Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Guide d'Instructions
160
WATTS
CLOSE
PIC
WIDE
A / V
INPUT
TILT
CONTENTS
Thank you for choosing a Jensen Phase Linear product. We hope you will find the instructions
in this owner’s manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it,
you’ll learn how to use all the features of your new Jensen Phase Linear UV10 Mobile
Multimedia Receiver for maximum enjoyment.
Gracias por elegir los productos Jensen. Esperamos que encuentre en este manual
instrucciones claras y fáciles de seguir. Si se toma unos pocos minutos para leerlo, aprenderá
cómo utilizar todas las funciones de su nuevo radio Jensen Phase Linear UV10 para su
máximo entretenimiento.
Merci d'avoir choisi un produit Jensen. Nous espérons que vous allez trouver les instructions
dans ce guide de propriétaire claires et faciles à suivre. Prenez quelques minutes à le
consulter, vous apprendrez à utiliser toutes les fonctions de votre nouvelle radio Jensen Phase
Linear UV10 pour en tirer une jouissance maximum.
Congratulations on your purchase of the Jensen Phase
Linear UV10 Mobile Multimedia Receiver.
It’s a good idea to read all of the instructions before beginning
the installation. We recommend having your Jensen Phase
Linear UV10 installed by a reputable installation shop.
Features
DVD
•Aspect Ratio - Full and Normal
•Fast Forward - 2X, 4X, 8X and 32X
•Slow Motion - 1/2, 1/4, 1/6 and 1/7
•Play, Pause, Stop, Next Chapter and Previous Chapter
•USA / Europe / Latin America / Asia Frequency Spacing
•30 Station Presets (18 FM / 12 AM)
•Auto Stereo / Mono
•Local / Distance
•Auto Store / Preview Scan
iPod
•iPod via USB
•High Speed Direct Connect Interface to Access iPod
Playlists, Artists, Albums and Songs. Play music and
view video/photo* files from your iPod. *Video/photo
playback requires jLink-USB iPod interface cable (sold
separately).
•Power Management Charges iPod while Connected
Chassis
•1.0 DIN (Import / ISO-DIN Mountable)
•Motorized Flip-Out / Flip-Up LCD Screen
•8 Character / Segment Type Secondary LCD Display
•7" TFT Active Matrix LCD
•336, 960 Sub Pixels (1440W X 234H)
•Screen Tilt / Angle Adjustment
•Beep Tone Confirmation (On-OFF Option)
•Heat Management System - Forced Air-Cooling To
Keep The Chip-Sets Operating at Nominal
Temperatures
R /
General
•Navigation Ready (NAV102)
•Bluetooth Ready (with purchase of BTM10) providing
hands-free profile for safety / convenience and A2DP
profile for streaming music from a PDA / PMP
•44-Key Infrared Remote Control
•One Composite Video Output for Additional Screens
•Front Panel Audio/Video Input
•Three-Band Tone control (Bass, Mid and Treble) w/
Eight Preset EQ Curves
•Front Panel A/V Aux Input for Portable Media Devices
•Front, Rear and Subwoofer Line Output
•Programmable Volume Control
•Rear Camera Input (Normal and Mirror Image View)
•Touch Screen Calibration Mode
•2VRMS Line Output - All Channels
•Rotary Encoder Audio Control
•SWC Interface – Compatible with PAC adapter SWI-PS
Steering Wheel Control Interface, sold separately
Optional Equipment
•NAV102
The UV10 is "navigation ready." Before accessing any
navigation features, you must purchase and install the
navigation module (NAV102). All installation and
operating instructions will be included with the
navigation module.
Once the navigation module is connected and operating
properly, the NAV source mode will become active.
While the navigation module is not installed, the NAV
option appears gray, indicating the function is not
available.
•BTM10
Before you can connect to a Bluetooth enabled device,
you must purchase and install the Jensen BTM10.
•Bluetooth Phone
See “Bluetooth Operation” on page 21.
•Rear Camera
The UV10 is "camera ready." Before accessing any
camera features, you must purchase and install a rear
video camera. Once the rear camera is connected and
operating properly, the CAMERA source mode will
become active. While the camera is not installed, the
CAMERA option appears gray, indicating the function is
not available.
WARNING! Never install this unit where operation and
viewing could interfere with safe driving conditions.
WARNING! To reduce the risk of a traffic accident (except
when using for rear view video camera) never use the
video display function while driving the vehicle. This is a
violation of federal law.
WARNING! Never disassemble or adjust the unit.
WARNING! To prevent injury from shock or fire, never
expose this unit to moisture or water.
WARNING! Never use irregular discs.
WARNING! To prevent damage to the mechanism inside
this unit, avoid impact to the TFT monitor.
WARNING! The monitor employs an automatic motorized
mechanism. To prevent damage to the core mechanism,
please do not push, pull or swivel the monitor manually.
1
CONTROLS AND INDICATORS
1. CLOSE/OPEN
Press to activate the automatic mechanical system and move
the TFT monitor into viewing position. Press again to close
the TFT.
2. PIC/BAND
Press to adjust the Brightness and Contrast (see “Image/
Display Settings” on page 5).
With the monitor closed, press BAND to change between
three FM and two AM bands.
3. DISC SLOT
4. WIDE/ |<<
Press to adjust the display aspect of the picture to one of two
settings: Full, Normal or STANDBY.
With the monitor closed, press to seek backward.
When the NAV102 is connected to the UV10, press and hold
to display the navigation user interface. The TFT screen must
be open for this function to operate.
5. TILT / >>|
Press to activate the tilt function. Use the rotary encoder to
make adjustments while the yellow tilt icon is flashing.
With the monitor closed, press to seek forward.
6. EJECT
Press to eject a disc.
Press and hold to reset core mechanism position.
7. LCD Display
8. DISP
With the monitor closed, press to view alternate LCD display
information.
9. IR Remote Control Receiver
10. SRC
Press to turn unit on. Press and hold to turn the unit off.
When on, press once to select playing mode.
11. Rotary Encoder
Rotate to adjust the volume. Press and release to enter and/
or confirm audio settings.
Press to activate the MUTE function and silence the receiver.
Press again to resume sound.
Press and hold to activate the Local (LOC) setting. Press and
hold again to turn Local reception off.
12. RESET
Press to reset system settings to factory default (except the
password and parental lock setting).
8
11
12
13. A/V Input
Attach a compatible A/V device.
14. USB Interface Connector
Connect a USB device for playback of music/video files.
160
WATTS
1
UV10
10
UV10
5
3
4
A/V
INPUT
13
15
OPENBANDAS/PSDISP
6
14
2
PIC
9
MULTIMEDIA RECEIVER
SERIES
7
15. TFT Display
2
UV10
REMOTE CONTROL
Table 1: Remote Control Functions
ButtonFunction
NameRef#DVDVCDTUNERCD/MP3/USBiPod
MENU1Enters the main menu
TITLE2Enters the title menu of
MUTE3Toggles on/off audio
POWER/
AUDIO5Changes the audio lan-
REPT A-B6Setup to repeat play-
REPT7Repeats playback of
of the disc
the disc
output
4Turns the power on/offTurns the power on/offTurns the power on/offTurns the power on/offTurns the power on/off
guage for disc playback
back from time frame A
to time frame B
current chapter
SRC8Selects playing modeSelects playing modeSelects playing modeSelects playing modeSelects playing mode
SUBTITLE9Language selection fo r
Press repeatedly for
slow motion forward/
backward
Accesses equalizer
menu
Searches an available
radio station by
increasing tuning frequency
Opens/closes the TFT
monitor
Decreases monitor tilt
angle
Increases monitor tilt
angle
1-6 selects preset for
current band
Selects FM/AM band
Accesses equalizer
menu
Selects the next track
for playback
Opens/closes the TFT
monitor
Decreases monitor tilt
angle
Increases monitor tilt
angle
Directly accesses track
Accesses equalizer
menu
Plays all tracks in random order
onds of each track
Selects the next track
for playback
Opens/Closes the TFT
monitor
Decreases monitor tilt
angle
Increases monitor tilt
angle
Accesses equalizer
menu
Plays all tracks in random order
UV10
4
UV10
USING THE TFT MONITOR
Open/Close TFT Monitor
Open TFT Monitor
Press the OPEN button (1) on the front panel or press the
() button (25) on the remote control to activate the
mechanism that moves the display panel into the viewing
position.
Close TFT Monitor
Press the OPEN button (1) on the front panel or press the
() button (25) on the remote control to load the display
panel back into the compartment.
TFT Monitor Auto Open
If “TFT Auto Open” is “on” when the unit is turned on, the
monitor automatically moves to the viewing position.
If “TFT Auto Open” is ”off” when the unit is turned on, press
the OPEN button (1) or () button (25) on the remote
control to move the monitor into the viewing position.
If “TFT Auto Open” is set to ”Manual”, the TFT will not close
when the key is turned off.
Monitor Tilt Angle Adjustment
A known characteristic of LCD panels is the quality of the
display in relationship to the viewing angle. The monitor
angle can be adjusted for optimum viewing using one of the
following methods:
Step by Step Angle Adjustment
•Press the () or () button on the remote control to
adjust the tilt angle of the screen one step at a time.
•Press the TILT button (5) on the unit. While the yellow
tilt icon is flashing, turn the rotary encoder to adjust the
screen angle.
Continuous Angle Adjustment
Press and hold the () or () button on the remote control
to adjust the tilt angle in a continuous motion.
Aspect Ratio
Press the DISP button (10) on the remote control or WIDE
button (4) on the monitor to adjust the aspect ratio as follows:
FULL
The entire screen is extended
horizontally to the aspect ratio of 16 to
9. The extension ratio is the same at
any point.
NORMAL
The conventional display image has a
4 to 3 ratio of horizontal to vertical,
leaving a blank area on the right and
left sides of the display.
STANDBY
Screen becomes black. Touch screen
to resume.
Image/Display Settings
Video Output Modes
Table 2 shows the video output mode for each playing
source.
Table 2: Video Output Modes
Playing SourceVideo Output Modes
AM/FM TUNERRGB Mode
DVDRGB Mode
AUX INCVBS Mode
*CVBS – Composite Video Baseband Signal
Picture Adjustment
To adjust monitor display settings, perform the floowing
steps:
1.Press the PIC button (24) on the remote control or mon-
itor (2) repeatedly to move from the “BRIGHT” setting to
“CONTRAST, “COLOR” and “HUE.”
2.Turn the rotary encoder to adjust the setting level.
3.Press the PIC button (24) on the remote control or
monitor (2) 1-3 times to exit the picture adjustment
menu.
Parking Brake Inhibit
When the pink "Parking" wire is connected to the vehicle
Parking Brake circuit, the front TFT monitor will display video
when the Parking Brake is engaged. (When the pink wire is
grounded via the Parking Brake circuit, video will be
displayed.)
Monitor Movement Mechanism
If an obstruction occurs in the monitor path, the following
protective measurements can be executed to prevent
damage to the mechanism or monitor:
Table 3: Monitor Protective Measures
Obstruction
Monitor
loading out
horizontally
Monitor
loading in
horizontally
Monitor
loading out
vertically
Monitor
loading in
vertically
After the protective procedure is executed, normal operation
is resumed by pressing the OPEN button (1) or disconnecting
and reconnecting the power.
Self
Protection
Monitor is
automatically loaded
into unit
Unit stops at
obstruction
point
Unit stops at
obstruction
point
Unit stops at
obstruction
point
OPEN Button
Pressed
Monitor fully
extended
horizontally
Monitor fully
extended
horizontally
Monitor
swivels back
to the unit
Monitor
swivels back
to the unit
Power
Reconnected
Monitor is
automatically loaded
into unit
Monitor is
automatically loaded
into unit
Monitor swivels back to
the unit
Monitor swivels back to
the unit
5
OPERATING INSTRUCTIONS
Power On / Off
Press the /SRC button (10) on the unit (or the button (4)
on the remote control) to turn the unit on. The buttons on the
front of the unit light up and the current mode status appears
in the LCD (7). You can also turn on the unit by pressing the
OPEN button (1) and opening the TFT screen.
Press and hold the button to power off the unit.The monitor
is drawn back into the main compartment.
Audible Beep Confirmation
An audible beep tone confirms each function selection. The
Beep tone can be disabled through the Setup menu.
Mute/Line Mute
Press the rotary encoder button (11) on the front panel or the
MUTE button (3) on the remote to mute the volume from the
unit. Press the rotary encoder button again to restore the
volume. “MUTE” is displayed on the LCD. Adjusting the
volume or using any of the audio setup features cancels the
mute function.
If the “MUTE” wire is connected, audio output mutes when a
telephone call is received by the car phone (using optional
BTM10) or when verbal navigation is performed (using
optional NAV102).
Playing Source Selection
When the monitor is closed, press the SRC button on the
front panel (10) or remote control (8) to change between
available audio playing sources in the following order: AM/
FM, DISC, USB1, USB2, BT, NAV, AUX IN and CAMERA.
The mode is displayed on the LCD screen.
Source Menu
You can also use the touch screen to change the source
through the SOURCE MENU. To access the SOURCE
MENU, touch the top left corner of the screen or press the
SRC button on the front panel (10) or remote control (8) .
RADIO
RADIO
SOURCE MENU
DISC
BT
NAV
USB1
AUX
USB2
CAMERA
Touch the DISC, RADIO, USB1, USB2, NAVI, AUX or
CAMERA button to select the corresponding source.
NOTE: If an iPod is attached to a USB1 port, “IPOD”
appears instead of the text “USB1.”
External Devices
External peripheral devices, including a game console,
camcorder, navigation unit, iPod, Zune, etc. can be
connected to this unit via RCA output using an A/V Media
Adapter Cable (not included).
EJECT
A/V
INPUT
1
Right Audio
2
Left Audio
3
Ground
4
Video
UV10
Volume Adjustment
Volume Increase/Decrease
To increase or decrease the volume level, turn the rotary
encoder (11) on the front panel or press the VOL-/+ buttons
(15, 16) on remote control. When the volume level reaches
“0” or “40”, a beep sounds, indicating that the adjustment limit
has been reached. The LCD or TFT screen displays the
volume level for 3 seconds.
Programmable Turn-On Volume
This feature allows the user to select a turn-on volume setting
regardless of the volume setting prior to turning the unit off.
To use this feature, the TFT monitor must be displayed.
To program a specific turn-on volume level, turn the rotary
encoder (11) to adjust the volume to the desired turn-on
volume. Push and hold the rotary encoder while the yellow
speaker icon and level indication is displayed on the screen.
The unit will beep to confirm your turn-on volume setting.
Audio Control Menu
The Audio Control feature allows you to easily adjust your
audio system to meet the acoustical characteristics of your
vehicle, which vary depending on the type of vehicle and its
measurements. Proper setting of the Fader and Balance
boosts the effects of the cabin equalizer.
Touch the EQ button on the left side of the screen or press
the EQ button (32) on the remote control to display the audio
menu.
•Use the touch screen +/- buttons to adjust the settings
for an audio feature.
•To adjust an audio feature using the remote control,
perform the following steps:
a.Press the (>>|)/(|
the audio feature to be adjusted.
b.Press the >/|| button (18) to select t he highlighted
option.
<<) buttons (19, 17) to highlight
3.5mm A/V Cable (not included)
Connect the external device to the A/V Media Adapter Cable
and then plug the cable into the A/V INPUT connector (13) on
the front of the radio. Select “AUX” or “AUX IN” (when
monitor is closed) mode to access auxiliary devices. You
cannot directly control external devices connected to the A/V INPUT. For information regarding the use of USB devices,
see “Inserting a USB Device” on page 17.
6
UV10
n
c.Press the |<<, >>|, >>, or << buttons (12, 15, 17,
20) on the remote control to adjust the selected
feature to the desired setting.
Table 4: Audio Adjustments
Audio FunctionAdjustable Range
EQUser
Acoustic
Urban
Rave
Latin
Dance
Hip Hop
Rock
BASS-14 to +14
MID-14 to +14
TREBLE-14 to +14
SUB-14 to 0
FADGrid
BALGrid
NOTE: The EQ mode will automatically change to
“USER” when individual audio functions are adjusted.
The Audio menu will automatically exit after a few seconds of
inactivity. To exit quickly, touch the top left corner of the
screen or press and hold the rotary encoder (11).
System Reset
To correct a system halt or other
illegal operation, use the tip of a pen
to press the reset button (12) located
on the front bottom-right corner of the unit. After a system
reset, the unit restores all factory default settings.
[RESET ] Butto
SWC Functions
The following controls are available for most vehicles:
1.Vol Down
2.Vol Up
3.Mute
4.Seek Down / Previous Track / ** Preset Down
5.Seek Up / Next Track / ** Preset Up
6.SRC (Source)
7.** Select
8.** Select
9.Band
** If additional steering wheel control buttons are available on
the vehicle, function 7 / 8 may be assigned the "Select"
feature. This feature / function may not be available on some
vehicles.
Select Operation
If "Select" (function 7 or 8) is held down and function 4 is
pressed momentarily, Preset Up will be selected. If "Select"
(function 7 or 8) is held down and function 5 is pressed
momentarily, Preset Down will be selected.
NOTE: If the unit is reset while a DVD is playing, the DVD
resumes play once the reset is complete.
Steering Wheel Control (SWC)
The UV10 is compatible with the PAC (Pacific Accessory
Corporation) steering wheel control adapter SWI-PS. A
3.5mm female connector (labeled “SWC Interface”) on the
back of the head unit allows connectivity to the PAC adapter.
Please refer to the instructions included with the PAC adapter
for detailed installation information.
7
SETUP MENU
To access system settings, press the SETUP button (29) on
the remote control or touch the button on the screen to
enter the “SETUP” menu. The “GENERAL” sub-menu
appears highlighted in yellow.
RADIO
RDS
Bluetooth
Rating
Hardware
P.VOL
TS Cal
SETUP MENU
GeneralLanguage
Clock Mode12Hr
Clock04 : 31AM
Tuner RegionUSA
BeepOn
AudioBack
DEMO
Accessing Menu Items
Touch the sub-menu name, press the <<, >>, |<<, or >>|
direction buttons (22, 14, 17, 19) on the remote control to
select a sub-menu (Language, Audio, RDS, etc.).
DIRECTION BUTTONS
The features available for adjustment under the highlighted
sub-menu option will appear in the center of the screen.
Adjusting a Feature
1.Use the touchscreen to select the feature to be
adjusted.
2.Enter the option field for the feature you want to adjust
by using the touchscreen or pressing the >/|| button (18)
on the remote control. A submenu appears in a second
row with the selected option highlighted in blue.
3.Select a new value by using the touchscreen or pressing
the >> or
<< buttons (14, 22) on the remote control.
05:33 AM
4.Use the touchscreen or press the >/|| button (18) on the
remote control to confirm setup.
General Sub-menu Features
SettingOptionsFunction
Clock Mode 12HrClock displays 12 hour time
24HrClock displays 24 hour time up
Clock(HH:MM)Clock appears in the top right
Tuner
Region
USA
S.Amer1
Arabia
China
S. Amer2
Europe
Korea
using AM and PM.
to 23:59.
corner of the screen and on the
LCD screen during certain
operations. NOTE: The AM/PM
indication will change as you
continue to adjust the hour past
12.
• AM Frequency Spacing - 10kHz
• AM Frequency Band 530kHz~1720kHz
• FM Frequency Spacing - 200kHz
• FM Frequency Band -
87.5MHz~107.9MHz
• AM Frequency Spacing - 10kHz
• AM Frequency Band 530kHz~1720kHz
• FM Frequency Spacing - 100kHz
• FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
• AM Frequency Spacing - 9kHz
• AM Frequency Band 531kHz~1620kHz
• FM Frequency Spacing - 100kHz
• FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
• AM Frequency Spacing - 9kHz
• AM Frequency Band 522kHz~1620kHz
• FM Frequency Spacing - 100kHz
• FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
• AM Frequency Spacing - 5kHz
• AM Frequency Band 520kHz~1600kHz
• FM Frequency Spacing - 100kHz
• FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
• AM Frequency Spacing - 9kHz
• AM Frequency Band 522kHz~1620kHz
• FM Frequency Spacing - 50kHz
• FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
• AM Frequency Spacing - 9kHz
• AM Frequency Band 531kHz~1602kHz
• FM Frequency Spacing - 200kHz
• FM Frequency Band -
88.1MHz~107.9MHz
UV10
SettingOptionsFunction
BeepOnWhen turned on, an audible
OffN o beep sounds.
Language Sub-menu Features
If a DVD supports more than 1 Subtitle or Audio language, all
the languages are available for selection during playback. If
the selected language is not supported by the DVD, then the
default language is used.
SettingOptionsFunction
LanguageEnglishOn Screen Display appears in
SubtitleEnglishDVD subtitles automatically
AutoDVD subtitles appear accord-
OffDVD subtitles do not appear
AudioEnglishDVD Audio is heard in English
DVD MenuEnglishDVD menu (if applicable) is
beep tone confirms each function selection.
English.
appear in English when available.
ing to the default subtitle language specified on the disc.
automatically.
when the option is available.
displayed in English.
8
UV10
Audio Sub-menu Features
SettingOptionsFunction
DRCOffEmploy the Dynamic Range
On
LoudnessOffTurn bass boost on/off
On
SubwooferOffTurn the subwoofer on/off.
On
Sub Filter80HzSelecting a crossover fre-
120Hz
160Hz
RDS Sub-menu Features
Control for better playback for
low volumes.
quency sets a cut-off frequency
of the subwoofer's LPF (lowpass filter).
SettingOptionsFunction
RDSOff
On
CROff
On
Bluetooth Sub-menu Features
SettingOptionsFunction
BluetoothOffDisable Bluetooth function.
OnEnable Bluetooth function.
ConnectManualConnect the last active mobile
AutoAutomatically connect when your
Auto AnswerManualManually answer calls by touching
AutoThe unit automatically answers all
Pairing CodeThe default code is “1234”. Touch
Rating Sub-menu Features
The DVD system has a built-in parental lock feature to
prevent unauthorized persons from viewing restricted disc
phone by touching the CONNECT
icon when disconnected.
paired phone is in range.
the “call” button.
incoming calls.
the keypad icon to open the keypad
and enter the pairing code or pass
key required for Bluetooth connection to your mobile phone. Not all
phones/devices require a pairing
code. The default code is “0000” for
many models.
content. By default, the rating system is unlocked. Once
setup, the parental lock is released only by entering the
correct password. Once the password is entered, rating is
available for setup.
SettingOptionsFunction
Password_ _ _ _Enter a 4-digit password to
Parental
Ctrl
1. Kid Safe Select the appropriate rating
2. G
3. PG
4. PG-13
5. PG-R
6. R
7. NC-17
8. Adult
Load Factory
ResetSelect “Reset” to restore the
T o reset the p assword, access the “RATING” menu and enter
the current password. Once the correct password is entered,
you can access the “Password” field and enter a new one.
NOTE: Record the password and keep it in a safe place
for future reference. The rating for each disc is marked
on the disc, disc packing, or documentation. If the rating
is not available on the disc, the parental lock feature is
unavailable. Some discs restrict only portions of the disc
and the appropriate content will play. For details, please
refer to the disc description.
Hardware Sub-menu Features
If the rear-view video camera is connected, the unit is on, and
the TFT monitor is retracted inside the unit, the TFT monitor
automatically moves into the viewing position and Camera
mode is selected upon shifting into REVERSE gear. When
shifting into DRIVE gear, the TFT monitor is retracted back
inside unit.
activate the “Rating” feature.
level for the intended audience.
You may override higher rat-
ings by using your password.
factory default settings for the
Rating system only.
SettingOptionsFunction
Camera InNormal
MirrorReverse the camera image as
if looking through a rear-view
mirror.
SettingOptionsFunction
TFT Auto
Open
Video Input
(Input circuitry autodetects the
video signal from the
Aux In
source).
If the monitor is in display mode, the monitor automatically
switches to CAMERA mode upon reverse driving. When the
reverse driving stops, the monitor return to its original input
mode.
P.VOL Sub-menu Features
OnT he TFT panel automatically
OffYou must press the OPEN but-
ManualWhen the ignition is turned
NTSCThe color signals are output in
PALThe color signals are output in
AutoThe color signal output is
opens when the unit is turned
on.
ton (1) to open the TFT panel.
OFF, the TFT panel DOES
NOT retract if it was previously
out
the standard NTSC format.
the standard PAL format.
switched automatically based
on the current video input signal - NTSC or PAL.
SettingOptionsFunction
SourceRadioChoose a source for which you
Disc
USB1
USB2
AUX IN
NAV
BT
Level0- 6Increase relative volume for
TS Cal (Screen Calibration)
To access the “Screen Calibration” function from the SETUP
menu, select the “TS CAL” option.
After entering calibration mode, a crosshair appears in a
corner quadrant of the screen. To begin calibration, press and
hold the crosshair for one second until it moves to the next
quadrant. Continue for each quadrant until the calibration is
completed.
would like to increase the relative volume (LEVEL).
specified source up to 6 decibels.
9
Demo Sub-Menu Features
You can stop/run demonstration mode or turn Demo Auto
Run on/off by chooing the “Demo” option from the SETUP
MENU.
When Demo "Auto Run" is Off, you can select "Demo > Run"
to start Demo Mode. Demo scrolls through the various source
screens, simulating activity on the display. “Demo” is
discreetly displayed in yellow text (above the clock), to
indicate the unit is in Demo Mode. T o stop Demo Mode, press
the upper-left quadrant of the TFT (Source select).
When Demo “Auto Run” is On, the unit will automatically
display Demo Mode when powered on.
Exiting the System Setup Menu
To exit setup mode and resume normal playback, press the
SETUP button (31) on the remote control or touch the BACK
button on the screen.
UV10
10
UV10
TUNER OPERATION
Tuner TFT Display
5
4
8
1
17
FM-1P1 87.5 MHz
ST
RADIO
E
Q
6
P1 87.5 MHz
P2 90.1 MHz
P3 98.1 MHz
P4 106.1MHz
P5 107.9MHz
P6 102.9MHz
PS:
LOCPTYRDS
7
AS
23
1.Current radio band indicator
2.Radio frequency indicator
3.Clock
4.Stereo broadcasting indicator
5.Strong Local signal broadcasting indicator
6.Preset radio stations: Touch to recall preset stations
7.Information about the current function
8.EQ: Touch for quick access to Equalizer level settings
9.: Touch to access the direct entry screen
10. Current preset station indicator
11. |<<: Touch to seek backward
12. >>|: Touch to seek forward
13. <<: Touch to tune backward one step
14. >>: Touch to tune forward one step
15. BAND: Touch to change between AM/FM bands
16. 1/2: Touch to view a second screen of menu choices
2
10
21
9
22
3
19
01:02 PM
PS
BAND
1/2
MEM
16
18
24
PTY
16
11
15
2/2
LOC
25
17.: T ouch to view the SOURCE MENU and select a new
playback source
18. MEM: View screen used to enter current channel into
preset memory
19.: Touch to view the SETUP menu
20. PS (Preview Scan): Touch to scan all stations available,
stopping for 5 seconds at each and continuing until a
station is selected
21. PTY Indicator
14
22. RDS Indicator
20
23. AS: Touch to automatically store stations
12
24. PTY: Touch to activate the PTY function
25. LOC: Press to activate/deactivate the Local function
13
Switching to Radio Tuner Source
•Touch the top left corner of the screen (the RADIO
circle) to view the SOURCE MENU. Touch “Radio”.
•Press the SRC button (10) on the front panel or remote
control (8) to switch to the AM/FM or RADIO source.
Selecting FM/AM Band
Touch the BAND button (15) on the screen, or press the ||>/
BAND button on the remote control (30) to change between
the following bands: FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2.
NOTE: The BAND button on the unit only works when the
TFT is closed.
Seek Tuning
To seek the next higher station:
•Touch the >>| button on screen.
•Press the >>| button (19) on the remote control.
To seek the next lower station:
•Touch the |<< button on screen.
•Press the |<< button (17) on the remote control.
Manual Tuning
To increase or decrease the tuning frequency one step:
•Touch the >> or << buttons on screen.
•Press the >> or << buttons (14, 22) on the remote
control.
Direct Tuning
To enter a radio station directly, touch the button or press
the GOTO button (21) on the remote control to display the
direct entry menu.
FM:___._MHz
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Enter
0
Clear
Enter the desired radio station using the on-screen number
pad. Press the Enter button to tune to the selected station. T o
exit the screen without changing the station, touch Exit. To
clear your entry and start over, touch Clear.
Using Preset Stations
Six numbered preset buttons store and recall stations for
each band. All six stored stations (P1-P6) for the current
band appear on the screen.
Storing a Station
1.Select a band (if needed), then select a station.
2.Touch the on-screen MEM button (18) to open the
preset screen.
Preset: _
P1
P2
P3
P6
P5
P4
Exit
3.Touch the preset number in which you would like to
store the current station (or touch Exit to cancel and
close the menu). The preset number and station
appears highlighted.
Recalling a Station
1.Select a band (if needed).
11
2.Touch an on-screen preset button (6) to select the
corresponding stored station.
P1 87.5 MHz
P2 90.1 MHz
P3 98.1 MHz
P4 106.1MHz
P5 107.9MHz
P6 102.9MHz
Auto Store/Preview Scan (AS/PS)
Auto Store (AS)
To select six strong stations and store them in the current
band:
1.Select a band (if needed).
2.Touch the AS button (23) on page 2/2 of the on-screen
controls to activate the Auto Store function.
The new stations replace stations already stored in that band.
Preview Scan (PS)
T o scan the AM or FM band for a preview of available stations
in your particular area, touch the PS button (20). Touch again
to stop preview scan.
Local Radio Station Seeking (LOC)
When the Local function is on, only radio stations with a
strong local radio signal are played. To activate the Local
function in AM/FM tuner mode, press and hold the rotary
encoder button (11) on the front panel. Press and hold the
rotary encoder again to turn Local off. When the Local
function is active, the LOC indicator at the top of the screen is
illuminated.
UV10
12
UV10
DVD/VCD VIDEO OPERATION
NOTE: When properly installed, DVD video cannot be
displayed on the main TFT screen unless the parking
brake is applied. If you attempt to play a DVD while the
vehicle is moving, the TFT screen displays “PARKING”
with a blue background. Rear video screens, if
applicable, will operate normally.
Opening/Closing the TFT Video Screen
Opening the TFT Screen
To open the TFT video screen, press the OPEN button (1).
The unit beeps and then opens.
Closing the TFT Screen
Press the OPEN button (1) again to close the TFT screen. If
the screen is in the “IN” position, it moves out before closing.
Inserting a Disc
Upon inserting a DVD disc, DVD mode is entered and disc
play begins.
NOTE: If Parental Lock (Rating) is activated and the disc
inserted is not authorized, the 4-digit code must be
entered and/or the disc must be authorized (see “Rating
Sub-menu Features” on page 9).
Y ou cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or
if the power is off.
NOTE: DVD-R and DVD-RW will not play unless the
recording session is finalized and the DVD is closed.
Ejecting a Disc
Press the button (6) on the unit or remote control (35) to
eject the disc. The unit automatically reverts to Tuner mode.
You may eject a disc with the unit powered off. The unit will
remain off after the disc is ejected.
Resetting the Loading Mechanism
If the disc loads abnormally or an abnormal core mechanism
operation occurs, press and hold the button (6) on the unit
or remote control (35) to reset the loading mechanism.
Normal operation resumes.
Accessing DVD Mode
To switch to DVD mode when a disc is already inserted,
press the SRC button (10) on the front panel or remote
control (8).
Controlling Playback
T o access the on-screen controls, touch the bottom 1/3 of the
screen while a DVD is playing. Touch the 1/2 button to view a
second page of controls
Stopping Playback
Touch the stop button ( ) on the screen or press the ||>/
BAND button (20) on the remote control to stop DVD play.
Pausing Playback
Touch the play/pause button (
>/|| button on the remote control (18) to suspend or resume
disc play.
Slow Motion Playback
Press the << button (22) on the remote control or the <<
button on the screen to play the current title in slow motion.
Keep pressing and releasing the button to increase the rate
from “x2” to “x4”, “x8”, and “x20”.
Press
play button (>) to resume normal play.
Fast Forward Playback
Press the >> button (14) on the remote control or the >>
button on the screen to fast forward. Keep pressing and
releasing the button to increase the rate from “x2” to “x4”,
“x8”, and “x20”.
Press
play button (>) to resume normal play.
Repeat Playback
Press the RPT button (7) on the remote control or the
button on screen to alter repeat mode according to the
following:
•DVD: Repeat Chapter, Repeat TItle, Repeat Off
AUDIO
A-B
SUB-
TITLE
MENU
1/2
>/|| (16) on the remote control or touch the on-screen
>/|| (18) on the remote control or touch the on-screen
TITLE
>) on the screen or press the
2/2
DISP
•VCD (PBC Off): Repeat Single, Repeat Off
NOTE: For VCD play, the repeat function is not available
if PBC is on.
Sectional Repeat Function (A-B)
Use the A-B function to define a specific area of a disc to
repeat.
•Press the REPT A-B button (6) on the remote control (or
the A-B button on screen) to set the start point (A) of the
repeated section.
•Press the REPT A-B button again once you reach the
desired end point (B) of the repeated section. The
selected portion of the DVD will now repeat
continuously.
•Press the REPT A-B button again to cancel the A-B
section setting and stop repeat play.
Accessing the DVD Menu
Press the MENU button (1) on the remote control to recall the
main DVD menu. Use the directional (arrow) buttons on the
remote control to select a title from the menu or touch the title
on screen.
Press the TITLE button (2) on the remote control or on
screen to select a different title for playback.
Press the
rotary encoder (11) to confirm your selection and begin
playback. You can also select a title using the touch screen.
>/|| button (18) on the remote control or press the
Moving Through Chapters
Press the >>| button (19) on the remote control or the >>|
button on screen to advance to the next chapter on the DVD.
Press the |<< button (17) on the remote control or the |<<
button on screen to move to the previous chapter.
Goto Search
During DVD or VCD playback, perform the following steps to
use the GOTO feature to access a specific location on a disc:
1.Press the GOTO button (21) on remote control to
access the “Search” screen.
2.Press the >> or
control to select a category (highlighted in yellow).
<< buttons (14, 22) on the remote
13
UV10
•For DVD mode, you can choose Time or Title/
Chapter search.
Search
Title20
Chapter5
Time00:00:00
•For VCD mode, press the GOTO button to choose
between Time search.
Search
Time00:00:00
3.Enter a time into the field using the numeric keypad (29)
on the remote control.
4.Press the >/|| button (18) on the remote control or press
the rotary encoder (1 1) to go to the specified location on
the disc.
5.Press the GOTO button again to exit.
DVD Search
Title – Go to specific title
Chapter – Go to specific
chapter
Time – Go to specific time
in current title
VCD Track Search
Time – Go to specific time
in the current track
Direct Chapter / Track Selection
Remote Control Direct Entry
During DVD, VCD and CD playback, you can use the
numeric keypad on the remote control (29) to access a track
directly.
Touch Screen Direct Entry
To select a chapter/track directly, touch the button on
screen control to display the direct entry menu.
Chapter: _ _
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Enter
0
Clear
Enter the desired chapter/track using the on-screen number
pad. Press the Enter button to tune to the selected station. T o
exit the screen without changing the station, touch Exit. To
clear your entry and start over, touch Clear.
Viewing an Alternate Picture Angle
(DVD Only)
Some DVDs contain scenes that have been shot
simultaneously from different angles. For discs recorded with
multiple angles, press the ANGLE button (13) on the remote
control to toggle available angles of the on-screen image.
Zooming
Press the ZOOM button (23) on the remote control to enlarge
and pan through the video image using the following options:
“Q1”, “Q2”, “Q3” and “OFF”.
Multi-Language Discs (DVD Only)
Changing Audio Language
If you are watching a disc recorded in multiple languages,
press the AUDIO button (5) on the remote control to choose
a language.
Changing Subtitle Language
If you are watching a disc recorded in multiple languages with
subtitles, press the SUBTITLE button (9) on the remote
control to choose the language in which you would like the
subtitles to appear.
PBC - Play Back Control (VCD Only)
For VCDs with play back functionality, play back control
(PBC) provides additional controls for VCD playback.
Press the MENU button (1) on the remote control to toggle
the PBC function “On”/”Off”. Once PBC is on, playback starts
from track one of the play list.
NOTE: When PBC is activated, fast forward, slow
playback, and previous/next track are available. Repeat
and direct track selection are not available.
When PBC is activated, selecting random, scan, or search
playback automatically deactivates PBC.
Playback Information
During DVD and VCD playback, press the DISP button (10)
on the remote control to display playback information on the
screen, including the media playing and current playback
time.
DVD Playback Information
•DVD Video – Format of current disc.
•Time 00:01:30/00:36:10 – Indicates the playback time
of the current track.
•Title 5/08 – Indicates the fifth of 8 titles on the DVD is
currently playing.
•Chapter 2/16 – Indicates that the second of 16 titles on
the DVD is currently playing.
VCD Playback Information
•VCD2.0 – Format of current disc.
•Time 00:01:30/00:36:10 – Indicates the playback time
of the current track.
•PBC On/Off – Indocates whether Play Back Control is
On or Off.
NOTE: During VCD playback, press the AUDIO button (5)
on the remote control to choose between Left Channel,
Right Channel, and Stereo.
14
UV10
General Disc Information
Table 5: Disc Properties
Symbol12cm Disc Properties
Single side single layer
(DVD-5)
Single side double layer
(DVD-9)
Double side single layer
(DVD-10)
Double side double layer
(DVD-18)
Single side single layer
(VCD)
Single side single layer74 minutes
Table 6: Disc Symbols
SymbolMeaning
Number of voice languages recorded. The
number inside the icon indicates the number languages on the disc (maximum of 8).
Number of subtitle languages available on
the disc (maximum of 32).
Indicates the region code where the disc
can be played.
• Region 1: USA, Canada, East Pacific
Ocean Islands
• Region 2: Japan, Western Europe,
Northern Europe, Egypt, South Africa,
Middle East
• Region 3: Taiwan, Hong Kong, South
Korea, Thailand, Indonesia, South-East
Asia
• Region 4: Australia, New Zealand,
Middle and South America, South
Pacific Ocean Islands/Oceania
• Region 5: Russia, Mongolia, India,
Middle Asia, Eastern Europe, North
Korea, North Africa, North -West Asia
• Region 6: Mainland China
• ALL: All regions
Aspect ratios available. “LB” stands for Letter Box and “PS” stands for Pan/Scan. In
the example on the left, the 16:9 video can
be converted to Letter Box video.
15
DVD/CD AUDIO OPERATION
Instructions for TFT control and Insert/Eject are the same for
DVD and CD operation. Please see the DVD/Disc Video
Operation section for information about these topics.
The UV10 will play music or other audio files from the
following disc media:
•CD-DA
•CD-R/RW
•DVD
•DVD+R/RW
•DVD-R/RW
Upon inserting a disc with the TFT screen open, the disc and
track title (if available), along with the track number and
playing time appear on the screen.
CD Player User Interface
The on-screen indicators and touch key areas for CD
playback are outlined below.
16
E
Q
4
17
DISC
CDDA2/1000:00:23
1Track 01
2Track 02
3Track 03
4Track 04
5Track 05
6Track 06
PS:
5
1
ROOT
1.Current track and total number of tracks on disc
2.Elapsed playing time
3.Current time
4.Track titles
5.Disc title
6./||: Touch to play/pause disc playback
7.: Touch to stop disc playback
8.>>|: Touch to move to next track
9.|<<: Touch to move to previous track
10. >>: Touch to fast forward current track
11. <<: Touch to rewind current track
12. Touch to activate/deactivate Repeat play mode
13. Touch to activate/deactivate Random mode
2
14
15
3
01:02 PM
10
6
8
11
12
9
13
7
14.: Touch to access the direct entry screen
15.: Touch to view the SETUP menu
16. Touch for quick access to Equalizer level settings
17. Touch to view the SOURCE MENU and select a new
playback source
Controlling Playback
Stopping Playback
Touch the button on screen or press the ||>/BAND button
(30) on the remote control to stop disc play.
To resume playback, touch the /|| button on screen or press
the >/|| button on the remote control (18).
Pausing Playback
T ouch the /|| button on screen or press the >/|| button on the
remote control (18) to suspend or resume disc play.
Moving Through Tracks
Press the >>| button (19) on the remote control or on screen
to advance to the next track on the disc.
Press the |<< button (17) on the remote control or on screen
to move to the previous track.
Repeat Playback
Touch the button on screen or press the RPT button (7)
on the remote control to alter repeat mode according to the
following:
•DVD: Repeat Chapter, Repeat Title, Repeat Off
•CDDA: Repeat Single, Repeat Folder, Repeat Off
•CD-R/RW: Repeat Single, Repeat Off
•DVD-R/RW: Repeat Single, Repeat Off
Track Scan Select (CD-DA discs only)
During disc play, press the INT button (34) on the remote
control to play the first 10 seconds of each track. When a
desired track is reached, press the INT button again to cancel
the function and play the selected track.
Random Play Select
While disc play is stopped, touch the button on screen or
the RDM button (33) on the remote control to play the tracks
on the disc in a random, shuffled order. Press the (RDM)
button again to cancel Random Play mode.
NOTE: CD-R and CD-RW will not play unless the
recording session is finalized.
UV10
Fast Forward
Touch the >> button on screen or press the >> button (14) on
the remote control to fast forward. Keep pressing and
releasing the button to increase the rate from “x2” to “x4”,
“x8”, and “x20”. Press the >/|| button to resume normal
playback.
Direct Track Entry
To select a track directly, touch the button on screen
control to display the direct entry menu.
Chapter: _ _
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Enter
0
Clear
Enter the desired track using the on-screen number pad.
Press the enter button (arrow) to tune to the selected station.
T o exit the screen without changing the station, touch Exit. To
clear your entry and start over, touch Clear.
16
UV10
MP3/WMA OPERATION
Instructions for TFT control and Insert/Eject are the same for
DVD and MP3 operation. Please see the DVD/Disc Video
Operation section for information about these topics.
Media and File Requirements
This player allows you to play back MP3 and WMA files
recorded onto CD-R/RWs, DVD+R/RWs, and DVD-R/RWs.
For CD-RW discs, please make sure it is formatted using the
full method and not the quick method to prevent illegal disc
operation.
Up to 1500 songs/files can be burned onto a disc for a MEGA
DVD music mix. Do not exceed this number of songs/files or
disc readability problems may occur.
MP3 Format Compatibility
The file naming formats listed below are compatible with this
unit:
If the file or folder name does not conform to ISO 9660 file
system standards, it may not be displayed or played back
correctly. Use the following settings when compressing audio
data for your MP3 disc:
•Transfer Bit Rate: 128kbps
•Sampling Frequency: 48kHz
When recording MP3 up to the maximum disc capacity,
disable additional writing. For recording on an empty disc up
to maximum disc capacity, use the "Disc at once" setting.
MP3 Playing Order
When selected for play, files and folders (Folder Search, File
Search or Folder Select) are accessed in the order they were
written by the CD writer. As a result, the order in which they
are expected to be played may not match the order in which
they are actually played. You may be able to set the order in
which MP3/WMA files are to be played by writing them onto a
medium such as a CD-R with their file names beginning with
play sequence numbers such as "01" to "99".
For example, a medium with the following folder/file hierarchy
is subject to Folder Search, File Search or Folder Select, as
shown below.
The UV10 player will only recognize three folder levels and
does not display folders containing only other folders. In the
example above, the unit will display folders 3, 4, 6, and 8, but
not 2 and 7 since they do not contain any tracks directly.
Folder 5 is not recognized at all since it is at the fourth level.
Inserting a USB Device
NOTE: The USB port will recognize most USB flash
memory devices and portable hard drives (hard drives
must be formatted to FAT32, NTFS is not supported).
1.Locate the USB connector (14) on the front of the radio.
EJECT
A/V
INPUT
2.Lift the protective cover to reveal the USB slot.
3.Insert the USB device into the USB connector. The unit
will read the audio/video files on the USB device
automatically.
To remove the USB device, press the SRC button (10) to
switch to another mode and then remove the USB device
from the USB connector.
Type A USB
Connector
17
UV10
MP3 User Interface
The on-screen indicators and touch key areas for MP3
playback are outlined below.
16
DISC
E
Q
4
1.Current track and total number of tracks on disc
2.Elapsed playing time
3.Current time
4.Track titles
5.ID3 information
6./||: Touch to play/pause disc playback
7.1/2, 2/2: Touch to move between page 1 and 2 of the on-
8.>>|: Touch to move to next track
9.|<<: Touch to move to previous track
10. >>: Touch to Fast Forward x2, x4, x8, x20
11. <<: Touch to Fast Backward x2, x4, x8, x20
12. DIR -: Touch to view the previous folder
13. DIR +: Touch to view the next folder
14.: Touch to access the direct entry screen
15.: Touch to view the SETUP menu
18
17
1
ROOT
MP32/1000:00:23
1Cherry Poppin Dad
2Chris Isaak - Baby
3Crazy Town - Butt
4Phish - Birds Of A
5Phish - Bouncin' R
6Phish - Freebird (L
Artist: Cherry Poppin Daddys
5
DIR -
21
screen controls
2
14
15
3
01:02 PM
DIR -
12
9
DIR +
2/2
7
DIR +
1/2
13
7
10
23
22
11
16. Touch for quick access to Equalizer level settings
17. Touch to view the SOURCE MENU and select a new
playback source
18. Folder name
19. Page Up
20. Page Down
21. Random On > Random Off
22. Repeat Single > Repeat Folder > Repeat Off
23.: Touch to stop disc playback
Controlling Playback
Playing MP3/WMA Files
19
After inserting a MP3/WMA disc, files will play in the
6
sequence of the “Root’ directory.
8
20
NOTE: When burning MP3 / WMA files onto a DVD disc,
use the 2X or 4X burning option, if available. This slower
burning speed will help eliminate buffer errors and
increase disc reading reliability. Also, use folders when
burning large numbers of songs / files to a disc for easy
music navigation. Select the "Disc at Once” option and
close your disc.
Stopping Playback
Touch the button on screen or press the ||>/BAND button
(30) on the remote control to stop disc play.
To resume playback, touch the /|| button on screen or press
the >/|| button on the remote control (18).
Pausing Playback
T ouch the /|| button on screen or press the >/|| button on the
remote control (18) to suspend or resume disc play.
Moving Through Tracks
Press the >>| button (19) on the remote control or on screen
to advance to the next track on the disc.
Press the |<< button (17) on the remote control or on screen
to move to the previous track.
Repeat Playback
Press the RPT button (7) on the remote control to alter repeat
mode according to the following: Repeat Single, Folder
Repeat, Repeat Off
NOTE: CD-R and CD-RW will not play unless the
recording session is finalized.
Direct Track Entry
Use the numeric keypad (29) on the remote control to access
files directly or press the button (see “Direct Track Entry”
on page 16).
18
UV10
iPod OPERATION
NOTE: Be sure your iPod has the latest Apple firmware
installed to avoid connectivity issues.
Accessing iPod Mode
This unit is Made for iPod. You can control your iPod via
touch screen to access Playlist, Artist, Album, Songs, etc.
Supported models include, but are not limited to, the
following:
•iPod Classic
•iPod Touch
•iPod Touch 2G
•iPod Nano 3G
•iPod Nano 4G
The unit will automatically switch to iPod mode when an iPod
is plugged into the front or rear USB connector.
NOTE: For basic iPod connectivity, you can use the
white 30-pin to USB iPod cable that came with your
Apple device . For iPod video or photo playback, you
must purchase the jLink-USB cable.
To return to the iPod menu from any other source menu,
press the SRC button (10) on the front panel or remote
control (8) until the iPod menu appears on the screen. The
on-screen indicators and touch key areas for iPod playback
are outlined below.
15
1
16
iPod
E
1 Acrobat
Q
2 Afterlife
3 Age of Consent
4 Alive
5 All Because of You
6 All the Pretty Faces
Artist: New Order
4
1.Elapsed playing time for current file
2.File number and total number of files on the disc
17
Age of Consent
00:00:234/412
5
2
18
14
3
01:02 PM
MENU
OK
12
9
13
7
10
11
3.Current time
4.File titles
5.ID3 information (Artist/Album)
6.OK: Touch to “Enter”
7.Touch to play all files in random order
8.>>|: Touch to move to next file
9.|<<: Touch to move to previous file
10. MENU: Touch to view the iPod main menu
11.: Touch to play/pause disc playback
12. Touch for Repeat File > Repeat Folder
13. Touch to view the album art screen
14.: Touch to view the SETUP menu
15. Touch for quick access to Equalizer level settings
16. View SOURCE MENU and select a new source
17. Current file title
18.: Touch to access the direct entry screen
Controlling your iPod
Touch the MENU button or press the following remote control
buttons to access the main iPod menu.
MenuRemote Control
MusicAUDIO
PhotosSUBTITLE
VideosANGLE
Use the touchscreen or the directional keys on the remote
control to navigate the iPod menus.
File Playback
To access files, touch the MENU button on screen until you
return to the main iPod menu and then select “MUSIC,”
“VIDEO” or “PHOTO” or press the remote control button
indicated in the table above.
•Touch the >/|| button on screen to play/pause.
•Touch >>| on screen or press the >>| button (19) on the
6
8
remote control to move to the next item on the menu.
•Touch |<< on screen or press the |<< button (17) on the
remote control to move to the previous item on the
menu.
•Use the touch screen or press the >/|| button (18) on the
remote control to select the highlighted menu option.
•Press the >> button (14) on the remote control or touch
the MENU button on screen, to return to the previous
menu.
During music playback, the following screen is displayed:
iPod
E
Q
4/412
ALBUM ART
Ain't That A Shame
Dream Police
Cheap Trick
01:1805:12
01:02 PM
•To return to the iPod music menu from the album art
screen, press .
•To return to the Video or Photo menu while viewing
video or photo, touch the screen.
Fast Forward/Fast Reverse
Press and hold the |<< or >>| buttons on screen or on the
remote control (17, 19) for 1 second and continue to hold for
fast forward or fast reverse. Release to resume normal play.
Search Playlist/Artist/Album/Song
T o search through Playlists, Artists, Albums and Songs, press
the MENU button (1) on the remote control while in one of the
following directories: Playlist, Artist, Album or Song. The
selected directory will be accessed with the number of pages
and files in that directory displayed at the top of the page. To
access the page or file, enter the page or file number directly
from the remote control keypad. Press the |<< or >>| button
(17, 19) on the remote control to select the desired song or
file.
Direct Track Entry
Track: _
1
4
2
3
Exit
6
5
To select a track directly, touch
the button on screen control
to display the direct entry
menu.
Enter the desired track using
the on-screen number pad.
7
0
Clear
Enter
9
8
Press Enter to tune to the
selected station. To exit the
screen without changing the
station, touch Exit. To clear
your entry and start over, touch
Clear.
19
NOTE: To transmit the video from your iPod to the UV10
screen, you must set the following options through the
iPod video settings menu: TV Out = On, TV Signal =
NTSC, and Widescreen = On.
NOTE: After disconnecting your iPod, the UV10 will
always return to the last mode accessed when the iPod
is plugged back into the unit.
UV10
20
UV10
BLUETOOTH OPERATION
NOTE: Bluetooth operation requires optional BTM10
accessory.
About Bluetooth
Bluetooth is a short-range wireless radio connectivity
technology that is developed as a cable replacement for
mobile phones, handheld PCs and other devices. Bluetooth
operates in 2.4 GHz frequency range and transmits voice and
data at speeds up to 1 megabit per second. Bluetooth was
launched by a special interest group (SIG) comprised of
Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba and IBM in
1998, and it is currently developed by nearly 2,000
companies worldwide. The Bluetooth word mark and logos
are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Audiovox Corporation is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective
owners.
NOTE: The line-of-sight distance between this unit and
your cellular phone must be 8 meters or less for sending
and receiving voice and data via Bluetooth wireless
technology. However, the transmission distance may
become shorter than the estimated distance, depending
on the environment in use.
Before attempting to use the Bluetooth functions on the
UV10, you must purchase and install the BTM10. When
connected properly, the blue light appears illuminated.
Bluetooth features are only available when the BTM10 is
installed.
Please make sure your mobile phone supports Bluetooth
functions (Headset or Handsfree profiles or both). Adhere to
the following guidelines for successful operation.
•Before using Bluetooth functions, you must pair your
mobile phone to the UV10 head unit (see “Pairing the
Bluetooth System with Your Mobile Phone and Head
Unit”). To ensure the best reception for pairing and reconnection, please make sure the phone battery is fully
charged before you begin.
•Try to perform pairing within a few minutes of the phone
being turned on.
•Once the unit has been paired with the phone, the unit’s
model number, “UV10”, will be displayed on the mobile
phone.
•To achieve the best performance, always keep the
mobile phone within3 meters of the head unit.
•Always keep a clear path between the mobile phone
and the head unit. Never place a metal object or any
other obstacle between the mobile phone and the head
unit.
•Some mobile phones (like Sony Ericsson) may have a
"Power Saving Mode" option. PLEASE DO NOT use the
power saving mode with the UV10.
•Before accepting or making a call, make sure your
mobile phone's “Bluetooth function” is turned on.
•To ensure the best conversation quality/performance,
stay within one meter of the BTM10 when talking.
•To “disconnect” the mobile phone from the head unit,
turn the Bluetooth connectivity off on the mobile phone
or touch the button.
•Phone Book direct searching through the head unit
is only available if the mobile phone supports Phone
Book Download. If the feature is not supported, the
head unit will display “Phone book not provided by this
phone” when an attempt is made to download a phone
book.
Bluetooth User Interface
The on-screen indicators and touch key areas for Bluetooth
operation are outlined below.
15
14
BT
E
1Missed Calls
Q
2Received Calls
3Dialed Calls
4Phone Book
3
Disconnected
Menu List
4
161317
1
2
01:02 PM
MENU
9
19
6
11
12
8
5
7
10
17
MENU
22
18
9
20
23
21
7
9
MENU
1156
13
8
7
10
12
PHONE INTERFACE MUSIC INTERFACE
1.Current connection status/device connected
2.Current time
3.Bluetooth menu
4.Current operation status
5.Toggle Music/Phone menu
6.Transfer active call back to handset
7.Pair your Bluetooth phone (first time use)
8.Exit call listing display
9.Connect/disconnect Bluetooth device (phone, PDA,
personal music player, etc.) with hand-free function
10. Mute/un-mute microphone during active call
11. Answer incoming call/make call
12. Reject incoming call/end call/quit pairing process/quit
reading phone book or call listing
13.: Touch to view the SETUP menu
14. Touch to view the equalizer
15. Touch to view the SOURCE MENU and select a new
playback source
16. Status indicators (phone mode, music mode, mic mute)
17.: Touch to access the direct entry screen
18.: Touch to stop A2DP playback
19. Touch the scroll bar and arrows to view the previous/
next page of choices (only visible when needed)
20. Toggle Music/Phone menu/mode
21. >/||: Play/Pause selected file
22. |<<: Touch to move to the previous file
23. >>|: Touch to move to the next file
21
UV10
Hands Free Profile (HFP)
To use a phone wirelessly with this unit, it is necessary to first
establish a connection using Bluetooth wireless technology.
Connection is normally established using HFP (Hands Free
Profile), which gives you full control of functions available on
the telephone source. However, depending on your phone,
the connection may be made using HSP (Head Set Profile),
making some functions unavailable. This is a limitation of
your phone, not the UV10.
Since there are a number of Bluetooth mobile phone
implementations available on the market, operations with
your Bluetooth mobile phone using this unit vary greatly.
Please refer to the instruction manual that came with your
Bluetooth mobile phone along with this manual while
operating your phone with this unit.
Pairing the Bluetooth System with
Your Mobile Phone and Head Unit
1.Press the button (7) to initiate the pairing process.
Keep the mobile phone within 2 meters of the head unit
when pairing. (To terminate the pairing process, press
the button again.)
2.Select the Bluetooth setup option on the mobile phone
to be paired (please refer to the phone’s instruction
manual to learn how to enter Bluetooth setup, turn
Bluetooth on/off, and perform pairing).
NOTE: Some phones require a “pass key” or pairing
code to connect. If your phone requires a pass key or
pairing code, you will need to enter this number in the
Pairing Code field under the Bluetooth SETUP menu. The
default pairing code for many phones is “0000”. The
default code for the UV10 is “1234”. See “Bluetooth Submenu Features” on page 9 for instructions on entering
the pairing code.
3.Select “UV10” from the pairing list on the mobile phone.
• If pairing is successful, the TFT will display the paired
mobile phone model number or name (as specified in
your phone’s Bluetooth Setup menu).
• If pairing fails, “Phone Pairing Fail” is displayed at the
bottom of the screen.
Reconnecting
Once the Bluetooth device has been paired, you can touch
the connect button (9) to reconnect.
NOTE: You can only connect to a phone using the
buttons on the on-screen Phone interface.
Each time the button is pressed, the head unit will
automatically reconnect with the mobile phone once (only if
the mobile phone was previously paired with the head unit).
Managing Incoming Calls
When connected to a Bluetooth phone, the unit will mute
audio output, pause CD play, and change to the Bluetooth
screen when a call is received. An incoming phone number
will appear at the top of the screen.
Answering an Incoming Call
To answer the call, touch the button (11).
NOTE: The TALK button on the BTM10 can be used to
answer calls or hang up.
For best reception, speak loudly and clearly.
To end the conversation, press the button (12). The
screen will display the call duration for 3 seconds, and then
return to the previous mode.
Rejecting an Incoming Call
Touch the button to reject an incoming call. The call will
revert to your phone and can be answered directly or left for
voice mail.
Volume Control
To increase or decrease the volume level, turn the AUDIO
control (5) on the front panel or press the VOL+/ VOL-
buttons on the remote control (15, 16).
Microphone Mute
To mute the microphone, touch the button (10). Touch
again to resume microphone functionality.
Making an Outgoing Call
NOTE: Press the button from the main Bluetooth
screen to automatically dial the last call received.
1.Touch the button to open the direct dial screen.
1
4
7
23
56
8
0
9
#
Exit
Clear
*
2.Use the 0-9, *, and # buttons to input the phone number.
• Touch the CLEAR button to clear the last digit.
• Touch the button to clear the entire number and
start over.
3.After entering the phone number, press the button to
dial the call. The direct dial screen will close once your
call is connected.
To end the conversation, press the button.
Call Transfer
While talking, to transfer audio from the head unit back to the
mobile phone, touch the button (6). The TFT will display
“Transfer”. You can only transfer a call after it has been
answered.
Menu List
The menu list appears on the left side of the screen and can
be accessed from other modes by touching the MENU button
on the right side of the screen.
NOTE: Not all phones allow access to missed, received
or dialed calls and some will not allow uploading of your
phone’s address book.
Missed Calls
The Missed Calls list retrieves the list of Missed numbers
from your phone. The last missed number is the first number
on the list. Touch the Missed Calls menu option to view the
list. To make a call from the Missed Calls list, touch the
number and then touch the button. The TFT will display
“Cannot get missed record” when the feature is not available.
22
UV10
Dialed Calls
The Dialed Calls list retrieves the list of dialed numbers from
your phone. The last dialed number is the first number on the
list. Touch the Dialed Calls menu option to view the list. To
make a call from the Dialed Calls list, touch the number and
then touch the button. The TFT will display “Cannot get
dialed record” when the feature is not available.
Received Calls
Use the Received Calls list to view the last 10 received
numbers stored on your phone. To access the Received list,
touch the Received Calls menu option. The last received
number is the first number on the list. T o make a call from the
Received Calls list, touch the number and then touch the
button. The TFT will display “Cannot get received record”
when the feature is not available.
Phone Book
1.Touch the Phone Book menu option to display the
phone book stored on your mobile phone, if compatible.
The screen will display “Ready...” while the phone book
is downloading.
2.Once the download is completed, you can use the arrow
buttons and scroll bar on the right side of the window to
navigate the list. Since the unit downloads one page of
entries at a time, there may be a slight delay while the
next page of numbers is downloaded.
3.Touch to highlight the number you want to dial and then
touch the button.
press the button to re-establish a connection with your
phone. To turn auto “Connect” on:
1.Touch the button to view the SETUP menu.
2.Select the “Bluetooth” sub-menu.
3.Touch the area to the right of “Connect” to select “Auto”.
Advanced Audio Distribution Profile
(A2DP)
The UV10 allows you to play back audio files from your
phone, PDA or personal music player using a Bluetooth
connection.
Before using an audio player, it may be necessary to enter a
PIN code into the unit. Enter the PIN code referring to
“Bluetooth Sub-menu Features” on page 9.
NOTE: Please quit A2DP mode before attempting to
make a phone call, as unexpected results may occur
depending on your mobile phone model.
The UV10 can control a Bluetooth audio player via Advanced
Audio Distribution Profile (A2DP) or Audio/Video Remote
Control Profile (AVRCP). Bluetooth audio players (or
Bluetooth adapters) compatible with these profiles can be
connected to this unit. Functionality varies depending on the
profile used.
NOTE: Some mobile phones do not support Phone Book
upload through Bluetooth. This is a limitation of the
phone, not the UV10.
Bluetooth Setup
Auto Answer
You can choose to have the UV10 automatically answer
incoming calls to your paired Bluetooth phone. To turn “Auto
answer” on:
1.Touch the button to view the SETUP menu.
2.Select the “Bluetooth” sub-menu.
3.Touch the area to the right of “Auto answer” to select
“Auto”.
Auto Connect
The auto Connect option will allow the UV10 to automatically
connect to your previously paired Bluetooth when it is in
range. When the Connect option is set to “Manual”, you must
23
TROUBLESHOOTING
Table 7: Troubleshooting
ProblemCauseCorrective Action
GENERAL
Unit will not power onRadio Fuse blownInstall new fuse with correct rating
Car battery fuse blownInstall new fuse with correct rating
Illegal operationPress the RESET button located in the bottom right corner of the front panel
Remote control does not functionBattery depletedReplace battery with new one
Battery installed incorrectlyRemove battery and install correctly
No/low audio outputImproper audio output connectionCheck wiring and correct
Volume set too lowIncrease volume level
Improper “MUTE” connectionReview wiring diagram and check “MUTE” connection
Speakers damagedReplace speakers
Heavily biased volume balanceAdjust the channel balance to the center position
Speaker wiring is in contact with metal part of car Insulate all speaker wiring connections
Poor sound quality or distortionPirated disc is in useUse original copy
Speaker power rating not compatible with unitConnect proper speakers
Speaker is shortedCheck speaker contact
Unit resets itself when engine is offIncorrect connection between ACC and positive
TFT MONITOR
Monitor does not open automaticallyTFT Auto Open is turned offTurn TFT Auto Open on
No imageIncorrect connection to parking brake wireCheck wiring and correct
Flashing image or interference appears on
screen
Prolonged image or improper height/width
ratio display
Monitor stops at incorrect positionMoving path is blockedPress OPEN key to restart monitor movement
TUNER
Weak station searchingAuto antenna is not fully extendedConnect the auto antenna control cable properly
Cannot insert discDisc already inside unitEject current disc and insert new one
Image blurred, distorted, or darkDisc is illegally copiedUse original disc
battery wire
Parking brake is not engagedStop vehicle in safe place and apply parking brake
DVD is not compatible with current TV system
settings
Improper video signal connectionsCheck wiring and correct
Improper aspect ratio setupUse correct aspect ratio setting
Auto antenna not properly connectedConnect the auto antenna control cable properly
LOCAL function is activatedTurn LOCAL function off
Check wiring and correct
Change setup to accommodate disc
UV10
24
UV10
Table 7: Troubleshooting
ProblemCauseCorrective Action
Disc does not play backDisc is warped or scratchedUse disc in good condition
Disc is dirty or wetClean disc with soft cloth
Laser pickup is dirtyClean laser pickup with cleaning disc
Incompatible disc is usedUse compatible disc
Disc rating exceeds Parental Lock rating limitChange Parental Lock settings to lower restriction
Disc region code is not compatible with unitUse disc with proper region code
Disc is inserted upside downInsert disc with label side up
PBC cannot be used during VCD playbackPCB is not available on the disc
No repeat or searching while playing VCDPCB is onTurn PCB off
MP3
Interruption occurred during playbackDisc is dirty or scratchedClean disc or replace
File is damaged/bad recordingRecreate disc with good files
Incorrect playback message displayedMessage is longer than LCD can display
Error Messages
Table 8: Error Messages
Message DisplayedCauseCorrective Action
LoadingDisc is being read
No DiscDisc is dirtyClean disc with soft cloth
Disc is upside downInsert disc with label side up
Disc not present in loading compartmentInsert disc
Bad DiscDisc is dirtyClean disc with soft cloth
Disc is upside downInsert disc with label side up
Unknown discDisc format is not compatible with this unit
Region ErrorDVD is not compatible with region code of unit
ErrorIllegal mechanism operationPress EJECT key for 5 seconds to reset loading mechanism
Care and Maintenance
1.Use only a clean silicone cloth and neutral detergent to
clean the front panel or monitor. A rough cloth and nonneutral detergent (such as alcohol) may result in
scratching or discoloration.
2.Do not get water or cleaning fluids on the unit.
3.If the temperature inside the player gets too hot, a
protective circuit automatically stops play of the disc. If
this occurs, allow the unit to cool before operating the
player again.
4.Never insert anything other than a 5” (12 cm) compact
disc into the player as the mechanism can be damaged
by foreign objects.
5.Do not attempt to use a 3” (8 cm) CD-Single disc in this
unit, either with or without an adaptor, as damage to the
player and/or disc may occur. Such damage is not
covered by the Warranty on this product.
6.The CD player may not operate properly in extreme hot
or cold. If such conditions occur, allow the interior of the
25
vehicle to reach a normal temperature before using
player.
7.When the vehicle warms up during cold weather or
under damp conditions, condensation may appear on
the LCD panel. Should this occur, the screen will not
operate properly until the moisture has evaporated.
8.We suggest you use a cleaning disc in this unit more
frequently than in the unit in your home due to the
environmental conditions of the vehicle.
SPECIFICATIONS
DVD/CD Player
Compatible Disc Media: DVD + R / RW (Single and Dual
Layer) and CD-R / RW
Compatible Media Formats: CD-DA, MP3, WMA, VCD,
SVCD, Xvid, AVI, MPEG1 / 2
Signal to Noise Ratio: >95dBA
Dynamic Range: >95dB
Frequency Response: 20Hz to 20 kHz, -3dB
Channel Separation: > 60dB @ 1 kHz
D/A Converter: High performance 24-bit / 192 kHz sample
rate, Multi-Bit Sigma-Delta Modulator
Video
Format: NTSC, PAL (auto-detection)
Output: 1Vp-p (75-ohm)
Input: 1Vp-p (75-ohm)
6.06" (154.1mm) W X 3.42" (87mm) H
Screen Type: TFT Liquid Crystal Display (LCD) active matrix
Resolution: 336,960 sub pixels, 1440 (W) X 234 (H)
General
Auxiliary Input impedance: 10k
Power Supply: 11 to 16VDC, negative ground
Power Antenna (Blue): 500mA max, current limited protection
Amplifier Remote (Blue/White): 500mA max, current limited
protection
Operating Temperature: -20C ~ 65C
Fuse: 15-amp, mini ATM type
DIN chassis dimensions: 7" X 7" X 2" (178mm x 178mm x
50mm)
CEA Power Ratings
Power Output: 13 Watts RMS x 4 channels into 4-Ohms @ <
1% THD+N
Signal to Noise Ratio: 70dBA below reference (Reference: 1
Watt, 4-Ohms)
Frequency Response: 20 Hz - 20 kHz, -3dB. (Aux Input used
as reference input)
Reference Supply Voltage: 14.4VDC
*Specifications subject to change without notice.
UV10
26
UV10
PREPARACIÓN
Felicitaciones por su compra del Jensen Phase Linear UV10
Mobile Multimedia Receiver.
Es una buena idea leer todas las instrucciones antes de
comenzar la instalación. Recomendamos hacer instalar su
Jensen Phase Linear UV10 por un taller de instalación
confiable.
Características
DVD
•Proporción Dimensional - Completa y Normal
•Avance Rápido - 2X, 4X, 8X y 20X
•Cámara Lenta - 1/2, 1/4, 1/6 y 1/7
•Reproducir, Pausar, Detener, Capítulo Próximo y
Capítulo Previo
CD / MP3 / WMA
•Compatible CD-Texto
•Compatible Etiqueta ID3
•Búsqueda de Directorio (Sólo MP3 / WMA)
•Acceso a Pista Directa vía Control Remoto
•Graba hasta 1500 Archivos MP3 y WMA en un DVD+
RW
•Búsqueda audible de pista hacia Adelante / Atrás (sólo
CD-DA)
•Aleatorio, Repetir e Intro
•Reproducir, Pausar, Detener, Capítulo Próximo y
Capítulo Previo
AM-FM
•Espaciado de frecuencia EE.UU. / Europa / América
Latina / Asia
•Prefijado de 30 Estaciones (18 FM / 12 AM)
•Auto Estéreo / Mono
•Local / Distante
•Almacenamiento Automático / Vista previa de búsqueda
iPod
•Escuche iPod usando la conexión del USB.
•Interfaz de Conexión Directa de Alta Velocidad para
acceder a las Listas de Canciones del iPod, Artistas,
Albums y Canciones. Reproduce archivos de música y
de video desde su iPod.
•El Administrador de Energía carga el iPod mientras está
conectado.
Chasis
•1,0 DIN (Importar / ISO-DIN Montable)
•Pantalla LCD con Movimiento Motorizado
•Pantalla LCD secundaria de Tipo Segmento de 8
Caracteres
•LCD de Matriz Activa (TFT) de 7"
R /
•336,960 Sub Píxeles (1440An X 234Al)
•Inclinación de Pantalla / Ajuste de Ángulo
•Tono bip de Confirmación (Opción On-OFF)
•Sistema de Administración de Calor - Aire de
refrigeración forzada para mantener el conjunto de Chip
funcionando a Temperaturas Nominales
General
•Listo para Navegación (NAV102)
•Listo para Bluetooth (con la compra del BTM10) que
provee perfil de manos libres para seguridad /
comodidad y perfil A2DP para reproducción continua de
música de un PDA / PMP
•Control Remoto Infrarrojo de 44 Teclas
•Una salida de Video Compuesto para Pantallas
Adicionales
•Entrada en Panel Frontal de Audio/Video
•Control de tonos de tres bandas (Graves, Medios y
Agudos) con 8 Curvas de EQ prefijadas
•Entrada de A/V Auxiliar en el Panel Frontal para
Dispositivos Portátiles de Medios
•Salida de Línea Frontal, Trasera y Subwoofer
•Control de Volumen Programable
•Entrada de Cámara Trasera (Vista de Imagen Normal y
Espejo)
•Modo de Calibración de Pantalla Táctil
•Salida de Línea 2VRMS - Todos los Canales
•Codificador Giratorio de Control de Audio
•Interfaz SWC – Compatible con adaptador PAC de
Interfaz de Control de Volante SWI-PS, vendido por
separado
Equipo Opcional
•NAV102
El UV10 está "Listo para navegación." Antes de acceder
a cualquier función de navegación, debe comprar e
instalar el módulo de navegación (NAV102). Todas las
instrucciones de instalación y uso se incluirán con el
módulo de navegación.
Una vez que el módulo está adecuadamente conectado
y funcionando, se activará el modo de fuente NAV.
Mientras el módulo de navegación no está instalado, la
opción NAV aparece grisada, indicando que la función
no está disponible.
•BTM10
Antes que pueda conectarse a un dispositivo Bluetooth
activado, debe comprar e instalar el Jensen BTM10.
•Teléfono Bluetooth
Ver “Operación de Bluetooth” en página 48.
•Cámara Trasera
El UV10 está "listo para cámara." Antes de acceder
cualquier función de cámara, debe comprar e instalar
una cámara de video trasera. Una vez que la cámara
está adecuadamente conectada y funcionando, se
activará el modo de fuente CÁMARA. Mientras la
cámara no está instalada, la opción CÁMARA aparece
grisada, indicando que la función no está disponible.
¡ADVERTENCIA! Sólo conectar la unidad a un suministro
de energía de 12 voltios con la adecuada conexión a
tierra.
¡ADVERTENCIA! Nunca instale esta unidad donde la
operación y la vista pudiera interferir con condiciones
seguras de conducción.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de accidente de
transito (excepto cuando usa la cámara de video de
visión trasera) nunca use la función de mostrar video
mientras conduce el vehículo. Esto es una violación de
la ley federal.
¡ADVERTENCIA! Nunca desarme o ajuste la unidad.
¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones por choque o
incendio, nunca exponga esta unidad al agua o la
humedad.
¡ADVERTENCIA! Nunca use discos irregulares.
¡ADVERTENCIA! Para evitar el daño al mecanismo
dentro de la unidad, evitar el impacto del monitor TFT.
¡ADVERTENCIA! El usar un fusible inadecuado podría
producir un daño a la unidad y llevar a un incendio.
¡ADVERTENCIA! El monitor emplea un mecanismo
motorizado automático. Para evitar daños al mecanismo
principal, por favor no empuje, tire, o gire manualmente
al monitor.
27
CONTROLES E INDICADORES
1. CERRAR/ABRIR
Presione para activar el sistema mecánico automático y
mover el monitor TFT a una posición de visión. Presione
nuevamente para cerrar el TFT.
2. PIC/BAND
Presione para ajustar el Brillo y Contraste (vea
“Configuración de la Imagen/Pantalla” en página 32).
Con el monitor cerrado, presione BAND para cambiar entre
tres bandas de FM y dos de AM.
3. RANURA DE DISCO
4. WIDE/ | <<
Presione para ajustar el aspecto de pantalla de la imagen a
uno de estas dos prefijadas: Completa, Normal o en
ESPERA.
Con el monitor cerrado, presione para buscar hacia atrás.
Cuando el NAV102 está conectado al UV10, presione y
mantenga para mostrar la interfaz de usuario de navegación.
La pantalla TFT debe estar abierta para que esta función
funcione.
5. TILT / >>|
Presione para activar la función inclinar. Use el codificador
giratorio para hacer ajustes mientras el icono amarillo de
inclinación está parpadeando.
Con el monitor cerrado, presione para buscar hacia adelante.
6. EJECT.
Presione para expulsar el disco.
Presione y mantenga para restaurar la posición central del
mecanismo.
7. Pantalla LCD
8. DISP
Con el monitor cerrado, pulse para alternar la información
que se muestra en el monitor LCD.
9. Receptor IR de Control Remoto
10. SRC
Presione para encender la unidad. Presione y mantenga
para apagar la unidad.
Cuando está encendida, presione una vez para seleccionar
el modo de reproducción.
11. Codificador Giratorio
Gire para ajustar el volumen. Presione y suelte para ingresar
y/o confirmar las preferencias de audio.
Pulse para activar la función MUTE y silenciar el receiver.
Pulse nuevamente para reanudar el sonido.
11
12
Presione y mantenga para activar la preferencia local (LOC).
Presione y mantenga para apagar la recepción Local.
12. RESTAURAR
Presione para restaurar las especificaciones del sistema a
las fijadas de fábrica (excepto la contraseña y la fijación de
bloqueo parental).
UV10
1
2
PIC
160
WATTS
8
UV10
10
9
MULTIMEDIA RECEIVER
SERIES
7
INPUT
3
13. Entrada A/V
Adjunte un dispositivo A/V compatible.
14. Conector de Interfaz USB
Conecta un dispositivo USB para reproducción de archivos
de música/video.
15. Pantalla TFT
4
A/V
13
5
15
OPENBANDAS/PSDISP
6
14
28
UV10
CONTROL REMOTO
Tabla 1: Funciones de Control Remoto
BotónFunción
NombreRef#DVDVCDSINTONIZADORCD/MP3/USBiPod
MENÚ1Ingresa al m e nú
TÍTULO2Ingresa al menú
MUTE3Silencia la salida de
POWER/
AUDIO5Cambia el idioma de
REPT A-B6Fija la repetición de
REPT7Repite la reproducción
SRC8Selecciona el modo de
SUBTITLE9Selección de idioma
DISP/
CLEAR
principal del disco
Títulos del disco
audio activado/
desactivado
4Cambia el encendido
on/off
audio para
reproducción de disco
reproducción desde el
momento A al
momento B
del capítulo actual
reproducción
para subtítulo
10Muestra información
de reproducción
Borra la entrada o
mueva hacia atrás
para corregir errores
en modo de Acceso
Directo
PREFIJADA /\11Navega la lista de
PREFIJADA V12Navega la lista de
ÁNGULO13Reproduce
>>14Avance rápido del
nuevamente el disco
en distinto ángulo para
una escena
contenido del disco
VOL -15Disminuye el volumenDisminuye el volumenDisminuye el volumenDisminuye el volumenDisminuye el volumen
VOL +16Aumenta el volumenAumenta el volumenAumenta el volumenAumenta el volumenAumenta el volumen
Enciende/Apaga PBC
cuando reproduce
VCD
Reproduce los
primeros diez
segundos de cada
capítulo/pista
Silencia la salida de
audio activado/
desactivado
Cambia el encendido
on/off
Fija la repetición de
reproducción desde el
momento A al
momento B
Repite la reproducción
del capítulo actual
Selecciona el modo de
reproducción
Muestra información
de reproducción
Borra la entrada o
mueva hacia atrás
para corregir errores
en modo de Acceso
Directo
Reproduce CD de
imagen con un ángulo
distinto de la imagen
mostrada
Avance rápido del
contenido del disco
Silencia la salida de
audio activado/
desactivado
Cambia el encendido
on/off
Selecciona el modo de
reproducción
Muestra información
de reproducción
Borra la entrada o
mueva hacia atrás
para corregir errores
en modo de Acceso
Directo
estaciones prefijadas
estaciones prefijadas
Silencia la salida de
audio activado/
desactivado
Cambia el encendido
on/off
Repite la reproducción
de la pista actual
Selecciona el modo de
reproducción
Muestra información
de reproducción
Borra la entrada o
mueva hacia atrás
para corregir errores
en modo de Acceso
Directo
Avance rápido del
contenido del disco
Selecciona el modo de
Photo.
Selecciona el modo de
Música
Silencia la salida de
audio activado/
desactivado
Cambia el encendido
on/off
Selecciona el modo de
Música
Repite la reproducción
de la pista actual
Selecciona el modo de
reproducción
Selecciona el modo de
Foto.
Muestra información de
reproducción
Borra la entrada o
mueva hacia atrás para
corregir errores en
modo de Acceso
Directo
Selecciona el modo de
Video
Accede al Menú del
iPod
8
35
5
16
23
15
30
28
17
11
32
12
21
25
27
26
6
7
MUSICPHOTOVIDEO
iPod
NOTA: Su control remoto podría diferir
ligeramente del mostrado en la imagen aquí. El
diagrama anterior es sólo para propósitos
ilustrativos.
3
4
9
13
1
2
14
31
18
19
22
24
10
20
29
34
33
29
Tabla 1: Funciones de Control Remoto
BotónFunción
NombreRef#DVDVCDSINTONIZADORCD/MP3/USBiPod
|<<17Selecciona el capítulo
>/||18Pausa la reproducción/
>>|19Selecciona el capítulo
/
GOTO21Abre la pantalla de
<<22Reproducción lenta/
ZOOM23Acerca/aleja una
PIC24Muestra los
ABRIR/
CERRAR
WIDE28Selecciona el modo de
1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9, 0,
(Teclado
Numérico)
||>/BAND30Presione
CONFIGUR
ACIÓN
EQ32Accede al menú de
RDM33Reproduce todos los
anterior para
reproducción
inicia la reproducción
siguiente para
reproducción
20Detiene la
reproducción
ingreso de datos para
búsqueda directa.
reproducción lenta
hacia atrás
imagen
parámetros de
preparación
25Abre/Cierra el Monitor
TFT
26Disminuye el ángulo de
inclinación del monitor
27Aumenta el ángulo de
inclinación del monitor
pantalla COMPLETO o
NORMAL.
29Accede Directamente
el capítulo
repetidamente para
avance/retroceso en
cámara lenta
31Muestra el menú de
preferencias
ecualizador
Capítulos en Orden
Aleatorio
Selecciona el capítulo
anterior para
reproducción
Pausa la reproducción/
inicia la reproducción
Selecciona el capítulo
siguiente para
reproducción
Detiene la
reproducción
Abre la pantalla de
ingreso de datos para
búsqueda directa.
Reproducción lenta/
reproducción lenta
hacia atrás
Acerca/aleja una
imagen
Muestra los
parámetros de
preparación
Abre/Cierra el Monitor
TFT
Disminuye el ángulo de
inclinación del monitor
Aumenta el ángulo de
inclinación del monitor
Selecciona el modo de
pantalla COMPLETO o
NORMAL.
Presione
repetidamente para
avance/retroceso en
cámara lenta
Muestra el menú de
preferencias
Accede al menú de
ecualizador
Busca una estación de
radio disponible
disminuyendo la
frecuencia de
sintonización.
Busca una estación de
radio disponible
aumentando la
frecuencia de
sintonización.
Abre/Cierra el Monitor
TFT
Disminuye el ángulo de
inclinación del monitor
Aumenta el ángulo de
inclinación del monitor
1-6 selecciona las
prefijadas para la
banda actual
Selecciona la Banda
AM/FM
Muestra el menú de
preferencias
Accede al menú de
ecualizador
Selecciona la pista
anterior para
reproducción
Pausa la reproducción/
inicia la reproducción
Selecciona la pista
siguiente para
reproducción
Detiene la
reproducción
Abre/Cierra el Monitor
TFT
Disminuye el ángulo de
inclinación del monitor
Aumenta el ángulo de
inclinación del monitor
Accede Directamente
la pista
Muestra el menú de
preferencias
Accede al menú de
ecualizador
Reproduce todas las
pistas en Orden
Aleatorio
Pausa la reproducción/
inicia la reproducción
Selecciona la pista
siguiente para
reproducción
Abre/Cierra el Monitor
TFT
Disminuye el ángulo de
inclinación del monitor
Aumenta el ángulo de
inclinación del monitor
Muestra el menú de
preferencias
Accede al menú de
ecualizador
Reproduce todas las
pistas en Orden
Aleatorio
UV10
30
UV10
Tabla 1: Funciones de Control Remoto
BotónFunción
NombreRef#DVDVCDSINTONIZADORCD/MP3/USBiPod
INT34Reproduce los
EJECT.35Expulsa el DiscoExpulsa el DiscoExpulsa el DiscoExpulsa el DiscoExpulsa el Disco
primeros diez
segundos de cada
pista
31
CÓMO USAR EL MONITOR TFT
Abrir/Cerrar el Monitor TFT
Abrir el Monitor TFT
Presione el botón OPEN (1)en el panel frontal o presione el
botón () (25) en el control remoto para activar el
mecanismo que mueve el panel de pantalla en la posición de
visión.
Cerrar el Monitor TFT
Presione el botón OPEN (1) en el panel frontal o presione el
botón () (25) en el control remoto para cargar el panel de
pantalla de nuevo en el compartimiento.
Abrir automáticamente el Monitor TFT
Si “TFT Auto Open” está “on” cuando la unidad se enciende,
el monitor se mueve automáticamente a la posición de
visión.
Si “TFT Auto Open” está en ”off” cuando la unidad se
enciende, presione el botón OPEN (1) o el botón () (25)
en el control remoto para mover el monitor a la posición de
visión.
Si “TFT Auto Open” está fijada en ”Manual”, el TFT no cierra
cuando se apaga la llave.
Ajuste de ángulo de Inclinación de
Monitor
Una característica conocida de los paneles LCD es la calidad
de visión en relación con el ángulo de visión. El ángulo del
monitor puede ajustarse para una visión óptima usando uno
de los siguientes métodos:
Ajuste de Ángulo Paso a Paso
•Presione el botón () o () en el control remoto para
ajustar el ángulo de inclinación de la pantalla un paso a
la vez.
•Presione el botón TILT (5) en la unidad. Cuando el
icono amarillo se encuentra parpadeando, gire el
codificador giratorio para ajustar el ángulo de visión de
la pantalla.
Ajuste Continuo de Ángulo
Presione y mantenga el botón () o () en el control
remoto para ajustar el ángulo de inclinación en un
movimiento continuo.
Proporción de Aspecto
Presione el botón DISP (10) en el control remoto o el botón
DISP/WIDE (4) en la pantalla para ajustar la proporción de
aspecto como sigue:
Configuración de la Imagen/Pantalla
Modos de Salida de Video
T abla2 muestra el modo de salida de video para cada fuente
de reproducción.
SINTONIZADOR AM/FMModo RGB
DVDModo RGB
AUX INModo CVBS
*CVBS – Señal de Banda Base de Video Compuesta
Ajuste de la Imagen
Para ajustar la configuración del monitor, siga los siguientes
pasos:
1.Pulse el botón PIC (24) en el control remoto (2)
2.Girar el codificador giratorio para ajustar la variable.
3.Pulse el botón PIC (24) en el control remoto o el monitor
FULL
Toda la pantalla se extiende
horizontalmente a la prop. de aspecto
de 16 a 9. La proporción de extensión
es la misma en cualquier punto.
NORMAL
La imagen de pantalla convencional
tiene una proporción de 4 a 3 de
horizontal a vertical, dejando un área
negra en los lados derechos e
izquierdo de la pantalla.
STANDBY
La pantalla se vuelve negra. Toque la
pantalla para volver
Tabla 2: Modos de Salida de Video
Fuente de
Reproducción
repetidamente para mover entre los valores de
“BRIGHT” (BRILLO) “CONTRAST" (CONTRASTE),
“COLOR” (COLOR) y “HUE” (TONO).
(2) 1-3 veces para salir del menú de ajuste de la
imagen.
Modos de Salida de
Video
UV10
Inhibición de Freno de
Estacionamiento
Cuando el cable rosa de "Estacionamiento" está conectado
al interruptor del freno del vehículo, el monitor frontal TFT
mostrará video sólo cuando el freno de estacionamiento está
aplicado. (Cuando el cable rosa está a tierra vía el circuito de
Freno de Estacionamiento, se mostrará el video.)
Mecanismo de Movimiento de Monitor
Si se produce una obstrucción en el paso del monitor, las
siguientes medidas de protección pueden ejecutarse para
evitar daños al mecanismo o el monitor:
Tabla 3: Medidas de Protección del Monitor
Obstrucción
Monitor
cargando
afuera
horizontalm
ente
Monitor
cargando
adentro
horizontalm
ente
Monitor
cargando
afuera
Verticalme
nte
Monitor
cargando
adentro
verticalmen
te
Después de ejecutarse el procedimiento protector, la
operación normal se retoma presionando el botón OPEN (1)
o desconectando y volviendo a conectar la energía.
Auto
Protección
El monitor
está cargado
automáticam
ente dentro
de la unidad
La unidad se
detiene en el
punto de
obstrucción
La unidad se
detiene en el
punto de
obstrucción
La unidad se
detiene en el
punto de
obstrucción
Botón OPEN
Presionado
Monitor
extendido
completame
nte en forma
horizontal
Monitor
extendido
completame
nte en forma
horizontal
El monitor
vuelve a la
unidad
El monitor
vuelve a la
unidad
Energía
Reconectada:
El monitor
está cargado
automáticam
ente dentro
de la unidad
El monitor
está cargado
automáticam
ente dentro
de la unidad
El monitor
vuelve a la
unidad
El monitor
vuelve a la
unidad
32
UV10
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Encendido / Apagado
Presione el botón /SRC (10) en la unidad (o el botón (4)
en el control remoto) para encender la unidad. Los botones
en el frente de la unidad se iluminan y el estado del modo
actual aparece en el LCD (7). También puede encender la
unidad presionando el botón OPEN (1) y abriendo la pantalla
TFT.
Presione y mantenga el botón para apagar la unidad. El
monitor se guardará en el compartimiento principal.
Bip Audible de Confirmación
Un tono bip audible confirma cada selección de función. El
tono bip puede desactivarse a través del menú de
Configuración.
Silenciar/Silenciar Línea
Presione el botón (11) en el codificador giratorio en el panel
frontal o el botón (3) MUTE en el control remoto para
silenciar el volumen de la unidad. Presione el botón del
codificador giratorio nuevamente para restaurar el volumen.
Se muestra “MUTE” en el LCD. El ajustar el volumen o
usando cualquiera de las funciones de configuración de
audio cancela la función de silenciar.
Si el cable “MUTE” está conectado, la salida de audio se
silencia cuando se recibe un llamado telefónico (usando el
dispositivo opcional BTM10) en el teléfono del automóvil o
cuando se realiza una navegación verbal (usando el
dispositivo opcional NAV102).
Selección de Fuente de Reproducción
Con el monitor cerrado, presione el botón SRC en el panel
frontal (10) o el botón (8) en el control remoto para cambiar
entre las fuentes de reproducción disponibles en el siguiente
orden: AM/FM, DISC, USB1, USB2, BT, NAV, AUX IN y
CAMERA. El modo de reproducción es mostrado en la
pantalla LCD.
Source Menu
Puede también usar la pantalla táctil para cambiar la fuente a
través del SOURCE MENU. Para acceder al SOURCE
MENU (MENU DE FUENTE), toque la esquina superior
izquierda de la pantalla (o presione el botón (10) MODE en el
panel frontal o el control remoto (8).
RADIO
RADIO
SOURCE MENU
DISC
BT
NAV
Toque el botón DISC, RADIO, USB1, USB2, NAVI, AUX, O
CAMERA para seleccionar la fuente correspondiente.
NOTA: Si hay un iPod conectado al puerto USB1,
aparecerá "IPOD en vez del texto "USB1".
Dispositivos Externos
Pueden conectarse dispositivos periféricos externos,
incluyendo consolas de juegos, camcorders, unidad de
navegación, iPod, Zune, etc. a esta unidad vía salidas RCA
usando el cable adaptador de medios A/V (no incluido).
EJECT
A/V
INPUT
Conectar el dispositivo externo al Cable de Medios A/V y
luego enchufar el cable dentro del conector de ENTRADA A/V (13) en el frente de la radio. Seleccionar los modos de
“AUX” o “AUX IN” (con el monitor cerrado) para acceder a los
dispositivos auxiliares.
USB1
AUX
3.5mm A/V Cable (not included)
1
Right Audio
2
Left Audio
3
Ground
4
Video
USB2
CAMERA
No puede controlar directamente dispositivos externos
conectados a la ENTRADA A/V. Para información sobre los
dispositivos USB, vea “Cómo insertar un Dispositivo USB” en
página 44.
Ajuste de Volumen
Subir/Bajar el Volumen
Para aumentar o disminuir el nivel de volumen, gire el
codificador giratorio (11) en el panel frontal o presione los
botones VOL-/+ (15, 16) en el control remoto. Cuando el
nivel de volumen alcanza “0” o “40”, suena un bip, indicando
que se ha alcanzado los límites del ajuste. La pantalla LCD o
TFT muestra el nivel de volumen por 3 segundos.
Volumen de encendido Programable
Esta función le permite al usuario seleccionar el volumen de
encendido sin importar el volumen anterior al apagado de la
unidad. Para utilizar esta función, el monitor TFT tiene que
mostrarse.
Para programar un nivel específico de encendido, gire el
codificador giratorio (11) para ajustar el volumen al volumen
de encendido deseado. Presione y mantenga el codificador
giratorio mientras el icono amarillo de parlante y la indicación
de nivel se muestra en la pantalla. La unidad tocará un bip
para confirmar su preferencia de volumen de encendido.
Menú Control de Audio
La función menú Control de Audio le permite ajustar
fácilmente su sistema de audio para cubrir las características
acústicas de su vehículo, las cuales varían dependiendo del
tipo de vehículo y su tamaño. El valor adecuado del Fader y
Balance refuerza los efectos del ecualizador de cabina.
Toque el botón EQ en el lado izquierdo de la pantalla o pulse
el botón EQ (32) en el control remoto para mostrar el menú
de audio.
•Utilice los botones de la pantalla táctil +/- para ajustar el
valor para una función de audio.
•Para ajustar la función de audio utilice el control remoto,
realice los siguientes pasos:
a.Pulse los botones (>>|)/(|
la función de audio a ser ajustada.
b.Presione el botón >/|| (18) para seleccionar la
opción resaltada.
<<) (19, 17) para resaltar
33
UV10
c.Toque los botones |<<, >>|, >>, o << (12, 15, 17,
20) en el control remoto para ajustar la función
seleccionada a la preferencia deseada.
Tabla 4: Ajustes de Audio
Función de AudioRango Ajustable
EQUsuario
Acústica
Urbano
Rave
Latino
Dance
Hip Hop
Rock
BASS (Graves)-14 a +14
MID-14 a +14
TREBLE (Agudos)-14 a +14
SUB-14 a 0
FADGrilla
BALGrilla
NOTA: El modo EQ cambiará automáticamente a “USER”
cuando son ajustadas funciones individuales de audio.
El menú de audio saldrá automáticamente después de unos
segundos de inactividad. Para salir rápidamente, toque la
esquina superior izquierda de la pantalla o presione y mantenga el codificador giratorio (11).
Restauración del Sistema
Para corregir una falla de sistema u
otra operación impropia, use la punta
de una pluma para presionar el botón
de restaurar (12) ubicado en la esquina inferior derecha
frontal de la unidad. Después de restaurar el sistema, la
unidad restablece todas las características especificadas de
fábrica.
Botón
(Restaurar)
Control de Volante (SWC)
El UV10 es compatible con el adaptador SWI-PS de control
de volante PAC (Pacific Accessory Corporation). Un conector
hembra de 3.5mm (marcado “SWC Interface”) en la parte
trasera de la unidad principal permite conectividad al
adaptador PAC. Por favor refiérase a las instrucciones
incluidas en el adaptador PAC para información detallada de
instalación.
Funciones SWC
Los siguiente controles están disponibles en la mayoría de
los vehículos.
1.Bajar Volumen
2.Subir Volumen
3.Silenciar
4.Buscar Hacia Abajo / Pista Previa/**Prefijada Hacia
Abajo
5.Buscar Hacia Arriba / Pista Próxima/**Prefijada Hacia
Arriba
6.SRC (Fuente)
7.** Seleccionar
8.** Seleccionar
9.Banda
** Si hay botones adicionales de control de volante en el
vehículo, podrían asignarse las funciones 7 / 8 a la función
"Seleccionar". Esta función/ característica podría no estar
disponible en algunos vehículos.
Seleccionar operación
Si "Seleccionar" (función 7 u 8) se mantiene presionada y
función 4 se presiona momentáneamente. se seleccionará
Prefijadas Hacia Arriba. Si "Seleccionar" (función 7 u 8) se
mantiene presionada y función 5 se presiona
momentáneamente se seleccionará Prefijadas Hacia Abajo.
NOTA: Si la unidad es restaurada mientras se reproduce
un DVD, el DVD vuelve a reproducción una vez que la
restauración se completa.
34
UV10
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Para acceder a las preferencias del sistema, presione el
botón SETUP (29) en el control remoto o toque el botón
en la pantalla para ingresar al menú “SETUP”. El sub-menú
“GENERAL” aparece resaltado en amarillo.
RADIO
RDS
Bluetooth
Rating
Hardware
P.VOL
TS Cal
SETUP MENU
GeneralLanguage
Clock Mode12Hr
Clock04 : 31 AM
Tuner Region USA
BeepOn
AudioBack
DEMO
Cómo Acceder a los Ítems del Menú
Toque el nombre del sub-menú, presione los botones de
direcciones
<<, >>, |<<, o >>| (22, 14, 17, 19) en el control
remoto para seleccionar un sub-menú (Idioma, Audio, RDS,
etc.).
BOTONES DE DIRECCIÐê
Los dispositivos disponibles para ajustes bajo la opción de
sub-menú resaltada aparecerán en el centro de la pantalla.
Cómo ajustar una función
1.Use la pantalla táctil para seleccionar la función a ser
ajustada.
2.Ingrese el campo de opción para la función que desea
ajustar usando la pantalla táctil o presionar el botón >/||
(18) en el control remoto. Aparece un submenú en una
segunda línea con la opción seleccionada resaltada en
azul.
05:33 AM
3.Seleccione un nuevo valor usando la pantalla táctil o
presionando los botones >> o
<< (14, 22) en el control
remoto.
4.Use la pantalla táctil o presione el botón >/|| (18) en el
control remoto para confirmar la fijación.
Funciones de Sub-menú General
Preferenc
ias
Clock Mode
(Modo
Reloj):
Clock
(Reloj)
Tuner
Region
(Región de
Sintonizado
r)
Opcione
s
12HrEl reloj muestra 12 horas
24HrEl reloj muestra 24 horas hasta
(HH:MM)El reloj aparece en la esquina
USA
(EE.UU)
S.Amer1
Arabia
China
usando AM y PM.
las 23:59.
superior derecha de la pantalla
y en la pantalla LCD durante
determinadas operaciones.
NOTA: La indicación AM/PM
cambiará a medida que
continúa ajustando la hora
pasadas las 12.
• Espaciado de Frecuencia AM 10KHz
• Banda de Frecuencia AM 530kHz~1720kHz
• Espaciado de Frecuencia FM 200kHz
• Banda de Frecuencia FM -
87.5MHz~107.9MHz
• Espaciado de Frecuencia AM 10KHz
• Banda de Frecuencia AM 530kHz~1720kHz
• Espaciado de Frecuencia FM 100kHz
• Banda de Frecuencia FM -
87.5MHz~108.0MHz
• Espaciado de Frecuencia AM 9KHz
• Banda de Frecuencia AM 531kHz~1620kHz
• Espaciado de Frecuencia FM 100kHz
• Banda de Frecuencia FM -
87.5MHz~108.0MHz
• Espaciado de Frecuencia AM 9KHz
• Banda de Frecuencia AM 522kHz~1620kHz
• Espaciado de Frecuencia FM 100kHz
• Banda de Frecuencia FM -
87.5MHz~108.0MHz
Función
Preferenc
ias
BeepOnCuando está activado, Un tono
Opcione
s
S. Amer2
Europe
(Europa)
Korea
(Corea)
Función
• Espaciado de Frecuencia AM 5KHz
• Banda de Frecuencia AM 530kHz~1600kHz
• Espaciado de Frecuencia FM 100kHz
• Banda de Frecuencia FM -
87.5MHz~108.0MHz
• Espaciado de Frecuencia AM 9KHz
• Banda de Frecuencia AM 522kHz~1620kHz
• Espaciado de Frecuencia FM 50kHz
• Banda de Frecuencia FM -
87.5MHz~108.0MHz
• Espaciado de Frecuencia AM 9KHz
• Banda de Frecuencia AM 531kHz~1602kHz
• Espaciado de Frecuencia FM 200kHz
• Banda de Frecuencia FM -
88.1MHz~107.9MHz
bip audible confirma cada
selección de función.
OffSin sonido bip
35
UV10
Funciones de Sub-menú Idioma
Si un DVD soporta más de 1 Subtítulo o Idioma de Audio,
todos los idiomas están disponibles para la selección durante
la reproducción. Si el idioma seleccionado no está soportado
por el DVD, entonces es usado el idioma predeterminado.
Preferenc
ias
Language
(Idioma)
Subtitle
(Subtítulo)
AudioInglésEl Audio del DVD se escucha
DVD Menu
(Menú
DVD)
Funciones de Sub-menú de Audio
Preferenc
ias
DRCOffEmplee el Control Dinámico de
Loudness
(Sonoridad)
SubwooferOffEnciende/apaga el
Sub Filter
(Sub Filtro)
Opcione
s
InglésLa pantalla se muestra en
InglésLos subtítulos de DVD
AutoLos subtítulos del DVD
OffLos subtítulos de DVD no
InglésEl Menú de DVD (si
Inglés.
aparecen automáticamente en
Inglés cuando está disponible.
aparecen de acuerdo al idioma
de subtítulo predeterminado
especificado en el disco.
aparecen automáticamente.
en Inglés cuando la opción
está disponible.
corresponde) se muestra en
Inglés.
Opcione
s
On
OffActivar/Desactivar Refuerzos
On
On
80HzSeleccionando una frecuencia
120Hz
160Hz
Rango para mejor
reproducción en bajos
volúmenes.
de Graves
de fusión fija una frecuencia de
corte para los LPF del
subwoofer (Filtro de graves).
Función
Función
Funciones de Sub-menú RDS
Preferenc
ias
RDSOff
CROff
Funciones de Sub-menú de Bluetooth
Preferenc
ias
BluetoothOffDesactivar función Bluetooth.
Connect
(Conectar)
Auto Answer
(Respuesta
Automática)
Pairing Code
(Código de
Apareamient
o)
Funciones de Sub-menú Calificación
El sistema de DVD tiene incorporado una función de bloqueo
parental para evitar que personas no autorizadas vean un
disco con contenido restringido. Como predeterminado, el
sistema de calificación está desbloqueado. Una vez fijado, el
bloqueo parental es liberado sólo al ingresar la contraseña
correcta. Una vez ingresada la contraseña, la calificación
está disponible para ser fijada.
Preferenc
ias
Password
(Contraseñ
a)
Opcione
s
On
On
Opcione
s
OnActivar función Bluetooth.
ManualConectar el último teléfono móvil
AutoConectar Automáticamente cuando
ManualResponda manualmente llamadas
AutoLa unidad responde
activo tocando el icono
CONECTAR cuando se
desconecta.
el teléfono apareado está en rango.
tocando el botón "llamada"
automáticamente todas las
llamadas entrantes.
El código predeterminado es
“1234”. Toque el icono de teclado
para abrir un teclado e ingresar un
código de apareamiento o cl a ve de
acceso requerido para la conexión
Bluetooth a su teléfono móvil. No
todos los teléfonos/dispositivos
requieren un código de
apareamiento. El código
predeterminado es “0000” para
muchos modelos.
Opcione
s
_ _ _ _Ingrese una contraseña de 4
dígitos para activar el
dispositivo “Calificación”.
Función
Función
Función
Preferenc
ias
Parental
Ctrl
(Ctrl
Parental)
Load
Factory
(Carga de
Fábrica)
Para restaurar la contraseña, acceda al menú “RATING” e
ingrese la contraseña actual. Una vez ingresada la
contraseña correcta, puede acceder al campo “Password
(contraseña)” e ingresar una nueva.
NOTA: Registre la contraseña y guárdela en un lugar
seguro para referencias futuras. La calificación para
cada disco está marcada en cada disco, empaque del
disco o documentación. Si la calificación no está
disponible en el disco, la función de bloqueo parental no
está disponible. Algunos discos sólo restringen
porciones del disco y el contenido adecuado se
reproducirá. Para detalles, por favor refiérase a la
descripción del disco.
Funciones de Sub-menú de Hardware
Si la cámara de video de visión trasera está conectada, la
unidad está encendida, y el monitor TFT está retraído dentro
de la unidad, el monitor TFT se mueve automáticamente a la
posición de visión y se selecciona el modo Cámara cuando el
auto se coloca en REVERSA. Cuando se coloca el cambio
en DIRECTA, el monitor TFT se vuelve a retraer dentro de la
unidad.
Preferenc
ias
Camera In
(Cámara
Ent)
Opcione
s
1. Kid Safe
(1. Niño
seguro)
2. G
3. PG
4. PG-13
5. PG-R
6. R
7. NC-17
8. Adult
(8. Adulto)
Reset
(Restaurar
)
Opcione
s
Normal
Mirror
(Espejo)
Función
Seleccione el nivel de
calificación adecuado para la
audiencia deseada.
Podría pasar por encima de
calificaciones mayores usando
su contraseña.
Seleccione “Reset” para
restaurar la configuración
predeterminada de fábrica sólo
para el sistema de calificación.
Función
Invierte la imagen de la cámara
como si mirara por el espejo
retro-visor.
36
UV10
Preferenc
ias
TFT Auto
Open
(Abrir
automática
mente el
TFT)
Video Input
(Input
circuitry
autodetects
the video
signal from
the Aux In
source).
(Entrada de
Video
(El circuito
de entrada
detecta
automática
mente la
señal de
video de la
fuente de
entrada
Auxiliar).
Si el monitor está en modo pantalla, el monitor
automáticamente cambia al modo CÁMARA cuando conduce
en reversa. Cuando detiene la conducción en reversa, el
monitor vuelve a su modo de entrada original.
Opcione
s
OnEl panel TFT abre
OffDebe presionar el botón OPEN
ManualCuando se apaga el
NTSCLas señales de color están en
PALLas señales de color están en
AutoLa señal de color cambia
automáticamente cuando la
unidad se enciende.
(1) para abrir el panel TFT.
encendido, el panel TFT NO se
retrae si previamente estaba
afuera
el formato NTSC estándar.
el formato PAL estándar.
automáticamente basada en la
señal de entrada de video
actual - NTSC o PAL.
Función
Funciones de Sub-menú P.VOL
Preferenc
ias
Source
(Fuente)
Level
(Nivel)
TS Cal (Calibración de pantalla)
Para acceder la función de "Calibración de Pantalla" desde el
menú SETUP, seleccione la opción “TS CAL”.
Después de ingresar al modo de calibración, aparece un cruz
en una esquina de cuadrante de la pantalla. Para
comenzar la calibración, presione y mantenga la cruz por un
segundo hasta que se mueva al cuadrante siguiente.
Continúe con cada cuadrante hasta completar la calibración.
Funciones de Sub-menú DEMO
Puede detener/reproducir el modo demostración o activar/
apagar el Modo Demo eligiendo la opción "Demo" desde el
MENÚ SETUP.
Cuando Demo "Auto Run" (Auto Reproducción) está Off,
puede seleccionar "Demo > Run" (Demo > Reproducción)
para iniciar el Modo Demo. La Demostración navega por
distintas pantallas de fuente, simulando actividad en la
pantalla. El “Demo” es directamente mostrado en texto
amarillo (arriba del reloj), para indicar que la unidad está en
Modo Demo. Para detener el Modo Demo, presione el
cuadrante superior izquierdo del TFT (seleccionar Fuente).
Cuando “Demo Auto Run” está en On, la unidad
automáticamente mostrará Modo Demo cuando se enciende.
Opcione
s
RadioElija una fuente para la cual
Disc
USB1
USB2
AUX IN
NAV
BT
0-6Aumenta el volumen relativo
desea aumentar el volumen
relativo (NIVEL).
para la fuente especificada
hasta 6 decibeles.
Función
Cómo salir del Menú de Configuración
del Sistema
Para salir del modo preferencias y volver a la reproducción
normal presione el botón SETUP (31) en el control remoto o
toque el botón BACK en la pantalla.
37
OPERACIÓN DE SINTONIZADOR
Pantalla TFT de Sintonizador
8
RADIO
E
Q
6
5
4
1
17
FM-1P1 87.5 MHz
ST
LOCPTYRDS
P1 87.5 MHz
P2 90.1 MHz
P3 98.1 MHz
P4 106.1MHz
P5 107.9MHz
P6 102.9MHz
PS:
7
AS
23
2
10
21
PTY
2/2
LOC
16
9
22
BAND
11
15
24
25
19
01:02 PM
PS
1/2
16
3
MEM
18
16. 1/2: Toque para ver la segunda pantalla del menú de
opciones
17.:Toque para ver el MENU SOURCE y seleccione una
nueva fuente de reproducción
18. MEM: Ver pantalla usada para ingresar el canal actual
dentro de una memoria prefijada
19.: Toque para ver el menú SETUP
20. PS (Buscar Prefijadas): Toque para buscar todas las
14
20
12
13
estaciones disponibles, deteniéndose por 5 segundos
en cada una y continuando hasta que sea seleccionada
una estación
21. Indicador PTY
22. Indicador RDS
23. AS: T oque para almacenar automáticamente estaciones
24. PTY: Toque para activar las funciones PTY.
25. LOC: Presione para activar/desactivar la función Local
Cómo Cambiar a Fuente de
Sintonizador de Radio
•Para la esquina superior izquierda de la pantalla (círculo
de RADIO) para ver el MENU SOURCE. Toque “Radio”.
•Presione el botón (10) SRC en el panel frontal o el
control remoto (8) para cambiar a la AM/FM o fuente
RADIO.
Cómo seleccionar la Banda AM/FM
Toque el botón BAND (15) en la pantalla, o presione el botón
||>/BAND en el control remoto (30) para cambiar entre las
siguientes bandas: FM1, FM2, FM3, AM1, y AM2.
UV10
•Presione los botones >> o << (14, 22) en el control
remoto.
Sintonía Directa
Para ingresar directamente una estación de radio, toque el
botón o presione el botón GOTO (21) en el control remoto
para mostrar el menú de ingreso directo.
FM:___._MHz
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
0
Clear
Ingrese la estación de radio deseada usando el teclado
numérico en pantalla. Presione el botón Enter (Intro) para
sintonizar la estación seleccionada. Para salir de la pantalla
sin cambiar de estación, toque Exit (Salir). Para limpiar su
ingreso y comenzar de nuevo, toque Clear (Limpiar).
Enter
1.Indicador de banda actual de radio
2.Indicador de frecuencia de Radio
3.Reloj
4.Indicador de Transmisión Estéreo
5.Indicador de señal de transmisión local fuerte
6.Estaciones de radio prefijadas: Toque para activar las
estaciones prefijadas
7.Información relativa a la función actual
8.EQ: Toque para acceso rápido a fijaciones de nivel de
ecualizador
9.: Toque para acceder el ingreso directo a pantalla.
10. Indicador de estación prefijada actual
11. |<<: Toque para buscar hacia atrás
12. >>|: Toque para buscar hacia adelante
13. <<: Toque para sintonizar un paso hacia atrás
14. >>: Toque para sintonizar un paso hacia adelante
15. BANDA: Toque para cambiar entre las bandas AM/FM
NOTA: El botón BAND en la unidad sólo funciona cuando
el TFT está cerrado.
Buscar Sintonización
Para buscar la siguiente estación más alta:
•Toque el botón >>| en la pantalla.
•Presione el botón >>| (19) en el control remoto.
Para buscar la siguiente estación más baja:
•Toque el botón |<< en la pantalla.
•Presione el botón |<< (17) en el control remoto.
Sintonizado Manual
Para aumentar o disminuir un paso la frecuencia de
sintonización:
•Toque los botones >> o << en la pantalla.
38
UV10
Cómo usar Estaciones Prefijadas
Seis botones numerados de prefijado almacenan y activan
estaciones para cada banda. Las seis estaciones
almacenadas (P1-P6) para la banda actual aparecen en la
pantalla.
Cómo almacenar una Estación
1.Seleccione una banda (si es necesario), luego
seleccione una estación.
2.Toque el botón en pantalla MEM (18) para abrir la
pantalla de prefijados.
Preset: _
P1
P2
P3
P6
P5
P4
Exit
3.Toque el número de prefijado donde desea almacenar
la estación actual (o presione Exit para cancelar y
cerrar el menú). El número prefijado y la estación
aparecen resaltados.
Cómo activar una Estación
1.Seleccione una banda (si es necesario).
2.Toque un botón (6) de prefijado en pantalla para
seleccionar la estación almacenada correspondiente.
Buscar Prefijadas (PS)
Para explorar la banda AM o FM para vista previa de
estaciones disponibles en un área en particular, toque el
botón PS (20). Toque nuevamente para detener la
exploración de vista previa.
Búsqueda de Estación de Radio Local
(LOC)
Cuando la función local está activada, sólo se reproducen
señales de radios locales fuertes. Para activar la función
Local en modo de sintonización AM/FM, presione y mantenga el codificador giratorio botón (11) en el panel
frontal. Presione y mantenga el codificador giratorio
nuevamente para desactivar la función Local. Cuando la
función Local está activa, el indicador LOC en la parte
superior de la pantalla se ilumina.
P1 87.5 MHz
P2 90.1 MHz
P3 98.1 MHz
P4 106.1MHz
P5 107.9MHz
P6 102.9MHz
Almacenamiento Automático / Vista
previa de búsqueda (AS/PS)
Almacenamiento Automático (AS)
Para seleccionar seis estaciones fuertes y almacenarlas en
la banda actual:
1.Seleccione una banda (si es necesario).
2.Toque el botón AS (23) en la página 2/2 de los controles
en pantalla para activar la función Auto Almacenar.
Las nuevas estaciones reemplazan las estaciones ya
almacenadas en esa banda.
39
OPERACIÓN DE VIDEO DE DVD/VCD
para restaurar el mecanismo de carga. Se vuelve a la
NOTA: Cuando está instalado correctamente, no puede
mostrarse video de DVD en la pantalla principal TFT a
menos que esté aplicado el freno de estacionamiento. Si
intenta reproducir un DVD mientras el vehículo está en
movimiento, la pantalla TFT muestra "PARKING" sobre
un fondo azul. Las pantallas de video traseras, si las hay,
funcionarán normalmente.
Abrir/Cerrar la pantalla de video TFT
Cómo abrir la Pantalla TFT
Para abrir la pantalla de video TFT, presione el botón OPEN
(1). La unidad suena un beep y luego abre.
Cómo cerrar la Pantalla TFT
Presione el botón OPEN (1) nuevamente para cerrar la
pantalla TFT. Si la pantalla está en la posición “IN”, se mueve
a "out" antes de cerrar.
Cómo Insertar un Disco
Luego de insertar un disco DVD, se ingresa al modo DVD y
comienza la reproducción del disco.
NOTA: Si el Bloqueo de Padres (calificación) está
activado y el disco insertado no está autorizado, debe
ingresarse el código de 4 dígitos y/o el disco debe
autorizarse (ver “Funciones de Sub-menú Calificación”
en página 36).
No puede insertar un disco si ya hay un disco en la unidad o
si está apagada.
NOTA: DVD-R y DVD-RW no se reproducirán a menos
que la sesión de grabación esté finalizada y el DVD esté
cerrado.
Cómo Expulsar un Disco
Presione el botón (6) en la unidad o el control remoto (35)
para expulsar el disco. La unidad vuelve automáticamente al
modo Sintonizador. Puede expulsar un disco con la unidad
apagada. La unidad permanecerá apagada luego de
expulsar el disco.
Cómo restaurar el Meca nismo de
Carga
Si el disco carga anormalmente o se produce un
funcionamiento anormal del mecanismo principal, presione y
mantenga el botón (6) en la unidad o el control remoto (35)
operación normal.
Cómo Acceder el Modo DVD
Para cambiar al modo DVD cuando el disco ya está
insertado, presione el botón (10) SRC en el panel frontal o el
control remoto (8).
Cómo Controlar la Reproducción
Para acceder los controles en pantalla, toque el tercio inferior
de la pantalla mientras se está reproduciendo un DVD. T oque
el botón 1/2 para ver una segunda página de los controles
1/2
Cómo Detener la Reproducción
Toque el botón stop "detener" ( ) en la pantalla o presione el
botón ||>/BAND (20) en el control remoto para detener la
reproducción del DVD.
Cómo Pausar la Reproducción
Toque el botón reproducir/pausar (
botón
>/|| en el control remoto (18) para suspender o
reanudar la reproducción del disco.
Reproducción Lenta
Presione el botón << (22) en el control remoto o el botón <<
en la pantalla para reproducir el título actual en cámara lenta.
Mantenga presionando y liberando el botón para aumentar el
índice de “2X” a “4X”, “8X”, y “20X”.
Presione
de pantalla táctil (>) para volver a la reproducción normal.
Reproducción Avance Rápido
Presione el botón >> (14) en el control remoto o el botón >>
en la pantalla para avance rápido. Mantenga presionando y
liberando el botón para aumentar el índice de “2X” a “4X”,
“8X”, y “20X”.
>/|| (16) en el control remoto o el botón reproducir
MENU
AUDIO
A-B
SUB-
TITLE
TITLE
>) en la pantalla o pulse el
2/2
DISP
UV10
Presione
pantalla táctil (>) para volver a la reproducción normal.
Repetir Reproducción
Presione el botón RPT (7) en el control remoto o el botón
en pantalla para alternar el modo repetición de acuerdo a lo
siguiente:
NOTA: Para reproducir VCD, la función repetir no está
disponible si PBC está activado.
Función de Repetir Sección (A-B)
Use la función A-B para definir un área específica de un
disco a repetir.
•Presione el botón REPT A-B (6) en el control remoto (o
•Presione nuevamente el botón REPT A-B una vez que
•Presione nuevamente el botón REPT A-B para cancelar
Cómo acceder el Menú DVD
Presione el botón MENÚ (1) en el control remoto para llamar
al menú DVD principal. Use los botones direccionales
(flechas) en el control remoto para seleccionar un título del
menú o toque el título en pantalla.
Presione el botón TÍTULO (2) en el control remoto o en la
pantalla para seleccionar un título distinto para reproducción.
Presione el botón
codificador giratorio (11) para confirmar su selección y
comenzar la reproducción. También puede seleccionar un
título usando la pantalla táctil.
Cómo moverse por los capítulos
Presione el botón >>| (19) en el control remoto o el botón >>|
en pantalla para avanzar al próximo capítulo en el DVD.
Presione el botón |<< (17) en el control remoto o el botón |<<
en pantalla para moverse al capítulo anterior.
>/|| (18) en el control remoto o el botón play de
Desactivada
el botón A-B en pantalla) para fijar el punto de inicio (A)
de la sección repetida.
alcanza el punto final (B) deseado de la sección
repetida. La porción seleccionada del DVD se repetirá
ahora continuamente.
la fijación de sección A-B y detener la repetición de
reproducción.
>/|| (18) en el control remoto o pulse el
40
UV10
Búsqueda Goto (Ir A)
Durante la reproducción de DVD o VCD, realice los
siguientes pasos para usar la función GOTO para acceder a
una ubicación específica en el disco:
1.Presione el botón GOTO (21) en el control remoto para
ingresar a la pantalla de “Búsqueda”.
2.Presione los botones >> o
remoto para seleccionar una categoría (resaltada en
amarillo).
•Para el modo DVD, puede elegir búsqueda de
tiempo o Título/Capítulo.
Search
Title20
Chapter5
Time00:00:00
•Para el modo VCD, pulse el botón GOTO para
cambiar entre el modo de búsqueda por Tiempo.
Search
Time00:00:00
3.Ingrese un momento dentro del campo usando el
teclado numérico (29) en el control remoto.
4.Presione el botón >/|| (18) en el control remoto o
presione el codificador giratorio (11) para ir a una
ubicación específica en el disco.
5.Presione el botón GOTO nuevamente para salir.
<< (14, 22) en el control
Búsqueda de DVD
Track – Va a una pista
específica
Chapter – Va a un capíto
especifico
Time – Va a un momento
específico en el título actual
Búsqueda de Pista VCD
Time – Va a un momento
específico en la pista
actual
Selección directa de Capítulo / Pista
Ingreso Directo en el Control Remoto
Durante la reproducción de DVD, VCD y CD, puede usar el
teclado numérico en el control remoto (29) para acceder
directamente una pista.
Ingreso Directo en la Pantalla Táctil
Para seleccionar directamente un capítulo/pista, toque el
botón en control de pantalla para mostrar el menú de
ingreso directo.
Chapter: _ _
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Enter
0
Clear
Ingrese el capítulo/pista deseado usando el teclado numérico
en pantalla. Presione el botón Enter para sintonizar la
estación seleccionada. Para salir de la pantalla sin cambiar
de estación, toque Exit. Para limpiar su ingreso y comenzar
de nuevo, toque Clear.
Cómo ver un Ángulo de Visión
Alternativo (sólo DVD)
Algunos DVDs contienen escenas que se han grabado
simultáneamente desde distintos ángulos. Para discos
grabados con ángulos múltiples, presione el botón ANGLE
(13) en el control remoto para cambiar entre los ángulos
disponibles de la imagen en pantalla.
Acercamiento
Presione el ZOOM (23) en el control remoto para agrandar y
tener una vista panorámica de la imagen de video usando las
siguientes opciones: “Q1”, “Q2”, “Q3” y “OFF”.
Discos Multi-Idioma (Sólo DVD)
Cómo cambiar el idioma de Audio
Si está mirando un disco grabado con idiomas múltiples,
presione el botón AUDIO (5) en el control remoto para elegir
un idioma.
Cómo cambiar el idioma de Subtítulos
Si está mirando un disco grabado con idiomas múltiples con
subtítulos, presione el botón SUBTITLE (9) en el control
remoto para elegir el idioma en el cual desea que aparezcan
los subtítulos.
NOTA: Durante la reproducción de VCD, presione el
botón AUDIO (5) en el control remoto para elegir entre
Canal Izquierdo, Canal Derecho, y Estéreo.
PBC - Control de Reproducción (Sólo
VCD)
Para VCDs con funcionalidad de reproducción, el control de
reproducción (PBC) provee controles adicionales para
reproducción de VCD.
Presione el botón MENU (1) en el control remoto para
cambiar la función PBC "On"/"Off". Cuando PBC está
activado, comienza la reproducción desde la pista uno de la
lista de reproducción.
NOTA: Cuando PBC está activado, están disponible el
avance rápido, reproducción lenta, y pista previa/
siguiente. No están disponibles Repetición y selección
directa de pista.
Cuando PBC está activada, el seleccionar aleatorio,
búsqueda, o búsqueda de reproducción desactiva
automáticamente el PBC.
41
UV10
Información de Reproducción
Durante una reproducción de DVD y VCD, presione el botón
(10) DISP en el control remoto para mostrar información de
reproducción en la pantalla, incluyendo el medio de
reproducción y el tiempo actual de reproducción.
Información de Reproducción de DVD
•DVD Video – Formato del disco actual.
•00:01:30 – “00:36:10” indica el tiempo de reproducción
de la pista actual.
•Title 5/08 – indica que el quinto de 8 títulos en el DVD
que está reproduciendo actualmente.
•Chapter 2/16 – indica que el segundo de 16 títulos en el
DVD que está reproduciendo actualmente.
Información de Reproducción de VCD
•VCD2.0 – Formato del disco actual.
•00:01:30 – “00:36:10” indica el tiempo de reproducción
de la pista actual.
•PBC On/Off - Indica si se encuentra activado o no el
control de reproducción.
Información General de Disco
Tabla 5: Propiedades del Disco
Símbolo
SímboloSignificado
Propiedades de Disco
de 12cm
Un lado una capa (DVD-5)
Un lado capa doble (DVD-
9)
Dos lados una capa (DVD-
10)
Dos lados capa doble
(DVD-18)
Un lado una capa (VCD)(Método
Un lado una capa74 minutos
Tabla 6: Símbolos de Disco
Número de idiomas de voces grabadas. El
número dentro del icono indica el número
de idiomas en el disco (máximo de 8).
Número de idiomas de subtítulos disponible
en el disco (máximo de 32).
Indica el código de región donde el disco
puede reproducirse.
• Región 1: EE.UU, Canadá, Islas del
Pacífico Este
• Región 2: Japón, Europa Occidental,
Europa del Norte, Egipto, Sud África,
Oriente medio
• Región 3: Taiwán, Hong Kong, Corea
del Sur, Tailandia, Indonesia, Asia Sudoriental
• Región 4: Australia, Nueva Zelanda,
América central y Sud América, Islas del
Pacífico Sur/Oceanía
• Región 5: Rusia, Mongolia, India, Asia
Central, Europa Oriental, Corea del
Norte, África del norte, Asia noroccidental
• Región 6: China Continental
• ALL: Todas las regiones
Proporciones de Aspecto disponibles. “LB”
proviene de Letter Box y “PS” proviene de
Pan/Scan. En el ejemplo de la izquierda; el
video 16:9 puede convertirse a video Letter
Box.
42
UV10
OPERACIÓN DE AUDIO DE DVD/CD
Las instrucciones para control de TFT e insertar/expulsar son
las mismas para la operación de DVD y CD. Por favor vea la
sección Operación de Video DVD/Disc para información
sobre estos tópicos.
El UV10 reproducirá música u otros archivos de audio desde
los siguientes medios de disco:
•CD-DA
•CD-R/RW
•DVD
•DVD+R/RW
•DVD-R/RW
Luego de insertar un disco con la pantalla TFT abierta, el
disco y el título de pista (si está disponible), junto con el
número de pista y el tiempo de reproducción aparecen en la
pantalla.
Interfaz de Usuario del Reproductor
de CD
Los indicadores en pantalla y las áreas táctiles clave para la
reproducción de CD se indican a continuación.
16
E
Q
4
17
DISC
CDDA2/1000:00:23
1Track 01
2Track 02
3Track 03
4Track 04
5Track 05
6Track 06
PS:
5
1
ROOT
1.Pista actual y número total de pistas en el disco
2.Tiempo transcurrido de reproducción
3.Tiempo Actual
4.Títulos de Pistas
5.Titulo de Disco
6./||: Toque para reproducir/pausar reproducción de
disco
7.: Toque para detener reproducción de disco
8.>>|: Toque para moverse a la pista siguiente
9.|<<: Toque para moverse a la pista previa.
2
14
15
3
01:02 PM
12
9
13
7
10. >>: Toque para avance rápido de la pista actual
11. <<: Toque para volver al principio de la pista actual
12. Toque para activar/desactivar el modo de reproducción
Repetir
13. Toque para activar/desactivar el modo de reproducción
Aleatorio
14.: Toque para acceder el ingreso directo a pantalla.
15.: Toque para ver el menú SETUP
16. Toque para acceso rápido a fijaciones de nivel de
ecualizador
17. Toque para ver el MENÚ SOURCE y seleccione una
nueva fuente de reproducción
Cómo Controlar la Reproducción
Cómo Detener la Reproducción
Toque el botón en pantalla o presione el botón ||>/BAND
(30) en el control remoto para detener la reproducción del
disco.
Para volver a reproducir, toque el botón /|| en pantalla o
presione el botón >/|| en el control remoto (18).
Cómo Pausar la Reproducción
Toque el botón /||en pantalla o presione el botón >/|| en el
control remoto (18) para suspender o volver a reproducir el
disco.
Cómo moverse por las pistas
Presione el botón >>| (19) en el control remoto o en la
10
pantalla para avanzar a la próxima pista en el disco.
6
Presione el botón |<< (17) en el control remoto o en la
8
pantalla para moverse a la pista anterior en el disco.
11
Repetir Reproducción
T oque el botón en pantalla o presione el botón RPT (7) en
el control remoto para alternar el modo repetición de acuerdo
a lo siguiente:
Seleccionar exploración de Pista (sólo discos CD-DA)
Durante la reproducción de un disco, presione el botón INT
(34) en el control remoto para reproducir los primeros 10
segundos de cada pista. Cuando se alcanza la pista
deseada, presione nuevamente el botón INT para cancelar la
función y reproducir la pista seleccionado.
Seleccionar Reproducción Aleatoria
Mientras la reproducción del disco está detenida, toque el
botón en pantalla o el botón RDM (33) en el control
remoto para reproducir las pistas en el disco en forma
aleatoria. Toque el botón (RDM) nuevamente para
cancelar el modo de Reproducción Aleatorio.
NOTA: CD-R y CD-RW no se reproducirán a menos que la
sesión de grabación esté finalizada.
Avance Rápido
Toque el botón >> en pantalla o presione el botón >> (14) en
el control remoto para avance rápido. Mantenga presionando
y liberando el botón para aumentar el índice de “2X” a “4X”,
“8X”, y “20X”. Presione el botón >/II nuevamente para volver
a la reproducción normal.
Ingreso Directo de Pista
Para seleccionar una pista directamente, toque el botón
en el control de pantalla para mostrar el menú de ingreso
directo.
Chapter: _ _
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Enter
0
Clear
Ingrese la pista deseada usando el teclado numérico en
pantalla. Presione el botón enter (flecha) para ir a la pista
seleccionada. Para salir de la pantalla, toque Exit. Para
borrar su ingreso y comenzar de nuevo, toque Clear.
43
OPERACIÓN DE MP3/WMA
Las instrucciones para control de TFT e insertar/expulsar son
las mismas para la operación de DVD y MP3. Por favor vea
la sección Operación de Video de DVD/Disco para
información sobre estos tópicos.
Requisitos de Medios y Archivos
Este reproductor le permite reproducir archivos MP3 y WMA
grabados en CD-R/RWs, DVD+R/RWs, y DVD-R/RWs. Para
discos CD-RW, por favor asegúrese que se le da formato
usando el método completo y no el método rápido para evitar
operación ilegal del disco.
Hasta 1500 canciones/archivos pueden grabarse dentro de
un disco para una mezcla de música de MEGA DVD. No
exceda este número de canciones/archivos dado que se
podrían producir problemas de legibilidad.
Compatibilidad de Formato MP3
Los formatos de nomenclatura de archivo listados a
continuación son compatibles con esta unidad:
•Nombre de archivo - ISO 9660: 12 caracteres,
extensión de archivo: 3 caracteres
•Nombre de archivo - ISO 9660: 31 caracteres,
extensión de archivo: 3 caracteres
•Joliet – 64 caracteres
Si el nombre de archivo o carpeta no cumple con los
estándares de sistema de archivos ISO 9660, podría no ser
mostrado o reproducido correctamente. Use las siguientes
preferencias cuando comprime datos de audio para su disco
MP3:
•Tasa de Transferencia de Bit: 128kbps
•Frecuencia de la Muestra: 48kHz
Cuando graba MP3 hasta la máxima capacidad del disco,
desactive escritura adicional. Para grabar un disco vacío
hasta la capacidad máxima del disco, use la preferencia
"Disc at once".
Orden de Reproducción MP3
Cuando se seleccionan para reproducción los archivos y
carpetas (Búsqueda de Carpeta, Búsqueda de Archivo o
Selección de Carpeta) son accedidos en el orden que fueron
grabados por el grabador de CD. Como resultado, la orden
en cual se espera que sean reproducidos podría no coincidir
con el orden en que son realmente reproducidos. Podría fijar
el orden en el cual los archivos MP3/WMA serán
reproducidos grabándolos en el medio de forma tal de
escribir los nombres de archivos en el CD comenzando con
los números de secuencia de reproducción como "01" a "99".
Por ejemplo, un medio con la siguiente organización de
carpeta/archivo está sujeto a Búsqueda de Carpeta,
Búsqueda de Archivo o Selección de Carpeta, como se
muestra a continuación.
El reproductor UV10 sólo reconoce tres niveles de carpeta y
no muestra carpetas que contienen sólo otras carpetas. En el
ejemplo de arriba, la unidad mostrará las carpetas 3, 4, 6, y
8, pero no 2 y 7 dado que no contienen ninguna pista
directamente. La carpeta 5 no es reconocida para nada dado
que está en el cuarto nivel.
UV10
Cómo insertar un Dispositivo USB
NOTA: El puerto USB reconocerá la mayoría de los
dispositivos de memoria Flash USB y Discos duros
portátiles (Los discos duros deben estar formateados en
FAT32, NTFS no está soportado).
1.Ubique el conector USB (14) en el frente de la radio.
EJECT
A/V
INPUT
2.Levante la cubierta protectora para mostrar la ranura
USB.
3.Inserte el dispositivo USB en el conector USB. La
unidad leerá automáticamente los archivos de audio/
video en el dispositivo USB.
Para quitar el dispositivo USB, presione el botón (10) SRC
para cambiar a otro modo y luego puede quitar el dispositivo
USB del Conector USB.
USB Conector
Tipo A
44
UV10
Interfaz de Usuario para MP3.
Los indicadores en pantalla y las áreas táctiles clave para la
reproducción de MP3 se indican a continuación.
16
DISC
E
Q
4
1.Pista actual y número total de pistas en el disco
2.Tiempo transcurrido de reproducción
3.Tiempo Actual
4.Títulos de Pistas
5.Información de ID3
6./||: Toque para reproducir/pausar reproducción de
7.1/2, 2/2: Toque para moverse entre la página 1 y 2 de
8.>>|: Toque para moverse a la pista siguiente
9.|<<: Toque para moverse a la pista previa.
10. >>: Toque para un Avance Rápido x2, x4, x8, x20
11. <<: Toque para un Retroceso Rápido x2, x4, x8, x20
12. DIR -: Toque para ver la carpeta previa
13. DIR +: Toque para ver la carpeta siguiente
14.: Toque para acceder el ingreso directo a pantalla.
18
17
1
ROOT
MP32/1000:00:23
1Cherry Poppin Dad
2Chris Isaak - Baby
3Crazy Town - Butt
4Phish - Birds Of A
5Phish - Bouncin' R
6Phish - Freebird (L
Artist: Cherry Poppin Daddys
5
DIR -
21
disco
los controles en pantalla
2
14
15
3
01:02 PM
DIR -
12
9
DIR +
2/2
7
DIR +
1/2
13
7
10
23
22
11
15.: Toque para ver el menú SETUP
16. Toque para acceso rápido a fijaciones de nivel de
ecualizador
17. Toque para ver el MENÚ SOURCE y seleccione una
nueva fuente de reproducción
18. Nombre de Carpeta
19. Av. de Página
20. Retr. de Página
21. Aleatorio Activado > Aleatorio Desactivado
22. Repetir una > Repetir Carpeta > Repetición desactivada
23.: Toque para detener reproducción de disco
19
Cómo Controlar la Reproducción
6
8
Cómo Reproducir Archivos MP3/WMA
Después de insertar un disco MP3/WMA, los archivos se
20
reproducirán en secuencia del directorio "Raíz".
NOTA: Cuando graba archivos MP3 / WMA dentro de un
disco DVD, use la opción de grabación 2X o 4X, si está
disponible. Esta baja velocidad de grabación ayudará a
eliminar errores de buffer y aumentará la capacidad de
legibilidad del disco. También, use carpetas cuando
graba un gran número de canciones / archivos a un
disco para una fácil navegación de la música. Seleccione
la opción "Disc at Once" y cierre su disco.
Cómo Detener la Reproducción
Toque el botón en pantalla o presione el botón ||>/BAND
(30) en el control remoto para detener la reproducción del
disco.
Para volver a reproducir, toque el botón /|| en pantalla o
presione el botón >/|| en el control remoto (18).
Cómo Pausar la Reproducción
Toque el botón /||en pantalla o presione el botón >/|| en el
control remoto (18) para suspender o volver a reproducir el
disco.
Cómo moverse por las pistas
Presione el botón >>| (19) en el control remoto o en la
pantalla para avanzar a la próxima pista en el disco.
Presione el botón |<< (17) en el control remoto o en la
pantalla para moverse a la pista anterior en el disco.
Repetir Reproducción
Presione el botón (7) RPT en el control remoto para alternar
el modo repetición de acuerdo a lo siguiente: Repetir una,
Repetir Carpeta, Repetición desactivada.
NOTA: CD-R y CD-RW no se reproducirán a menos que la
sesión de grabación esté finalizada.
Ingreso Directo de Pista
Use el teclado numérico (29) en el control remoto para
acceder archivos directamente o presione el botón (ver
“Ingreso Directo de Pista” en página 43).
45
OPERACIÓN DE iPod
NOTA: Asegúrese que su iPod tiene instalado el último
firmware de Apple para evitar problemas de
conectividad.
Cómo Acceder al Modo iPod
Cet appareil est fait pour l'iPod. Vous pouvez commander
votre iPod à travers les boutons du panneau avant de
l'installation de tête et accéder à la liste d'écoute, l'artiste,
l'album, chansons, etc. Des modèles soutenus mais non
limités à:
•iPod Classic
•iPod Touch
•iPod Touch 2G
•iPod Nano 3G
•iPod Nano 4G
La unidad cambiará automáticamente a modo iPod cuando
un iPod es enchufado dentro del conector USB.
NOTA: Para conectividad básica de iPod, puede usar el
cable blanco de USB iPod de 30 pines que viene con el
dispositivo Apple. Para reproducción de video o foto
iPod, debe comprar el cable jLink-USB.
Para volver al menú iPod desde cualquier otro menú de
fuente, presione el botón (10) SRC en el panel frontal o el
control remoto hasta que aparezca el menú iPod en la
pantalla. Los indicadores en pantalla y las áreas táctiles
clave para la reproducción de CD se indican a continuación.
15
1
16
iPod
E
1 Acrobat
Q
2 Afterlife
3 Age of Consent
4 Alive
5 All Because of You
6 All the Pretty Faces
Artist: New Order
4
17
Age of Consent
00:00:234/412
5
2
18
14
3
01:02 PM
MENU
OK
12
9
13
7
1.Tiempo transcurrido reproduciendo el archivo actual
2.Número de archivo y número total de archivos en el
disco
3.Tiempo Actual
4.Títulos de Archivos
5.Información ID3 (Artista/Album)
6.OK: Toque para "Intro"
7.Toque para reproducir todos los archivos en un orden
aleatorio
8.>>|: Toque para moverse al archivo siguiente
9.|<<: Toque para moverse al archivo previo.
10. MENÚ: Toque para acceder al menú principal de iPod
11.: Toque para reproducir/pausar reproducción de
disco
12. Toque para Reproducir Archivo > Reproducir Carpeta
13. Toque para ver la pantalla de arte del álbum
14.: Toque para ver el menú SETUP
15. Toque para acceso rápido a fijaciones de nivel de
ecualizador
16. Ver SOURCE MENU (MENU DE FUENTE) y
seleccionar una nueva fuente
17. Título del archivo actual
18.: Toque para acceder el ingreso directo a pantalla.
Control de su iPod
Toque el botón MENU o pulse los siguientes botones de
control remoto para acceder al menú principal del iPod.
MenúControl Remoto
MusicAUDIO
PhotoSUBTITLE
VideoÁNGULO
Use la pantalla táctil o las teclas direccionales de su control
remoto para navegar los menús de su iPod.
Reproducción de Archivos
10
Para acceder a los archivos de música, toque el botón de
6
MENU sobre la pantalla y regrese al menú principal del iPod
8
y luego seleccione “MUSIC,” “VIDEO” o “PHOTO” o pulse el
11
botón de control remoto indicado en la tabla anterior.
•Toque el botón >/|| en la pantalla para reproducir/
pausar.
•T oque el botón >>| en la pantalla o presione el >>| botón
(19) en el control remoto para mover al próximo ítem del
menú.
UV10
•Toque el botón | << en la pantalla o presione el |<<
botón (17) en el control remoto para mover al anterior
ítem del menú.
•Utilice la pantalla táctil o presione el botón (18) >/|| en el
control remoto para seleccionar la opción del menú
resaltada.
•Presione el botón (14) >> en el control remoto o toque el
botón MENU en pantalla, para regresar al menú previo.
Durante la reproducción de música, la siguiente pantalla es
mostrada:
iPod
E
Q
4/412
ALBUM ART
Ain't That A Shame
Dream Police
Cheap Trick
01:1805:12
•Para regresar el menú de música de iPod desde la
pantalla de arte del álbum, presione .
•Para regresar al menú de Video o Photo mientras ve
una foto o vídeo, toque la pantalla.
Avance Rápido/Retroceso Rápido
Presione y mantenga los botones |<< o >>| en el control
remoto (17, 19) por 1 segundo y continúe manteniendo
pulsado para avance rápido o retroceso rápido. Suelte para
volver a la reproducción normal.
Búsqueda de Listas de Reproducción/Artista/Album/
Canción
Para buscar Listas de Reproducción, Artistas, Albums y
Canciones, presione el botón MENU (1) en el control remoto
mientras se encuentra en uno de los siguientes directorios:
Lista de Reproducción, Artista, Album o Canción. El
directorio seleccionado será accedido mostrándose en la
parte superior de la pantalla el número de páginas y archivos
en ese directorio. Para acceder al archivo o página, ingrese a
la página o el número de archivo directamente del teclado del
control remoto. Pulse el botón |<< o >>| (17, 19) en el control
remoto para seleccionar la canción o archivo deseada.
01:02 PM
46
UV10
Ingreso Directo de Pista
Track: _
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
0
Clear
limpiar su ingreso y comenzar de nuevo, toque Clear.
NOTA: Para transmitir el video desde su iPod a la
pantalla del UV10, debe utilizar las siguientes opciones
de su menú de preferencias de video del iPod. TV Out
(Sal. de TV) = On, TV Signal (Señal de TV) = NTSC, y
Widescreen (Pantalla Ancha)= On.
NOTA: Luego de desconectar su iPod, el UV10 retornará
siempre al último modo de acceso antes de que el iPod
haya sido conectado a la unidad.
Enter
Para seleccionar una pista
directamente, toque el botón
en el control de pantalla para
mostrar el menú de ingreso
directo.
Ingrese la pista deseada
usando el teclado numérico en
pantalla. Presione el botón
Intro para sintonizar la
estación seleccionada. Para
salir de la pantalla sin cambiar
de estación, toque Exit. Para
47
OPERACIÓN DE BLUETOOTH
NOTA: La operación de Bluetooth requiere el accesorio
opcional BTM10.
Acerca de Bluetooth
Bluetooth es una tecnología de conectividad de radio
inalámbrica de corto alcance que está desarrollada como un
reemplazo de cables para teléfonos móviles, PCs de mano y
otros dispositivos. Bluetooth funciona en el rango de
frecuencia de 2.4 GHz y transmite voz y datos hasta 1
megabits por segundo. Bluetooth fue presentado por un
grupo especial de interés (SIG) compuesto por Ericsson Inc.,
Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba e IBM en 1998, y
actualmente es desarrollado por cerca de 2,000 compañías
en el mundo. La palabra, marca y logos Bluetooth son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales
marcas por Audiovox Corporation es bajo licencia. Otras
marcas y nombres de marcas son aquellos de sus
respectivos propietarios.
NOTA: La distancia de línea de señal entre esta unidad y
su teléfono celular debe ser de 8 metros o menos para
enviar y recibir voz y datos vía la tecnología inalámbrica
Bluetooth. Sin embargo, la distancia de transmisión
podría acortarse más que la distancia estimada,
dependiendo del ambiente en uso.
Antes de intentar usar las funciones Bluetooth en el UV10,
debe comprar e instalar el BTM10. Cuando está conectado
adecuadamente, la luz azul aparece iluminada. Las
funciones Bluetooth sólo están disponibles cuando está
instalado el BTM10.
Por favor asegúrese que su teléfono móvil soporta funciones
Bluetooth (perfiles de auricular o manos libres o ambos).
Siga las siguientes guías para una operación satisfactoria.
•Antes de usar las funciones Bluetooth, debe aparear su
teléfono móvil con la unidad central UV10 (ver “Cómo
aparear el Sistema Bluetooth con su Teléfono Móvil y la
Unidad Central”). Para asegurar la mejor recepción para
aparear y reconexión, por favor asegúrese que la
batería de su teléfono está completamente cargada
antes de comenzar.
•Trate de realizar el apareado a los pocos minutos de
haber encendido su teléfono.
•Una vez que la unidad se ha apareado con el teléfono,
el número de modelo de la unidad, “UV10", se mostrará
en el teléfono móvil.
•Para lograr el mejor rendimiento, siempre mantenga el
teléfono móvil dentro de los 3 metros de la unidad
central.
•Siempre mantenga un paso despejado entre el teléfono
móvil y la unidad central. Nunca coloque un objeto
metálico o cualquier otro obstáculo entre el teléfono
móvil y la unidad central.
•Algunos teléfonos móviles (como el Sony Ericsson)
podrían tener una opción de "Modo de Ahorro de
Energía". POR FAVOR NO use el modo de ahorro de
energía con el UV10.
•Antes de aceptar o realizar un llamado, asegúrese que
la función “Bluetooth” de su teléfono móvil está
activada.
•Para asegurar la mejor calidad/rendimiento de
conversación, permanezca a menos de un metro del
BTM10 cuando habla.
•Para “desconectar” el teléfono móvil de la unidad
central, desactive la conectividad Bluetooth del teléfono
móvil o toque el botón .
•La búsqueda directa de Libreta de Teléfonos a
través de la unidad central sólo está disponible si el
teléfono móvil soporta Descarga de Libreta de
Teléfonos. Si la función no está soportada, la unidad
central mostrará “Phone book not provided by this
phone” - "Libreta de teléfonos no provista para este
teléfono" cuando se hace un intento de descargar una
libreta de teléfonos.
UV10
Interfaz de Usuario Bluetooth
Los indicadores en pantalla y las áreas táctiles clave para la
operación de Bluetooth se indican a continuación.
15
14
MENU
18
Disconnected
4
7
BT
E
1Missed Calls
Q
2Received Calls
3Dialed Calls
4Phone Book
Menu List
3
17
22
9
INTERFAZ DE TELÉFONO INTERFAZ MÚSICA
1.Estado de Conexión Actual/dispositivo conectado
2.Tiempo Actual
3.Menú de Bluetooth
4.Estado Actual de Operación
5.Alterna entre menú de Música/Teléfono
6.Transferir llamada activa de nuevo al microteléfono
7.Aparear su teléfono Bluetooth (uso por primera vez)
8.Salir de pantalla de listado de llamados
9.Conectar/desconectar dispositivos Bluetooth (teléfono,
PDA,reproductor personal de música, etc.) con función
manos libres
10. Silenciar/activar micrófono (ubicado en el lado izquierdo
de la radio) durante un llamado activo
11. Responder llamadas entrantes/hacer llamadas
161317
1
2
01:02 PM
MENU
9
19
20
23
21
9
11
MENU
1156
6
12
12
8
5
7
10
13
8
7
10
48
UV10
12. Rechazar llamadas entrantes/finalizar llamada/salir de
proceso de apareado/salir de lectura de libreta de
teléfonos o listado de llamadas
13.: Toque para ver el menú SETUP
14. Toque para ver el ecualizador
15. Toque para ver el MENÚ SOURCE y seleccione una
nueva fuente de reproducción
16. Indicadores de estado (modo teléfono, modo música,
modo micrófono)
17.: Toque para acceder el ingreso directo a pantalla.
18.: Toque para detener reproducción de A2DP
19. T oque la barra de desplazamiento y flechas para ver las
páginas anteriores/ siguientes de elecciones (sólo
visible cuando es necesario)
20. Alterna entre menú/modo de Música/Teléfono
21. >/||: Reproduce/Pausa archivo seleccionado
22. |<<: Toque para moverse al archivo previo
23. >>|: Toque para moverse al archivo siguiente
Perfil de Manos Libres (HFP)
Para usar un teléfono en forma inalámbrica con esta unidad,
es necesario primero establecer una conexión usando
tecnología inalámbrica Bluetooth. La conexión normalmente
se establece usando HFP (Perfil de Manos Libres), el cual le
brinda control de funciones completas disponibles en el
teléfono fuente. Sin embargo, dependiendo de su teléfono, la
conexión puede hacerse usando HSP (Perfil de Auricular), lo
que hace a algunas funciones no disponibles. Esta es una
limitación de su teléfono, no del UV10.
Dado que hay una gran cantidad de implementaciones de
teléfono móvil Bluetooth disponibles en el mercado, las
operaciones con su teléfono móvil Bluetooth usando esta
unidad varía ampliamente.
Por favor refiérase al manual de instrucciones que viene con
su teléfono móvil Bluetooth junto con este manual mientras
opera su teléfono con esta unidad.
Cómo aparear el Sistema Bluetooth
con su Teléfono Móvil y la Unidad
Central
1.Presione el botón (7) para iniciar el proceso de
apareamiento. Mantenga el teléfono móvil a menos de 2
metros de la unidad central cuando aparea. (Para
terminar el proceso de apareado, presione el botón
nuevamente.)
2.Seleccione la opción de configuración de Bluetooth en
el teléfono móvil ha ser apareado (por favor refiérase al
manual de instrucciones del teléfono para conocer
como ingresar a la configuración Bluetooth, activar/
desactivar Bluetooth, y realizar el apareado).
NOTA: Algunos teléfonos requieren “clave de paso” o
código de apareado para conectar. Si su teléfono
requiere la clave de paso o código de apareo, deberá
ingresar el número en el campo Código de Apareado
bajo el menú de CONFIGURACIÓN Bluetooth. El código
de apareamiento es “0000” para muchos teléfonos. El
código predeterminado para el UV10 es “1234”. Ver
“Funciones de Sub-menú de Bluetooth” en
página 36para instrucciones para ingresar el código de
apareado.
3.Seleccione “UV10” de la lista de apareado en el teléfono
móvil.
• Si el apareado es satisfactorio, el TFT mostrará el
número o nombre de modelo de teléfono móvil
apareado (como se especifica en el menú de
configuración Bluetooth del teléfono).
• Si el apareado falla, se muestra "Phone Pairing Fail"
(falla de apareado de teléfono) en la parte inferior de
la pantalla.
Cómo Reconectar
Una vez que el dispositivo Bluetooth se ha apareado, puede
tocar el botón conectar (9) para reconectar.
NOTA: Sólo puede conectar un teléfono usando los
botones en pantalla de Interfaz de Teléfono.
Cada vez que se presiona el botón , la unidad central
reconectará automáticamente con el teléfono móvil una vez
(sólo si el teléfono móvil fue apareado previamente con la
unidad central).
Cómo administrar Llamadas Entrantes
Cuando está conectado a un teléfono Bluetooth, la unidad
silenciará la salida de audio, pausará la reproducción de CD,
y cambiará a la pantalla Bluetooth cuando es recibida la
llamada. El número telefónico entrante aparecerá en la parte
superior de la pantalla.
Cómo responder a una Llamada Entrante
Para responder el llamado, toque el botón (11).
NOTA: el botón TALK en el BTM10 puede usarse para
responder llamados o cortar.
Para una mejor recepción, hable fuerte y claramente.
Para finalizar la conversación, presione el botón (12). La
pantalla mostrará la duración de llamada por 3 segundos, y
luego vuelve al modo previo.
Cómo rechazar a una Llamada Entrante
Toque el botón para rechazar una llamada entrante. El
llamado revertirá a su teléfono y puede ser respondido
directamente o dejado para su correo de voz.
Control de Volumen
Para aumentar o disminuir el nivel de volumen, gire el control
AUDIO (5) en el panel frontal o presione los botones VOL+/
VOL- (15, 16) en el control remoto.
Silenciar Micrófono
Para silenciar el micrófono, toque el botón (10). Toque
nuevamente para volver a la funcionalidad de micrófono.
Cómo Hacer una Llamada Saliente
NOTA: Presione el de la pantalla principal Bluetooth
para marcar automáticamente el último llamado recibido.
1.Toque el botón para abrir la pantalla de discado
directo.
1
4
7
23
56
8
0
9
#
Exit
Clear
*
2.Use los botones 0-9, *, y # para ingresar el número
telefónico.
• Toque el botón CLEAR para borrar el último dígito.
• Toque el botón para borrar todo el número y
comenzar de nuevo.
3.Después de ingresar el número de teléfono, presione el
botón p ara discar el llamado. La pantalla de discado
directo se cerrará una vez que su llamado se conecte.
Para finalizar la conversación, presione el botón .
49
UV10
Transferencia de Llamada
Mientras habla, para transferir audio desde la unidad central
de nuevo al teléfono móvil, toque el botón (6). El TFT
mostrará “Transfer” (transferir). Sólo puede transferir
después de haber respondido.
Lista de Menú
La lista de menú aparece en el lado izquierdo de la pantalla y
puede accederse desde otros modos tocando el botón
MENÚ en el lado derecho de la pantalla.
NOTA: No todos los teléfonos permiten acceso a
llamadas perdidas, recibidas o realizadas y algunos no
permitirán descargar la libreta de direcciones de su
teléfono.
Llamadas Perdidas
La lista de llamadas perdidas recupera la lista de números
Perdidos de su teléfono. El último número perdido es el
primer número de la lista. Toque la opción de menú de
Llamados Perdidos para ver la lista. Para hacer un llamado
desde la lista de Llamados Perdidos, toque el número y
luego toque el botón . El TFT mostrará “Cannot get
missed record” (no puede obtenerse el registro perdido)
cuando esta función no está disponible.
Llamadas Realizadas
La lista de llamadas realizadas recupera la lista de números
llamados desde su teléfono. El último número marcado es el
primer número de la lista. Toque la opción de menú de
Llamados Realizados para ver la lista. Para hacer un llamado
desde la lista de Llamados Realizados, toque el número y
luego toque el botón . El TFT mostrará “Cannot get dialed
record” (no puede obtenerse el registro de marcados)
cuando esta función no está disponible.
Llamadas Recibidas
Use la lista de Llamadas Recibidas para ver los 10 últimos
números almacenados en su teléfono. Para acceder a la lista
de Recibidas, toque la opción de menú Llamadas Recibidas.
El último número recibido es el primer número de la lista.
Para hacer un llamado desde la lista de Llamadas Recibidas,
toque el número y luego toque el botón . El TFT mostrará
“Cannot get received record” (no puede obtenerse el registro
recibido) cuando esta función no está disponible.
Libreta de Teléfonos
1.Toque la opción “Phone Book” (libreta de teléfonos)
para mostrar la libreta de teléfonos almacenada en su
teléfono móvil, si es compatible. La pantalla mostrará
“Ready...” (Listo...) mientras se está descargando la
libreta de teléfonos.
2.Una vez que se completa la descarga, puede usar los
botones flecha y la barra de desplazamiento en el lado
derecho de la ventana para navegar la lista. Dado que
la unidad descarga una página de entradas por vez,
podría haber una pequeña demora mientras los
números de la siguiente página se descargan.
3.Toque el número resaltado que desea marcar y luego
toque el botón .
NOTA: Algunos teléfonos móviles no soportan descarga
de Libreta de Teléfonos a través de Bluetooth. Esta es
una limitación de su teléfono, no del UV10.
Configuración Bluetooth
Respuesta Automática
Puede elegir que el UV10 atienda automáticamente llamadas
entrantes a su teléfono Bluetooth apareado. Para activar
"Auto answer" (responder automáticamente):
1.Toque el botón para ver el menú SETUP
(configuración).
2.Seleccione el Sub-menú "Bluetooth".
3.Toque el área de la derecha de “Auto answer” para
seleccionar “Auto”.
Conexión Automática
La opción de Conexión Automática le permitirá al UV10
conectarse automáticamente a su Bluetooth previamente
apareado cuando está en el rango. Cuando la opción
Conexión se fija en “Manual”, debe presionar el botón
para re-establecer conexión con su teléfono. Para activar
"Auto connect" (conectar automáticamente):
1.Toque el botón para ver el menú SETUP
(configuración).
2.Seleccione el Sub-menú "Bluetooth".
3.Toque el área de la derecha de “Conectar” para
seleccionar “Auto”.
Perfil Avanzado de Distribución de
Audio (A2DP)
El UV10 le permite reproducir archivos de audio de su
teléfono, PDA o reproductor personal de música usando la
conexión Bluetooth.
Antes de usar un reproductor de audio, podría ser necesario
ingresar un código PIN en la unidad. Ingrese el código PIN
referente a “Funciones de Sub-menú de Bluetooth” en
página 36.
NOTA: Por favor salga del modo A2DP antes de intentar
hacer un llamado telefónico, dado que podrían
producirse resultados inesperados dependiendo del
modelo de su teléfono móvil.
El UV10 puede controlar un reproductor de audio Bluetooth
vía Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP) o Perfil
de Control Remoto de Audio/Video (AVRCP). Los
reproductores de audio Bluetooth (o adaptadores Bluetooth)
compatibles con estos perfiles pueden conectarse a esta
unidad. La funcionalidad varía dependiendo del perfil usado.
50
UV10
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Tabla 7: Resolución de Problemas
ProblemaCausaAcción Correctiva
GENERAL
La unidad no enciendeFusible de Radio quemadoInstale un nuevo fusible con la especificación correcta
Fusible de batería de automóvil quemadoInstale un nuevo fusible con la especificación correcta
Operación IlegalPresione el botón RESET ubicado en la esquina inferior derecha del panel frontal
Control Remoto no funcionaBatería agotadaReemplace la batería con una nueva
Batería instalada incorrectamenteQuite la batería e instálela correctamente
Sin/baja salida de audioConexión de salida de audio inadecuadaVerifique cableado y corrija
Volumen fijado demasiado bajoAumente el nivel de volumen
Conexión de "MUTE" inadecuadaRevisar el diagrama de cableado y verificar la conexión de “MUTE”
Parlantes dañadosReemplace parlantes
Equilibrio de volumen fuertemente desviadoAjuste el equilibrio de canal a la posición central
Cableado de parlantes en contacto con partes
metálicas del automóvil
Mala calidad de sonido o distorsiónDisco pirata en usoUse copia original
Especificación de potencia de los parlantes no
compatible con la unidad
Parlante en corto circuitoVerifique contacto de parlantes
La unidad se restaura a si misma cuando se
apaga el motor.
PANTALLA TFT
El monitor no abre automáticamenteApertura Automática del TFT desactivadacambiar Abrir automáticamente el TFT a activado
Sin imagenConexión incorrecta al cable de freno de
Imagen intermitente o interferencia aparece
en la pantalla
Imagen alargada o inadecuada muestra de
relación alto/ancho
El monitor se detiene en una posición
incorrecta
SINTONIZADOR
Búsqueda de estación débilAntena del automóvil no está completamente
No se puede insertar discoYa hay un disco en la unidadExpulse el disco actual e inserte uno nuevo
Conexión incorrecta entre ACC y cable positivo
de batería
estacionamiento
Freno de estacionamiento no aplicadoDetenga el vehículo en lugar seguro y aplique el freno de estacionamiento
el DVD no es compatible con las preferencias
actuales del sistema de TV
Conexiones de señal de video inadecuadasVerifique cableado y corrija
Inadecuada configuración de proporción de
aspecto
El camino del movimiento está bloqueadoPresione la tecla OPEN para restaurar el movimiento del monitor
extendida
Antena del automóvil no conectada
adecuadamente
Función LOCAL está activadaDesactive la función LOCAL
Aísle todas las conexiones de cableado de parlantes
Conecte parlantes adecuados
Verifique cableado y corrija
Verifique cableado y corrija
Cambie la configuración para acomodar el disco
Use la configuración de proporción de aspecto correcta
Conecte el cable de control de antena de automóvil adecuadamente
Conecte el cable de control de antena de automóvil adecuadamente
51
Tabla 7: Resolución de Problemas
ProblemaCausaAcción Correctiva
Imagen borrosa, distorsionada, u oscuraDisco copiado ilegalmenteUse copia original
No reproduce el discoDisco doblado o rotoUse discos en buenas condiciones
Disco sucio o mojadoLimpie el disco con un paño suave
Lector láser sucioLimpie el lector láser con un disco de limpieza
Se está usando un disco incompatibleUse disco compatible
PBC no puede usarse durante la
reproducción de VCD
Sin repetición o búsqueda durante la
reproducción de VCD
MP3
Se produce una interrupción durante la
reproducción
Mensaje de reproducción mostrado
incorrectamente
Calificación del disco excede el límite de
calificación de Bloqueo Parental
Código de región no es compatible con la unidad Use disco con el adecuado código de región
El disco está insertado con la cara superior hacia
abajo
PCB no está disponible en el disco
PCB está activadoDesactive el PCB
Disco sucio o rotoLimpie o reemplace el disco
Archivo está dañado/mal grabadoVuelva a crear el disco con archivos buenos
El mensaje es más largo de lo que el LCD puede
mostrar
Cambie la configuración de Bloqueo Parental a una restricción más baja
Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba
Mensajes de Error
UV10
Tabla 8: Mensajes de Error
Mensaje MostradoCausaAcción Correctiva
CargandoSe está leyendo el disco
Sin DiscoDisco sucioLimpie el disco con un paño suave
El disco está insertado con la cara superior
hacia abajo
Sin disco en el compartimiento de cargaInserte Disco
Disco MaloDisco sucioLimpie el disco con un paño suave
El disco está insertado con la cara superior
hacia abajo
Disco DesconocidoFormato del disco no es compatible con la
Error de RegiónDVD no es compatible con el código de región
ErrorOperación Ilegal del mecanismoPresione la tecla EJECT por 5 segundos para restaurar el mecanismo de carga
unidad
de la unidad
Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba
Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba
52
UV10
Cuidado y Mantenimiento
1.Use sólo un paño con siliconas limpio y detergente
neutro para limpiar el panel frontal o el monitor . Un paño
áspero y detergente no neutro (tal como alcohol) podría
llevar a raspaduras o decoloración.
2.No aplique agua o fluidos de limpieza en la unidad.
3.Si la temperatura dentro del reproductor está muy
caliente, un circuito protector detiene automáticamente
la reproducción del disco. Si esto se produce, permita
que la unidad se enfríe antes de operar nuevamente el
reproductor.
4.Nunca inserte nada distinto a discos compactos de 5”
(12 cm) dentro del reproductor dado que el mecanismo
puede ser dañado por objetos extraños.
5.No intente usar CD simples de 3” (8 cm.) en esta
unidad, con o sin adaptador, dado que se podría
producir el daño del reproductor y/o disco. Tales daños
no están cubiertos por la garantía de este producto.
6.El reproductor de CD podría no funcionar
adecuadamente en calor o frío extremo. Si se produce
tal condición, permita que el interior del vehículo
alcance la temperatura normal antes de usar el
reproductor.
7.Cuando el vehículo se calienta durante clima frío o bajo
condiciones de humedad, puede aparecer
condensación en el panel LCD. Si esto se produce, la
pantalla no funcionará adecuadamente hasta que se
evapore la humedad.
8.Sugerimos que use un disco de limpieza en esta unidad
más frecuentemente que en la unidad en su casa
debido a las condiciones ambientales del vehículo.
53
ESPECIFICACIONES
Reproductor de DVD/CD
Medios Compatibles de Disco: DVD + R / RW (Capa simple y
doble) y CD-R / RW
Formatos de Medios Compatibles: CD-DA, MP3, WMA,
VCD, SVCD, XviD, AVI, MPEG1 / 2
Relación Señal Ruido: > 95dBA
Rango Dinámico >95dB
Respuesta a Frecuencias: 20Hz a 20 kHz, -3dB
Separación de Canales: > 60dB @ 1 kHz
Convertidor D/A: T asa de transferencia de 24-bit / 192 kHz de
alto rendimiento, Modulador Multi-Bit Sigma-Delta
Rango de Sintonización: 87,5MHz - 107,9MHz
Sensibilidad Mono (-30dB): 9dBf
Sensibilidad Acallado (-50dB): 15dBf
Selectividad de Canal Alternativo 70dB
Relación Señal Ruido @ 1 KHz: 58dB
Rechazo de Imagen 80dB
Separación Estéreo @ 1 kHz: >30dB
Respuesta a Frecuencias: 30Hz - 15 kHz, -3d
Sintonizador AM
Rango de Sintonización: 530 kHz - 1.720 kHz
Sensibilidad (-20dB): 15uV
Relación Señal Ruido @ 1 KHz: 50dB
Rechazo de Imagen 60dB
Respuesta a Frecuencias: 50Hz - 2 kHz, -3dB
Monitor
Tamaño de pantalla: 7.0" (Medida diagonalmente), 16:9
Widescreen, 6.06" (154.1mm) W X 3.42" (87mm) H
Tipo de Pantalla: Pantalla de Cristal Líquido (LCD) TFT
matriz activa
Resolución: 336,960 sub píxeles, 1440 (W) X 234 (H)
General
Impedancia de Entrada Auxiliar 10k
Fuente de Alimentación: 11 a 16VCC, negativo a tierra
Alimentación de Antena (Azul): 500mA máx., protección
limitada de corriente
Amplificador Remoto (Azul/Blanco): 500mA máx., protección
limitada de corriente
Temperatura de Funcionamiento -20C ~ 65C
Fusible: 15-amp, Tipo ATM mini
Dimensiones de chasis DIN: 7" X 7" X 2" (178mm x 178mm x
50mm)
Calificaciones de Potencia CEA
Potencia de Salida: 13 Watts RMS x 4 canales dentro de 4Ohms @ <
Relación Señal Ruido: 70dBA bajo referencia (Referencia: 1
Watt, 4-Ohms)
Respuesta a Frecuencias: 20Hz - 20 kHz, -3dB Entrada Aux.
usada como referencia de entrada)
Voltaje de Alimentación de Referencia: 14.4VDC
*Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.
1% THD+N
UV10
54
UV10
PREPARATION
Félicitations d’avoir acheté un récepteur Multimédia Portatif
UV10 à Phase Linéaire de chez Jensen.
C’est une bonne idée de lire toutes les instructions avant de
commencer l’installation. Nous recommandons que vous
fassiez installer votre Jensen Phase Linear UV10 par une
boutique d’installation de bonne réputation.
Caractéristiques
DVD
•Rapport largeur/longueur - Plein et normal
•Avance rapide - 2X, 4X, 8X et 32X
•Ralenti - 1/2, 1/4, 1/6 et 1/7
•Reproduction, Pause, Arrêt, Chapitre prochain et
chapitre précédent
CD / MP3 / WMA
•Compatible avec CD-Text
•Compatible avec ID3 Tag
•Recherche par répertoire (MP3 / WMA Uniquement)
•Accès directe à la piste par la télécommande
•Enregistrez jusqu’à 1500 fichiers MP3 et WMA sur un
•Recherche de piste en avant/ en arrière (CD-DA
•Au hasard, Répétition et Intro
•Reproduction, Pause, arrêt, Piste prochaine et Piste
AM-FM
•Espacement de fréquence USA / Europe / Latin
•30 Station préréglées (18 FM / 12 AM)
•Auto Stereo / Mono
•Local / Distance
•Mise en mémoire automatique/Scannage à
iPod
•Écoutez iPod utilisant le raccordement d'USB
•Interface de branchement direct à haut vitesse pour
•Gestion de puissance charge iPod lorsqu’il est branché.
Châssis
•1.0 DIN (Importation / ISO-DIN Montable)
•Ecran à l’affichage aux cristaux liquides à flip-out /flip-up
•Affichage aux cristaux liquides à 8 caractère/Ségment
R / RW
DVD+
Uniquement)
précédente
America / Asia
prévisionnement
accéder aux listes d’écoute iPod, des artistes ; des
albums et des chansons. Jouer des fichiers musique et
vidéo depuis votre iPod.
motorisé
Type Secondaire
•Affichage aux cristaux liquides à 7" TFT Matrice Active
•336, 960 Sous-Pixels (1440W X 234H)
•Ajustment d’angle/d’inclinaison de l’écran
•Confirmation de tonalité bip (Choix Allumé-Eteint)
•Système de gestion de chaleur - Refroidissement forcé
pour garder les jeux de puces à des températures
normales
General
•Prêt pour la navigation (NAV102)
•Prêt pour Bluetooth (avec l’achat de BTM10) fournissant
un profil à mains libres pour la sécurité/commodité et un
profil A2DP pour la musique en continu depuis un PDA/
PMP
•Télécommande infra rouge à 44-Clé
•Une sortie Vidéo Composite pour des écrans
supplémentaire
•Entrée audio/vidéo de panneau avant
•Commande de tonalité à trois bande (basse, moyenne,
aigu) avec huit courbes EQ préréglées
•Panneau avant A/V Entrée auxiliaire pour des dispositifs
portatifs média
•Sortie de ligne Avant, Arrière et Caisson de basse
•Commande de volume programmable
•Entrée de caméra arrière (Vue normale et l’image en
miroir)
•Mode de calibration écran tactile
•Sortie de ligne 2VRMS - Tous les canaux
•Commande audio enchiffreur à rotation
•Interface SWC – Compatible avec un adaptateur de
chez PAC SWI-PS Interface de commande du volant,
vendu séparément
Equipement facultatif
•NAV102
Le UV10 est prêt pour la navigation. Avant d’accéder
aux fonctions de la navigation, vous devez acheter et
installer le module de navigation (NAV102). Toutes les
instructions d’opération et d’installation seront inclues
avec le module de navigation.
Lorsque le module de navigation est branché et
fonctionne correctement, le mode de source NAV
deviendra actif. Lorsque le module de navigation n’est
pas installé le choix NAV apparaît gris, indiquant que la
fonction n’est pas disponible.
•BTM10
Avant de brancher à un dispositif avec Bluetooth, vous
devez acheter et installer le BTM10 Jensen.
•Téléphone Bluetooth
Voir « Operation Bluetooth » á la page 75.
•Caméra
Le UV10 est prêt pour la caméra. Avant d’accéder aux
fonctions de la caméra, vous devez acheter et installer
une caméra vidéo à l’arrière. Lorsque la caméra à
l’arrière est branchée et fonctionne correctement, le
mode de source CAMERA deviendra actif. Lorsque la
caméra n’est pas installée le choix CAMERA apparaît
gris, indiquant que la foncition n’est pas disponible.
AVERTISSEMENT! Ne branchez l’appareil qu’à une
alimentation à 12 volts avec une bonne mise à la terre.
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d’un accident
de circulation (sauf lors de l’usage de la caméra vidéo à
l’arrière) n’utilisez jamais la fonction d’affichage vidéo
lorsque vous conduisez le véhicule. C’est une violation
de la loi fédérale.
AVERTISSEMENT! Ne démontez ni n’ajustez jamais
l’appareil.
AVERTISSEMENT! Pour empêcher des blessures
causées par un choc ou une incendie n’exposez jamais
cet appareil à l’humidité ou à l’eau.
AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais des disques
irréguliers.
AVER TISSEMENT! Pour empêcher l’endommagement au
mécanisme à l’intérieur de cet appareil, éviter l’impact au
moniteur TFT.
AVERTISSEMENT! Utilisation d’un fusible incorrect peut
causer l’endommagement à l’appareil et resulter en une
incendie.
AVERTISSEMENT! Le moniteur se sert d’un mécanisme
automatique motorisé. Pour empêcher
l’endommagement à ce mécanisme de coeur, ne
poussez, tirez ou pivotez le moniteur à la main.
55
COMMANDES ET INDICATEURS
1.OUVRIR/FERMER
Pressez pour activer le système mécanique automatique et
déplacez le moniteur TFT dans une position de
visionnement. Pressez de nouveau pour fermer le TFT.
2. PIC/BAND
Pressez pour ajuster la Luminosité et le Contraste (voir
« Ajustement de l’image » á la page 59).
Avec le moniteur fermé, pressez BAND pour changer entre
trois bandes FM et deux bandes AM.
3. DISC SLOT
4. WIDE/ |<<
Pressez pour ajuster l’aspect affichage de l’image à l’un des
deux règlages : Full, Normal ou STANDBY.
Avec le moniteur fermé, pressez pour chercher vers l’arrière.
Lorsque le NAV102 est branché à UV10, pressez et
maintenez pour afficher l’interface de navigation pour
utilisateur. L’écran TFT doit être ouvert pour que cette
fonction opère.
5. TILT / >>|
Pressez pour activer la fonction d’inclinaison. Utilisez
l’enchiffreur à rotation pour faire des ajustements lorsque
l’icône jaune d’inclinaison clignote.
Avec le moniteur fermé, pressez pour chercher à l’avant.
6. EJECT
Pressez pour éjecter un disque.
Pressez et maintenez pour réinitialiser la position du
mécanisme de coeur.
7. LCD Display
8. DISP
Avec le moniteur fermé, pressez pour voir des information
d’affichage aux cristaux liquides alternative.
9. IR Remote Control Receiver
10. SRC
Pressez pour allumer l’appareil. Pressez et maintenez pour
éteindre l’appareil.
Lorsqu’il est allumé, pressez une fois pour sélectionner le
mode de reproduction.
11. Enchiffeur à rotation
Tournez pour ajuster le volume. Pressez et relâchez pour
entrer et/ou confirmer des réglages audio.
Pressez pour activer la fonction MUTE et assourdir le
récepteur. Pressez de nouveau pour reprendre le son.
8
11
12
Pressez et maintenez pour activer le réglage Local (LOC).
Pressez et maintenez de nouveau pour éteindre la réception
Locale.
12. RESET
Pressez pour réinitialiser les réglages du système aux
réglages par défaut d’usine (à l’exception du mot de passe te
le verrouillage parental).
160
WATTS
UV10
A/V
5
4
15
OPENBANDAS/PSDISP
6
13
14
1
2
UV10
10
PIC
9
MULTIMEDIA RECEIVER
SERIES
7
INPUT
3
13. A/V Input
Attachez un dispositif A/V compatible.
14. USB Interface Connector
Branchez un dispositif USB pour la reproduction des fichiers
vidéo/musique.
15. TFT Display
56
UV10
TELECOMMANDE
Table 1: Fonctions Télécommande
BoutonFonction
NomRef#DVDVCDTUNERCD/MP3/USBiPod
MENU1Entre dans le menu
TITLE2Entre dans le menu
MUTE3Bascule la sortie audio
POWER/
AUDIO5Change le langage
REPT A-B6Réglé pour répéter la
REPT7Répète la reproduction
SRC8Sélectionne le mode
SUBTITLE9Sélectionne la langue
DISP/
CLEAR
principal du disque
titire du disque
allumer/éteindre
4Allume/éteint l’alimen-
tation
audio pour reproduction du disque
reproduction depuis le
cadre temporel A
jusqu’au cadre temporel B
du chapitre actuel
de reproduction
pour des soustitres
10Affiche l’information sur
la reproduction
Effacer entrée ou aller
à l’envers pour corriger l’erreur dans le
mode d’accès direct
PRESET /\11Navigue la liste des
PRESET \/12Navigue la liste des
ANGLE13Reproduit le disque
>>14Avance rapide du con-
d’un angle différent
pour une scène
tenu du disque
VOL -15Diminue le volumeDiminue le volumeDiminue le volumeDiminue le volumeDiminue le volume
VOL +16Augmente le volumeAugmente le volumeAugmente le volumeAugmente le volumeAugmente le volume
|<<17Sélectionne le chapitre
précédent pour repro-
duction
Eteint le PBC lorsque
vous jouez un VCD
Joue les dix premières
secondes de chaque
chapitre/titre
Bascule la sortie audio
allumer/éteindre
Allume/éteint l’alimentation
Réglé pour répéter la
reproduction depuis le
cadre temporel A
jusqu’au cadre temporel B
Répète la reproduction
du chapitre actuel
Sélectionne le mode
de reproduction
Affiche l’information sur
la reproduction
Effacer entrée ou aller
à l’envers pour corriger l’erreur dans le
mode d’accès direct
Reproduit le CD Picture d’un angle différent de l’image
affichée
Avance rapide du contenu du disque
Sélectionne le chapitre
précédent pour reproduction
Bascule la sortie audio
allumer/éteindre
Allume/éteint l’alimentation
Sélectionne le mode
de reproduction
Affiche l’information sur
la reproduction
Effacer entrée ou aller
à l’envers pour corriger l’erreur dans le
mode d’accès direct
stations préréglées
stations préréglées
Cherche une station de
radio disponible en
diminuant la fréquence
de syntonisation
Bascule la sortie audio
allumer/éteindre
Allume/éteint l’alimentation
Répète la reproduction
de la piste actuelle
Sélectionne le mode
de reproduction
Affiche l’information sur
la reproduction
Effacer entrée ou aller
à l’envers pour corriger l’erreur dans le
mode d’accès direct
Avance rapide du contenu du disque
Sélectionne le chapitre
précédent pour reproduction
Sélectionne le mode
Photo
Sélectionne le mode
Musique
Bascule la sortie audio
allumer/éteindre
Allume/éteint l’alimentation
Sélectionne le mode
Musique
Répète la reproduction
de la piste actuelle
Sélectionne le mode de
reproduction
Sélectionne le mode
Photo
Affiche l’information sur
la reproduction
Effacer entrée ou aller
à l’envers pour corriger
l’erreur dans le mode
d’accès direct
Sélectionne le mode
vidéo
Accède au menu iPod
Suspend la reproduction/commence la
reproduction
8
35
5
16
23
15
30
28
17
11
32
12
21
25
27
26
6
7
MUSICPHOTOVIDEO
iPod
A NOTER : Votre télécommande peut différer
légèrement de celle figurée ici. Le diagramme cidessus est donné pour illustration uniquement.
3
4
9
13
1
2
14
31
18
19
22
24
10
20
29
34
33
57
Table 1: Fonctions Télécommande
BoutonFonction
NomRef#DVDVCDTUNERCD/MP3/USBiPod
>/||18Suspend la reproduc-
>>|19Sélectionne le chapitre
/
GOTO21Ouvre l’écran de
<<22Reproduction en ral-
ZOOM23Zoom sur/dehors sur
PIC24Affiche les paramètres
OPEN/
CLOSE
WIDE28Sélectionne le mode
1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9, 0
(Numeric
Keypad)
||> / BAND30Pressez plusieurs fois
SETUP31Affiche le menu Config-
EQ32Accède au menu égali-
RDM33Joue tous les chapi-
INT34Joue les dix premières
EJECT35Ejecte le disqueEjecte le disqueEjecte le disqueEjecte le disqueEjecte le disque
tion/commence la
reproduction
prochain pour repro-
duction
20Arrête la reproductionArrête la reproductionArrête la reproduction
recherche par entrée
directe
enti/rembobinage en
ralenti
une image
de configuration
25Ouvre/Ferme le moni-
teur TFT
26Diminue l’angle de
l’inclinaison du moni-
teur
27Augmente l’angle
d’inclinaison du moni-
teur
d’affichage : FULL ou
NORMAL
29Accède directement au
chapitre
de suite pour avance
en ralenti/recul en ral-
enti
uration
seur
tres dans le désordre
Suspend la reproduction/commence la
reproduction
Sélectionne le chapitre
prochain pour reproduction
Ouvre l’écran de
recherche par entrée
directe
Reproduction en ralenti/rembobinage en
ralenti
Zoom sur/dehors sur
une image
Affiche les paramètres
de configuration
Ouvre/Ferme le moniteur TFT
Diminue l’angle de
l’inclinaison du moniteur
Augmente l’angle
d’inclinaison du moniteur
Sélectionne le mode
d’affichage : FULL ou
NORMAL
Pressez plusieurs fois
de suite pour avance
en ralenti/recul en ralenti
Affiche le menu Configuration
Accède au menu égaliseur
Cherche une station de
radio disponible en
augmentant la
fréquence de syntonisation
Ouvre/Ferme le moniteur TFT
Diminue l’angle de
l’inclinaison du moniteur
Augmente l’angle
d’inclinaison du moniteur
Sélectionne les
préréglés 1-6 pour la
bande actuelle
Sélectionne la bande
FM/AM
Affiche le menu Configuration
Accède au menu égaliseur
Suspend la reproduction/commence la
reproduction
Sélectionne la piste
prochaine pour reproduction
Ouvre/Ferme le moniteur TFT
Diminue l’angle de
l’inclinaison du moniteur
Augmente l’angle
d’inclinaison du moniteur
Accède directement à
la piste
Affiche le menu Configuration
Accède au menu égaliseur
Joue toutes les pistes
dans le désordre
secondes de chaque
piste
Sélectionne la piste
prochiane pour reproduction
Ouvre/Ferme le moniteur TFT
Diminue l’angle de
l’inclinaison du moniteur
Augmente l’angle
d’inclinaison du moniteur
Affiche le menu Configuration
Accède au menu égaliseur
Joue toutes les pistes
dans le désordre
UV10
58
UV10
UTILISATION DE MONITEUR TFT
Ouvrir/Fermer le Moniteur TFT
Ouvrir le moniteur TFT
Pressez le bouton OPEN (1) sur le panneau avant ou bien
pressez le bouton () (25) sur la télécommande pour
activer le mécanisme qui fait déplacer le panneau d’affichage
dans une position de visionnement.
Fermer le moniteur TFT
Pressez le bouton OPEN (1) sur le panneau avant ou bien
pressez le bouton () (25) sur la télécommande pour
charger le panneau d’affichage dans le compartiment.
Ouverture automatique du moniteur
TFT
Si « TFT Auto Open » est « on » lorsque l’appareil est allumé,
le moniteur vient automatiquement occuper la position de
visionnement.
Si « TFT Auto Open » est « off » lorsque l’appareil est allumé,
pressez le bouton OPEN (1) ou le bouton () (25) sur la
télécommande pour déplacer le moniteur jusqu’à la position
de visionnement.
Si « TFT Auto Open » est réglé à « Manual », le TFT ne se
fermera pas lorsque la clé est éteinte.
Ajustement de l’angle d’inclinaison du
Moniteur
Un caractéristique connu des panneaux d’affichage aux
cristaux liquides est la qualité de l’affichage par rapport à
l’angle de visionnement. L’angle du moniteur peut être ajusté
pour un visionnement optimal en utilisant l’une des methodes
suivantes :
Ajustement d’angle étape par étape
•Pressez le bouton () ou () sur la télécommande
pour ajuster l’angle de l’écran une étape à la fois.
•Pressez le bouton TILT (5) sur l’appareil . Lorsque
l’icône jaune d’inclinaison clignote, tournez l’enchiffreur
à rotation pour ajuster l’angle de l’écran.
Ajustement d’angle en continu
Pressez et maintenez le bouton () ou () sur la
télécommande pour ajuster l’angle d’inclinaison d’un
mouvement continuel.
Rapport largeur/longueur
Pressez le bouton DISP (10) sur la télécommande ou le
bouton WIDE (4) sur le moniteur pour ajuster le rapport
largeur/longueur comme suit :
Réglages d’Image/et d’affichage
Modes de sortie Vidéo
Table 2 montre le mode de sortie vidéo pour chaque source
de reproduction.
AM/FM TUNERRGB Mode
DVDRGB Mode
AUX INCVBS Mode
*CVBS – Composite Video Baseband Signal
Ajustement de l’image
Pour ajuster les réglages d’affichage du moniteur, exécutez
les étapes suivantes :
1.Pressez le bouton PIC (24) sur la télécommande ou le
moniteur (2) pour aller du réglage « BRIGHT » à « CONTRAST, « COLOR » et « HUE ».
2.Tournez l’enchiffreur à rotation pour ajuster le niveau de
réglage.
3.Pressez le bouton PIC (24) sur la télécommande ou le
moniteur (2) d’une à trois fois pour quitter le menu
d’ajustement de l’image.
FULL
L’écran tout entier est étendu
horizontalement dans un rapport
largeur/longueur de 16 à 9. Le rapport
de l’étendue est le même à n’importe
quel point.
NORMAL
L’image d’affichage conventionnel a un
rapport de 4 à 3 de l’horizontal au
vertical, laissant un champ blanc à
droite et à gauche de l’affichage.
STANDBY
L’écran devient noir. Touchez l’écran
pour reprendre.
Table 2: Modes de sortie vidéo
Sources de
reproduction
Modes de sortie vidéo
Inhibition du frein de stationnement
Lorsque le fil de « Parking » rose est branché au circuit de
frein de parking du véhicule, le moniteur TFT avant affichera
de la vidéo lorsque le frein de stationnement est engagé.
(Lorsque le fil rose est mise à la terre par le circuit du frein de
stationnement la vidéo sera affichée).
Mécanisme de mouvement du
moniteur
Si un obstacle advient dans le chemin du moniteur, les
mesures de protection suivantes peuvent être exécutées
pour empêcher l’endommagement au mécanisme ou au
moniteur.
Table 3: Mesures de protection du Moniteur
Obstacle
Moniteur
se charge
vers le
dehors horizontalement
Moniteur
se charger
vers le
dedans
horizontalement
Moniteur
se charge
vers le
dehors verticalement
Moniteur
se charge
vers le
dedans
horizontalement
Après l’exécution de la procédure de protection, l’opération
normale est reprise en pressant le bouton OPEN (1) ou en
débranchant et rebranchant la puissance.
Protection
automatique
Moniteur est
automatiquement chargé
dans l’appareil
L’appareil
s’arrête au
point
d’obstruction
L’appareil
s’arrête au
point
d’obstruction
L’appareil
s’arrête au
point
d’obstruction
Bouton
Ouvrir pressé
Moniteur
étendu
jusqu’au
bout horizontalement
Moniteur
étendu
jusqu’au
bout horizontalement
Moniteur se
pivote vers
l’appareil
Moniteur se
pivote vers
l’appareil
Puissance
rebranchée
Moniteur se
charge
automatiquement dans
l’appareil
Moniteur se
charge automaitquement
dans l’appareil
Moniteur se
pivote vers
l’appareil
Moniteur se
pivote vers
l’appareil
59
INSTRUCTIONS D’OPERATION
Puissance allumée/éteinte
Pressez le bouton /SRC (10) sur l’appareil (ou le bouton
(4) sur la télécommande) pour allumer l’appareil. Les boutons
sur le devant de l’appareil s’illuminent et le statut du mode
actuel apparaît dans l’affichage aux cristaux liquides (7).
Vous pouvez aussi allumer l’appareil en pressant le bouton
OPEN (1) et en ouvrant le moniteur TFT.
Pressez et maintenez le bouton pour éteindre l’appareil. Le
moniteur se retire dans le compartiement principal.
Confirmation par bip audible
Une tonalité bip audible confirme la sélection de chaque
fonction. La tonalité Bip peut être désactivée à travers le
menu Configuration (Setup).
Muet/Ligne muette
Pressez le bouton d’enchiffreur à rotation (11) sur le p anneau
avant ou le bouton MUTE (3) sur la télécommande pour
assourdir le volume. Pressez l’enchiffreur à rotation de
nouveau pour rétablir le volume. « MUTE » est affiché sur
l’affichage aux cristaux liquides. Ajuster le volume ou
l’utilisation de n’importe quelle fonction audio annulent la
fonction d’assourdissement.
Si le fil « MUTE » est branché, la sortie audio s’assourdit
lorsqu’un appel téléphonique est reçu par le téléphone de la
voiture (en se servant du BTM10 facultatif) ou lorsque la
navigation verbale s’exécute (en utilisant le NAV102
facultatif).
Sélection de la source de reproduction
Lorsque le moniteur est fermé, pressez le bouton SRC sur le
panneau avant (10) ou sur la télécommande (8) pour
changer entres les sources de reproduction audio
disponibles selon l’ordre suivant : AM/FM, DISC, USB1,
USB2, BT, NAV, AUX IN et CAMERA. Le mode est affiché
sur l’écran de l’affichage aux cristaux liquides.
Menu Source
Vous pouvez aussi utiliser l’écran tactile pour changer la
source à travers le SOURCE MENU. Pour accéder au
SOURCE MENU, touchez le coin gauche en haut de l’écran
ou bien pressez le bouton SRC sur le panneau avant ou sur
la télécommande (8).
RADIO
Touchez le bouton DISC, RADIO, USB1, USB2, NAVI, AUX
or CAMERA pour sélectionner la source correspondante.
A NOTER : Si un iPod est attaché au port USB1, « iPod »
apparaît au lieu du texte « USB1 ».
Dispositifs externes
Des dispositifs externes périphériques, y compris des
consoles de jeux, des camcorders, des appareils de
navigation, iPod, Zune, etc., peuvent être branché à cet
appareil à travers la sortie RCA en utilisant le Câble
d’Adaptateur Média A/V (pas fourni).
Branchez le dispositif externe au Câble d’Adaptateur Média
A/V et puis branchez le câble dans le connecteur A/V INPUT
(13) sur le devant dela radio. Sélectionnez « AUX » ou « AUX
IN » (lorsque le moniteur est fermé) pour accéder aux
dispositifs auxiliaires. Vous ne pouvez commander des
dispositifs externes branchés à A/V INPUT. Pour
RADIO
BT
SOURCE MENU
A/V
INPUT
DISC
NAV
USB1
AUX
EJECT
3.5mm A/V Cable (not included)
1
Right Audio
2
Left Audio
3
Ground
4
Video
USB2
CAMERA
UV10
l’information sur l’usage des dispositifs USB, voir « Insertion
d’un dispositif USB » á la page 71.
Ajustement du volume
Diminution/Augmentation du Volume
Pour augmenter ou diminuer le volume, tournez l’enchiffreur
à rotation (11) sur le panneau avant ou bien pressez les
boutons VOL-/+ (15, 16) sur la télécommande. Lorsque le
niveau de volume atteint « 0 » ou « 40 », un bip se fait
entendre, indiquant que la limite d’adjustement a été atteinte.
L’affichage aux cristaux liquides ou l’écran TFT affichent le
niveau du volume pendant 3 secondes.
Volume de démarrage programmable
Cette fonction vous permet d’utiliser un réglage du volume de
démarrage peu importe le réglage du volume avant la mise
en arrêt de l’appareil. Pour utiliser cette fonction le moniteur
TFT doit être affiché.
Pour programmer un niveau de volume de démarrage,
tournez l’enchiffreur à rotation (11) pour ajuster le volume
jusqu’au volume de démarrage désiré. Appuyez et maintenez
l’enchiffreur à rotation alors que l’icône jaune de haut parleur
et l’indication du niveau sont affichés sur l’écran. L’appareil
va biper pour confirmer le réglage de volume de démarrage.
Menu de Commande Audio
La fonction Audio Control vous permet d’ajuster facilement
votre système audio pour satisfaire aux caractéristiques
acoustiques de votre véhicule qui varient selon le type du
véhicule et ses dimensions. Un réglage juste d’Equilibreur et
de Balance augmente les effets de l’égaliseur de la cabine.
Touchez le bouton EQ à gauche de l’écran ou bien pressez
le bouton EQ (32) sur la télécommande pour afficher le menu
audio.
•Utilisez les boutons d’écran tactile +/- pour ajuster les
réglages d’une fonction audio.
•Pour ajuster une fonction audio en utilisant la
télécommande, exécutez les étapes suivantes :
a.Pressez les boutons (>>|)/(|
surligner la fonction audio à ajuster.
b.Pressez le bouton >/|| (18) pour sélectionner le
choix surligné.
<<) (19, 17) pour
60
UV10
n
c.Pressez les boutons |<<, >>|, >>, ou << (12, 15,
17, 20) sur la télécommande pour ajuster la
fonction sélectionnée au réglage désiré.
Table 4: Ajustements audio
Fonction AudioGamme Adjustable
EQUtilisateur
Acoustique
Urbain
Rave
Latin
Dance
Hip Hop
Rock
BASS-14 to +14
MID-14 to +14
TREBLE-14 to +14
SUB-14 to 0
FADGrid
BALGrid
A NOTER : Le mode EQ va automatiquement changer à «
USER » lorsque des fonctions audio individuelles sont
ajustées.
Le menu Audio va quitter automatiquement au bout de
quelques secondes d’inactivité. Pour quitter rapidement,
touchez le coin gauche en haut de l’écran ou bien pressez et maintenez l’enchiffreur à rotation (11).
Réinitialisation du Système
Pour corriger un halte au système ou
d’autres opérations illégales, utilisez
le bout d’un stylo pour presser le
bouton de réinitialisation (12) situé au coin droite en bas sur
le devant de l’appareil. Après la réinitialisation du système,
l’appareil rétablit tous les réglages par défaut d’usine.
[RESET ] Butto
Commande du volant (SWC)
Le UV10 est compatible avec l’adaptateur de la commande
du volant SWI-PS du PAC (Pacific Accessory Corporation).
Un connecteur femelle à 3.5mm (étiquetté « Interface SWC
») sur le dos de l’installation de tête permet la connectivité à
l’adaptateur PAC. Veuillez vous référer aux instructions
fournies avec l’adaptateur PAC pour des informations
détaillées sur l’installation.
SWC Functions
Les commandes suivantes sont disponibles pour la plupart
des véhicules :
1.Vol Down
2.Vol Up
3.Mute
4.Seek Down / Previous Track / ** Preset Down
5.Seek Up / Next Track / ** Preset Up
6.SRC (Source)
7.** Select
8.** Select
9.Band
** Si des boutons de commandes du volant supplémentaires
sont disponibles sur le véhicule, les fonctions 7/8 peuvent
être attribuées à la fonction « Select ». Cette fonction/
caractéristique peut ne pas être disponible sur certains
véhicules.
Sélectionner l’opération
Si "Select" (fonction 7 ou 8) est pressé et maintenu et la
fonction 4 est pressé momentanément, Préréglé vers le haut
sera sélectionné. Si « Select » (fonction 7 ou 8) est pressé et
maintenu et la fonction 5 est pressé momentanément,
Préréglé vers le bas sera sélectionné.
A NOTER : Si l’appareil est réglé alors qu’un DVD est en
train d’être joué, le DVD reprendre la reproduction
lorsque la réinitialisation est terminée.
61
MENU CONFIGURATION
Pour accéder aux réglages système, pressez le bouton
SETUP (29) sur la télécommande ou bien toucher le bouton
sur l’écran pour entrer dans le menu « SETUP ». Le sous-
menu « GENERAL » apparaît surligné en jaune.
RADIO
RDS
Bluetooth
Rating
Hardware
P.VOL
TS Cal
SETUP MENU
GeneralLanguage
Clock Mode12Hr
Clock04 : 31 AM
Tuner Region USA
BeepOn
AudioBack
DEMO
Accéder aux articles du menu
Touchez le nom du sous-menu, pressez les boutons de
direction
<<, >>, |<<, ou >>| (22, 14, 17, 19) sur la
télécommande pour sélectionner un sous-menu (Langue,
Audio, RDS, etc.).
BOUTONS DE DIRECTION
Les fonctions disponibles pour ajustement sous le choix du
sous-menu surligné apparaîtront au centre de l’écran.
Ajustement d’une fonction
1.Utilisez l’écran tactile pour sélectionner la fonction à
ajuster.
2.Entrer le champ de choix pour la fonction que vous
voulez ajuster en utilisant l’écran tactile ou en pressant
le bouton >/|| (18) sur la télécommande. Un sous-menu
apparaît dans le deuxième rang avec le choix
sélectionné surligné en bleu.
05:33 AM
3.Sélectionner une nouvelle valeur en utilisant l’écran
tactile ou en pressant les boutons >> ou
<< buttons (14,
22) sur la télécommande.
4.Utilisez l’écran tactile ou pressez le bouton >/|| (18) sur
la télécommande pour confirmer la configuration.
Fonctions du sous-menu Général
RéglageChoixFonction
Mode horloge
Horloge(HH:MM)Horloge apparaît au coin droite
Tuner
Region
12HrHorloge affiche l’heure à 12
24HrHorloge affiche l’heure à 24
USA
S.Amer1
Arabia
China
S. Amer2
Europe
heures en utilisant AM et PM
heures jusqu’à 23:59.
en haut de l’écran et sur l’écran
d’affichage aux cristaux liquides pendant certaines opérations. A NOTER : L’indication
AM/PM changera au fur et à
mesure que vous ajustez
l’heure au delà de 12heures.
• AM Frequency Spacing - 10kHz
• AM Frequency Band 530kHz~1720kHz
• FM Frequency Spacing - 200kHz
• FM Frequency Band -
87.5MHz~107.9MHz
• AM Frequency Spacing - 10kHz
• AM Frequency Band 530kHz~1720kHz
• FM Frequency Spacing - 100kHz
• FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
• AM Frequency Spacing - 9kHz
• AM Frequency Band 531kHz~1620kHz
• FM Frequency Spacing - 100kHz
• FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
• AM Frequency Spacing - 9kHz
• AM Frequency Band 522kHz~1620kHz
• FM Frequency Spacing - 100kHz
• FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
• AM Frequency Spacing - 5kHz
• AM Frequency Band 520kHz~1600kHz
• FM Frequency Spacing - 100kHz
• FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
• AM Frequency Spacing - 9kHz
• AM Frequency Band 522kHz~1620kHz
• FM Frequency Spacing - 50kHz
• FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
UV10
RéglageChoixFonction
Korea
BipAlluméAllumé, la tonalité du bip audi-
EteintPas de tonalité bip
Fonctions du sous-menu Langue
Si un DVD soutient plus d’une langue de sous-titrage ou
Audio, toutes les langues sont disponibles pour sélection
pendant la reproduction. Si la langue sélectionnée n’est pas
soutenue par le DVD la langue par défaut est utilisée.
RéglageChoixFonction
LangueAnglaisL’affichage sur écran apparaît
Sous-titreAnglaisLes sous-titres du DVD appa-
AutoLes sous-titres du DVD appa-
EteintLes sous-titres du DVD n’appa-
AudioAnglais DVD Audio est entendu en
DVD MenuAnglaisLe menu DVD (si applicable)
• AM Frequency Spacing - 9kHz
• AM Frequency Band 531kHz~1602kHz
• FM Frequency Spacing - 200kHz
• FM Frequency Band -
88.1MHz~107.9MHz
ble confirme la sélection de
chaque fonction
en anglais
raissent automatiquement en
anglais quand ils sont disponibles
raissent selon la langue de
sous-titrage par défaut spécifiée sur le disque
raissent pas automatiquement
anglais lorsque le choix est disponible
est affiché en anglais.
62
UV10
Fonctions du sous-menu Audio
RéglageChoixFonction
DRCEteintEmployé le Dynamic Range
AlluméOn
IntensitéEteintMet l’augmentation basse en
On
Caisson de
basse
EteintMet le caisson de basse en
Allumé
Sous-filtres80HzSélection d’un aire de recou-
120Hz
160Hz
Fonctions du sous-menu RDS
Control pour une meilleure
reproduction à des volumes
bas
marche/en arrêt
marche/en arrêt
vrement règle une fréquence
de coupure pour le filtre passe
bas du caisson de basse
RéglageChoixFonction
RDSEteint
Allumé
CREteint
Allumé
Fonctions du sous-menu Bluetooth
SettingOptionsFunction
BluetoothEteintDésactive la fonction Bluetooth
AlluméActive la fonction Bluetooth
ConnectManualBranchement du dernier téléphone
AutoBranchement automatique lorsque
Auto répondeurs
Code d’appariment
ManualRépondez aux appels en touchant
AutoL’appareil répond automatique-
portatif activé en touchant l’icône
CONNECT lorsqu’il est débranché
votre téléphone apparié est à la
portée
le bouton « call »
ment à tous les appels entrants
Le code par défaut est « 1234 ».
Touchez l’icône du clavier pour
ouvrir le clavier et puis entrez le
code d’appariment ou la clé de
passe demandé pour un branchement Bluetooth à votre téléphone
portatif. Tous les téléphones ne
demande pas un code d’appariment. Le code par défaut est «
0000 » pour plusieurs modèles.
Fonctions du sous-menu Rating
Le système DVD a une fonction de verrouillage parental
encastrée qui empêchent des personnes non-autorisées de
voir du contenu du disque restreint. Par défaut, le système du
rating n’est pas verrouillé. Configuré, le verrouillage parental
est relâché seulement lorsque le mot de passe correct est
entré. Lorsque le mot de passe est entré, le rating est
disponible pour configuration.
RéglageChoixFonction
Mot de
passe
Commande
parentale
Chargement
d’usine
Pour réinitialiser le mot de passe, accéder au menu
« RATING » et entrez le mot de p asse actuel. Lorsque le bon
mot de passe est entré, vous pouvez accéder au champ
« Password » et en entrer un nouveau.
A NOTER : Enregsitrez le mot de passe et gardez-le dans
un endroit sûr pour référence à l’avenir. Le rating pour
chaque disque est marqué sur le disque, sur l’emballage
du disque ou sur la documentation. Si le rating n’est pas
disponiblesur le disque, la fonction du verrouillage
parental n’est pas disponible non plus. Certains disques
ne restreignent que certaines parties du disque et le
contenu approprié va jouer. Pour des détails référezvous à la description du disque.
Fonctions du sous-menu Matériel
Si la caméra vidéo à vue arrière n’est pas branchée,
l’appareil est en marche et le moniteur TFT est dans
l’appareil, le moniteur TFT se déplace automatiquement dans
une position de visionnement et le mode Caméra est
sélectionné lorsque vous conduisez à marche arrière.
_ _ _ _Entrez un mot de passe de
quatre chiffres pour activer la
fonction « Rating »
1. Kid Safe Sélectionner le niveau de rat-
2. G
3. PG
4. PG-13
5. PG-R
ing approprié pour l’assistance
voulue.
Vous pouvez surpasser des
ratings plus élevés en utilisant
votre mot de passe
6. R
7. NC-17
8. Adult
ResetSélectionnez « Reset » pour
rétablir tous les réglages par
défaut d’usine pour le système
de Rating uniquement
Lorsque vous changez à une vitesse normale le moniteur
TFT est retiré de nouveau dans l’appareil.
RéglageChoixFonction
Camera InNormal
MiroirRenverse l’image de la caméra
TFT Auto
Open
AlluméLe panneau TFT s’ouvre
EteintVous devez presser le bouton
ManualLorsque le commutateur
Entrée
Vidéo
(La circuiterie d’entrée
détecte
automatiquement
le signal
vidéo
depuis une
source AUX
IN
NTSCLes signaux en couleur sont
PALLes signaux en couleur sont
AutoLa sortie du signal en couleur
Si le moniteur est en mode d’affichage, le moniteur change
automatiquement au mode CAMERA lorsque le véhicule fait
marche arrière. Lorsque la marche arrière s’arrête, le
moniteur revient à sont mode d’entrée d’origine.
comme si on regardait à
travers un miroir à vue arrière
automatiquement lorsque
l’appareil est allumé
OPEN (1) pour ouvrir le panneau TFT.
d’allumage est éteint, le TFT
ne se retire pas s’il était précédemment au dehors
sortis dans le format standardisé NTSC
sortis dans le format standardisé PAL
est interrompue automatiquement basée sur le signal vidéo
d’entrée actuel - NTSC ou PAL
63
Fonctions du sous-menu P.VOL
RéglageChoixFonction
SourceRadioChoisissez une source pour
Disc
USB1
USB2
AUX IN
NAV
BT
Niveau0-6Augmentez le volume relatif
TS Cal (Screen Calibration)
Pour accéder à la fonction « Calibration d’écran » depuis le
menu SETUP, sélectionnez le choix « TS CAL ».
Après avoir entré le mode de calibration, un réticule apparaît
au coin quadrant del ‘écran. Pour commencer la calibration,
pressez et maintenez le réticule pour une seconde jusqu’à ce
qu’il se déplace au quadrant prochain. Continuez pour
chaque quadrant jusqu’à ce que la calibration soit terminée.
.
Fonctions du sous-menu Demo
Vous pouvez arrêter/mettre en marche le mode
démonstration ou mettre le Demo Auto RUN en marche/en
arrêt en choisissant « Demo » depuis le MENU SETUP.
Lorsque le Démo « Auto Run » est éteint, vous pouvez
sélectionner "Demo > Run" pour démarrer le Mode Démo.
Démo se déroule à travers les écrans de source divers,
simulant l’activité sur l’affichage. « Démo » est affiché
discrètement en texte jaune (audessus de l’horloge) pour
indiqué que l’appareil est en mode démo. Pour arrêter le
mode démo, pressez le quadrant supérieur à gauche du TFT
(sélection de source).
Lorsque le Démo « Auto Run » est allumé, l’appareil va
automatiquement afficher le mode démo lorsqu’il est
alimenté.
laquelle vous voudriez augmenter le volume relatif
(NIVEAU)
pour une source spécifiée
jusqu’à 6 décibèles.
Quitter le Menu Configuration du
Système
Pour quitter le mode de configuration et reprendre la
reproduction normale, pressez le bouton SETUP (31) sur la
télécommande ou touchez le bouton BACK sur l’écran.
UV10
64
UV10
OPERATION TUNER
Affichage TFT Tuner
5
4
8
1
17
FM-1P1 87.5 MHz
ST
RADIO
E
Q
6
P1 87.5 MHz
P2 90.1 MHz
P3 98.1 MHz
P4 106.1MHz
P5 107.9MHz
P6 102.9MHz
PS:
LOCPTYRDS
7
AS
23
1.Indicateur de bande radio actuelle
2.Indicateur de fréquence radio
3.Horloge
4.Indicateur d’émission en stéréo
5.Indicateur d’émission à signal local fort
6.Stations de radio préréglées : Toucher pour rappeler
des stations préréglées
7.Information au sujet de la fonction actuelle
8.EQ : Toucher pour accès rapide aux réglages du niveau
d’Egaliseur
9. : Toucher pour accéder à l’écran d’entrée directe
10. Indicateur de station préréglée actuelle
11. |<< : Toucher pour chercher en arrière
12. >>| : Toucher pour cherhcer en avant
13. << : Toucher pour syntoniser en arrière par une étape
14. >> : Toucher pour syntoniser en avant par une étape
15. BAND : Toucher pour changer entre les bandes AM/FM
2
10
21
9
22
3
19
01:02 PM
PS
BAND
1/2
MEM
16
18
24
PTY
16
11
15
2/2
LOC
25
16. 1/2 : Toucher pour voir un deuxième écran de choix de
menu
17. : Toucher pour voir le MENU SOURCE et
sélectionner une nouvelle source de reproduction
18. MEM : Voir l’écran utilisé pour entrer le canal actuel
dans la mémoire prérféglée
19. : Toucher pour voir le menu SETUP
20. PS (Preview Scan) : Toucher pour scanner toutes les
14
20
12
13
stations disponibles, s’arrêtant pour 5 secondes à
chaque station et continuant jusqu’à ce qu’une station
soit sélectionnée
21. Indicateur PTY
22. Indicateur RDS
23. AS : Toucher pour mettre des stations en mémoire
automatiquement
24. PTY : Toucher pour activer la fonction PTY
25. LOC : Presser pour activer/désactiver la fonction Locale
Changer à la source de tuner radio
•Touchez le coin gauche supérieur de l’écran (le cercle
RADIO) pour voir le MENU SOURCE. Touchez
« Radio ».
•Pressez le bouton SRC (10) sur le panneau avant ou
sur la télécommande pour change à AM/FM ou source
RADIO.
Sélectionner une bande AM/FM
Touchez le bouton BAND (15) sur l’écran, ou bien pressez le
bouton ||>/BAND sur la télécommande (30) pour changer
entre les bandes suivantes : FM1, FM2, FM3, AM1,et AM2.
A NOTER : Le bouton BAND sur l’appareil ne fonctionne
que lorsque le TFT est fermé.
Syntonisation à recherche
Pour chercher une station prochaine vers le haut :
•Touchez le bouton >>| sur écran.
•Pressez le bouton >>| (19) sur la télécommande
Pour chercher une stations prochaine vers le bas :
•Touchez le bouton |<< sur écran.
•Pressez le bouton |<< (17) sur la télécommande.
Syntonisation à la main
Pour augmenter ou diminuer la fréquence de syntonisation
par une étape :
•Touchez les boutons >> ou << sur écran.
•Pressez les boutons >> ou << (14, 22) sur la
télécommande.
Syntonisation directe
Pour entrer une station de radio directement, touchez le
bouton ou bien pressez le bouton GOTO (21) sur la
télécommande pour afficher le menu d’entrée directe.
FM:___._MHz
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Enter
0
Clear
Entrez la station de radio désirée en utilisant le pavé
numérique sur écran. Pressez le bouton Enter pour
syntoniser à la station sélectionnée. Pour quitter l’écran sans
changer la station, touchez Exit. Pour effacer votre entrée et
recommencer, touchez Clear.
Utilisation des stations préréglées
Six boutons préréglés numérotés mettent en mémoire et
rappellent des stations pour chaque bande. Toutes les six
stations mises en mémoire (P1-P6) pour la bande actuelle
apparaissent sur l’écran.
Mettre une station en mémoire
1.Sélectionnez une bande (si nécessaire) et puis sélectionnez une station.
2.Touchez le bouton MEM (18) sur écran pour ouvrir
l’écran des préréglés.
Preset: _
P1
P2
P3
P6
P5
P4
Exit
3.Touchez le numéro préréglé dans lequel vous voudriez
mettre en mémoire la station actuelle (ou bien touchez
65
Exit pour annuler et fermer le menu). Le numéro
préréglé et la station apparaissent surlignés.
Rappel d’une station
1.Sélectionnez une bande (si nécessa ire).
2.Touchez un bouton préréglé sur écran (6) pour
sélectionner la station mise en mémoire
correspondante.
P1 87.5 MHz
P2 90.1 MHz
P3 98.1 MHz
P4 106.1MHz
P5 107.9MHz
P6 102.9MHz
Mise en mémoire automatique/Scan
de présentation (AS/PS)
Mise en mémoire automatique (AS)
Pour sélectionner six stations fortes et les mettre en mémoire
dans la bande actuelle :
1.Sélectionnez une bande (si nécessaire).
2.Touchez le bouton AS (23) à la page 2/2 des
commandes sur écran pour activer la fonction de la
mise en mémoire automatique.
Les nouvelles stations remplacent les stations déjà mises en
mémoire dans cette bande.
Scan de présentation (PS)
Pour scanner la bande AM ou FM pour une présentation des
stations disponibles dans votre région particulière, touchez le
bouton PS (20). Touchez de nouveau pour arrêter le scan de
présentation.
Recherche de la station radio locale (LOC)
Lorsque la fonction Locale est allumée, seules des stations
de radio avec un signal radio local fort sont joués. Pour
activer la fonction Locale dans le mode tuner AM/FM ,
pressez et maintenez le bouton enchiffreur à rotation (11) sur
le panneau avant. Pressez et maintenez l’enchiffreur à
rotation de nouveau pour mettre la fonction Locale en arrêt.
Lorsque la fonction Locale est active l’indicateur LOC en haut
de l’écran est est illuminé.
UV10
66
UV10
OPERATION VIDEO DVD/VCD
télécommande pour réinitialiser le mécanisme de
A NOTER : Lorsqu’il est bien installé, la vidéo DVD ne
peut pas être affichée sur l’écran TFT principale à moins
que le frein de stationnement ne soit appliqué. Si vous
tentez de jouer un DVD alors que le véhicule est en
mouvement, l’écran TFT affiche « PARKING » avec un
arrière fond en bleu. Des écrans vidéo à l’arrière
fonctionneront normalement si applicable.
Ouvrir/Fermer l’écran vidéo TFT
Ouvrir l’écran TFT
Pour ouvrir l’écran vidéo TFT, pressez le bouton OPEN (1).
L’appareil fait bip et puis s’ouvre.
Fermer l’écran TFT
Pressez le bouton OPEN (1) de nouveau pour fermer l’écran
TFT. Si l’écran est dans la position « IN », il se déplace vers
le dehors avant de se fermer.
Insertion d’un disque
Lors de l’insertion d’un disque DVD, le mode DVD est entré
et la reproduction commence.
A NOTER : Si le verrouillage parental (Rating) est activé
et le disque inséré n’est pas autorisé, il faudra entrer le
mot de passe à 4 chiffres et/ou le disque doit être
autorisé (voir « Fonctions du sous-menu Rating » á la
page 63).
Vous ne pouvez insérer un disque s’il y a déjà un disque
dans l’appareil ou si la puissance est éteinte.
A NOTER : DVD-R et DVD-RW ne joueront pas à moins
que la session d’enregistrement ait été finalisée et le
DVD soit fermé.
Ejection d’un disque
Pressez le bouton (6) sur l’appareil ou sur la
télécommande (35) pour éjecter le disque. L’appareil revient
automatiquement au mode Tuner. Vous pouvez éjecter un
disque avec la puissance éteinte. L’appareil restera éteint
après l’éjection du disque.
Réinitialisation du mécanisme de
chargement
Si le disque se charge de manière anormale ou une
opération du mécanisme de coeur anormal advient, pressez
et maintenez le bouton (6) sur l’appareil ou sur la
chargement. Opération normale se reprend.
Accéder au mode DVD
Pour changer au mode DVD lorsqu’un disque est déjà inséré,
pressez le bouton SRC (10) sur le panneau avant ou sur la
télécommande (8).
Commander la reproduction
Pour accéder aux commandes sur écran, touchez le tiers
inférieur de l’écran alors qu’un DVD est en train de jouer.
Touchez le bouton 1/2 pour voir une deuxième page de
commandes.
Arrêt de la reproduction
Touchez le bouton stop ( ) sur écran ou bien pressez le
bouton ||>/BAND (20) sur la télécommande pour arrêter la
reproduction du DVD.
Suspension de la lecture du disque
Touchez le bouton jouer/faire pause (
pressez le bouton
suspendre ou reprendre la lecture du disque.
Lecture en ralenti
Pressez le bouton << (22) sur la télécommande ou le bouton
<< sur écran pour jouer le titre actuel en ralenti. Pressez et
relâchez le bouton plusieurs fois de suite pour augmenter la
vitesse de « x2 » à « x4 », « x8 », et « x20 ».
Pressez le bouton
touchez le bouton de lecture sur écran (>) pour reprendre la
lecture normale.
Lecture rapide
Pressez le bouton >> (14) sur la télécommande ou le bouton
>> sur écran pour faire avance rapide. Pressez et relâchez le
MENU
1/2
>/|| sur la télécommande (18) pour
>/|| (16) sur la télécommande ou bien
TITLE
>) sur écran ou bien
AUDIO
SUB-
TITLE
2/2
A-B
DISP
bouton pour augmenter la vitesse de « x2 » à « x4 », « x8 »,
et « x20 ».
Pressez le bouton
le bouton sur écran (>) pour reprendre la lecture normale.
Répétition de la lecture
Pressez le bouton RPT (7) sur la télécommande ou bien le
bouton sur écran pour modifier le mode de répétition
A NOTER : Pour la lecture VCD, la fonction répétition
n’est pas disponible lorsque le PBC est allumé
Fonction à Répétition par Section (A-B)
Utilisez la fonction A-B pour définir une zone spécifique du
disque à répéter.
•Pressez le bouton REPT A-B (6) sur la télécommande
(ou le bouton A-B sur écran) pour régler le point de
départ (A) de la section à répéter.
•Pressez le bouton REPT A-B de nouveau lorsque vous
êtes arrivé au point final (B) de la section à répéter. La
partie sélectionnée du DVD se répétera de manière
continuelle.
•Pressez le bouton REPT A-B de nouveau pour annuler
le réglage de la section A-B et arrêter la lecture répétée.
>/|| (18) sur la télécommande ou touchez
Accéder au menu DVD
Pressez le bouton MENU (1) sur la télécommande pour
rappeler le menu DVD principal. Utilisez les boutons (flèches)
directionnels sur la télécommande pour sélectionner un titre
du menu ou touchez le titre sur écran.
Pressez le bouton TITLE (2) sur la télécommande ou sur
écran pour sélectionner un titre différent pour lecture.
Pressez le bouton
pressez l’enchiffreur à rotation (11) pour confirmer votre
sléection et commencer la lecture. Vous pouvez aussi
sélectionner un titre en utilisant l’écran tactile.
>/|| (18) sur la télécommande ou bien
Déplacement à travers les chapitres
Pressez le bouton >>| (19) sur la télécommande ou le bouton
>>| sur écran pour avancer jusqu’au prochain chapitre sur le
DVD.
Pressez le bouton |<< (17) sur la télécommande ou le bouton
|<< sur écran pour aller au chapitre précédent.
67
UV10
Recherche Goto
Pendant la lecture du DVD ou du VCD, exécutez les étapes
suivantes pour utiliser la fonction GOTO pour accéder à une
localisation spécifique sur le disque :
1.Pressez le bouton GOTO (21) sur la télécommande
pour accéder à l’écran « Search ».
2.Pressez les boutons >> ou
télécommande pour sélectionner une catégorie
(surligné en jaune).
•Pour le mode DVD, vous pouvez choisir l’Heure ou
la recherche par Titre/Chapitre.
Search
Title20
Chapter5
Time00:00:00
•Pour le mode VCD, pressez le bouton GOTO pour
choisir la recherche par Temps.
Search
Time00:00:00
3.Entrez un temps dans le champ en utilisant le pavé
numérique (29) sur la télécommande.
4.Pressez le bouton >/|| (18) sur la télécommande ou bien
pressez l’enchiffreur à rotation (11) pour aller à une
localisation spécifique sur le disque.
5.Pressez le bouton GOTO de nouveau pour quitter.
<< (14, 22) sur la
Recherche DVD
Title – Allez à un titre
spécifique
Chapter – Allez à un
chapitre spécifique
Time – Allez à un temps
spécifique dans le titre
Recherche piste VCD
Time – Allez à un temps
spécifique sur la piste
actuelle
Sélection directe de Chapitre/Piste
Entrée directe par télécommande
Pendant la reproduction DVD, VCD et CD, vous pouvez
utiliser le pavé numérique sur la télécommande (29) pour
accéder directement à une piste.
Entrée directe par écran tactile
Pour sélectionner un chapitre/piste directement, touchez le
bouton sur écran pour afficher le menu d’entrée directe.
Chapter: _ _
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Enter
0
Clear
Entrez le chapitre/piste désiré en utilisant le pavé numérique
sur écran. Pressez le bouton Enter pour syntoniser à la
station sélectionnée. Pour quitter l’écran sans changer de
station, touchez Exit. Pour effacer votre entrée et
recommencer, touchez Clear.
Visionnement d’un angle d’image
alternatif (DVD uniquement)
Certains DVDs contiennent des scènes qui ont été filmées
des angles différents. Pour des disques avec des angles
multiples, pressez le bouton ANGLE (13) sur la
télécommande pour basculer entre les angles disponibles sur
l’image sur écran.
Zooming
Pressez le bouton ZOOM (23) sur la télécommande pour
élargir et faire un panoramique à travers l’image vidéo en
utilisant les options suivantes : « Q1 », « Q2 », « Q3 » et «
OFF ».
Disques multi-langue (DVD
Uniquement)
Changement de la langue audio
Si vous regardez un disque enregistré en langues multiples,
pressez le bouton AUDIO (5) sur la télécommande pour
choisir une langue.
Changement de la langue de soustitrage
Si vous regardez un disque enregistré en langues multiples
avec soustitrage, pressez le bouton SUBTITLE (9) sur la
télécommande pour choisir la langue dans laquelle vous
voudriez que les sous-titres apparaissent.
A NOTER : Pendant la lecture d’un VCD, pressez le
bouton AUDIO (5) sur la télécommande pour choisir
entre le canal gauche, le canal droite et le Stéréo.
PBC - Play Back Control (VCD
Uniquement)
Pour des VCDs avec la fonction de reproduction, le play back
control (PBC) fournit des commandes supplémentaires pour
la lecture VCD.
Pressez le bouton MENU (1) sur la télécommande pour
basculer la fonction PBC « On »/ « Off ». Lorsque le PBC est
allumé, la lecture commence à partir de la première piste de
la liste d’écoute.
A NOTER : Lorsque le PBC est activé, avance rapide,
lecture en ralenti et la piste prochaine/précédente sont
disponibles. La répétition et la sélection directe dela
piste ne sont pas disponibles.
Lorsque le PBC est activé, la sélection de la lecture au
hasard, le scannage ou la lecture à rechercher désactive
automatiquement le PBC.
68
UV10
Information sur la lecture
Pendant la lecture du DVD et du VCD, pressez le bouton
DISP (10) sur la télécommande pour afficher l’information sur
la lecture sur l’écran, y compris la média en jeu et le temps
de lecture actuel.
Information sur la lecture du DVD
•DVD Video – Format du disque actuel.
•Time 00:01:30/00:36:10 – Indique le temps de lecture
de la piste actuelle.
•Title 5/08 – Indique que le cinquième des 8 titres sur le
DVD est actuellement en lecture.
•Chapter 2/16 – Indique que le deuxième des 16 titres
sur le DVD est actuellement en lecture.
Information de la lecture du VCD
•VCD2.0 – Format du disque actuel.
•Time 00:01:30/00:36:10 – Indique le temps de lecture
de la piste actuelle.
•PBC On/Off – Indique si le Play Back Control est allumé
ou éteint.
Information général sur le disque
Table 5: Caractéristiques du Disque
Symbole
Caractéristiques du
disque à 12cm
Simple face, simple couche
(DVD-5)
Simple face double couche
(DVD-9)
Double face simple couche
(DVD-10)
Double face double couche
(DVD-18)
Simple face simple couche
(VCD)
Simple face simple couche74 minutes
Table 6: Symboles du disque
SymbolMeaning
Nombre de langues vocales enregistrées.
Le numéro à l’intérieur de l’icône indique le
nombre de langues sur le disque (maximum 8)
Nombre de langues de soustitrage disponibles sur le disque (maximum 32).
Indique le code régional où le disque peut
être joué.
• Region 1 : USA, Canada, East Pacific
Ocean Islands
• Region 2 : Japan, Western Europe,
Northern Europe, Egypt, South Africa,
Middle East
• Region 3 : Taiwan, Hong Kong, South
Korea, Thailand, Indonesia, South-East
Asia
• Region 4 : Australia, New Zealand,
Middle and South America, South
Pacific Ocean Islands/Oceania
• Region 5 : Russia, Mongolia, India,
Middle Asia, Eastern Europe, North
Korea, North Africa, North-West Asia
• Region 6 : Mainland China
• ALL : Toutes les régions
Rapport largeur/longueur disponible. « LB »
signifie Boîte à Lettres et « PS » signifie
Pan/Scan. Dans l’exemple à gauche, le
vidéo 16:9 peut être converti en un vidéo
Boîte à Lettre.
69
OPERATION AUDIO DVD/CD
Instructions pour la commande TFT et Insertion/Ejection sont
les mêmes pour opération DVD et CD. Veuillez voir la section
sur Opération Vidéo DVD/Disque pour des informations sur
ces sujets.
Le UV10 jouera de la musique et d’autres fichiers audio des
média disque suivantes :
•CD-DA
•CD-R/RW
•DVD
•DVD+R/RW
•DVD-R/RW
Après l’insertion d’un disque avec l’écran TFT ouvert, le
disque le titre de la piste (si disponible) avec le numéro dela
piste et le temps de reproduction apparaissent sur l’écran.
Interface d’utilisateur du lecteur CD
Les indicateurs sur écran et les zones de clés tactiles pour la
reproduction du CD sont donnés ci-dessous.
16
E
Q
4
17
DISC
CDDA2/1000:00:23
1Track 01
2Track 02
3Track 03
4Track 04
5Track 05
6Track 06
PS:
5
1
ROOT
1.Piste actuelle et le nombre total des pistes sur le disque
2.Temps de reproduction écoulé
3.Temps actuel
4.Titres des pistes
5.Titre du disque
6./|| : Touchez pour reproduire/suspendre la
reproduction du disque
7. : Touchez pour arrêter la reproduction du disque
8.>>| : Touchez pour aller à la piste prochaine
9.|<< : Touchez pour aller à la piste précédente
10. >> : Touchez pour faire avance rapide sur la piste
actuelle
2
14
15
3
01:02 PM
10
6
8
11
12
9
13
7
11. << : Touchez pour rembobiner la piste actuelle
12. Touchez pour activer/désactiver le mode de
reproduction à répétition
13. Touchez pour activer/désactiver le mode Au Hasard
14. : Touchez pour accéder à l’écran d’entrée directe
15. : Touchez pour voir le menu SETUP
16. Touchez pour accès rapide aux réglages du niveau
d’Egaliseur
17. Touchez pour voir le MENU Source et sélectionner une
nouvelle source de reproduction
Commander la reproduction
Arrêter la reproduction
Touchez le bouton sur l’écran ou bien pressez le bouton
||>/BAND (30) sur la télécommande pour arrêter la
reproduction du disque.
Pour reprendre la reproduction, touchez le bouton /|| sur
l’écran ou pressez le bouton >/|| sur la télécommande (18).
Suspendre la reproduction
Touchez le bouton /|| sur écran ou pressez le bouton >/||
sur la télécommande (18) pour suspendre ou reprendre la
reproduction du disque.
Déplacement à travers les pistes
Pressez le bouton >>| (19) sur la télécommande ou sur
l’écran pour avancer jusqu’à la prochaine piste sur le disque.
Pressez le bouton |<< (17) sur la télécommande ou sur
l’écran pour aller à la piste précédente.
Reproduction à répétition
Touchez le bouton sur l’écran ou bien pressez le bouton
RPT (7) sur la télécommande pour modifier le mode à
répétition comme suit :
Sélection de piste par scannage (disques CD-DA
uniquement)
Pendant la reproduction du disque, pressez le bouton INT
(34) sur la télécommande pour jouer les dix premières
secondes de chaque piste. Lorsqu’une piste désirée arrive,
pressez le bouton INT de nouveau pour annuler la fonction et
jouer la piste sélectionnée.
UV10
Sélection de la reproduction au hasard
Lorsque la reproduction du disqu est arrêtée touchez le
bouton sur l’écran ou le bouton RDM (33) sur la
télécommande pour jouer les pistes sur le disque dans un
ordre mélangé au hasard. Pressez le bouton (RDM) de
nouveau pour annuler le mode de reproduction au hasard.
A NOTER : CD-R et CD-RW ne joueront pas à moins que
la sessions d’enregistrement n’ait été finalisée.
Avance rapide
Touchez le bouton >> sur l’écran ou bien pressez le bouton
>> (14) sur la télécommande pour faire avance rapide.
Pressez et relâchez plusieurs fois de suite pour augmenter la
vitesse de « x2 » à « x4 », « x8 », et « x20 ». Pressez le
bouton >/|| pour reprendre la reproduction normale.
Entrée de piste directe
Pour sélectionner une piste directement, touchez le bouton
sur la commande sur écran pour afficher le menu à
l’entrée directe.
Chapter: _ _
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Enter
0
Clear
Entrez la piste désirée en utilisant le pavé numérique sur
écran. Pressez le bouton enter (flèche) pour syntonisation à
la station sélectionnée. Pour quitter l’écran sans modifier la
station, touchez Exit. Pour dégager votre entrée et
recommencer de nouveau touchez Clear.
70
UV10
B
OPÉRATION MP3/WMA
Instructions pour la commande TFT et Insertion/Ejection sont
les mêmes pour les opérations DVD et MP3. Veuillez voir la
section sur l’opération DVD/Disque vidéo pour des
informations sur ces sujets.
Exigences de la média et des fichiers
Ce lecteur vous permet de reproduire les fichiers MP3 et
WMA enregistrés sur des CD-R/RWs, DVD+R/RWs, et DVDR/RWs. Pour des disques CD-RW veuiller vous assurer qu’il
est formaté en utilisant la méthode complète et non pas la
méthode rapide pour empêcher une opération du disque
illégale.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 1500 chansons/fichiers sur
un disque pour un mélange de muisque DVD MEGA.
N’excédez pas ce nombre de chanson/fichiers sinon vous
pouvez avoir des problèmes avec la lisibilité du :disque.
Compatibilité avec format MP3
Les formats de la nomination des fichiers donnés ci-dessous
sont compatibles avec cet appareil :
•ISO 9660 – nom du fichier : 12 caractères, extension de
fichier : 3 caractères
•ISO 9660 – nom du fichier : 31 caractères, extension du
fichier : 3 caractères
•Joliet – 64 caractères
Si le nom du fichier ou du dossier ne se conforment pas au
système de fichier ISO 9660, il peut ne pas être affiché ou
reproduit correctement. utilisez les réglages suivants lorsque
vous comprimez des données audio pour votre disque MP3.
•Débit binaire du transfert : 128kbps
•Fréquence d’échantillonnage : 48kHz
Lorsque vous enregistrez MP3 jusqu’à la capacité maximale
dudisque, désactivez écriture supplémentaire. Pour
enregistrer sur un disque dive jusqu’à la capacité maximale
du disque, utilisez le réglage « Disc at once ».
Ordre de reproduction des fichiers MP3
Lorsqu’ils sont sélectionnés pour reproduction, des fichiers et
des dossiers (Recherche Dossier, Recherche fichier, ou
Sélection du Dossier) sont accédés dans l’ordre dans lequel
ils ont été écrits par l’écrivain CD. Par conséquent, l’ordre
dans lequel on s’attend à les entendre peut ne pas
s’accorder avec l’ordre dans lequel ils sont en fait reproduits.
Vous pouvez néanmoins régler l’ordre dans lequel des
fichiers MP3/WMA sont joués en les écrivant sur un médium
tel que CD-R avec leur nom de fichier commençant avec les
numéros de séquence de reproduction tels que « 01 » à
« 99 ».
Par exemple, un médium avec la hiérarchie dossier/fichier
suivant est soumis à la Recherche Dossier ; REcherche
Fichier ou Sélection du Dossier comme montré ci-dessous.
Le UV10 ne reconnaîtra que trois niveaux de dossier et
n’afficher pas de dossiers qui ne contiennent que d’autres
dossiers. Dans l’exemple donné ci-dessus, l’appareil va
afficher des dossiers 3, 4, 6, et 8, mais non pas 2 et 7
puisque ceux-ci ne contiennent pas de pistes directement.
Dossier 5 n’est pas reconnu du tout puisqu’il est au
quatrième niveau.
Insertion d’un dispositif USB
A NOTER : Le port USB reconnaîtra la plupart des
dispositifs à mémoire flash et des disques durs portatifs
(des disques durs doivent être formatés au FAT32, NTFS
n’étant pas soutenu.
1.Trouvez le connecteur USB (14) sur le devant de la
radio.
EJECT
A/V
INPUT
ConnecteurUS
du type A
2.Levez le couvercle de protection pour révéler la fente
USB.
3.Insérez le dispositif USB dans le connecteur USB.
L’appareil lira les fichiers audio/vidéo sur le dispositif
USB automatiquement.
Pour enlever le dispositif USB, pressez le bouton SRC (10)
pour changer à un autre mode et puis enlevez le dispositif
USB du connecteur USB.
71
UV10
Interface d’utilisateur MP3
Les indicateurs sur écran et les zones de clé tactile pour la
reproduction MP3 sont donnés ci-dessous.
16
DISC
E
Q
4
1.Piste actuelle et le nombre total des pistes sur le disque
2.Temps de reproduction écoulé
3.Temps actuel
4.Titres des pistes
5.Information ID3
6./|| : Touchez pour jouer/suspendre la reproduction du
7.1/2, 2/2 : Touchez pour vous déplacer entre les pages 1
8.>>| : Touchez pour aller à la piste prochaine
9.|<< : Touchez pour aller à la piste précédente
10. >> : Touchez pour faire avance rapide x2, x4, x8, x20
11. << : Touchez pour faire recul rapide x2, x4, x8, x20
12. DIR - : Touchez pour voir le dossier précédent
13. DIR + : Touchez pour voir le dossier prochaine
14. : Touchez pour accéder à l’écran d’entrée directe
18
17
1
ROOT
2
MP32/1000:00:23
1Cherry Poppin Dad
2Chris Isaak - Baby
3Crazy Town - Butt
4Phish - Birds Of A
5Phish - Bouncin' R
6Phish - Freebird (L
Artist: Cherry Poppin Daddys
5
DIR -
21
DIR +
2/2
7
disque
et 2 des commandes sur écran
14
15
3
01:02 PM
DIR -
12
9
DIR +
1/2
13
7
10
23
22
11
15. : Touchez pour voir le menu SETUP (Configuration)
16. Touchez pour accès rapide aux réglages du niveau
d’Egaliseur
17. Touchez pour voir le MENU SOURCE et sélectionner
une nouvelle source de reproduction
Après l’insertion d’un disque MP3/WMA des fichiers seront
20
lus dans la séquence du répertoire « Racine ».
A NOTER : En enregistrant des fichiers MP3/WMA sur un
disque DVD, utilisez le choix d’enregistrement 2X ou 4X
si disponible. Cette vitesse d’enregistrement plus lente
aidera à éliminer des erreurs tampon et augmentera la
lisibilité du disque. Aussi, utilisez des dossiers lorsque
vous enregistrez un nombre important de chansons/
fichiers sur un disque pour faciliter la navigation des
chansons. Sélectionnez le choix « Disc at Once » et
fermez votre disque.
Arrêt de la reproduction
Touchez le bouton sur écran ou bien pressez le bouton ||>/
BAND (30) sur la télécommande pour arrêter la reproduction
du disque.
Pour reprendre la reproduction, touchez le bouton /|| sur
écran ou bien pressez le bouton >/|| sur la télécommande
(18).
Suspension de la reproduction
Touchez le bouton /|| sur écran ou bien pressez le bouton >/
|| sur la télécommande (18) pour suspendre ou reprendre la
reproduction du disque.
Déplacement à travers les pistes
Pressez le bouton >>| (19) sur la télécommande ou sur écran
pour avancer jusqu’à la piste prochaine sur le disque.
Pressez le bouton |<< (17) sur la télécommande ou sur écran
pour aller à la piste précédente.
Reproduction à répétition
Pressez le bouton RPT (7) sur la télécommande pour
modifier le mode à répétition comme suit : Répéter Simple,
Répéter Dossier, Répéter Eteint.
A NOTER : CD-R et CD-RW ne joueront pas à moins que
la session d’enregistrement ait été finalisée.
Entrée de piste directe
Utilisez le pavé numérique (29) sur la télécommande pour
accéder directement aux fichiers ou bien pressez le bouton
(voir « Entrée de piste directe » á la page 70).
72
UV10
OPÉRATION iPod
A NOTER : Assurez-vous que votre iPod a le dernier
logiciel d’Apple installé pour éviter des questions de
connectivité.
Accéder au mod iPod
Cet appareil est fait pour l'iPod. Vous pouvez commander
votre iPod à travers les boutons du panneau avant de
l'installation de tête et accéder à la liste d'écoute, l'artiste,
l'album, chansons, etc. Des modèles soutenus mais non
limités à :
•iPod Classic
•iPod Touch
•iPod Touch 2G
•iPod Nano 3G
•iPod Nano 4G
L’appareil va changer automatiquement au mode iPod
lorsqu’un iPod est branché dans le connecteur USB.
A NOTER : Pour une connectivité iPod de base, vous
pouvez utiliser le blanc 30 aiguilles à câble iPod USB qui
accompagna votre dispositif Apple. Pour iPod vidéo
ou photo, vous devez acheter le câble jLink-USB.
Pour revenir au menu iPod de n’importe quelle autre source
menu, pressez le bouton SRC (10) sur le panneau avant ou
sur la télécommande (8) jusqu’à ce que le menu iPod
apparaisse sur l’écran. Les indicateurs sur écran et les zones
de clés tactiles pour iPod sont donnés ci-dessous.
15
1
16
iPod
E
1 Acrobat
Q
2 Afterlife
3 Age of Consent
4 Alive
5 All Because of You
6 All the Pretty Faces
Artist: New Order
4
17
Age of Consent
00:00:234/412
5
2
18
14
3
01:02 PM
MENU
OK
12
9
13
7
10
11
1.Temps de reproduction écoulé pour le fichier actuel
2.Le numéro du fichier et le nombre total des fichiers sur
le disque
3.Temps actuel
4.Titres des fichiers
5.Information ID3 (Artiste/Album)
6.OK : Touchez pour « Enter »
7.Touchez pour jouer tous les fichiers dans le désordre
8.>>| : Touchez pour aller au fichier prochain
9.|<< : Touchez pour aller au fichier précédent
10. MENU : Touchez pour voir le menu iPod principal
11. : Touchez pour jouer/suspendre la reproduction du
disque
12. Touchez pour Répéter Fichier > Répéter Dossier
13. Touchez pour voir l’écran d’art d’album
14. : Touchez pour voir le menu SETUP (configuration)
15. Touchez pour accès rapide aux réglages du niveau
d’Egaliseur
16. Voir le MENU SOURCE et sélectionnez une nouvelle
source
17. Titre de fichier actuel
18. : Touchez pour accéder à l’écran d’entrée directe
Commander votre iPod
Touchez le bouton MENU ou bien pressez les boutons de
télécommande suivants pour accéder au menu principal
d’iPod.
MenuTélécommande
MusicAUDIO
PhotosSUBTITLE
VideosANGLE
Utilisez l’écran tactile ou les clés directionnels sur la
télécommande pour naviguer les menus iPod.
Reproduction du fichier
Pour accéder aux fichiers musiques, touchez le bouton
6
MENU sur écran jusqu’à ce que vous reveniez au menu
8
principal d’iPod et puis sélectionnez « MUSIC », « VIDEO »
ou « PHOTO » ou bien pressez le bouton de télécommande
indiqué dans le table ci-dessus.
•Touchez le bouton >/|| sur écran pour jouer/suspendre.
•Touchez >>| sur écran ou bien pressez le bouton >>|
(19) sur la télécommande pour aller à l’article suivant
sur le menu.
•Touchez |<< sur écran ou pressez le bouton |<< (17) sur
la télécommande pour aller à l’article précédent sur le
menu.
•Utilisez l’écran tactile ou pressez le bouton >/|| (18) sur
la télécommande pour sélectionner le choix menu
surligné.
•Pressez le bouton >> (14) sur la télécommande ou
touchez le bouton MENU sur écran, pou revenir au
menu précédent.
Pendant la reproduction de la musique, l’écran suivant est
affiché :
iPod
E
Q
4/412
ALBUM ART
Ain't That A Shame
Dream Police
Cheap Trick
01:1805:12
01:02 PM
•Pour retourner au menu musique iPod de l’écran d’art
d’album, pressez .
•Pour retourner au menu Vidéo ou Photo lorsque vous
visionnez de la vidéo ou des photos, touchez l’écran.
Avance/Recul rapides
Pressez et maintenez les boutons |<< ou >>| sur l’écran ou
sur la télécommande (17, 19) pour 1 seconde et continuez à
presser pour avance ou recul rapides. Relâchez pour
reprendre la reproduction normale.
Chercher des liste d’écoute/Artiste/Album/Chanson
Pour chercher à travers les listes d’écoute, les artistes, les
albums et les chansons, pressez le bouton MENU (1) sur la
télécommande lorsque vous vous trouvez dans l’un des
répertoires suivants : Listes d’écoute, Artiste, Album ou
Chanson. Le répertoire sélectionné sera accédé avec le
nombre des pages et des fichiers dans ce répertoire affiché
en haut de la page. Pour accéder à la page ou au fichier,
entrez le numéro de la page ou du fichier directement depuis
le clavier sur la télécommande. Pressez les boutons |<< ou
>>| (17, 19) sur la télécommande pour sélectionner la
chanson ou le fichier désirés.
73
Entrée une piste directement
Pour sélectionner une piste
directement, touchez le bouton
sur écran pour afficher le
menu d’entrée directe.
Entrez la piste désirée en
utilisant le pavé numérique sur
écran. Pressez Enter pour
syntoniser à la station
sélectionnée. Pour quitter
l’écran sans changer de station,
touchez Exit. Pour ef facer votre
entrée et recommencer,
touchez Clear.
A NOTER : Pour transmettre de la vidéo depuis votre
iPod à l’écran UV10, vous devez régler les choix suivants
à travers le menu de réglages vidéo de votre iPod : TV
Out = On, TV Signal = NTSC, and Widescreen = On.
A NOTER : Après avoir débranché votre iPod, le UV10
reviendra toujours au dernier mode accédé lorsque
l’iPod est rebranché à l’appareil.
Track: _
1
4
7
0
2
5
8
Clear
3
Exit
6
9
Enter
UV10
74
UV10
OPERATION BLUETOOTH
A NOTER : L’opération Bluetooth exige l’accessoire
BTM10 facultatif.
Au sujet de Bluetooth
Bluetooth est une technologie de branchement radio sans fil
et de courte portée qui a été développée comme un
remplacement pour téléphones portatifs, des ordinateurs de
poche et d’autres dispositifs. Bluetooth fonctionne dans la
gamme de fréquence 2.4 GHz et transmet des données et la
voix à des vitesse d’un mégabits par seconde. Bluetooth a
été lancé par un groupe à intérête spécial (SIG) comprenant
Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba et IBM en
1998, et il est actuellement développé par presque 2000
sociétés globalement. La marque de mot et des logos
Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et tout
utilisation de telles marques par Audiovox Corporation est
sous licence. D’autres marques déposées et des noms
commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
A NOTER : La distance ligne-de-vue entre cet appareil et
votre téléphone cellulaire doit être 8 mètres ou moins
pour envoyer et recevoir la voix ou des données par la
technologie sans fils Bluetooth. Cependant, la distance
de transmission peut devenir plus courte que la distance
estimée en fonction de l’environnement utilisé.
Avant de tenter d’utiliser les fonctions Bluetooth sur le UV10,
vous devez acheter et installer le BTM10. Lorsqu’il est
branché correctement, la lumière bleue apparaît illuminée.
Les fonctions Bluetooth ne sont disponibles que lorsque le
BTM10 est installé.
Veuillez vous assurer que votre téléphone portatif soutient
des fonctions Bluetooth (Combiné ou profil Mains libres ou
les deux). Adhérez aux consignes suivantes pour une
opération Bluetooth réussie.
•Avant d’utiliser des fonctions Bluetooth, vous devez
apparier votre téléphone portatif à l’installation de tête
UV10 (voir « Apparier le système Bluetooth avec votre
téléphone portatif et l’installation de tête » á la page 76).
Pour assurer la meilleure réception pour l’appariment et
le rebranchement, veuillez vous assurer que la pile du
téléphone est chargée avant que vous ne commenciez.
•Essayez d’apparier dans quelques minutes de la mise
en marche du téléphone.
•Lorsque l’appareil a été apparié avec le téléphone, le
numéro du modèle de l’appareil , « UV10 », sera affiché
sur le téléphone portatif.
•Pour avoir la meilleure performance, gardez toujours le
téléphone portatif à 3 mètres del’installation de tête.
•Gardez toujours un chemin sans obstacles entre le
téléphone portatif et l’installation de te^te. Ne placez
jamais un objet métallique ou tout autre obstalces entre
le téléphone portatif et l’installation de tête.
•Certains téléphones portatifs (comme Sony Ericsson)
peuvent avoir un choix « Mode d’économie de
puissance ». VEUILLEZ NE PAS utiliser le mode
d’économie de puissance avec le UV10.
•Avant d’accepter ou de farie un appel, assurez-vous
que la « fonction Bluetooth » de votre téléphone portatif
est allumée.
•Pour assurer la meilleures qualité/performance de
conversation, restez dans un mètres du BTM10 lorsque
vous parlez.
•Pour débrancher le téléphone portatif de l’installation de
tête, mettez le branchement Bluetooth sur le
téléphoneportatif en arrêt ou bien touchez le bouton .
•Chercher directement dans l’annuaire à travers
l’installation de tête n’est disponible que si le
téléphone portatif soutient le télédéchargement de
l’annuaire. ISi la fonction n’est pas soutenue,
l’installation de tête affichera « Phone book not provided
by this phone », lorsqu’une tentative est faite de
télédécharger un annuaire.
Interface d’utilisateur Bluetooth
Les indicateurs sur écran et les zones de clés tactiles pour
l’opération Bluetooth sont donnés ci-dessous.
15
14
BT
E
1Missed Calls
Q
2Received Calls
3Dialed Calls
4Phone Book
3
Disconnected
Menu List
4
161317
1
2
01:02 PM
MENU
9
19
6
11
12
8
5
7
10
17
MENU
22
18
9
20
23
21
7
9
MENU
1156
13
8
7
10
12
Interface télephone Interface Musique
1.Dispositif branché/statut de branchement actuel
2.Temps actuel
3.Menu Bluetooth
4.Statut d’opération actuelle
5.Menu Basculement Musique/Téléphone
6.Transfért de l’appel actif au combiné
7.Apparier votre téléphone Bluetooth (utilisation pour la
première fois)
8.Quitter l’affichage du listing d’appels
9.Brancher/Débrancher le dispositif Bluetooth (téléphone,
PDA, lecteur de musique personnel, etc.) avec la
fonction main libre
10. Assourdir/désassourdir le microphone pendant un appel
actif
11. Répondre à l’appel entrant/faire un appel
12. Rejeter l’appel entrant/quitter le processus
d’appariment/quittez la lecture de l’annuaire ou le listing
d’appels
13. : Touchez pour voir le menu SETUP (configuration)
14. Touchez pour voir l’égaliseur
15. Touchez pour voir le MENU SOURCE et sélectionner
une nouvelle source de reproduction.
16. Indicateurs de statut (mode téléphone, mode musique,
microphone muet)
17. : Touchez pour accéder à l’écran d’entrée directe
18. : Touchez pour arrêter la reproduction A2DP
19. T ouchez la barre de déroulement et les flèches pour voir
la page précédente/prochaine des choix (n’est visible
que s’il le faut)
20. Mode/menu du basculement Musique/téléphone
21. >/|| : Jouer/suspendre le fichier sélectionné
22. |<< : Touchez pour aller au fichier précédent
23. >>| : Touchez pour aller au fichier prochain
75
UV10
Profil Mains Libres (HFP)
Pour utiliser un téléphone sans fil avec cet appareil, il est
nécessaire d’abord d’établir une connexion en utilisant la
technologie sans fil Bluetooth. La connexion est
normalement établie en utilisant le profil mains libres (HFP)
ce qui vous donne une commande totale des fonctions
disponibles sur le téléphone source. Cependant, en fonction
de votre téléphone, la connexion peut être faite en utilisant le
profile Combiné (HSP), rendant certaines fonctions hors de
disponibilité. C’est une limitation de votre téléphone, et non
pas de UV10.
Puisqu’il y a un nombre de mises en oeuvre du téléphone
portatifs Bluetooth disponibles sur le marché, des opérations
avec votre téléphone portatif Bluetooth peuvent varier de
manière signifiante.
Veuillez vous référer au mode d’emploi qui a accompagné
votre téléphone portatif Bluetooth avec ce mode d’emploi
lorsque vous opérez votre téléphone avec cet appareil.
Apparier le système Bluetooth avec
votre téléphone portatif et
l’installation de tête
1.Pressez le bouton (7) pour initier le processus
d’appariment. Gardez le téléphone portatif dans 2
mètres de l’installation de tête lorsque vous appariez.
(Pour terminer le processus d’appariment, pressez le
bouton de nouveau.)
2.Sélectionner le choix de configuration Bluetooth sur le
téléphone portatif à apparier (veuillez vous référer au
mode d’emploi du téléphone pour apprendre comment
entrer dans la configuration Bluetooth, mettre le
Bluetooth en marche/en arrêt et performer
l’appariment).
A NOTER : Certains téléphones exige un « clé de passe »
ou un code d’appariment pour se brancher. Si votre
téléphone exige un clé de passe ou un code
d’appariment vous aurez besoin d’entrer ce numéro
dans le champ Pairing Code sous le menu SETUP
Bluetooth. Le code d’appariment par défaut pour
plusieurs téléphones est « 0000 ». Le code par défaut
pour le UV10 est « 1234 ». Voir « Fonctions du sousmenu Bluetooth » á la page 63 pour des instructions sur
l’entrée du code d’appariment.
3.Sélectionnez « UV10 » depuis la liste d’appariment sur
le téléphone portatif.
• Si l’appariment est réussi, le TFT affichera le numéro
du modèle du téléphone apparié ou son nom
(comme spécifié dans le menu Setup Bluetooth de
votre téléphone).
• Si l’appariment échoue, « Phone pairing fail » est
affiché en bas de l’écran.
Rebranchement
Lorsque le dispositif Bluetooth a été apparié, vous pouvez
toucher le bouton de branchement (9) pour vous
rebrancher.
A NOTER : Vous ne pouvez brancher à un téléphone
qu’en utilisant les boutons sur l’interface Phone sur
écran.
Chaque fois que le bouton est pressé, l’installation de tête
va automatiquement se rebrancher au téléphone portatif une
fois (uniquement si le téléphone portatif a été précédemment
apparié avec l’installation de tête).
Gestion des appels entrants
Lorsque vous êtes branché à un téléphone Bluetooth,
l’appareil va assourdir la sortie audio, suspendre la
reproduction CD et changer à l’écran Bluetooth lorsqu’un
appel est reçu. Le numéro du téléphone entrant apparaîtra
en haut de l’écran.
Répondre à un appel entrant
Pour répondre à un appel, touche le bouton (11).
A NOTER : Le bouton TALK sur le BTM10 peut être
utilisé pour répondre aux appels ou raccrocher.
Pour la meilleure réception, parlez fort et clairement.
Pour terminer la conversation, pressez le bouton (12).
L’écran va afficher la durée d’appel pendant 3 secondes et
puis retourner au mode précédent.
Rejeter un appel entrant
Touchez le bouton pour rejeter un appel entrant. L’appel
va retourner à votre téléphone et peut être répondu
directement ou laissé pour messagerie vocale.
Contrôle du volume
Pour augmenter ou diminuer le niveau de volume, tournez la
commande AUDIO (5) sur le panneau avant ou bien pressez
les boutons VOL+/ VOL- sur la télécommand e (15, 16).
Microphone Assourdi
Pour assourdir la microphone, touchez le bouton (10).
Touchez de nouveau pour reprendre la fonctionnalité
microphone.
Faire un appel sortant
A NOTER : Pressez le bouton depuis l’écran principal
Bluetooth pour composer automatiquement le dernire
appel reçu.
1.Touchez le bouton pour ouvrir l’écran de composition
directe.
1
4
7
23
56
8
0
9
#
Exit
Clear
*
2.Utilisez 0-9, *, et # pour entrer le numéro du téléphone.
• Touchez le bouton CLEAR pour effacer le dernier
chiffre.
• Touchez le bouton pour effacer le numéro tout
entier et recommencer.
3.Après avoir entré le numéro de téléphone, pressez le
bouton pour composer le numéro. L’écran de
composition directe va se fermer lorsque votre appel est
branché.
Pour terminer la conversation, pressez le bouton .
Transfert d’appel
En parlant, pour transférer laudio de l’installation de tête à
votre téléphone portatif, touchez le bouton (6). Le TFT
affichera « Transfer ». Vous ne pouvez transférer un appel
qu’après y avoir répondu.
76
UV10
Menu des Listes
Le menu des listes apparaît dans la partie gauche de l’écran
et peut être accédé depuis d’autres modes en touchant le
bouton MENU dans la partie droite de l’écran.
A NOTER : Pas tous les téléphones permettent l’accès
aux appels manqués, reçus ou composés et certains ne
permettront pas le téléchargement du carnet d’adresse
de votre téléphone.
Appels manqués
La liste des appels manqués récupère la liste des appels
manqués de votre téléphone. Le dernier numéro manqué est
le premier sur la liste. Touchez le choix menu Missed Calls
pour voir la liste. Pour faire un appel depuis la liste des
appels manqués, touchez le numéro et puis touchez le
bouton . Le TFT affichera « Cannot get missed record »
lorsque la fonction n’est pas disponible.
Numéros composés
La liste des Numéros composés récupère la liste des
numéros composés sur votre téléphone. Le denrier numéro
composé sera le premier sur la liste. Touchez le choix menu
Dialed Calls pour voir la liste. Pour faire un appel depuis la
liste des Numéros Composés, touchez le numéro et puis
touchez le bouton . Le TFT affichera « Cannot get dialed
record » lorsque la fonction n’est pas disponible.
Appels reçus
Utilisez la liste des Appels reçus pour voir les dix derniers
numéros reçus et mis en mémoire sur votre téléphone. Pour
accéder à la liste Received, touchez le choix menu Received
Calls. Le dernier numéro reçu sera le premier numéro sur la
liste. Pour faire un appel depuis la liste des Received Calls,
touchez le numéro et puis touchez le bouton . Le TFT
affichera « Cannot get received record » lorsque la fonction
n’est pas disponible.
Annuaire
1.Touchez le choix menu Phone Book, pour afficher
l’annuaire mis en mémoire sur votre téléphone portatif,
si compatible. L’écran va afficher « Ready... » lorsque
que l’annuaire se télédécharge.
2.Lorsque le télédéchargement est terminé, vous pouvez
utiliser les boutons flèches et la barre de déroulement
dans la partie droite de la fenêtre pour naviguer la liste.
Puisque l’appareil télédécharge une page d’entrée à la
fois il peut y avor un léger retard lorsque la prochaine
page de numéros se télédécharge.
3.Touchez pour surligner le numéro que vous voulez
composer et puis touchez le bouton .
A NOTER : Certains téléphones portatifs ne soutiennent
pas le téléchargement d’Annuaire par Bluetooth. C’est
une limitation du téléphone, pas d’UV10.
Configuration Bluetooth
Autorépondeurs
Vous pouvez choisir de faire répondre vos appels entrants
automatiquement par UV ) votre téléphone apparié
Bluetooth. Pour allumer « Auto answer » :
1.Touchez le bouton pour voir le menu SETUP.
2.Sélectionner le sous-menu « Bluetooth »
3.Touchez la zone à droite d’ « Auto answer » pour
sélectionner « Auto ».
Branchement automatique
Le choix du branchement automatique permettra à UV10 de
se brancher automatiquement à votre téléphone Bluetooth
déjà apparié lorsqu’il est à portée. Lorsque le choix Connect
est réglé à « Manual », vous devez pressez le bouton pour
rétablir le branchement avec votre téléphone. Pour allumer «
auto Connect » :
1.Touchez le bouton pour voir le menu SETUP.
2.Sélectionnez le sous-menu « Bluetooth ».
3.Touchez la zone à droite de « Connect » pour
sélectionner « Auto ».
Profil de distribution audio avancé
(A2DP)
Le UV10 vous permet de reproduire les fichiers audio de
votre téléphone, PDA ou lecteur de musique personnel, en
utilisant un branchement Bluetooth.
Avant d’utiliser un lecteur audio, il peut être nécessaire
d’entrer un code PIN dans l’appareil ; Entrez le code PIN en
vous référant à « Fonctions du sous-menu Bluetooth » á la
page 63.
A NOTER : Veuillez quitter le mode A2DP avant de tenter
de faire un appel téléphonique, comme des résultats
inattendu s peuvent se produire en fonction du modèle
de votre téléphone portatif.
Le UV10 peut commander un lecteur audio Bluetooth à
travers le Profil de distribution audi avancé (A2DP) ou par le
profil à Télécommande Audio/Vidéo (AVRCP). Des lecteurs
audio Bluetooth (ou des adaptateurs Bluetooth) compatibles
avec ces profils peuvent être branché à cet appareil. La
fonctionnalité varie selon le profil utilisé.
77
DEPANNAGE
Table 7: Dépânnage
ProblèmeCauseCorrection
GENERAL
L’appareil ne s’alimente pasFusible radio sautéInstallez nouveau fusible avec le bon rating
Fusible de la batterie voiture sautéInstallez nouveau fusible avec le bon rating
Opération illégalePressez le bouton RESET situé au coin droite en bas du panneau avant
Télécommande ne fonctionne pasPile épuiséeRemplacez la pile avec une nouvelle
Pile installé incorrectementEnlevez la pile et installez correctement
Sortie audio nulle ou basseBranchement de sortie audio mauvaisVérifiez le câblage et corrigez
Volume réglé trop basAugmentez le niveau de volume
Branchement MUTE mauvaisRevoyez le diagramme du câblage et vérifiez le branchement « MUTE »
Hauts parleurs endommagésRemplacez les hauts parleurs
Balance de volume extrêmeAjustez la balance du canal à une position au centre
Câblage des hauts parleurs est en contact avec
la partie métallique de la voiture
Mauvaise qualité de son ou distortionDisque piratéUtilisez la copie originale du disque
Rating de puissance haut parleur n’est pas compatible avec cet appareil
Court-circuit du haut parleurVérifiez le contact du haut parleur
L’appareil se réinitialise lorsque le moteur
est en arrêt
Moniteur TFT
Le moniteur ne s’ouvre pas automatiquement
Pas d’imagesBranchement incorrect au frein de stationnement Vérifiez le câblage et corrigez
Image qui clignote ou une interférence apparaît sur l’écran
Image prolongée ou bien rapport hauteur/
largeur n’est pas bon
Moniteur s’arrête à une position incorrecteLe chemin de déplacement est bloquéPressez la clé OPEN pour redémarrer le moniteur
TUNER
Recherche de station faibleAntennez auto n’est pas étendue jusqu’au boutBranchez le câble de commande d’antenne auto correctement
Ne peut pas insérer le disqueDisque déjà dans l’appareilEjectez le disque actuel et en insérer un nouveau
Image floue, tordue ou sombreDisque est une copie illégaleUtilisez le disque originel
Branchement incorrect entre l’ACC et le fil positif
de la pile
TFT Auto Open est éteintMettez le TFT Auto Open en marche
Le frein de stationnement n’est pas engagéArrêtez le véhicule dans un endroit sûr et appliquez le frein de stationnement
DVD n’est pas compatible avec les réglages du
système TV actuels
Des branchements du signal vidéo mauvaisVérifiez le câblage et corrigez
Mauvaise configuration du rapport largeur/
longueur
Antenne Auto n’est pas bien branchéeBranchez correctement le câble de commande d’antenne auto
Fonction LOCAL est activéeEteignez la fonction LOCAL
Isolez tous les branchements du câblage pour haut parleur
Branchez les bons hauts parleurs
Vérifiez le câblage et corrigez
Changez la configuration pour accommoder le disque
Utilisez le bon réglage du rapport largeur/longueur
UV10
78
UV10
Table 7: Dépânnage
ProblèmeCauseCorrection
Disque ne se reproduit pasLe disque est voilé ou égratignéUtilisez un disque en bon état
Le disque est sale ou moiteNettoyez le disque avec un tissu doux
Le pickup Laser est saleNettoyez le pickup laser avec un disque de nettoyage
Disque incompatible utiliséUtilisez un disque compatible
Le rating du disque excède la limite mise par le
rating du verrouillage parental
Le code régional du disque n’est pas compatible
avec cet appareil
Le disque est inséré sens dessus sens dessousInsérez le disque avec la face étiquette en haut
PBC ne peut pas être utilisé pendant la
reproduction du VCD
Pas de répétition ni de recherche alors qu’on
joue un VCD
MP3
Interruption advenue pendant la reproduction
Message de reproduction incorrect affichéMessage est trop long pour être affiché sur
PCB n’est pas disponible sur le disque
PCB est alluméEteignez le PCB
Le disque est sale ou égratignéNettoyez le disque ou remplacez
Le fichier est endommagé/ mauvais enregistre-
ments
l’affichage aux cristaux liquides
Message Erreur
Changez les réglages du verrouillage parental pour abaisser les restrictions
Utilisez un disque avec les bons codes régionaux
Recréez le disque avec de bons fichiers
Table 8: Message erreur
Message affichéCauseCorrection
LoadingDisque est en train d’être lu
No DiscLe disque est saleNettoyez le disque avec un tissu doux
Le disque est sens dessus sens dessousInsérez le disqueavec la face étiquette en haut
Le disque n’est pas présent dans le comparti-
ment à charger
Bad DiscLe disque est saleNettoyez le disque avec un tissu doux
Le disque est sens dessu sens dessousInsérez le disque avec la face étiquette en haut
Unknown discLe format disque n’est pas compatible avec cet
Region ErrorLe DVD n’est pas compatible avec le code
ErrorOpération illégal du mécanismePressez la clé EJECT pour 5 secondes pour réinitialiser le mécanisme de chargement
Soin et Maintenance
1.N’utilisez q’un tissu propre ensilicone et un détergent
neutre pour enttoyez le panneau avant ou le moniteur.
appareil
régional de l’appareil
Un tissue rugueux et un détergent non-neutre (tel
qu’alcools) peut donner des égratignures ou des discolorations.
Insérez le disque
2.Ne versez pas d’eau ou des fluides détergentes sur
l’appareil.
79
3.Si la température à l’intérieur du lecteur devient trop
chaude, un circuit de protection arrête automatiquement
la lecture du disque. Si cela arrive, laissez à l’appareil le
temps de se refroidir avant d’utiliser le lecteur de
nouveau.
4.N’insérez jamais rien d’autre qu’un disque compact de
5” (12 cm) dans le lecteur comme le mécanisme est
susceptible d’être endommagé par des objets
étrangers.
5.Ne tentez pas d’utiliser un disque de CD Simple à 3”
(8cm) soit avec ou sans un adaptateur comme cela peut
endommager le lecteur et/ou le disque. De tels
endommagements ne sont pas couverts par la Garantie
sur ce produit.
6.Le lecteur CD peut ne pas fonctionner dans la chaleur
ou le froid extrême. Si de telles conditions prévalent
permettez à l’intérieur du véhicule d’atteindre à une
température normale avant d’utiliser le lecteur.
7.Lorsque le véhicule se réchauffe pendant la saison
froide ou dans des conditions humides, de la
condensation peut apparaître sur le panneau
d’affichage aux cristaux liquides. Si cela arrive, l’écran
ne fonctionnera pas bien avant l’évaporation de le
condensation.
8.Nous suggerons que vous utilisez un disque de
nettoyage dans cet appareil plus fréquemment que dans
le système chez v ous à cause des conditions
environnementales du véhicule.
UV10
80
UV10
SPECIFICATIONS
Lecteur DVD/CD
Média disque compatible : DVD + R / RW (Simple et Double
couche) and CD-R / RW
Formats média compatibles : CD-DA, MP3, WMA, VCD,
SVCD, Xvid, AVI, MPEG1 / 2
Rapport signal au bruit : >95dBA
Gamme dynamique : >95dB
Réponse en fréquence : 20Hz to 20 kHz, -3dB
Séparation des canaux : > 60dB @ 1 kHz
Adaptateur D/A : High performance 24-bit / 192 kHz sample
rate, Multi-Bit Sigma-Delta Modulator
Video
Format : NTSC, PAL (auto-detection)
Sortie : 1Vp-p (75-ohm)
Entrée : 1Vp-p (75-ohm)
Tuner FM
Gamme de syntonisation : 87.5MHz - 107.9MHz
Sensibilité Mono (-30dB) : 9dBf
Sensibilité d’assourdissement (-50dB) : 15dBf
Sélectivité de canal alternatif : 70dB
Rapport signal au bruit @ 1 kHz : 58dB
Rejet d’image : 80dB
Séparation stéréo @ 1 kHz : >30dB
Réponse en fréquence : 30Hz - 15 kHz, -3d
Tuner AM
Gamme de syntonisation : 530 kHz - 1720 kHz
Sensibilité (-20dB) : 15uV
Rapport signal au bruit @ 1 kHz : 50dB
Rejet d’image : 60dB
Réponse en fréquence : 50Hz - 2 kHz, -3dB
Monitor
Taille d’écran : 7.0" (Mesuré diagonalement), 16:9
Widescreen, 6.06" (154.1mm) W X 3.42" (87mm) H
Type d’écran : TFT Affichage aux cristaux liquides matrice
active (LCD)
Résolution : 336,960 sub pixels, 1440 (W) X 234 (H)
Général
Impédance d’entrée auxiliaire : 10k
Alimentation : 11 to 16VDC, mise à la terre négative
Antenne puissance (Bleue) : 500mA max, current limited
protection
Amplificateur à distance (Bleu/Blanc) : 500mA max, current
limited protection
Température d’opération : -20C ~ 65C
Fusible : 15-amp, mini ATM type
Dimensions du châssis DIN : 7" X 7" X 2" (178mm x 178mm x
50mm)
CEA Power Ratings
Sortie puissance : 13 Watts RMS x 4 channels into 4-Ohms
1% THD+N
@ <
Rapport signal au bruit : 70dBA below reference (Reference :
1 Watt, 4-Ohms)
Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz, -3dB. (Entrée
auxiliaire utilisé comme entrée de référence)
Reference Supply Voltage : 14.4VDC
*Les spécifications sont susceptibles à être modifiées sans
avis préalable.
81
UV10
82
Limited Warranty DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
CD or Multimedia Radios/Headunits
Audiovox Electronics Corporation (“the Company”) is committed to
quality and customer service, and are pleased to offer you this
Warranty. Please read it thoroughly and contact the Company at 1-800323-4815 with any questions.
Who is covered?
The Company extends this warranty to the original retail purchaser of products
purchased through an authorized Audiovox retailer in the U.S.A., Puerto Rico or
Canada. This warranty is not transferable or assignable. Proof of purchase is
required in the form of an original sales receipt.
What is covered?
The Company warrants that should this product or any part thereof, under normal
use, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the
date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with a new or
reconditioned product (at the Company's option) without charge for parts and
repair labor.
What is not covered?
This Warranty does not cover the following:
•Damage incurred during shipping or transporting the product to the
Company or a service center
• Elimination of car static or motor noise
• Defects in cosmetic, decorative or non-operative structural parts
• Correction of antenna problems
• Costs incurred for installation, removal or reinstallation of the product
• Consequential damage to compact discs, USB devices, digital media
cards, accessories or vehicle electrical systems
•Damage caused by improper installation, mishandling, misuse, negle ct,
accident, blown fuse, battery leakage, theft or improper storage
•Products whose factory serial number/bar code label(s) or markings
have been removed or defaced
•Damage resulting from moisture, humidity, excessive temperature,
extreme environmental conditions or external natural causes
Please review the “Care and Maintenance” section of your Installation
and Operation Manual for additional information regarding the proper
use of your product.
Limitations
THE EXTENT OF THE COMPANY'S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY
IS LIMITED T O THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND,
IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY'S LIABILITY EXCEED THE
PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS
WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY
HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24
MONTHS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE
COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. No person or representative is authorized to
assume f or the Company any liability other than expressed herein in connection
with t h e s a l e o f this product.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific
legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Obtaining Warranty Service
•To obtain repair or replacement wit hin the terms of this Warranty,
call 1-800-323-4815 for the location of a warranty station ser ving
your area.
• You must prepay the initial shipping charges to the Company.
The Company will pay the return shipping charges for all
warranteed products returned to an address within the U.S.A.,
Puerto Rico or Canada.
• Please p ackage the product securely to avoid shipping damage.
We recommend using a carrier that provides tra cking service to
prevent lost packages. Lost or damaged packages are not
covered by this warranty.
• Provide a detailed description of the problem(s) for which you
require service.
Garantía Limitada NO RETORNE ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
Radios del CD o de los Multimedia
Audiovox Electronics Corporation (“la Compañía) es una corporación
comprometida con la calidad y el servicio al cliente, y se complace en
ofrecerle esta Garantía. Por favor, léala completamente y contacte a la
Compañía al 1-800-323-4815 por cualquier duda.
¿Quién está cubierto?
La Compañía extiende esta garantía al comprador minorista original de los
productos comprados a un distribuidor Audiovox autorizado en USA, Pu erto Rico o
Canadá. Esta garantía no es transferible o asignable. Se requiere prueba de compra en
forma de recibo de venta original.
¿Qué está cubierto?
La Compañía garantiza que si este producto o cual quier parte del mismo, bajo uso
normal, se prueba que tiene defectos en materiales o mano de obra dentro de los 12
meses desde la fecha de compra original, dichos defectos serán reparados o
reemplazados con un producto nuevo o reacondicio nado (a opci ón de la C ompañía)
sin costos por repuestos o por labor de reparación.
¿Qué no está cubierto?
Esta Garantía no cubre lo siguiente:
•Daños ocurridos durante el envío o transporte del producto a la Compañía o al
centro de servicio
• Eliminación de estática o ruido de motor
• Defectos en cosmética, partes estructurales decorativas o no operativas
• Corrección de problemas de antena
• Costos incurridos por instalación, retiro o reinstalación del producto
• Daños consecuentes a discos compactos, dispositivos USB, tarjetas
multimedia digitales, accesorios o sistemas eléctricos del vehículo
•Daños causados por instalación inadecuada, mal manejo o uso, neglig encia,
accidentes, fusibles quemados, goteras en la batería, robo o almacenamiento
inadecuado.
•Productos c uyo número de serie o código de barra de fábrica o sus marcas
hayan sido quitados o borrados
• Daños resultantes de la humedad, temperatura excesiva, condiciones
medioambientales extremas o causas naturales externas
Por favor, revea la sección “Cuidados y Mantenimiento” de su Manual de
Instalación y Operación para obtener información adicional relacionada al uso
adecuado de su producto.
Limitaciones
LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO
ESTA GARANTÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO
PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO, EXCEDERÁ LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EL PRECIO DE COMPRA
PAGADO POR EL COMPRADOR DEL PRODUCTO.
Esta Garantía está en lugar de todas las otras garantías o responsabilidades.
CUALQUIER GARANTÍAS IMPLICADAS, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA IMPLICADA DE MERCANTIBILIDAD, SERÁ LIMITADA A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR
INCLUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA AQUÍ ESPECIFICADA
INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD DEBE
SER LLEVADA A CABO DENTRO DE UN PERIDO DE 24 MESES DESDE LA
FECHA DE COMPRA ORIGINAL. IN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO CONSECUENTE O INCIDENTAL POR
INCLUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA
O IMPLICADA, DE NINGUNA FORMA. No se autoriza a ninguna persona o
representante a asumir por parte de la Compañía ninguna responsabilidad
diferente a la aquí expresada en conexión con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre el tiempo de duración d e una
garantía implicada o de la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, entonces las limitaciones y exclusiones antes mencionadas
pueden no aplicarle a usted. Esta Garantía le da derechos legales específicos
y usted también puede tener otros derechos que pueden variar de estad o en
estado.
Obteniendo el Servicio de Garantía
•Para obtener reparación o reemplazo dentro de los términos de esta
Garantía, llame al 1-800-32 3-4815 por la ubicación de un servicio de
garantía en su área.
•Usted debe pagar previamente los costos de envío inicial a la
Compañía. La Compañía pagará los costos de envío de retorno de
todos los productos en garantía enviados a direcciones dentro de
USA, Puerto Rico o Canadá.
•
Por favor empaquete el producto de forma segura para evitar daños en
el transporte. Recomendamos usar una empresa de transporte que
provea servicio de rastreo para prevenir la pérdida de paquetes.
Paquetes perdidos o dañados no están cubiertos por esta garantía.
•Provea una descripción detallada del problema o problemas por los
cuales usted requiere servicio.
Garantie Limitée NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN
Radios CD ou Multimédia / Unités principales
Audiovox Electronics Corporation (la Société) s’engage à la qualité et
au service des clients, et est content de vous offrir cette garantie. Nous
vous prions de le lire attentivement et prendre contact avec la Société
au 1-800-323-4815 avec des questions.
Qui est couvert ?
La Société étend cette garantie à l’acheteur d’origine en détail des produits achetés à
un détaillant autorisé d’Audiovox aux Etats-Unis, Puerto Rico ou Canada. Cette
garantie ne peut pas être transférée ni aliénée. Preuve d’achat est exigé sous forme
du récépissé de vente d’origine.
Ce qui est couvert ?
La Société garantit que si ce produit ou une partie de ce produit, sous l’utilisation
normale par l’acheteur d’origine, dans des conditions normales, s’avère
défectueux en matériel ou en artisanat, dans 12 mois depuis la date d’achat
d’origine, de tels défauts seront réparés ou remplacés avec un nouveau produit
ou un produit reconditionné (à la seule discrétion de la société) sans frais pour les
pièces de rechange ou le travail réparateur.
Ce qui n’est pas couvert ?
Cette garantie ne couvre pas le suivant :
•Des dommages survenus lors de la transportation de ce produit à la
Société ou à un centre d’ en tre tie n.
• Elimination des parasites de voiture ou le bruit du moteur
• Des défauts dans des parties cosmétiques, décoratives ou s tructurelles
non-opératives
• Rectification des problèmes d’antenne
• Le coût de l’installation, de l’enlèvement ou de la réinstallation du produit
• Dommages in directs aux disques com pacts, des engin s USB, des cartes
de média digitales, des accessoires ou le système électrique du véhicule
•Des dégâts survenus à cause de la manipulation mauv aise, l’installation
incorrecte, mauvaise utilisation, négligence, des accide nts, des fusibles
sautés, fuite de la pile, du vol et du stoc kage inc orrect
•Produits soumis à l’enlèvement ou la dégradation du numéro de série
d’usine/étiquettes de code à barres ou des marquages.
• Des dégâts survenus à cause de la moisissure, l’humidité, des
températures excessives, des conditions environnementales extrêmes ou
des causes naturelles externes
Veuillez revoir la section Soin et Entretien de votre Guide d’Opération,
pour avoir des informations supplémentaires quant à la bonne
utilisation de votre produit.
Limitations
LA MESURE DE LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE SOUS CETTE
GARANTIE EST LIMITEE A LA REPARATION OU REMPLACEMENT
MENTIONNES CI-DESSUS ET DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITE
DE LA SOCIETE N’EXCEDERA LE PRIX D’ACHAT PAYE PAR
L’ACHETEUR POUR CE PRODUIT.
Cette garantie tient lieu de toute autre garantie ou responsabilité expresses.
TOUTE GARANTIE IMPLIQUEE, Y COMPR ISE UNE GARANTIE IMPLIQUEE
DE MARCHANDABILITE , SERA LIMITEE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE
ECRITE. TOUTE ACTION POUR RUPTURE D’UNE GARANTIE
QUELCONQUE SOUS LA PRESENTE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
IMPLIQUEE DE MARCHANDABILITE DOIT ËTRE PORTEE DANS UNE
PERIODE DE 24 MOIS DEPUIS LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE. EN AUCUN
CAS LA SOCIETE NE SERA RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE
INDIRECT OU ACCESSOIRE POUR RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU
TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLIQUEE. Aucune personne ni
un représentant n’est autorisée d’assumer de la part de la société une
responsabilité autre que celle exprimée ici relatif à la vente de ce produit.
Certains états ne permettent pas de limitations sur la durée d’une garantie
impliquée ou sur l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et
accessoires, tels que les informations ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette
garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi jouir
d’autres droits qui varient d’état à l’état.
Obtenir le service de garantie
• Pour obtenir la réparation ou le remplacement dans les termes
de cette garantie, appelez 1-800-323-4815 pour avoir
l’emplacement d’une station de garan tie qui dess ert votre rég ion.
• Si le produit est envoyé pour un service de garantie vous devez
payer les frais de transportation de départ. La Société payera la
transportation de retour pour tout produit sous garantie si le
produit est retourné à une adresse s ituée aux Etats-Unis, Puerto
Rico ou Canada.
• Assurez-vous que le produit soit bien emballé pour éviter des
accidents pendant la transportation. Nous recommandons un
transporteur qui fourni un service de dépistage pour éviter la
perte des paquets. Des paquets perdus ou endommagés ne sont
pas couverts par cette garantie.
•Fournissez une description détaillée des problèmes que vous