Настоящее изделие не подлежит использованию лицами (включая детей) с ограниченными физическими
или психическими возможностями и пониженной психомоторикой, а также лицами, не имеющими опыта
обращения или необходимых знаний, без надлежащего присмотра или инструктажа со стороны лица,
отвечающего за их безопасность.
Необходимо присматривать за детьми, чтобы они не использовали швейную машину как игрушку.
При использовании электротехнических изделий необходимо соблюдать базовые правила техники
безопасности, включая:
Настоящая швейная машина предназначена исключительно для бытового применения.
Перед началом использования швейной машины внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями по
эксплуатации.
Для снижения риска поражения электрическим током:
ОПАСНО!
1. Не оставляйте без присмотра швейную машину, когда он подключена к сети питания. Всегда отключайте
швейную машину от сети питания немедленно после ее использования или перед чисткой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
—
Для снижения риска ожогов, возгорания, поражения
—
электрическим током или травмирования:
1. Не позволяйте использовать швейную машину в качестве игрушки. Обеспечьте должный контроль, если
швейная машина используется детьми или вблизи них.
2. Используйте швейную машину исключительно по ее прямому назначению, описанному в руководстве
для владельца.
Используйте только принадлежности, рекомендованные производителем, в соответствии с руководством
для владельца.
3. Никогда не эксплуатируйте швейную машину при наличии повреждений провода питания или
штепсельной розетки, если она повреждена или падала, в том числе и в воду.
Обращайтесь с данной швейной машиной к ближайшему официальному дилеру или в сервисный центр
для проверки, ремонта и регулировки электрических или механических компонентов.
4. Никогда не эксплуатируйте швейную машину, если какое-либо вентиляционное отверстие закрыто.
Очищайте вентиляционные отверстия швейной машины и педали от скопившихся ниток, пыли и
остатков ткани.
5. Не допускайте попадания посторонних предметов в вентиляционные отверстия.
6. Не используйте вне помещений.
7. Не эксплуатируйте в местах распыления аэрозолей или местах, в которые подается кислород.
8. Чтобы отключить питание, переведите все органы управления в выключенное положение («O»), затем
извлеките вилку из розетки.
9. Извлекая штепсель, не тяните за провод. Беритесь за сам штепсель, но не за провод.
10. Держите пальца на безопасном расстоянии от движущихся частей. Особую осторожность следует
проявлять в зоне вокруг иглы и/ли режущего лезвия швейной машины.
11. Используйте только надлежащую игольную пластинку. Использование неправильной игольной
пластинки может вызвать поломку иглы.
12. Не используйте погнутые иглы.
13. Не тяните и не толкайте ткань по время прострочки. Это может вызвать отклонение и последующую
поломку иглы.
14. Выключайте машину («O») при выполнении работ в зоне иглы, таких как продевание нитки, замена иглы,
наматывание нитки на шпульку, замена прижимной лапки и т.д.
15. Всегда отключайте швейную машину от электрической сети, когда снимаете крышки, выполняете смазку
или какие-либо регулировки, указанные в настоящем руководстве для владельца.
ХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
Конструкция и технические характеристики подлежат изменению без предварительного уведомления.
Помните, что после окончания срока службы данное изделие подлежит утилизации в полном соответствии
с требованиями законодательства страны для электрических/электронных изделий. При возникновении
вопросов обращайтесь к организации-продавцу. (Только для стран ЕС)
Выдвижной столик
(отсек для хранения принадлежностей)
悪
Ниткообрезатель/ниткодержатель
握
Лицевая панель
渥
Выдвижная лампа
旭
Кнопка расфиксации крышки
челнока
葦
Крышка челнока
芦
Игольная пластинка
鯵
Прижимная лапка
梓
Держатель прижимной лапки
圧
Винт с накатной головкой
斡
Нитковдеватель
扱
Рычаг петель для пуговиц
宛
Винт иглодержателя
姐
鮎
虻
飴
姐
Кнопка «пуск/стоп»
虻
Кнопка реверсирования
飴
Кнопка автоблокировки
絢
綾
或
絢
1
Кнопка подъема/опускания
иглы
綾
Кнопка подъемника прижимной лапки
鮎
Кнопка ниткообрезателя
或
Ползунок регулировки скорости
唖
娃
姶
逢
葵
茜
渥
Маховое колесо
唖
Шкала согласования двойной
娃
подачи
Порты USB
阿
Переключатель питания
哀
Вход питания
愛
Разъем управления от педали
挨
Ручка для переноски
姶
Подъемник прижимной лапки
逢
Привод двойной подачи
葵
Гнездо блока для вышивания
茜
Блок для вышивания
穐
Рычаг каретки
悪
Рычаг расфиксации рычага
握
каретки
Крышка
渥
阿
唖
哀
愛
握
挨
悪
娃
穐
唖
Чехол из полужесткой ткани
娃
Ящик для переноски блока для
вышивания
阿
Дополнительный столик
阿
2
唖
芦
挨
穐
姐
絢
梓
悪
娃
斡
綾
姶
逢
握
挨
鮎
阿
渥
鯵
圧
虻
葵
或
哀
旭
扱
茜
葦
愛
飴
宛
Стандартные принадлежности
唖
Лапка для стежков зигзагообразной строчки
A (установлена на машину)
娃
Лапка для обметывания М
阿
Лапка стежков для вышивания гладью F
哀
Лапка для потайного шва G
愛
Лапка для пришивания молнии Е
挨
Лапку для пришивания скрытых молний Z
姶
Автоматическая лапка петель для пуговиц R
逢
Стабилизирующая пластина
葵
Лапка для скатанного подрубания D
茜
Лапка стежков для вышивания гладью с
открытой пяткой F2
穐
Лапка для штопки PD-H
悪
Лапка для квилтинговых стежков свободной
формы с закрытой пяткой QC
握
Лапка для квилтинговых стежков свободной
формы с открытой пяткой QО
渥
Лапка для квилтинговых зигзагообразных
стежков свободной формы QV
旭
Лапка для пришивания пуговиц Т
葦
Лапка О для шва 1/4 дюйма
芦
Держатель лапки двойной подачи
(сдвоенный)
鯵
Держатель лапки двойной подачи
(одинарный)
梓
Лапка двойной подачи AD (сдвоенная)
圧
Лапка двойной подачи VD (одинарная)
斡
Лапка двойной подачи для надвязывания
квилтингом OD (сдвоенная)
扱
Лапка двойной подачи для пришивания
молнии ED (одинарная)
宛
Лапка для вышивания Р
粟
安
庵
袷
按
暗
案
闇
姐
Игольная пластина для стежков прямой
虻
строчки
飴
Шпульки
絢
Комплект игл
綾
Отвертка
鮎
Щеточка для очистки от ниток
或
Вспарыватель швов (вспарыватель петель)
粟
Направляющая планка для квилтинга
袷
Держатели катушки (большой)
安
Держатели катушки (маленькой)
庵
Штифт дополнительной катушки
按
Ножницы
暗
Планка для ножки под пуговицу
案
Стилус для сенсорного экрана
闇
Направляющая для ткани
Прочистка шпуледержателя
3
唖
阿
娃
哀
Пяльцы SQ14 (с шаблоном)
唖
Пяльцы SQ23 (с шаблоном)
娃
Пяльцы GR (с шаблоном)
阿
Пяльцы FA10 (с шаблоном)
哀
Магнитные зажимы
愛
Шпуледержатель для вышивки
挨
Фетровые прокладки
姶
Стабилизаторы
逢
Шпульная нитка для вышивки
葵
Увеличительное стекло
茜
Педаль управления
穐
Коленоподъемник
悪
Шнур питания
握
Кабель USB
渥
Руководство по эксплуатации
旭
Справочная таблица пиктограмм клавиш
葦
DVD с инструкциями
芦
Horizon Link CD-ROM (с руководством по
鯵
эксплуатации)
*Дизайн и технические характеристики могут быть
изменены без предварительного уведомления.
愛
挨
茜
穐
悪
姶
逢
葵
旭
葦
握
芦
鯵
渥
4
Выдвижной столик
Выдвижной столик обеспечивает дополнительное место
для шитья и его можно снять для шитья с использованием
рукавной платформы.
Чтобы снять:
Потяните столик влево.
Чтобы установить:
Выдвиньте столик на основании и поднимите его вправо.
Шитье с рукавной платформой
Рукавная платформа используется при прострочке
рукавов, поясов, брючин или любых других трубчатых
изделий.
Оно также подходит для штопки носков или локтей
одежды.
唖
哀
挨
愛
娃
唖
阿
挨
娃
哀
阿
愛
Отсек для хранения принадлежностей
Принадлежности можно удобно хранить в отсеке под
верхней крышкой и в выдвижном столике.
Под верхней крышкой
Лапка для стежков зигзагообразной строчки A
唖
Лапка стежков для вышивания гладью F
娃
Лапка для обметывания М
阿
Лапка для потайного шва G
哀
Лапка для пришивания молнии Е
愛
Стилус для сенсорного экрана
挨
В выдвижном столике
Отожмите защелку, чтобы открыть крышку отсека.
Защелка
唖
唖
阿
愛
娃
哀
Игольная пластина для стежков прямой строчки (рас-
娃
полагайте ее верхней стороной вниз)
Автоматическая лапка петель для пуговиц R (со стаби-
阿
лизирующей пластиной)
Штифт дополнительной катушки
哀
Шпульки
愛
Другие принадлежности можно хранить в отсеке под
крышкой.
5
阿
娃
唖
Подключение питания
Сначала убедитесь в том, что переключатель питания
выключен.
Вставьте разъем для машины во вход питания.
Вставьте вилку шнура питания в сетевую розетку и
включите переключатель питания.
Переключатель питания
唖娃阿
哀愛
Разъем для машины
Вход питания
ПРИМЕЧАНИЕ:
Обязательно используйте шнур питания, поставляемый с
машиной.
После выключения питания выждите 5 секунд, чтобы
включить переключатель питания вновь.
При необходимости пользоваться педалью извлеките
шнур из педали и вставьте штыревой соединитель в
разъем на машине.
Шнур педали управления
Штыревой соединитель
愛
Вставьте разъем шнура питания для машины во вход
питания.
Вставьте вилку шнура питания в сетевую розетку и
включите переключатель питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не вытягивайте шнур педали дальше красной метки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В режиме вышивки использовать педаль нельзя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
При работе на машине всегда смотрите на область шитья
и не прикасайтесь к таким движущимся частям машины,
как рычаг нитководителя, маховое колесо или игла.
Всегда выключайте питание и вынимайте вилку
машины из розетки, если:
- оставляете машину без присмотра;
- устанавливаете или снимаете части машины;
- чистите машину.
Ничего не кладите на педаль.
哀
Инструкции по эксплуатации:
Педаль управления модели 21371 предназначена для использования со швейной машиной модели MC 12000.
Инструкции по эксплуатации:
Символ «O» на переключателе обозначает выключенное
положение переключателя.
Только для США и Канады
Полярная вилка (один штекер шире другого):
Для снижения риска поражения электрическим током
конструкция такой вилки обеспечивает возможность ее
вставления только одним способом. Если вилка входит
в розетку не полностью, переверните ее. Если и это не
помогает, обратитесь к квалифицированному электрику
для установки подходящей розетки питания. Никоим
образом не изменяйте вилку.
6
Регулировка скорости шитья
Ползунок регулировки скорости
При помощи ползунка регулировки скорости можно
ограничить максимальную скорость шитья как в режиме
стандартного шитья, так и в режиме вышивания в
соответствии с потребностями.
Для увеличения скорости переместите ползунок вправо.
Для уменьшения скорости переместите ползунок влево.
Скорость шитья можно изменить во время работы.
Педаль управления
Нажатием педали управления можно менять скорость.
Чем больше нажатие на педаль, тем быстрее работает
машина.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Машина работает на максимальной скорости, заданной
ползунком регулировки скорости, когда педаль нажата
полностью.
哀
娃
阿
唖
ПРИМЕЧАНИЕ:
Эта машина снабжена автоматической функцией защиты
отключения машины, которая предотвращает перегрев при
работе машины с перегрузкой. Следуйте инструкциям по
мерам безопасности, отображающимся на сенсорном экране.
Дополнительный столик
Снимите подклеечную бумагу с резинового
основания и приклейте ее на нижнюю часть ножек.
Резиновое основание
唖
Ножка
娃
При помощи установочных винтов закрепите четыре
ножки на верхней поверхности стола.
Прикрепите опору столика к его нижней части,
вставив крюки в пазы.
Установочный винт
阿
Опора столика
哀
Снимите выдвижной столик.
Установите собранный столик на машину.
Отрегулируйте высоту столика, повернув
регулировочные винты.
Регулировочный винт
愛
愛
7
挨
哀
愛
Кнопки управления машиной
Кнопка «пуск/стоп»
唖
Нажмите эту кнопку, чтобы запустить или остановить машину.
Эту кнопку можно использовать либо в режиме стандартного
шитья, либо
в режиме вышивания.
В режиме стандартного шитья первые несколько стежков
машина будет работать с низкой скоростью, затем она
начинает работать со скоростью, установленной ползунком
регулировки скорости.
Машина работает с низкой скоростью, пока нажата эта кнопка.
При работающей машине кнопка горит красным цветом, а
при остановленной машине — зеленым.
阿
娃
唖
Кнопка автоблокировки
阿
При шитье с использованием строчек стежков U1, U4,
U9-12, Q1-3 или BR1-10 машина немедленно сделает челночные стежки и остановится автоматически при нажатии
кнопки автоблокировки.
При шитье с использованием других строчек машина прострочит до конца текущей строчки, сделает челночные
стежки и остановится автоматически.
Если включена функция обрезания ниток (см. стр. 90), то
после закрепления стежков машина обрежет нитки автоматически.
Кнопка подъема/опускания иглы
哀
Машина всегда останавливается с опущенной иглой, за
исключением тех случаев, когда выбран режим шитья петель для пуговиц, режимы штопки, сметочной строчки,
стежков для обметывания отверстий или вышивания монограмм.
Нажмите эту кнопку, чтобы поднять или опустить игольную планку..
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если в режиме стандартного шитья к машине подключена
педаль управления, кнопку «пуск/стоп» использовать нельзя.
Кнопка реверсирования
娃
При шитье с использованием строчек стежков U1, U4, U9-12,
Q1-3 или
BR1-10 машина будет строчить назад до тех пор, пока нажата
кнопка реверсирования.
При выборе строчек стежков U1, U4, U9-12, Q1-3 или BR1-10 и
без подключения педали управления
машина будет строчить назад до тех пор, пока нажата кнопка
реверсирования.
Если нажать кнопку реверсирования при шитье с
использованием других строчек, машина немедленно сделает
челночные стежки и остановится автоматически.
Кнопка подъемника прижимной лапки
愛
При нажатии этой кнопки прижимная лапка поднимется
или опустится.
Для понятия и опускания прижимной лапки также
можно использовать подъемник прижимной лапки и
коленоподъемник.
Кнопка ниткообрезателя
挨
По завершении шитья нажмите эту кнопку, чтобы обрезать
нитки. Игольная планка и прижимная лапка поднимутся
автоматически после обрезания ниток.
См. стр. 29.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Кнопка ниткообрезателя не работает:
- сразу же после включения питания;
- если прижимная лапка была поднята подъемником
лапки;
- при нажатии 4 раза подряд.
8
挨
Клавиши сенсорного экрана
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не нажимайте на сенсорную панель или сенсорный экран
твердыми или острыми предметами, такими как карандаши,
отвертки и им подобные. Используйте стилус для сенсорного
экрана, входящий в комплект стандартных принадлежностей.
Клавиша настройки режимов
唖
Нажмите эту клавишу, чтобы войти в режим настройки.
Можно изменить настройки машины в соответствии со
своими предпочтениями.
В этом режиме доступны параметры машины,
использующиеся для общих настроек, стандартного
шитья, вышивания и выбора языка.
Клавиша видеосправки
娃
Нажмите эту клавишу, чтобы просмотреть экранный
видеоролик об основных операциях.
愛
唖
阿
姶
愛
哀
娃
Клавиша переключения режимов
阿
Нажмите эту клавишу, чтобы войти в режим вышивки или
вернуться в режим стандартного шитья.
Клавиша блокировки
哀
Нажмите эту клавишу, чтобы заблокировать машину во
время установки ниток, замены принадлежностей и т.п.
Чтобы снизить риск получения травмы, все кнопки и
клавиши, кроме кнопки подъемника прижимной лапки,
будут отключены.
Чтобы разблокировать машину, нажмите клавишу
блокировки еще раз.
Клавиши перелистывания страниц
愛
Нажмите клавишу, чтобы перейти к следующей или
предыдущей странице. Нажмите и удерживайте нажатой
клавишу перелистывания страниц, чтобы перелистывать
их непрерывно.
Сенсорная полоса
挨
Прикоснитесь к правому или левому концу полоски, чтобы
вывести на отображение следующую или предыдущую
страницу.
Сенсорное кольцо
姶
Кончиком пальца или стилусом для сенсорного экрана
проведите по кольцу по часовой стрелке или против
часовой стрелки, чтобы просмотреть элементы,
отображающиеся на сенсорном экране.
9
Установка катушки с ниткой
Откройте верхнюю крышку.
Поднимите штифт катушки. Установите катушку с ниткой
на штифт.
Установите большой держатель катушки и с силой
прижмите его к катушке с ниткой.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Используйте маленький держатель катушки для узких или
маленьких катушек с ниткой.
Штифт дополнительной катушки
Используйте штифт дополнительной катушки для намотки
шпульки без необходимости извлекать нитку из машины
непосредственно во время шитья.
Вставьте штифт дополнительной катушки в
отсек для хранения лапок, как показано.
Установит катушку с ниткой на штифт для дополнительной
катушки и закрепите ее держателем катушки.
唖
娃
ПРИМЕЧАНИЕ:
Штифт дополнительной катушки также используется при
шитье двойной иглой.
Намотка шпульки
Снятие шпульки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Нажмите клавишу блокировки или выключите питание.
Подайте кнопку разблокировки крышки челнока
唖
вправо и снимите крышку челнока.
Извлеките шпульку из держателя.
娃
ПРИМЕЧАНИЕ:
Используйте пластмассовые шпульки Janome для
горизонтального челнока
(маркированные «J»). Использование других шпулек,
таких как предварительно намотанные бумажные
шпульки, может вызвать сбои при шитье и/или вызвать
повреждение шпуледержателя.
10
唖
娃
阿
唖
娃
娃
唖
阿
Намотка шпульки
Вытяните нитку из катушки.
唖
Удерживая нитку обеими руками, заправьте ее в прорезь
нитконаправителя.
Прорезь нитконаправителя
唖
Протяните нитку влево и вперед вокруг
娃
нитконаправителя.
Протяните нитку назад и вправо вокруг и под пластиной
нитконаправителя.
Сильно потяните нитку вправо, удерживая ее двумя
руками.
Нитконаправитель
娃
Пластина нитконаправителя
阿
阿
哀
愛
哀
愛
Пропустите нитку через отверстие в шпульке изнутри
на мотальное веретено.
Нажмите шпульку вправо.
На экране ЖКД появится значок намотки шпульки.
Отверстие
哀
Держа свободный конец нитки в руке, запустите машину.
哀
Остановите машину после того, как на шпульку будет
намотано несколько слоев, и обрежьте нитку рядом с
отверстием в шпульке.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Установите ползунок регулировки скорости в положение
максимальной скорости.
Запустите машину опять.
愛
Остановите машину после того, как на шпулька будет
намотана полностью и перестанет вращаться.
Установите мотальное веретено в исходное положение.
Снимите шпульку и обрежьте нитку, используя
ниткообрезатель.
Ниткообрезатель
愛
ПРИМЕЧАНИЕ:
В целях безопасности машина останавливается
автоматически через 1,5 минуты после начала намотки
шпульки.
11
Установка шпульки
唖
娃
阿
娃
唖
Нажмите клавишу блокировки. Установите шпульку
唖
в шпуледержатель так, чтобы нитка разматывалась
против часовой стрелки.
Клавиша блокировки
唖
Подайте нитку в передний паз на шпуледержателе.
娃
Передний паз
娃
Протяните нитку влево, пропустив ее между
阿
пластинами пружины натяжения.
Пластины пружины натяжения
阿
哀
愛
哀
阿
Продолжайте осторожно протягивать нитку до тех пор,
哀
пока она не соскочит в боковой паз.
Боковой паз
哀
Вытяните примерно 10 см (4 дюйма) нитки назад.
愛
Установите крышку челнока на место.
Нажмите клавишу блокировки, чтобы разблокировать
машину.
Крышка челнока
愛
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для удобства схема протягивания нитки приведена на
крышке челнока.
愛
12
愛
挨
姶
哀
唖
娃
阿
唖
娃
唖
Заправка нитки в машину
Нажмите кнопку поднимания/опускания иглы, чтобы
поднять рычаг нитководителя в самое верхнее положение.
Нажмите клавишу блокировки, чтобы заблокировать
машину. Прижимная лапка опустить вниз и раскроются
верхние диски натяжения нитки.
Клавиша блокировки
唖
Пропустите нитку, как указано в операциях 唖 — 姶.
Удерживая нитку обеими руками, заправьте ее в
唖
прорезь нитконаправителя.
Прорезь нитконаправителя
娃
Протяните нитку влево и вокруг угла нитконаправителя
娃
к по направлению себе.
Протяните нитку вдоль правого паза.
Угол нитконаправителя
阿
Правый паз
哀
阿
愛
挨
姶
挨
逢
娃
阿
哀
愛
哀
哀
姶
Протяните нитку вниз вдоль правого паза и вокруг
阿
нижней части пластины нитконаправителя.
Протяните нитку вверх вдоль левого паза.
Правый паз
哀
Пластина нитконаправителя
愛
Левый паз
挨
Удерживая нитку на катушке, плотно протяните
哀
ее вверх и к задней части рычага нитководителя.
Протяните нитку вперед, чтобы продеть ее в ушко
рычага нитководителя.
Ушко рычага нитководителя
姶
Затем протяните нитку вниз вдоль левого паза и через
愛
нижний нитконаправитель.
Нижний нитконаправитель
逢
Пропустите нитку позади нитконаправителя игольной
挨
планки слева.
Нитенаправитель игольной планки
葵
Вставьте нитку в иглу при помощи нитковдевателя
姶
(см. следующую страницу).
葵
13
Нитковдеватель
唖
娃
唖
娃
ПРИМЕЧАНИЕ:
Нитковдевательможно использовать с иглами №11 – 16.
Рекомендуется использовать нитки калибра 50 – 90.
Убедитесь в том, что машина заблокирована.
Опустите рычаг нитковдевателя вниз, насколько
唖
возможно.
Крючок нитковдевателя пройдет через угольное ушко
сзади.
Рычаг нитковдевателя
唖
Крючок нитковдевателя
娃
Протяните нитку слева направо под левой
娃
направляющей, крючком нитковдевателя и правой
направляющей.
Протяните нитку вокруг правой направляющей по
направлению к себе.
Левая направляющая
阿
Правая направляющая
哀
阿
哀
阿
愛
哀
Медленно поднимите нитковдеватель так, чтобы петля
阿
нитки прошла через угольное ушко.
Петля нитки
愛
Протяните петлю нитки так, чтобы конец нитки вышел
哀
через угольное ушко сзади.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не используйте нитковдеватель с двойной иглой.
14
唖
娃
唖
Натяжение шпульной нитки
Нажмите клавишу блокировки, чтобы разблокировать
машину. Прижимная лапка поднимется.
Пальцем придерживая игольную нитку, дважды
唖
нажмите кнопку подъема/опускания иглы, чтобы
поддеть шпульной нитки.
Кнопка подъема/опускания иглы
唖
Натяните игольную нитку, чтобы поднять петлю
娃
шпульной нитки.
阿
Протяните обе нитки на 10 см (4 дюйма) назад под
阿
прижимной лапкой.
15
唖
Замена игл
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед заменой иглы всегда нажимайте клавишу
блокировки, чтобы заблокировать машину, или
отключайте питание машины.
Нажмите кнопку подъема/опускания иглы и поднимите иглу.
Нажмите клавишу блокировки.
Клавиша блокировки
唖
哀
娃
阿
Ослабьте винт иглодержателя, повернув его против
часовой стрелки.
Извлеките иглу из иглодержателя.
Винт иглодержателя
娃
Вставьте новую иглу в иглодержатель плоской стороной к
задней части.
Плоская сторона
阿
При установке иглы в иглодержатель подайте ее вверх
до упора о стопорный штифт и хорошо затяните винт
иглодержателя отверткой.
Чтобы проверить прямизну иглы, положите ее плоской
стороной на ровную поверхность (игольную пластинку,
стекло и т.д.).
Зазор между иглой и плоской поверхностью должен быть
одинаковым.
Комплект игл включает в себя 1 двойную иглу (№11/75),
2 синие иглы (№11/75), 1 красную иглу (№14/90) и 1
фиолетовую иглу (№14/90).
#9/65-11/75
Синяя игла
#11/75-14/90
Красная игла
#14/90-16/100
Фиолетовая игла
16
Таблица тканей и игл
• Дляобычногошитьяиспользуйтеиглу
№11/75 или №14/90.
• Используйтетонкиениткиииглыдляшитья
тонких тканей.
• Вобщемиспользуйтеоднуитужениткудля
иглы и шпульки.
• Используйтесинююиглудляшитьсятонких
тканей, эластичных тканей и петель для
пуговиц, чтобы не допустить пропуска стежков.
• Используйтефиолетовуюиглудляшиться
толстых тканей, джинсовой ткани и для
шитья поперек подрубки, чтобы не допустить
пропуска стежков.
• Используйтестабилизирующийили
прокладочный материал для эластичных
или тонких тканей, чтобы не допустить
сморщивания шва.
• Всегдапроверяйтекалибриниткиииглына
небольшом куске той же самой ткани, которую
будете использовать для реального шитья.
Для вышивки:
• Вобщемиспользуйтесинююиглу.
• Используйтекраснуюиглудлявышивкис
плотными стежками.
• Длявышивкивкачествешпульнойнитки
рекомендуется использовать шпульную нитку
Janome.
娃
唖
Замена прижимной лапки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед заменой прижимной лапки всегда нажимайте
клавишу блокировки, чтобы заблокировать машину, или
отключайте питание машины.
Нажмите кнопку подъема/опускания иглы и поднимите
иглу.
Нажмите клавишу блокировки.
Клавиша блокировки
唖
Поднимите подъемник прижимной лапки.
Подъемник прижимной лапки
娃
阿
愛
哀
挨
Нажмите черный рычаг на задней части держателя лапки.
Прижимная лапка отсоединится.
Рычаг
阿
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание повреждения рычага не подавайте его вниз.
Установите необходимую лапку под держатель лапки так,
чтобы штифт лапки располагался непосредственно под
пазом в держателе лапки.
Опустите подъемник прижимной лапки, чтобы
зафиксировать ее.
Штифт
哀
Паз
愛
Каждая лапка имеет буквенное обозначение.
Буквенное обозначение
挨
17
阿
娃
唖
Замена держателя лапки
Замените держатель лапки, если используете лапку двойной
подачи, лапку для штопки или лапку для вышивания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед заменой держателя лапки нажмите клавишу
блокировки, чтобы заблокировать машину.
Снятие держателя прижимной лапки
Нажмите кнопку подъема/опускания иглы и поднимите иглу.
Нажмите клавишу блокировки и поднимите прижимную
лапку подъемником прижимной лапки.
Клавиша блокировки
唖
Подъемник прижимной лапки
娃
Ослабьте винт с накатной головкой и снимите держатель
прижимной лапки.
Винт с накатной головкой
阿
ПРИМЕЧАНИЕ:
Используйте только держатели лапки, входящие в комплект
стандартных принадлежностей.
唖
娃
阿
娃
Установка держателя лапки двойной подачи
Прикрепите держатель лапки двойной подачи к прижимной
планке.
Держатель лапки двойной подачи
唖
Пальцами затяните винт с накатной головкой.
Подайте сцепление лапки двойной ткани вперед, чтобы
закрепить его на верхнем приводе подачи.
Хорошо затяните винт с накатной головкой отверткой.
18
娃
唖
唖
娃
Снятие и установка лапки двойной подачи
Подайте лапку вперед, чтобы снять ее.
Вставьте штифты лапки в прорези на держателе лапки и
осторожно подавайте лапку вперед до тех пор, пока она
не защелкнется.
Штифт
唖
Прорезь
娃
Установка лапки для штопки PD-H
Прикрепите лапку для штопки PD-H к прижимной планке,
установив шпильку на винт иглодержателя.
Штифт
唖
Винт иглодержателя
娃
Хорошо затяните винт с накатной головкой отверткой.
Установка лапки для вышивания Р
Прикрепите лапку для вышивания Р к прижимной планке
сзади.
См. стр. 99.
19
唖
Замена игольной пластинки
Для лапки двойной подачи и вышивания используйте
игольную пластинку для стежков прямой строчки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед заменой игольной пластинки нажмите клавишу
блокировки, чтобы заблокировать машину.
Поднимите иглу и нажмите клавишу блокировки.
Нажмите кнопку подъемника прижимной лапки, чтобы
поднять ее.
Клавиша блокировки
唖
Подайте выдвижной столик влево, чтобы снять его.
Нажмите рычаг расфиксации игольной пластинки —
игольная пластинка отсоединится.
Рычаг расфиксации игольной пластинки
娃
Появится сообщение с предупреждением о том, что
игольная пластинка не установлена.
Снимите игольную пластинку, подав ее вправо.
娃
Установите игольную пластинку для стежков прямой
строчки на машину.
Вставьте левую кромку игольной пластинки в отверстие.
Надавливайте на метку на игольной пластинке до тех пор,
пока она не зафиксируется.
Убедитесь в том, что предупредительное сообщение
перестало отображаться и стежок прямой строчки был
выбран автоматически.
Медленно поворачивайте маховое колесо, чтобы убедиться
в том, что игла не ударяется об игольную пластинку.
Нажмите клавишу блокировки, чтобы разблокировать
машину.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Никогда не нажимайте рычаг расфиксации игольной
пластины во время работы машины.
20
唖
Подъем и опускание прижимной лапки
При начале шитья прижимная лапка опускается
автоматически.
Однако поднимать и опускать прижимную лапку можно
кнопкой подъемника прижимной лапки, подъемником
прижимной лапки или коленоподъемником.
Кнопка подъемника прижимной лапки
唖
Подъемник прижимной лапки
娃
娃
娃
Можно поднять прижимную лапку примерно на 6 мм
(1/4 дюйма) выше обычного верхнего положения за счет
большего нажатия при подъеме с помощью подъемника
прижимной лапки или коленоподъемника,
Это помогает в том случае, если под лапку необходимо
поместить слои толстой ткани или пяльцы.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если прижимная лапка не была поднята при помощи кнопки
подъемника прижимной лапки, опустить ее подъемником
прижимной лапки нельзя.
В режиме вышивки использовать коленоподъемник нельзя.
Коленоподъемник
Коленоподъемник очень полезен при шитье лоскутных
изделий, квилтинге и т.п., т.к. он позволяет работать с тканью,
управляя прижимной лапкой коленом.
Установка коленоподъемника
Совместите ребра коленоподъемника с пазами гнезда
коленоподъемника и вставьте коленоподъемник.
Коленоподъемник
唖
Гнездо коленоподъемника
娃
唖
哀
阿
Регулировка коленоподъемника
Можно отрегулировать угол коленоподъемника под свое
колено.
Ослабьте установочный винт и подайте уголковую
штангу вовнутрь или наружу, чтобы отрегулировать угол
коленоподъемника.
Затяните установочный винт, чтобы зафиксировать
уголковую штангу.
Установочный винт
阿
Уголковая штанга
哀
Использование коленоподъемника
Коленом нажмите коленоподъемник, чтобы подать
прижимную лапку вверх или вниз.
Коленоподъемник управляет шириной стежка
зигзагообразной строчки при шитье стежком
зигзагообразной строчки переменной ширины (см. стр. 85).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Чтобы не нарушить равномерность подачи ткани, не
прикасайтесь к коленоподъемнику во время шитья.
21
唖
娃
唖
Выдвижная швейная лампа
Кроме двух светодиодных ламп машина оборудована
выдвижной лампой.
Подайте рычаг к себе, потянув за небольшую лапку на нем.
Лампа включится автоматически.
Отрегулируйте угол лампы так, чтобы она освещала рабочую
зону.
Небольшая лапка
唖
Подайте рычаг назад, чтобы выключить освещение и
перевести лампу в положение хранения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не ударяйте по рычагу выдвижной швейной лампы и
не прикладывайте к нему чрезмерное усилие, чтобы не
повредить его, когда лампа выдвинута.
Увеличительное стекло
Пользуйтесь увеличительным стеклом, чтобы увеличить
область иглы.
Установка увеличительного стекла
Удерживая ручку пальцами, вставьте штифт в отверстие в
нижней части лицевой панели.
Подавайте увеличительное стекло вверх до тех пор, пока
оно не защелкнется.
Отрегулируйте угол, чтобы получить лучший обзор.
Штифт
唖
Отверстие
娃
Снятие увеличительного стекла
Если вы не пользуетесь увеличительным стеклом, поверните
его влево, чтобы оно не мешало обзору, или потяните
увеличительное стекло вниз, чтобы снять его.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не пользуйтесь увеличительным стеклом и не оставляйте
его под прямым солнечным светом, т.к. это может привести к
возгоранию или ожогу.
Не ударяйте по увеличительному стеклу и не прикладывайте
к нему чрезмерное усилие, когда оно установлено.
Автоматическая регулировка давления лапки
Давление прижимной лапки оптимизируется автоматически
для каждой строчки стежков.
Однако в режиме настройки можно отрегулировать
давление лапки в соответствии с конкретным типом
необходимого шитья см. стр. 91).
22
唖
Выбор режима
Через несколько секунд после включения питания
на сенсорном экране отобразится экран режима
стандартного шитья.
Машина настроена на шитье стежком прямой строчки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
После включения питания для отображения
открывающегося окна необходимо несколько секунд.
(Это время необходимо для процедуры запуска.)
娃
阿
Для переключения в режим вышивки сначала выключите
питание, а затем установите блок для вышивания (см. стр.
96-97).
Включите питание и нажмите клавишу переключения
режимов.
Клавиша переключения режимов
唖
Отобразится сообщение 娃 сообщение. Не нажимайте
клавишу ОК или Х. Откройте рычаг каретки — отобразится
предупредительное 阿 сообщение. Нажмите клавишу ОК,
чтобы переключиться в режим вышивки, при этом каретка
переместится в исходное положение.
Для возврата в режим стандартного шитья нажмите
клавишу режимов и следуйте инструкциям, приведенным
в сообщении подтверждения.
Экранная видеосправка
Нажмите клавишу справки, чтобы открыть меню
видеосправки.
Вы можете просмотреть видеоролики по четырем темам,
касающимся основных операций машины.
Клавиша справки
唖
Выберите раздел справки нажатием на миниатюру —
откроется окно воспроизведения видеороликов.
Нажмите клавишу воспроизведения, чтобы запустить
唖
娃
愛挨
哀
阿
видеоролик. Для прекращения воспроизведения нажмите
клавишу паузы.
Нажимая клавиши быстрой перемотки вперед или назад,
можно выполнять поиск по ролику вперед или назад.
Клавиша воспроизведения
娃
Клавиша паузы
阿
Клавиша быстрой перемотки вперед
哀
Клавиша быстрой перемотки назад
愛
Для возврата к началу видеоролика нажмите клавишу
возврата.
Клавиша возврата
挨
Нажмите клавишу Х, чтобы закрыть текущее окно.
23
РЕЖИМ СТАНДАРТНОГО ШИТЬЯ
唖
娃
Строчки стандартных стежков
В режиме стандартного шитья предусмотрены
шесть категорий.
1. Универсальные стежки (U)
2. Стежки для петель для пуговиц и специальные
стежки (В)
3. Декоративные стежки и квилтинговые стежки
4. Вышивка монограмм
5. Открыть файл
6. Приложения для шитья
нажмите одну из пиктограмм, чтобы выбрать соответствующую категорию.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В настоящем руководстве номера строчек обозначаются заглавным буквами для каждой группы или
категории.
Например, строчка №15 стежков петель для пуговиц и специальных стежков обозначается как
строчка В15.
Универсальные стежки (U)
唖
Вы можете выбрать универсальные стежки для
стачивания, сшивания через край, потайных швов,
наметывания и подворачивания покровной ткани.
阿
(A)(H)
(Q)(S)
(BR)(D)
(L)(P)
(PL)(CS)
Стежки для петель для пуговиц и специ-
娃
альные стежки (В)
В этой категории предусмотрены различные типы
стежков для петель для пуговиц: стежки для пришивания пуговиц, штопательные стежки, наметочные швы, швы для прикрывающих пуговицы клапанов и стежки для обметывания отверстий.
Декоративные стежки и квилтинговые
阿
стежки
Эта категория включает в себя 10 групп.
Стежки для аппликации (А)
Старинные стежки (Н)
Квилтинговые стежки (Q)
Стежки для вышивания гладью (S)
Соединительные стежки (BR)
Декоративные стежки (D)
Длинные стежки (L)
Пиктографические стежки (Р)
Фигурные стежки (PL)
Пользовательские стежки (CS)
24
哀
愛
Вышивка монограмм
哀
Можно запрограммировать как вышивку букв,
так и
вышивку комбинации строчек букв и символов.
Открыть файл
愛
Можно открыть комбинации строчек,
сохраненные во внутренней памяти машины
или на картах памяти USB.
挨
Приложения для шитья
挨
В этой категории из специальных приложений
можно выбрать стежок, подходящий для
конкретной задачи по шитью и типа ткани.
25
唖
娃
阿哀
Функциональные клавиши в режиме
стандартного шитья
Клавиша регулировки
唖
Нажмите эту клавишу, чтобы открыть окно ручной настройки.
Предусмотрена возможность регулировки таких настроек, как
ширина стежка, длина стежка, натяжение нитки, положение
направляющей для ткани, высота лапки для поворота (см. стр.
34-36).
Клавиша двойной иглы
娃
Нажмите эту клавишу, чтобы настроить ширину стежка при
шитье двойной иглой (см. стр. 59).
Клавиша станет недоступной для выбора, если выбранная
строчка не подходит для шитья двойной иглой.
Клавиша опускания механизма подачи ткани под
阿
иглу
Эта клавиша доступна только для группы универсальных
стежков. Нажмите эту клавишу, чтобы опустить или поднять
механизм подачи ткани под иглу.
愛
挨
姶逢
葵茜
Клавиша двойной подачи
哀
Нажмите эту клавишу при шитье с двойной подачей ткани (см.
стр. 31).
Клавиша программирования
愛
Нажмите эту клавишу, чтобы запрограммировать комбинацию
строчек. При нажатии этой клавиши появляются клавиши
управления курсором, клавиша удаления, клавиша проверки
памяти и клавиша сохранения файла.
Клавиша вертикального зеркального
挨
отображения
Нажмите эту клавишу, чтобы вышить вертикальное
зеркальное отображение выбранной строчки.
Клавиша горизонтального зеркального
姶
отображения
Нажмите эту клавишу, чтобы вышить горизонтальное
зеркальное отображение выбранной строчки.
Клавиша станет недоступной для выбора, если для выбранной
строчки зеркальное отображение недоступно.
Клавиша удаления
逢
Нажмите эту клавишу, чтобы удалить строчку из комбинации
строчек.
Клавиша проверки памяти
葵
Нажмите эту клавишу, чтобы просмотреть изображение
стежков для всей комбинации строчек.
Клавиша сохранения файла
茜
Нажмите эту клавишу, чтобы сохранить комбинацию строчек
как файл.
26
穐
悪
Клавиша размера букв
穐
Нажмите эту клавишу, чтобы выбрать размер букв для
монограмм.
Клавиша регистра букв
悪
Нажмите эту клавишу, чтобы выбрать верхний или нижний
регистр букв для монограмм.
握
渥
握
Клавиши управления курсором
握
Нажмите одну из клавиш управления курсором, чтобы
переместить его вверх или вниз.
Клавиша повторного запуска
渥
Эта клавиша отображается в том случае, если вы
прекратите шить.
Если вы прекратили шить посередине строчки стежков
и хотите прострочить строчку еще раз с начала, нажмите
эту клавишу перед началом шитья.
Нажмите эту клавишу один раз, чтобы начать шить
повторно с начала текущей строчки, или дважды, чтобы
начать шить повторно с первой строчки в комбинации (см.
стр. 62).
27
Loading...
+ 121 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.