Jenway Genova Nano Operating Manual

Genova Nano Spectrophotometer
Operating Manual
737 555 REV D/08-16
Please read this information carefully prior to installing or using this equipment.
1. The unit described in this manual is designed to be operated only by trained personnel. Any adjustments, maintenance and repair must be carried out as defined in this manual, by a person qualified to be aware of the hazards involved.
2. It is essential that both operating and service personnel employ a safe system of work, in addition to the detailed instructions specified in this manual.
3. Other than for those items defined in the maintenance procedures herein there are no user serviceable items in this instrument. Removal of covers and attempted adjustment or service by unqualified personnel will invalidate the warranty and may incur additional charges for repair.
4. References should always be made to the Health and Safety data supplied with any chemicals used. Generally accepted laboratory procedures for safe handling of chemicals should be employed. Do not use hazardous or flammable substances in the instrument.
5. If it is suspected that safety protection has been impaired in any way, the unit must be made inoperative and secured against any intended operation. The fault condition should immediately be reported to the appropriate servicing authority.
6. The warning symbol alerts the user to important information about using the instrument. Read and follow the associated instructions carefully.
7. This instrument uses a UV light source. Do not look directly at the light source.
8. WARNING: If the equipment is not used in the manner specified, the protection provided by the equipment may be impaired.
9. Do not replace the detachable mains leads with inadequately rated leads.
Merci de lire attentivement ces informations avant d'installer ou d'utiliser cet appareil.
1. L'appareil décrit dans ce manuel est conçu pour être utilisé uniquement par des personnes formées. Tout réglage, maintenance ou réparation doit être effectué comme décrit dans ce manuel, par une personne qualifiée consciente des risques encourus.
2
2. Il est essentiel que les personnes utilisant et intervenant sur cet appareil respectent les règles de sécurité de travail, en plus des instructions détaillées précisées dans ce manuel.
3. En-dehors des éléments décrits dans les procédures de maintenance ci-incluses, cet appareil ne contient aucun élément réparable par l'utilisateur. L'enlèvement des capots et les tentatives de réglage ou de réparation par des personnes non qualifiées invalide toute garantie et entraîne un risque de frais de réparation supplémentaires.
4. Toujours se référer aux fiches techniques de santé et de sécurité accompagnant tout produit chimique utilisé. Respecter les procédures de laboratoire généralement acceptées pour la manipulation en toute sécurité des produits chimiques. Ne pas utiliser de substances dangereuses ou inflammables sur l’appareil.
5. Si l'utilisateur suspecte qu'un problème quelconque puisse mettre en cause la sécurité, l’appareil doit être rendu inopérant en empêchant son utilisation. Communiquer la défaillance constatée au service de maintenance compétent.
6. Le symbole d’alerte signale à l’utilisateur les informations importantes concernant l’utilisation de l’appareil. Lire et suivre les instructions fournies avec la plus grande attention.
7. Cet appareil utilise une source lumineuse UV. Ne pas regarder directement vers la source.
8. ATTENTION. Si l’appareil n’est pas utilisé de manière adéquate, la protection de l’appareil pourrait être impactée.
9. Ne pas remplacer le cordon d’alimentation fourni par un cordon d’alimentation de dimension électrique non adapté.
Bitte lesen Sie diese Hinweise vor Installation oder Gebrauch dieser Ausrüstung sorgfältig
durch.
1. Das in diesem Handbuch beschriebene Gerät darf nur von geschultem Personal bedient werden. Alle Anpassungen, Wartungsarbeiten und Reparaturen müssen entsprechend der Vorgaben in diesem Handbuch und von einer kompetenten Person, die mit den damit verbundenen Gefahren vertraut ist, durchgeführt werden.
2. Es ist wichtig, dass sowohl das Bedienungs- als auch das Service-Personal zusätzlich zu den detaillierten Anweisungen in diesem Handbuch ein sicheres Arbeitssystem einsetzen.
3. Mit Ausnahme der Teile, deren Wartungsverfahren in diesem Handbuch beschrieben sind, enthält dieses Gerät keine weiteren Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Das
3
Entfernen von Abdeckungen und Versuche von hierfür unqualifiziertem Personal, Anpassungen oder Wartungsarbeiten durchzuführen, haben zur Folge, dass die Garantie verfällt und können zusätzliche Reparaturkosten auslösen.
4. Es ist jederzeit auf die sicherheitsrelevanten Daten sämtlicher verwendeter Chemikalien Bezug zu nehmen. Allgemein anerkannte Labormethoden zum sicheren Umgang mit Chemikalien sollten eingesetzt werden. Verwenden Sie keine gefährlichen oder entzündlichen Stoffe in Verbindung mit dem Gerät.
5. Besteht der Verdacht, dass die Sicherheitsvorrichtungen in irgendeiner Weise beschädigt wurden, muss das Gerät außer Betrieb genommen und gegen weiteren Gebrauch gesichert werden. Die Störung sollte der zuständigen Serviceeinrichtung unverzüglich gemeldet werden.
6. Das Warnsymbol weist auf wichtige Informationen zur Verwendung des Geräts hin. Lesen und befolgen Sie die dazugehörigen Anweisungen sorgfältig.
7. Dieses Instrument greift auf eine UV-Lichtquelle zurück. Nicht direkt in die Lichtquelle schauen.
8. ACHTUNG: Wenn das Gerät nicht in der vorgegebenen Weise eingesetzt wird, können die Schutzfunktionen des Gerätes beeinträchtigt werden.
9. Abnehmbares Anschlusskabel nicht durch unangemessen bewertete Kabel austauschen.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di installare o utilizzare il dispositivo.
1. L'unità descritta nel presente manuale è stata realizzata per essere utilizzata solo da personale che ha ricevuto l'apposita formazione. Qualsiasi operazione di regolazione, manutenzione e riparazione deve essere effettuata sulla base di quanto indicato nel presente manuale da personale qualificato consapevole dei rischi connessi.
2. È fondamentale che il personale operativo e il personale addetto alla manutenzione utilizzino un sistema di lavoro sicuro, oltre a seguire le istruzioni specificate nel presente manuale.
3. Oltre a quelli indicati nelle procedure di manutenzione, all'interno di questo dispositivo non sono presenti altri elementi sui quali è possibile effettuare interventi. La rimozione delle protezioni e qualsiasi tentativo di regolazione o di manutenzione posto in essere da
4
personale non qualificato invaliderà la garanzia. In questi casi, sarà necessario pagare un importo per le riparazioni effettuate.
4. È sempre necessario fare riferimento ai dati sulla salute e sulla sicurezza forniti con le sostanze chimiche utilizzate. Adottare le procedure di laboratorio generalmente accettate per la gestione delle sostanze chimiche. Non utilizzare sostanze pericolose o infiammabili sullo strumento.
5. Nel caso in cui si sospetti che la salute possa essere pregiudicata in qualsiasi modo, disattivare l'unità per renderla inutilizzabile. Qualsiasi condizione di errore deve essere immediatamente segnalata al responsabile per la manutenzione.
6. Il simbolo di avvertenza informa l'utente sulle informazioni importanti in merito all'uso dello strumento. Leggere e seguire le istruzioni corrispondenti con cura.
7. Questo strumento utilizza una sorgente di luce UV. Non guardare direttamente la sorgente di luce.
8. AVVERTENZA: qualora il dispositivo non venga utilizzato nel modo descritto, la protezione fornita dal dispositivo stesso potrebbe risultare compromessa.
9. Non sostituire i cavi di alimentazione di rete scollegabili con cavi inadeguati.
Lea esta información atentamente antes de instalar o utilizar este equipo.
1. La unidad descrita en este manual está diseñada para que solamente la utilice personal con formación. Cualquier operación de ajuste, mantenimiento y reparación debe llevarse a cabo del modo indicado en este manual y debe realizarla una persona cualificada que sea consciente de los peligros que implica.
2. Es fundamental que tanto los operarios como el personal de servicio utilicen un sistema de trabajo seguro, así como las instrucciones detalladas que se especifican en este manual.
3. Cualquier elemento que no se encuentre entre los definidos en los procedimientos de mantenimiento aquí descritos no podrá utilizarse en este instrumento. La extracción de las tapas y los intentos de ajuste o reparación por parte de personal no cualificado invalidarán la garantía y pueden incurrir en cargos adicionales por reparación.
4. Siempre deberían consultarse los datos sobre Salud y Seguridad que se suministran con cualquier producto químico que se utilice. Es necesario llevar a cabo los procedimientos
5
de laboratorio de aceptación generalizada para la manipulación segura de productos químicos. No utilice sustancias peligrosas o inflamables en el instrumento.
5. Si existe la sospecha de que las medidas protectoras de seguridad han quedado dañadas en cualquier modo, la unidad debe inutilizarse y protegerse contra toda operación que se intente llevar a cabo. El estado de fallo debe comunicarse inmediatamente a la autoridad de servicio de mantenimiento y reparación pertinente.
6. El símbolo de advertencia avisa al usuario de información importante relacionada con el uso del instrumento. Lea atentamente y siga las instrucciones correspondientes.
7. Este instrumento utiliza una fuente de luz UV. No mire directamente a la fuente de luz.
8. ADVERTENCIA: Si el equipo no se utiliza de la manera especificada, la protección que ofrece el aparato puede verse afectada.
9. No sustituya el cable de alimentación eléctrica con cables de voltaje inadecuado.
6
Contents
SECTION 1 - INTRODUCTION ............................................................................. 9
1.1
INSTRUMENT DESCRIPTION........................................................................................ 9
1.2
GENOVA NANO WITH MICRO VOLUME ACCESSORY SPECIFICATION .................. 9
1.3
UNPACKING.................................................................................................................. 10
SECTION 2 – ACCESSORY LAYOUT AND INSTALLATION ........................... 11
2.1
ACCESSORY LAYOUT ................................................................................................. 11
2.2
INITIALISATION ............................................................................................................ 11
Note: The instrument will return to the last main menu used. ...................... 11
SECTION 3 – MICRO-VOLUME SETTINGS ...................................................... 12
3.1
ACCESSING THE MICRO VOLUME SETTINGS ......................................................... 12
3.2
PATH LENGTH SELECTION ........................................................................................ 13
3.2.1 Known Path Length Measurements .............................................................................. 13
3.2.2 Unknown Path Length Measurements .......................................................................... 13
3.2.3 Auto Path Length Availability ......................................................................................... 13
SECTION 4 – PERFORMING MICRO VOLUME MEASUREMENTS................. 14
4.1
PIPETTING SAMPLES ONTO THE MICRO VOLUME READ HEAD........................... 14
4.2
SAMPLE RECOVERY OR REMOVAL .......................................................................... 15
SECTION 5 – TOP 10 TIPS FOR SAMPLE MEASUREMENT ........................... 16
SECTION 6 – STEP BY STEP GUIDE TO MAKING A DNA MEASUREMENT . 17
6.1
dsDNA Mode ................................................................................................................. 17
6.2
A260/280 Mode ............................................................................................................. 17
6.3
Multi-wavelength Mode .................................................................................................. 18
SECTION 7 – CALIBRATION OF THE MICRO VOLUME ACCESSORY .......... 19
7.1
CALIBRATION SOLUTIONS (035 092) ........................................................................ 19
7.2
MICRO VOLUME CALIBRATION PROCEDURE ......................................................... 19
7.2.1 Micro Volume Settings ................................................................................................... 19
7.2.2 Calibration Standard - Data Entry .................................................................................. 19
7.2.3 Calibration and Verification ............................................................................................ 20
SECTION 8 – CLEANING AND DECONTAMINATION ...................................... 25
8.1
CLEANING..................................................................................................................... 25
8.2
DECONTAMINATION .................................................................................................... 25
8.3
READ HEAD RECONDITIONING ................................................................................. 25
SECTION 9 – ACCESSORIES ........................................................................... 26
9.1 ACCESSORIES ............................................................................................................. 26
SECTION 10 – MAINTENANCE AND SERVICE ............................................... 26
10.1 ROUTINE MAINTENANCE ........................................................................................... 26
10.2 SERVICE ....................................................................................................................... 26
SECTION 11 – TROUBLESHOOTING ............................................................... 27
11.1 CALIBRATION ERROR CODES ................................................................................... 27
7
11.1.1 Calibration Procedure Error Codes ............................................................................... 27
11.1.2 Verification Check Error Codes ..................................................................................... 27
11.2 TROUBLESHOOTING GUIDE ...................................................................................... 28
11.3 TECHNICAL SUPPORT ................................................................................................ 28
SECTION 12 – GLOSSARY OF ICONS ............................................................. 29
SECTION 13 – CHEMICAL COMPATABILITY .................................................. 30
8
SECTION 1 - INTRODUCTION
Wavelength
Photometrics
Other
1.1 INSTRUMENT DESCRIPTION
The Genova Nano is a UV/visible spectrophotometer dedicated to life science analysis. This spectrophotometer incorporates a micro volume sample measurement accessory that allows sample volumes as low as 0.5µl to be analysed. In addition to the standard measurement modes: photometrics, concentration, multi-wavelength, spectrum scanning, quantitation and kinetics, the Genova Nano spectrophotometer is pre-programmed with methods to determine DNA concentration and purity ratios using wavelengths recorded at 260, 280 and 230nm, with an optional correction at 320nm. In addition there are pre-programmed methods for protein analysis such as the Bradford, Lowry, Biuret, BCA and Direct UV methods.
This life science spectrophotometer uses icon driven software and has an improved navigation system for easy and intuitive usability.
1.2 GENOVA NANO WITH MICRO VOLUME ACCESSORY SPECIFICATION
Range 198 to 1000nm Resolution 1nm Accuracy ± 2nm Repeatability ± 0.5nm Spectral bandwidth 5nm
Absorbance Range -0.300 to 2.500A
(10mm path length equivalent = -15.0 to 125.0A) Accuracy ±2% @ 1A Absorbance Precision dsDNA Detection Limit (0.5mm) dsDNA Maximum Concentration (0.2mm) Stray light <0.5% at 340nm and 220nm
Weight 7.7kg Path lengths 0.2mm and 0.5mm Measurement time <6.5s Sample size 0.5 to 5.0µl Operating Temperature Operating Humidity 0 to 80% non-condensing
Between 0 and 1A = <0.005, 1 to 2A = 2%, above 2A = 4%.
2.0 ng/µl
6000 ng/µl
10 to 40˚C
9
1.3 UNPACKING
Please check that the following items are included in the packaging:
Genova Nano spectrophotometer (737 503)
4GB USB memory stick (019 146)
Universal power supply 24V, 65W (021 060)
Calibration standards with certificate (035 092)
Genova Nano instruction manual (737 555)
Genova Plus instruction manual (736 505)
The Genova Nano is delivered with the micro volume accessory securely packaged in the spectrophotometers sample chamber.
Note: The protective packaging must be removed before the instrument is first initialised.
10
Loading...
+ 21 hidden pages