Jotul F3 User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

Manual version P18
Jøtul F 3
Jøtul F 3
NO - Installasjonsmanual med tekniske data 2 DK - Installationsmanual med tekniske data 8 SE - Installationsmanual med tekniska data 13 FI -
Asennusohjeet ja tekniset tiedot 17
GB - Installation Instructions with technical data 21 ES - Instrucciones para instalación en información técnica 25 IT - Manuale di installazione con dati tecnici 29 FR - Manuel d’installation et données techniques 33 DE - Montageanleitung mit technischen Daten 37 NL - Installatiehandleiding meet technische gegevens 41 RU - Инструкции по установке и эксплуатации 45 BE - Déclaration de conformité/Konformitätserklärung/Conformiteitsverklaring 50 Figures/Pictures 53
NO/DK - Les nøye generell bruks- og vedlikeholdsmanual før bruk.
SE - Läs allmän användnings- och underhållsmanual noga innan användning. FI - Lue huolellisesti yleisiä ohjeita sisältävä käyttöohje ennen kuin otat tuotteen käyttöön. GB - Before use, please read the general users and maintenance manual carefully. FR - Avant utilisation, lisez attentivement le manuel général d’utilisation et d’entretien. ES - Antes de proceder a su uso, lea atentamente el manual de uso y mantenimiento generales. IT - Prima dell’uso, si prega di leggere attentamente il manuale d’uso generale e di manutenzione. DE - Lesen Sie sich vor der Verwendung das allgemeine Benutzer- und Wartungshandbuch sorgfältig
durch.
NL - Lees de handleiding over algemeen gebruik en onderhoud aandachtig door voordat u de haard
gaat gebruiken.
Manualene må oppbevares under hele produktets levetid. The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product’s entire service life. Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. Los manuales suministrados con este producto deben guardarse durante todo el ciclo de vida del producto. I manuali inclusi con il prodotto vanno conservati per l’intera durata di vita del prodotto. Das im Lieferumfang des Produkts enthaltene Begleitmaterial ist über die gesamte Nutzungsdauer aufzubewahren. De bij de haard meegeleverde handleidingen moeten gedurende de volledige gebruiksduur van de haard bewaard blijven.. Руководство пользователя, которое прилагается к продукту, необходимо
сохранять до конца гарантийного срока на продукт.
NORGE
2
NORGE
Innhold
Installasjonsmanual med tekniske data
1.0 Forhold til myndighetene .............................3
2.0 Tekniske data .................................................3
3.0 Installasjon .................................................. 4
4.0 Service ........................................................... 6
5.0 Tilleggsutstyr................................................ 6
Figurer .................................................................... 53
Innhold
Generell bruks- og vedlikeholdsmanual
6.0 Sikkerhetsregler
7.0 Valg av brensel
8.0 Bruk
9.0 Vedlikehold
10.0 Driftsforstyrrelser - feilsøking
1.0 Forhold til myndighetene
Installasjonen av et ildsted må være i henhold til det enkelte lands lover og regler. Alle lokale forordninger, inklusive de som henviser til nasjonale og europeiske standarder, skal overholdes ved installasjonen av produktet.
Både en installasjonsmanual med tekniske data og en generell bruk- og vedlikeholdsmanual er vedlagt produktet. Installasjonen kan først tas i bruk etter at den er kontrollert av kvalifisert kontrollør.
Et typeskilt av varmebestandig materiale er vedlagt produktet. Det inneholder informasjon om identifikasjon og dokumentasjon av produktet.
2.0 Tekniske data
Materiale: Støpejern Overflatebehandling: Emalje eller sort lakk Type brensel: Ved Maks. vedlengde: 40 cm Røykuttak: Topp, bak og begge sider* (*kun
bak på edelhvit versjon) Røykrørsdimensjon: Ø 150 mm/177 cm2 tverrsnitt Vekt ca: 124 kg Tilleggsutstyr: Gnistfanger, emaljert gulvplate,
pyntering Produktmål, avstander Se fig. 1
Tekniske data i h.h.t. EN 13240
Nominell varmeavgivelse: 6 kW Røykgass massestrøm: 5,3 g/sek Anbefalt skorsteinstrekk: 11 Pa Virkningsgrad: 78%@6,8 kW CO emisjon (13% O2): 0,05% Røykgasstemperatur: 328o C Driftsform: Intermitterende
Product:
Jøtul
Room heater fired by solid fuel
Standard Minimum distance to adjacent combustible materials: Minimum distance to adjacent combustible materials: Emission of CO in combustion products Flue gas temperature Nominal heat output Efficiency Operation range Fuel type Operational type The appliance can be used in a shared flue.
Country
Classification
Certificate/
Klasse II
OGC
standard
SP
EN
Norway
Sweden
EUR Intermittent
Follow user`s instructions. Use only recommended fuels. Montage- und Bedienungsanleitung beachten.
Verwenden Sie nur empfohlenen Brennstoffen. Respectez les consignes d'utilisation. Utilisez uniquement
les combustibles recommandés.
Serial no: Y-xxxx, Year : 200x
Manufacturer:
Jøtul AS POB 1441 N-1602 Fredrikstad Norway
:
: : : : : : :
Approved by
SP Sveriges Provnings- och Forskningsinstitut AB SP Swedish National Testing and Research Institute
På samtlige av våre produkter finnes et skilt som angir serienummer og år. Skriv av dette nummeret på avmerket sted. For at garantien skal gjelde, skal serienummeret og garantikort/ kvittering alltid presenteres ved kontakt med forhandler eller Jøtul.
Serial no.
221546
Med intermitterende forbrenning menes her vanlig bruk av et ildsted. Dvs. at det legges i et nytt ilegg straks brenslet har brent ned til glør.
3
NORGE
Forbruk av ved
Jøtul F 3 har med sin virkningsgrad en nominell varmeavgivelse på 6,0 kW. Forbruk av ved, ved nominell varmeavgivelse: Ca.
2,0kg/t. Størrelsen på veden bør være:
Opptenningsved (finkløvd ved):
Lengde: 20 - 30 cm Diameter: 2 - 5 cm Mengde pr. opptenning: 6 - 8 stk.
Ved (kløvd ved):
Lengde: 30 cm Diameter: Ca. 8 cm Påfyllingsintervall: Ca. hvert 60 minutt Ileggsstørrelse: 2 kg Mengde pr. ilegg: 2 stk.
Nominell varmeavgivelse oppnås ved 100 % åpning av luftventilen.
3.0 Installasjon
3.1 Gulv
Fundamentering
Man må forsikre seg om at fundamentet er dimensjonert for ildstedet. Se «2.0 Tekniske data» for angivelse av vekt. Gulv som ikke er festet til fundamentet - såkalt flytende gulv- anbefales fjernet under en installasjon.
Krav til beskyttelse av tregulv
Jøtul F 3 har skjermplate under som skjermer for stråling mot gulv. Produktet kan derfor plasseres direkte på et tregulv som er dekket av en plate av metall eller annet egnet ikke-brennbart materiale. Anbefalt tykkelse min. 0,9 mm.
Eventuelt gulvbelegg av brennbart materiale, slik som linoleum, tepper etc. må fjernes under gulvplaten.
Krav til beskyttelse av brennbart gulv foran ildstedet
Forplaten må være i henhold til nasjonale lover og regler.
For Norge: Min. 300 mm fremfor ileggsåpning, og bredde
minimum lik ileggsåpningen.
Kontakt dine lokale bygningsmyndigheter angående restriksjoner og installasjonskrav.
3.2 Vegg
Avstand til vegg av brennbart materiale ­se fig. 1
Ildstedet er tillatt brukt med uisolert røykrør med de avstander til vegg av brennbart materiale som vist i fig. 1.
Avstand til brennbar vegg beskyttet av brannmur - se fig. 1
Krav til brannmur
Brannmuren skal være minimum 100 mm tykk og være utført i teglstein, betongstein eller lettbetong. Andre materialer og konstruksjoner med tilfredsstillende dokumentasjon kan også benyttes.
3.3 Tak
Det må være en avstand på minimum 1200 mm til brennbart tak over ildstedet.
3.4 Skorstein og røykrør
• Ildstedet kan tilknyttes skorstein og røykrør godkjent for
fastbrenselfyrt ildsted med røykgasstemperatur som angitt i «2.0 Tekniske data».
• Skorsteinstverrsnittet må minimum være lik røykrørstverssnitt.
Bruk gjerne «2.0 Tekniske data» ved beregning av riktig skorsteinstverrsnitt.
• Flere fastbrenselfyrte ildsteder kan tilknyttes samme pipeløp
dersom skorsteinstverrsnittet er tilstrekkelig.
4
NORGE
• Tilslutning til skorstein må utføres i henhold til skorsteinsleverandørenes monteringsanvisninger.
• Før det tas hull i skorsteinen, bør ildstedet prøveoppstilles for riktig avmerking for plassering av ildsted og hull i skorsteinen. Se fig. 1 for minimumsmål.
• Se til at røykrøret får stigning hele veien frem til skorsteinen.
• Bruk røykrørsbend med feieluke for å sikre feiemulighet.
Vær obs på at det er særdeles viktig at tilslutninger har en viss fleksibilitet. Dette for å forhindre at bevegelser i installasjonen fører til sprekkdannelser. NB! En korrekt og tett tilslutning er
meget viktig for produktets funksjon.
Anbefalt skorsteinstrekk, se «2.0 Tekniske data». Ved for høy trekk kan man installere og betjene et røykrørsspjeld for å regulere ned trekken.
3.5 Montering før installasjon
NB! Kontroller at ildstedet er fri for skader før installasjonen begynner. Produktet er tungt! Sørg for hjelp når det skal settes opp og monteres.
Produktet leveres i ett kolli, hvor askeleppe og knott til dørslå må monteres (fig. 2).
1. Når du har pakket ut produktet, hekt av døren og ta ut alle løse deler. Kontroller at produktet ikke har synlige skader, og at reguleringshendlene virker.
2. Fjern topplaten før montering (fig. 3). Denne er festet med en settskrue på hvert sidestykke. På denne måten blir produktet lettere å flytte, samt at det også vil være enklere å kontrollere at pakningen rundt røykrøret kommer på plass og blir 100% tett.
3. Installer askeleppen ved å hekte den på foran rett under døren (fig. 2 C).
4. Skru dørknotten på håndtaket (fig. 2 D).
Montering av røykrør
Ved toppmontering anbefales å bruke røykrør med feieluke for å sikre feiemulighet.
1. Før røykrørets ende inn i produktets innvendige røykstuss.
2. Legg pakningssnoren rundt røykrøret fra innsiden av produktet. Skyv den deretter ut mot bak-/sidestykket.
3. Fyll ut et evt. tomrom mellom røykrør og røykstuss med ekstra pakning.
3.6 Kontroll av funksjoner (fig. 2)
Når produktet er oppstilt, kontroller alltid betjeningshåndtakene. Disse skal bevege seg lett, og virke tilfredsstillende.
Jøtul F 3 er utstyrt med følgende betjeningsmuligheter: Opptenningsventil fig. 2A Trekkventil fig. 2B Askedør/skuff fig. 2C
3.7 Fjerning av aske
Jøtul F 3 har askeskuff som gjør det enkelt å fjerne asken.
1. Skrap asken gjennom risten i fyrbunnen og ned i askeskuffen. Bruk en hanske el.lignende- ta tak i håndtaket til askeskuffen og bær asken ut.
2. Se til at askeskuffen aldri blir så full at det hindrer asken i å komme gjennom fyrristen og ned i skuffen.
3. Sørg for at døren til askeskuffen er godt stengt under fyring i ildstedet.
Se forøvrig beskrivelse av hvordan håndtere aske i Generell bruk­og vedlikeholdsanvisning under pkt. «6.1 Brannforebyggende
tiltak».
Klargjøring for montering av røykstuss
Ildstedet er utstyrt med konveksjons-/skjermplate bak, og utslagbare røykhullsuttak bak og på sider.
Bakmontering
1. Se til at topplaten er fjernet.
2. Dersom ildstedet skal bakmonteres, klipp eller sag ut
dekkplaten i skjermplaten (Fig. 4 A).
3. Bruk en kulehammer e.l. og slå deretter hardt i midten av utsparingen for røykuttaket. Av plasshensyn bør dette gjøres fra utsiden av produktet.
Sidemontering
• Ved sidemontering må utslagsåpningen slås ut fra innsiden (fig. 5).
Toppmontering
• Fjern skruen som fester traversen på undersiden, og ta vekk røykhullsdekslet (fig. 6).
• Fest pakningssnoren (fig. 7 A) til røykstussens underside (fig. 7 B).
• Monter røykstussen med medfølgende skruer og travers
(fig. 7 C).
NB! Noen emaljerte modeller leveres klargjort for bakmontering. Sørg for at alle ubrukte røykuttak blir forseglet.
5
NORGE
4.0 Service
Advarsel! Enhver ikke autorisert endring av produktet er ulovlig!
Det må kun brukes originale reservedeler!
4.1 Utskifting av luftkammer
Løft av døren for å unngå skader på glass og emalje. Topplaten på Jøtul F 3 er festet med to settskruer, en på hvert sidestykke (festet tett oppunder topplaten). Se fig. 3. Disse skrues ut ved hjelp av unbrakonøkkelen som følger med produktet.
Ved sidemontert/bakmontert røykuttak gjøres følgende:
1. Skru av skjermplaten (fig. 4B). Det er da mulig å komme til med en stjernetrekker for evt. å holde igjen skruen som sitter der.
2. Skru ut mutterne under hvelvet (fig. 8) i bakkant (mot bakvegg)- en på hver side.
3. Luftkammeret er i forkant festet til sidebrennplatene med skruer (fig. 9). Disse løsnes og luftkammeret kan løftes ut ovenfra.
Ved toppmontert røykuttak gjøres følgende:
• Løft ut askelisten (kubbestopperen).
• Med en hånd gjennom døråpningen løftes luftkammeret opp, samtidig som den ene sidebrennplaten vippes inn og trekkes ut.
Luftkammeret kan nå senkes diagonalt og vris ut av døråpningen.
5.0 Tilleggsutstyr
5.1 Gnistfanger - kat. nr. 50012922 (350166)
Dersom du ønsker å bruke ildstedet som et åpent ildsted, må gnistfanger benyttes. Denne settes på plass med to klør i nedkant, og et fjærklips som presses inn i døråpningen i overkant.
5.2 Gulvplate
Til Jøtul F 3 kan vi levere dekorative gulvplater. Størrelse: 632x772x16,5 mm.
5.3 Pyntering - kat. nr. 51012200 (350466)
Når man fjerner dekslet i topplaten vil det bli en liten spalte mellom røykuttaket og røykrøret. Om ønskelig kan denne dekkes med en pyntering. Denne kan leveres i ildstedets farger.
Montering av nytt luftkammer
Følg samme prosedyre i omvendt rekkefølge.
4.2 Skifting av brennplater/fyrbunn
Følg prosedyre for: «4.1 Utskifting av luftkammer».
De defekte delene kan byttes ut da alt nå er løst. Ta først ut sidebrennplatene, deretter bakre brennplate. Fyrbunnen tas ut til slutt. Dersom delene skulle sitte noe fast, så bruk en stor skrutrekker eller lignende, og vipp dem løs.
Ved montering følges samme prosedyre i omvendt rekkefølge.
NB! Viktig
Se til at isolasjonsmatten bak brennplater og alle pakninger er hele og intakte før montering påbegynnes. Det kan også være nødvendig å bytte ut enkelte skruer og muttere.
6
7
DANSK
8
DANSK
Indhold
Innstallationsmanual med tekniske data
1.0 Forhold til myndighederne ......................... 9
2.0 Tekniske data ............................................... 9
3.0 Installation ................................................ 10
4.0 Service ..........................................................12
5.0 Ekstraudstyr ................................................12
Figurer .................................................................. 48
Indhold
Generel brugs- og vedligeholdelsesmanual
6.0 Sikkerhedsregler
7.0 Valg av brændsel
8.0 Brug
9.0 Vedligeholdelse
10.0 Driftsforstyrrelser - fejlsøgning
1.0 Forhold til myndighederne
Installationen af en brændeovn skal overholde det enkelte lands love og regler.
Alle lokale forordninger, inkl. de forordninger der henviser til nationale og europæiske standarder, skal overholdes ved installationen af produktet.
Produktet er vedlagt både en installationsmanual med tekniske data og en generel brugs- og vedligeholdelsesmanual. Installationen kan først tages i brug, når den er kontrolleret af en kvalificeret kontrollør.
Et typeskilt af varmebestandigt materiale er vedlagt produktet. Det indeholder oplysninger om identifikation og dokumentation af produktet.
2.0 Tekniske data
Materiale: Støbejern Overfladebehandling: Emalje eller sort lak Brændselstype: Træ Maks. trælængde: 40 cm Røgudtag: Top, bagside og begge sider* (*kun
bagside på elfenbenshvid version) Røgrørsdimension: Ø 150 mm/177 cm2 tværsnit Vægt ca.: 124 kg Ekstraudstyr: Gnistfang, emaljeret gulvplade,
pyntering Produktmål, afstande Se fig. 1
Product:
Jøtul
Room heater fired by solid fuel
Standard Minimum distance to adjacent combustible materials: Minimum distance to adjacent combustible materials: Emission of CO in combustion products Flue gas temperature Nominal heat output Efficiency Operation range Fuel type Operational type The appliance can be used in a shared flue.
Country
Classification
Certificate/
Klasse II
OGC
standard
SP
EN
Norway
Sweden
EUR Intermittent
Follow user`s instructions. Use only recommended fuels. Montage- und Bedienungsanleitung beachten.
Verwenden Sie nur empfohlenen Brennstoffen. Respectez les consignes d'utilisation. Utilisez uniquement
les combustibles recommandés.
Serial no: Y-xxxx, Year : 200x
Manufacturer:
Jøtul AS POB 1441 N-1602 Fredrikstad Norway
:
: : : : : : :
Approved by
SP Sveriges Provnings- och Forskningsinstitut AB SP Swedish National Testing and Research Institute
221546
Tekniske data iht. EN 13240
Nominel varmeafgivelse: 6 kW Røggas massestrøm: 5,3 g/sek. Anbefalet skorstenstræk: 11 Pa Virkningsgrad: 78 % ved 6,8 kW CO-emission (13 % O2): 0,05 % Røggastemperatur: 328° C Driftsform: Intermitterende*
*Ved intermitterende forbrænding forstås her normal brug af en brændeovn, dvs. at der lægges nyt brændsel i, straks når brændslet er brændt ned til gløder.
Der er på alle vores produkter et skilt, der angiver serienummer og år. Skriv dette nummer på det angivne sted i installationsanvisningen.
Dette serienummer skal altid oplyses ved kontak t med forhandler eller Jøtul.
Serial no.
9
DANSK
Træforbrug
Jøtul F 3 har med sin virkningsgrad en nominel varmeafgivelse på 6,0 kW. Træforbrug ved nominel varmeafgivelse: Ca. 2,0 kg/t. Størrelsen på brændet bør være:
Optændingstræ (fint kløvet træ):
Længde: 20-30 cm Diameter: 2-5 cm Mængde pr. optænding: 6-8 stk.
Træ (kløvet træ):
Længde: 30 cm Diameter: Ca. 8 cm Påfyldningsinterval: Ca. hvert 60. minut Ilægningsstørrelse: 2 kg Mængde pr. ilægning: 2 stk.
Nominel varmeafgivelse opnås ved 100 % åbning af luftventilen.
3.0 Installation
3.1 Gulv
Fundament
Man skal sikre sig, at fundamentet er dimensioneret til brændeovnen. Se «2.0 Tekniske data» vedr. angivelse af vægt. Det anbefales at fjerne gulve, der ikke er monteret på fundamentet – såkaldte flydende gulve – ved en installation.
Krav til beskyttelse af trægulve
Jøtul F 3 har en skærmplade nedenunder, der skærmer for stråling mod gulv. Produktet kan derfor placeres direkte på et trægulv, der er dækket af en plade af metal eller andet egnet ikke-brændbart materiale. Anbefalet tykkelse min. 0,9 mm.
Eventuelle gulvbelægninger af brændbart materiale, såsom linoleum, gulvtæpper osv., skal fjernes under gulvpladen.
Krav til beskyttelse af brændbart gulv foran brændeovnen.
Forpladen skal overholde nationale love og regler.
For Danmark: Min. 300 mm foran ilægningsåbningen, og 150 mm
til hver side af ilægningsåbningen.
Kontakt de lokale bygningsmyndigheder vedrørende restriktioner og installationskrav.
3.2 Vægge
Afstand til væg af brændbart materiale - se fig. 1
Det er tilladt at bruge brændeovnen med uisoleret røgrør med de afstande til væg af brændbart materiale, der er vist i fig. 1.
Afstand til brændbar væg beskyttet af brandmur – se fig. 1
Krav til brandmur
Brandmuren skal være minimum 100 mm tyk og udført i teglsten, betonsten eller letbeton. Andre materialer og konstruktioner med tilfredsstillende dokumentation kan også benyttes.
3.3 Loft
Der skal være en afstand på min. 1200 mm til brændbart loft over brændeovnen.
10
DANSK
3.4 Skorsten og røgrør
• Brændeovnen kan tilsluttes skorsten og røgrør godkendt til en brændeovn, der fyres med fastbrændsel, med en røggastemperatur som angivet i «2.0 Tekniske data».
• Skorstenstværsnittet skal minimum være det samme som røgrørstværsnittet. Brug gerne «2.0 Tekniske data» ved beregning af det korrekte skorstenstværsnit.
• Flere fastbrændselfyrede brændeovne kan kobles til den samme skorsten, hvis skorstenstværsnittet er tilstrækkeligt.
• Tilslutning til skorsten skal udføres i henhold til skorstensleverandørens monteringsanvisninger.
• Før der laves hul i skorstenen, bør brændeovnen prøveopstilles med henblik på korrekt afmærkning for placering af brændeovn og hul i skorstenen. Se fig. 1 for minimumsmål.
• Sørg for, at røgrøret stiger hele vejen frem til skorstenen.
• Brug røgrørsbøjning med fejedør for at sikre fejemulighed.
Vær opmærksom på, at det er meget vigtigt, at tilslutninger har en vis fleksibilitet. Dette forhindrer, at bevægelser i installationen fører til revnedannelser. NB! En korrekt og tæt tilslutning er
meget vigtig for produktets funktion.
Anbefalet skorstenstræk, se «2.0 Tekniske data». Ved for højt træk kan man installere og betjene et røgrørsspjæld til regulering af trækket.
3.5 Montering før installation
NB! Kontrollér, at brændeovnen er fri for skader, før installationen begynder. Produktet er tungt! Sørg for hjælp, når det skal sættes op og monteres.
Produktet leveres i ét kolli, hvor askeliste og dørknop skal monteres (fig. 2).
1. Når du har pakket produktet ud, skal du hægte døren af, og tage alle løsdele ud. Kontrollér, at produktet ikke har synlige skader, og at reguleringshåndtagene virker.
2. Fjern toppladen før montering (fig. 3). Denne er monteret med en stilleskrue på hvert sidestykke. På denne måde bliver produktet lettere at flytte, og det vil også være enklere at kontrollere, at pakningen rundt om røgrøret kommer på plads og bliver 100 % tæt.
3. Installér askelisten ved at hægte den på foran lige under døren. Fig. 2C.
4. Skru dørknoppen på håndtaget. Fig. 2D
Tilslutning ovenpå
• Fjern den skrue, der holder traversen på undersiden, og fjern
røghulsdækslet (fig. 6).
• Læg pakningen (fig. 7 A) på røgstudsens underside (fig. 7 B).
• Montér røgstudsen med medfølgende skruer og travers
(fig. 7 C).
NB. Nogen emaljerede modeller leveres klargjort for bagmontering. Sørg for at alle ubrugte røgafgange lukkes helt.
Montering af røgrør
Ved tilslutning ovenpå anbefales det at benytte røgrør med fejeluge for at sikre fejemulighed.
1. Før røgrørets ende ind i produktets indvendige røgstuds.
2. Læg pakningssnoren rundt om røgrøret fra produktets inderside. Skub den derefter ud mod bag-/sidestykket.
3. Fyld et eventuelt mellemrum mellem røgrør og røgstuds med ekstra pakning.
3.6 Kontrol af funktioner (fig. 2)
Når produktet er stillet op, skal betjeningshåndtagene altid kontrolleres. Disse skal bevæge sig let og fungere tilfredsstillende.
Jøtul F 3 er udstyret med følgende betjeningsmuligheder: Optændingsventil fig. 2A Trækventil fig. 2B Askedør/-skuffe fig. 2C
3.7 Fjernelse af aske
Jøtul F 3 har en askeskuffe, der gør det let at fjerne asken.
1. Skrab asken gennem risten i fyrbunden og ned i askeskuffen. Brug en handske eller lign. – tag fat i håndtaget til askeskuffen og bær asken ud.
2. Sørg for, at askeskuffen aldrig bliver så fuld, at asken ikke kan komme gennem fyrristen og ned i skuffen.
3. Sørg for, at døren til askeskuffen er helt lukket under fyring i brændeovnen.
Se i øvrigt beskrivelse af, hvordan aske håndteres i Generel brugs­og vedligeholdelsesanvisning under pkt. «6.1 Brandforebyggende
tiltag».
Klargøring til montering af røgstuds
Brændeovnen er udstyret med konvektions-/skærmplade bagpå, og røghuludtag, der kan slås ud, bagpå og på siderne.
Tilslutning bagpå
1. Sørg for, at toppladen er fjernet.
2. Hvis brændeovnen skal tilsluttes bagpå, skal dækpladen i
skærmpladen klippes eller saves ud (Fig. 4A).
3. Benyt en forhammer el. lign., og slå derefter hårdt i midten af indsnittet til røgudtaget. Af pladshensyn bør dette gøres fra produktets yderside.
Tilslutning i siden
• Ved tilslutning i siden skal udslagsdækslet slås ud indefra (fig. 5).
11
DANSK
4.0 Service
Advarsel! Enhver ikke-autoriseret ændring af produktet er ulovlig!
Der må kun bruges originale reservedele!
4.1 Udskiftning af luftkammer
Løft døren af for at undgå skader på glas og emalje. Topladen på Jøtul F 3 er monteret med to stilleskruer, én på hvert sidestykke (monteret tæt oppe under toppladen). Se fig. 3. Disse skrues ud ved hjælp af den unbrakonøgle, som følger med produktet.
Gør følgende ved sidemonteret/bagmonteret røgudtag:
1. Skru skærmpladen af (fig. 4B). Det er da muligt at komme
til med en stjerneskruetrækker for evt. at holde igen på den skrue, der sidder der.
2. Skru møtrikkerne ud under røgvenderpladen (fig. 8) i
bagkanten (mod bagvæg) – en på hver side.
3. Luftkammeret er i forkanten monteret på sidebrændpladerne
med skruer (fig. 9). Disse løsnes, og luftkammeret kan løftes ud ovenfra.
5.0 Ekstraudstyr
5.1 Gnistfang - kat. nr. 50012922 (350166)
Hvis du ønsker at benytte brændeovnen som en åben brændeovn, skal der benyttes gnistfang. Dette påsættes med to kroge i underkanten og en fjederklips, som presses ind i overkanten af døråbningen.
5.2 Gulvplade
Til Jøtul F 3 kan vi levere dekorative gulvplader. Størrelse: 632x772x16,5 mm.
5.3 Pyntering - kat. nr. 51012200 (350466)
Når man fjerner dækslet i toppladen, kommer der en lille spalte mellem røgudtaget og røgrøret. Hvis det ønskes, kan denne dækkes med en pyntering. Denne kan leveres i brændeovnens farve.
Gør følgende ved topmonteret røgudtag:
1. Løft askelisten ud.
2. Løft luftkammeret op med en hånd gennem døråbningen, samtidig med at den ene sidebrændplade vippes ind og trækkes ud.
Luftkammeret kan nu sænkes diagonalt og drejes ud af døråbningen.
Montering af et nyt luftkammer
Følg samme procedure i omvendt rækkefølge.
4.2 Udskiftning af brændplader/
fyrbund
Følg proceduren for: «4.1 Udskiftning af luftkammer».
De defekte dele kan udskiftes, når alt nu er løsnet. Tag først sidebrændpladerne ud, derefter den bageste brændplade. Til sidst tages fyrbunden ud. Hvis delene sidder lidt fast, så brug en stor skruetrækker eller lignende til at vippe dem løs med.
Ved genmontering følges samme procedure i omvendt rækkefølge.
NB! Vigtigt
Sørg for, at isoleringsmåtten bag brændpladerne og alle pakninger er hele og intakte før montering påbegyndes. Det kan også være nødvendigt at udskifte enkelte skruer og møtrikker.
12
SVENSKA
Innehållsförteckning
Installationsmanual med tekniska data
1.0 Kontroll och lagstiftning...................... 13
2.0 Tekniska data ....................................... 13
3.0 Installation ...........................................14
4.0 Service ..................................................16
5.0 Tillval ....................................................16
Tekningar - figurer ....................................... 48
Innehållsförteckning
Allmänn användings- och underhållsmanual
6.0 Säkerhetsanvisningar
1.0 Kontroll och lagstiftning
Installation av en eldstad måste ske i enlighet med varje lands gällande bestämmelser. Samtliga lokala regler, inklusive de som gäller landsstandard och europeisk standard, måste följas när produkten installeras.
Med produkten bifogas både en installationsmanual med teknisk information och en manual om allmän användning och underhåll. Installationen får inte användas förrän den har inspekterats av en fackman.
Det finns en namnskylt i värmebeständigt material på produkten. Den innehåller uppgifter om identifikation och dokumentation av produktet.
2.0 Tekniska data
Material: Gjutjärn Ytbehandling: Svart lack och emaljerad Bränsle: Ved Max. vedlängd: 40 cm Rökuttag: Topp, bak och sidor Rökrörsdiameter: Ø 150mm/177 cm2 tverrsnitt Vikt: 124 kg Tillbehör: Gnistgaller, prydnadsring, extra
konvektionsplåt
Produktmått: Se bild 1
7.0 Bränsleval
8.0 Användning
9.0 Underhåll
10.0 Driftsproblem – felsökning
Product:
Jøtul
Room heater fired by solid fuel
Standard Minimum distance to adjacent combustible materials: Minimum distance to adjacent combustible materials: Emission of CO in combustion products Flue gas temperature Nominal heat output Efficiency Operation range Fuel type Operational type The appliance can be used in a shared flue.
Country
Classification
Certificate/
Klasse II
OGC
standard
SP
EN
Norway
Sweden
EUR Intermittent
Follow user`s instructions. Use only recommended fuels. Montage- und Bedienungsanleitung beachten.
Verwenden Sie nur empfohlenen Brennstoffen. Respectez les consignes d'utilisation. Utilisez uniquement
les combustibles recommandés.
Serial no: Y-xxxx, Year : 200x
Manufacturer:
Jøtul AS POB 1441 N-1602 Fredrikstad Norway
:
: : : : : : :
Approved by
SP Sveriges Provnings- och Forskningsinstitut AB SP Swedish National Testing and Research Institute
På alla våra produkter finns det en etikett som visar serienummer och år. Skriv detta nummer på den plats som anges i installationsinstruktionerna.
Uppge alltid detta nummer när du kontaktar din återförsäljare eller Jøtul.
Serial no.
221546
Tekniska data enligt EN 13240
Nominell värmeeffekt: 6 kW Rökgasström: 5,3 g/sek Rekommanderad skorstensdrag: 11 Pa Verkningsgrad: 78%@6,8 kW CO emision (13% O2): 0,05% OGC-emission (13 % O2): 7 mg/m
3
Rökgastemperatur: 328o C Driftsform: Intermitterande
Intermittent förbränning innebär här normal användning av eldstaden. En ny eld tänds alltså när bränslet har brunnit ned till lagom mycket glöd.
13
SVENSKA
Förbrukning av ved
Jøtul F 3 har en nominell värmeavgivning om 6,0 kW. Vedåtgång med nominell värmeavgivning: ca 2,0 kg/timme. En annan viktig faktor för låg bränsleförbrukning är att veden har rätt storlek. Vedens storlek ska vara:
Upptändningsved (finkluven ved):
Längd: 20 - 30 cm Diameter: 2 - 5 cm Mängd pr. upptändning: 6 - 8 stck.
Ved (kluven ved):
Längd: 30 cm Diameter: Ca. 8 cm Tid mellan nya vedträn: Ungefär 60 minuter Storlek på brasan: 2 kg Mängd pr. ilägg: 2 stck.
Nominell värmeavgivning uppnås vid 100% öppning av luftventilen.
3.0 Installation
3.1 Golv
Bärande underlag
Kontrollera att underlagets mått passar för eldstaden. I «2.0 Tekniska data» finns viktspecifikationer. Vi rekommenderar att
golvmaterial som inte sitter fast i underlaget – så kallat flytande golv – avlägsnas före installationen.
Krav för skydd av trägolv
Under Jøtul F 3 finns en värmesköld som skyddar golvet mot värmeutstrålning. Produkten kan därför placeras direkt på ett trägolv som är täckt av en metallplatta eller något annat brandsäkert material. Rekommenderad minimitjocklek är 0,9 mm.
Jøtul rekommenderar att eventuell golvbeläggning av brännbart material, t ex. heltäckningsmatta osv, tas bort under golvplattan.
Skydd av brännbart golv framför eldstaden
Golvplåten måste uppfylla kraven enligt nationala lagar och föreskrifter.
Kontakta dina lokala bygningsmyndigheter om restriktioner och installationskrav.
3.2 Vägg
Avstånd till vägg av brännbart material – se bild 1
Eldstaden får användas med ett oisolerat rökrör när avståndet till väggen av brännbart material är så stort som visas i bild 1.
Avståndet till väggen av brännbart material skyddas av en brandvägg
Brandväggskrav
Brandväggen måste vara minst 100 mm tjock och den ska bestå av tegel, betong eller lättbetong. Du kan även använda andra material eller strukturer som uppfyller kraven.
3.3 Tak
Minsta tillåtna avstånd till ett antändbart tak ovanför eldstaden är 1200 mm.
3.4 Skorsten och rökrör
• En skorsten kan anslutas till eldstaden eller rökröret för eldstäder för fast bränsle med en rökgastemperatur som anges i «2.0 Tekniska data».
• Skorstenens tvärsnitt måste vara minst lika stort som rökkanalens tvärsnitt. Beräkna skorstenens tvärsnitt med hjälp av «2.0 Tekniska data».
• Flera eldstäder för fast bränsle kan anslutas till samma skorsten om skorstenens tvärsnitt är tillräckligt stort.
• Anslutning till skorsten måste utföras enligt skorstensleverantörens monteringsanvisning.
• Eldstaden bör ställas upp på prov innan håltagning sker i skorstenen. Markera för rätt placering av eldstad och hål i skorstenen. Se bild 1 för minimumsmått.
• Se till att rökröret får en höjning hela vägen fram till
14
SVENSKA
skorstenen.
• Använd rökrör med sotlucka för att säkra tillgång till sotningen.
Observera att det är utomordentligt viktigt att anslutningar har en viss flexibilitet. Detta för att förhindra att rörelser i installationen leder till sprickor i anslutningen. NB! En korrekt
och tät anslutning är mycket viktig för eldstadens funktion.
Draget i skorstenen, se «2.0 Tekniska data». Vid för högt drag kan man installera och betjäna et rökrörsspjäll för att reglera ner draget.
3.5 Montering innan installation
Viktigt! Kontrollera att eldstaden är fri från alla eventuella transportskador innan installationen påbörjas. Produkten är tung! Se till att hjälp finns att tillgå när den ska installeras!
Produkten levereras i ett kolli, där askläpp och knopp till handtag måste monteras (fig 2).
1. När Du har packat upp produkten, lyft av dörren och ta ut alla lösa delar. Kontrollera att produkten inte har några synliga skador och att ventilreglage fungerar.
2. Lossa topplattan före montering (bild 3). Den sitter fast med en låsskruv på varje sida. Nu är produkten mycket lättare att flytta och det är också lättare att kontrollera att packning och kitt sluter tätt vid anslutningsröret.
3. Placera askläppen genom att häkta den på rakt under dörren.
(bild 2C)
4. Skruva fast knoppen på handtaget (bild 2D).
3.6 Kontroll av funktioner (bild 2)
Kontrollera alltid reglagen när produkten är installerad. Dessa får inte kärva och de ska fungera som avsett.
Jøtul F 3 är utrustad med följande reglage: Upptändingsventil bild 2A Dragventil bild 2B Askdörr/låda bild 2C
3.7 Ta bort aska
Jøtul F 3 har en utvändig asklösning som gör det enkelt att tömma asklådan.
1. Skrapa ned askan i asklådan genom rostret/gallret i botten av eldstaden.
2. Öppna askdörren (bild 2C). Använd en handske el. dylikt - ta tag i handtaket på asklådan och bär sedan ut askan.
3. Se till att asklådan aldrig blir så full att det hindrar askan att komma ner genom rostret. Låt lite aska ligga kvar i botten av kaminen, som ett skyddande hölje.
4. Se till att dörren til asklådan är ordentligt stängd under eldningen!
En beskrivning om hur askan ska tas om hand finns i manualen om allmän användning och underhåll under punkt
«6.1 Brandskyddsåtgärder»
Val av rökuttag
Jøtul F 3 är utrustad med konvektionsplåt och utslagbar anslutning för rökrör bak och i sidorna.
Bakanslutning
1. Avlägsna topplattan.
2. Klipp eller såga ut täckplattan i konvektionsplåten (bild 4A).
3. Använd en kulhammare och slå därefter hårt i mitten av ursparingen för rökuttaget från utsidan.
Sidoanslutning
• Vid sidomontering måste ursparingen för rökuttaget slås ut från insidan. (bild 5).
Toppanslutning
• Ta bort skruven som håller traversen fast på undersidan, och tag sen bort ursparingen (bild 6).
• Sätt tätningen (bild 7 A) på rökstosens undersida (bild 7 B).
• Montera rökstosen med medföljande skruvar och travers
(bild 7 C).
Montering av rökrör
1. Vid toppanslutning rekomenderas at anvenda et rökrör med sotlucka för sotning.
2. För in rökrörets smalaste del i rökstosen.
3. Lägg tätningsgarn runt rökröret från insidan. Skjut röret därefter ut mot bak/sidostycket.
4. Fyll upp tomrummet mellan rökröret och stos med extra tätningsgarn.
OBS: Vissa emalj modeller levereras färdiga för bakanslutning. Se till att alla oanvända anslutningar stängs noggrant.
15
SVENSKA
4.0 Service
Varning! Du får inte ändra produkten på något sätt som inte
medges av tillverkaren. Använd endast originalreservdelar.
4.1 Utbyte av luftkammare
Lyft av dörren för att undgå skador på glas och emalj. Topplattan på Jøtul F 3 är festad med två skruvor, en på varje sidostycke (rakt under topplattan). Se bild 3. Dessa lossas med bifogade unbrakonyckel.
Vid sidoanslutning/bakanslutning
1. Skruv av konvektionsplåten (bild 4B). Det är nu möjligt att komma åt med en stjärnmejsel för att hålla i skruven som sitter där.
2. Skruv av muttrarna som sitter under valvet (bild 8) i bakkant, en på varje sida.
3. Luftkammaren är i framkant fästad till sidobrännjärnet med skruv (bild 9). Dessa lossas och luftkammaren lyfts ut ovan ifrån.
Vid toppanslutning
• Lyft ut asklist (kubbstopp).
• Med en hand genom dörröppningen lyfts luftkammaren upp, samtidigt som det ena sidobrännjärnet vippas inåt och lyfts ut.
Luftkammaren kan nu sänkas diagonalt lyfts ut i dörröppningen.
5.0 Tillval
5.1 Gnistgaller – art. nr. 50012922 (350166)
Om du önskar elda i kaminen som en öppen eldstad finns det ett gnistskydd som kan användas. Det sätts på plats med två klor i nederkant och ett fjäderclips som pressas in i dörröppningen i ovankant.
5.2 Prydnadsring – art. nr. 51012200 (350466)
Vid toppmontage med anslutningsrör kan utgången vid rökstos kompletteras med en prydnadsring (täckring).
5.3 Extra konvektionsplåt – art. nr. 350741
För att få installera kaminen 100 mm från brännbar byggnadsdel måste en extra plåt monteras.
Montering av ny luftkammare
Följ samma procedur i omvänt ordning.
4.2 Byte av brännjärn/ roster
Följ procedur för «4.1 Utbyte av luftkammarer». De defekta delarna kan bytas ut då allt är löst. Ta först sidobrännjärnen, därefter bakre brännjärn. Därefter kan roster tas ut. Om delarna sitter fast använd då en skruvmejsel och vippa dem loss.
Vid montering följ samma procedur i omvänd ordning.
Obs! Vigtigt
Se till att isolationsmattan bak brännjärnet och alla tätningslister är hela och intakta före anslutningen påbörjas. Det kann bli nödvendigt att byta enkelta skruvor och muttrar.
16
SUOMI
Sisällysluettelo
Asennusohjeet ja tekniset tiedot
1.0 Viranomaisvaatimukset ............................. 17
2.0 Tekniset tiedot ............................................ 17
3.0 Asennus ......................................................18
4.0 Huolto ......................................................... 20
5.0 Lisävarusteet ............................................. 20
Asennuskuvat .......................................................48
Sisällysluettelo
Yleiset käyttö- ja huolto-ohjeet
6.0 Turvaohjeet
7.0 Polttopuiden valinta
8.0 Käyttö
1.0 Viranomaisvaatimukset
Tulisija tulee asentaa kunkin maan lakien ja määräysten mukaisesti. Tuotetta asennettaessa on noudatettava paikallisia määräyksiä myös niiltä osin kuin niissä viitataan kansallisiin ja eurooppalaisiin standardeihin.
Kokoamis-, asennus- ja käyttöohje toimitetaan tuotteen mukana. Tulisija voidaan ottaa käyttöön vasta, kun sen on tarkastanut valtuutettu tarkastaja.
Lämpölevyyn tuotteen taakse on kiinnitetty lämpöä kestävästä materiaalista valmistettu tyyppikilpi. Tyyppikilvestä käyvät ilmi tuotteen tunniste- ja dokumentaatiotiedot.
2.0 Tekniset tiedot
Materiaali: Valurauta Pintakäsittely: Musta maali ja emalointi Polttoaine: Puu Polttopuiden enimmäispituus: 40 cm Savukanavat: Ylhäällä, takana ja sivuilla Savuhormin sovitin Ø 150: Ø 150 mm / 177 cm2
poikkipintaala Paino: 124 kg Varusteet: Kipinäverkko, koristerengas,
ylimääräinen konvektiopelti Mitat ja etäisyydet: Katso kuva 1
9.0 Tulisijan huolto
10.0 Käytössä ilmenevät ongelmat - vianmääritys
Product:
Jøtul
Room heater fired by solid fuel
Standard Minimum distance to adjacent combustible materials: Minimum distance to adjacent combustible materials: Emission of CO in combustion products Flue gas temperature Nominal heat output Efficiency Operation range Fuel type Operational type The appliance can be used in a shared flue.
Country
Classification
Certificate/
Klasse II
OGC
standard
SP
EN
Norway
Sweden
EUR Intermittent
Follow user`s instructions. Use only recommended fuels. Montage- und Bedienungsanleitung beachten.
Verwenden Sie nur empfohlenen Brennstoffen. Respectez les consignes d'utilisation. Utilisez uniquement
les combustibles recommandés.
Serial no: Y-xxxx, Year : 200x
Manufacturer:
Jøtul AS POB 1441 N-1602 Fredrikstad Norway
:
: : : : : : :
Approved by
SP Sveriges Provnings- och Forskningsinstitut AB SP Swedish National Testing and Research Institute
Kaikissa tuotteissamme on kilpi, josta käy ilmi sarjanumero ja valmistusvuosi. Kirjoita tämä numero asennusohjeisiin sitä varten varattuun kohtaan.
Sarjanumero on ilmoitettava aina, kun otetaan yhteyttä jälleenmyyjään tai Jøtuliin.
Serial no.
221546
Tekniset tiedot EN 13240 standardin mukaan
Nimellislämmitysteho: 6,0 kW Savukaasun virtaus: 5,3 g/s Suositeltava savupiipun veto: 11 Pa Hyötysuhde: 78%@6,8 kW Häkäpäästöt (13 % O2): 0,05 % (Ruotsi): 94 mg/m3n Savukaasun lämpötila: 328o C Käyttötapa: Ajoittainen
Hetkellisellä poltolla tarkoitetaan tässä tulisijan tavallista käyttöä. Tulisijaan ts. laitetaan lisää puita heti, kun edelliset puut ovat palaneet hiillokseksi.
17
Loading...
+ 39 hidden pages