiedergabe auswählen, wenn sowohl MP3- und WMA- als auch JPEG-Dateien auf der Disc aufgenommen sind.
MP3 & WMA:
Wählen Sie diese Option, um MP3- oder WMA-Dateien abzuspielen.
JPEG:
Wählen Sie diese Option, um JPEG-Dateien abzuspielen.
ACHTUNG:
Wenn Sie bei gewähltem DV-Deck auf SET UP drücken, schaltet das Gerät zum zuvor aktiven Deck (HDD oder DVD) um. Wenn Sie nach Änderung der Einstellungen im Menü "DV-EINST." mit dem DV-Deck weiterarbeiten wollen, betätigen Sie mehrmals DV/HDD/DVD SELECT am Gerät oder DV auf der Fernbedienung, um das DV-Deck zu selektieren.
DV-EINST.
8 DV AUDIO-AUFNAHME ^12BIT / 16BIT
Dies ist die Einstellung für den Audiomodus vor Aufnahme auf ein Mini-DV-Band.
12BIT:
Aktiviert später die Nachvertonung.
16BIT:
Die Nachvertonung ist nicht möglich, aber die Qualität des aufgezeichneten Tons ist höher als bei C12BITD
.
8 AUDIO-MODUS ^ SOUND1 / SOUND2 / MIX
Sie können den gewünschten Audiomodus bei Wiedergabe eines nachvertonten Mini-DV-Bandes auswählen.
SOUND1:
Originalton.
SOUND2:
Nachträglicher Ton.
MIX:
Original- und nachträglicher Ton.
HINWEISE:
Wenn CAUDIO-MODUSD die Einstellung CMIXD hat, sind bei
mehrsprachigen Bändern sowohl der Haupt- als auch der Subtonkanal hörbar.
Um nur wahlweise den Haupt- oder den Subtonkanal
auszuwählen, selektieren Sie für CAUDIO-MODUSD die Einstellung CSOUND1D.
REC/PLAY EINST
8 XP-MODUS-AUDIOAUFNAHME ^ DOLBY DIGITAL /
LINEAR PCM
Bei der Aufnahme eines Titels im Modus XP kann das Audioformat eingestellt werden. Mit der Einstellung CLINEAR PCMD wird die Klangqualität erhöht.
DOLBY DIGITAL:
Für Aufnahmen im Dolby Digital-Format.
LINEAR PCM:
Für Aufnahmen im Format Linear PCM.
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
DE 73
8 AUDIO-AUFNAHME ^ NICAM / MONO
Für die Aufnahme auf DVD-R/RW (Video-Modus) kann der gewünschte NICAM-Tonkanal ausgewählt werden.
NICAM:
Für die Aufnahme der NICAM-Haupt- und Nebensprache.
MONO:
Für die Aufnahme des NICAM-Standardtons (mono).
HINWEIS:
Diese Funktion ist nur für zweisprachige NICAM-Sendungen verfügbar.
8 DIREKT-AUFNAHME ^ AUS / EIN
Wenn diese Funktion auf CEIND eingestellt ist, können Sie die Aufnahme des momentan betrachteten Fernsehprogramms unmittelbar starten. Betätigen Sie bei gedrückt gehaltener Taste R die Taste I auf der Fernbedienung, oder drücken Sie die Taste R am Gerät.
HINWEISE:
Zum Gebrauch der Direct Rec-Funktion muss das
angeschlossene TV-Gerät mit T-V LINK usw. kompatibel sein. Achten Sie außerdem darauf, ein vollständig verdrahtetes 21­poliges SCART-Kabel für den Anschluss zwischen Gerät und TV­Gerät zu verwenden. (A S. 16)
Wenn CDIREKT-AUFNAHMED auf CAUSD eingestellt ist,
funktioniert die Taste R wie im Abschnitt CEinfache AufnahmeD (A S. 32, 35) beschrieben.
Während der Direct Rec-Aufnahme erscheint die Anzeige C––D
auf dem Displayfeld.
Wenn eine Sendung mit Hilfe der Direct Rec-Funktion
aufgezeichnet wurde, wird der Sender nicht in der Bibliothek registriert. Anstelle des Sendernamens erscheint die Anzeige C–
–––D auf dem Displayfeld.
Die Einstellungen werden auch bei einer Unterbrechung der
Stromversorgung bis zu 60 Minuten lang beibehalten.
8 FARBSYSTEM ^ PAL / SECAM
Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Discs ausgelegt, die mit Signalen der Fernsehnorm PAL bespielt wurden. Aufnahmen sind von Signalen der Farbsysteme PAL und SECAM möglich. Wählen Sie das jeweils geeignete Farbsystem.
PAL:
Für die Aufnahme von PAL-Signalen.
SECAM:
Für die Aufnahme von SECAM-Signalen.
8 BLAUER HINTERGRUND ^ AUS / EIN
Wenn diese Funktion auf CEIND gestellt ist, wird beim Empfang eines nicht genutzten Kanals ein blauer TV-Bildschirm angezeigt.
HINWEIS:
Schalten Sie diese Funktion für den Empfang eines instabilen Kanals mit schlechten Signalen auf CAUSD.
8 DIMMER ^ HELL / GEDIMMT
Die Helligkeit des Displayfelds kann geändert werden.
HELL:
Dies ist das Standard-Farbsystem.
GEDIMMT:
Zum Verdunkeln des Displayfeldes. (Die blaue Anzeige auf dem Displayfeld leuchtet nicht.)
8 ENERGIESPARMODUS ^ AUS / EIN
Wenn diese Funktion auf CEIND eingestellt ist, wird die Leistungsaufnahme bei ausgeschaltetem Gerät reduziert.
HINWEISE:
Im Stromsparmodus ^
^ erscheint keine Anzeige auf dem Displayfeld. ^ arbeitet die Just Clock-Funktion (A S. 77) nicht.
Der Stromsparmodus arbeitet nicht, wenn ^
^ das Gerät auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist. ^ das Gerät auf automatische Satellitenprogramm-Aufnahme
geschaltet ist. (A S. 48)
^ CL-2 ANSCHLUSSD auf CDECODERD, CSAT VIDEOD oder
CSAT S-VIDEOD eingestellt ist. (A S. 63)
Nach dem Einschalten des Geräts kann es eine Weile dauern,
bis die Initialisierung abgeschlossen ist, und CWAKE UPD blinkt auf dem Displayfeld.
8 ON-SCREEN-MENÜSPRACHE
Dieses Gerät bietet On-Screen-Anzeigen in 10 Sprachen. Die On­Screen-Anzeigesprache wird zwar bei der automatischen Grundeinstellung automatisch gewählt (A S. 19), doch können Sie diese Einstellung bei Bedarf manuell ändern. Einzelheiten hierzu finden Sie unter CEinstellen der On-Screen­SpracheD (A S. 20).
8 ÜBERSPRUNG ZEIT ^ 15 MIN. / 30 MIN. / 1 H
Sie können von der aktuellen Szene aus vorwärts oder rückwärts eine Szene suchen, indem Sie das ausgewählte Zeitintervall während der Wiedergabe (oder Live Memory-Wiedergabe) vor­oder zurück springen. Einzelheiten hierzu finden Sie unter CSuche mit SprungfunktionD (A S. 24, 38).
DISPLAY EINST
8 EINBLENDEN ^ AUTO / AUS
Wenn diese Funktion auf CAUTOD eingestellt ist, werden verschiedene Betriebsanzeigen am TV-Bildschirm eingeblendet. Die Meldungen werden in der ausgewählten Sprache angezeigt. (A S. 20)
AUTO:
Für das Einblenden von Funktionsanzeigen ca. 5 Sekunden nach dem entsprechenden Bedienvorgang.
AUS:
Eingeblendete Anzeigen deaktivieren.
HINWEISE:
Achten Sie darauf, CEINBLENDEND auf CAUSD zu setzen, bevor
dieses Gerät beim Schnittbetrieb als Zuspielgerät eingesetzt wird. (A S. 62)
Bei der Einstellung CAUTOD kann es je nach verwendetem Disc-
Typ vorkommen, dass während der Wiedergabe die On-Screen­Anzeigen zum aktuellen Betriebszustand des Gerätes gestört sind.
74 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
SHOWVIEW-Systemeinstellung
WICHTIG:
Im Normalfall erfolgt die Leitzahlzuweisung automatisch durch die Automatische Grundeinstellung (A S. 17), die Senderübernahme (A S. 18) oder die automatische Senderprogrammierung (A S. 74). Eine Einstellung der Leitzahlen muss nur in den folgenden Fällen erfolgen.
Wenn bei der Timer-Programmierung mit dem SHOWVIEW-
System der Programmplatz, der mit dem gewünschten Sendekanal belegt ist, nicht angewählt wird,
ODER
wenn nach der automatischen Grundeinstellung, der Senderübernahme oder der automatischen Senderprogrammierung ein Sendekanal hinzugefügt wird, ^ Die Leitzahl dieses Sendekanals muss manuell eingestellt
werden.
Wenn für eine Satellitensendung die Timer-Aufnahme mit dem
S
HOWVIEW-System ausgeführt werden soll,
^ Die Leitzahlen aller auf Ihrem Satelliten-Tuner
empfangbaren Sendekanäle müssen manuell eingestellt werden.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Einstellen der Leitzahlen
1 Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf. 2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CGRUNDEINST.D aus und drücken Sie dann auf G.
3 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die Option
CTUNER-EINST.D aus und drücken Sie dann auf G.
4 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die Option
CGUIDE PROG EINSTD aus und drücken Sie dann auf ENTER.
5 Wählen Sie mit
Auswahltasten CGUIDE- PROGRAMMD aus und drücken Sie dann auf ENTER.
6 Wählen Sie mit
Auswahltasten die Leitzahl für den gewünschten Sender gemäß TV­Programmzeitschrift aus. Dann drücken Sie die Taste ENTER.
7 Wählen Sie mit Auswahltasten CTV-PROGRAMMD aus und
drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit den Auswahltasten die Nummer des Programmplatzes aus, auf dem das Gerät bzw. der Satelliten-Tuner den betreffenden Satellitensender empfängt. Dann drücken Sie die Taste ENTER.
Wiederholen Sie ggf. die Schritte von 5 bis 7.
8 Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
Programmleitzahl
CLeitzahl (GUIDE-PROGRAMM)D dient der eindeutigen Kennzeichnung von Programmkanälen in Ihrem Sendebereich für die S
HOWVIEW-Timer-Programmierung. Diese Leitzahlen sind
in den meisten TV-Programmzeitschriften aufgeführt.
DVD VIDEO EINST.
HDD/DVD/DV-EINST.
TUNER-EINST. UHR EINST
AUTOM. SENDER MAN. SENDER
ENTER
SET UP
ENDE
WÄHLEN
11
12
GRUNDEINST. > GUIDE P ROG EINST
13
GUIDE-PROGRAMM
TV-PROGRAMM
ENTER
SET UP
ENDE
WÄHLEN
FUNKTIONSEINST GRUNDEINST.
GUIDE PROG EINST
11
12
13
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN [SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
1
YLE2 1
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER ] DRÜCKEN [SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
ZURÜCK
Senderprogrammierung
Zur Aufnahme von Fernsehprogrammen müssen alle gewünschten Sender auf den Programmplätzen des Geräts abgespeichert werden. Die automatische Senderprogrammierung weist jedem empfangbaren Sendekanal einen Programmplatz zu, so dass später bei der Senderanwahl mit den Tasten PR +/– keine leeren Programmplätze aufgerufen werden.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
CABLE/SAT
DVDTV
ENTER
WICHTIG:
Die folgenden Schritte werden nur dann erforderlich, wenn ^ ^ bei der automatischen Grundeinstellung bzw.
Senderübernahme keine einwandfreie Senderprogrammierung erfolgte. (A S. 17, 18)
^ Sie das Gerät nach einem Umzug in wieder verwenden bzw.
in Ihrer Umgebung ein neuer Sender Programme ausstrahlt.
Automatische Senderprogrammierung
1 Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf. 2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CGRUNDEINST.D aus und drücken Sie dann auf G.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CTUNER-
EINST.D aus und drücken Sie dann auf G.
4 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die Option
CAUTOM. SENDERD aus und drücken Sie dann auf ENTER.
5 Wählen Sie mit den
Auswahltasten den Namen Ihres Landes aus und drücken Sie dann auf ENTER.
6 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die gewünschte Sprache aus.
Auswahltasten
FGDE
SET UP
HDD/DVD/DV-EINST.
DVD VIDEO EINST.
TUNER-EINST.
AUTOM. SENDER
ENTER
SET UP
ENDE
WÄHLEN
FUNKTIONSEINST GRUNDEINST.
UHR EINST
MAN. SENDER
GUIDE PROG EINST
11
12
13
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN [SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
7 Drücken Sie die Taste ENTER zweimal.
Wenn der Anschluss zwischen
dem Gerät und einem mit T-V Link kompatiblen TV-Gerät über ein vollverdrahtetes 21­poliges SCART-Kabel hergestellt wurde (A S. 16), werden die Sender vom TV­Gerät automatisch übernommen, und die Anzeige T-V LINK erscheint. (A S. 18)
Der Auto-Sendereinstellungsbildschirm erscheint und bleibt für
die Dauer des Sendersuchlaufs eingeblendet.
GRUNDEINST. > AUTO EINST.
ENTER
SET UP
ENDE
WÄHLEN
AUTO EINSTELLUNG
BITTE WARTEN …
ABBRECHEN
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN [SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
8 Überprüfen Sie den Bestätigungsbildschirm.
CAUTO EINSTELLUNG ABGSCHLOSSEND oder CSENDERSUCHE BEENDETD wird auf dem Bildschirm angezeigt. Wählen Sie COKD.
9 Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
Auf dem Bestätigungsbildschirm lassen sich Programmplätze
überspringen und hinzufügen, Sendernamen eingeben und weitere Einstellungen vornehmen. Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seiten 75 bis 76.
Je nach Empfangsbedingungen können Abweichungen in der
Speicherfolge und Fehler bei der Sendernamenabspeicherung auftreten.
Informationen zum Empfang von verschlüsselten Sendungen
finden Sie auf CBei Empfang einer verschlüsselten Sendung (nur HDD- udn DVD-Deck)D (A S. 76).
WICHTIG:
In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann es
vorkommen, dass die Sendernamen nicht einwandfrei abgespeichert werden und die automatische Leitzahlzuweisung nicht korrekt ausgeführt wird. Falls die Leitzahlen fehlerhaft abgespeichert wurden, nimmt das S
HOWVIEW-System des Geräts eine falsche Sendung auf.
Überprüfen Sie daher grundsätzlich die Programmplatznummer, wenn Sie eine S Programmierung ausführen. (A S. 44)
Das Gerät speichert alle Sender ab, auch solche mit
eingeschränkter Empfangsqualität. Sender mit inakzeptabler Bildqualität können von der Liste gelöscht werden. (A S. 76, CSenderlöschungD)
HINWEISE:
Bei der automatischen Senderprogrammierung werden alle
Sender automatisch feinabgestimmt. Zur manuellen Feinabstimmung gehen Sie wie auf Seite CFeinabstimmung bereits gespeicherter SenderD (A S. 76) beschrieben vor.
Wird versucht, die automatische Senderprogrammierung bei
nicht einwandfrei angeschlossenem Antennenkabel auszulösen, erscheint in Schritt 8 die On-Screen-Anzeige CSENDERSUCHE BEENDET –KEIN SIGNALEMPFANG–D. Schließen Sie in einem solchen Fall das Antennenkabel vorschriftgemäß an und drücken dann auf ENTER. Die automatische Senderprogrammierung wird dann erneut gestartet.
Wenn das Bild nicht von Ton begleitet wird oder der Ton auf
bestimmten Sendekanälen, die mit Hilfe der automatischen Grundeinstellung eingespeichert wurden, unnatürlich klingt, wurde u.U. ein falsches TV-System für die betreffenden Sendekanäle eingestellt. Wählen Sie das korrekte TV-System. (A S. 76, CINFORMATIOND)
HOWVIEW-Timer-
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
DE 75
Manuelle Senderprogrammierung
Wenn Sendekanäle bei der automatischen Grundeinstellung (A S. 17), Senderübernahme (A S. 18) oder automatischen Senderprogrammierung (A S. 74) ausgelassen wurden, können diese nachträglich manuell abgespeichert werden.
1 Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf. 2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CGRUNDEINST.D aus und drücken Sie dann auf G.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CTUNER-EINST.D aus und drücken Sie dann auf G.
4 Wählen Sie mit Auswahltasten CMAN. SENDERD aus und
drücken Sie dann auf ENTER. Das Menü zur manuellen Sendereinstellung erscheint.
5 Wählen Sie mit Auswahltasten CEINSTELLEND aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
6 Wählen Sie mit den
Auswahltasten einen freien Programmplatz aus und drücken Sie dann auf ENTER. Der Bestätigungsbildschirm erscheint.
7 Wählen Sie mit
Auswahltasten
CFREQUENZBANDD aus und drücken Sie dann auf ENTER.
8 Mit den Auswahltasten
können Sie zwischen CH (herkömmlich) und CC (Kabel) umschalten. Drücken dann Sie die Taste ENTER zur Abspeicherung.
9 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die Option
CKANALD aus und drücken Sie dann auf ENTER.
10 Geben Sie die Nummer des abzuspeichernden Sendekanals
über die Auswahltasten ein.
Drücken Sie zum Eingeben des registrierten Sendernamens (
A
S. 88) auf die
Auswahltasten
und drücken Sie dann auf
Drücken Sie zur Feinabstimmung auf die Auswahltasten,
wählen Sie die Option CFEIND und drücken Sie dann auf ENTER. Drücken Sie zur Feinabstimmung auf FG.
Drücken Sie zum Abspeichern verschlüsselter Übertragungen auf die
Auswahltasten
, wählen Sie die Option CDECODERD und drücken Sie dann auf den
Auswahltasten
auf CEIND (CAUSD ist die Voreinstellung).
Bei Einstellung von CL-2 ANSCHLUSSD auf CVIDEOD,
CS-VIDEOD, CSAT VIDEOD oder CSAT S-VIDEOD kann die Einstellung von CDECODERD nicht geändert werden. (A S. 63)
11 Drücken Sie ENTER, um die neuen Kanalinformationen
einzugeben. Der Bestätigungsbildschirm erscheint.
12 Drücken Sie SET UP oder RETURN, um den
Bestätigungsbildschirm zu schließen.
Informationen zum Ändern der Programmplatzpositionen
finden Sie im Abschnitt CÄnderung der SenderreihenfolgeD (A S. 76).
Informationen zum Einrichten neuer Sendernamen finden Sie
im Abschnitt CSendereinstellung (B)D (A S. 76).
(Beispiel) Abspeichern in Programmplatz 12.
GRUNDEINST. > MAN. SENDER
KANAL
NAME
PR PR
01 C01 ----
02
CTEA
02
03 05 1000
04 C79 3SAT
9LIV
05 01
06
AB3
04
<>
VERSCHIEBEN
Auf den Bestätigungsbildschirm fol­gend wird die momentan auf dem ausgewählten Programmplatz empfangene Sendung angezeigt.
GRUNDEINST. > MAN. SENDER
FREQUENZBAND
KANAL
NAME
FEIN
DECODER
ENTER
SET UP
ENDE
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN [SET UP] DRÜCKEN ZUM V ERLASSEN
WÄHLEN
, wählen Sie CNAMED aus
ENTER
. Drücken Sie die Taste FG.
ENTER
. Stellen Sie CDECODERD mit
KANAL
07 ----
08 ----
09 ----
10 ----
11 ----
12 ----
EINSTELLEN ZURÜCK
KANAL
2
----
AUS
ZURÜCK
NAME
ACHTUNG:
Bei der manuellen Sendereinstellung erfolgt keine automatische Leitzahlzuweisung. (A S. 74, CS
HOWVIEW-SystemeinstellungD)
76 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
Senderlöschung
1 Führen Sie die Schritte 1 – 5 unter CManuelle
SenderprogrammierungD (A S. 75) aus.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten den Sender aus, der
gelöscht werden soll.
3 Drücken Sie CANCEL(L), um einen Kanal zu löschen. Der
Kanal, der auf den gelöschten Kanal folgt, wird eine Zeile nach oben gerückt.
Wiederholen Sie ggf. die Schritte von 2 bis 3.
4 Drücken Sie SET UP oder RETURN, um den
Bestätigungsbildschirm zu schließen.
Änderung der Senderreihenfolge
1 Führen Sie die Schritte 1 – 4 unter CManuelle
SenderprogrammierungD (A S. 75) aus.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CVERSCHIEBEND aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3 Drücken Sie die Auswahltasten um den umzusetzenden
Sender zu wählen und drücken Sie dann ENTER.
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten den neuen Programmplatz
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Beispiel: Wurde der Sendekanal von Programmplatz 4 auf Programm-
platz 2 versetzt, rücken die Sendekanäle der ursprünglichen Programmplätze 2 und 3 um eine Stelle nach unten.
GRUNDEINST. > MAN. SENDE R
KANAL
NAME
KANAL
NAME
02 CTEA
C79
04
9LIV
AB3
VERSCHIEBEN
PR
07 ----
08 ----
09 ----
10 ----
11 ----
12 ----
EINSTELLEN
ZURÜCK
PR
01 C01 ----
02
03 05 1000
04 3SAT
05 01
06
<>
Wiederholen Sie ggf. die Schritte von 3 bis 4.
GRUNDEINST. > MAN. SENDE R
KANAL
PR
01 C01 ----
C79
02
03 02
04 05
05
05 01
06
04
<>
NAME
3SAT
CTEA
1000
9LIV
AB3
VERSCHIEBEN
KANAL
PR
07 ----
08 ----
09 ----
10 ----
11 ----
12 ----
ZURÜCK
EINSTELLEN
NAME
5 Drücken Sie SET UP oder RETURN, um den
Bestätigungsbildschirm zu schließen.
Bei Empfang einer verschlüsselten Sendung (nur HDD- udn DVD-Deck)
1 Stellen Sie CL-2 ANSCHLUSSD auf CDECODERD. (A S. 63) 2 Führen Sie die Schritte 1 – 5 unter CManuelle
SenderprogrammierungD (A S. 75) aus.
3
Drücken Sie die dem verschlüsseltem Sendekanal anzuwählen, und drücken Sie dann die Taste
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CDECODERD
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
5 Stellen Sie mit den Auswahltasten CDECODERD auf CEIND und
drücken Sie dann auf ENTER.
6 Drücken Sie RETURN, um zu der manuellen
Senderprogrammierung zurückzukehren.
Wiederholen Sie ggf. die Schritte von 3 bis 5.
7 Drücken Sie SET UP oder RETURN, um den
Bestätigungsbildschirm zu schließen.
INFORMATION
In Osteuropa erscheint CTV-SYSTEMD anstelle von CDECODERD im manuellen Sendekanal-Einstellmenü. Wenn Sie das Bild empfangen, aber keinen Ton hören, wählen Sie das geeignete TV-System (D/K oder B/G). Normalerweise werden Sendeprogramme im folgenden TV-System ausgestrahlt. In Osteuropa: D/K In Westeuropa: B/G A Wählen Sie in Schritt 5 unter CAutomatische Senderprogram-
mierungD (A S. 74) das osteuropäische Land aus.
B Wählen Sie mit den Auswahltasten in Schritt 7 CManuelle
SenderprogrammierungD (A S. 75) aus CTV-SYSTEMD.
C Betätigen Sie Taste die Auswahltasten zur Anwahl des
korrekten TV-Systems (D/K bzw. B/G).
Auswahltasten
ENTER
. Der Bestätigungsbildschirm erscheint.
, um den Programmplatz mit
Sendereinstellung (A)
Geben Sie einen bereits im Gerät registrierten Sendernamen ein.
1 Führen Sie die Schritte 1 – 5 unter CManuelle
SenderprogrammierungD (A S. 75) aus.
2 Drücken Sie die Auswahltasten um der geändert werden soll
Sender zu wählen und drücken Sie dann ENTER. Der Bestätigungsbildschirm erscheint.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CNAMED aus
und drücken Sie dann auf ENTER.
4 Bewegen Sie den Pfeil auf die linke ID-Auswahlspalte.
Registrierte Sendernamen (NAME) (A S. 88) werden mit Taste FG aufgerufen.
5 Wählen Sie mit ENTER die gewünschte ID aus, und drücken
Sie erneut ENTER, um mit COKD zu bestätigen.
6 Drücken Sie RETURN, um zur manuellen
Senderprogrammierung aufzurufen.
Wiederholen Sie ggf. die Schritte von 2 bis 5.
7 Drücken Sie SET UP oder RETURN, um den
Bestätigungsbildschirm zu schließen.
Sendereinstellung (B)
Richten Sie nicht im Gerät registrierte Sendernamen ein.
1 Führen Sie die Schritte 1 – 5 unter CManuelle
SenderprogrammierungD (A S. 75) aus.
2 Drücken Sie die Auswahltasten um der geändert werden soll
Sender zu wählen und drücken Sie dann ENTER. Der Bestätigungsbildschirm erscheint.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CNAMED aus
und drücken Sie dann auf ENTER.
4 Betätigen Sie die Auswahltasten, um die gewünschten
Zeichen (A–Z, 0–9, –, Z, + & (Leerstelle)) auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Geben Sie die restlichen Zeichen (maximal 4) auf gleiche
Weise ein.
5 Wählen Sie nach der Eingabe aller Zeichen mit den
Auswahltasten die Option COKD aus und drücken Sie dann auf ENTER.
6 Drücken Sie RETURN, um zur manuellen
Senderprogrammierung aufzurufen.
Wiederholen Sie ggf. die Schritte von 2 bis 5.
7 Drücken Sie SET UP oder RETURN, um den
Bestätigungsbildschirm zu schließen.
HINWEIS:
Die folgenden Zeichen (maximal 4) stehen für Sendernamen (NAME) zur Verfügung: A–Z, 0–9, –, Z, + & (Leerstelle).
Feinabstimmung bereits gespeicherter Sender
1 Führen Sie die Schritte 1 – 5 unter CManuelle
SenderprogrammierungD (A S. 75) aus.
2 Drücken Sie die Auswahltasten um den Sender für die
Feineinstellung zu wählen und drücken Sie dann ENTER. Der Bestätigungsbildschirm erscheint.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CFEIND aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
4 Stellen Sie mit FG die optimale Bildqualität ein, und drücken
Sie dann ENTER.
Wiederholen Sie ggf. die Schritte von 2 bis 4.
5 Drücken Sie RETURN, um zur manuellen
Senderprogrammierung aufzurufen.
6 Drücken Sie SET UP oder RETURN, um den
Bestätigungsbildschirm zu schließen.
Uhrzeiteinstellung
WICHTIG:
Bei der automatischen Grundeinstellung (A S. 17) oder Senderübernahme (A S. 18) wird die integrierte Uhr des Geräts automatisch eingestellt. Die folgenden Schritte werden nur dann erforderlich, wenn ^ ^ bei der automatischen Grundeinstellung oder
Senderübernahme keine einwandfreie Uhrzeiteinstellung erfolgte.
ODER
^ die Just Clock-Uhrzeit geändert werden soll. (Siehe CJust
Clock-ZeitkorrekturD in der rechten Spalte)
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
CABLE/SAT
DVDTV
ENTER
Auswahltasten
FGDE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
DE 77
5 Wählen Sie mit Auswahltasten CAUTOM.
UHREINSTELLUNGD aus und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit den Auswahltasten den gewünschte Modus aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Die werkseitige Voreinstellung ist CAUSD.
Informationen zur Just Clock-Funktion finden Sie unter CJust
Clock-ZeitkorrekturD in der rechten Spalte.
Bei Einstellung auf CAUSD können Sie den nächsten Schritt
auslassen, da Ihr Gerät keine automatischen Zeitkorrekturdaten empfängt.
6 Wählen Sie mit Auswahltasten CTV-PROGRAMMD
drücken Sie dann auf
ENTER. Falls erforderlich, betätigen Sie
aus und
die Auswahltasten zur Einstellung eines anderen Programmplatzes zum Empfang dieser Daten. Dann drücken Sie die Taste ENTER.
Das Gerät ist ab Werk für den Zeitkorrektur-Datenempfang auf
Programmplatz 1 voreingestellt.
7 Drücken Sie SET UP, um die Uhrzeitmessung zu starten.
HINWEISE:
Bei aktivierter Just Clock-Funktion (Einstellung CEIND) wird die
integrierte Uhr einmal stündlich (außer um 23:00 Uhr, Mitternacht, 1:00 Uhr und 2:00 Uhr) automatisch korrigiert.
Die Just Clock-Zeitkorrektur arbeitet nicht, wenn:
^ das Gerät eingeschaltet ist. ^ das Gerät auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist. ^ die Abweichung zwischen Gerät-Uhrzeit und tatsächlicher
Uhrzeit mehr als 3 Minuten beträgt.
^ das Gerät auf den Modus automatische Satellitenprogramm-
Aufnahme geschaltet ist. (A S. 48) (nur HDD-Deck)
^ das Gerät auf den Stromsparmodus geschaltet ist. (A S. 73) ^ CL-2 ANSCHLUSSD auf CSAT VIDEOD oder CSAT S-VIDEOD
eingestellt ist. (A S. 63)
Bei aktivierter Just Clock-Funktion (Einstellung CEIND) wird die
integrierte Uhr automatisch zum Anfang bzw. Ende der offiziellen Sommerzeit umgestellt.
Bei Empfangsbeeinträchtigungen arbeitet die Just Clock-
Zeitkorrektur u.U. nicht einwandfrei.
SET UP
1 Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf. 2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CGRUNDEINST.D aus und drücken Sie dann auf G.
3 Wählen Sie mit den
Auswahltasten die Option
CUHR EINSTD aus und drücken Sie dann auf G.
HINWEIS:
Wenn Sie bei der Ländereingabe CMAGYARORSZÁGD, CČESKÁ
DVD VIDEO EINST.
TUNER-EINST.
JAHR
DATUM
ZEIT
AUTOM. UHREINSTELLUNG
TV-PROGRAMM
SET UP
ENDE
HDD/DVD/DV-EINST.
FUNKTIONSEINST
UHR EINST
ENTER
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN [SET UP] DRÜCKEN ZUM V ERLASSEN
WÄHLEN
2004
01. 01 DO
--:--
AUS
GRUNDEINST.
1
REPUBLIKAD, CPOLSKAD oder COTHER EASTERND angewählt haben (A S. 17), steht die Just
Clock-Funktion nicht zur Verfügung. Überspringen Sie die Schritte 5 und 6.
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CJAHRD aus
und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit den
Auswahltasten das Jahr aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Stellen Sie das vollständige Datum einschließlich der Zeit auf
gleiche Weise ein.
Wenn die Taste FG bei der Datumseingabe gedrückt gehalten
wird, ändert sich die Datumsanzeige in 15-Tagen-Schritten.
Wenn die Taste FG bei der Zeiteingabe gedrückt gehalten
wird, ändert sich die Zeitanzeige in 30-Minuten-Schritten.
Just Clock-Zeitkorrektur
Dieses Zeitkorrektursystem verwendet programmbegleitende PDC-Datensignale, um die Geräteuhr in regelmäßigen Abständen automatisch zu korrigieren. Die Just Clock-Zeitkorrektur kann im Uhreinstellungsmenü auf CEIND oder CAUSD eingestellt werden (die werkseitige Voreinstellung ist CAUSD).
WICHTIG:
Wenn die Just Clock-Funktion deaktiviert wird, kann die Uhr des Geräts vor- oder nachgehen, so dass Ihre Timer-Aufnahmen ggf. unvollständig ausgeführt werden. Es empfiehlt sich daher, den Just Clock-Zeitkorrekturmodus aktiviert zu lassen. Falls allerdings die PDC-Daten falsche Zeitdaten liefern, sollte „JUST CLOCK“ auf CAUSD eingestellt werden.
78 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
Formatieren von Discs (nur DVD-Deck)
Manche DVD-RAM/RW-Discs sind unformatiert. Formatieren Sie die Disc, wenn sie unformatiert ist oder wenn Sie alle Aufnahmen und Daten auf ihr löschen wollen.
ACHTUNG:
Beim Formatieren einer Disc werden alle darauf gespeicherten
Aufnahmen und Daten gelöscht. Sie können nicht wiederhergestellt werden.
Schalten Sie nie das Gerät aus oder trennen Sie das
Netzkabel ab, solange auf dem TV-Bildschirm die Meldung CFORMATIEREN...D angezeigt wird.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Legen Sie eine DVD-RAM/RW-Disc ein, die formatiert werden
soll.
CABLE/SAT
DVDTV
HDD
ENTER
DVD
Auswahltasten
FGDE
SET UP
Formatieren von DVD-RAMs
1 Drücken Sie HDD oder DVD, sodass die HDD- oder DVD-
Anzeige am Gerät leuchtet.
2 Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf. 3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CHDD/DVD/DV-
EINST.D aus und drücken Sie dann auf G.
4 Wählen Sie mit
Auswahltasten CDISC EINST.D aus und drücken Sie dann auf G.
5 Wählen Sie mit den
DVD VIDEO EINST.
HDD-EINST.
HDD/DVD/DV-EINST.
DVD-EINST.
FINALISIEREN
Video
FUNKTIONSEINST
DISC EINST. DV-EINST.
DISC-FIN. AUFH.
FORMAT
GRUNDEINST.
Video
Auswahltasten die Option
CFORMATD aus und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen
SET UP
ENDE
ENTER
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN [SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN
WÄHLEN
Sie mit den Auswahltasten die Option COKD aus und drücken Sie dann auf ENTER.
6 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CAUSFÜHREND
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Formatieren von DVD-RW
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 4 in CFormatieren von DVD-RAMsD
aus, bevor Sie fortfahren.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CFORMATD aus
und drücken Sie dann auf ENTER. Drücken Sie die Auswahltasten um CVR-MODUSD oder CVIDEOMODUSD zu wählen, drücken Sie dann ENTER wenn CDISC WIRD FORMATIERT.D auf dem Bildschirm erscheint.
CVR-MODUSD:
Einstellung für die wiederholte Aufnahme, Löschung oder Bearbeitung von Daten auf der Disc.
CVIDEOMODUSD:
Einstellung für die Löschung aller einmal wiedergegebenen Daten auf der Disc zwecks Aufnahme neuer Daten oder für die Wiedergabe der Disc auf anderen DVD-Spielern.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CAUSFÜHREND
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
HINWEISE:
DVD-RWs der Version 1.0 können nicht im Video-Modus
formatiert werden.
DVD-Rs können nicht formatiert werden.
Bei einer Formatierung werden alle Titel auf einer Disc gelöscht,
auch wenn die Titel geschützt sind. (A S. 51)
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
DE 79
Finalisieren von Discs (nur DVD-Deck)
Die Finalisierung von DVD-R/RW-Discs, die auf diesem Gerät aufgenommen wurden, ermöglicht die Wiedergabe derselben auf anderen DVD-Spielern. DVD-RW-Discs werden in dem Modus finalisiert, in dem sie formatiert wurden, um die Wiedergabe auf kompatiblen DVD-Spielern zu ermöglichen. In die Bibliotheks-Datenbank-Navigation eingegebene Titelnamen werden im DVD-Menü als Titelnamen registriert. (A S. 50)
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Legen Sie eine DVD-R/RW-Disc ein, die finalisiert werden soll.
CABLE/SAT
DVDTV
ENTER
Auswahltasten
FGDE
SET UP
Finalisieren von DVD-R/RW-Discs
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter CFormatieren von
DVD-RAMsD (A S. 78) aus, bevor Sie fortfahren.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option
CFINALISIEREND aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Bei DVD-R/RW-Discs (Videomodus) erscheint der Bildschirm
zur Hintergrundauswahl. Wählen Sie mit den Auswahltasten einen von 18 möglichen Hintergründen aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option COKD aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
4 Nach Abschluss der Finalisierung erscheint CVOLLSTÄNDIGD
auf dem TV-Bildschirm. Zur Beendigung ENTER drücken.
5 Drücken Sie SET UP, um zum normalen Bildschirm
zurückzukehren.
Das Menüdisplay wird geschlossen.
Nach dem Finalisieren einer DVD-R/RW-Disc (Video-Modus)
werden die Anzeigen von Original- und Titelliste nicht angezeigt. Nur die Anzeige der Bibliothek wird eingeblendet.
Finalisierte DVD-RWs (VR-Modus) können auf DVD-Spielern
abgespielt werden, die mit dem VR-Modus kompatibel sind.
Rückgängigmachen der Finalisierung einer DVD-RW
1 Legen Sie eine DVD-RW ein, um die Finalisierung der Disc
rückgängig zu machen, und führen Sie die Schritte 1 bis 4 in CFormatieren von DVD-RAMsD (A S. 78) aus, bevor Sie fortfahren.
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CDISC-FIN.
AUFH.D aus und drücken Sie dann auf ENTER.
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CAUSFÜHREND
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
4 Nach Abschluss der rückgängig gemachten Finalisierung
erscheint CAUFHEBUNG ABGESCHLOSSEND auf dem TV­Bildschirm. Zur Beendigung ENTER drücken.
5 Drücken Sie SET UP, um zum normalen Bildschirm
zurückzukehren.
Nach dem Rückgängigmachen der Disc-Finalisierung wird der
Modus, in dem sie formatiert wurde, wiederhergestellt, und die Disc ist wieder bespielbar. (A S. 7, 78)
Vor dem Finalisieren
Können unbeschriebene Bereiche beschrieben werden.
Können Titelnamen eingegeben werden. (A S. 50)
Können Titel gelöscht werden. (A S. 51)
Bereits bespielte Bereiche auf DVD-R-Discs können nicht
überschrieben werden.
Durch das Löschen von Titeln wird der verfügbare freie
Speicherplatz auf einer DVD-R-Disc nicht erhöht.
Auf anderen Geräten aufgenommene DVD-R/RW-Discs können
nicht bespielt werden, auch wenn sie noch nicht finalisiert worden sind.
Nach dem Finalisieren (bei DVD-R/RW-Discs im Video-Modus)
Die bis dahin aufgenommenen Bild- und Tondaten entsprechen
der Norm DVD Video, was die Wiedergabe der Discs als DVDVIDEO-Discs ermöglicht.
Obwohl auf diesem Gerät finalisierte DVD-R/RW-Discs auf DVD-
Spielern abgespielt werden können, die mit DVD-R/RW-Discs kompatibel sind, können manche Discs auch weiterhin nicht wiedergegeben werden; JVC kann hierfür keine Verantwortung übernehmen.
Bei der Finalisierung festgelegte Markierungspunkte werden
gelöscht, und die Titel werden automatisch in CKapitelD von je ca. 5 Minuten Länge unterteilt. (A S. 25)
Je nachdem, welche DVD-Spieler und DVD-R/RW-Discs
verwendet werden und unter welchen Bedingungen die Aufnahme erfolgte, können Discs eventuell nicht wiedergegeben werden. Spielen Sie die Discs in diesem Fall auf diesem Gerät ab.
Es sind keine weiteren Aufnahmen mehr möglich.
80 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
Einstellung des Abtastmodus (nur HDD- und DVD-Deck)
Wenn Sie das Gerät über eine Component Video-Verbindung (A S. 16) an das TV-Gerät anschließen, haben Sie die Wahl zwischen zwei verfügbaren Abtastmodi: dem Interlace-Modus (Halbbildmodus), der bei herkömmlichen TV-Systemen verwendet wird, und dem Progressive Scan-Modus (Vollbildmodus), der die Wiedergabe qualitativ hochwertiger Bilder ermöglicht.
8 Interlace-Modus
In herkömmlichen Videosystemen wird ein Bild in zwei Hälften auf dem Bildschirm angezeigt. Beim Interlace-Verfachen werden Zei­len der zweiten Bildhälfte in Zeilen der ersten Bildhälfte eingefügt.
8 Progressive Scan-Modus
Beim Progressive Scan-Verfahren werden alle horizontalen Zeilen eines Bildes gleichzeitig als Einzelbild angezeigt. Mit diesem System ist eine Konvertierung der Interlace-Bilder auf einer DVD in das Progressive Scan-Format für den Anschluss an einen kompatiblen Bildschirm möglich. Auf diese Weise wird das vertikale Auflösungsvermögen erheblich gesteigert.
ACHTUNG:
Das verwendete TV-Gerät muss mit PAL Progressive kompatibel sein.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
CABLE/SAT
DVDTV
HDD
DVD
Disc-Fach sperren (nur DVD-Deck)
Sie können das Disc-Fach sperren, um versehentliches Auswerfen der Disc (z.B. durch Kinder) zu vermeiden.
Schalten Sie das Gerät aus.
M
So sperren Sie das Disc-Fach
Bei ausgeschaltetem Gerät drücken und halten Sie o und drücken dann M am Gerät. Die Anzeige CLOCKD wird auf dem Displayfeld eingeblendet, und das Disc-Fach ist gesperrt.
So heben Sie die Disc-Fach-Sperre wieder auf
Bei ausgeschaltetem Gerät drücken und halten Sie o, und drücken Sie dann M am Gerät. Die Anzeige CUNLOCKD erscheint auf dem Displayfeld.
o
PROGRESSIVE SCAN
1 Drücken Sie HDD oder DVD, sodass die HDD- oder DVD-
Anzeige am Gerät leuchtet.
2 Halten Sie die Taste PROGRESSIVE SCAN mindestens 3
Sekunden lang gedrückt.
Bei aktiviertem Progressive Scan-Modus leuchtet die
Videoausgangsanzeige (q) auf dem Displayfeld. (A S. 12)
Mit jedem Drücken von PROGRESSIVE SCAN für mindestens
drei Sekunden wird der Abtastmodus umgeschaltet.
HINWEISE:
Achten Sie im Progressive Scan-Modus darauf, CL-1 AUSGANGD
auf CCOMPONENTD einzustellen (A S. 63). Die Ausgabe im Progressive Scan-Modus erfolgt ausschließlich über den Anschluss [COMPONENT VIDEO OUT].
Werkseitig wurde am Gerät der Interlace-Modus voreingestellt.
In Abhängigkeit vom verwendeten Videomaterial kann der
Interlace-Modus geeignet sein.
Der Abtastmodus kann nicht eingestellt werden, während das
Menüdisplay angezeigt wird.
Wenn der Progressive Scan-Modus aktiviert wird, wird über den
Anschluss [L-1 IN/OUT] kein Videosignal ausgegeben.
Bei einer Betriebsstörung sollten Sie zunächst die nachstehende Tabelle konsultieren und versuchen, geeignete Abhilfemaßnahmen zu ergreifen. Kleinere Probleme lassen sich oft leicht beheben, ohne den JVC-Reparaturdienst in Anspruch nehmen zu müssen.
Initialisierung (nur DVD-Deck)
Gerätefehlfunktion.
] Schalten Sie das Gerät mit A aus, halten Sie A gedrückt
und drücken Sie anschließend mindestens zwei Sekunden lang auf o.
Allgemein
Das Gerät wird nicht mit Spannung versorgt.
Der Netzstecker befindet sich nicht in der Steckdose.
] Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose. (A S. 16)
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
] Nehmen Sie die Batterien heraus, warten Sie mindestens 5
Minuten und setzen Sie sie wieder ein.
Der Fernbediencode ist falsch eingestellt.
] Stellen Sie am Gerät und an der Fernbedienung denselben
Fernbediencode ein (1, 2, 3 oder 4). (A S. 67)
Die Batterien sind erschöpft.
] Legen Sie frische Batterien ein.
Überspielen mit externen Datenquellen ist nicht möglich.
Die Bildquelle (anderer Videorecorder, Camcorder) ist nicht
ordnungsgemäß angeschlossen.
] Vergewissern Sie sich, dass die Bildquelle richtig
angeschlossen ist.
Nicht alle erforderlichen Netzschalter sind eingeschaltet.
] Vergewissern Sie sich, dass die Netzschalter aller benötigten
Geräte eingeschaltet sind.
Der Eingangskanal ist falsch eingestellt.
] Wählen Sie die Eingangskanalposition (CF-1D, CL-1D oder
CL-2D), die der Eingangsbuchse für den Anschluss an das
externe Gerät entspricht. (A S. 62)
Die On-Screen-Anzeige, die auf diesem Gerät in die wiedergegebene/empfangene Sendung eingeblendet wird, wird beim Überspielen der Sendung auf einem externen Aufnahmegerät mit aufgenommen.
] Stellen Sie CEINBLENDEND auf CAUSD. (A S. 73)
Das Gerät funktioniert nicht.
In bestimmten Fällen ist kein Zugriff auf die Disc möglich.
Blitze oder statische Elektrizität können das Gerät
funktionsuntüchtig machen.
] Schalten Sie das Gerät mit A aus und danach mit derselben
Taste wieder ein.
Mit der Fernbedienung eines JVC-TV-Geräts können Sie das Gerät nicht fernbedienen.
Der Fernbediencode ist falsch eingestellt.
] Um das Gerät mit einer TV-Fernbedienung von JVC zu steuern,
setzen Sie den Fernbediencode auf C1D (Voreinstellung: C3D). (A S. 67)
STÖRUNGSSUCHE
DE 81
Wiedergabe (DVD-Deck)
Das DVD-Deck ist nicht funktionsfähig.
Das DVD-Deck ist nicht ausgewählt.
] Schalten Sie das Gerät mit der Taste DV/HDD/DVD SELECT
am Gerät oder mit DVD auf der Fernbedienung ein. Die DVD­Anzeige auf dem Gerät leuchtet.
Auf dem Bildschirm werden keine Bilder angezeigt.
Die Programmwahl am TV-Empfänger ist nicht auf den AV-
Modus eingestellt.
] Schalten Sie das TV-Gerät auf den AV-Modus.
Bei der Wiedergabe von Sendungen im Interlace-Modus wird
der Progressive Scan-Modus aktiviert.
] Halten Sie die Taste PROGRESSIVE SCAN so lange gedrückt,
bis q nicht mehr auf dem Displayfeld zu sehen ist. (A S. 80)
Die Wiedergabe startet nicht oder wird unmittelbar nach dem durch I ausgelösten Start beendet. Auf dem Displayfeld wird CNO DISCD angezeigt.
Die Disc wurde falsch herum eingelegt.
] Legen Sie die Disc mit nach unten zeigender Datenseite in das
Disc-Fach ein. (A S. 8)
Die eingelegte Disc ist nicht mit dem Gerät kompatibel.
] Legen Sie eine abspielbare Disc ein. (A S. 5)
Die eingelegte Disc ist verschmutzt.
] Reinigen Sie die Disc. (A S. 9)
Die eingelegte Disc ist schadhaft.
] Tauschen Sie die verbogene oder zerkratzte Disc gegen eine
normale aus.
Beim Starten der Schnellsuche erscheint das Bild verschwommen oder verzerrt.
] An der Stelle, an der die Wiedergabegeschwindigkeit sich
ändert, erscheint das Bild verschwommen oder verzerrt, obwohl das Gerät funktionstüchtig ist.
Die Wiedergabe wird nicht gestartet.
] Die Wiedergabe wird nach Beendigung der Aufnahme ca. 30
Sekunden lang nicht gestartet, obwohl das Gerät funktionstüchtig ist.
Die Wiedergabe wird bei Auswahl eines Titels oder Kapitels nicht gestartet.
Die Kindersperre ist aktiviert und die eingestellte Sperrstufe ist
höher als die der Disc.
] Deaktivieren Sie die Kindersperre vorübergehend oder passen
Sie die eingestellte Stufe entsprechend an. (A S. 31)
Wiedergabe (HDD-Deck)
Das HDD-Deck ist nicht funktionsfähig.
Das HDD-Deck ist nicht ausgewählt.
] Schalten Sie das Gerät mit der Taste DV/HDD/DVD SELECT
am Gerät oder mit HDD auf der Fernbedienung ein. Die HDD­Anzeige auf dem Gerät leuchtet.
82 DE
STÖRUNGSSUCHE
Wiedergabe (DV-Deck)
Das DV-Deck ist nicht funktionsfähig.
Das DV-Deck ist nicht ausgewählt.
] Schalten Sie das Gerät mit der Taste DV/HDD/DVD SELECT
am Gerät oder mit DV auf der Fernbedienung ein. Die DV­Anzeige auf dem Gerät leuchtet.
Das Band kann nicht vor- oder zurückgespult werden.
Das Band ist bereits vollständig vor- bzw. zurückgespult.
] Überprüfen Sie die Kassette.
Trotz laufenden Bandes erscheint kein Wiedergabebild.
Der AV-Modus am TV-Gerät ist nicht aktiviert.
] Schalten Sie das TV-Gerät auf den AV-Modus.
Bei Suchläufen ist das Bild verrauscht.
Dies ist normal.
Das Wiedergabebild ist unscharf oder setzt aus, während Fernsehsendungen mit scharfem Bild gezeigt werden. Die Meldung CREINIGUNGSCASSETTED kann angezeigt werden.
Die Videoköpfe sind verschmutzt.
] Setzen Sie eine Trockenreinigungskassette (M-DV12CL) ein
oder wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler.
Aufnahme (DVD-Deck)
Die gewünschte Sendung kann nicht aufgenommen werden.
Der Programmplatz entspricht nicht dem im Empfangsbereich.
] Geben Sie den richtigen Programmplatz für den empfangenen
Sender ein. (A S. 74)
Es ist keine Aufnahme möglich.
Es wurde keine Disc eingelegt oder die eingelegte Disc ist nicht
mit dem Gerät kompatibel.
] Legen Sie eine aufzeichnungsfähige Disc ein. (A S. 5)
Die eingelegte Disc ist nicht formatiert.
] Disc formatieren. (A S. 78)
Die eingelegte DVD-R ist finalisiert.
] Auf finalisierten Discs ist keine Aufnahme möglich. Legen Sie
eine aufzeichnungsfähige Disc ein.
Die Disc ist voll, oder es ist nicht ausreichend freier
Speicherplatz für die Aufnahme des gewünschten Titels vorhanden.
] Löschen Sie nicht mehr benötigte Titel auf der Disc oder legen
Sie eine leere Disc ein. (A S. 51)
Der Schutzschieber der eingesetzten DVD-RAM-Disc befindet
sich in der Schutzposition.
] Entfernen Sie den Schutzschieber aus der Schutzposition.
(A S. 8)
Aufnahme (HDD-Deck)
TV-Sendungen können nicht aufgenommen werden.
Als Eingangsmodus ist CL-1D, CL-2D oder CF-1D ausgewählt.
] Wählen Sie das gewünschte Programm aus.
Camcorder-Aufnahme ist nicht möglich.
Der Camcorder ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
] Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder richtig
angeschlossen ist.
Der Eingangsmodus ist nicht korrekt.
] Stellen Sie den Eingangsmodus auf CF-1D. (A S. 61)
Aufnahme (DV-Deck)
Während der Aufnahme läuft das Band nicht. Die DV­Aufnahmeanzeige leuchtet am Gerät.
Das Gerät befindet sich im Aufnahmepausenmodus.
] Drücken Sie I, um die Aufnahme fortzusetzen.
Es ist keine Aufnahme möglich.
Es liegt keine Kassette ein, oder der Schreibschutz der
einliegenden Kassette ist auf CSAVED gesetzt.
] Legen Sie eine Mini-DV-Kassette ein bzw. setzen Sie den
Schreibschutz auf CRECD.
Es wurde versucht, eine Aufnahme über den eingebauten Tuner
dieses Geräts durchzuführen.
] Eine Aufnahme vom internen Tuner des Geräts auf das DV-
Deck ist nicht möglich. Nehmen Sie auf das HDD-Deck oder eine DVD-Disc auf. Wenn Sie auf ein DV-Band aufnahmen wollen, schließen Sie zunächst den Ausgang des externen Geräts - z.B. eines Satellitenempfängers - an den externen Eingang ([L-2 IN/ DECODER] usw.) dieses Geräts an.
Camcorder-Aufnahme ist nicht möglich.
Der Camcorder ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
] Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder richtig
angeschlossen ist.
Der Eingangsmodus ist nicht korrekt.
] Stellen Sie den Eingangsmodus auf CF-1D oder C DV D.
Das Band spult automatisch zurück, danach schaltet sich das Gerät ab.
Während der Aufnahme wurde das Bandende erreicht.
] Die Sendung wurde deswegen möglicherweise nicht vollständig
aufgenommen. Achten Sie beim nächsten Mal darauf, ein Band mit ausreichender Kapazität zur Aufnahme der gesamten Sendung einzulegen.
Nachvertonung ist nicht möglich.
CDV AUDIO-AUFNAHMED wurde bei der Originalaufnahme auf
C16BITD gesetzt.
] Setzen Sie bei der Originalaufnahme CDV AUDIO-AUFNAHMED
auf C12BITD.
Die Bandgeschwindigkeit wurde bei der Originalaufnahme auf
LP gesetzt.
] Setzen Sie die Bandgeschwindigkeit bei der Originalaufnahme
auf SP.
Das Abhören des überspielten Tons ist bei laufender Nachvertonung nicht möglich.
] Dies ist normal. Hören Sie den Ton über die angeschlossenen
Geräte ab.
STÖRUNGSSUCHE
DE 83
Timer-Aufnahme (HDD- und DVD-Deck)
Es ist keine Timer-Aufnahme möglich.
Datum und Uhrzeit sind falsch.
] Korrigieren Sie Datum und Uhrzeit. (A S. 77)
Die Timer-Aufnahme läuft.
] Die Timer-Programmierung kann während der Timer-Aufnahme
nicht durchgeführt werden. Warten Sie, bis der Vorgang beendet ist.
Die Timer-Aufnahme wird nicht gestartet.
Datum und Uhrzeit sind falsch.
] Korrigieren Sie Datum und Uhrzeit. (A S. 77)
Es ist keine SHOWVIEW Timer-Programmierung möglich.
Datum und Uhrzeit sind auf diesem Gerät falsch eingestellt.
] Korrigieren Sie Datum und Uhrzeit. (A S. 77)
Der Programmplatz entspricht nicht dem im Empfangsbereich.
] Geben Sie den richtigen Programmplatz für den empfangenen
Sender ein. (A S. 74)
Das SHOWVIEW-System führt die Timer-Aufnahme nicht ordnungsgemäß aus.
Die Programmplätze sind im Gerät nicht korrekt eingestellt.
] Schlagen Sie unter CS
nach und wiederholen Sie den Vorgang.
Die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme wird nicht gestartet.
Der Satelliten-Tuner ist nicht richtig an dieses Gerät
angeschlossen.
] Schließen Sie den Satelliten-Tuner korrekt an den [L-2 IN/
DECODER]-Anschluss an. (A S. 48)
Auf dem Displayfeld wird C––:––D angezeigt.
Stromausfall.
] Korrigieren Sie Datum und Uhrzeit. (A S. 77)
Während der Timer-Programmierung wird auf dem TV­Bildschirm CPROGRAMM VOLLD angezeigt.
Es sind bereits 16 Sendungen mit Timer programmiert worden.
] Löschen Sie nicht mehr benötigte Sendungen am Gerät und
starten Sie die Timer-Programmierung erneut. (A S. 47)
Beim Löschen nicht mehr benötigter Titel von der Disc wird kein zusätzlicher Speicherplatz frei.
Dieses Gerät kann keine vom PC auf das DVD-RAM-Laufwerk
geschriebenen Daten löschen.
] Disc formatieren. (Falls die Disc verschmutzt ist, wischen Sie
sie vor dem Formatieren mit einem trockenen, weichen Tuch sauber.) (A S. 9, 78)
HOWVIEW-SystemeinstellungD (A S. 74)
Sonstige Probleme
Das Bild der TV-Sendung wirkt am TV-Bildschirm verzerrt.
Bei einfacher Anschlussverbindung
] Drücken Sie mindestens 3 Sekunden lang auf
PROGRESSIVE SCAN, sodass die Videoausgangsanzeige (q) auf dem Displayfeld erlischt.
Bei Component Video-Verbindungen
] Drücken Sie mindestens 3 Sekunden lang auf
PROGRESSIVE SCAN, sodass die Videoausgangsanzeige (q) auf dem Displayfeld erlischt.
Bei der Camcorder-Aufnahme treten Rückkopplungsstörungen am TV-Gerät auf.
Das Mikrofon des Camcorders befindet sich zu nah am TV-
Gerät.
] Plazieren Sie den Camcorder so, dass sein Mikrofon nicht auf
das TV-Gerät weist.
Die Lautstärke des TV-Gerätes ist zu hoch eingestellt.
] Drehen Sie die Lautstärke am TV-Gerät zurück.
Beim Sendersuchlauf werden Programmplätze übersprungen.
Diese Programmplätze sind zum Überspringen eingestellt
worden.
] Wenn Sie übersprungene Programmplätze verwenden
möchten, entfernen Sie die Überspringen-Kennzeichung. (A S. 75)
Der Sendekanal kann nicht umgeschaltet werden.
Es findet momentan eine Aufnahme oder RetroActive-
Aufnahme* statt.
] Drücken Sie die Taste W, um das Gerät auf Aufnahmepause zu
schalten, und stellen Sie dann den gewünschten Sendekanal ein. Drücken Sie anschließend die Taste I, um die Aufnahme fortzusetzen.
* nur HDD-Deck
Manuell abgespeicherte Sendekanäle sind an anderer Stelle oder gar nicht mehr gespeichert.
Nach der manuellen Senderspeicherung wurde die
automatische Senderprogrammierung ausgeführt.
] Befolgen Sie die Schritte unter CUhrzeiteinstellungD (A S. 77).
Eine Fehlfunktion tritt auf, und das Gerät kann nicht abgeschaltet werden.
] Führen Sie eine Rückstellung des Geräts durch, indem Sie das
Netzkabel von der Steckdose abziehen und dann wieder anschließen.
84 DE
STÖRUNGSSUCHE
Bildschirmmeldung (nur HDD- und DVD-Deck)
DISC IST NICHT IN DER BIBLIOTHEK REGISTRIERT DISC REGISTRIEREN?
Eine nicht in der Bibliothek registrierte Disc wurde eingelegt.
Registrieren Sie die Disc wie erforderlich. (A S. 54)
DISC XXXX EINLEGEN
Wird angezeigt, wenn ein in der Bibliothek ausgewählter Titel
sich nicht auf der eingelegten Disc befindet.
AUFNEHMEN ODER WIEDERGABELISTE ERSTELLEN NICHT MÖGLICH BITTE LÖSCHEN SIE UNERWÜNSCHTE TITEL
Aufnahme und/oder Bearbeitung kann nicht ausgeführt werden.
Mehr als 99 Titel.
Mehr als 99 Titellisten.
STELLEN SIE VOR DER TIMER-PROGRAMMIERUNG DIE UHRZEIT EIN
Bevor das Timer-Programm eingestellt werden kann, muss die
Uhr gestellt werden. (A S. 77)
PROGRAMM VOLL LÖSCHEN SIE UNERWÜNSCHTE TIMER-PROGRAMME
Das Gerät kann für bis zu 16 verschiedene Timer-Aufnahmen
vorprogrammiert werden. Löschen Sie ein vorhandenes Timer­Programm, wenn Sie ein neues einrichten möchten. (A S. 47)
KEINE DISC EINGELEGT
Das Gerät wurde bei fehlender oder falsch eingelegter Disc
bedient. (A S. 8)
DISC IST NICHT AUFNAHMEFÄHIG BITTE LEGEN SIE EINE BESPIELBARE DISC EIN
R wurde bei einer schreibgeschützten oder finalisierten Disc
gedrückt. (A S. 5)
SHOWVIEWNUMMER-FEHLER BESTÄTIGEN SIE BITTE DIE SHOWVIEWNUMMER, UND WIEDERHOLEN SIE DEN VORGANG
Die eingegebene SHOWVIEW-Nummer ist ungültig. (A S. 44)
DAS GUIDE-PROGRAMM IST NICHT EINGESTELLT GUIDE-PROGRAMM EINSTELLEN, DANN ERNEUT VERSUCHEN
Vor der Einstellung des Timer-Programms mit dem SHOWVIEW-
System muss zuerst die Leitzahl eingestellt werden. (A S. 74)
SHOWVIEW TIMER-PROGRAMMIERUNG BEI INSTANT TIMER-AUFNAHME ODER TIMER-AUFNAHME NICHT MÖGLICH
Wird angezeigt, wenn während einer Timer-Aufnahme oder
Sofortaufnahme versucht wurde, eine S einzugeben.
REGIONALCODE-FEHLER PRÜFEN SIE BITTE DIE DISC
Die eingelegte Disc kann nicht wiedergegeben werden, da ihre
Regionsnummer nicht mit der des Geräts übereinstimmt. (A S. 6)
HOWVIEW-Nummer
DISC NICHT LESBAR PRÜFEN SIE BITTE DIE DISC
Nach dem Einlegen einer inkompatiblen Disc wurde auf I
gedrückt. (A S. 6)
DISC KONNTE NICHT FORMATIERT WERDEN ÜBERPRÜFEN SIE DIE DISC
Die Disc konnte nicht vollständig abgeschlossen werden, da sie
eventuell verschmutzt oder beschädigt ist. Entnehmen Sie die Disc, reinigen Sie sie und versuchen Sie es erneut. (A S. 9, 78)
DIESE DISC KANN NICHT FINALISIERT WERDEN
Die Disc konnte nicht vollständig finalisiert werden, da sie
eventuell verschmutzt oder beschädigt ist. Entnehmen Sie die Disc, reinigen Sie sie und versuchen Sie es erneut. (A S. 9, 79)
FINALISIERUNG DIESER DISC KANN NICHT AUFGEHOBEN WERDEN
Die Finalisierung konnte nicht vollständig rückgängig gemacht
werden, da die Disc eventuell verschmutzt oder beschädigt ist. Entnehmen Sie die Disc, reinigen Sie sie und versuchen Sie es erneut. (A S. 9, 79)
BITTE DRÜCKEN SIE ERNEUT [STOP], UM DIE AUFNAHME ZU STARTEN
Während der Live Memory-Wiedergabe wurde auf o gedrückt.
(A S. 42)
TIMER-AUFNAHME ABGESCHLOSSEN
Die Timer-Aufnahme wurde während der Live Memory-
Wiedergabe beendet.
WIEDERGABE WIRD ANGEHALTEN ANSCHLIESSEND BEGINNT DIE TIMER-AUFNAHME
Timer-Aufnahme wurde während der Live Memory-Wiedergabe
beendet und die nächste Timer-Aufnahme wird bei laufender Wiedergabe initialisiert.
KOPIEREN UNZULÄSSIG AUFNAHME NICHT MÖGLICH
Es wurde versucht, kopiergeschützte Inhalte aufzunehmen.
Es wurde versucht, einmal kopierbare Inhalte auf eine nicht
CPRM-kompatible Disc, z.B. eine DVD-R, aufzunehmen.
KOPIEREN UNZULÄSSIG WIEDERGABE NICHT MÖGLICH
Das Gerät hat am Anfang oder in der Mitte der Wiedergabe
ungültige Inhalte entdeckt.
DAS ANGESCHLOSSENE i-LINK-GERÄT KANN NICHT ERKANNT WERDEN BITTE VERGEWISSEM SIE SICH, DASS DAS GERÄT ORDNUNGSGEMÄSS ANGESCHLOSSEN UND EINGESCHALTET IST
Es wurde versucht, per DV-Kabel zu überspielen, obwohl die
digitale Videokamera nicht richtig an das Gerät angeschlossen ist.
Überprüfen Sie die Verbindung. (A S. 59)
Sprachencodeliste
AA Afar IK Inupiak RN Kirundisch AB Abchasisch IN Indonesisch RO Rumänisch AF Afrikaans IS Isländisch RU Russisch AM Amharisch IW Hebräisch RW Kijarwanda AR Arabisch JI Yiddish SA Sanskrit AS Assamesisch JW Javanese SD Zinti AY Aymara KA Georgisch SG Sango AZ Aserbaidschanisch KK Kasachisch SH Serbokroatisch BA Baschkirisch KL Grönländisch SI Singhalesisch BE Weißrussisch KM Kambodschanisch SK Slowakisch BG Bulgarisch KN Kannada SL Slowenisch BH Biharisch KO Koreanisch (KOR) SM Samoanisch BI Bislamisch KS Kaschmirisch SN Shonisch BN Bengalisch KU Kurdisch SO Somali BO Tibetanisch KY Kirgisisch SQ Albanisch BR Bretonisch LA Lateinisch SR Serbisch CA Katalanisch LN Lingalisch SS Swasiländisch CO Korsisch LO Laotisch ST Sesothisch CS Tschechisch LT Litauisch SU Sudanesisch CY Walisisch LV Lettisch SW Suaheli DZ Bhutani MG Malagasisch TA Tamilisch EL Griechisch MI Maorisch TE Telugu EO Esperanto MK Mazedonisch TG Tadschikisch ET Estnisch ML Malajalam TH Thai EU Baskisch MN Mongolisch TI Tigrinja FA Persisch MO Moldawisch TK Turkmenisch FJ Fidschi MR Marathi TL Tagalog FO Färöisch MS Malayisch (MAY) TN Sezuan FY Frisisch MT Maltesisch TO Tongaisch GA Irisch MY Burmesisch TR Türkisch GD Schottisches Gälisch NA Nauruisch TS Tsongaisch GL Galizisch NE Nepalisch TT Tatarisch GN Guarani OC Okzitanisch TW Twi GU Gujaratisch OM (Afan) Oromo UK Ukrainisch HA Haussa OR Orija UR Urdu HI Hindi PA Pundjabisch UZ Usbekisch HR Kroatisch PL Polnisch VI Vietnamesisch HU Ungarisch PS Paschtunisch VO Volapük HY Armenisch PT Portugiesisch WO Wolof IA Interlingua QU Quechua XH Xhosa IE Interlingue RM Rätoromanisch YO Joruba
ZU Zulu
ANHANG
DE 85
86 DE
ANHANG
Liste der Landes-/Bereichskennzahlen für die Kindersperre
AD Andorra CK Cookinseln GN Guinea AE Vereinigte Arabische Emirate CL Chile GP Guadeloupe AF Afghanistan CM Kamerun GQ Äquatorial-Guinea AG Antigua und Barbuda CN China GR Griechenland AI Anguilla CO Kolumbien GS Südgeorgien und die südlichen
AL Albanien CR Costa Rica GT Guatemala AM Armenien CU Kuba GU Guam AN Niederländische Antillen CV Kap Verde GW Guinea-Bissau AO Angola CX Weihnachstsinsel GY Guyana AQ Antarktis CY Zypern HK Hongkong AR Argentinien CZ Tschechische Republik HM Herald- und McDonaldinseln AS Amerik. Samoa DE Deutschland HN Honduras AT Österreich DJ Dschibuti HR Kroatien AU Australien DK Dänemark HT Haïti AW Aruba DM Dominica HU Ungarn AZ Aserbaidschan DO Dominikanische Republik ID Indonesien BA Bosnien und Herzegowina DZ Algerien IE Irland BB Barbados EC Ecuador IL Israel BD Bangladesch EE Estland IN Indien BE Belgien EG Ägypten IO Britisches Territorium im
BF Burkina Faso EH Westsahara IQ Irak BG Bulgarien ER Eritrea IR Iran (Islamische Republik) BH Bahrain ES Spanien IS Island BI Burundi ET Äthiopien IT Italien BJ Benin FI Finnland JM Jamaica BM Bermuda FJ Fidschi JO Jordanien BN Brunei Darussalam FK Fidschi (Malvinas) JP Japan BO Bolivien FM Mikronesien
(Föderierte Staaten von) BR Brasilien FO Färöer KG Kirgisistan BS Bahamas FR Frankreich KH Kambodscha BT Bhutan FX Frankreich, Metropolitanisch KI Kiribati BV Bouvetinsel GA Gabun KM Komoren BW Botswana GB Großbritannien KN St. Kitts und Nevis BY Weißrussland GD Grenada KP Korea, Demokratische
BZ Belize GE Georgien KR Korea, Republik (Südkorea) CA Kanada GF Französisch-Guayana KW Kuwait CC Kokosinseln GH Ghana KY Kaimaninseln CF Zentralafrikanische Republik GI Gibraltar KZ Kasachstan CG Kongo GL Grönland LA Laos, Demokratische
CH Schweiz GM Gambia LB Libanon CI Elfenbeinküste
KE Kenia
Sandwichinseln
Indischen Ozean
Volksrepublik (Nordkorea)
Volksrepublik
ANHANG
LC St. Lucia NU Niue SZ Swasiland LI Liechtenstein NZ Neuseeland TC Turks- und Caicosinseln LK Sri Lanka OM Oman TD Tschad LR Liberia PA Panama TF Französische Südgebiete LS Lesotho PE Peru TG Togo LT Litauen PF Französisch-Polynesien TH Thailand LU Luxembourg PG Papua Neuguinea TJ Tadschikistan LV Lettland PH Philippinen TK Tokelau LY Lybisch-Arabische
Dschamahirija MA Marokko PL Polen TN Tunesien MC Monaco PM St. Pierre und Miquelon TO Tongaisch MD Moldau, Republik PN Pitcairninseln TP Osttimor MG Madagaskar PR Puerto Rico TR Türkei MH Marshallinseln PT Portugal TT Trinidad und Tobago ML Mali PW Palau TV Tuvalu MM Myanmar PY Paraguay TW Taiwan MN Mongolei QA Katar TZ Tansania, Vereinigte Republik MO Macau RE Réunion UA Ukraine MP Marianen, nördliche RO Rumänien UG Uganda MQ Martinique RU Russische Föderation UM Amerik. Überseeinseln, kleinere MR Mauretanien RW Ruanda US Vereinigte Staaten von Amerika MS Montserrat SA Saudi-Arabien UY Uruguay MT Malta SB Salomonen UZ Usbekistan MU Mauritius SC Seychellen VA Vatikan MV Malediven SD Sudan VC St. Vincent und die Grenadinen MW Malawi SE Schweden VE Venezuela MX Mexiko SG Singapur VG Jungferninseln (Britisch) MY Malaysia SH St. Helena VI Jungferninseln (U.S.) MZ Mosambik SI Slowenien VN Vietnam NA Namibia SJ Svalbard und Jan Mayen VU Vanuatu NC Neukaledonien SK Slowakei WF Wallis und Futuna NE Niger SL Sierra Leone WS Samoa NF Norfolkinseln SM San Marino YE Jemen NG Nigeria SN Senegal YT Mayotte NI Nicaragua SO Somalia YU Jugoslawien NL Niederlande SR Surinam ZA Südafrika NO Norwegen ST São Tomé und Principe ZM Sambia NP Nepal SV El Salvador ZR Zaire NR Nauruisch SY Syrien, Arabische Republik ZW Simbabwe
PK Pakistan TM Turkmenistan
DE 87
88 DE
ANHANG
Programmanbieter-Übersicht
Die Sendernamen werden jeweils in abgekürzter Form (CNAMED) in den Bildschirm eingeblendet. Die abgekürzte CNAMED ist auf dem Bestätigungsbildschirm enthalten und wird jedes Mal eingeblendet, wenn am Gerät auf einen anderen Sender gewechselt wird.
NAME SENDERNAME
1000 3SAT 9LIV AB3 ADLT ANIM ANT3 ARD ARTE ATV B1 BBC BBC1 BBC2 BBCW BIO+ BLOO BR3 C+ C1 C9 CAN5 CANV CANZ CH4 CH5 CHLD CINE CLUB CMT CNN CSUR CT1 CT2 DISC DK1 DK2 DK4 DR1 DR2 DSF DUNA ETB1 ETB2 ETV EUNW EURO EUSP FEMM FILM FNET FR2 FR3 FR5 GALA HBO HR3 HSEU INFO ITA1 ITA7 ITV1
TV1000 3SAT 9LIVE AB3 ADULT ANIMAL PLANET ANTENA3 ARD ARTE MAGYAR ATV BERLIN 1 BBC GROUP BBC1 BBC2 BBC WORLD TV BIO+ BLOOMBERG BAYERN3 CANAL PLUS PORTUGUSES VALENCIA CANALE5 KETNET CANVAS KANAAL Z CHANNEL4 CHANNEL5 CHILD CINEMA TELECLUB CMT CNN ANDALUCIA CT 1 CT 2 DISCOVERY DENMARK1 DENMARK2 DENMARK4 DR TV DR2 DSF DUNA TV ETB1 ETB2 ETV EURO NEWS EURONEWS EUROSPORTS FEMMAN FILM FILMNET France2 France3 France5 GALAVISION HBO HESSEN3 H.S.EURO INFO-KANAL ITALIA1 ITALIA7 ITV
NAME SENDERNAME
JIM JSTV KA2 KAB1 KAN2 KAN5 KBH KIKA LA7 LIB LOCA M6 MBC MCM MDR MOVE MTV MTV1 MTV2 MTV3 NGEO N24 N3 N-TV NBC NDR NED1 NED2 NED3 NET5 NEWS NICK NOVA NRK1 NRK2 ODE ORF1 ORF2 PHOE POLS PREM PRIM PRO7 RAI1 RAI2 RAI3 RET4 RTB1 RTB2 RTL RTL2 RTL4 RTL5 RTL7 RTLK RTP RTV4 SAT1 SBS6 SERV SF1 SF2
JIM TV JSTV KA2 KABEL1 KANAL2 KANAL5 KBH.KANAL KINDER.KANAL LA7 LIBERTY TV LOCAL M6 MBR MCM MDR MOVIE MTV MTV1 MTV2 MTV3 NATIONAL.G NEWS24 NORD3 N-TV NBC SUPER NDR NED1 NED2 NED3 NETWORK5
NICKELODEON NOVA NRK NRK2 ODEON ORF1 ORF2 PHOENIX POL SAT PREMIERE PRIMA TV PRO7 RAI1 RAI2 RAI3 RETE4 TELE21 RTBF1 / 2 RTL RTL2 RTL4 RTL5 RTL7 RTLK RTP RTV4 SAT1 SBS Service SF1 SF2
NAME SENDERNAME
SHOW SIC SKY SKYN SPEK SPRT SRTL STAR SVT1 SVT2 SV24 SWR TCC TCM TELE TELE5 TF1 TM TMC TMF TNT TRT TSI1 TSI2 TSR1 TSR2 TV1 TV2 TV2Z TV3 TV3+ TV4 TV5 TV6 TV8 TVE1 TVE2 TVG TVI TVN TV24 TVP1 TVP2 TV P V8 VCR VH-1 VIT VIVA VIV2 VMTV VOX VSAT VT4 VTM WDR3 WRLD YLE1 YLE2 YORN ZDF ZTV
SHOW SOCIEDADE SKY CHANNEL SKY NEWS SPEKTRUM SPORT SUPER RTL STAR-TV SVT1 SVT2 NEWS SUEDWEST3 TCC TCM TELE TELE5 TF1 TV DE MADRID TELEMONTECARLO TMF TNT INT TRT INT TSI TSI2 TSR TSR2 BRTN TV1 TV2 TV2 ZULU TV3 TV3 PLUS TV4 TV5 TV6 TV8 TVE1 TVE2 TV GALICIA TV INDEPENDENT TV NORGE TVN24 TVP1 TVP2 TV POLONIA V8 VIDEO VH-1 VITAYA VIVA VIVA2 VIDEO MUSIC VOX VIASAT3 VT4 VTM West3 WORLD YLE1 YLE2 YORIN ZDF ZTV
TECHNISCHE DATEN
DE 89
ALLGEMEINE DATEN
Spannungsversorgung
220 - 240 V Wechselspannung H, 50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme
Eingeschaltet: 45 W Ausgeschaltet: 15 W
Zulässige Umgebungstemperatur
Betrieb: 5 °C bis 35 °C Lagerung: –20 °C bis 60 °C
Aufstellposition
Ausschließlich waagerecht
Abmessungen (B × H × T)
435 mm x 96 mm x 383 mm
Gewicht
6,5 kg
Eingang/Ausgang
Videoeingang: 0,5 - 2,0 Vp-p, 75 K (Klinkenbuchse) Audioeingang:
–8 dB, 50 kK (Klinkenbuchse)
Entspricht Mono (links) Audioausgang: –8 dB, 1 kK (Klinkenbuchse) 21-polige SCART-Buchsen:
IN/OUT x 1, IN/DECODER x 1 S-Video-Eingang:
Y: 0,8 -1,2 Vp-p, 75 K
C: 0,2 - 0,4 Vp-p, 75 K S-Video-Ausgang:
Y: 1,0 Vp-p, 75 K
C: 0,3 Vp-p, 75 K DV: 4-polig für DV-Ein-/Ausgang Component Video-Ausgang:
Y: 1,0 Vp-p, 75 K
C
, PB/PR: 0,7 Vp-p, 75 K
B/CR
Entspricht Kopierschutz Digitaler Audioausgang:
Optisch, Koaxial
Entspricht Dolby Digital und DTS Digital Surround
Bitfluss
Im Einstellungsmenü für digitale Audioausgänge wählbar
VIDEO/AUDIO (DVD-Deck)
Aufnahmezeit
Maximal 8 Stunden (bei 4,7 GB-Disc) (XP): ca. 1 Stunde (SP): ca. 2 Stunden (LP): ca. 4 Stunden (EP): ca. 6 Stunden (FR): ca. 1 - 8 Stunden
System für Audioaufnahmen
Dolby Digital (2 Kanäle) Linear PCM (nur XP-Modus)
Kompressionssystem für Videoaufnahmen
MPEG2 (CBR/VBR)
VIDEO/AUDIO (HDD-Deck)
Kompressionssystem für Videoaufnahmen
MPEG2 (VBR)
System für Audioaufnahmen
Dolby Digital (2 Kanäle) Linear PCM (nur XP-Modus)
Aufnahmezeit
Maximal 473 Stunden (bei 250-GB-HDD) (XP): ca. 53 Stunden (SP): ca. 109 Stunden (LP): ca. 218 Stunden (EP): ca. 328 Stunden (FR): ca. 473 Stunden
VIDEO/AUDIO (DV-Deck)
Signalsystem
PAL-Farbsignal, 625 Zeilen/50 Felder
Aufnahmesystem
Digital Component-Aufzeichnung
Format
DV-Format (SD-Modus)
Kassette
Mini-DV-Kassette
Maximale Aufzeichnungsdauer
(SP): 80 Min. bei M-DV80ME-Kassette (LP): 120 Min. bei M-DV80ME-Kassette
System für Audioaufnahmen
PCM 48 kHz, 16 Bit (2-kanalig)/ 32 kHz, 12 Bit (4-kanalig)
Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich die angegebenen Spezifikationen auf den SP-Modus.
TUNER/TIMER
Abstimmsystem
Frequenz-Synthesizer-Tuner
Empfangsbereiche
VHF: 47 MHz - 89 MHz/
104 MHz - 300 MHz/ 302 MHz - 470 MHz
UHF: 470 MHz - 862 MHz
Ausfallüberbrückung
Ca. 60 Minuten
ZUBEHÖR
Mitgeliefertes Zubehör
HF-Kabel, 21-poliges SCART-Kabel, Infrarot-Fernbedienung, CR6D-Batterie x 2
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
ACHTUNG:
Dieses Gerät ist mit Mikroprozessoren ausgerüstet. Elektronische oder magnetische Einstreuungen können Fehlfunktionen verursachen. Schalten Sie das Gerät in einem solchen Fall aus und ziehen Sie das Netzkabel ab. Dann schließen Sie das Netzkabel wieder an, und schalten Sie das Gerät ein. Entnehmen Sie die Disc. Bedienen Sie das Gerät nach einer Überprüfung der Disc wie gewohnt.
90 DE
STICHWORTVERZEICHNIS
A
Anpassen der Bildqualität .......................................... 29
Anzeige von Aufnahmelaufzeit ..............................33, 36
Aufnahmemodus .................................................32, 35
Aufnahmeunterstützung ............................................ 46
Auswahl der Audiosprache/Tonspur ........................... 26
Auswahl der Tonspur ................................................ 26
Auswahl des aufzunehmenden Tonkanals ................... 34
Automatische Senderprogrammierung ........................ 74
B
Bespielbare/abspielbare Discs ..................................... 5
Bildschirmleiste ........................................................ 27
D
Dateistruktur von Discs ............................................... 7
Datenträger und Format für die Aufnahme ..................... 7
Direktwiedergabe .................................... 24, 38, 40, 43
Disc fortsetzen ......................................................... 72
Disc-Fach sperren .................................................... 80
Disc-Menü ............................................................... 23
Disc-Restzeit .......................................................33, 36
DVD-Menü ............................................................... 23
E
Einfache Aufnahme .............................................32, 35
Einfache Wiedergabe ..................................... 22, 37, 39
Einsetzbare Kassetten .............................................. 39
Einstellen der Menü-/Audio-/Untertitelsprache ............. 20
Einstellen der On-Screen-Sprache ............................. 20
Einstellen des Progressive Scan-Modus ..................... 30
Empfang von Stereo- und zweisprachigen
Sendungen ....................................................34, 36
F
Festlegen des Weiterschaltungs-Intervalls
für Diashows
Folgefunktionsspeicher ............................................. 40
Fortsetzen der Wiedergabe ....................................... 43
Fortsetzungsfunktion ................................................. 24
Free Rate-Funktion ................................................... 34
Funktion für Wiedergabesteuerung (PBC) ................... 26
....................................................... 30
G
Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe .................... 43
I
Interlace-Modus ....................................................... 80
J
Just Clock-Zeitkorrektur ............................................ 77
K
Kamerawinkel-Auswahl ............................................. 25
Kindersicherung ....................................................... 31
M
Manuelle Senderprogrammierung ............................... 75
Markieren von Positionen für die Wiedergabe
zu einem späteren Zeitpunkt ........................... 25, 38
N
Nicht abspielbare Discs ............................................... 6
Nur für die Wiedergabe verwendbare Discs ...................6
P
Pan&Scan ................................................................ 21
Programmanbieter-Übersicht ..................................... 88
Programmierte Wiedergabe ....................................... 30
Programmleitzahl ...................................................... 74
Progressive Scan-Modus ........................................... 80
R
Regionsnummer ......................................................... 6
Registrieren von Discs .............................................. 54
RetroActive-Aufnahme .............................................. 43
S
Schutz gegen versehentliches Löschen ....................... 39
Sendungen überprüfen .............................................. 47
Simulierter Raumklangeffekt ...................................... 29
Skip-Suchlauf ................................................ 24, 37, 40
Sofortaufnahme (ITR) .......................................... 33, 36
Sprachencodeliste .................................................... 85
Standbild/Einzelbild-Weiterschaltung ...............23, 37, 40
Suche mit Sprungfunktion .................................... 24, 38
Suchlauf mit dynamischer Geschwindigkeit ...... 23, 37, 40
T
Temporäraufnahme .................................................. 43
Timecode ................................................................. 40
Titelliste ................................................................... 52
Tonspurauswahl ....................................................... 40
Top-Menü ................................................................ 23
U
Untertitel-Wahl ......................................................... 26
V
VPS/PDC-Aufnahme ................................................. 45
W
Wiedergabe-Wiederholung ........................................ 27
Wiedergabe-Wiederholung A-B .................................. 28
Wöchentliche/tägliche Aufnahme ................................ 45
Z
Zeitlupe ........................................................ 23, 37, 40
Zeitsuche ................................................................. 29
Zufallswiedergabe ..................................................... 30
L
Letterbox ................................................................. 21
Liste der Landes-/Bereichskennzahlen für
die Kindersperre .................................................. 86
Live Memory ............................................................ 43
Löschen und Korrektur von Timer-Daten ..................... 47
NOTIZ
DE 91
GE
DR-DX5SE
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
Gedruckt in China
E
1105KTH-SW-BJ
Loading...