JBSYSTEMS LIGHT LOGO PROJECTOR, LOGO PROJECTOR User Manual

WWW.BEGLEC.COM
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual do utilizador
EN
FR NL DU ES
PT
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Copyright © 2005 - 2007 by BEGLEC cva.
Version: 2.1
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH OPERATION MANUAL
Thank you for buying this JB Systems®product. To take full advantage of all possibilities and for your own safety, pleaseread these operating instructions very carefully beforeyou start using this unit.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirementsofthe current European and nationalguidelines.Conformityhas been established and the relevantstatements and documents have been depositedby the manufacturer.
This devicehas beendesigned to produce decorative effect lighting and is used inlight show systems.A powerful architectural and promotional projectorProjects your own promotionalgobo or any metaland glass D-size goboComeswith 7 freegobos, including “Happy New Year”,“Merry Christmas”, etc.Very easy gobo replacement!Precise optics for sharpprojections.Adjustable speed and direction for goborotationAdjustable focusFan coolingStepper motors for extra reliability
BEFORE USE
Before you start using this unit, pleasecheck if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not usethe device and consult your dealerfirst.
Important:
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused by mishandling are not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defectsor problems caused by disregarding this usermanual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUT ION
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
Thissymbol means: indoor useonly. This symbol means: Readinstructions.
This symbol determines:the minimum distance from lightedobjects. The minimum distancebetween light-output and the illuminated surfacemust be more than 1 meters.
To protectthe environment,pleasetry to recycle thepacking material as much as possible.A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and/or smell. This is normal and disappears
aftersome minutes.
To preventfire or shockhazard, do not exposethis appliance to rain or moisture.To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even causedamages.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnelonly.
ENGLISH OPERATION MANUAL
This unitis for indoor use only.Don’t place metalobjects or spill liquid inside the unit. Electric shock or malfunction may result. If a foreign
object entersthe unit, immediately disconnect themains power.
Locate the fixture in a well ventilated spot, away from any flammable materials and/or liquids. The fixture
must be fixed at least50cm from surrounding walls.
Don’tcover any ventilation openings asthis may result in overheating.Prevent use in dusty environmentsand clean the unit regularly.Keep the unit away from children.Inexperiencedpersons should not operatethis device.Maximum save ambienttemperature is 40°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.The units’ surface temperature may reach up to 85°C. Don’t touch the housing with bare hands during its
operation.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
andservicing.
Allow the device about 10 minutes to cooldown before replacing the bulb or start servicing.Always unplug the unit when it is notused for a longertime orbefore replacing the bulb or start servicing.The electricalinstallation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electricaland mechanical safety in your country.
Check that the available voltageis not higher than the one statedon the rear panel of the unit.The power cord should always be in perfect condition. Switch the unit immediately off when the power cord
is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Neverlet the power-cord come into contact with other cables!This fixturemust be earthed toin order comply with safety regulations.Don’tconnect the unit to any dimmerpack.Always use an appropriateand certified safety cable when installing the unit.In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apartfrom the lamp and mains fuse there are no
user serviceable partsinside.
Never
repair a fuse or bypass the fuse holder.
type and electricalspecifications!
In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contactyour dealer immediately.Thehousing and the lenses must be replaced if they arevisibly damaged.Pleaseuse the originalpacking when the device is to be transported.Due to safety reasonsit is prohibitedto make unauthorizedmodifications to the unit.
Important:
from epilepsy.
Never look directly into the light source! Don’t use the effect in the presence of persons suffering
Always
replace a damaged fuse with a fuse of the same
DESCRIPTION:
1. Optical lens with manual focus adjustment.
2. Hanging bracketwith 2 knobs on both sides tofasten the unit and a mounting hole to fix a mounting hook.
3. Mainsinput with IEC socket and integrated fuse holder, connect the supplied mains cable here.
4. Lamp compartment,tobe opened with thisknob
5. Manualspeed + direction adjustmentfor the rotating gobo.
6. Cooling fan
7. Gobo compartment for easy gobo replacement,just unscrewthe knob to access the gobo.
8. Fixation ring, used to keep the gobo in place.
JB SYSTEMS
®
1/30 LOGO PROJECTOR
JB SYSTEMS
®
2/30 LOGO PROJECTOR
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
LAMP (RE)PLACEMENT
In case of replacement of the lamp or maintenance, do not open the fixture within 10 minutes until the unit cools down after switching off. Always unplug the unit before servicing! Always use the same type of spare parts (bulbs, fuses, etc.) When replacing
Unplugthe mains cable.Waitfor about10 minutes until the unithas been cooleddown.Unscrew the knob that closes the lamp compartment of the fixture
and open de topof the enclosure.
On the inside you will see the lamp socket. Tear the lamp socket
gently out of the lampcompartment.
Unplug the old lamp. Hold the lamp socket while unplugging the
lamp instead of pulling the cable!
Hold the lamp socket while pressing the new lamp gently in the
socket. Attention! Check the label on the backside of the device or see the technical specifications in this manual to know which lamp should be used. Never install lamps with a higher wattage! Lamps with higher wattage generate temperatures the device was not designed for. If the device uses a lamp transformer, it will burn due to current overload.
Don’ttouch the bulb with bare hands! This drasticallyshortens the
lifespan of the lamp. If you touched the lamp, clean it with a cloth and a little denatured alcohol.Wipe the lamp off beforeinstalling.
Put the new lampback inside the unit. Be surethat the wires don’t touch the lamp.Closethe lamp compartment.Done!
parts, please only genuine spare parts.
EXCHANGING A GOBO
The logo projectoraccepts bothmetal and glass gobos. Diameter:53.3mm (D-size) maximum thickness glassgobos: 3mm
Switch off the main supplyand unplugthe unit.Unscrew the small knob (8) on the bottomof the enclosure to open the gobo compartment.Remove the fixation ring of the gobo. You can do this easily with your
fingers.
Removethe gobo and insertthe new gobo.Press the fixation-ring together and insertit in front of the gobo.Make sure that the end of the fixation ring locks in the groove of the gobo
holder.
Closethe gobo compartment again.Done!
OVERHEAD RIGGING
Best installationdistance:
A projection distance of +/- 5 meters from the wall is perfect. From this distance the projection will cover an area of 2.1m x
2.1m.
Important: The installation must be carried out by
qualified service personal only. Improper installation can result in seriousinjuries and/or damage to property. Overhead rigging requires extensive experience! Working load limits should be respected, certified installationmaterials should be used, the installeddevice should be inspectedregularly for safety.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
andservicing.
Locate the fixture in a well ventilated spot, far away from any flammable materials and/or liquids. The
fixturemust be fixed
The device should be installed out of reach of people and outside areas where persons may walk by or be
seated.
Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10times the device’s
weight.
Always use a certified safety cable that can hold 12times the weight of the device when installing the unit.
This secondary safety attachment should be installed in a way that no part of the installation can drop more than20cm if the main attachmentfails.
Thedevice should be well fixed; a free-swinging mounting is dangerous and maynot beconsidered!Don’tcover any ventilation openings asthis may result in overheating.The operator has to make sure that the safety-relating and machine-technical installationsare approvedby
an expert before using them forthe first time. The installations should be inspectedevery year by a skilled person to besure that safety is still optimal.
at least50cm
fromsurrounding walls.
OPERATING INSTRUCTIONS
Once connected tothe mains the device starts running.Point the projector to the wall and adjust the focus to
obtain a clearpicture.
Eventually adjust therotating speed and/or direction of the
gobowith the dipswitches on the back of the unit (5):
o
DIP18:
o DIP9: o
DIP10: Rotation on/offswitch
Regularbreaks during operationare essential to maximize
the life of this device as it is not designed for continual use.
Do not switch the unit on and off in short time intervals as
this reduces the lamplife.
The units’ surface temperature may reach up to 85°C.
Don’t touch the housing with bare-hands during its operation.
Always unplug the unit when it is not used for a longer
timeor before replacing thebulb or start servicing.
In the event of serious operating problems, stop using the
fixtureand contact your dealer immediately.
Important:
use the effect in the presence of persons suffering from epilepsy.
slow tofast rotation speed.
Rotationdirection (left orright)
Never look directly into the light source! Don’t
JB SYSTEMS
®
3/30 LOGO PROJECTOR
JB SYSTEMS
®
4/30 LOGO PROJECTOR
ENGLISH OPERATION MANUAL
MAINTENANCE
Make sure the areabelow the installationplace is free from unwanted persons during servicing.Switch off the unit, unplug the mains cable and wait until the unit has beencooled down.
During inspection the following points shouldbe checked:
All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be
corroded.
Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any
deformation.
Whenan opticallens is visibly damaged due to cracks or deepscratches, it must be replaced.The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a
small problemis detected.
In order to protect the device from overheat the cooling fans (if any) and ventilation openings should be
cleanedmonthly.
The interior of the device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air-jet.The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to
optimizelight output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixtureoperates:damp, smoky orparticularly dirty surroundingscan cause greater accumulationof dirt onthe unit’soptics.
Clean witha soft clothusingnormal glass cleaningproducts.Always dry the parts carefully.Clean the external optics at least once every 30 days.Clean the internal optics at least every 90 days.
Attention: We strongly recommendinternal cleaning to be carried out by qualified personnel!
SPECIFICATIONS
Mains Input: AC 230V,50Hz Fuse: 250V 5A slow blow (20mmglass) SoundControl: none Lamp: EHJ 250W / 24V Size: 31 x 27 x 14cm Weight: 8.2kg
You candownload the latest version of thisuser manual on our website: www.beglec.com
Every information is subjectto change without prior notice
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
Merci d’avoirchoisi ce produit JB Systems®. Pour votresécurité etpour une utilisation optimale de toutes les possibilitésdel’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTES,ACTIONS SPECIALES,JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établieet les déclarationset documentscorrespondants ont été déposés par le fabricant. Cet appareil a été conçu pour la production d’effets lumière décoratifs et est utilisé dans des spectacles
lumineux.
Puissantprojecteur publicitaireet architecturalProjette votre propre logo ou n’importe quel gobo en verre ou métallique detaille DLivré avec7 gobos, dont “Happy New Year”,“Merry Christmas”,etc.Remplacementaisédes gobos!Lentillesde précision pour des projections nettes.Vitesse et sens de rotation réglablesFocus réglableVentilation forcéepar ventilateurMoteurs pas à pas pour plus de fiabilité
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas
d’endommagement,n’utilisez pas l’appareiletcontactez levendeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde dece manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
JB SYSTEMS
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
CAUTION
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolationdans l'appareilqui peut causerun risque d'électrocution. Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présenced'instructions de fonctionnementet de maintenancese trouvant dans le manuel, fourniavec l'appareil.
Ce symbolesignifie:uniquement pour usageà l'intérieur
Ce symbolesignifie: Lire le mode d’emploi. Ce symbole détermine: la distance minimum des objets allumés. La distance minimum entre le
projecteur et la surfaceà éclairer doit être plus de 1 mètres.
®
5/30 LOGO PROJECTOR
JB SYSTEMS
®
ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution, n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que vous pouvez remplacervous-même. Confiezl’entretien uniquement à des techniciensqualifiés.
6/30 LOGO PROJECTOR
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
Afin de protéger l’environnement,merci derecycler lesemballages autant quepossible.Un nouvel effet lumière peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, disparaissant après
quelquesminutes.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
l’humidité.
Pour éviterla formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientezquelquesminutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des dommages.
Cetteunité estdestinée à une utilisationà l’intérieuruniquement.Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Aucun objet rempli de liquides, tels
que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Risque dechoc électrique ou dedysfonctionnement. Si un corps étrangerest introduitdans l’unité,déconnectez immédiatementde la sourced’alimentation.
Aucune source de flammenue, telle que les bougies allumées, ne peut être placéesur l'appareil.Placezl’appareildans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à 50cmminimum des murs.
Nepas couvrir les ouverturesde ventilation,un risque de surchauffe en résulterait.Nepas utiliserdans un environnement poussiéreuxet nettoyez l’unitérégulièrement.Nepas laisser l’unité à portée desenfants.Lespersonnes non expérimentéesne doiventpas utiliser cet appareil.Latempérature ambiantemaximumd’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Latempérature des parois de l’unité peut atteindre85°C. Ne pas toucher la coque à mains nues en cours
de fonctionnement.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
pendantle montage, le démontageet les opérations demaintenance.
Laissezl’appareil refroidirenviron 10 minutes avantde remplacerl’ampoule ou d’effectuerdes réparations.Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée avant de changer une
ampouleou d’entreprendre desréparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
régulations desécuritéélectrique et mécanique envigueurdans votrepays.
Assurez-vousque la tension d’alimentation de la sourced’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouveznedépassepas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être remplacé parle constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
Nelaissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avecd’autres câbles !L’appareildoit être à la masse selon les règles de sécurités.Nepas connecterl’unité àun variateur de lumière.Utilisez toujoursles câblesappropriés et certifiés lorsque vous installezl’unité.Pour éviter toutchoc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors des ampoules et du fusible principal, il
n’y a pasde pièces pouvant être changéespar l’utilisateur à l’intérieur.
Nejamais
un fusible de mêmestype et spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeurimmédiatement.
Lacoque et les lentilles doivent êtreremplacées si visiblement endommagées.Utilisez l’emballaged’origine si l’appareil doit être transporté.Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non spécifiquement
autoriséepar les parties responsables.
Important:
personnessouffrantd’épilepsie.
réparer oucourt-circuiter un fusible. Remplacez
Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de
systématiquement
un fusibleendommagé par
DESCRIPTION:
1. Objectifà focale réglable manuellement.
2. Support de fixation, pourvu de 2 vis de serrage(une de chaque côté del’appareil) et d’un trou pouvantrecevoir un crochet de fixation.
3. Entrée d’alimentation par connecteur IEC avecporte fusibleintégré. Branchez le câble d’alimentationici.
4. Compartimentde l’ampoule, peut être ouverten dévissant cettevis
5. Réglagemanuel de la vitesse et la direction dugobo rotatif.
6. Ventilateur de refroidissement
7. Compartimentà Gobo pourun remplacement aisé du gobo,vous n’avez qu’à dévisser cette vispour avoir accèsau gobo.
8. Anneau defixation du gobo.
MISE EN PLACE / REMPLACEMENT DES AMPOULES
En cas d’opération de maintenance ou de remplacement des ampoules, ne pas ouvrir l’installation dans les 10 minutes suivant la fin de l’utilisation jusqu’à ce que l’appareil ait refroidi. Débranchez systématiquement l’unité avant toute opération de maintenance. Utilisez toujours le même type de pièces (ampoules, fusibles, etc.) Lors
Débranchezle câble d’alimentation.Attendez environ10 minutesjusqu’àce que l’unitéait refroidi.Dévissez la vis qui referme le compartiment de l’ampoule et ouvrez
A l’intérieur vous pouvez voir la douille. Sortez-la délicatement duSortez l’ampoule usagée. Tenez la douille pendant l’opération, plutôtTenez encore la douille lorsque vous mettez en place la nouvelle
Ne pas toucher l’ampoule à mains nues! Cela réduirait énormément
Insérez la nouvelleampoule à l’intérieur del’unité.Assurez-vous que lesfils ne touchent pas l’ampoule.Refermezle compartiment à ampoules.Voilà!
du remplacement, n’utilisez que des pièces véritables.
le dessus du boîtier. compartiment à ampoules. que de tirersur lecâble! ampoule.
Attention! Reportez-vous à l’étiquette à l’arrière de l’appareil ou aux spécifications techniques de ce manuel pour savoir quelle ampoule utiliser. Ne jamais installer d’ampoules à puissance plus élevée! De telles ampoules produisent des températures supérieures à celles pour lesquelles l’appareil a été conçu. Si l’appareil utilise un transformateur,il brûlera en raison de la surcharge induite.
le cycle de vie de la lampe. Si vous l’avez touchée, nettoyez-la avec un linge et un peu d’alcool modifié. Essuyez l’ampoule avant de l’installer.
JB SYSTEMS
®
7/30 LOGO PROJECTOR
JB SYSTEMS
®
8/30 LOGO PROJECTOR
Loading...
+ 11 hidden pages