- Niveau de pression acoustique
continu équivalent (LpA) au poste de
travail:
Valeur pondérée A de 81,0 dBA ;
(comprend KpA = 2,5 dBA) ; selon
Bruit
• Vitesse de couture préréglée à la sortie d’usine : 4.000 sti/min
*1 : L’aiguille utilisée dépend de la destination.
ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 à
4.000 sti/min.
Valeur pondérée A de 80,0 dBA ;
(comprend KpA = 2,5 dBA) ; selon
ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 à
3.500 sti/min.
- Niveau de pression acoustique
continu équivalent (LpA) au poste de
travail:
Valeur pondérée A de 83,0 dBA ;
(comprend KpA = 2,5 dBA) ; selon
ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 à
4.000 sti/min.
Valeur pondérée A de 80,0 dBA ;
(comprend KpA = 2,5 dBA) ; selon
ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 à
3.500 sti/min.
– 1 –
C
H
G
E
SCHÉMA DE LA TABLE
J
D
F
I
A
B
– 2 –
4 × ø3,4 sur la face inférieure, profondeur 20 (percer un orice lors de l’installation.)
Position de pose de la butée de tiroir (sur la face arrière)
ø18 orice percé
3 × ø13 orice percé
2 × ø3,5 profondeur 10
2 × ø3,5 profondeur 10
ø40 ± 0,5 orice percé
ø16 profondeur 30
ø16 profondeur 30 (pour les pièces en option)
A
B
C
D
E
F
C1,5 à C2,5 (côté charnière uniquement)
G
H
I
J
II. INSTALLATION
1. Installation
D
1) Porter la machine à deux comme sur la gure
ci-dessus.
Ne pas tenir la machine par le volant D.
C
❸
❶
❷
❽
❶
AB
❹
❾
❸
❶
19,5 mm23,5 mm
❸
2) Ne pas mettre d'objets saillants tels que tournevis à l'endroit où la machine doit être placée.
3) Le couvercle inférieur doit reposer sur les quatre
coins de la rainure de la table. Monter la base
de la charnière en caoutchouc ❽ sur la table et
l’y xer avec une pointe.
4) Deux joints en caoutchouc ❶ pour soutenir la
portion de la tête côté opérateur A sont xés
sur la portion élargie de la table au moyen du
clou ❷, tandis que les deux autres coussinets
en caoutchouc ❸ côté charnière B sont xés
au moyen d’un adhésif à base de caoutchouc.
Placer ensuite le couvercle inférieur ❹.
❼
5) Insérer la charnière ❼ dans l’ouverture du
plateau de la machine et insérer la tête de la
machine dans la charnière en caoutchouc de la
table ❽ avant de placer la tête de la machine
sur les coussinets ❾ aux quatre coins.
6) Insérer solidement le socle de support de la tête
de machine ❻ dans l’orice (60 x 141 x ø16,
❽
❻
1. Veiller à installer la barre de soutien de la tête ❻ de la machine fournie avec l’unité.
2. Si des ciseaux ou similaire sont coincés entre la boîte de commande et la table, le couvercle
de la boîte de commande peut se casser. En vue de prévenir un tel accident, ne rien placer sur
la section C.
3. Il faut savoir qu’une rupture de la boîte de commande et/ou une fuite d’huile peuvent se produire si la machine à coudre est utilisée avec la tige du support de la tête de la machine ❻
retirée.
❼
profondeur 30) (se reporter à H dans
DE LA TABLE p.2
) dans la table.
SCHÉMA
– 3 –
2. Installation du capteur de la pédale
1) Installer le capteur de la pédale sur la table avec
2) Une fois le capteur de la pédale installé sur la
❶
3. Installation de l’interrupteur d’alimentation
AVERTISSEMENT :
1. Veiller à xer le l de terre (vert/jaune) sur l’emplacement spécié (côté mise à la terre).
2. Prendre soin de ne pas laisser les bornes entrer en contact les unes avec les autres.
3. Lors de la fermeture du couvercle de l’interrupteur d'alimentation, prendre soin de ne pas laisser
le cordon se coincer dessous.
les vis de montage ❶ fournies avec l’unité. Il est
nécessaire d’installer le capteur de la pédale à
un emplacement où la tige d’accouplement se
trouve perpendiculaire à la table.
table, placer la tête de la machine à coudre sur
la table.
❷
1ø 220V-240V
❷
❹
BleuBleu
❶
Vert/
Jaune
Ne pas insérer la che du cordon d’alimentation dans la prise de courant.
1) Retirer la vis ❶ sur le côté du couvercle de l’interrupteur d’alimentation pour ouvrir le couvercle
de l’interrupteur d’alimentation.
2) Faire passer le cordon d’entrée CA
❷
(40145128), ❸(M6102461DAA) provenant par
la face arrière de l’interrupteur d’alimentation.
Attacher le cordon avec la lanière du collier de
xation ❹ pour le maintenir en place.
3) Fixer solidement les bornes du cordon d’entrée
CA ❷(40145128), ❸(M6102461DAA) en ser-
rant les vis aux endroits spéciés.
4) Fermer le couvercle de l’interrupteur d’alimentation. Serrer la vis ❶ sur le côté du couvercle de
l’interrupteur d’alimentation.
Vert/
Jaune
BrunBrun
❸
– 4 –
4. Connexion du connecteurs
AVERTISSEMENT :
• Pour prévenir les blessures corporelles causées par une brusque mise en marche de la machine à
coudre, veiller à éteindre la machine, la débrancher et patienter cinq minutes ou plus avant d’installer
le capteur de la pédale.
• Pour ne pas risquer d'endommager le dispositif par une mauvaise utilisation et des caractéristiques incorrectes, veiller à bien brancher tous les connecteurs aux endroits indiqués. (Si l’un des
connecteurs est inséré dans un connecteur incorrect, non seulement le dispositif correspondant
au connecteur peut se briser, mais il peut également démarrer de manière intempestive, ce qui pré-
sente un risque de blessures corporelles.)
• Pour ne pas risquer des blessures causées par un mauvais fonctionnement, toujours fermer la
pièce de verrouillage des connecteurs.
• Ne pas brancher la che du cordon d’alimentation tant que le branchement des cordons n’est pas
terminé.
• Fixer les cordons tout en prenant soin de ne pas les plier avec force ou de trop les serrer avec les
agrafes.
• Avant d'utiliser les différents dispositifs, lire attentivement leur manuel d'utilisation.
❸
❷
❶
❹
Ne pas insérer la che du cordon d’alimentation dans la prise murale.
Vérier que l’interrupteur d’alimentation
est sur OFF.
1) Connecter les connecteurs répertoriés ci-dessous à la boîte de commande dans l’ordre ❶ à ❸.
Câble du capteur de la pédale
❶
Câble d’entrée CA
❷
Connecteur de tête de la machine
❸
Pour les ports de connexion des câbles, se repor-
ter au schéma de disposition des connecteurs.
Connecteur de tête de la machine
Alimentation secteur
Pédale
Schéma de branchement des connecteurs
Sous la table
❺
Capteur de la pédale
❶
Ballant
❺
❹
❺
Veiller à enfoncer à fond les connecteurs
dans les ports correspondant jusqu’à ce
qu’ils se verrouillent en place.
2) Sortir le câble de la boîte de commande via l’ori-
ce de passage du câble ❹ pour le faire passer
sous la table de la machine à coudre.
3) Fixer le câble du capteur de la pédale ❶
et le câble d’entrée secteur ❷ avec une
agrafe ❺.
❷
4) Fixer le couvercle du solénoïde avec
les deux vis de xation pour couvercle
du solénoïde ❻ fournies comme accessoires avec la machine.
❻
Prendre soin de ne pas coincer les
cordons sous le couvercle lors de
sa xation.
– 5 –
5. Comment installer la che du cordon d'alimentation
AVERTISSEMENT :
1. Veiller à xer le l de terre (vert/jaune) sur l’emplacement spécié (côté mise à la terre).
2. Prendre soin de ne pas laisser les bornes entrer en contact les unes avec les autres.
1) Brancher le cordon d’alimentation ❶ dans la
1ø 220-240V
Bleu
Marron
Vert/Jaune (Fil de terre)
AC 220-240V
prise de la che.
Comme indiqué sur la gure, brancher les ls
marron et bleus sur le côté alimentation et le l
vert/jaune sur le côté mise à la terre.
1. Veiller à prévoir la che de cordon d'alimentation ❶ respectant la norme de
sécurité.
2. Veiller à brancher le l de terre (vert/
jaune) sur le côté mise à la terre.
2) Vérier que l’interrupteur d'alimentation ❶ est
en position OFF. Ensuite, insérer la che du
cordon d'alimentation sortant de l’interrupteur
d'alimentation dans la prise de courant.
❶
6. Montage de la tige d'accouplement
AVERTISSEMENT :
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, placer
l'interrupteur d'alimentation sur arrêt (OFF) et attendre au moins cinq minutes avant de commen-
cer les opérations ci-dessous.
❸
❷
❸
Avant le branchement de la che du
cordon d'alimentation ❶, revérier les
caractéristiques de la tension d'alimen-
tation indiquées sur le boîtier d’alimentation.
* La che du cordon d'alimentation
❶
peut
avoir une forme différente selon la destina-
tion de la machine à coudre.
Fixer la tige d'accouplement ❶ à l'orice du levier de
pédale ❷ avec l'écrou ❸.
❶
– 6 –
7. Bobinage de la canette
❸
B
❶
A
❷
❹
C
D
E
❼
❺
❻
❻
❻
❽
1) Enfoncer complètement la canette sur l’axe du
bobineur ❶.
2) Faire passer le l de la bobine située sur le côté
droit du porte-bobines dans l’ordre indiqué sur
la gure ci-contre.
Enrouler ensuite l’extrémité du l de canette de
plusieurs tours sur la canette dans le sens des
aiguilles d’une montre.
(Dans le cas d’une canette en aluminium, après
avoir enroulé l’extrémité du l de canette dans
le sens des aiguilles d’une montre, enrouler de
plusieurs tours en sens inverse le l en provenance du bloc-tension de l de canette. Ceci
facilitera le bobinage de la canette.)
3) Pousser le loquet de déclenchement du bobineur ❷ dans le sens A et mettre la machine en
marche.
La canette tourne dans le sens C et le l de
canette est bobiné. L’axe du bobineur ❶ s’arrête
automatiquement à la n du bobinage.
4) Retirer la canette et couper le l de canette avec
le crochet coupe-l ❸.
5) Pour régler la quantité de bobinage de l de
canette, desserrer la vis de xation ❹ et dépla-
cer le levier de bobinage ❷ dans le sens A ou B.
Serrer ensuite la vis de xation ❹.
Dans le sens A : diminution
Dans le sens B : augmentation
6) Si le l de canette n'est pas bobiné uniformément sur la canette, desserrer la vis ❺ et régler la hauteur
du bloc-tension de l de canette ❽.
• L'axe de la canette doit se trouver en standard au même niveau que l'axe du disque de tension du l ❻.
• Si la quantité de l de canette bobinée au bas de la canette est excessive, déplacer le disque de tension
du l ❻ vers D. Si elle est excessive en haut de la canette, déplacer le disque vers E.
Après le réglage, resserrer la vis ❺.
7) Pour régler la tension du bobineur, tourner l’écrou de tension du l ❼.
1. Avant de commencer le bobinage de la canette, s’assurer que le l est bien tendu entre la canette et le disque de tension ❻.
2. Lorsqu’on bobine une canette alors que l’on ne coud pas, retirer le l d’aiguille du trajet du l
du releveur de l et enlever la canette du crochet.
3. Il se peut que le l tiré depuis le porte-bobines se détende sous l’effet d’un courant d’air (direction) et qu’il s’emmêle dans le volant. Faire attention à la direction des courants d’air.
– 7 –
8. Reglage de la hauteur de la genouillere
AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles causées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
❶
1) La hauteur standard du pied presseur lorsqu’on
le relève avec la genouillère est de 10 mm.
2) On peut régler la hauteur de relevage du pied
presseur jusqu’à 13 mm à l’aide de la vis de
réglage de genouillère ❶.
3) Si l’on règle la hauteur de relevage du pied
presseur à plus de 10 mm, s’assurer que le bas
de la barre à aiguille ❷ sur sa position inférieure
ne heurte pas le pied presseur ❸.
❸
9. Pose du porte-bobines
❷
1) Assembler le porte-bobines et l’introduire dans
l’orice de la table de la machine.
2) Resserrer l'écrou ❶.
❶
– 8 –
10. Lubrication
AVERTISSEMENT :
1. Pour ne risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, ne pas brancher la che d’alimentation tant que la lubrication n’est pas terminée.
2. En cas de contact d’huile avec les yeux ou une autre partie du corps, rincer immédiatement la
partie touchée pour ne pas risquer une inammation ou une irritation.
3. Si l’on absorbe accidentellement de l’huile, ceci peut provoquer des diarrhées ou vomissements.
Tenir l’huile hors de portée des enfants.
❻
❷
❺
❹
A
❸
B
❶
1) Avant de faire fonctionner la machine à coudre,
retirer le bouchon en caoutchouc ❶ du haut du
bras de la machine et ajouter de l’huile par l’entrée
d’huile avec l’entonnoir fourni en accessoire ❹
avec la machine à coudre.
2) Remplir le réservoir d'huile jusqu'à ce que le haut
de la tige indicatrice de quantité d'huile ❸ vienne
entre le trait de repère supérieur A et le trait de
repère inférieur B du hublot de contrôle de quantité d'huile ❷.
Si l’huile est versée en excès, elle s’échappera
de la jonction entre l’écran à huile et le plateau ou
bien de la jonction entre le bouchon en caout-
chouc et le plateau, ou encore la lubrication
ne s’effectuera pas correctement. Il faut donc
redoubler de précaution. Si l'on verse l'huile trop
brusquement, elle risque de déborder de l'orice
d'huile. Faire attention.
* Lorsque l’huile est ajoutée jusqu’à ce que la
ligne A MAX. soit atteinte, la quantité d’huile
devient 600 cc.
* Vérier la quantité d’huile avec la machine à
coudre au repos.
* Vérier la quantité d’huile dans le réservoir
d’huile en regardant la surface de l’huile du
côté du hublot de contrôle de quantité d’huile ❷.
3) Verser l'huile jusqu'à ce que le haut de la tige
indicatrice de quantité d'huile ❸ vienne en regard du rait de repère inférieur B du hublot de
contrôle de quantité d'huile ❷.
4) Si la lubrication est normale, un barbotage d’huile
est visible par le hublot de contrôle d’huile ❻
lorsqu’on fait tourner la machine après la lubrication.
* Noter que le degré du barbotage d’huile est
sans rapport avec la quantité d’huile lubriante.
1. Si la machine est neuve ou est restée longtemps inutilisée, la roder à une vitesse ne dépassant pas 2.000 sti/min.
2. Comme huile pour la lubrication du crochet, utiliser de la JUKI CORPORATION GENUINE OIL
7 (nº de pièce : MML007600CA).
3. Mettre impérativement de l'huile propre.
4. Il faut savoir qu’une fuite d’huile peut se produire si la surface de la quantité d’huile ajoutée
dépasse la ligne A MAX.
5. Le transport de la machine à coudre remplie d’huile présente un risque de fuite d’huile. Penser
à vider l’huile de la machine à coudre par le robinet de vidange ❺.
– 9 –
11. Reglage de la quantite d'huile (projections d'huile)
AVERTISSEMENT :
Faire fonctionner la machine avec les plus grandes précautions car la vérication de la quantité
d'huile s'effectue en faisant tourner le crochet à grande vitesse.
(1) Vérication de la quantité d'huile dans le crochet
Papier de vérication de la quantité d’huile
①
(projections d’huile)
25 mm
70 mm
Papier de vérication des projections d’huile
Position pour la vérication de la quantité d’huile
②
(projections d’huile)
3 - 10 mm
Mettre le papier en
contact étroit avec
la paroi du réservoir
d’huile.
* Avant d'effectuer l'opération décrite au point 2) ci-dessous, retirer la glissière et faire très attention à ne pas
toucher le crochet avec les doigts.
1) Si la machine n’est pas encore assez chaude pour le fonctionnement, la faire tourner à vide pendant
trois minutes environ (fonctionnement intermittent modéré).
2) Placer le papier de vérication de la quantité d’huile (projections d’huile) sous le crochet juste après l’arrêt
de la machine.
3) S’assurer que le niveau d’huile dans l’écran à huile se trouve dans la plage entre la “Ligne MAX” et la
“Ligne MIN”.
4)
La vérication de la quantité d’huile doit durer cinq secondes. (Chronométrer ce temps avec une montre.)
(2) Réglage de la quantité d’huile (projections d’huile) dans le crochet
1) Incliner la machine à coudre. Tourner la vis de
réglage d’huile ❶, laquelle est montée sur la
bague avant de l’arbre inférieur dans le sens
B
A
❶
"+" (sens A) pour augmenter la quantité d’huile
(projections d’huile) ou dans le sens "-" (sens B)
pour la diminuer.
* Le repère d’indication +/- de quantité d’huile
se trouve sur le couvercle inférieur.
2) Une fois la quantité d’huile dans le crochet
correctement ajustée au moyen de la vis de
réglage d’huile ❶, faire tourner la machine à
coudre à vide pendant environ 30 secondes
pour vérier la quantité d’huile dans le crochet.
– 10 –
(3) Echantillon montrant la quantité d'huile appropriée
Quantité d'huile appropriée (petite)
Projections d'huile depuis le crochet
1 mm
Quantité d'huile appropriée (grande)
Projections d'huile depuis le crochet
2 mm
1) L'état obtenu sur la gure est la quantité d'huile
appropriée (projections d'huile). Veiller à ne pas
trop augmenter/diminuer la quantité d'huile dans
le crochet. (Si la quantité d'huile est insufsante,
le crochet se grippera (il chauffera). Si elle
est excessive, le tissu pourra d'être taché par
l'huile.)
2) Vérier la quantité d’huile (projections d’huile)
trois fois (avec trois feuilles de papier).
(4) Vérication de la quantité d'huile fournie aux pièces de la plaque frontale
Papier de vérication de la quantité d’huile
①
(projections d’huile)
25 mm
70 mm
Position pour la vérication de la quantité
②
d’huile (projections d’huile)
Papier de vérication
des projections d’huile
* Avant d'effectuer l'opération décrite au point 2)
ci-dessous, retirer la glissière et faire très attention
à ne pas toucher le crochet avec les doigts.
1) Si la machine n’est pas encore assez chaude
pour le fonctionnement, la faire tourner à vide
pendant trois minutes environ (fonctionnement
intermittent modéré).
2) Placer le papier de vérication de la quantité
d’huile (projections d’huile) sous le crochet juste
après l’arrêt de la machine.
3) S’assurer que le niveau d’huile dans l’écran à
huile se trouve dans la plage entre la “Ligne
MAX” et la “Ligne MIN”.
4) La vérication de la quantité d’huile doit durer
cinq secondes. (Chronométrer ce temps avec
une montre.)
(5) Réglage de la quantité d’huile fournie aux organes de la plaque frontale
1) Régler la quantité d’huile fournie au releveur
de l et à la manivelle de barre à aiguille ❷ en
C
Maximum
B
❶
Minimum
A
❷
❶
– 11 –
tournant l’axe de réglage ❶.
2) La quantité d’huile est minimum lorsqu’on
tourne l’axe de réglage dans le sens B jusqu’à
ce que son point de repère A soit en regard de
la manivelle de barre à aiguille ❷.
3) La quantité d’huile devient maximum lorsqu’on
tourne l’axe de réglage dans le sens C jusqu’à
ce que le point de repère A se trouve exactement à l’opposé de la manivelle de barre à
aiguille.
(6) Echantillon indiquant la quantité d'huile appropriée fournie aux pièces de la plaque fron-
tale
Quantité d'huile appropriée (petite)
Projections d'huile depuis le levier de relevage du l
1 mm
Quantité d'huile appropriée (grande)
Projections d'huile depuis le levier de relevage du l
2 mm
1) L'état obtenu sur la gure est la quantité d'huile
appropriée (projections d'huile). Veiller à ne pas
trop augmenter/diminuer la quantité d'huile dans
le crochet. (Si la quantité d’huile est trop faible,
les pièces de la plaque frontale chaufferont ou
se gripperont. Si elle est excessive, le tissu
pourra d'être taché par l'huile.)
2) Vérier la quantité d’huile (projections d’huile)
trois fois (avec trois feuilles de papier).
12. Pose de l’aiguille
AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles causées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
Utiliser l'aiguille spéciée pour la machine. Utiliser
une aiguille appropriée pour la grosseur du l utilisé
❶
DB
A
C
❷
et le type de tissu.
1) Remonter la barre à aiguille au maximum en
tournant le volant.
2) Desserrer la vis ❷ et présenter l’aiguille ❶ avec
son creux A tourné exactement vers la droite B.
3) Introduire l’aiguille jusqu’au fond dans la barre à
aiguille dans le sens de la èche.
4) Serrer la vis ❷ à fond.
5) S'assurer que la longue rainure C de l’aiguille
est tournée exactement vers la gauche D.
Lors de l'utilisation de l de lament de
polyester, si la saignée de l'aiguille est
inclinée vers le côté opérateur, la boucle
du l sera irrégulière. Le l risquera
alors de pelucher ou de se casser. Pour
un l susceptible de présenter de tels
problèmes, on pourra poser l’aiguille
avec son creux légèrement tourné vers
l’arrière.
– 12 –
13. Mise en place de la canette dans la boite a canette
A
B
C
14. Reglage de la longueur des points
A
1) Faire passer le l dans la fente A et le tirer dans
le sens C. Le l passe alors sous le ressort de
tension et sort par l’encoche B.
2) S’assurer que la canette tourne dans le sens de
la èche lorsqu’on tire le l.
* Le cadran est gradué en millimètres (valeur de
référence).
1) Tourner le cadran des points ❶ dans le sens
de la èche pour amener le numéro désiré en
regard de l’index A du bras de la machine.
❶
15. Pression du pied presseur
AB
❶
29 à 32 mm
❷
16. Releveur manuel
1) Desserrer l’écrou ❷. Lorsqu’on tourne la vis de
réglage du ressort de presseur ❶ à droite (dans
le sens A), la pression du pied presseur augmente.
2) Lorsqu’on tourne la vis de réglage du ressort
de presseur ❶ à gauche (dans le sens B), la
pression du pied presseur diminue.
3) Après le réglage, resserrer l’écrou ❷.
La valeur standard de la vis à oreilles de régulation
de la pression est de 29 à 32 mm.
1) Le pied presseur est soulevé en déplaçant le
levier vers le haut.
2) Le pied presseur est abaissé en déplaçant le
levier vers le bas.
– 13 –
17. Reglage de la hauteur de la barre de presseur
AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles causées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
1) Desserrer la vis de xation ❶ et régler la hau-
teur de la barre de presseur ou l’inclinaison du
pied presseur.
❶
2) Après le réglage, resserrer à fond la vis de xation ❶.
18. Enlage de la tete de la machine
AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles causées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
[Type NB]
A
(Remarque)
Veiller à faire passer
le l par la section A.
– 14 –
19. Tension des ls
(1) Réglage de la tension du l d’aiguille
❶
B
A
❸
❷
C
D
20. Ressort de relevage du l
❶
❷
A
B
❸
E
❶
F
❺
❹
1) Lorsqu’on tourne l’écrou du bloc-tension n° 1 ❶
à droite (dans le sens A), la longueur du l res-
tant sur l’aiguille après la coupe du l diminue.
2) Lorsqu’on tourne l’écrou ❶ à gauche (dans le
sens B), la longueur du l restant sur l’aiguille
augmente.
3) Lorsqu’on tourne l’écrou du bloc-tension n° 2
à droite (dans le sens C), la tension du l
❷
d’aiguille augmente.
4) Lorsqu’on tourne l’écrou ❷ à gauche (dans le
sens D), la tension du l d’aiguille diminue.
(2) Réglage de la tension du l de canette
1) Lorsqu’on tourne la vis de réglage de tension
à droite (dans le sens E), la tension du l de
❸
canette augmente.
2) Lorsqu’on tourne la vis ❸ à gauche (dans le
sens F), la tension du l de canette diminue.
(1) Changement de la course du ressort de
relevage du l
1) Desserrer la vis de xation ❷.
2) Lorsqu’on tourne la tige de tension ❸ à droite
(dans le sens A), la course du ressort de rele-
vage du l augmente.
3) Lorsqu’on tourne la tige de tension ❸ à gauche
(dans le sens B), la course diminue.
❶
(2) Changement de la pression du ressort de
21. Reglage de la course du releveur de l
AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles causées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
A
B
❶
C
relevage du l
❶
1) Desserrer la vis de xation ❷ et retirer l'ensemble de tension du l ❺.
2) Desserrer la vis de xation ❹.
3) Lorsqu’on tourne la tige de tension ❸ à droite
(dans le sens A), la pression augmente.
4) Lorsqu’on tourne la tige de tension ❸ à gauche
(dans le sens B), la pression diminue.
1) Pour les tissus épais, déplacer le guide-l ❶
vers la gauche (dans le sens A) an d’augmen-
ter la longueur du l tiré par le releveur de l.
2) Pour les tissus légers, déplacer le guide-l ❶
vers la droite (dans le sens B) an de diminuer
la longueur du l tiré par le releveur de l.
3) Le guide-l ❶ doit normalement être positionné
de telle manière que le trait de repère C soit en
regard de l’axe de la vis.
– 15 –
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.