JUKI DDL-900B Instruction Manual [fr]

DDL-900B
MANUEL D’UTILISATION

SOMMAIRE

I. CARACTÉRISTIQUES ................................................................................. 1
II. INSTALLATION ........................................................................................... 3
1. Installation ......................................................................................................................................... 3
2. Installation du capteur de la pédale ................................................................................................ 4
3. Installation de l’interrupteur d’alimentation ................................................................................... 4
4. Connexion du connecteurs ..............................................................................................................5
5. Comment installer la che du cordon d'alimentation ...................................................................6
6. Montage de la tige d'accouplement ................................................................................................6
7. Bobinage de la canette ..................................................................................................................... 7
8. Reglage de la hauteur de la genouillere .........................................................................................8
9. Pose du porte-bobines ..................................................................................................................... 8
10. Lubrication ......................................................................................................................................9
III. POUR L’OPÉRATEUR ............................................................................. 20
1. Utilisation de la machine à coudre ................................................................................................ 20
2. Procédure de réglage de la tête de la machine ............................................................................ 21
3. Panneau intégré à la tête de la machine ....................................................................................... 22
4. Procédure d’exécution d’une conguration de couture .............................................................23
5. Réglage une pression .....................................................................................................................25
6. Paramétrage des fonctions ............................................................................................................ 26
7. Fonction d’aide à la production .....................................................................................................27
8. Réglage du pinceur de l (type NB uniquement) ......................................................................... 29
9. Liste des parametres des fonctions ..............................................................................................31
10. Explication detaillee de la programmation des fonctions ..........................................................35
IV. ENTRETIEN ............................................................................................. 49
1. Réglage de la tête de la machine ...................................................................................................49
2. Codes d'erreur .................................................................................................................................50
i

I. CARACTÉRISTIQUES

Tension d'alimentation Monophasée 220V/230V/240V
Fréquence 50Hz/60Hz
Conditions ambiantes
Entrée 210 VA
Température : 5 à 35 ˚C
Humidité 35 à 85 %
DDL-900B-
S : Tissus légers à moyens H : Tissus lourds
DDL-900B-S DDL-900B-H
Application Tissus légers à moyens Tissus lourds
Vitesse de couture max. 5.000 sti/min 4.000 sti/min
Vitesse du coupe-ls 210 sti/min 210 sti/min
Longueur des points 4 mm 5 mm
Soulèvement du pied presseur (par genouillère)
Aiguille
Huile lubriante JUKI CORPORATION GENUINE OIL 7
*1
134 (N° 90) N° 65 à 110
13 mm 13 mm
DB x 1 (N° 21) N° 20 à 23
- Niveau de pression acoustique continu équivalent (LpA) au poste de travail:
Valeur pondérée A de 81,0 dBA ;
(comprend KpA = 2,5 dBA) ; selon
Bruit
• Vitesse de couture préréglée à la sortie d’usine : 4.000 sti/min
*1 : L’aiguille utilisée dépend de la destination.
ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 à
4.000 sti/min.
Valeur pondérée A de 80,0 dBA ;
(comprend KpA = 2,5 dBA) ; selon ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 à
3.500 sti/min.
- Niveau de pression acoustique continu équivalent (LpA) au poste de travail:
Valeur pondérée A de 83,0 dBA ;
(comprend KpA = 2,5 dBA) ; selon ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 à
4.000 sti/min.
Valeur pondérée A de 80,0 dBA ;
(comprend KpA = 2,5 dBA) ; selon ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 à
3.500 sti/min.
– 1 –
C
H
G
E
SCHÉMA DE LA TABLE
J
D
F
I
A
B
– 2 –
4 × ø3,4 sur la face inférieure, profondeur 20 (percer un orice lors de l’installation.)
Position de pose de la butée de tiroir (sur la face arrière)
ø18 orice percé
3 × ø13 orice percé
2 × ø3,5 profondeur 10
2 × ø3,5 profondeur 10
ø40 ± 0,5 orice percé
ø16 profondeur 30
ø16 profondeur 30 (pour les pièces en option)
A
B
C
D
E
F
C1,5 à C2,5 (côté charnière uniquement)
G
H
I
J

II. INSTALLATION

1. Installation

D
1) Porter la machine à deux comme sur la gure
ci-dessus.
Ne pas tenir la machine par le volant D.
C
A B
19,5 mm23,5 mm
2) Ne pas mettre d'objets saillants tels que tourne­vis à l'endroit où la machine doit être placée.
3) Le couvercle inférieur doit reposer sur les quatre coins de la rainure de la table. Monter la base de la charnière en caoutchouc ❽ sur la table et
l’y xer avec une pointe.
4) Deux joints en caoutchouc ❶ pour soutenir la portion de la tête côté opérateur A sont xés sur la portion élargie de la table au moyen du clou ❷, tandis que les deux autres coussinets en caoutchouc ❸ côté charnière B sont xés au moyen d’un adhésif à base de caoutchouc. Placer ensuite le couvercle inférieur ❹.
5) Insérer la charnière ❼ dans l’ouverture du plateau de la machine et insérer la tête de la machine dans la charnière en caoutchouc de la table ❽ avant de placer la tête de la machine sur les coussinets ❾ aux quatre coins.
6) Insérer solidement le socle de support de la tête de machine ❻ dans l’orice (60 x 141 x ø16,
1. Veiller à installer la barre de soutien de la tête ❻ de la machine fournie avec l’unité.
2. Si des ciseaux ou similaire sont coincés entre la boîte de commande et la table, le couvercle de la boîte de commande peut se casser. En vue de prévenir un tel accident, ne rien placer sur la section C.
3. Il faut savoir qu’une rupture de la boîte de commande et/ou une fuite d’huile peuvent se pro­duire si la machine à coudre est utilisée avec la tige du support de la tête de la machine ❻
retirée.
profondeur 30) (se reporter à H dans
DE LA TABLE p.2
) dans la table.
SCHÉMA
– 3 –

2. Installation du capteur de la pédale

1) Installer le capteur de la pédale sur la table avec
2) Une fois le capteur de la pédale installé sur la

3. Installation de l’interrupteur d’alimentation

AVERTISSEMENT :
1. Veiller à xer le l de terre (vert/jaune) sur l’emplacement spécié (côté mise à la terre).
2. Prendre soin de ne pas laisser les bornes entrer en contact les unes avec les autres.
3. Lors de la fermeture du couvercle de l’interrupteur d'alimentation, prendre soin de ne pas laisser
le cordon se coincer dessous.
les vis de montage ❶ fournies avec l’unité. Il est nécessaire d’installer le capteur de la pédale à un emplacement où la tige d’accouplement se trouve perpendiculaire à la table.
table, placer la tête de la machine à coudre sur la table.
1ø 220V-240V
Bleu Bleu
Vert/
Jaune
Ne pas insérer la che du cordon d’ali­mentation dans la prise de courant.
1) Retirer la vis ❶ sur le côté du couvercle de l’in­terrupteur d’alimentation pour ouvrir le couvercle de l’interrupteur d’alimentation.
2) Faire passer le cordon d’entrée CA
(40145128), ❸(M6102461DAA) provenant par la face arrière de l’interrupteur d’alimentation. Attacher le cordon avec la lanière du collier de
xation ❹ pour le maintenir en place.
3) Fixer solidement les bornes du cordon d’entrée CA ❷(40145128), ❸(M6102461DAA) en ser-
rant les vis aux endroits spéciés.
4) Fermer le couvercle de l’interrupteur d’alimenta­tion. Serrer la vis ❶ sur le côté du couvercle de l’interrupteur d’alimentation.
Vert/
Jaune
Brun Brun
– 4 –

4. Connexion du connecteurs

AVERTISSEMENT :
• Pour prévenir les blessures corporelles causées par une brusque mise en marche de la machine à coudre, veiller à éteindre la machine, la débrancher et patienter cinq minutes ou plus avant d’installer
le capteur de la pédale.
• Pour ne pas risquer d'endommager le dispositif par une mauvaise utilisation et des caractéris­tiques incorrectes, veiller à bien brancher tous les connecteurs aux endroits indiqués. (Si l’un des
connecteurs est inséré dans un connecteur incorrect, non seulement le dispositif correspondant au connecteur peut se briser, mais il peut également démarrer de manière intempestive, ce qui pré-
sente un risque de blessures corporelles.)
• Pour ne pas risquer des blessures causées par un mauvais fonctionnement, toujours fermer la
pièce de verrouillage des connecteurs.
• Ne pas brancher la che du cordon d’alimentation tant que le branchement des cordons n’est pas
terminé.
• Fixer les cordons tout en prenant soin de ne pas les plier avec force ou de trop les serrer avec les agrafes.
• Avant d'utiliser les différents dispositifs, lire attentivement leur manuel d'utilisation.
Ne pas insérer la che du cordon d’ali­mentation dans la prise murale.
Vérier que l’interrupteur d’alimentation
est sur OFF.
1) Connecter les connecteurs répertoriés ci-des­sous à la boîte de commande dans l’ordre ❶ à ❸.
Câble du capteur de la pédale
Câble d’entrée CA
Connecteur de tête de la machine
Pour les ports de connexion des câbles, se repor-
ter au schéma de disposition des connecteurs.
Connecteur de tête de la machine
Alimentation secteur
Pédale
Schéma de branchement des connecteurs
Sous la table
Capteur de la pédale
Ballant
Veiller à enfoncer à fond les connecteurs dans les ports correspondant jusqu’à ce
qu’ils se verrouillent en place.
2) Sortir le câble de la boîte de commande via l’ori-
ce de passage du câble ❹ pour le faire passer
sous la table de la machine à coudre.
3) Fixer le câble du capteur de la pédale ❶ et le câble d’entrée secteur ❷ avec une agrafe ❺.
4) Fixer le couvercle du solénoïde avec
les deux vis de xation pour couvercle
du solénoïde ❻ fournies comme acces­soires avec la machine.
Prendre soin de ne pas coincer les cordons sous le couvercle lors de
sa xation.
– 5 –
5. Comment installer la che du cordon d'alimentation
AVERTISSEMENT :
1. Veiller à xer le l de terre (vert/jaune) sur l’emplacement spécié (côté mise à la terre).
2. Prendre soin de ne pas laisser les bornes entrer en contact les unes avec les autres.
1) Brancher le cordon d’alimentation ❶ dans la
1ø 220-240V
Bleu
Marron
Vert/Jaune (Fil de terre)
AC 220-240V
prise de la che.
Comme indiqué sur la gure, brancher les ls
marron et bleus sur le côté alimentation et le l
vert/jaune sur le côté mise à la terre.
1. Veiller à prévoir la che de cordon d'ali­mentation ❶ respectant la norme de sécurité.
2. Veiller à brancher le l de terre (vert/ jaune) sur le côté mise à la terre.
2) Vérier que l’interrupteur d'alimentation ❶ est en position OFF. Ensuite, insérer la che du
cordon d'alimentation sortant de l’interrupteur d'alimentation dans la prise de courant.

6. Montage de la tige d'accouplement

AVERTISSEMENT :
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt (OFF) et attendre au moins cinq minutes avant de commen-
cer les opérations ci-dessous.
Avant le branchement de la che du cordon d'alimentation ❶, revérier les caractéristiques de la tension d'alimen-
tation indiquées sur le boîtier d’alimenta­tion.
* La che du cordon d'alimentation
peut
avoir une forme différente selon la destina-
tion de la machine à coudre.
Fixer la tige d'accouplement ❶ à l'orice du levier de pédale ❷ avec l'écrou ❸.
– 6 –

7. Bobinage de la canette

B
A
C
D
E
1) Enfoncer complètement la canette sur l’axe du bobineur ❶.
2) Faire passer le l de la bobine située sur le côté
droit du porte-bobines dans l’ordre indiqué sur
la gure ci-contre.
Enrouler ensuite l’extrémité du l de canette de
plusieurs tours sur la canette dans le sens des aiguilles d’une montre.
(Dans le cas d’une canette en aluminium, après
avoir enroulé l’extrémité du l de canette dans
le sens des aiguilles d’une montre, enrouler de
plusieurs tours en sens inverse le l en prove­nance du bloc-tension de l de canette. Ceci
facilitera le bobinage de la canette.)
3) Pousser le loquet de déclenchement du bobi­neur ❷ dans le sens A et mettre la machine en marche.
La canette tourne dans le sens C et le l de
canette est bobiné. L’axe du bobineur ❶ s’arrête
automatiquement à la n du bobinage.
4) Retirer la canette et couper le l de canette avec le crochet coupe-l ❸.
5) Pour régler la quantité de bobinage de l de canette, desserrer la vis de xation ❹ et dépla-
cer le levier de bobinage ❷ dans le sens A ou B.
Serrer ensuite la vis de xation ❹.
Dans le sens A : diminution Dans le sens B : augmentation
6) Si le l de canette n'est pas bobiné uniformément sur la canette, desserrer la vis ❺ et régler la hauteur du bloc-tension de l de canette ❽.
• L'axe de la canette doit se trouver en standard au même niveau que l'axe du disque de tension du l ❻.
• Si la quantité de l de canette bobinée au bas de la canette est excessive, déplacer le disque de tension du l ❻ vers D. Si elle est excessive en haut de la canette, déplacer le disque vers E.
Après le réglage, resserrer la vis ❺.
7) Pour régler la tension du bobineur, tourner l’écrou de tension du l ❼.
1. Avant de commencer le bobinage de la canette, s’assurer que le l est bien tendu entre la ca­nette et le disque de tension ❻.
2. Lorsqu’on bobine une canette alors que l’on ne coud pas, retirer le l d’aiguille du trajet du l du releveur de l et enlever la canette du crochet.
3. Il se peut que le l tiré depuis le porte-bobines se détende sous l’effet d’un courant d’air (di­rection) et qu’il s’emmêle dans le volant. Faire attention à la direction des courants d’air.
– 7 –

8. Reglage de la hauteur de la genouillere

AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau­sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
1) La hauteur standard du pied presseur lorsqu’on le relève avec la genouillère est de 10 mm.
2) On peut régler la hauteur de relevage du pied presseur jusqu’à 13 mm à l’aide de la vis de réglage de genouillère ❶.
3) Si l’on règle la hauteur de relevage du pied presseur à plus de 10 mm, s’assurer que le bas de la barre à aiguille ❷ sur sa position inférieure ne heurte pas le pied presseur ❸.

9. Pose du porte-bobines

1) Assembler le porte-bobines et l’introduire dans
l’orice de la table de la machine.
2) Resserrer l'écrou ❶.
– 8 –
10. Lubrication
AVERTISSEMENT :
1. Pour ne risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, ne pas bran­cher la che d’alimentation tant que la lubrication n’est pas terminée.
2. En cas de contact d’huile avec les yeux ou une autre partie du corps, rincer immédiatement la partie touchée pour ne pas risquer une inammation ou une irritation.
3. Si l’on absorbe accidentellement de l’huile, ceci peut provoquer des diarrhées ou vomissements. Tenir l’huile hors de portée des enfants.
A
B
1) Avant de faire fonctionner la machine à coudre, retirer le bouchon en caoutchouc ❶ du haut du bras de la machine et ajouter de l’huile par l’entrée d’huile avec l’entonnoir fourni en accessoire ❹ avec la machine à coudre.
2) Remplir le réservoir d'huile jusqu'à ce que le haut de la tige indicatrice de quantité d'huile ❸ vienne entre le trait de repère supérieur A et le trait de repère inférieur B du hublot de contrôle de quan­tité d'huile ❷.
Si l’huile est versée en excès, elle s’échappera
de la jonction entre l’écran à huile et le plateau ou bien de la jonction entre le bouchon en caout-
chouc et le plateau, ou encore la lubrication
ne s’effectuera pas correctement. Il faut donc redoubler de précaution. Si l'on verse l'huile trop
brusquement, elle risque de déborder de l'orice
d'huile. Faire attention.
* Lorsque l’huile est ajoutée jusqu’à ce que la
ligne A MAX. soit atteinte, la quantité d’huile devient 600 cc.
* Vérier la quantité d’huile avec la machine à
coudre au repos.
* Vérier la quantité d’huile dans le réservoir
d’huile en regardant la surface de l’huile du côté du hublot de contrôle de quantité d’huile ❷.
3) Verser l'huile jusqu'à ce que le haut de la tige indicatrice de quantité d'huile ❸ vienne en re­gard du rait de repère inférieur B du hublot de contrôle de quantité d'huile ❷.
4) Si la lubrication est normale, un barbotage d’huile
est visible par le hublot de contrôle d’huile ❻ lorsqu’on fait tourner la machine après la lubri­cation.
* Noter que le degré du barbotage d’huile est
sans rapport avec la quantité d’huile lubriante.
1. Si la machine est neuve ou est restée longtemps inutilisée, la roder à une vitesse ne dépas­sant pas 2.000 sti/min.
2. Comme huile pour la lubrication du crochet, utiliser de la JUKI CORPORATION GENUINE OIL 7 (nº de pièce : MML007600CA).
3. Mettre impérativement de l'huile propre.
4. Il faut savoir qu’une fuite d’huile peut se produire si la surface de la quantité d’huile ajoutée
dépasse la ligne A MAX.
5. Le transport de la machine à coudre remplie d’huile présente un risque de fuite d’huile. Penser à vider l’huile de la machine à coudre par le robinet de vidange ❺.
– 9 –

11. Reglage de la quantite d'huile (projections d'huile)

AVERTISSEMENT :
Faire fonctionner la machine avec les plus grandes précautions car la vérication de la quantité d'huile s'effectue en faisant tourner le crochet à grande vitesse.
(1) Vérication de la quantité d'huile dans le crochet
Papier de vérication de la quantité d’huile
(projections d’huile)
25 mm
70 mm
Papier de vérication des projections d’huile
Position pour la vérication de la quantité d’huile
(projections d’huile)
3 - 10 mm
Mettre le papier en contact étroit avec la paroi du réservoir
d’huile.
* Avant d'effectuer l'opération décrite au point 2) ci-dessous, retirer la glissière et faire très attention à ne pas
toucher le crochet avec les doigts.
1) Si la machine n’est pas encore assez chaude pour le fonctionnement, la faire tourner à vide pendant trois minutes environ (fonctionnement intermittent modéré).
2) Placer le papier de vérication de la quantité d’huile (projections d’huile) sous le crochet juste après l’arrêt
de la machine.
3) S’assurer que le niveau d’huile dans l’écran à huile se trouve dans la plage entre la “Ligne MAX” et la “Ligne MIN”.
4)
La vérication de la quantité d’huile doit durer cinq secondes. (Chronométrer ce temps avec une montre.)
(2) Réglage de la quantité d’huile (projections d’huile) dans le crochet
1) Incliner la machine à coudre. Tourner la vis de réglage d’huile ❶, laquelle est montée sur la bague avant de l’arbre inférieur dans le sens
B
A
"+" (sens A) pour augmenter la quantité d’huile (projections d’huile) ou dans le sens "-" (sens B) pour la diminuer.
* Le repère d’indication +/- de quantité d’huile
se trouve sur le couvercle inférieur.
2) Une fois la quantité d’huile dans le crochet correctement ajustée au moyen de la vis de réglage d’huile ❶, faire tourner la machine à coudre à vide pendant environ 30 secondes
pour vérier la quantité d’huile dans le crochet.
– 10 –
(3) Echantillon montrant la quantité d'huile appropriée
Quantité d'huile appropriée (petite)
Projections d'huile depuis le crochet
1 mm
Quantité d'huile appropriée (grande)
Projections d'huile depuis le crochet
2 mm
1) L'état obtenu sur la gure est la quantité d'huile
appropriée (projections d'huile). Veiller à ne pas trop augmenter/diminuer la quantité d'huile dans
le crochet. (Si la quantité d'huile est insufsante,
le crochet se grippera (il chauffera). Si elle est excessive, le tissu pourra d'être taché par l'huile.)
2) Vérier la quantité d’huile (projections d’huile)
trois fois (avec trois feuilles de papier).
(4) Vérication de la quantité d'huile fournie aux pièces de la plaque frontale
Papier de vérication de la quantité d’huile
(projections d’huile)
25 mm
70 mm
Position pour la vérication de la quantité
d’huile (projections d’huile)
Papier de vérication des projections d’huile
* Avant d'effectuer l'opération décrite au point 2)
ci-dessous, retirer la glissière et faire très attention à ne pas toucher le crochet avec les doigts.
1) Si la machine n’est pas encore assez chaude pour le fonctionnement, la faire tourner à vide pendant trois minutes environ (fonctionnement intermittent modéré).
2) Placer le papier de vérication de la quantité
d’huile (projections d’huile) sous le crochet juste après l’arrêt de la machine.
3) S’assurer que le niveau d’huile dans l’écran à huile se trouve dans la plage entre la “Ligne MAX” et la “Ligne MIN”.
4) La vérication de la quantité d’huile doit durer
cinq secondes. (Chronométrer ce temps avec une montre.)
(5) Réglage de la quantité d’huile fournie aux organes de la plaque frontale
1) Régler la quantité d’huile fournie au releveur
de l et à la manivelle de barre à aiguille ❷ en
C
Maximum
B
Minimum
A
– 11 –
tournant l’axe de réglage ❶.
2) La quantité d’huile est minimum lorsqu’on tourne l’axe de réglage dans le sens B jusqu’à ce que son point de repère A soit en regard de la manivelle de barre à aiguille ❷.
3) La quantité d’huile devient maximum lorsqu’on tourne l’axe de réglage dans le sens C jusqu’à ce que le point de repère A se trouve exac­tement à l’opposé de la manivelle de barre à aiguille.
(6) Echantillon indiquant la quantité d'huile appropriée fournie aux pièces de la plaque fron-
tale
Quantité d'huile appropriée (petite) Projections d'huile depuis le levier de relevage du l
1 mm
Quantité d'huile appropriée (grande)
Projections d'huile depuis le levier de relevage du l
2 mm
1) L'état obtenu sur la gure est la quantité d'huile
appropriée (projections d'huile). Veiller à ne pas trop augmenter/diminuer la quantité d'huile dans le crochet. (Si la quantité d’huile est trop faible, les pièces de la plaque frontale chaufferont ou se gripperont. Si elle est excessive, le tissu pourra d'être taché par l'huile.)
2) Vérier la quantité d’huile (projections d’huile)
trois fois (avec trois feuilles de papier).

12. Pose de l’aiguille

AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau­sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
Utiliser l'aiguille spéciée pour la machine. Utiliser une aiguille appropriée pour la grosseur du l utilisé
D B
A
C
et le type de tissu.
1) Remonter la barre à aiguille au maximum en tournant le volant.
2) Desserrer la vis ❷ et présenter l’aiguille ❶ avec son creux A tourné exactement vers la droite B.
3) Introduire l’aiguille jusqu’au fond dans la barre à
aiguille dans le sens de la èche.
4) Serrer la vis ❷ à fond.
5) S'assurer que la longue rainure C de l’aiguille est tournée exactement vers la gauche D.
Lors de l'utilisation de l de lament de polyester, si la saignée de l'aiguille est inclinée vers le côté opérateur, la boucle du l sera irrégulière. Le l risquera alors de pelucher ou de se casser. Pour un l susceptible de présenter de tels
problèmes, on pourra poser l’aiguille avec son creux légèrement tourné vers l’arrière.
– 12 –

13. Mise en place de la canette dans la boite a canette

A
B
C

14. Reglage de la longueur des points

A
1) Faire passer le l dans la fente A et le tirer dans
le sens C. Le l passe alors sous le ressort de tension et sort par l’encoche B.
2) S’assurer que la canette tourne dans le sens de
la èche lorsqu’on tire le l.
* Le cadran est gradué en millimètres (valeur de
référence).
1) Tourner le cadran des points ❶ dans le sens
de la èche pour amener le numéro désiré en
regard de l’index A du bras de la machine.

15. Pression du pied presseur

AB
29 à 32 mm

16. Releveur manuel

1) Desserrer l’écrou ❷. Lorsqu’on tourne la vis de réglage du ressort de presseur ❶ à droite (dans le sens A), la pression du pied presseur aug­mente.
2) Lorsqu’on tourne la vis de réglage du ressort de presseur ❶ à gauche (dans le sens B), la pression du pied presseur diminue.
3) Après le réglage, resserrer l’écrou ❷.
La valeur standard de la vis à oreilles de régulation de la pression est de 29 à 32 mm.
1) Le pied presseur est soulevé en déplaçant le levier vers le haut.
2) Le pied presseur est abaissé en déplaçant le levier vers le bas.
– 13 –

17. Reglage de la hauteur de la barre de presseur

AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau­sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
1) Desserrer la vis de xation ❶ et régler la hau-
teur de la barre de presseur ou l’inclinaison du pied presseur.
2) Après le réglage, resserrer à fond la vis de xa­tion ❶.
18. Enlage de la tete de la machine
AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau­sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
[Type NB]
A
(Remarque) Veiller à faire passer le l par la section A.
– 14 –
19. Tension des ls
(1) Réglage de la tension du l d’aiguille
B
A
C
D
20. Ressort de relevage du l
A B
E
F
1) Lorsqu’on tourne l’écrou du bloc-tension n° 1 ❶ à droite (dans le sens A), la longueur du l res-
tant sur l’aiguille après la coupe du l diminue.
2) Lorsqu’on tourne l’écrou ❶ à gauche (dans le sens B), la longueur du l restant sur l’aiguille augmente.
3) Lorsqu’on tourne l’écrou du bloc-tension n° 2
à droite (dans le sens C), la tension du l
d’aiguille augmente.
4) Lorsqu’on tourne l’écrou ❷ à gauche (dans le sens D), la tension du l d’aiguille diminue.
(2) Réglage de la tension du l de canette
1) Lorsqu’on tourne la vis de réglage de tension
à droite (dans le sens E), la tension du l de
canette augmente.
2) Lorsqu’on tourne la vis ❸ à gauche (dans le sens F), la tension du l de canette diminue.
(1) Changement de la course du ressort de
relevage du l
1) Desserrer la vis de xation ❷.
2) Lorsqu’on tourne la tige de tension ❸ à droite (dans le sens A), la course du ressort de rele-
vage du l augmente.
3) Lorsqu’on tourne la tige de tension ❸ à gauche (dans le sens B), la course diminue.
(2) Changement de la pression du ressort de
21. Reglage de la course du releveur de l
AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau­sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
A
B
C
relevage du l
1) Desserrer la vis de xation ❷ et retirer l'en­semble de tension du l ❺.
2) Desserrer la vis de xation ❹.
3) Lorsqu’on tourne la tige de tension ❸ à droite (dans le sens A), la pression augmente.
4) Lorsqu’on tourne la tige de tension ❸ à gauche (dans le sens B), la pression diminue.
1) Pour les tissus épais, déplacer le guide-l ❶
vers la gauche (dans le sens A) an d’augmen-
ter la longueur du l tiré par le releveur de l.
2) Pour les tissus légers, déplacer le guide-l ❶
vers la droite (dans le sens B) an de diminuer
la longueur du l tiré par le releveur de l.
3) Le guide-l ❶ doit normalement être positionné
de telle manière que le trait de repère C soit en regard de l’axe de la vis.
– 15 –

22. Relation entre l'aiguille et le crochet

AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau­sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
C D
A ❷
DDL-900B 0,04 à 0,10
Si le jeu entre la pointe de la lame du cro­chet et l'aiguille est inférieur à la valeur spéciée, la pointe de la lame du crochet sera endommagée. S'il est supérieur, il y
aura des sauts de points.
E
B
Dimension F (mm)
A B
F
Régler la relation entre l'aiguille et le crochet de la manière suivante :
1) Tourner le volant pour abaisser la barre à aiguille au maximum, puis desserrer la vis de
xation ❶.
Réglage de la hauteur de la barre à aiguille.
2) [Pour une aiguilles DB/DP]
Faire coïncider le trait de repère A de la barre
à aiguille ❷ avec le bas de la bague inférieure de la barre à aiguille ❷, puis resserrer la vis de
xation ❶.
[Pour une aiguille DA] Faire coïncider le trait de repère C de la barre
à aiguille ❷ avec le bas de la bague inférieure de la barre à aiguille ❷, puis resserrer la vis de
xation ❶.
Réglage de la position du crochet ❺.
3) [Pour une aiguilles DB/DP]
Desserrer les trois vis de xation du crochet,
tourner le volant et faire coïncider le trait de repère B de la barre à aiguille dans son mou­vement ascendant ❸ avec le bas de la bague inférieure de la barre à aiguille ❷.
[Pour une aiguille DA]
Desserrer les trois vis de xation du crochet,
tourner le volant et faire coïncider le trait de repère D de la barre à aiguille dans son mou­vement ascendant ❸ avec le bas de la bague inférieure de la barre à aiguille ❷.
4) Après avoir effectué les réglages mentionnés dans les étapes ci-dessus, aligner la pointe de la lame E du crochet ❺ sur le centre de l'aiguille ❹. Laisser un jeu pour la dimension F (valeur de référence) entre l’aiguille ❹ et le crochet ❺, ensuite bien xer en place les trois
vis de xation du crochet.

23. Hauteur de la griffe d’entrainement

AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau­sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
0,75 à 0,85 mm (Type S) 1,15 à 1,25 mm (Type H)
Pour régler la hauteur de la griffe d’entraînement :
1) Desserrer la vis de xation ❷ de la manivelle ❶.
2) Remonter ou abaisser la barre d’entraînement pour effectuer le réglage.
3) Resserrer la vis de xation ❷ à fond.
Si la pression de serrage est insuf­sante, le mouvement de la partie four-
chue devient dur.
– 16 –

24. Inclinaison de la griffe d’entrainement

AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau­sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
1) L’inclinaison standard (position horizontale) de la griffe d’entraînement s’obtient en faisant coïn-
A
B
a
cider le point de repère A de l’arbre de barre
b
d
d’entraînement avec le point de repère B du culbuteur d’entraînement ❶.
2) Pour relever l’avant de la griffe d’entraînement
an d’éviter le froncement du tissu, desserrer la vis de xation et tourner l’arbre de la barre d’entraînement de 90° dans le sens de la èche
Avant relevé
a
Avant baissé
c
c
Standard
b
Plaque à aiguille
d
à l’aide d’un tournevis.
3) Pour abaisser l’avant de la griffe d’entraînement an d’empêcher un entraînement irrégulier du tissu, tourner l’arbre de la barre d’entraînement de 90° dans le sens inverse de la èche.
Lorsqu’on règle l’inclinaison de la griffe d’entraînement, sa hauteur change également. Après avoir réglé l’inclinaison, il est donc nécessaire de vérier la hauteur.

25. Calage de l’entrainement

AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau­sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
A
Phase d’entraînement
standard
Phase d’entraînement
avancée
Phase d’entraînement
retardée
1) Retirer le bouchon en caoutchouc ❹ de la sur­face supérieure du bras de la machine.
2) Desserrer les vis de xation ❷ et ❸ de la came
excentrique d’entraînement ❶ par l’orice de réglage A. Ajuster le calage d’entraînement en déplaçant la came excentrique d’entraîne-
ment dans le sens de la èche ou dans le sens inverse de la èche. Ensuite, serrer solidement les vis de xation.
3) Pour le réglage standard, régler de sorte que la surface supérieure de la griffe d’entraînement et l’extrémité supérieure du chas d’aiguille soient
à eur de la surface supérieure de plaque à
aiguille lorsque la griffe d’entraînement descend au-dessous de la plaque à aiguille.
4) Pour avancer le calage d’entraînement an
d’éviter l’entraînement de tissu irrégulier, dépla­cer la came excentrique d’entraînement dans le
sens de la èche.
5) Pour retarder le calage d’entraînement an
d’augmenter le serrage du point, déplacer la came excentrique d’entraînement dans le sens
opposé de la èche.
Prendre garde de ne pas déplacer la came excentrique d’entraînement trop loin, ce qui pourrait entraîner la cassure d’aiguille.
– 17 –
26. Couteau xe
AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau­sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
Lorsqu’on aiguise la lame du couteau xe ❶, faire très attention lors de la manipulation du
couteau.
Fig. A
Pierre à huile
* Si le l ne peut pas être coupé de manière nette, affûter à nouveau le couteau xe ❶ comme illustré sur
la Fig. A avant que le couteau ne devienne émoussé et le remettre correctement en place.
1) Desserrer la vis de xation ❸ du levier d’ouverture de la boîte à canette ❷ et déposer le levier.
2) Desserrer la vis de xation ❹ et retirer le couteau xe ❶.
3) Pour installer le couteau xe ❶, procéder comme indiqué ci-dessus, mais dans l’ordre inverse.

27. Pression et course de la pedale

AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau­sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
(1) Réglage de résistance de la partie avant
de la pédale
1) La résistance de la partie avant de la pédale
se règle en changeant la position de xation du
ressort de réglage ❶.
2) Lorsque le ressort est accroché à gauche, la ré­sistance de la partie avant de la pédale diminue.
3) Lorsque le ressort est accroché à droite, la résistance de la partie avant de la pédale aug­mente.
(2) Réglage de la résistance de la partie ar-
rière de la pédale
1) La résistance de la partie arrière de la pédale se règle à l’aide de la vis de réglage ❷.
2) Lorsqu’on serre la vis de réglage, la résistance de la partie arrière de la pédale augmente.
3) Lorsqu’on desserre la vis de réglage, la résis­tance de la partie arrière de la pédale diminue.
(3) Réglage de la course de la pédale
1) La course de la pédale diminue lorsque la tige de connexion ❸ est insérée dans l’orice gauche.
– 18 –

28. Reglage de la pedale

AVERTISSEMENT :
Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau­sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.
(1) Fixation de la tige d’accouplement de la
pédale
1) Déplacer la pédale ❸ vers la droite ou la
gauche dans le sens des èches sur la gure de
manière que le levier de commande du moteur
et la tige d’accouplement ❷ soient droits.
(2) Réglage de l'inclinaison de la pédale

29. Points de repère sur le volant

(Bleu)
(Vert)
1) Il est possible de régler librement l’inclinaison de la pédale en changeant la longueur de la tige d’accouplement ❷.
2) Desserrer la vis de réglage ❹ et régler la lon­gueur de la tige d’accouplement ❺.
Vérier les points de repère sur le volant avec le pied presseur relevé après la coupe du l.
La position d’arrêt supérieur de la barre à aiguille
est atteinte lorsque le point de repère ❶ sur le couvercle s’aligne sur le point de repère bleu ❷ sur le volant.
La phase de fonctionnement de la came de coupe
du l correspond au moment où le point de repère
sur le couvercle est aligné sur le point de re-
père vert ❸ sur le volant.
– 19 –

III. POUR L’OPÉRATEUR

1. Utilisation de la machine à coudre

1) Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation ❶ pour allumer la machine.
Si la diode-témoin d’alimentation sur le panneau ne s’allume pas après avoir
placé l’interrupteur d'alimentation
ON, placer immédiatement l’interrupteur d’alimentation la machine et vérier la tension d'alimen­tation. Attendre alors au moins 2 ou 3 minutes
avant de remettre l'interrupteur d'alimen­tation sur marche.
sur OFF pour éteindre
sur
2) Lorsque l’interrupteur d'alimentation ❶ est allumé, la machine à coudre s’allume automa­tiquement pour amener la barre à aiguille à sa position supérieure (UP) au cas où elle ne serait pas dans cette position.
A la mise sous tension, la barre à aiguille
se déplace. Ne pas placer la main ou des
objets sous l'aiguille.
3) La pédale comporte quatre positions : a. Lorsqu’on enfonce légèrement l’avant de la pédale, la machine tourne à petite vitesse. b. Lorsqu’on enfonce davantage l’avant de la pédale, la machine tourne à grande vitesse.
(Si l’exécution automatique de points arrière a été activée, la machine tourne à grande vitesse après
avoir exécuté les points arrière.)
c. Lorsqu’on ramène la pédale sur sa position initiale, la machine s’arrête (avec son aiguille remontée ou
abaissée).
d. Lorsqu’on enfonce complètement l’arrière de la pédale, le coupe-l est actionné.
* Lorsque le releveur automatique (dispositif AK) est utilisé, une touche d’opération supplémentaire est
disponible entre la touche d’arrêt de la machine à coudre et la touche de coupe du l. Lorsqu’on enfonce
légèrement l’arrière de la pédale, le pied presseur remonte. ❸ Si l’on enfonce davantage l’arrière de la
pédale, la machine coupe les ls.
A
4) La couture à entraînement inverse au début de la couture, la couture à entraînement inverse à
la n de la couture et différentes congurations
de couture peuvent être réglées sur le panneau
5) Lorsque le commutateur d’entraînement inverse de type une pression ❻ est enfoncé, la machine à coudre exécute la couture à entraînement in­verse.
intégré ❺ de la tête de la machine.
6) Une fois la couture terminée, conrmer d’abord que la machine à coudre est arrêtée. Appuyer ensuite
sur l’interrupteur d’alimentation ❶ pour éteindre la machine.
1. Ne pas placer les mains sous le levier (section A sur la gure) lors de l’utilisation du commu­tateur d’entraînement inverse de type une pression ou de l’entraînement inverse automatique.
2. Si l’on prévoit de ne pas utiliser la machine pendant une période prolongée, retirer la che du cordon d'alimentation de la prise de courant.
– 20 –

2. Procédure de réglage de la tête de la machine

* Cet élément a été réglé par défaut à la sortie d’usine. Procéder au réglage de la tête de la machine en cas
de remplacement de la boîte de commande ou si nécessaire.
1) Se reporter à
tions" p.26
"III-6. Paramétrage des fonc-
, et afcher le réglage de fonction
N° 95.
2) Appuyer sur le commutateur 󱢹.
3) Appuyer sur les commutateurs et ❾ pour sélectionner le type de tête de machine.
dL90 Pour DDL-900B
󱢹
󱢹
4) Après avoir sélectionné le type de tête de
machine, appuyer sur le commutateur
pour valider la sélection. Les réglages sont
󱢹
automatiquement réinitialisés selon le type de tête de machine.
– 21 –

3. Panneau intégré à la tête de la machine

Ⓓ Ⓑ
󱢳
Utilisé pour automatiquement activer ou désactiver la couture à entraînement inverse en début de couture.
Utilisé pour automatiquement activer ou désactiver la couture à entraînement
inverse en n de couture.
Utilisé pour automatiquement activer ou désactiver la couture à double entraîne­ment inverse en début de couture.
Utilisé pour automatiquement activer ou désactiver la couture à double entraîne-
ment inverse en n de couture. Utilisé pour activer ou désactiver la con-
guration de la couture à entraînement inverse.
Utilisé pour activer ou désactiver la con­guration du chevauchement des points.
Afcheur A
󱢸 󱢹
󱢳
󱢴
󱢵
󱢶
󱢷
󱢴
Ⓖ ❼
󱢵 Ⓕ ❻
󱢶 Ⓗ
󱢷
Utilisé pour changer le contenu afché sur la section d’afchage.
Utilisé pour exécuter la couture de com­pensation par pas de demi-points.
Utilisé pour activer ou désactiver la cou­ture automatique en une phase.
Utilisé pour activer ou désactiver la fonc­tion de départ en douceur.
Utilisé pour relever ou abaisser la position d’arrêt de la barre à aiguille au moment de l’arrêt de la couture.
Utilisé pour activer ou désactiver la coupe
du l.
󱢹
Utilisé pour activer ou désactiver la
conguration de la couture à dimension
constante.
󱢸
– 22 –
Utilisé pour passer du mode de fonction­nement au mode de réglage de fonction.
Utilisé pour conrmer les réglages mo­diés pendant le mode de réglage de
fonction.
4. Procédure d’exécution d’une conguration de couture
Se reporter au mode d'emploi pour chaque panneau de commande an de savoir comment utiliser les congurations de couture sur d’autres panneaux de commande que celui intégré à la tête de la machine.
(1) Conguration d’exécution de points arrière
L’exécution de points arrière au début et à la n de la couture peut être programmée séparément.
Afcheur A
[Procédure de paramétrage de l’exécution de
points arrière]
1) Appuyer sur la commutateur ❺ pour acti-
❷ ❹
Ⓖ ❼
Ⓕ ❻
Ⓗ ❽
ver ou désactiver la conguration d’exécution de
points arrière.
Une fois la conguration activée, la diode-té-
moin Ⓔ s’allume, le nombre de points arrière à exécuter au début de la couture et le nombre de
points à la n de la couture s’afche sur A.
Appuyer sur la commutateurs et ❾ pour
sélectionner l’étape (A, B, C ou D) du nombre de points à modier. (Le nombre de points ré­glables est de 0 à 15.)
Le nombre de points pour les procédés A, B, C et D s’afchent sur la section d’afchage A de gauche à
droite dans l’ordre de A à D.
2) L’activation ou la désactivation de la couture à entraînement inverse en début de couture est réglée en
appuyant sur le commutateur ❶. L’activation ou la désactivation de la couture à entraînement
inverse en n de couture est réglée en appuyant sur le commutateur ❷. L’activation ou la désac-
tivation de la couture à double entraînement inverse en début de couture est réglée en appuyant sur le
commutateur ❸. L’activation ou la désactivation de la couture à double entraînement inverse en
n de couture est réglée en appuyant sur le commutateur ❹.
Les nombres au-delà de 9 sont indiqués comme suit :
A = 10, b = 11, c = 12, d = 13, E = 14 et F = 15.
(2) Conguration de couture de parties se chevauchant
La conguration de couture de parties se chevauchant peut être programmée.
A
B
C
B
D
[Procédure de paramétrage de couture de parties se chevauchant]
1) Appuyer sur le commutateur ❻ pour activer ou désactiver la conguration de couture de parties se
chevauchant.
Une fois la conguration activée, la diode-témoin Ⓕ s’allume.
2) Utiliser les commutateurs et ❾ pour changer le nombre de points de l’étape sélectionnée (A, B, C ou D).
A : Réglage du nombre de points dans le sens normal 0 à 15 points
C
B : Réglage du nombre de points dans le sens arrière 0 à 15 points C : Réglage du nombre de points dans le sens normal 0 à 15 points D : Nombre de répétitions 0 à 15 fois
1. Lorsque l’étape D est xée à 5 fois, la couture est répétée comme A → B → C → B → C.
2. Les nombres au-delà de 9 sont indiqués comme suit :
A = 10, b = 11, c = 12, d = 13, E = 14 et F = 15.
– 23 –
(3) Conguration de couture à dimension constante
La conguration de couture à dimension constante peut être réglée.
[Comment régler la couture à dimension constante]
• Couture droite
1) Appuyer sur le commutateur ❼ pour sélectionner la conguration de couture à dimension
constante.
Lorsque la conguration de couture à dimension constante est activée, la diode-témoin Ⓖ s’allume.
2) Lorsque la conguration de couture à dimension constante est sélectionnée, le nombre de points du pro-
cédé E peut être réglé en appuyant à nouveau sur le commutateur ❼.
3) Le nombre de points (0 à 999) pour la couture à dimension constante peut être sélectionné en appuyant sur les commutateurs et ❾.
• Couture d’étiquettes
1) Appuyer sur le commutateur ❽ pour sélectionner la couture d’étiquettes.
Une fois la sélection validée, la diode-témoin Ⓗ s’allumera.
Chaque fois que le commutateur ❽ est enfoncé, l’indication du procédé bascule de E à H.
2) Afcher le procédé cible dont le nombre de points doit être modié. Ici, le nombre de points des procé­dés (EFGH) peut être modié en appuyant sur les commutateurs et ❾.
– 24 –

5. Réglage une pression

Une portion des éléments de réglage de la fonction peut facilement être modiée à l’état de couture nor-
male.
Maintenir enfoncé le commutateur 󱢸 (pendant
plus de deux secondes) pour procéder au réglage. * Si l’indication illustrée à l’écran ne change pas,
continuer d’appuyer sur le commutateur.
󱢸󱢳
󱢹
[Éléments de réglage]
SPd ( )
Lorsque le N° de réglage de fonction 20 est réglé sur “0” : nip ( ) Lorsque le N° de réglage de fonction 20 est réglé sur “1” : Wip ( )
TrM ( )
n. ( )
[Procédure de réglage (exemple : WiP)]
1) Appuyer sur les commutateurs et ❾ pour sélectionner l’élément de réglage. (Exemple : WiP)
2) Appuyer sur le commutateur 󱢹. La valeur actuellement réglée s’afche.
(Exemple : on)
Vitesse de couture
Fonctionnement du pinceur de l (tire-ls) :
ON/OFF
Fonctionnement de la coupe du l après la
couture automatique en une phase : ON/OFF
Réglage des fonctions
3) Appuyer sur les commutateurs et ❾ pour changer la valeur réglée. (Exemple : oFF)
4) Appuyer sur le commutateur 󱢹 pour conrmer la valeur réglée.
5) Appuyer sur le commutateur 󱢸 pour terminer le réglage une pression.
1. Au cas où le réglage de fonction (n.) est sélectionné, il est impossible d’opérer la machine au
moyen du commutateur 󱢸. Une fois le réglage de fonction conguré, appuyer sur le
commutateur 󱢳 pour nir le réglage. (Se reporter à "III-6. Paramétrage des fonctions"
p.26 pour en savoir plus sur le réglage des fonctions.)
2. Une fois l’interrupteur d'alimentation éteint, patienter au moins dix secondes avant de rallumer la machine. Si la machine à coudre est rallumée immédiatement après avoir été éteinte, elle risque de ne pas fonctionner normalement. Le cas échéant, rallumer correctement la machine.
– 25 –

6. Paramétrage des fonctions

La valeur réglée pour le réglage de la fonction peut être modiée.
1) Mettre la machine sous tension tout en mainte-
nant enfoncé le commutateur 󱢸.
L’indication sur la section d’afchage devient “n.”. Le caractère numérique afché dans le coin
'
󱢸
droit de “n.” représente le numéro de réglage de
la fonction. (La gure illustre le cas de “Vitesse
de couture maximale n° 96”.)
2) Appuyer sur les commutateurs et ❾ pour changer le numéro du réglage de la fonc-
tion.
Les commutateurs et ❾' (deux
commutateurs sur la gauche) servent à changer le numéro en mode “entraîne-
ment rapide”.
3) Appuyer sur le commutateur 󱢹 pour
changer le réglage.
L’indication est modiée à la valeur réglée. (La gure illustre la cas où la valeur réglée est
modiée de “n.96” à “4000” (valeur réglée) en
appuyant sur le commutateur 󱢹.)
4) Appuyer sur les commutateurs et ❾ pour changer la valeur réglée.
󱢹󱢳
5) Appuyer sur le commutateur 󱢹 pour
conrmer la valeur réglée.
6) L’afchage revient à l’état décrit en 1).
Pour modier davantage la valeur réglée pour
les autres numéros de réglage de la fonction, répéter les étapes de la procédure à partir de 2).
Une fois la modication de la valeur réglée ter-
minée, appuyer sur le commutateur 󱢳.
– 26 –
La machine à coudre est ramenée à son état de couture normale.

7. Fonction d’aide à la production

La fonction d’aide à la production permet la “comptabilisation des coutures”, la “comptabilisation du l de
canette” et la “comptabilisation du nombre de points”.
Ⓓ Ⓑ
1) Lorsque le commutateur 󱢸 est enfoncé
alors que la machine à coudre est à l’état de couture, la fonction d’aide à la production est activée.
À ce moment précis, les diodes-témoins Ⓐ, Ⓑ,
et Ⓓ s’allument.
2) Chaque fois que le commutateur 󱢸 est
enfoncé, l’afchage de la fonction bascule dans
l’ordre de la “fonction de comptabilisation de la
󱢸
couture”, la “fonction de comptabilisation du l
de canette”, la “fonction de comptabilisation du nombre de points” et l’“état de couture”.
* Fonction de comptabilisation de la couture (la diode-témoin Ⓔ s’allume)
La valeur indiquée sur le compteur augmente chaque fois que le nombre prédéni de coupes du l est
atteint.
Il est possible d’empêcher la machine à coudre de démarrer lorsque la valeur indiquée sur le compteur
atteint le nombre prédéni, si on le souhaite.
* Fonction de comptabilisation du l de canette (la diode-témoin Ⓕ s’allume)
Le nombre de points cousus est détecté. La valeur prédénie indiquée sur le compteur est soustraite
selon le nombre de points détecté.
Une fois que la valeur indiquée sur le compteur devient une valeur négative, le l de canette doit être
remplacé.
* Fonction de comptabilisation du nombre de points (la diode-témoin Ⓖ s’allume)
Le nombre de points est comptabilisé depuis le début de la couture jusqu’à la coupe du l.
[Fonction de comptabilisation de la couture]
Afcheur A
󱢴
1) La valeur comptabilisée est indiquée sur la sec-
tion d’afchage A.
2) La valeur sur le compteur peut être modiée en
appuyant sur les commutateurs et ❾.
3) La valeur sur le compteur est ramenée à 0 (zéro)
Ⓓ Ⓑ
en appuyant sur le commutateur 󱢴.
4) Le réglage de la fonction de comptabilisation de la couture peut être modié en maintenant en-
foncé le commutateur 󱢸 (pendant deux
secondes).
5)
La modication du réglage de la fonction est vali-
󱢸
dée en appuyant sur le commutateur
󱢸.
Les éléments de réglages modiables sont les suivants :
* N° 181 ...... Nombre cible d’articles
* N° 182 ...... Opération à effectuer lorsque le nombre cible d’articles est atteint
0 : Aucune opération 1 : La machine à coudre ne peut pas être opérée Lorsque la valeur sur le compteur est égale au nombre cible d’articles, la machine à coudre
ne fonctionnera pas même si la pédale est enfoncée. À cette étape, l’afchage bascule
automatiquement sur la “Fonction de comptabilisation de la couture”. Pour pouvoir opérer à nouveau la machine à coudre, la valeur sur le compteur est ramenée à 0 (zéro) en ap-
puyant sur le commutateur 󱢴.
* N° 183 ...... Nombre de coupes de l à effectuer pendant une séquence de couture
Le nombre de coupes de l pour arrêter le compteur de couture est déni.
– 27 –
[Fonction de comptabilisation du l de canette]
Ⓓ Ⓑ
󱢴
[Fonction de comptabilisation du nombre de points]
Ⓓ Ⓑ
1) Utiliser cette fonction une fois la couture termi­née.
La valeur sur le compteur n’est pas modiable si
la coupe du l n’a pas été exécutée.
2) La valeur sur le compteur est ramenée à la valeur par défaut en appuyant sur les commuta-
teur 󱢴.
3) Ici, la valeur par défaut peut être modiée en
appuyant sur les commutateurs et ❾.
1) Le nombre de points est automatiquement comptabilisé depuis le début de la couture
jusqu’à la coupe du l.
2) Une fois la coupe du l terminée, la valeur sur le
compteur est réinitialisée à 0 (zéro).
– 28 –
8. Réglage du pinceur de l (type NB uniquement)
* L’état à la sortie d’usine est ON pour l’équipement NB.
1. Mettre la machine sous tension tout en mainte-
nant enfoncé le commutateur 󱢸.
L’indication sur la section d’afchage devient « n.
».
Le caractère numérique afché dans le coin
droit de « n. » représente le numéro de réglage
de la fonction.
2. Appuyer sur les commutateurs et ❾ pour changer le numéro du réglage de la fonction.
󱢸󱢳 󱢵󱢹
❾'
* Les commutateurs et ❾' (deux com-
mutateurs sur la gauche) servent à changer le
numéro en mode « entraînement rapide ».
3. Appuyer sur le bouton 󱢹 pour changer le
6. L’afchage revient à l’état décrit en 1. Pour modier davantage la valeur réglée pour les autres numéros de réglage de la fonction, répéter les
étapes de la procédure à partir de 2.
* Le fonctionnement du pinceur de l peut être réglé au moyen du numéro de réglage de la fonction 15. 0 : Le pinceur de l ne fonctionne pas. 1 : Le pinceur de l fonctionne.
7. Une fois la modication de la valeur réglée terminée, appuyer sur le commutateur 󱢳. La machine
à coudre est ramenée à son état de couture normale.
[Réponse aux problèmes survenant en début de couture]
• En cas de rupture du l d’aiguille si un l n ou fragile est utilisé
• En cas d’insertion du l d’aiguille sur le mauvais côté du tissu
• En cas de rupture du l d’aiguille en début de couture depuis l’extrémité du tissu (lors de la couture du tissu avec le l d’aiguille rentré sur le dessous du tissu, par exemple)
réglage.
L’indication est modiée à la valeur réglée. (La
valeur par défaut a été réglée en usine sur « 1 » (tire-ls).)
4. Appuyer sur les commutateurs et ❾ pour
changer la valeur réglée à « 0 » (pinceur de l).
5. Appuyer sur le commutateur 󱢹 pour conr-
mer la valeur réglée.
Si l’un des problèmes ci-dessus survient, la fonction d’assistance permettant de réduire la pression du pied presseur en début de couture peut être réglée en utilisant le releveur automatique (AK85B). * L’AK85B peut être installé en option. (Numéro de pièce : 40188851)
* Si l’AK85B n’est pas utilisé, la pression du pied presseur doit être réduite pour permettre au l d’aiguille d’être
relâché en douceur. (La pression recommandée du pied presseur est de 30 N (3 kg) ou moins.)
Régler la pression du pied presseur et la vitesse de couture correctement pour éviter un entraînement
insufsant en raison du saut ou d’autres défauts du pied presseur. Conrmer le résultat du réglage en cou­sant réellement un tissu.
– 29 –
(Attention) 1. Si le l d’aiguille est laissé sur le côté droit du tissu lorsqu’un l épais est utilisé, il est
nécessaire de changer la valeur réglée du numéro de réglage de la fonction 152 à « 320-350 ». Après le changement, la durée pendant laquelle le l est pincé sera plus longue et il sera plus facile de tirer le l d’aiguille sous le tissu. (Valeur par défaut : 290)
2. Si la fonction de pinceur de l est réglée sur ON lorsque le dispositif AK est utilisé, la fonc-
tion de micro-levage du dispositif AK est activée au début de la couture. Le l d’aiguille peut
être passé sur l’envers du tissu en actionnant légèrement le pied presseur.
Si cette fonction ne vous est d’aucune utilité, régler le numéro de réglage de la fonction 177
sur « 0 ». (Valeur par défaut : 42)
3. Lors de l’utilisation du dispositif du pinceur de l, s’assurer que le commutateur 󱢵
(fonction de départ en douceur) est à l’état ON (le témoin reste allumé). La fonction de dé­part en douceur peut être activée ou désactivée en appuyant sur le commutateur 󱢵.
1. La hauteur de levage du pied presseur au-dessus de la plaque à aiguille dépend de l’épaisseur du tissu de l’article à coudre et de la pression du pied presseur. Veiller à vérier les
conditions réelles avant de commencer la couture.
2. Si la valeur de réglage du temps de fonctionnement de l’AK85B est augmentée alors que
la pression du pied presseur est élevée, le bruit de fonctionnement augmentera. Régler la
valeur de réglage du temps de fonctionnement de l’AK85B et la pression du pied presseur tout en vériant visuellement le l d’aiguille.
– 30 –

9. Liste des parametres des fonctions

Paramètre Description
1 Fonction de départ en
douceur
2 Fonction de capteur
d’extrémité du tissu
3 Fonction de coupe du
l commandée par le
capteur d’extrémité du tissu
4 Nombre de points pour
le capteur d’extrémité du tissu
5 Fonction de réduction
de papillotement
* 7 Unité du comptage
dégressif de l de
canette
* 8 Vitesse de couture
lors de l’exécution de points arrière
12 Sélection de la fonc-
tion de l’interrupteur optionnel
* 13 Fonction d’interdiction
du démarrage à la n du comptage du l de
canette
15 Fonction du pinceur de
l en début de couture
20 Changement entre le
pinceur de l et le tire­ls
21 Fonction de relevage
automatique du pied presseur en position neutre de la pédale
22 Fonction d’interrupteur
de compensation par le relevage/abaisse­ment de l’aiguille
25 Coupe du l après
avoir tourné le volant à la main
* 27 Vitesse de couture
avec pinceur de l
29 Durée de fonctionne-
ment initial des points d’arrêt
30 Fonction d’exécution
de points arrière sur une position intermé­diaire
31 Nombre de points ar-
rière exécutés sur une position intermédiaire
* Ne pas changer les valeurs dénies par défaut pour les fonctions marquées d’un astérisque (*) car elles sont destinées à la main-
tenance. En changeant la valeur par défaut d’une fonction, on risquerait de causer une anomalie de la machine ou d’en affecter les performances. S’il est nécessaire de changer la valeur par défaut de ces fonctions, acheter le Manuel du technicien et en suivre les
instructions.
Nombre de points exécutés à petite vitesse lorsque la fonction de départ en douceur est utilisée au début de la couture (* Ce réglage est activé lorsque la fonction du pinceur de l est désacti-
vée (OFF).) 0 : Fonction de départ en douceur désactivée 1 à 9 : Nombre des points exécutés en mode de départ en douceur
Fonction de capteur d’extrémité du tissu
0 : Fonction de détection de l’extrémité du tissu désactivée
1 : Après la détection de l’extrémité du tissu, le nombre spécié de
points (n° 4) est exécuté et la machine s’arrête.
Fonction de coupe du l commandée par le capteur d’extrémité du tissu
0 : Fonction de coupe automatique du l après la détection de l’extrémité
du tissu désactivée
1 : Après la détection de l’extrémité du tissu, le nombre de points spé-
cié (n° 4) est exécuté et la machine s’arrête et coupe automatique­ment le l.
Nombre de points pour le capteur d’extrémité du tissu Nombre de points exécuté entre le moment où l’extrémité du tissu est détectée et celui où la machine s’arrête
Fonction de réduction de papillotement
0 : Fonction de réduction de papillotement désactivée 1 : La fonction de réduction de papillotement est activée.
Unité du comptage dégressif de l de canette
0 : 1 comptage/10 points 1 : 1 comptage/15 points 2 : 1 comptage/20 points
Pour régler la vitesse de couture lors de l’exécution de points arrière.
Sélection de la fonction de l’interrupteur optionnel
Fonction d’interdiction du démarrage à la n du comptage du l de ca­nette
0 : A la n du comptage (-1 ou moins) Fonction d’interdiction du démar-
rage de la machine désactivée
1 : A la n du comptage (-1 ou moins) Fonction d’interdiction du démar-
rage de la machine activée
2 : Lorsque le comptage est désactivé (-1 ou moins), la fonction d'inter-
diction forcée de départ de la machine est activée.
Pour régler le fonctionnement du pinceur de l ou du tire-ls en début de
couture.
0 : Le pinceur de l ne fonctionne pas 1 : Le pinceur de l fonctionne
Cet élément de fonction sert à changer le fonctionnement du pinceur de
l et du tire-ls.
0 : Le pinceur de l fonctionne 1 : Le tire-ls fonctionne
Permet d’activer/désactiver le relevage du pied presseur lorsque la pé­dale est au neutre.
0 : La fonction de relevage automatique du presseur au neutre est
désactivée.
1 : La fonction de relevage automatique du presseur est activée.
Pour changer de type de compensation par le relevage/abaissement de l’aiguille.
0 : Compensation par le relevage/abaissement de l’aiguille 1 : Compensation par un point
Pour activer ou désactiver la coupe du l après avoir remonter ou abais­ser l’aiguille depuis la position basse ou haute en tournant le volant à la main.
0 : Coupe du l activée lorsqu’on tourne le volant à la main 1 : Coupe du l désactivée lorsqu’on tourne le volant à la main
Pour régler la vitesse de couture lorsque le pinceur de l fonctionne.
Cette fonction permet de spécier la durée d'aspiration du solénoïde
d'exécution de points d'arrêt.
Fonction d’exécution de points arrière sur une position intermédiaire de la couture
0 : Fonction d’exécution de points arrière normale de type touche
unique
1 : Fonction d’exécution de points arrière sur une position intermédiaire
activée (Si la fonction d’exécution de points arrière est activée en cours, le numé­ro de fonction 26 ne peut pas être utilisé.)
Nombre de points arrière exécutés sur une position intermédiaire de la couture
Plage de
réglage
0 à 9
(points)
0/1
0/1
0 à 19
(points)
0/1
0 à 2
150 à 3.000
(sti/min)
0 à 2
0/1
0/1
0/1
0/1
0/1
100 à MAX
(sti/min)
50 à 500
(ms)
0/1
0 à 19
(points)
Réglage par
défaut
1 9 0 0
o P T _
3 0 0
2 5 0
1
0
0
5
0
0
0
1
1
0
0
1
0
4
Page
de réf.
33
33
33
37
37
37
37
– 31 –
Paramètre Description
32 Condition d’exécution
de points arrière sur une position inter­médiaire lorsque la machine est arrêtée
33 Fonction de coupe du
l à la n de l’exécution
de points arrière sur une position intermé­diaire
* 35 Vitesse de couture à
faible vitesse
* 36 Vitesse de couture
avec coupe du l
37 Vitesse de couture
avec départ en dou­ceur
38 Vitesse de couture
avec couture pas à pas
* 39 Course de la pédale
au démarrage de l’opération
* 40 Partie de petite vitesse
de la pédale
* 41 Position de début de
relevage du pied pres­seur par la pédale
* 42 Position de départ
d’abaissement du pied presseur
* 43 Course de pédale 2
pour le début de la
coupe du l
* 44 Course de la pédale
pour atteindre la vitesse de couture maximale
* 45 Position neutre de la
pédale corrigée
47 Temps de maintien
du relevage du pied presseur
* 48 Course de pédale 1
pour le début de la
coupe du l
49 Durée d’abaissement
du pied presseur
* 50 Caractéristiques de
pédale
51 Correction de la phase
d’excitation du solé­noïde d’exécution de points arrière au début de la couture
52 Correction de la phase
de désexcitation du solénoïde d’exécution de points arrière au début de la couture
53 Correction de la phase
de désexcitation du solénoïde d’exécution de points arrière à la
n de la couture
55 Relevage du pied pres-
seur après la coupe du
l
56 Rotation arrière pour
le relevage de l’aiguille
après la coupe du l
* Ne pas changer les valeurs dénies par défaut pour les fonctions marquées d’un astérisque (*) car elles sont destinées à la main-
tenance. En changeant la valeur par défaut d’une fonction, on risquerait de causer une anomalie de la machine ou d’en affecter les performances. S’il est nécessaire de changer la valeur par défaut de ces fonctions, acheter le Manuel du technicien et en suivre les
instructions.
Condition de l’exécution de points arrière sur une position intermédiaire de la couture lorsque la machine est arrêtée
0 : Fonction désactivée lorsque la machine est arrêtée 1 : Fonction activée lorsque la machine est arrêtée
Fonction de coupe du l à la n de l’exécution de points arrière sur une
position intermédiaire
0 : Fonction de coupe du l automatique à la n de l’exécution de points
arrière sur une position intermédiaire désactivée
1 : Fonction de coupe du l automatique à la n de l’exécution de points
arrière sur une position intermédiaire activée Vitesse minimale commandée par la pédale (La valeur MAX varie selon
la tête de machine.) Vitesse lors de la coupe du l (La valeur MAX varie selon la tête de ma-
chine.) Vitesse au début de la couture (départ en douceur) (La valeur MAX varie
selon la tête de machine.)
Vitesse de couture avec couture pas à pas (La valeur MAX varie selon la tête de machine.)
Pour régler la position de la pédale à laquelle la machine à coudre démarre l’opération depuis la position neutre de la pédale (Course de la pédale)
Course entre la position neutre de la pédale et la position de début d’ac­célération de la machine (Course de la pédale)
Course entre la position neutre de la pédale et la position de début de relevage du pied presseur par la pédale (Course de la pédale)
Position de départ d’abaissement du pied presseur Course par rapport au neutre
Course entre la position neutre de la pédale et la position 2 de début de coupe du l par la pédale (lorsque la fonction de relevage du pied pres­seur est activée) (Course de la pédale)
Course entre la position neutre de la pédale et la position où la machine atteint sa vitesse maximale (Course de la pédale) 10 à 150
Pour corriger la position neutre du capteur de pédale.
Temps limite d’attente pour le relevage du dispositif de releveur automa­tique à solénoïde
Course entre la position neutre de la pédale et la position de début de
coupe du l (pédale standard) (Course de la pédale)
Dénit le temps nécessaire pour abaisser le pied presseur après avoir
enfoncé la pédale. Pour sélectionner le type de pédale.
0 : Le pied presseur n’est pas commandé par la pédale (KFL) 1 : Le pied presseur est commandé par la pédale (PFL)
Correction du début d’excitation du solénoïde d’exécution de points arrière lors de l’exécution de points arrière au début de la couture
Correction de la phase de désexcitation du solénoïde d’exécution de points arrière lors de l’exécution de points arrière au début de la couture
Correction de la phase de désexcitation du solénoïde d’exécution de
points arrière lors de l’exécution de points arrière à la n de la couture
Fonction de relevage du pied presseur après la coupe du l
0 : La fonction de relevage automatique du pinceur de pièce après la
coupe de l est désactivée
1 : Fonction de relevage automatique du pied presseur après la coupe
du l activée
Fonction de rotation arrière pour le relevage de l’aiguille après la coupe
du l
0 : Fonction de rotation arrière pour le relevage de l’aiguille après la
coupe du l désactivée
1 : Fonction de rotation arrière pour le relevage de l’aiguille après la
coupe du l activée
Plage de
réglage
0/1
0/1
150 à MAX
(sti/min)
100 à MAX
(sti/min)
100 à MAX
(sti/min)
150 à MAX
(sti/min)
10 à 50
(0,1 mm)
10 à 100 (0,1 mm)
–60 à –10
(0,1mm)
8 à 50
(0,1 mm)
–60 à –10
(0,1 mm)
(0,1 mm)
–15 à 15 (0,1 mm)
10 à 600
(seconde)
–60 à –10
(0,1 mm)
0 à 500
(10 ms)
0/1
–36 à 36
(10°)
–36 à 36
(10°)
–36 à 36
(10°)
0/1
0/1
Réglage par
défaut
0
0
2 0 0
2 1 0
8 0 0
2 0 0 0
3 0
6 0
- 2 1
1 0
- 5 1
1 5 0
0
6 0
- 3 5
1 4 0
1
Le réglage va­rie selon la tête de la machine.
Le réglage va­rie selon la tête de la machine.
Le réglage va­rie selon la tête de la machine.
1
0
Page
de réf.
37
37
33
38
38
41
44
39
39
39
40
40
– 32 –
Paramètre Description
58 Fonction de maintien
en position haute/ basse prédéterminée de la barre à aiguille
59 Fonction de sélec-
tion de la commande automatique/manuelle de la pédale pour l’exécution de points arrière au début de la couture
60 Fonction d’arrêt juste
après l’exécution de points arrière au début de la couture
64 Sélection de la vitesse
des points de conden­sation ou des points d’arrêt d’extrémté
70 Fonction d’abaisse-
ment lent du pied pres­seur
71 Fonction de piquage
double arrière
72 Fonction de sélection
au démarrage de machine
73 Fonction nouvelle
tentative
* 76 Fonction de couture
pas à pas
84 Durée d'aspiration du
solénoïde de relevage du presseur du mouve­ment initial
87 Fonction de sélection
de la courbe de la pédale
Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédéterminée de la barre à aiguille
0 : Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédétermi-
née de la barre à aiguille désactivée
1 : Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédétermi-
née de la barre à aiguille (force de maintien faible).
2 : Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédétermi-
née de la barre à aiguille (force de maintien moyenne).
3 : Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédétermi-
née de la barre à aiguille (force de maintien forte).
Cette fonction permet de spécier la vitesse d’exécution de points arrière
au début de la couture.
0 : La vitesse dépend de l’actionnement de la pédale, etc. 1 : La vitesse dépend de la vitesse d’exécution de points arrière spéci-
ée (n° 8).
Fonction à la n de l’exécution des points arrière au début de la couture
0 : Fonction d’arrêt momentané de la machine à la n de l’exécution
des points arrière au début de la couture désactivée
1 : Fonction d’arrêt momentané de la machine à la n de l’exécution
des points arrière au début de la couture activée Vitesse initiale lors de l’exécution de points de condensation ou de points
d’arrêt d’extrémité
Permet d’activer/désactiver la fonction d’abaissement lent du pied pres­seur.
0 : Le pied presseur descend rapidement. 1 : Le pied presseur descend lentement.
Pour activer ou désactiver le piquage double arrière. (Employé unique­ment lorsque le CP-18 est utilisé.)
0 : Désactivé 1 : Activé
Spécie la limite actuelle au démarrage de la machine.
0 : Normale (la limite actuelle est appliquée au démarrage) 1 : Rapide (la limite actuelle n’est pas appliquée au démarrage)
Cette fonction est utilisée lorsque l’aiguille ne peut pas traverser le tissu.
0 : Fonction nouvelle tentative désactivée 1 à 10 : Une fonction de nouvelle tentative est prévue (Réglage de la
force de retour de la barre à aiguille)
Active ou désactive la couture pas à pas jusqu’à l’extrémité du tissu.
0 : la couture pas à pas n’est pas activée. 1 : la couture pas à pas est activée.
Durée du mouvement d'aspiration du solénoïde de relevage du presseur
Sélection de la courbe de la pédale (amélioration de la commande ne
de la pédale)
Vitesse de couture
2
0
Plage de
réglage
0 à 3
0/1
0/1
0 à 250
(sti/min)
0/1
0/1
0/1
0 à 10
0/1
50 à 500
(ms)
1
0 à 2
Réglage par
défaut
1 8 0
1 0 0
Page
de réf.
40
0
40
1
41
0
41
0
1
0
41
1
0
41
42
0
Course de la pédale
90 Fonction d'arrêt en
position HAUTE du mouvement initial
91 Fonction d’interdic-
tion de compensation après la rotation manuelle du volant
92 Fonction de diminution
de la vitesse à la n de
l’exécution des points arrière au début de la couture
93 Fonction ajoutée à
l’interrupteur de com­pensation des points par relevage/abaisse­ment de l’aiguille
95 Fonction de sélection
de tête de machine
* Ne pas changer les valeurs dénies par défaut pour les fonctions marquées d’un astérisque (*) car elles sont destinées à la main-
tenance. En changeant la valeur par défaut d’une fonction, on risquerait de causer une anomalie de la machine ou d’en affecter les performances. S’il est nécessaire de changer la valeur par défaut de ces fonctions, acheter le Manuel du technicien et en suivre les
instructions.
Permet d'activer ou désactiver la fonction d'arrêt automatique en position HAUTE après la mise sous tension.
0 : Désactivée 1 : Activée
Fonction de compensation de points lorsqu’on tourne le volant à la main lors de l’exécution d’une couture à dimensions constantes
0 : Fonction de compensation de points activée 1 : Fonction de compensation de points désactivée
Fonction de diminution de vitesse à la n de l’exécution de points arrière
au début de la couture
0 : Pas de diminution de vitesse 1 : Diminution de vitesse
Changement du fonctionnement de l’interrupteur de compensation par le relevage/abaissement de l’aiguille après la mise sous tension ou la coupe
du l
0 : Normal (exécution d’une compensation de points par le relevage/
abaissement de l’aiguille seulement)
1 : Une compensation d’un point n’est exécutée que lorsque le change-
ment ci-dessus est effectué (arrêt supérieur / arrêt supérieur. Permet de sélectionner la tête de machine à utiliser.
(Lors d'un changement de tête de machine, les différents paramètres sont ramenés à la valeur par défaut de la nouvelle tête.)
0/1
0/1
0/1
0/1
1
1
0
0
– 33 –
42
41
42
Paramètre Description
96 Vitesse de couture
max.
* 103 Délai jusque la désacti-
vation du refroidisseur d’aiguille
120 Correction de l'angle
de référence de l'arbre principal
121 Correction de l'angle
de départ en position HAUTE
122 Correction de l'angle
de départ en position BASSE
* 150 Correction de la vi-
tesse du pinceur de l
en début de couture
* 151 Angle d’activation du
pinceur de l
* 152 Angle de désactivation
du pinceur de l
* 177 Heure de fonctionne-
ment du pinceur de l
AK
181 Réglage d’une valeur
cible pour la fonction d’aide à la production
182 Opération à réaliser
une fois la valeur cible atteinte
183 Réglage du nombre
de coupes du l pour
la fonction d’aide à la production
* 186 Angle de réinitialisation
du départ en douceur
187 Angle de réinitialisa-
tion de la vitesse de couture du pinceur de
l
* Ne pas changer les valeurs dénies par défaut pour les fonctions marquées d’un astérisque (*) car elles sont destinées à la main-
tenance. En changeant la valeur par défaut d’une fonction, on risquerait de causer une anomalie de la machine ou d’en affecter les performances. S’il est nécessaire de changer la valeur par défaut de ces fonctions, acheter le Manuel du technicien et en suivre les
instructions.
Pour régler la vitesse de couture max. de la tête de la machine à coudre. (La valeur MAX varie selon la tête de machine.)
Spécie le délai entre l’arrêt de la machine et la désactivation à l’aide de
la fonction d’activation du refroidisseur d’aiguille.
Permet de corriger l'angle de référence de l'arbre principal.
Permet de corriger l'angle de départ en position HAUTE.
Permet de corriger l'angle de départ en position BASSE.
Pour déterminer le coefcient de correction de la vitesse pour la fonction du pinceur de l en début de couture. 10 à 200
Pour régler l’angle auquel le pinceur de l est activé en début de couture. 180 à 290
Pour régler l’angle auquel le pinceur de l est désactivé en début de
couture. Fonction de réglage de l’heure d’activation d’AK activée lorsque le pin-
ceur de l est utilisé.
Pour régler une valeur cible pour le compteur de couture de la fonction d’aide à la production. 0 à 9999
Pour dénir l’opération à réaliser lorsque le compteur de couture de la
fonction d’aide à la production atteint la valeur cible.
0 : Aucune opération 1 : La machine à coudre ne fonctionnera pas même si la pédale est
enfoncée. * Si le numéro de fonction 13 est utilisé, le réglage du numéro de fonction
182 est désactivé.
Pour régler le nombre de coupes du l à partir duquel le compteur de
couture de la fonction d’aide à la production cesse de compter.
0 : Le compteur de couture cesse de compter lorsqu’une valeur est
saisie dans le compteur au moyen de la fonction d’entrée/sortie
optionnelle.
1 à 20 : Le compteur de couture cesse de compter en fonction du
nombre prédéni de coupes du l.
Pour régler l’angle auquel le départ en douceur est réinitialisé.
* Ce réglage est activé lorsque le pinceur de l fonctionne.
Cet élément de fonction sert à régler l’angle auquel la vitesse de couture
employée pendant que le pinceur de l fonctionne est réinitialisée. * Ce réglage est activé lorsque le pinceur de l fonctionne.
Plage de
réglage
150 à MAX
(sti/min)
100 à 2000
(ms)
–50 à 50
–15 à 15
–15 à 15
(°)
210 à 359
(°)
0 à 1000
(ms)
0/1
0 à 20
180 à 900
(°)
0 à 720 (°)
Réglage par
défaut
Le réglage va­rie selon la tête de la machine.
5 0 0
- 1 3
5
0
1 0
2 1 0
2 9 0
4 2
0
0
1
7 8 0
1 3 0
Page
de réf.
42
42
42
42
[Réglage de la fonction du dispositif de pinceur de l]
Paramètre Description
15 Fonction du pinceur de l
en début de couture
20 Basculement du pinceur
de l/tire-ls
27 Vitesse de couture avec
pinceur de l
37 Vitesse de couture avec
départ en douceur
151 Angle d’activation du
pinceur de l
152 Angle de désactivation du
pinceur de l
177 Heure de fonctionnement
du pinceur de l AK
186 Angle de réinitialisation du
départ en douceur
187 Angle de réinitialisation de
la vitesse de couture du
pinceur de l
Pour régler le fonctionnement du pinceur de l en début de couture.
0 : Le pinceur de l ne fonctionne pas 1 : Le pinceur de l fonctionne
Le fonctionnement du pinceur de l/tire-ls bascule.
0 : Fonctionnement du pinceur de l 1 : Fonctionnement du tire-ls
Pour régler la vitesse de couture lorsque le pinceur de l fonctionne. 100 à MAX
Vitesse de couture en début de couture (départ en douceur) (La valeur MAX est différente selon la tête de la machine.)
Pour régler l’angle auquel le pinceur de l est activé en début de couture.
Pour régler l’angle auquel le pinceur de l est désactivé en début de couture.
Fonction de réglage de l’heure d’activation d’AK activée lorsque le pinceur
de l est utilisé. Lorsque le réglage est « 0 », AK ne fonctionne pas.
Pour régler l’angle auquel le départ en douceur (N° 37) est réinitialisé.
* Ce réglage est activé lorsque le pinceur de l fonctionne. Pour régler l’angle auquel la vitesse de couture du pinceur de l (N° 27) est
réinitialisée.
* Ce réglage est activé lorsque le pinceur de l fonctionne.
– 34 –
Plage de ré-
glage
0/1
0/1
(sti/min)
100 à MAX
(sti/min)
180 à 290 (°)
210 à 359 (°)
0 à 100 (ms)
180 à 900 (°)
0 à 720 (°)
Réglage par
défaut
3 0 0
8 0 0
2 1 0
2 9 0
4 2
7 8 0
1 3 0
1
1

10. Explication detaillee de la programmation des fonctions

Sélection de l’état de la fonction de départ en douceur (Paramètre n° 1)
Il se peut que le l d’aiguille ne s’entrelace pas avec le l de canette au début de la couture lorsque le pas
de couture (longueur des points) est faible ou que l’aiguille utilisée est grosse. La fonction de “départ en douceur” résout ce problème en limitant la vitesse de couture pour assurer une formation correcte des points au début de la couture.
* Ce réglage est activé lorsque la fonction du pinceur de l est désactivée (OFF).)
n.
1 à 9 : Nombre des points exécutés en mode de départ en douceur Il est possible de changer la vitesse de couture limitée par la fonction de départ en douceur.
n° 37)
n.
(La valeur MAX varie selon la tête de machine.)
Fonction de réduction de papillotement (Paramètre n° 5)
Cette fonction permet de réduire le papillotement de la lampe à main au début de la couture. Plus la valeur
choisie est élevée, plus la fonction est efcace.
n.
1 : La fonction de réduction de papillotement est activée
(Attention) Lorsque la fonction de réduction de papillotement est paramétrée sur “la fonction de réduc-
0 : Fonction désactivée
1
(Paramètre
Plage de réglage : 100 à MAX sti/min <10 sti/min>
73
0 : La fonction de réduction de papillotement n’est pas activée
5
tion de papillotement est activée”, la vitesse de démarrage de la machine à coudre diminue.
Sélection de la fonction d’entrée/sortie optionnelle (paramètre n° 12)
Il est possible de modier les fonctions de certains ports d’entrée/sortie.
1) Sélectionner le paramètre nº 12 en exécutant les opérations 1) à 3) de la procédure de para-
métrage. Appuyer sur le commutateur 󱢹.
2) En se reportant aux tableaux des p.33 à p.34,
sélectionner au moyen des commutateurs
et ❾ le numéro d’afchage (i1 à i5, o1 à o3) correspondant au numéro du connecteur auquel
l’entrée/sortie optionnelle doit être attribuée.
󱢹󱢸
Appuyer ensuite sur le commutateur 󱢹.
3) En se reportant aux tableaux des p.33 à p.34,
sélectionner au moyen des commutateurs
et ❾ le signal d’entrée/sortie optionnelle qui doit être attribué. Appuyer ensuite sur le com-
mutateur 󱢹.
4) Activer le signal au moyen des commutateurs
et ❾. Appuyer ensuite sur le commuta-
teur 󱢹.
– 35 –
Exemple) Pour attribuer la fonction de coupe du l au port d’entrée “i01”.
n.
21
1i.
1i.
Tb
MT r
L
L
0
H
à
0
1) Sélectionner le paramètre nº 12 en exécutant les opérations 1) à 3) de la procédure de paramétrage.
2) Appuyer sur le commutateur 󱢹.
3) Sélectionner un port (par exemple, “i1”) à régler en appuyant sur les com­mutateurs et ❾.
4) Appuyer sur le commutateur 󱢹.
5) Sélectionner une fonction (par exemple, “Trm”) en appuyant sur les com­mutateurs et ❾.
6) Appuyer sur le commutateur 󱢹.
7) Activer la fonction sélectionnée en appuyant sur les commutateurs et
0
❾.
0i.
8) Appuyer sur le commutateur 󱢹.
9) Valider le réglage de la fonction en appuyant sur le commutateur 󱢸.
– 36 –
Liste des fonctions d’entrée
Code de
fonction
0 noP
1 HS
2 bHS
3 EbT
4 TSW
5 FL
6 oHS
7 SEbT
8 Ed
9 LinH
10 TinH
11 LSSW
12 HSSW
13 USW
14 bT
15 SoFT
16 oSSW
17 bKoS
18 SFSW
19 AUbT
20 CUnT
Abrévia-
tion
Fonction Remarques
Pas de fonction (Réglage standard) Compensation de points par le
relevage/abaissement de l’aiguille
Compensation de points arrière Lorsqu’on maintient la touche enfoncée, des points ar-
Annulation de l’exécution de points
arrière à la n de la couture une
seule fois Fonction de coupe du l Cette fonction joue le rôle d’un interrupteur de coupe du
Fonction de relevage du pied pres­seur Exécution d’un point de compen­sation Fonction de désactivation de l’exé­cution de points arrière au début/
n de la couture
Entrée de capteur de bord du tissu Cette fonction fait ofce de signal d’entrée du capteur de
Fonction d’interdiction d’enfonce­ment de l’avant de la pédale Fonction d’interdiction de sortie de
coupe du l
Entrée de commande de petite vitesse Entrée de commande de grande vitesse Fonction de relevage de l’aiguille Le mouvement d’arrêt en position HAUTE est exécuté
Entrée de la touche d’exécution de points arrière Entrée de la touche de départ en douceur Entrée de la touche de commande de vitesse de commande de vi­tesse non répétitive (one-shot) Entrée de la touche de vitesse de couture pas à pas arrière
Entrée de contacteur de sécurité La rotation est interdite. Touche d’annulation/ajout d’exécu-
tion automatique de points arrière
Entrée du compteur de couture A chaque pression sur la touche, la valeur du compteur
A chaque pression sur la touche, un demi-point est exé­cuté dans le sens normal de la couture. (Même fonction que celle de l’interrupteur de compensation de points par le relevage/abaissement de l’aiguille sur le panneau)
rière sont exécutés à petite vitesse. Lorsqu’on enfonce l’arrière de la pédale après avoir appuyé sur la touche, l’opération d’exécution de points arrière est annulée une fois.
l.
Cette fonction joue le rôle d’un interrupteur de relevage du pied presseur. Fonction de désactivation de l’exécution de points arrière
au début/n de la couture.
En agissant sur l’interrupteur en option, il est possible d’activer/désactiver alternativement cette fonction.
bord du tissu. La rotation commandée par la pédale est interdite.
La sortie de coupe du l est interdite.
Cette fonction fait ofce d’interrupteur de petite vitesse
pour une machine à coudre à travail debout.
Cette fonction fait ofce d’interrupteur de grande vitesse
pour une machine à coudre à travail debout.
lorsqu’on appuie sur la touche lors d’un arrêt en position BASSE. Des points arrière sont exécutés tant que la touche est maintenue enfoncée. La vitesse d’exécution des points est limitée à celle pro­grammée tant que la touche est maintenue enfoncée. Tant que l'on appuie sur la touche, cette fonction exécute une commande de vitesse non répétitive (one-shot).
Des points arrière sont exécutés en accord avec la commande de vitesse de couture pas à pas tant que la touche est maintenue enfoncée.
A chaque pression sur la touche, l’exécution de points
arrière au début ou à la n de la couture est annulée ou
ajoutée.
de couture augmente.
Connecteurs des fonctions d’entrée
n° de
connecteur
CN22 5 i.1 Entrée de touche d’exécution de points arrière) bT CN20 7 i.2 Entrée de touche de coupe du l) TSW CN20 11 i.3 Entrée de touche de rotation à petite vitesse) LSSW CN20 9 i.4 Entrée de touche de rotation à grande vitesse) HSSW CN20 5 i.5 Entrée de touche de relevage du pied presseur) FL
n° de bro-
che
n° d’af-
chage
Fonction
– 37 –
Valeur par défaut
du n° 12
Liste des fonctions de sortie
Code de
fonction
0 noP Pas de fonction (Réglage standard) 1 TrM Sortie de coupe du l Sortie du signal de coupe du l 2 WiP Sortie de tire-l Sortie du signal de tire-l 3 TL Sortie de libération du l Sortie du signal de libération du l 4 FL Sortie de relève-presseur Sortie du signal de relevage du presseur 5 bT Sortie d’exécution de points arrière Sortie du signal d’exécution de points arrière 6 EbT Sortie de moniteur de désactivation de
7 SEbT Sortie de moniteur de désactivation de
8 AUbT Sortie du suivi d’annulation/d’ajout en dé-
9 SSTA Sortie d’état d’arrêt de la machine à
10 CooL Sortie de refroidisseur d'aiguille Commande la sortie de refroidisseur d'aiguille 11 bUZ Sortie de l’avertisseur Il retentit lorsque la valeur réglée sur le compteur
12 LSWo Sortie de commande de rotation L’état de commande d’exécution de rotation est
Abrévia-
tion
Fonction Remarques
points arrière à la n de la couture (EBT)
l’exécution de points arrière au début/n
de la couture
but/n de couture
coudre
L’état de la fonction de désactivation non répétitive de l’exécution de points arrière à la n de la cou­ture est émis
L’état de désactivation de l’exécution de points
arrière au début/n de la couture est émis.
L’état de désactivation ou d’activation de l’exécution automatique de points arrière est émis.
L’état d’arrêt de la machine à coudre est émis.
de canettes est dépassée, qu’une erreur s’est pro-
duite ou que le volume restant de l de canette.
sorti.
Connecteurs des fonctions de sortie
n° de
connecteur
CN22 3 o.1 Sortie d’exécution de points arrière bT CN22 7 o.2 Sortie de coupe du l TrM CN22 14 o.3 Entrée de demande de rotation LSWo
n° de bro-
che
n° d’af-
chage
Fonction
Valeur par défaut
du n° 12
– 38 –
Changement de fonctionnement de l’interrupteur de compensation par le relevage/abaissement
de l’aiguille (paramètre n° 22)
Le fonctionnement de l’interrupteur de compensation par le relevage/abaissement de l’aiguille peut être commuté entre la compensation de points par le relevage/abaissement de l’aiguille et la compensation d’un point.
n.
0 : Compensation de points par le relevage/abaissement de l’aiguille
22
1 : Compensation d’un point
Réglage de la durée d'aspiration du solénoïde d'exécution de points d'arrêt (paramètre nº 29)
Cette fonction permet de spécier la durée d'aspiration du solénoïde d'exécution de points d'arrêt.
Diminuer la valeur lorsque la chaleur est élevée.
(Attention) Ne pas trop diminuer la valeur car ceci pourrait se traduire par une absence de mouvement
ou un pas de couture incorrect. Faire attention lorsqu'on change la valeur.
n.
Fonction d’exécution de points arrière sur une position intermédiaire de la couture (Paramètres n°
Plage de réglage : 50 à 500 ms <10/ms>
92
30 à 33)
Les fonctions de limite du nombre de points et de commande de coupe du l peuvent être ajoutées à l’in­terrupteur “touch-back” sur la tête de la machine. Paramètre n° 30 Permet d’activer la fonction d’exécution de points arrière sur une position intermé-
diaire.
n.
0 : OFF Fonction de points d’arrêt normale
03
1 : ON Fonction d’exécution de points arrière sur une position intermédiaire
Paramètre n° 31 Permet de spécier le nombre de points pour l’exécution de points arrière.
n.
Plage de réglage : 0 à 19 points
13
Paramètre n° 32 Permet de spécier la condition de l’exécution de points arrière sur une position
intermédiaire.
n.
0 : OFF Désactivée lorsque la machine est arrêtée (L’exécution de points arrière sur une
23
position intermédiaire n’est possible que pendant le fonctionnement de la ma­chine.)
1 : ON Activée lorsque la machine est arrêtée (L’exécution de points arrière sur une
position intermédiaire est possible aussi bien pendant le fonctionnement de la machine que lorsqu’elle est arrêtée.)
(Attention) L’une des conditions est active pendant le fonctionnement de la machine.
Paramètre n° 33 Permet de spécier si le l est coupé lors de l’exécution de points arrière sur une
position intermédiaire.
n.
0 : OFF Coupe-l désactivé
33
1 : ON Coupe-l activé
– 39 –
Appli­cation
Réglage du paramètre n° 30 n° 32 n° 33
0 0 ou 1 0 ou 1 Fonctionne comme un interrupteur touch-back normal.
1 0 0
1 1 0
1 0 1
1 1 1
Résultat
Lorsqu’on actionne l’interrupteur touch-back tout en enfonçant l’avant de la pédale, le nombre de points arrière sélectionné avec le paramètre n° 31 est exécuté.
Lorsqu’on actionne l’interrupteur touch-back alors que la machine est arrêtée ou que l’avant de la pédale est enfoncé, le nombre de points arrière sélectionné avec le para­mètre n° 31 est exécuté.
Lorsqu’on actionne l’interrupteur touch-back en enfonçant l’avant de la pédale, le l
est automatiquement coupé après l’exécution du nombre de points arrière sélectionné avec le paramètre n° 31.
Lorsqu’on actionne l’interrupteur touch-back alors que la machine est arrêtée ou que
l’avant de la pédale est enfoncé, le l est automatiquement coupé après l’exécution
du nombre de points sélectionné avec le paramètre n° 31.
Fonctionnement selon la valeur sélectionnée pour le paramètre
Utilisée comme interrupteur touch-back d’exécution de points arrière normale
Utilisée pour le renfort de la couture des plis (couture presse) (N’est utilisable que pendant le fonction-
nement de la machine.)
Utilisée pour le renfort de la couture des plis (couture presse) (Peut être utilisée avec la machine arrê-
tée ou fonctionnant.)
Utilisée comme interrupteur de départ pour l’exécution de points arrière à la n de la couture. (Remplace
la commande du coupe-l par enfoncement de l’arrière de la pédale. N’est utilisable que pendant le
fonctionnement de la machine. Est particulièrement utile lorsque la machine est utilisée comme ma­chine pour travail debout.)
Utilisée comme interrupteur de départ pour l’exécution de points arrière à la n de la couture. (Remplace
la commande du coupe-l par enfoncement de l’arrière de la pédale. Est utilisable lorsque la machine
est arrêtée ou pendant son fonctionnement. Est particulièrement utile lorsque la machine est utilisée comme machine pour travail debout.)
Vitesse de couture avec couture pas à pas (Paramètre n° 38)
Cette fonction permet de régler la vitesse de couture pas à pas par une seule pression sur la pédale
lorsque la machine continue le piquage jusqu’à la n du nombre de points spécié ou jusqu’à ce qu’elle
détecte l’extrémité du tissu.
n.
(Attention) La vitesse de couture max. de la couture pas à pas est limitée par le modèle de tête de ma-
Temps de maintien du relevage du pied presseur (Paramètre n° 47)
Plage de réglage : 150 à MAX sti/min <50 sti/min>
83
chine à coudre.
Cette fonction abaisse automatiquement le pied presseur après l’écoulement de la durée spéciée avec le
paramètre n° 47. Lorsque le relève-presseur pneumatique est sélectionné, la commande de temps de maintien du relevage
du pied presseur est illimitée quelle que soit la valeur spéciée.
n.
Plage de réglage : 10 à 600 sec. <10/sec>
74
– 40 –
Correction de la phase du solénoïde d’exécution de points arrière (Paramètres n° 51 à 53)
Lorsque les points dans le sens normal et dans le sens arrière ne sont pas uniformes lors de l’exécution automatique de points arrière, cette fonction permet de changer la phase d’excitation/désexcitation du
solénoïde d’exécution de points arrière et de la modier.
Correction de la phase d’excitation du solénoïde d’exécution de points arrière au début de la couture
(Paramètre n° 51)
La phase d’excitation du solénoïde d’exécution de points arrière au début de la couture peut être corri-
gée par un changement d’angle.
n.
Plage de réglage : –36 à 36 <1/10°>
15
Valeur
dénie
–36 –360° –1 –18 –180° –0,5
0 0
18 180° 0,5
Angle de
compensation
Nombre de points
de compensation
–360˚ –180˚
180˚ 360˚
* Lorsque le point avant
1 point de couture
est pris comme 0°,
la correction est
possible sur 360° (1 point de couture) en
avant et en arrière
36 360° 1
Correction de la phase de désexcitation du solénoïde d’exécution de points arrière au début de la cou-
ture (Paramètre n° 52)
La phase de désexcitation du solénoïde d’exécution de points arrière au début de la couture peut être
corrigée par un changement d’angle.
n.
Valeur
dénie
–36 –360° –1 –18 –180° –0,5
0 0 18 180° 0,5 36 360° 1
Plage de réglage : –36 à 36 <1/10°>
25
Angle de
compensation
Nombre de points
de compensation
360˚
180˚ 0˚
–180˚ –360˚
Correction de la phase de désexcitation du solénoïde d’exécution de points arrière à la n de la cou-
ture (Paramètre n° 53)
La phase de désexcitation du solénoïde d’exécution de points arrière à la n de la couture peut être
corrigée par un changement d’angle.
n.
Valeur
dénie
–36 –360° –1 –18 –180° –0,5
0 0 18 180° 0,5 36 360° 1
Plage de réglage : –36 à 36 <1/10°>
35
Angle de
compensation
Nombre de points
de compensation
360˚ 180˚
0˚ –180˚ –360˚
– 41 –
Fonction de relevage du pied presseur après la coupe du l (Paramètre n° 55)
Cette fonction permet que le pied presseur soit automatiquement relevé après la coupe du l. Elle n’est
utilisable qu’avec le dispositif AK.
n.
0 : OFF Fonction de relevage automatique du pied presseur désactivée
55
(Le pied presseur ne remonte pas automatiquement après la coupe du l.)
1 : ON Fonction de relevage automatique du pied presseur activée
(Le pied presseur remonte automatiquement après la coupe du l.)
Rotation arrière pour le relevage de l’aiguille après la coupe du l (Paramètre n° 56)
Cette fonction permet de faire tourner la machine en arrière après la coupe du l pour relever la barre à
aiguille presque complètement. Utiliser cette fonction lorsque l’aiguille apparaît sous le pied presseur et
qu’elle risque d’éraer le tissu lorsque celui-ci est épais.
n.
0 : OFF Fonction de rotation arrière de la machine après la coupe du l pour le relevage
65
de l’aiguille désactivée
1 : ON Fonction de rotation arrière de la machine après la coupe du l pour le relevage
de l’aiguille activée
(Attention) Lors de la rotation arrière de la machine, la barre à aiguille remonte presque jusqu’au point
mort haut. Le l peut alors glisser hors du chas d’aiguille. On doit donc régler correctement la longueur restante du l après la coupe du l.
Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédéterminée de la barre à aiguille (Pa-
ramètre n° 58)
Lorsque la barre à aiguille est sur sa position supérieure ou sur sa position inférieure, cette fonction l’im­mobilise en appliquant légèrement le frein.
n.
0 : OFF Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédéterminée de la
85
barre à aiguille désactivée
1 : ON Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédéterminée de la
barre à aiguille (force de maintien faible).
2 : ON Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédéterminée de la
barre à aiguille (force de maintien moyenne).
3 : ON Fonction de maintien de la position supérieure/inférieure prédéterminée de la
barre à aiguille (force de maintien forte).
Fonction de sélection de la commande automatique/manuelle de la pédale pour l’exécution de
points arrière au début de la couture (Paramètre n° 59)
Cette fonction permet de choisir si l’exécution de points arrière au début de la couture s’effectue sans
interruption à la vitesse spéciée avec le paramètre n° 8 ou s’il s’effectue à la vitesse commandée par la
pédale.
n.
0 : Manuel La vitesse est commandée par la pédale.
95
1 : Auto Couture automatique à la vitesse spéciée
(Attention) 1. La vitesse maximale d’exécution de points arrière au début de la couture est limitée à la
valeur spéciée au paramètre n° 8 quelle que soit la position de la pédale.
2. Lorsque “0” est sélectionné, il se peut que les points arrière exécutés ne correspondent
pas aux points dans le sens normal.
– 42 –
Fonction d’arrêt juste après l’exécution de points arrière au début de la couture (Paramètre n° 60)
Cette fonction arrête provisoirement la machine même lorsque l’avant de la pédale est enfoncé à la n
d’exécution de points arrière au début de la couture. Elle s’utilise pour une couture courte avec des points arrière au début de la couture.
n.
0 : Fonction d’arrêt momentané de la machine juste après l’exécution de points arrière au
06
début de la couture désactivée
1 : Fonction d’arrêt momentané de la machine juste après l’exécution de points arrière au
début de la couture activée
Arrêt momentané de la
machine pour permettre de changer le sens de la
couture d’un article.
Fonction d’abaissement lent du pied presseur (avec dispositif AK seulement) (paramètres n° 70 et 49)
Cette fonction permet d’abaisser lentement le pied presseur. Cette fonction peut être utilisée lorsqu’il est nécessaire de diminuer un bruit de contact, un défaut du tissu ou un glissement du tissu lors de l’abaissement du pied presseur.
(Attention) Changer la durée du paramètre n° 49 lors du paramétrage de la fonction d’abaissement
lent car l’effet est insufsant si l’on ne spécie pas pour le paramètre n° 49 une durée plus
longue lors de l’abaissement du pied presseur par pression sur la pédale.
n.
Plage de réglage : 0 à 500 ms <10 ms/pas>
94
n.
0 : Fonction d’abaissement lent du pied presseur désactivée (Le pied presseur s’abaisse
07
rapidement.)
1 : Fonction d’abaissement lent du pied presseur activée
Fonction de diminution de vitesse à la n de l’exécution de points arrière au début de la couture
(Paramètre n° 92)
Cette fonction diminue la vitesse à la n de l’exécution de points arrière au début de la couture.
Son utilisation normale dépend de la position de la pédale. (La vitesse augmente continuellement jusqu’au maximum.) Cette fonction est utilisée lorsque la pause est correctement utilisée (poignets et pose des poignets)
n.
0 : La vitesse ne diminue pas.
29
1 : La vitesse diminue
Couture ininterrompue.
Arrêt momentané
Fonction nouvelle tentative (Paramètre n° 73)
Lorsqu’elle est utilisée, si un tissu épais n’est pas percé par l’aiguille, elle facilite la pénétration de l’aiguille dans le tissu.
n.
0 : Fonction nouvelle tentative désactivée
37
1 à 10 : Une fonction de nouvelle tentative est prévue (Force de retour de la barre à ai-
guille avant la nouvelle tentative : 1 (petite)–10 (grande))
Réglage de la durée d'aspiration du solénoïde de relevage du presseur (Paramètre nº 84)
Permet de changer la durée d'aspiration du solénoïde de relevage du presseur. Si l'échauffement est im­portant, diminuer la valeur.
(Attention) Si la valeur est insufsante, il en résultera un dysfonctionnement. Faire attention lorsqu'on
change la valeur.
n.
Plage de réglage : 50 à 500 ms <10/ms>
48
– 43 –
Fonction de sélection de la courbe de la pédale (Paramètre n° 87)
Cette fonction permet de choisir la courbe de la vitesse de couture de la machine à coudre par rapport au degré d’enfoncement de la pédale.
Utiliser cette fonction si la commande ne de la pédale est difcile ou si la réponse de la pédale est lente.
n.
0 : La vitesse de couture augmente linéairement lorsqu’on enfonce la pédale.
78
1 : La réaction de la machine lorsqu’on enfonce la pédale est plus lente à la vitesse inter-
médiaire.
2 : La réaction de la machine lorsqu’on enfonce la pédale est plus rapide à la vitesse inter-
médiaire.
2
0
(sti/min)
Vitesse de couture
Course de la pédale (mm)
Fonction de déplacement en position d'arrêt HAUTE du mouvement initial (paramètre nº 90)
1
Permet d'activer/désactiver le retour automatique en position d'arrêt HAUTE juste après la mise sous tension.
n.
0 : Désactivée
09
1 : Activée
Fonction ajoutée à l’interrupteur de compensation de points par le relevage/abaissement de l’ai-
󰼼
guille (Paramètre n° 93)
L’opération d’un point ne peut être exécutée que lorsque l’interrupteur de compensation de points par le relevage/abaissement de l’aiguille est enfoncé lors d’un arrêt sur la position supérieure juste après que l’on a placé l’interrupteur d’alimentation sur marche (ON) ou lors d’un arrêt sur la position supérieure juste
après la coupe du l.
n.
0 : Normal (opération de compensation de points par le relevage/abaissement de l’aiguille
39
seulement)
1 : Une opération de compensation d’un point (arrêt supérieur / arrêt supérieur) n’est exé-
cutée que lorsque la commutation ci-dessus est effectuée.
Réglage de la vitesse de couture max. (Paramètre n° 96)
󰽇
Cette fonction permet de régler la vitesse de couture max. que l’on souhaite utiliser. La limite maximale de la valeur de réglage varie selon la tête de la machine raccordée.
n.
Correction de l'angle de référence de l'arbre principal (paramètre nº 120)
󰽈
Plage de réglage : 150 à MAX sti/min <50/sti/min>
69
Permet de corriger l'angle de référence de l'arbre principal.
n.
Correction de l'angle de départ en position HAUTE (paramètre nº 121)
󰽉
Plage de réglage : –50 à 50˚ <1 / ˚>
01 2
Permet de corriger l'angle de départ en position HAUTE.
n.
Correction de l'angle de départ en position BASSE (paramètre nº 122)
󰽊
Plage de réglage : –15 à 15˚ <1 / ˚>
11 2
Permet de corriger l'angle de départ en position BASSE.
n.
Plage de réglage : –15 à 15˚ <1 / ˚>
21 2
– 44 –

11. Correction automatique du neutre du capteur de pédale

Lors du remplacement du capteur de pédale, du ressort, etc., toujours effectuer l'opération suivante :
Le fait de placer le pied ou tout autre objet sur la pédale empêchera son bon fonctionnement.
Opérer la pédale libre de tout obstacle.
1) Mettre la machine sous tension tout en mainte-
nant enfoncé le commutateur 󱢵.
L’afchage du panneau correspond à ce qui est
󱢵
Si “ ” s’afche : Le capteur de la pédale n’est pas correctement branché. Éteindre la machine et vérier le bran­chement du capteur de la pédale. Si “ ” s’afche : Il est nécessaire d’ajuster l’installation de la pédale. Procéder au réglage de l’installation de la pédale d’après la section ci-dessous “Comment ajuster la pédale”.
illustré sur la gure.
La valeur indiquée à droite de “PA.” correspond
ici à la valeur de compensation. (Sur cette ­gure, la valeur de correction est “1”.)
2) La position neutre de la pédale est conservée en mémoire. Éteindre la machine pour terminer la procédure.
Comment ajuster la pédale
󱢹
a) Vérier le chiffre qui clignote pour déterminer le sens du déboîtement de la pédale.
Si la position neutre du capteur de la pédale est déplacée vers la partie frontale de la pédale
Si la position neutre du capteur de la pédale est déplacée vers la partie arrière de la pédale
Clignote en alternance Clignote en alternance
b) Ajuster l’installation de la pédale de sorte que l’indication “ ” s’afche. (Se reporter au manuel du
technicien pour savoir comment ajuster la pédale.)
Corriger la pédale dans le sens pour corriger son déboîtement. Une fois le déboîtement ramené dans la
plage permise, “ ” s’afche.
c) Appuyer sur le commutateur 󱢹. L’indication passe à l’état décrit en 1).
d) L’ajustement de la pédale est maintenant terminé. Mettre la machine hors tension.
– 45 –

12. Sélection des caractéristiques de pédale

Lorsque le capteur de la pédale a été remplacé, mo-
dier la valeur du numéro de paramètre 50 selon les spécications de la pédale neuve connectée.
0: KFL 1: PFL
Le capteur de pédale avec deux res­sorts au dos de la pédale est PFL. Le capteur de pédale avec un ressort est
KFL. Placer le capteur de pédale sur PFL lorsqu'on relève le pied presseur en appuyant sur l'arrière de la pédale.

13. Comment activer la fonction de releveur automatique

Lorsque le releveur du presseur automatique en option (Ens. dispositif AK85B, numéro de pièce :
40140416) est acheté et installé après coup, la fonction de releveur automatique doit être activée.
Afcheur A
1) Tout en maintenant enfoncée la touche 󱢹,
mettre le dispositif sous tension.
2) "FL.on" s’afche sur les afcheur A et un bip
retentit pour activer la fonction de releveur auto­matique.
3) Mettre l’interrupteur d’alimentation sur arrêt, puis le remettre sur marche pour revenir au mode normal.
4) Pour désactiver la fonction de releveur automa-
󱢹
tique, répéter les opérations 1) à 3). L'afchage
est placé à l'état "FL.oF".
: Équipé du releveur du presseur automatique. (AK fourni)
: Pas équipé du releveur du presseur automatique.
1. Attendre au moins une seconde avant de remettre l'interrupteur d'alimentation sur marche (ON) lorsqu'on l'a placé sur arrêt (OFF).
(Si on le remet sur marche trop rapidement, la modication du paramètre risque de s'effectuer
incorrectement.)
2. Le releveur automatique n'est pas actionné si la fonction n'est pas correctement sélectionnée.
3. Si "Équipé du releveur du presseur automatique." est sélectionné alors qu'un releveur auto­matique n'est pas installé, le démarrage est momentanément retardé au début de la couture. Toujours sélectionner "Pas équipé du releveur du presseur automatique." lorsque le releveur automatique n'est pas installé car autrement l'interrupteur touch-back pourrait ne pas fonc-
tionner.
– 46 –

14. Procédure de sélection de la fonction de verrouillage

Il est possible d’interdire le paramétrage du nombre de points d’une conguration en activant la fonction
de verrouillage.
Afcheur A
1) Tout en maintenant enfoncées les touche
et ❽, mettre le dispositif sous tension.
2) "KL.on" s’afche sur les afcheur A et un bip
retentit pour activer la fonction de verrouillage.
3) Le panneau revient en mode normal après avoir
afché "KL.on" sur les afcheurs.
4) Lorsque la fonction de verrouillage est activée,
"KL.on" s’afche sur les afcheurs à la mise
sous tension.
5) Lorsque les étapes 1) à 3) sont réalisées à plusieurs reprises, “KL.oF” apparaît à la mise sous tension et la fonction de verrouillage devient inactive.
• Afchage de "KL.on" à la mise sous tension L’afchage apparaît : la fonction de verrouillage est activée. L’afchage n’apparaît pas : la fonction de verrouillage est désactivée.
Si la fonction de verrouillage des touches est activée, les opérations sur le panneau seront identiques à
celles indiquées dans le tableau ci-dessous.
Opération de la touche à désactiver. • Réglage de l’exécution de points arrière (❶, ❷, ❸ et ❹)
• Modication de la conguration de couture (❺, ❻, ❼ et ❽)
• Changement du nombre de points (❾)
• Changement de l’opération de couture (󱢴, 󱢵, 󱢶 et 󱢷)
Opération de la touche à ne pas désactiver. • Couture de compensation par paliers de demi-points (󱢳)
• Fonction d’aide à la production (󱢸)

15. Initialisation des données de paramétrage

Il est possible de ramener tous les paramètres des fonctions aux valeurs par défaut (valeurs standard).
󱢴
1) En se reportant aux explications de
métrage des fonctions" p.26
le réglage de la fonction “n.95”. Appuyer ensuite
sur le commutateur 󱢹.
2) Appuyer continuellement sur le commutateur 󱢴.
3) Un signal sonore se fait entendre environ une
seconde après et les paramètres des fonctions sont ramenés aux valeurs par défaut.
󱢹
Ne pas couper l'alimentation pendant
la remise aux valeurs par défaut. Ceci
pourrait détruire le programme de l'unité
principale.
4) Mettre l’interrupteur d’alimentation sur arrêt, puis le remettre sur marche pour revenir au mode normal.
1. Lorsque vous effectuez l’opération ci-dessus, la valeur de correction de position neutre du
capteur de la pédale est également initialisée. Il est donc nécessaire de procéder à la correc­tion automatique de la position neutre du capteur de la pédale avant d’utiliser la machine à coudre. (Consulter "III-11. Correction automatique du neutre du capteur de pédale" p.45.)
2. Lorsque l’on effectue l’opération ci-dessus, les valeurs de réglage de la tête de machine et
les réglages de fonction des appareils en options sont également initialisés. Il est donc né-
cessaire de procéder au réglage de la tête de machine avant d’utiliser la machine à coudre. (Consulter "IV-1. Réglage de la tête de la machine" p.49.)
3. Noter qu'après cette opération, les données de couture dénies sur le panneau de commande
ne sont pas réinitialisées.
"III-6. Para-
, sélectionner
– 47 –

16. Lumière de la diode-témoin

AVERTISSEMENT :
An d’éviter les blessures corporelles dues à un démarrage imprévu de la machine à coudre, ne jamais approcher les mains de la zone d’insertion de l’aiguille ni ne placer le pied sur la pédale pen-
dant le réglage de l’intensité de la diode-témoin.
* Cette diode-témoin est conçue pour améliorer le fonctionnement de la machine à coudre et n’est
pas destinée à l’entretien.
La machine à coudre est équipée en série d’une diode-témoin illuminant la zone d’insertion de l’ai­guille.
1) Mettre la machine sous tension tout en appuyant
sur le commutateur 󱢸 pour accéder au
mode de réglage de la fonction.
2) Pour régler l’intensité ou éteindre la lampe,
appuyer sur le commutateur ❶. Chaque fois
󱢳
󱢸
que le commutateur est enfoncé, l’intensité de la lumière est ajustée selon cinq degrés et la diode-témoin éteinte en alternance.
[Changement d’intensité
1
Clair⇒...... Sombre⇒Éteint⇒Clair
...... 4
]
5
6
De cette façon, chaque fois que le commuta-
teur ❶ est enfoncé, le statut de la diode-témoin change à tour de rôle.
3) Appuyer sur le commutateur 󱢳 pour
valider la procédure.

17. Commutateur pour la couture inverse de type une pression ajustable en hauteur

La hauteur du interrupteur touch-back ❶ est ajus­table. Pour le procédé dans lequel l’interrupteur touch-back
n’est pas utilisé, le tissu sur la machine à coudre
peut être facilement manipulé en augmentant la hau-
Pour modier les réglages du tire-ls ❸ par rapport aux réglages par défaut à la sortie d’usine à titre d’ajustement, il est nécessaire d’ajuster la hauteur du interrupteur touch-back ❶ an qu’il ne gêne pas le tire-ls ❸.
teur du commutateur.
[Comment ajuster la hauteur]
La hauteur du commutateur peut être ajustée le long du support en desserrant la vis ❷.
– 48 –

IV. ENTRETIEN

1. Réglage de la tête de la machine

Si l'écart entre le point de repère bleu du volant et le creux du couvercle est excessif après la coupe du l, régler l'angle de la tête de la machine comme il est indiqué ci-dessous.
1) Mettre la machine sous tension tout en main-
tenant enfoncé le commutateur 󱢶 et le
commutateur 󱢷.
“ZAJ” apparaît sur la section d’afchage.
󱢶
󱢷
Afcheur A
2) Tourner manuellement le volant de la tête de
machine jusqu’à ce que le signal de référence de l’arbre principal soit détecté. Une fois dé­tecté, le degré de l’angle par rapport au signal
de référence de l’arbre principal est afché sur
l’indicateur A. (La valeur est la valeur de réfé­rence.)
3) Dans cette condition, aligner le point bleu ❶ du
volant sur le creux ❷ du couvercle comme sur
la gure.
Afcheur A
󱢹
4) Appuyer sur le commutateur 󱢹 pour vali-
der le réglage. La valeur indiquée sur la section
d’afchage A change alors. (La valeur est la
valeur de référence.)
5) Mettre la machine hors tension.
– 49 –

2. Codes d'erreur

Dans les cas suivants, vérier si le phénomène se reproduit plusieurs fois avant de le considérer comme
une anomalie.
Phénomène Cause Remède
Lorsqu'on bascule la tête de la machine en arrière, un bip se fait entendre et la machine ne fonc­tionne plus.
Les solénoïdes pour la coupe des
ls, l'exécution de points arrière, le tire-l, etc., ne fonctionnent pas. La
lampe à main ne s'allume pas. La machine ne fonctionne pas
lorsqu'on appuie sur la pédale juste après la mise sous tension. Lors­qu'on appuie sur la pédale juste après avoir enfoncé une fois l'arrière de la pédale, la machine fonctionne.
La machine ne s'arrête pas lors­qu'on ramène la pédale au neutre.
Le pied presseur ne remonte pas bien qu'un releveur automatique soit installé.
L'interrupteur touch-back ne fonc­tionne pas.
La machine ne fonctionne pas. Le cordon de sortie du moteur (4 bro-
Les codes d'erreur de ce dispositif sont les suivants. Ces codes d'erreur verrouillent le fonctionnement (ou
limitent les fonctions) et avertissent l'opérateur qu'un problème a été détecté an qu'il puisse prendre les
mesures nécessaires pour qu'il ne s'aggrave pas. Lors d'une demande de service après-vente, indiquer ces codes d'erreur.
Afcheur A
On n'a pas mis l'interrupteur d'alimen­tation sur arrêt (OFF) avant de basculer la tête de la machine en arrière. Cette alarme est destinée à assurer la sécurité de la machine.
Lorsque le fusible de protection de l'ali­mentation des solénoïdes a sauté
La position neutre de la pédale a chan­gé.
(Ceci peut être dû à un changement de
pression du ressort de la pédale, etc.)
La fonction de releveur automatique est désactivée.
La pédale est réglée sur le système KFL.
Le cordon du releveur automatique n'est pas branché au connecteur (CN37).
Le pied presseur est relevé par le rele­veur automatique.
Le releveur automatique n'est pas instal­lé, mais la fonction du releveur automa­tique a été placée à l'état activé.
ches) est débranché. Le connecteur (CN30) du cordon de
signal du moteur est débranché.
[Procédure de vérication du code d'erreur]
󱢴
1) Tout en maintenant enfoncée la touche
Placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt (OFF) avant de basculer la tête de la machine en arrière.
Vérier le fusible de protection de l'ali­mentation des solénoïdes.
Exécuter la fonction de correction automatique du neutre du capteur de pédale.
Sélectionner "Équipé du releveur du presseur automatique." par la sélection de fonction du releveur automatique.
Pour que le pied presseur soit relevé par une pression sur l'arrière de la pé­dale, déplacer le cavalier sur la position PFL.
Brancher correctement le cordon.
Attendre que le pied presseur se soit abaissé avant d'actionner l'interrupteur.
Sélectionner "Pas équipé du releveur du presseur automatique." lorsque le releveur automatique n'est pas installé.
Brancher correctement le cordon.
Brancher correctement le cordon.
󱢵
󱢶
, mettre le dispositif sous tension.
󱢶
2) Les numéros de série des erreurs survenues
jusqu’à présent apparaissent avec un bip sur la
section d’afchage A.
3) Appuyer sur les commutateurs et
pour activer la sélection du numéro de série.
Sélectionner un des numéros de série à vérier
et, dans cet état, appuyer sur le commutateur
󱢴 pour afcher le code d’erreur, appuyer
sur le commutateur 󱢵 pour afcher la du-
rée sous tension (les quatre chiffres supérieurs des heures et des minutes) ou appuyer sur le
commutateur 󱢶 pour afcher la durée
sous tension (les quatre chiffres inférieurs des heures et des minutes). (Les données mention-
nées ci-dessus s’afchent aussi longtemps que
le commutateur correspondant est enfoncé.)
– 50 –
Liste des codes d’erreur
Description de l'erreur
E000 Exécution de l'initialisa-
E007 Surcharge du moteur • La tête de la machine est verrouillée.
E009 Erreur de la durée d’ac-
E071 Connecteur de sortie du
E072 Surcharge du moteur
E079 Fonctionnement continu
E302 Défaillance du contac-
E303 Erreur du capteur de
E499 E704
E730 Défaillance du codeur • Le signal d'entrée du moteur est E731 Défaillance du capteur
E733 Rotation en sens in-
E799 Expiration du délai de
détectée
• La tête de la machine vient d'être tion des données (Ceci n'est pas une erreur.)
tivation du solénoïde
moteur débranché
lors de la coupe du l
avec le moteur soumis à une charge plus éle­vée
teur de détection de descente (Lorsque le contacteur de sécurité est action­né)
plaque semi-circulaire
Erreur de données • Les données stockées sont altérées.
de déconnexion du moteur
verse du moteur
l’opération de coupe du
l
remplacée.
• Lorsque l'opération d'initialisation est
exécutée.
• Un tissu dont l'épaisseur dépasse la
valeur admissible pour la tête de la machine est utilisé.
• Le moteur ne tourne pas.
• Moteur ou circuit d'attaque endom-
magé.
• La durée pendant laquelle le so-
lénoïde est activé dépasse celle prévue.
• Connecteur de moteur débranché. • Vérier si le connecteur de sortie du mo-
• De même que E007. • De même que E007.
• La machine a été utilisée avec le
moteur soumis à une charge qui est supérieure à la charge normale.
• Le signal du contacteur de détec-
tion de descente est émis alors que l'alimentation est établie.
• Le signal du capteur de plaque
semi-circulaire ne peut pas être dé­tecté.
incorrect.
• Cette erreur se produit lorsque le
moteur tourne à 500 sti/min ou plus dans le sens inverse de celui indiqué pendant le fonctionnement.
• L’opération de commande du coupe-
l n’est pas terminée dans le temps
prédéterminé.
Cause possible Points à vérier
• Vérier si le l de couture n'est pas em­brouillé dans la poulie du moteur.
• Vérier si le connecteur de sortie du
moteur (4 broches) ne présente pas de mauvais contact ou de déconnexion.
• Vérier s'il y a une résistance lorsqu'on
tourne le moteur à la main.
teur ne présente pas de mauvais contact ou de déconnexion.
• Vérier si le l de couture n'est pas em­brouillé dans la poulie du moteur.
• Vérier s'il y a une résistance lorsqu'on
tourne le moteur à la main.
• Vérier si l'on n'a pas basculé la tête de
la machine en arrière sans avoir placé l'interrupteur d'alimentation sur arrêt (OFF) (le fonctionnement de la machine est alors interdit par mesure de sécurité).
• Vérier si le connecteur d'encodeur de
moteur n'est pas débranché.
• Vérier si le connecteur du signal du mo­teur (CN30) ne présente pas de mauvais contact ou de déconnexion.
• Vérier si le cordon du signal du moteur
n'a pas été sectionné en se prenant dans la tête de la machine.
• Vérier si le sens d'insertion du connec­teur d'encodeur de moteur n'est pas incorrect.
• La connexion du codeur de moteur d'arbre principal est incorrecte.
• La connexion pour l'alimentation élec­trique du moteur d'arbre principal est incorrecte.
– 51 –
Description de l'erreur
E808 Court-circuit de solé-
E809 Défaillance du mouve-
E810 Court-circuit d'un solé-
E811 Anomalie de la tension
E922 Arbre principal incontrô-
E924 Défaillance de l'entraî-
E930 Codeur défectueux • Au cas où un signal du moteur ne E931 Défaillance du capteur
E942 EEPROM défectueux • Les données ne peuvent pas être
détectée
noïde
ment de maintien
noïde
d’alimentation
lable
nement du moteur
de déconnexion du moteur
• L'alimentation du solénoïde n'atteint pas la tension normale.
• Le solénoïde ne passe pas à l'état de maintien.
• Un solénoïde en court-circuit a été excité.
• La tension d'entrée est supérieure à la valeur nominale.
• La machine a été raccordée à une source d’alimentation ayant une tension de 200 V ou moins.
• La machine a été raccordée à une source d’alimentation ayant une tension de 270 V ou plus.
• Au cas où l’arbre principal ne pour­rait pas être contrôlé.
• Anomalie de l'entraînement du mo­teur.
pourrait pas être reçu correctement.
écrites sur l’EEPROM.
Cause possible Points à vérier
• Vérier si le cordon de la tête de la ma­chine n'est pas pris dans le couvercle.
• Vérier si l'échauffement du solénoïde
n'est pas anormal.
(Un circuit de la carte CTL est endomma-
gé.)
• Vérier si le solénoïde n'est pas court-cir­cuité.
• Vérier si une tension d’alimentation en dehors de « ±10 % de la tension nominale
» est appliquée.
• Le circuit intérieur est peut-être cassée.
• Vérier si le connecteur du signal du mo­teur (CN30) n’est pas desserré ou délogé.
• Vérier si le cordon du signal du moteur
n’est pas coincé dans la tête de machine ou cassé.
– 52 –
Loading...