Jabra HSC070W, END040W, HSC100W User Manual [ru]

Jabra
Evolve 75e
Руководство пользователя
© 2017 GN Audio A/S. Все права защищены. Jabra® – зарегистрированный товарный знак компании GN Audio A/S.
Словесный знак и логотипы
зарегистрированными товарными знаками компании
Bluetooth
®
являются
Bluetooth SIG, Inc. и используются GN Audio A/S по лицензии.
Сделано в Китае МОДЕЛЬ: HSC100WEND040W
Декларацию о соответствии можно найти на сайте
www.jabra.ru/СP/US/doc
1. Приветствие .................................. 5
2. Обзор Jabra Evolve 75e ..............6
2.1 Включенные в комплект аксессуары
3. Способы ношения ......................7
3.1 Выбор правильной посадки
3.2 Крепление насадок
3.3 Использование магнитных наушников
4. Способ зарядки ......................... 11
4.1 Что означают светодиодные индикаторы
5. Подключение ............................ 13
5.1 Вкл./выкл. гарнитуры
5.2 Подключение к компьютеру (Адаптер Bluetooth)
5.3 Подключение к компьютеру (Зарядный USB-кабель)
5.4 Сопряжение со смартфоном
6. Использование ........................ 16
6.1 Вызовы и музыка
6.2 Активное шумоподавление (ANC)
6.3 Прослушивание окружающей обстановки
6.4 Прослушивание окружающих звуков
6.5 Голосовые указания гарнитуры
6.6 Siri или Google Now
6.7 Управление несколькими вызовами
РУССКИЙ
3
6.8 Индикатор занятости
6.9 Вибросигнал
6.10 Сброс настроек
6.11 Обновление встроенной программы
7. Техническая поддержка......... 28
7.1 Часто задаваемые вопросы
7.2 Обращение с гарнитурой
РУССКИЙ
4

1. Приветствие

Благодарим Вас за приобретение гарнитуры Jabra Evolve75e. Надеемся, что Вы получите удовольствие от ее использования!
Функции Jabra Evolve 75e
• UC-сертифицированная технология микрофона
• Активное шумоподавление (ANC) для устранения внешнего шума
• Встроенный индикатор занятости во избежание прерывания телефонного разговора
• Мощная батарея с зарядом на целый день (до 12 часов с 2-часовой подзарядкой)
• Возможность соединения с двумя устройствами Bluetooth одновременно, позволяющая принимать вызовы и слушать музыку при помощи одной гарнитуры
• Диапазон действия беспроводной связи до 30м для достижения настоящей мобильности
• Функция вибросигнала, гарантирующая, что вы никогда не пропустите важный звонок
• Функция прослушивания окружающих звуков: слушайте разговоры вокруг вас одним нажатием кнопки
РУССКИЙ
5

2. Обзор Jabra Evolve 75e

Шейное крепление с функцией вибрации
Зарядный USB-разъем
Увеличение громкости Следующий трек
(удержание)
Светодиодный индикатор аккумулятора/Bluetooth
Вкл./выкл. питания (удержание) Ответ/завершение вызова Воспроизведение музыки/пауза
Уменьшение громкости Предыдущий трек (удержание)
Микрофон

2.1 Включенные в комплект аксессуары

L
R
Магнитная зона
Индикатор занятости
Светодиодный индикатор аудиорежима
Переключение между режимами Активное шумоподавле ние и Прослушивание окружающей обстановки Прослушивание окружаю­щих звуков (удержание)
Отключение звука Голосовой помощник
РУССКИЙ
-
Силиконовый
ушной
вкладыш
L
L
Насадка
R
R
Зарядный USB-кабель
Jabra Link 370
6

3. Способы ношения

Гарнитура Jabra Evolve 75e предназначена для ношения на шее.
Для получения оптимального качества звука расположите микрофон как можно ближе ко рту.
РУССКИЙ
7

3.1 Выбор правильной посадки

Гарнитура поставляется вместе с силиконовыми ушными вкладышами и насадками трех размеров: большой размер, средний размер и маленький размер.
Маленький
размер
Средний
размер
L
L
R
R
Маленький
размер
Средний
размер
РУССКИЙ
Большой
размер
L
R
Большой
размер
Рекомендуется подобрать такой размер силиконового ушного вкладыша и насадки, который лучше всего подходит Вам. Правильно подобранные силиконовый ушной вкладыш и насадка будут обеспечивать надежную посадку и защиту от фонового шума.
8

3.2 Крепление насадок

Чтобы правильно закрепить насадку, совместите вырез на насадке (см. рисунок) с выступом на наушнике и натяните насадку на наушник. Он идеально войдет в паз при правильном соединении.
РУССКИЙ
9
3.3 Использование магнитных
наушников
Наушники содержат магниты и могут быть соединены вместе для удобного управления кабелем и питанием. Если наушники соединены вместе, воспроизведение музыки будет приостановлено или Ваш вызов будет завершен. Перейдите к разделу6.1 для получения подробной информации.
РУССКИЙ
10

4. Способ зарядки

Чтобы зарядить гарнитуру, подключите зарядный USB-кабель к зарядному USB-разъему на шейном креплении. Для зарядки гарнитуры рекомендуется использовать прилагаемый зарядный кабель Jabra. Гарнитуру можно также зарядить с помощью зарядного устройства Вашего смартфона.
Для полной зарядки гарнитуры понадобится около 2 часов.
Примечание! Зарядный USB-разъем должен быть чистым и сухим перед зарядкой гарнитуры. Рекомендуется подзаряжать гарнитуру по меньшей мере раз в месяц.
РУССКИЙ
11
4.1 Что означают светодиодные
индикаторы
РУССКИЙ
Светодиодный индикатор заряда батареи
Полностью заряжена
Средний уровень заряда
Низкий уровень заряда
Очень низкий уровень заряда
Режим сопряжения
Сброс настроек
Светодиодный индикатор занятости
Занят Входящий звонок
Светодиодный индикатор активного шумоподавления/ прослушивания окружающих звуков
Активное шумоподавление вкл.
Прослушивание окружающих звуков вкл.
12

5. Подключение

5.1 Вкл./выкл. гарнитуры

Включение: нажмите и удерживайте Многофункциональную кнопку в течение 1 секунду.
Светодиодный индикатор замигает зеленым и шейное крепление начнет вибрировать.
Выключение: нажмите и удерживайте Многофункциональную кнопку в течение 3 секунды.
Светодиодный индикатор замигает красным и шейное крепление начнет вибрировать.
Вкл. Выкл.
РУССКИЙ
13
5.2 Подключение к компьютеру
(Адаптер Bluetooth)
1. Вставьте адаптер Bluetooth (Jabra Link 370) в компьютер.
jabra
2. Нажмите и удерживайте (1 секунду) Многофункциональную кнопку на гарнитуре для ее включения. Гарнитура и адаптер Bluetooth предварительно сопряжены и будут автоматически подключены друг к другу.
РУССКИЙ
1с
14
5.3 Подключение к компьютеру
(Зарядный USB-кабель)
1. Убедитесь в том, что гарнитура включена.
2. Подключите гарнитуру к USB-разъему Вашего ПК с помощью прилагаемого USB-кабеля.

5.4 Сопряжение со смартфоном

1. Убедитесь, что гарнитура выключена, и затем нажмите и удерживайте (3 секунды) Многофункциональную кнопку, пока светодиодный индикатор не начнет мигать синим и Вы не услышите уведомление в гарнитуре.
5с
3с
2. Наденьте гарнитуру и следуйте голосовым инструкциям по выполнению сопряжения.
РУССКИЙ
15

6. Использование

Кнопка Увеличение громкости
Многофункцио­нальная кнопка
Кнопка Уменьшение громкости

6.1 Вызовы и музыка

Вызовы и музыка
Включение гарнитуры
Выключение гарнитуры
Воспроизведение музыки/пауза
Ответ/завершение вызова
Отклонение вызова
Перевод вызова на удержание
Магнитная зона
Индикатор занятости
Светодиодный ин­дикатор активного шумоподавления/ прослушивания окружающих звуков
Кнопка Активное шумоподавление/ Прослушивание окружающих звуков
Кнопка Отключе­ние звука/Голосо­вое управление
Нажмите и удерживайте (1 секунду)
МногофункциональнуюМногофункциональную кнопку
Нажмите и удерживайте (3 секунды)
МногофункциональнуюМногофункциональную кнопку
Нажмите и удерживайте (1се-
Многофункциональную Многофункциональную
кунду) кнопку (только для смартфона)
Нажмите
Многофункциональную Многофункциональную
кнопку
Дважды кратковременно нажмите
Многофункциональную Многофункциональную кнопку
Нажмите и удерживайте (1 секунду)
МногофункциональнуюМногофункциональную кнопку
РУССКИЙ
16
Ответ/завершение вы­зова или воспроизве­дение музыки/пауза
Отсоедините/соедините магнит­ные наушники
Регулировка гром­кости
Следующий трек
Предыдущий трек
Состояние батареи
Включение/выклю­чение индикатора занятости
Siri или Google Now
Отключение/включе­ние микрофона
Переключение между режимами Активное шумоподавление и Прослушивание окру­жающей обстановки
Включение/выключе­ние прослушивания окружающих звуков
Нажмите кнопку
громкостигромкости или Уменьшение Уменьшение громкостигромкости, когда разговариваете
по телефону или слушаете музыку
Нажмите и удерживайте (1секун­ду) кнопку (только для смартфона)
Нажмите и удерживайте (1секунду) кнопку (только для смартфона)
Нажмите кнопку
громкостигромкости или Уменьшение Уменьшение громкостигромкости, когда не разговариваете
по телефону и не слушаете музыку
Нажмите одновременно обе кноп-
Увеличение громкостиУвеличение громкости
ки
Уменьшение громкостиУменьшение громкости
и
Нажмите кнопку
звука/Голосовое управлениезвука/Голосовое управление, ко г-
да не разговариваете по телефону
Нажмите кнопку
звука/Голосовое управление звука/Голосовое управление во
время вызова
Нажмите кнопку
Активное шумоподавление/Активное шумоподавление/ Прослушивание окружающих Прослушивание окружающих звуковзвуков
Нажмите и удерживайте (2секунды) кнопку
Прослушивание окружающих Прослушивание окружающих звуковзвуков
Увеличение Увеличение
Увеличение громкостиУвеличение громкости
Уменьшение громкостиУменьшение громкости
Увеличение Увеличение
Отключение Отключение
Отключение Отключение
Активное шумоподавление/Активное шумоподавление/
РУССКИЙ
17

6.2 Активное шумоподавление (ANC)

Гарнитура оснащена функцией активного шумоподавления (ANC) для устранения внешнего шума, позволяя полностью сконцентрироваться на прослушивании музыки или разговоре.
Нажмите на кнопку Аудиорежим для выбора одного из доступных из параметров.
2с
РУССКИЙ
18
6.3 Прослушивание окружающей
обстановки
Функция прослушивания окружающей обстановки позволяет слышать все, что происходит вокруг, не снимая наушники. Звук музыки не будет отключен.
Нажмите на кнопку Аудиорежим для выбора одного из доступных из параметров.
РУССКИЙ
19

6.4 Прослушивание окружающих звуков

Функция прослушивания окружающих звуков позволяет вести беседу, не снимая наушники. Звук музыки будет отключен.
Удерживайте (2секунды) кнопку Аудиорежим, чтобы включить Прослушивание окружающих звуков.
2с
РУССКИЙ
20

6.5 Голосовые указания гарнитуры

Голосовые указания гарнитуры – это голосовые сообщения, помогающие управлять гарнитурой или оповещающие о состоянии гарнитуры (например, состояние подключения и состояние батареи).
Включение/выключение голосовых указаний
Голосовые указания включены по умолчанию.
Включение голосовых указаний: убедитесь, что
гарнитура включена, и затем нажмите и удерживайте кнопку
Отключение звука/ Голосовое управление
в течение 5секунд.
Выключение голосовых указаний:
убедитесь, что гарнитура включена, и затем нажмите и удерживайте кнопку
Отключение звука/ Голосовое управление
в течение 5секунд.
РУССКИЙ
21

6.6 Siri или Google Now

Голосовые команды телефона– это команды, которые Вы произносите для Siri или Google Now на своем смартфоне с помощью гарнитуры. Дополнительную информацию об использовании Siri или Google Now см. в руководстве пользователя смартфона.
Голосовые команды телефона
РУССКИЙ
Активация Siri или Google Now (зависит от модели телефона)
Нажмите кнопку
Отключение звука/Отключение звука/ Голосовое управлениеГолосовое управление,
когда не разговариваете по телефону
22
6.7 Управление несколькими
вызовами
Гарнитура может ответить на вызов или отклонить его, если Вы уже разговариваете по телефону.

Управление несколькими вызовами

Завершение текущего вызова и ответ на входя­щий звонок
Перевод текущего вызова на удер­жание и ответ на входящий звонок
Переключение между удержива­емым и активным звонком
Отклонение вхо­дящего звонка во время разговора по телефону
Нажмите
Многофункциональную Многофункциональную
кнопку
Нажмите и удержи­вайте (1секунду)
Многофункциональную Многофункциональную
кнопку
Нажмите и удержи­вайте (1секунду)
Многофункциональную Многофункциональную
кнопку
Дважды кратковре­менно нажмите
Многофункциональную Многофункциональную
кнопку
РУССКИЙ
23

6.8 Индикатор занятости

Индикатор занятости на гарнитуре оповещают других людей о том, что Вы заняты или разговариваете по телефону.
Индикатор занятости
Нажмите одновременно Включение/ выключение индикатора занятости
обе кнопки
громкостигромкости и Уменьшение Уменьшение
громкостигромкости, чтобы
включить или выключить
индикатор занятости
Увеличение Увеличение
РУССКИЙ
Для отключения (или повторной активации) функции индикатора занятости одновременно нажмите и удерживайте обе кнопки Увеличение громкости и Уменьшение громкости в течение 3секунд.
24

6.9 Вибросигнал

Гарнитура может подавать вибросигнал при ее включении/выключении, подключении к смартфону или компьютеру или получении входящего вызова.
РУССКИЙ
25

6.10 Сброс настроек

Сброс настроек гарнитуры приведет к очистке списка подключенных устройств и удалению всех настроек гарнитуры.
После сброса настроек необходимо выполнить повторное сопряжение гарнитуры со смартфоном или адаптером Bluetooth (Jabra Link 370). Обратите внимание: для повторного сопряжения гарнитуры с адаптером Bluetooth требуется программное обеспечение Jabra Direct.
Сброс настроек
Убедитесь, что гарнитура включена и Вы не разговариваете
5
Очистка списка подключенных устройств
по телефону. Затем одновременно нажмите и удерживайте кнопку
Увеличение громкостиУвеличение громкости и Многофункциональную Многофункциональную
кнопку в течение 5секунд. Затем необходимо выполнить повторное сопряжение гарнитуры.
РУССКИЙ
26
6.11 Обновление встроенной программы
Обновления встроенной программы улучшают рабочие характеристики или добавляют новые функциональные возможности устройствам Jabra.
1. Подключите Jabra Evolve 75e к ПК с
помощью USB-кабеля или адаптера Jabra Link 370.
2. Установите Jabra Direct на ПК или Suite for
Mac на компьютер Mac.
3. Используйте Jabra Direct или Suite for Mac
для проверки наличия последних обновлений встроенной программы.
РУССКИЙ
27
7. Техническая
поддержка

7.1 Часто задаваемые вопросы

Список часто задаваемых вопросов см. на сайте Jabra. ru/Evolve75e

7.2 Обращение с гарнитурой

• Всегда храните гарнитуру в выключенном
состоянии в защищенном от внешних воздействий месте.
• Избегайте хранения при экстремальных
температурах (выше 50°C/122°F или ниже
-10°C/14°F). Это может привести к сокращению ресурса батареи и отрицательно сказаться на работоспособности наушников.
• Регулярно очищайте металлическую сетку на
каждом наушнике во избежание засорения.
РУССКИЙ
28
РУССКИЙ
jabra.ru/evolve75e
29
РЕД. FРЕД. F
Loading...