Jabra BT8010 QUICK START GUIDE

Page 1
Bluetooth headset
User manual
www.jabra.com
© 2006 Jabra, GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All rights reserved. Jabra® is a registered trademark of GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Mobile A/S (GN Netcom A/S) is under license. (Design and specifications subject to change without notice)
Made in China
www.jabra.com
TOLL FREE Customer Contact Details:
Phone Numbers:
Belgique/Belgie 00800 722 52272 Danmark 702 52272 Deutschland 0800 1826756 Die Schweiz 00800 722 52272 España 900 984572 France 0800 900325 Italia 800 786532 Luxembourg 00800 722 52272 Nederland 0800 0223039 Norge 800 61272 Österreich 00800 722 52272 Portugal 00800 722 52272 Suomi 00800 722 52272 Sverige 020792522 United Kingdom 0800 0327026 International 00800 722 52272
Email Addresses:
Deutsch support.de@jabra.com English support.uk@jabra.com Français support.fr@jabra.com Italiano support.it@jabra.com Nederlands support.nl@jabra.com Español support.es@jabra.com Scandinavian support.no@jabra.com
Page 2
1
10
8
6
4
5
3
2
7
9
Fig 3
PART NUMBER RevA 81-00339
Fig 1 Fig 2 Fig 4
Page 3
English
Français
Español
Português
Deutsch
Italiano
Nederlands
Suomi
Norsk
Svenska
Dansk
Ελληνικά
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
RELEA SE Y OU R JAB RA
Page 4
2
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
3
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
English
Thank you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
About your Jabra BT8010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
What your new headset can do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
GETTING STARTED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1. Charging your headset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Turning your headset On and Off
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Pairing with a phone or other device
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Understanding the display
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. Wearing your Jabra BT8010
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Phone and Music mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Working with two connected devices
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
8. Basic usage of your Jabra BT8010 headset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Using your Jabra BT8010 headset for phone calls
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. Using your Jabra BT8010 headset for stereo music
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. Jabra BT8010 advanced functionality
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12. The BT8010 Control Center
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
13. Troubleshooting and FAQs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
14. Need more help?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
15. Taking care of your headset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
16. Warranty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
17. Certification and safety approvals
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
18. Glossary
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Page 5
1
10
8
6
4
5
3
2
7
9
4
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
5
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
About your Jabra BT8010
Mono unit:
1
Display
2
Answer/End button
3
Jog wheel
4
Socket for charging,
stereo link and PC-connection
5
On/O/Pairing button
6
Menu button
7
Mode button
8
Microphone
Stereo unit:
9
Speaker
10
Stereo link cable (xed)
Please note that stereo unit connects only with the mono unit.
Fig 1
Thank you
Thank you for purchasing the Jabra BT8010 Bluetooth® Headset. We hope you enjoy it! This user manual will get you started, and ready to make the most of your headset.
Remember, driving comes rst, not the call!
Using a mobile phone while driving can distract you and may increase the likelihood of an accident. If driving in bad weather, high trac density, with children in the car, or under dicult road conditions, pull o the road and park before making or answering calls. Also, try to keep conversations short and do not take notes or read documents.
Use of this headset with both ears covered while driving is not permitted in certain countries. Remember: Always
drive safely, avoid distractions and follow local laws.
Avoid using stereo headsets with the volume turned up for an extended period of time. Doing so may damage your hearing. It is advisable to keep the volume at a moderate level at all times.
Protect your hearing!
WARNING: Using the headphones at high volume may result in permanent hearing loss. If you experience ringing in your ears, reduce the volume or discontinue using the headphones. With continued use at high volume, your ears may become accustomed to the sound level, which may result in permanent damage to your hearing. Keep the volume at a safe level. Using headphones while operating a motor vehicle, motorcycle, watercraft or bicycle may be dangerous, and is illegal in some countries. Check your local laws. Use caution while using your headphones when you are engaging in any activity that requires your full attention. While engaging in any such activity, removal of the speakers from your ear area or turning o your headphones will keep you from being distracted, so as to avoid accident or injury.
Page 6
6
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
7
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
GETTING STARTED
The buttons can activate dierent functionality, depending on the length of button press.
Instruction: Duration of press
Tap Less than or equal to 0.8 seconds Double tap Twice in less than or equal to 0.8 seconds Press Approximately 0.8 – 1.5 seconds Press and hold Equal or longer than 2.0 seconds
1. Charging your headset
Charge your Jabra BT8010 for 2 hours to ensure that it is fully charged. Use only the chargers provided in the box – do not use chargers from any other devices as this might damage your Jabra BT8010.
Connect the mono unit to the AC power supply to charge from a power socket, or charge directly from your PC with the provided USB cable. When the display indicates “Charging complete” the headset is fully charged. The stereo unit does not require separate charging, as it draws power from the mono unit.
2. Turning your headset On and O
Slide the On/O/Pairing button to the on position, in order to activate the headset. The display will indicate the welcome text.
Slide the On/O/Pairing button back to the o position, in order to deactivate the headset.
3. Pairing with a phone or other device
Before you can use your Jabra BT8010 you must pair it with a mobile phone and/or another Bluetooth enabled device. The rst time you turn on your BT8010 (or if factory reset via the menu), it will automatically enter pairing mode. In this case skip directly to point 2 below. When pairing with your second device, please start with point 1 below.
1. Put the headset into pairing mode
• Turn the headset on
• Slide the On/O/Pairing button forward until the display indicates “Pairing mode”, then release the On/O/Pairing button allowing it to slide back to on
What your new headset can do
Your Jabra BT8010 can be connected with up to two devices for phone and music features:
Phone features Music features
• Answer call • Play/Pause music*
• End call • Stop music*
• Reject call* • Skip track forward*
• Voice dialing* • Volume control
• Last number redialing*
• Call waiting*
• Put call on hold*
• Volume control
* Phone/device dependent
Please consult sections “3. Pairing with a phone or other device” and “7. Working with two connected devices” for additional information.
Specications
• Up to 10 hours of talk time or up to 300 hours of standby time or up to 6 hours of music playing time
• Internal rechargeable battery with charging option from AC power supply or PC via USB cable
• Weight of mono unit: 23 grams (
4
/5 oz)
• Total weight including stereo unit: 37 grams (1
1
/3 oz)
• Operating range up to 10 metres (33 feet)
• Advanced Audio (A2DP), Remote Control (AVRCP) as well as headset and hands-free Bluetooth proles
• Bluetooth specication 2.0
(See Glossary, page 18)
Page 7
8
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
9
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
5. Wearing your Jabra BT8010
Your Jabra BT8010 is designed to be comfortably worn in two ways.
Worn as a mono headset:
The Jabra BT8010 mono unit is ready to wear on the right ear. If you prefer the left, gently rotate the earhook 180°. See Fig 3.
• Hold the mono unit using your thumb and middle nger, pressing the earhook outwards with your index nger in order to create amble room for you to place it on your ear
• Shape the adjustable earhook to nd the most comfortable t for your ear
• Give the headset a small wiggle to nd the most comfortable t in your ear
For optimal performance, wear the Jabra BT8010 mono unit and your mobile phone on the same side of your body or within line of sight. In general, you will get better performance when there are no obstructions between the headset and the mobile phone. See Fig 4.
Note: The mono unit is by default optimized for right side wearing. If you prefer left side wearing you can orientate the display for left side wearing by accessing the menu, select Settings – Wearing – Left side. If changed to left side wearing, the display, stereo channels and volume control is inverted.
Worn as a stereo headset:
The Jabra BT8010 stereo unit is ready to wear on the left ear. If you prefer the right ear, gently rotate the earhook 180°. See Fig 3.
Connect the stereo unit by inserting the stereo link cable plug into the connector on the mono unit. Placing the stereo link cable on your neck, x the two headset units on your ears as described above.
6. Phone and Music mode
The Jabra BT8010 starts up in Phone mode:
Phone mode – In this mode the headset functions as a normal mono headset, and controls call functionality like call volume, last number redial, etc.
Music mode – In this mode the headset functions as a remote control for your music player, and controls functionality like Play, Pause, Skip Track Forward, etc.
2. Set your mobile phone or other device to ‘discover’ the Jabra BT8010
Follow your phone’s user manual. This usually involves going to a “Setup,”
“Connect” or “Bluetooth” menu on your phone and selecting the option to discover or add a Bluetooth device. (See example from typical mobile
phone in g. 2)
3. Your phone will nd the Jabra BT8010
Your phone or other device will ask if you want to pair with it. Accept with
“Yes” or “Ok” and conrm with the passkey or PIN = 0000 (4 zeros). Your phone or other device will conrm when pairing is complete. In case of unsuccessful pairing repeat steps 1 to 3.
Please repeat the process when pairing your second device.
Note: Please note that you can pair a maximum of 2 devices with the BT8010.
4. Understanding the display
After pairing the Jabra BT8010 with a phone or another device the display could look as follows.
The icon line will display dierent icons based on current events. In the above example the device is connected ( ) to a primary device
called “SE K800i”. Battery status ( ) is indicated.
Possible icons:
Connected to one or two devices
Call in progress
Playing music
Headset controls locked
Music mode (placed on the left of the battery indicator symbol)
Battery indicator
Icon line
Primary device
Secondary device (none shown)
Page 8
10
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
11
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
8. Basic usage of your Jabra BT8010 headset
1. Locking the headset
• Press and hold the menu button to lock/unlock the headset controls
2. Wake up display
• Tap the menu button (if locked, please unlock the headset rst)
3. Show caller ID
To protect your privacy, Caller ID is set to “On demand” by default. In this mode Caller ID will not be indicated, unless you specically request it during an incoming call.
• During an incoming call, tap the menu button
Note: If you would like to activate Caller ID for all incoming calls, you can do so by accessing the menu, select Settings – Display – Caller ID - On.
4. Volume control
• Your Jabra BT8010 headset features an automatic volume control that
adjusts the volume depending on the ambient noise level. For manual adjustment, turn the jog wheel clockwise to increase the volume or counter clockwise to decrease the volume (right side wearing).
Note: If the headset is set for left side wearing, the volume control is inverted (e.g. the volume is increased with a counter clockwise movement).
9. Using your Jabra BT8010 headset for
phone calls
The operation of the basic call features is very similar to your mobile phone.
1. To answer a call
• You answer a call directly on the headset with a tap on the Answer/End
button. A simple tap on the headset’s Answer/End button will capture and transfer the call to the headset
2. To end or reject a call
• A tap on the Answer/End button terminates the active call
• You can also reject an incoming call directly from the headset. Press the
Answer/End button and the call will be rejected. Depending on your mobile phone settings, the caller will either be forwarded to your voice mail or hear a busy signal
To switch between Phone and Music mode please tap the mode button. If you are wearing the headset, you will receive an audio notication that the mode has changed.
Note: If you start a music session from your music player, the headset will automatically change into Music mode.
Note: If you accept a call in Music mode the headset automatically changes to Phone mode. When you terminate the call, the headset will return to Music mode. Depending on the music device, the music will automatically resume.
7. Working with two connected devices
Your Jabra BT8010 lets you connect to two devices for phone and music features. Please note that the BT8010 will have dierent rights in terms of controlling these two devices.
Primary device Secondary device
Phone features • Answer call • Answer call
• End call • End call
• Reject call* • Reject call*
• Voice dialing* • Call waiting*
• Last number redialing* • Put call on hold*
• Call waiting* • Volume control
• Put call on hold*
• Volume control
Music features • Play/Pause music* • Headset
• Stop music* automatically plays
• Skip track forward* music, if initiated from
• Volume control the secondary device
• Volume control
* Phone/device dependent
Note: The last paired device is automatically set as your primary device. If you would like to change your secondary device to your primary device, please press and hold the mode button. You will receive an audio notication indicating that the primary device has shifted.
Note: The primary and secondary device will be listed in the BT8010 display, with the primary device listed at the top.
Page 9
12
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
13
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
11. Jabra BT8010 advanced functionality
You can choose between “Call List”, “Phonebook” and “Settings” inside the menu. Please note that some features may not work as some mobile phones do not support all features.
To access and navigate the menu:
If the display is locked please press and hold the menu button.
• Tap the menu button to enter the menu
• Use the jog wheel to scroll up and down the menu
• Tap the Answer/End button to select an item
• Tap the menu button to step back in the menu
1. Call list
This item accesses the latest 15 incoming calls, for convenient call back directly from the headset.
• Access the menu and select “Call list”
• Select between “List” and “Reset list”
• Selecting “List” you will see a list of the latest incoming calls
• Navigate to the desired number
• Tap the Answer/End button to call the selected number
• Select “Reset list” to clear the call list
2. Phonebook
This item allows you to make calls from the headset phonebook (max. 30 entries).
• Access the menu and select “Phonebook”
• Navigate to the desired contact
• Tap the Answer/End button to call the selected contact
Note: The phonebook is created and maintained using the BT8010 Control Center PC application. Please refer to section “12. The BT8010 Control Center” for additional information.
3. Settings
Access the menu and select “Settings”, to adjust the following settings:
Vibrate alert: Select between “On” and “O”
Display: Control display “Brightness” and “Caller ID”
Brightness can be set to dierent levels. Please note that the level of brightness will impact battery performance.
3. To make a call
• If you make a call from the mobile phone, the call will (subject to phone settings) automatically be transferred to the headset. If your phone does not support this function, tap the answer/end button on the BT8010 to receive the call on the headset
• Voice dialing is activated with a tap on the Answer/End button. For further information about using this feature, please consult your phone’s user manual. You will get the best results if you record the voice-dialing tag through your headset
• Activate last number redial with a press on the Answer/End button on the headset
4. Call waiting and placing a call on hold
• Press once on the Answer/End button to put active call on hold and answer the waiting call
• Tap on the Answer/End button to end active conversation
• Swap between the two calls with a press on the Answer/End button
10. Using your Jabra BT8010 headset for
stereo music
Before playing music please plug in the stereo unit for a full stereo experience. Please refer to section “5. Wearing your Jabra BT8010” for information on how to wear the headset.
Please ensure that the headset is in music mode (music mode icon indicated on display).
1. Play/pause
• Tap the Answer/End button
2. Skip track forward
• Double tap the Answer/End button
3. Stop the music
• Press the Answer/End button
Page 10
14
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
15
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
13. Troubleshooting and FAQs
I hear crackling noises
Bluetooth is a radio technology, which means it is sensitive to objects between the headset and the connected device. It is designed for the headset and the connected device to be used within 10 metres (33 feet) of each other, with no major objects in the way (walls, etc.).
I cannot hear anything in the headset
Increase the volume in the headset. Ensure that the headset is paired to a device that is playing. Make sure your phone is connected to the headset by checking the phone’s menu or by tapping the Answer/End button.
I have pairing problems
You may have deleted the pairing connection in your mobile phone. Follow the pairing instructions in section 3.
My controls do not work
Please check that the headset is turned on, and then press and hold the menu button to unlock the headset controls.
My display is o
Please check that the headset is turned on, and then tap the menu button to activate the display.
I have problems streaming in stereo from another device (PC, MP3­player etc.)
Make sure the other device supports Bluetooth 1.1 or 1.2 and Advanced Audio Distribution Prole (A2DP) for Bluetooth stereo. In order to control your phone’s music player from the headset, ensure that Audio Video Remote Control Prole (AVRCP) is supported. Please consult the other device’s manual for how to pair to a headset.
I can hear stereo but the music control buttons do not work
The connected device must support the Bluetooth prole for remote control, AVRCP, to make the music control buttons work. If the connected device is your primary device, try to re-connect by turning the headset or device o and on.
Please note that some features can only be operated from the primary device. Please consult section “7. Working with two connected devices”.
I cannot use reject call, call on hold, redial or voice dialing
These features are dependent on the ability of your phone to support a hands-free prole. Please consult your phone’s manual for details.
Please note that some features can only be operated from the primary device. Please consult section “7. Working with two connected devices”.
Caller ID can be set to “On” or “On demand” (default).
Wearing: Can be set to “Right side” (default) or “Left side” If set to “Left side” the display, stereo channels and volume control will be
inverted, thereby optimizing the mono unit for left side wearing.
Language: Select your preferred language The BT8010 is shipped with “English” (default) display text and room for a
personal language. The personal language is inactive until downloaded*.
Equalizer: Select between “Neutral” (default), “Rock”, “Pop”, “Jazz ”, “Classical” and “Personal”. The “Personal” setting is inactive until downloaded*
Paired devices: Select “Delete all” to delete all paired devices
Factory reset: Select this item to return to factory settings
WARNING: Selecting this item will delete all paired devices, call list, phonebook, personal equalizer settings and personal language.
About: Select this item to check the current headset software version.
* The personal language and personal equalizer settings are conveniently loaded, updated or deleted using the BT8010 Control Center PC application. Please check on www.jabra.com/BT8010 for information and availability.
12. The BT8010 Control Center
Using the BT8010 Control Center PC application, you can customize your BT8010 in a number of ways.
At the time of writing this user guide, the following functionality was planned for initial launch:
Phonebook – Create and organize your headset phonebook
Languages – Download a personal language to your headset
Upgrade headset – Update your headset with the latest headset software release from Jabra
We plan to introduce personal equalizer settings and more at a later stage. Please visit www.jabra.com/BT8010 to download the application. An
updated list of functionality, installation instructions and a detailed user guide is also available at the website. Please note that you must register your BT8010 with Jabra before downloading the PC application.
Page 11
16
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
17
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
• This warranty gives you specic rights and you may have other rights which vary from area to area
• Unless otherwise instructed in the User Manual, the user may not, under any circumstances, attempt to perform service, adjustments or repairs on this unit, whether in or out of warranty. It must be returned to the purchase point, factory or authorized service agency for all such work
• Jabra (GN Netcom) will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping. Any repair work on Jabra (GN Netcom) products by unauthorized third parties voids any warranty
17. Certication and safety approvals
CE
This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/EC). Hereby, GN Netcom, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For further information please consult www.jabra.com Within the EU this device is intended to be used in Austria, Belgium, Cyprus,
Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, The Netherlands, United Kingdom, and within EFTA in Iceland, Norway and Switzerland.
Bluetooth
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Will it be possible to listen to radio on my phone with the Jabra BT8010?
Being able to listen to radio via Bluetooth depends on your phone. Most of the mobile phones currently on the market require a corded headset that uses the cord as an antenna.
14. Need more help?
Jabra oers customer support online at www.jabra.com or you can see the inside cover for the support details of your country.
15. Taking care of your headset
• Always store the Jabra BT8010 in a safe place with the power o.
• Avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°F, including direct sunlight, or below -10°C/14°F). This can shorten battery life and may aect operation. High temperatures may also degrade performance. Low temperatures (down to -10C/114F) will shorten battery life and may aect operation but should not permanently damage the Jabra BT8010.
• Do not expose the Jabra BT8010 to rain or moisture.
16. Warranty
Jabra (GN Netcom) warrants this product against all defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. The conditions of this warranty and our responsibilities under this warranty are as follows:
• The warranty is limited to the original purchaser
• A copy of your receipt or other proof of purchase is required
The warranty is void if the serial number, date code label or product label is removed, or if the product has been subject to physical abuse, improper installation, modication, or repair by unauthorized third parties
• The responsibility of Jabra (GN Netcom) products shall be limited to the repair or replacement of the product at its sole discretion
• Any implied warranty on Jabra (GN Netcom) products is limited to two years from the date of purchase on all parts, including any cords and connectors
• Specically exempt from any warranty are limited-life consumable components subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens, ear cushions, decorative nishes, batteries, and other accessories
Jabra (GN Netcom) is not liable for any incidental or consequential damages arising from the use or misuse of any Jabra (GN Netcom) product
Page 12
18
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
19
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
18. Glossary
Bluetooth is a radio technology that connects devices, such as mobile phones and headsets, without wires or cords over a short distance 10 metres (approx. 33 feet). Get more information at www.bluetooth.com
Bluetooth proles are the dierent ways that Bluetooth devices communicate with other devices. Bluetooth phones support either the headset prole, the hands-free prole or both. In order to support a certain prole, a phone manufacturer must implement certain mandatory features within the phone’s software.
Pairing creates a unique and encrypted link between two Bluetooth devices and lets them communicate with each other. Bluetooth devices will not work if the devices have not been paired.
Passkey or PIN is a code that you enter on your mobile phone to pair it with your Jabra BT8010. This makes your phone and the Jabra BT8010 recognize each other and automatically work together.
Standby mode is when the Jabra BT8010 is passively waiting for a call. When you ‘end’ a call on your mobile phone, the headset goes into standby mode.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) is a Bluetooth prole that enables stereo sound. Both the headset and the device it connects to must support A2DP in order to hear A2DP sound in the headset.
AVRCP (Audio Video Remote Control Prole) is a Bluetooth prole that enables remote control of the device that the headset is connected to. Both the headset and the device it connects to must support AVRCP in order for AVRCP to work.
Dispose of the product according to local standards and regulations. www.jabra.com/weee
Français
Merci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A propos du Jabra BT8010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Les fonctions de votre nouveau casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
MISE EN ROUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1. Charger le casque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2. Mettre en marche et éteindre le casque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3. Appairage avec un téléphone ou autre périphérique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. Comprendre l’écran
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. Porter le Jabra BT8010
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. Mode téléphone et mode musique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7. Travailler avec deux périphériques connectés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8. Fonctions de base du casque Jabra BT8010
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. Utilisation du casque Jabra BT8010 pour les appels téléphoniques
. . . . . . 27
10. Utilisation du casque Jabra BT8010 pour la musique en stéréo
. . . . . . . . . .28
11. Fonctionnalité avancée du Jabra BT8010
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12. Le Control Center (centre de contrôle) du BT8010
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13. Dépannage et FAQ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
14. Pour plus d’informations
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
15. Entretien du casque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
16. Garantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
17. Autorisations de sécurité et de certification
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
18. Glossaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Page 13
1
10
8
6
4
5
3
2
7
9
20
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
21
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
A propos du Jabra BT8010
Unité mono :
1
Ecran
2
Touche Réponse/Fin
3
Molette
4
Prise de chargement,
lien stéréo et connexion PC
5
Touche Marche/Arrêt/Appairage
6
Touche Menu
7
Touche Mode
8
Microphone
Unité stéréo :
9
Haut-parleur
10
Câble du lien stéréo (xe)
Veuillez noter que l’unité stéréo se connecte uniquement à l’unité mono.
Illustration 1
Merci
Merci d’avoir acheté le casque Bluetooth® Jabra BT8010. Nous espérons que vous en serez satisfait ! Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre casque.
N’oubliez pas : la sécurité routière passe avant les
appels téléphoniques !
L’utilisation d’un téléphone mobile au volant peut détourner votre attention de la route et augmenter le risque d’accident. Si vous conduisez par mauvais temps, si la circulation est dense, si vous avez des enfants dans la voiture ou que les conditions de route sont diciles, quittez la route et garez-vous avant d’eectuer ou de répondre à un appel. Veillez également à écourter les communications et à ne pas prendre de notes ni lire de documents.
L’utilisation d’un casque sur les deux oreilles au volant
est interdite dans certains pays. N’oubliez pas : conduisez
toujours prudemment, évitez les distractions et respectez
la réglementation locale.
Evitez d’utiliser le casque stéréo à un niveau sonore élevé pendant une période prolongée car cela peut endommager votre ouïe. Il est recommandé de garder le volume à un niveau modéré à tout moment.
Protégez votre audition !
AVERTISSEMENT : l’utilisation des écouteurs à volume élevé peut entraîner une dégradation permanente de l’ouïe. Si vous entendez un bourdonnement dans l’oreille, réduisez le volume ou cessez d’utiliser les écouteurs. En cas d’utilisation prolongée à volume élevé, vous pouvez vous accoutumer à ce niveau sonore, ce qui peut entraîner des dommages irréversibles à votre ouïe. Réglez le volume à un niveau qui ne présente aucun danger. Il peut être dangereux, et illégal dans certains pays, d’utiliser des écouteurs en conduisant un véhicule à moteur, une moto, un bateau ou un vélo. Renseignez-vous sur la loi locale. Soyez prudent lorsque vous utilisez les écouteurs alors que vous pratiquez une activité qui requiert toute votre attention. Dans ce cas, retirer les écouteurs ou les éteindre éliminera toute distraction, de sorte à éviter un accident ou des blessures.
Page 14
22
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
23
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
MISE EN ROUTE
Les touches peuvent activer diérentes fonctions, selon la durée de pression de la touche.
Instruction : Durée de pression :
Tapez Jusqu’à 0,8 seconde Tapez deux fois Deux tapes en 0,8 seconde ou moins Appuyez Environ 0,8 – 1,5 seconde Appuyez et maintenez la pression 2,0 secondes ou plus
1. Charger le casque
Chargez le Jabra BT8010 pendant 2 heures an de garantir son chargement complet. Utilisez uniquement les chargeurs fournis – n’utilisez pas de chargeurs correspondant à d’autres appareils, cela risquerait d’endommager votre Jabra BT8010.
Branchez l’unité mono à une prise de courant ou chargez-la directement à partir de votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Lorsque l’écran ache “Charging complete” (chargement terminé), le casque est complètement chargé. L’unité stéréo s’alimente à partir de l’unité mono, il n’est donc pas nécessaire de la charger séparément.
2. Mettre en marche et éteindre le casque
Pour activer le casque, glissez la touche Marche/Arrêt/Appairage en position marche. L’écran achera le texte de bienvenue.
Pour désactiver le casque, glissez la touche Marche/Arrêt/Appairage en position arrêt.
3. Appairage avec un téléphone ou autre périphérique
Avant de pouvoir utiliser le Jabra BT8010, vous devez l’appairer avec un téléphone mobile et/ou un autre périphérique Bluetooth. La première fois que vous mettrez le Jabra BT8010 en marche (ou lors d’une réinitialisation usine via le menu), il se mettra automatiquement en mode appairage. Dans ce cas, passez directement au point 2 ci-dessous. Pour l’appairer avec votre second périphérique, veuillez commencer au point 1 ci-dessous.
1. Mettez le casque en mode appairage :
• Mettez le casque en marche
• Faites glisser la touche Marche/Arrêt/Appairage vers l’avant jusqu’à ce que l’écran ache “Pairing mode” (mode appairage), puis relâchez-la, elle se remettra en position marche.
Les fonctions de votre nouveau casque
Le Jabra BT8010 peut être connecté à un ou deux périphériques pour les fonctions de téléphonie et musicales :
Fonctions de téléphonie Fonctions musicales
• Réponse aux appels • Lecture/pause de la musique*
• Fin d’appels • Arrêt de la musique*
• Refus d’appels* • Saut de plage avant*
• Composition de numéro par • Commande du volume commande vocale*
• Rappel du dernier numéro composé*
• Double appel*
• Mise en attente d’appel*
• Commande du volume
* Dépend du modèle de téléphone / de périphérique
Veuillez consulter les sections “3. Appairage avec un téléphone ou autre périphérique” et “7. Travailler avec deux périphériques connectés” pour
plus d’informations.
Spécications :
• Jusqu’à 10 heures d’autonomie en conversation, 300 heures d’autonomie en veille ou 6 heures de lecture de musique
• Batterie interne rechargeable avec option de chargement à partir d’une source de courant alternatif ou d’un ordinateur via un câble USB
• Poids de l’unité mono : 23 grammes
• Poids total, unité stéréo comprise : 37 grammes
• Distance de fonctionnement jusqu’à 10 mètres
• Prols Bluetooth audio avancé (A2DP), commande à distance (AVRCP), casque et mains libres
• Spécication Bluetooth 2.0
(voir glossaire, page 34)
Page 15
24
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
25
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
5. Porter le Jabra BT8010
Le Jabra BT8010 est conçu pour être porté en tout confort de deux façons diérentes.
Comme un casque mono :
L’unité mono du Jabra BT8010 est livrée pour être portée sur l’oreille droite. Si vous préférez la porter sur l’oreille gauche, tournez en douceur l’oreillette de 180°. Voir illustration 3.
• Tenez l’unité mono entre le pouce et le majeur, en poussant l’oreillette vers l’extérieur à l’aide de l’index pour créer un espace susant pour la placer sur l’oreille
Adaptez la forme de l’oreillette réglable an de trouver la position la plus confortable sur votre oreille
• Secouez légèrement le casque an de trouver la position la plus confortable sur votre oreille
Pour une performance optimale, portez l’unité mono du Jabra BT8010 et votre téléphone mobile du même côté ou dans la même ligne de visée. Vous obtiendrez en général une meilleure performance s’il n’y a aucun obstacle entre le casque et le téléphone. Voir illustration 4.
Remarque : L’unité mono est programmée par défaut pour une performance optimale du côté droit. Si vous préférez la porter du côté gauche, vous pouvez orienter l’écran pour le port à gauche en accédant au menu et en sélectionnant Settings – Wearing – Left side (Réglages – Port – côté gauche). Si vous passez au port à gauche, l’écran, les canaux stéréo et la commande du volume seront inversés.
Comme un casque stéréo :
L’unité stéréo du Jabra BT8010 est livrée pour être portée sur l’oreille gauche. Si vous préférez la porter sur l’oreille droite, tournez en douceur l’oreillette de 180°. Voir illustration 3.
Connectez l’unité stéréo en introduisant le câble de lien stéréo dans la prise de l’unité mono. Placez le câble de lien stéréo autour du cou et mettez les deux unités du casque en position sur vos oreilles selon les instructions ci-dessus.
6. Mode téléphone et mode musique
Le Jabra BT8010 démarre en mode téléphone :
Mode téléphone – dans ce mode, le casque fonctionne comme un casque mono normal et contrôle les fonctions d’appels telles le volume d’un appel, la recomposition du dernier numéro etc.
Mode musique – dans ce mode, le casque fonctionne comme une commande à distance pour votre lecteur de musique et contrôle les fonctions telles la lecture, la pause, le saut de plage en avant, etc.
2. Réglez votre téléphone mobile ou autre périphérique pour qu’il ‘détecte’ le Jabra BT8010.
Suivez les instructions du manuel d’utilisation de votre téléphone. Généralement, cela implique d’accéder à un menu “Setup” (réglages), “Connect” (connexion) ou “Bluetooth” sur votre téléphone, puis de sélectionner l’option « détection » ou « ajout » d’un périphérique Bluetooth.
(voir exemple à partir d’un téléphone mobile type sur l’illustration 2)
3. Votre téléphone détecte le Jabra BT8010
Votre téléphone ou autre périphérique vous demande si vous voulez
l’appairer avec le casque. Acceptez en appuyant sur “Yes” (Oui) ou “OK” et saisissez le mot de passe ou code PIN = 0000 (4 zéros). Votre téléphone ou autre périphérique conrme que l’appairage est terminé. En cas d’échec de la procédure d’appairage, répétez les étapes 1 à 3.
Veuillez répéter le processus pour appairer le casque avec votre second
périphérique.
Remarque :
Vous pouvez appairer deux périphériques maximum avec le
Jabra BT8010.
4. Comprendre l’écran
Une fois le Jabra BT8010 appairé avec un téléphone ou autre périphérique, l’écran devrait se présenter comme suit :
Ligne d’icônes
Périphérique principal
Périphérique secondaire (aucun illustré ici)
La ligne d’icônes achera diérentes icônes en fonction du statut actuel. Dans l’exemple illustré ci-dessus, le Jabra BT8010 est connecté ( ) à un
périphérique principal appelé “SE K800i”. L’état de la batterie ( ) est aché.
Icônes possibles :
Connecté à un ou deux périphériques Appel en cours Lecture de musique en cours Commandes du casque verrouillées
Mode musique (placé sur la gauche de l’icône de l’indicateur de batterie)
Indicateur de batterie
Page 16
26
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
27
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
8. Fonctions de base du casque Jabra BT8010
1. Verrouillage du casque
• Pour verrouiller/déverrouiller les commandes du casque, appuyez et
maintenez la pression sur la touche Menu.
2. Activation de l’écran
• Tapez sur la touche Menu (si le casque est verrouillé, veuillez d’abord le
déverrouiller).
3. Achage de l’identité de l’appelant
Dans un souci de protection de la vie privée, le réglage par défaut de l’identité de l’appelant est “On demand” (sur demande). De cette manière, l’identité de l’appelant ne sera achée que si vous en faites la demande spécique pendant un appel entrant.
• Pendant un appel entrant, tapez sur la touche Menu
Remarque :
Vous pouvez si vous le souhaitez activer l’achage de l’identité de l’appelant pour tous les appels entrants, en accédant au menu et en sélectionnant Settings – Display – Caller ID – On (Réglages – Ecran – Identité de l’appelant – activé).
4. Commande du volume
• Le casque Jabra BT8010 est équipé d’une fonction automatique de
commande du volume qui règle le volume en fonction du niveau de bruit ambiant. Pour régler le volume manuellement, tournez la mollette dans le sens horaire pour augmenter le volume et dans le sens anti­horaire pour baisser le volume (en port à droite).
Remarque :
Si le casque est réglé pour être porté à droite, la commande du volume est inversée (le volume est augmenté en tournant la mollette dans le sens anti-horaire).
9. Utilisation du casque Jabra BT8010 pour les appels téléphoniques
L’utilisation des fonctions de téléphonie de base est très similaire à celle de votre téléphone mobile.
1. Pour répondre à un appel :
• Pour répondre à un appel directement depuis le casque, tapez sur la
touche Réponse/Fin. Une simple tape sur la touche Réponse/Fin du casque captera et transférera l’appel au casque.
Pour passer d’un mode à l’autre, veuillez taper sur la touche Mode. Si vous portez le casque, vous recevrez un avertissement sonore du changement de mode.
Remarque :
Si vous entamez une session de musique depuis votre lecteur de
musique, le casque passera automatiquement en mode musique.
Remarque : Si vous acceptez un appel lorsque vous vous trouvez en mode musique, le casque passera automatiquement en mode téléphone. Lorsque vous mettrez n à l’appel, le casque passera de nouveau en mode musique. En fonction de votre lecteur de musique, la musique reprendra automatiquement.
7.
Travailler avec deux périphériques connectés
Vous pouvez connecter le Jabra BT8010 à deux périphériques, pour les fonctions de téléphonie et musicales. Veuillez noter que le BT8010 aura diérents droits en matière de contrôle de ces deux périphériques.
Périphérique principal Périphérique secondaire
Fonctions de • Réponse aux appels • Réponse aux appels téléphonie • Fin d’appels • Fin d’appels
• Refus d’appels* • Refus d’appels*
• Composition de numéro • Double appel* par commande vocale* • Mise en attente d’appel*
• Rappel du dernier numéro • Commande du volume composé*
• Double appel*
• Mise en attente d’appel*
• Commande du volume
Fonctions • Lecture/pause de la musique* • Le casque lit musicales • Arrêt de la musique* automatiquement la
• Saut de plage avant* musique, si elle est lancée
• Commande du volume à partir du périphérique secondaire
• Commande du volume
* Dépend du modèle de téléphone / de périphérique
Remarque :
Le dernier périphérique appairé est automatiquement désigné comme votre périphérique principal. Si vous souhaitez que votre périphérique secondaire devienne votre périphérique principal, veuillez appuyer et maintenez la pression sur la touche Mode. Vous recevrez un avertissement sonore de ce que le périphérique principal a été transféré.
Remarque :
Les deux périphériques seront achés sur l’écran du BT8010, le
périphérique principal apparaissant au-dessus du périphérique secondaire.
Page 17
28
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
29
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
11. Fonctionnalité avancée du Jabra BT8010
Vous pouvez sélectionner “Call List” (liste d’appels), “Phonebook” (répertoire téléphonique) ou “Settings” (réglages) dans le menu. Veuillez noter qu’il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles si le téléphone mobile ne les supporte pas.
Accéder au menu et naviguer :
Si l’écran est verrouillé, veuillez appuyer sur la touche Menu et maintenir la pression.
• Tapez sur la touche Menu an d’entrer dans le menu
• Utilisez la molette pour parcourir le menu
• Tapez sur la touche Réponse/Fin pour sélectionner une option
• Tapez sur la touche Menu pour retourner dans le menu
1. Liste d’appels
Cette fonction pratique vous permet d’acher les 15 derniers appels entrants pour pouvoir rappeler un numéro directement depuis le casque.
• Accédez au menu et sélectionnez “Call list” (liste d’appels)
• Sélectionnez “List” (liste) ou “Reset list” (réinitialiser la liste)
Sélectionnez “List” (liste) pour acher une liste des derniers appels entrants
• Parcourez la liste jusqu’au numéro souhaité
• Tapez sur la touche Réponse/Fin pour appeler le numéro sélectionné
• Sélectionnez “Reset list” (réinitialiser la liste) pour vider la liste d’appels
2. Répertoire téléphonique
Cette fonction vous permet d’eectuer des appels depuis le répertoire téléphonique du casque (30 contacts max.).
• Accédez au menu et sélectionnez “Phonebook” (répertoire téléphonique)
• Parcourez la liste jusqu’au numéro souhaité
• Tapez sur la touche Réponse/Fin pour appeler le numéro sélectionné
Remarque :
Le répertoire téléphonique est créé et entretenu à partir de
l’application PC Control Center du BT8010. Veuillez vous reporter à la section “12. Le Control Center (centre de contrôle) du BT8010” pour de plus amples renseignements.
3. Réglages
Accédez au menu et sélectionnez “Settings” (réglages), d’où vous pourrez régler les paramètres suivants :
Alerte vibreur :
Sélectionnez “On” (activée) ou “O ” (désactivée).
Ecran :
Luminosité de l’écran (“Brightness”) et achage de l’identité de
l’appelant (“Caller ID”).
2. Pour mettre n à ou rejeter un appel
• Pour mettre n à l’appel en cours, tapez sur la touché Réponse/Fin
• Vous pouvez également rejeter un appel entrant directement depuis le
casque. Appuyez sur la touche Réponse/Fin pour rejeter l’appel. Selon les réglages de votre téléphone mobile, le correspondant sera transféré sur votre messagerie vocale ou recevra la tonalité « occupé ».
3. Pour eectuer un appel :
• Si vous eectuez un appel à partir du téléphone mobile, l’appel sera
automatiquement transféré au casque (en fonction des réglages du téléphone). Si votre téléphone ne supporte pas cette fonction, tapez sur la touche Réponse/Fin du BT8010 pour recevoir l’appel sur le casque.
• La composition de numéro par commande vocale est activée par
une tape sur la touche Réponse/Fin. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre téléphone pour plus d’informations sur cette fonction. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous enregistrez l’identité de numérotation vocale via votre casque.
• Pour activer le rappel du dernier numéro composé, appuyez sur la
touche Réponse/Fin du casque.
4. Utiliser la fonction double appel/mise en attente
• Pour mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’appel entrant,
appuyez une fois sur la touche Réponse/Fin.
• Pour mettre n à l’appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin.
• Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur la touche Réponse/Fin.
10. Utilisation du casque Jabra BT8010 pour la musique en stéréo
Veuillez brancher l’unité stéréo avant d’écouter de la musique pour une expérience stéréo complète. Veuillez consulter la section “5. Porter le Jabra BT8010” pour des indications sur le port du casque.
Veuillez vous assurer que le casque est en mode musique (icône de mode musique aché sur l’écran).
1. Lecture/pause
• Tapez sur la touche Réponse/Fin.
2. Saut de plage avant
• Tapez deux fois sur la touche Réponse/Fin.
3. Arrêt de la musique
• Appuyez sur la touche Réponse/Fin.
Page 18
30
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
31
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Répertoire téléphonique – créez et organisez le répertoire téléphonique
de votre casque
Langues – Téléchargez une langue personnelle sur votre casque
Mise à niveau du casque – Mettez votre casque à jour avec la dernière version du logiciel du casque de Jabra
Nous prévoyons également de lancer des réglages personnels de l’égaliseur et d’autres nouveautés à un stade ultérieur.
Veuillez visiter www.jabra.com/BT8010 pour télécharger l’application. Vous trouverez également sur le site Web une liste actualisée des fonctionnalités, des instructions d’installation et un guide d’utilisation détaillé. Veuillez noter que vous devez enregistrer votre BT8010 auprès de Jabra avant de télécharger l’application PC.
13. Dépannage et FAQ
J’entends des craquements
La technologie Bluetooth étant une technologie radio, elle est aectée par les objets se trouvant entre le casque et le périphérique connecté. Le casque et le périphérique connecté doivent se trouver à une distance non supérieure à 10 mètres l’un de l’autre et sans obstacles majeurs tels des murs.
Je n’entends rien dans le casque
Augmentez le volume dans votre casque. Assurez-vous que le périphérique avec lequel le casque est appairé est en mode lecture. Assurez-vous que le téléphone est connecté au casque en vériant le menu du téléphone ou en tapant sur la touche Réponse/Fin.
J’ai des problèmes d’appairage
Vous avez peut-être eacé la connexion d’appairage dans votre téléphone mobile. Suivez les instructions d’appairage de la section 3.
Mes commandes ne fonctionnent pas
Vériez que le casque est en marche, ensuite maintenez la touche Menu enfoncée pour déverrouiller les commandes du casque.
Mon écran est éteint
Veuillez vérier que le casque est en marche, ensuite tapez sur la touche Menu pour activer l’écran.
J’ai des problèmes pour lire de la musique en stéréo depuis un autre périphérique (PC, lecteur MP3 etc.)
Vériez que l’autre appareil supporte Bluetooth 1.1 ou 1.2 et le prol Bluetooth stéréo A2DP (Advanced Audio Distribution Prole). An de pouvoir contrôler le lecteur de musique de votre téléphone depuis le casque, assurez-vous qu’il supporte le prol AVRCP (Audio Video Remote Control Prole) de commande à distance. Veuillez consulter le manuel de l’autre périphérique pour les instructions d’appairage avec un casque.
La luminosité peut être réglée sur diérents niveaux. Veuillez noter que le niveau de luminosité aectera les performances de la batterie.
L’achage de l’identité de l’appelant peut être réglé sur “On” (activé) ou “On demand” (sur demande) (défaut).
Port :
Peut être réglé sur “R ight side” (port à droite) (défaut) ou “Left side”
(port à gauche). Lorsque le casque est réglé pour le port à gauche, l’écran, les canaux stéréo
et la commande du volume seront inversés an d’optimiser l’unité mono pour le port à gauche.
Langue :
Sélectionnez votre langue préférentielle.
Le BT8010 est livré avec l’anglais comme langue par défaut et la possibilité d’ajouter une langue personnelle. La langue personnelle ne devient active qu’une fois téléchargée*.
Egaliseur :
Sélectionnez “Neutral” (neutre) (défaut), “Rock”, “Pop”, “Jazz ”, “Classical” (classique) ou “Personal” (personnel). Le réglage “Personal” ne devient actif qu’une fois téléchargé*.
Périphériques appairés :
Sélectionnez “Delete all” (supprimer tous) pour
supprimer tous les périphériques appairés.
Factory reset (réinitialisation usine) :
Sélectionnez cette fonction pour
rétablir les paramètres d’usine.
MISE EN GARDE : Si vous sélectionnez cette option, tous les périphériques appairés, la liste d’appels, le répertoire téléphonique, les réglages personnels de l’égaliseur et la langue personnelle seront supprimés.
A propos :
Vous pouvez sélectionner cette option pour vérier la version
actuelle du logiciel du casque.
* Vous pouvez facilement télécharger, mettre à jour ou supprimer les paramètres personnels de langue et de l’égaliseur à l’aide de l’application PC Control Center du BT8010. Veuillez consulter www.jabra.com/BT8010 pour tous renseignements et pour vérier la disponibilité.
12. Le Control Center (centre de contrôle) du BT8010
Vous pouvez personnaliser votre BT8010 de diérentes façons à l’aide de l’application PC Control Center du BT8010.
Lors de la rédaction de ce manuel d’utilisation, les fonctionnalités suivantes étaient programmées pour le lancement initial :
Page 19
32
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
33
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
16. Garantie
Jabra (GN Netcom) garantit ce produit contre tous les défauts, pièce et main d’œuvre, pendant deux ans à compter de la date initiale d’achat. Les conditions de cette garantie et nos responsabilités en vertu de cette garantie sont les suivantes :
• La garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original.
• Une copie de votre reçu ou autre preuve d’achat est requise
• La garantie est nulle si le numéro de série, l’étiquette du code date ou l’étiquette du produit sont enlevés, ou si le produit a subi un usage inapproprié, une installation impropre, une modication ou une réparation par des tiers non autorisés
• La responsabilité de Jabra (GN Netcom) sur ses produits sera limitée à la réparation ou au remplacement du produit à l’entière discrétion de Jabra
• Toute garantie implicite sur les produits Jabra (GN Netcom) est limitée à deux ans à compter de la date d’achat pour toutes les pièces, y compris les cordons et connecteurs
• Sont spéciquement exclus de toute garantie les consommables à durée de vie limitée soumis à une usure normale, tels que les bonnettes de microphone, les oreillettes, les décorations de nition, les batteries et autres accessoires
• Jabra (GN Netcom) n’est pas responsable des dommages accessoires ou indirects résultant de l’utilisation appropriée ou inappropriée de l’un des produits Jabra (GN Netcom)
• Cette garantie vous donne des droits spéciques et vous pouvez bénécier d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre
• Sauf indication contraire dans le manuel d’utilisation, l’utilisateur ne pourra, en aucun cas, tenter d’eectuer une opération de maintenance, d’ajustement ou de réparation sur cet appareil, qu’il soit ou non sous garantie. L’unité doit être retournée au point de vente, à l’usine ou au centre de maintenance agréé pour ce type d’opération
• Jabra (GN Netcom) n’assumera aucune responsabilité en cas de perte ou dommage subi lors de l’expédition. Tout travail de réparation sur les produits Jabra (GN Netcom) par des personnes non autorisées annule toute garantie
J’entends la musique en stéréo mais les touches de commande de la musique ne fonctionnent pas
Le périphérique connecté doit supporter le prol Bluetooth de commande à distance, AVRCP, pour que les touches de commande de la musique fonctionnent. Si le périphérique connecté est votre périphérique principal, essayez de le reconnecter en éteignant puis en remettant en marche le casque ou le périphérique.
Veuillez noter que certaines fonctions ne peuvent être utilisées que depuis le périphérique principal. Veuillez consulter la section “7. Travailler avec deux périphériques connectés”.
Je ne peux pas utiliser les fonctions de rejet d’appel, de mise en attente d’un appel, de rappel du dernier numéro composé ni de numérotation vocale
Ces fonctions dépendent de la capacité de votre téléphone de supporter un prol mains libres. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre téléphone pour obtenir des détails.
Veuillez noter que certaines fonctions ne peuvent être utilisées que depuis le périphérique principal. Veuillez consulter la section “7. Travailler avec deux
périphériques connectés”.
Pourrai-je écouter la radio sur mon téléphone avec le Jabra BT8010?
La possibilité d’écouter la radio via Bluetooth dépend de votre téléphone. La plupart des téléphones mobiles actuellement sur le marché exigent un casque laire qui utilise le l comme antenne.
14. Pour plus d’informations
Consultez l’assistance en ligne de Jabra à www.jabra.com ou reportez­vous à l’intérieur de la couverture pour obtenir les coordonnées du service d’assistance dans votre pays.
15. Entretien du casque
• Rangez toujours le Jabra BT8010 éteint et dans un endroit sûr.
• Evitez de l’exposer à des températures extrêmes (au-dessus de 45°C – y compris aux rayons du soleil – ou en dessous de -10°C). Cela risque de réduire la durée de vie de la batterie et d’entraîner des dysfonctionnements. Des températures élevées peuvent par ailleurs entraver les performances. Les basses températures (jusqu’à –10°C) écourteront la vie de la batterie et peuvent aecter le fonctionnement du Jabra BT8010 mais ne devraient pas l’endommager de façon permanente.
• Evitez tout contact avec la pluie ou l’humidité.
Page 20
34
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
35
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
17.
Autorisations de sécurité et de certication
Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive 1999/5/CE (R&TTE). GN Netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter le site
www.jabra.com
Dans l’UE, ce dispositif est utilisable dans les pays suivants : Autriche, Belgique, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pologne, Portugal, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède, Pays Bas, Royaume-Uni, et dans les pays de l’AELE : Islande, Norvège et Suisse.
Bluetooth
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par GN Netcom est sous licence. Toutes autres marques et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
18. Glossaire
La technologie Bluetooth est une technologie permettant de connecter des périphériques, tels que des téléphones mobiles ou des casques, sans ls ni cordons électriques sur une courte distance (environ 10 mètres). Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.bluetooth.com
Les prols Bluetooth sont les diérentes manières dont les périphériques Bluetooth communiquent avec d’autres périphériques. Les téléphones Bluetooth supportent soit le prol casque, soit le prol mains libres, soit les deux. An de supporter un prol spécique, le fabricant de téléphone doit intégrer certaines fonctions obligatoires dans le logiciel du téléphone.
L’appairage crée un lien unique et crypté entre deux périphériques Bluetooth et leur permet de communiquer entre eux. Les périphériques Bluetooth ne fonctionneront pas s’ils n’ont pas fait l’objet d’un appairage.
Le mot de passe ou code PIN est un code que vous saisissez dans votre téléphone mobile an de l’appairer avec votre Jabra BT8010. Il permet à votre téléphone et au Jabra BT8010 de se reconnaître et de fonctionner automatiquement ensemble.
Le mode veille est actif lorsque le Jabra BT8010 attend passivement un appel. Lorsque vous « nissez» un appel sur votre téléphone mobile, le casque passe en mode veille.
Mettez le produit au rebut en respectant les normes et réglementations locales. www.jabra.com/weee
Le prol A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) est un prol Bluetooth permettant de reproduire le son en stéréo. Aussi bien le casque que le périphérique auquel il est connecté doivent supporter le prol A2DP an de reproduire le son A2DP dans le casque.
Le prol AVRCP (Audio Video Remote Control Prole) est un prol Bluetooth qui permet de commander à distance le périphérique auquel le casque est connecté. Aussi bien le casque que le périphérique auquel il est connecté doivent supporter le prol AVRCP an que celui-ci fonctionne.
Page 21
36
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
37
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Español
Gracias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Acerca de su Jabra BT8010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lo que su nuevo auricular puede hacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
CÓMO EMPEZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
1. Cómo cargar su auricular
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2. Cómo encender y apagar el auricular
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3. Emparejado con un teléfono u otro dispositivo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4. La pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
5. Cómo llevar su Jabra BT8010
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6. Modo de Teléfono y Modo de Música
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7. Operación con dos dispositivos conectados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8. Uso básico de su auricular Jabra BT8010
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9. Cómo hacer llamadas telefónicas con su auricular Jabra BT8010
. . . . . . . . 45
10. Cómo escuchar música estéreo con su auricular Jabra BT8010
. . . . . . . . . . 46
11. Funciones avanzadas del Jabra BT8010
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
12. BT8010 Control Center
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
13. Solución de problemas y Preguntas frecuentes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
14. ¿Necesita más ayuda?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
15. Cuidados del auricular
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
16. Garantía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
17. Certificación y homologaciones de seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
18. Glosario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Page 22
1
10
8
6
4
5
3
2
7
9
38
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
39
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Acerca de su Jabra BT8010
Unidad Mono:
1
Pantalla
2
Botón contestar/terminar
3
Rueda de control
4
Conector de carga, enlace
estéreo y conexión de PC
5
Botón de encendido/
apagado/emparejado
6
Botón de menú
7
Botón de modo
8
Micrófono
Unidad estéreo:
9
Altavoz
10
Cable de enlace estéreo (jo)
Por favor observe que la unidad estéreo se conecta únicamente con la unidad mono.
Fig 1
Gracias
Gracias por comprar el auricular BT8010 Bluetooth® de Jabra. ¡Esperamos que lo disfrute! Este Manual del Usuario le ayudará a empezar y a aprovechar al máximo su auricular.
Recuerde, ¡lo primero es la carretera, no la llamada!
El uso de teléfonos móviles mientras se conduce puede distraerle y podría aumentar la posibilidad de sufrir un accidente. Si conduce con mal tiempo, circulación densa, con niños en el automóvil, o con condiciones de carretera difíciles, salga de la carretera y aparque antes de hacer o contestar una llamada. Asimismo, limite la duración de su conversación y no tome notas ni lea documentos.
El uso de este auricular con ambas orejas tapadas
mientras se conduce no está permitido en algunos
países. Recuerde: Siempre conduzca con cuidado, evite
distracciones y observe la normativa local.
Evite el uso de auriculares estéreo con el volumen alto durante periodos de tiempo prolongados. El hacerlo puede dañar su capacidad auditiva. Es aconsejable mantener el volumen a un nivel moderado en todo momento.
¡Proteja su capacidad auditiva!
ATENCIÓN: Si usa los auriculares a un volumen alto podrían producirse pérdidas auditivas irreversibles. Si siente pitidos en los oídos, reduzca el volumen o interrumpa el uso de los auriculares. Si usa de forma habitual los auriculares a un volumen alto, sus oídos podrían acostumbrarse a ese nivel de sonido y dañar irreversiblemente su capacidad auditiva. No use los auriculares a un volumen que supere el nivel de seguridad. Usar los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado, una motocicleta, una moto de agua o una bicicleta podría ser peligroso. Además es ilegal en algunos países. Revise la legislación local. Tenga cuidado mientras use los auriculares si debe realizar alguna actividad que requiera atención total. Mientras la esté realizando, retire los auriculares de la oreja o desconéctelos para evitar distracciones y los consiguientes accidentes o daños.
Page 23
40
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
41
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
CÓMO EMPEZAR
Los botones pueden activar diferentes funciones, dependiendo de la duración de la pulsación.
Instrucción: Duración de la pulsación:
Pulse brevemente 0,8 segundos o menos Pulsación doble Dos veces en 0,8 segundos o menos Pulse Aproximadamente 0,8 – 1,5 segundos Mantenga pulsado 2 segundos o más
1. Cómo cargar su auricular
Cargue su Jabra BT8010 durante 2 horas para asegurarse de que está completamente cargado. Utilice únicamente los cargadores suministrados en la caja – no utilice cargadores de otros dispositivos porque pueden dañar su Jabra BT8010.
Conecte la unidad mono a la fuente de alimentación CA para cargarlo desde una toma de corriente, o cárguelo directamente desde su PC con el cable USB suministrado. Cuando la pantalla indique “Carga completa”, el auricular está totalmente cargado. No es necesario cargar la unidad estéreo, que se alimenta desde la unidad mono.
2. Cómo encender y apagar el auricular
Deslice el botón de encendido/apagado/emparejado a la posición de encendido para activar el auricular. La pantalla mostrará el texto de bienvenida.
Mueva el botón de encendido/apagado/emparejado a la posición de apagado para desactivar el auricular.
3.
Emparejado con un teléfono u otro dispositivo
Antes de usar su Jabra BT8010, tendrá que emparejarlo con un teléfono móvil y/o con otro dispositivo Bluetooth. La primera vez que encienda su BT8010 (o si lo ha reiniciado a los ajustes de fábrica mediante el menú), entrará automáticamente en el modo de emparejado. En este caso, pase directamente al punto 2. Para emparejarlo con el segundo dispositivo, por favor empiece con el punto 1.
1. Ponga el auricular en modo de emparejado
• Encienda el auricular.
• Deslice el botón de encendido/apagado/emparejado hacia adelante hasta que la pantalla indique “Pairing mode” (Modo de emparejado), luego suelte el botón de encendido/apagado/emparejado, dejando que se deslice de nuevo a la posición de encendido.
Lo que su nuevo auricular puede hacer
Su Jabra BT8010 puede conectarse a un máximo de dos dispositivos con prestaciones telefónicas y musicales:
Prestaciones telefónicas Prestaciones musicales
• Contestar llamada • Reproducir/Pausar música*
• Terminar llamada • Parar música*
• Rechazar llamada* • Saltar una pista hacia adelante*
• Marcación por voz* • Control de volumen
• Remarcado del último numero*
• Llamada en espera*
• Poner una llamada en espera*
• Control de volumen
* Depende del teléfono/dispositivo
Las secciones “3. Emparejado con un teléfono u otro dispositivo” y “7. Operación con dos dispositivos conectados” contienen más información
al respecto.
Especicaciones:
• Hasta 10 horas de conversación, hasta 300 horas en espera, o hasta 6 horas de música.
• Batería recargable interna con opción de carga desde una fuente de alimentación CA o desde un PC mediante cable USB
• Peso de la unidad mono: 23 gramos
• Peso total incluyendo la unidad estéreo: 37 gramos
• Alcance máximo: 10 metros
Audio Avanzado (A2DP), Control Remoto (AVRCP), auricular y manos libres
• Perles Bluetooth Especicación 2.0 (Ver Glosario, página 52)
Page 24
42
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
43
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
5. Cómo llevar su Jabra BT8010
El diseño de su Jabra BT8010 le permite llevarlo cómodamente de dos maneras diferentes.
Como auricular mono:
La unidad mono del Jabra BT8010 viene preparada para llevarse en la oreja derecha. Si usted preere la izquierda, gire el gancho para la oreja cuidadosamente un ángulo de 180°. Ver la Figura 3.
• Sujete la unidad mono entre el pulgar y el dedo corazón, presionando hacia fuera el gancho para la oreja con el dedo índice para poderlo colocar sobre la oreja.
• Ajuste el gancho para la oreja hasta que encuentre la posición más cómoda.
• Busque la posición más cómoda del auricular en la oreja.
Para obtener un rendimiento óptimo, lleve la unidad mono del JABRA BT8010 y su teléfono móvil en el mismo lado de su cuerpo o en línea visual directa. En general, usted obtendrá mejores resultados si no hay obstrucción alguna entre el auricular y el teléfono móvil. Ver la Figura 4
.
Nota: La unidad mono está optimizada en principio para llevarse en el lado
derecho del cuerpo. Si usted preere llevarla en el lado izquierdo, puede orientar la pantalla accediendo al menú, y seleccionando Settings – Wearing – Left side (Conguración – Posición – Lado izquierdo). Si se cambia para llevarlo en el lado izquierdo, se invierten la pantalla, los canales estéreo y el control de volumen.
Como auricular estéreo:
La unidad estéreo del Jabra BT8010 viene preparada para llevarse en la oreja izquierda. Si usted preere la derecha, gire el gancho para la oreja cuidadosamente un ángulo de 180°. Ver la Figura 3.
Conecte la unidad estéreo enchufando la clavija del cable de enlace estéreo en el conector de la unidad mono. Con el cable de enlace estéreo en el cuello, coloque los dos auriculares en las orejas según lo indicado anteriormente.
6. Modo de Teléfono y Modo de Música
El Jabra BT8010 se enciende en modo de teléfono:
Modo de teléfono – En este modo el auricular funciona como un auricular mono normal, y controla la funcionalidad de llamadas, por ejemplo volumen de la llamada, remarcado del último número, etc.
Modo de música – En este modo el auricular funciona como control remoto para su reproductor de música, y controla funciones como Reproducir, Pausa, Saltar una pista hacia adelante, etc.
2. Haga que su teléfono u otro dispositivo Bluetooth ‘descubra’ el Jabra BT8010
Siga las instrucciones del manual del usuario de su teléfono.
Normalmente, tendrá que ir al menú “Setup” (conguración), “Connect” (conexión) o “Bluetooth” de su teléfono y luego seleccionar la opción correspondiente para descubrir o añadir un dispositivo Bluetooth. (La
Fig. 2 muestra un ejemplo de un teléfono móvil típico)
3. Su teléfono encontrará el Jabra BT8010
A continuación, el teléfono o el otro dispositivo le preguntará si desea
realizar el emparejado. Acepte pulsando “Yes” (Sí) u “Ok”, y conrme con el código secreto o PIN = 0000 (4 ceros). Su teléfono u otro dispositivo conrmará que el emparejado se ha realizado con éxito. Si el emparejado no se realizó con éxito, repita los pasos 1 a 3.
Repita el proceso para emparejar el otro dispositivo.
Nota: Puede emparejar un máximo de 2 dispositivos con el Jabra BT8010.
4. La pantalla
Después de emparejar el Jabra BT8010 con un teléfono u otro dispositivo, la pantalla tendrá el aspecto parecido a la ilustración.
Línea de iconos
Dispositivo primario
Dispositivo secundario (ninguno mostrado)
La línea de iconos mostrará diferentes iconos, dependiendo de la situación actual.
En el ejemplo anterior, el dispositivo está conectado ( ) a un dispositivo primario llamado “SE K800i”. Se indica el estado de la batería ( ).
Iconos posibles:
Conectado a uno o más dispositivos
Llamada en progreso
Reproducción de música
Controles del auricular bloqueados
Modo de música (a la izquierda del símbolo de la batería)
Indicador de batería
Page 25
44
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
45
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
8. Uso básico de su auricular Jabra BT8010
1. Bloqueo del auricular
• Haga una mantenga pulsado en el botón de menú para bloquear/
desbloquear los controles del auricular
2. Reactivar la pantalla
• Pulse brevemente en el botón de menú (si el auricular está bloqueado,
desbloquéelo primero)
3. Mostrar el número de la llamada entrante
Para proteger su intimidad, el valor predeterminado de esta función es “A demanda”. En este modo, no se indica el número de la llamada entrante, a menos que usted lo especique durante una llamada entrante.
• Durante una llamada entrante, pulse brevemente el botón de menú
Nota: Si desea activar el Número de la llamada entrante para todas las llamadas entrantes, acceda al menú y seleccione Settings – Display – Caller ID
- On (Conguración – Pantalla – Número de la llamada entrante – Activado).
4. Control de volumen
• Su auricular Jabra BT8010 incorpora un control de volumen automático
que ajusta el volumen en función del nivel de ruido ambiente. Para ajustarlo manualmente, gire la rueda de control en el sentido de las agujas de reloj para aumentar el volumen, y en el sentido contrario para reducirlo (auricular en la oreja derecha).
Nota: Si lleva el auricular en la oreja izquierda, el control de volumen está invertido (es decir, el volumen aumenta en el sentido contrario a las agujas del reloj).
9. Cómo hacer llamadas telefónicas con su
auricular Jabra BT8010
Las funciones básicas de llamada son muy parecidas a las de su teléfono móvil.
1. Para contestar una llamada
• Se contesta la llamada directamente en el auricular, pulsando
brevemente en el Botón contestar/terminar. Una breve pulsación en el botón contestar/terminar del auricular captura la llamada y la transere al auricular
2. Para terminar o rechazar una llamada
• Pulse brevemente el botón terminar para nalizar la llamada activa
• Usted también puede rechazar una llamada entrante directamente
desde el auricular. Pulse el botón contestar/terminar y la llamada será rechazada. Dependiendo de la conguración de su teléfono móvil, la persona que le está llamando será transferida a su buzón de voz u oirá una señal de comunicando.
Para cambiar entre los modos de Teléfono y Música, pulse brevemente el botón de modo. Si lleva puesto el auricular, recibirá una noticación audible de que el modo ha cambiado.
Nota: Si usted inicia una sesión de música en el reproductor de música, el auricular cambiará automáticamente al Modo de música.
Nota: Si usted acepta una llamada en el Modo de música, el auricular cambiará automáticamente al Modo de teléfono. Cuando termine la llamada, el auricular volverá al Modo de música. Dependiendo del dispositivo de música, la música se reanudará automáticamente.
7. Operación con dos dispositivos conectados
Su Jabra BT8010 le permite conectarse a un máximo de dos dispositivos con prestaciones telefónicas y musicales: Observe que el BT8010 tendrá diferentes derechos respecto al control de estos dos dispositivos.
Dispositivo primario Dispositivo secundario
Prestaciones • Contestar llamada • Contestar llamada telefónicas • Terminar llamada • Terminar llamada
• Rechazar llamada* • Rechazar llamada*
• Marcación por voz* • Llamada en espera*
• Remarcado del último numero* • Poner una llamada en
• Llamada en espera* espera*
• Poner una llamada en espera* • Control de volumen
• Control de volumen
Prestaciones • Reproducir/Pausar música* • El auricular reproduce musicales • Parar música*
música automáticamente
• Saltar una pista hacia adelante* inicia desde el
• Control de volumen dispositivo secundario
• Control de volumen
* Depende del teléfono/dispositivo
Nota: El último dispositivo emparejado se establece automáticamente como dispositivo primario. Si usted desea que el dispositivo secundario cambie a ser el dispositivo primario, haga una mantenga pulsado en el botón de modo. Recibirá una noticación audible indicando que el dispositivo primario ha cambiado.
Nota: Los dispositivos primario y secundario se mostrarán en la pantalla del BT8010, con el dispositivo primario en primer lugar.
Page 26
46
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
47
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
11. Funciones avanzadas del Jabra BT8010
Dentro del menú, usted puede elegir entre “Call List” (Lista de llamadas), “Phonebook” (Agenda) y “Settings” (Conguración). Es posible que algunas características no funcionen correctamente, puesto que algunos teléfonos móviles no las admiten.
Para acceder y navegar por el menú:
Si la pantalla está bloqueada, pulse y mantenga pulsado el botón de menú.
• Pulse brevemente el botón de menú para entrar en el menú
• Utilice la rueda de control para desplazarse por el menú
Pulse brevemente el botón contestar/terminar para seleccionar un elemento
• Pulse brevemente el botón de menú para retroceder en el menú
1. Lista de llamadas
Esta función permite acceder a las 15 últimas llamadas entrantes, y devolverlas cómodamente desde el auricular.
• Acceda al menú y seleccione “Call list” (Lista de llamadas)
• Seleccione entre “List” (Lista) y “Reset list” (Reiniciar lista)
• Si selecciona “List” (Lista) verá una lista de las llamadas entrantes más recientes
• Navegue al número deseado
• Pulse brevemente el botón contestar/terminar para llamar al número seleccionado
• Seleccione “Reset list” (Reiniciar lista) para despejar la Lista de llamadas
2. Agenda
Esta función le permite hacer una llamada desde la agenda del auricular (máximo de 30 entradas).
• Acceda al menú y seleccione “Phonebook” (Agenda)
• Navegue al contacto deseado
• Pulse brevemente el botón contestar/terminar para llamar al contacto seleccionado
Nota: La Agenda se crea y mantiene usando la aplicación para PC ‘BT8010 Control Center’. Consulte la sección “12. BT8010 Control Center” si desea información adicional.
3. Para hacer una llamada
• Si usted hace una llamada desde el teléfono móvil, ésta será transferida automáticamente al auricular (dependiendo de la conguración del teléfono). Si su teléfono no soporta esta función, pulse brevemente el botón contestar/terminar del BT8010 para recibir la llamada en el auricular.
• La función de marcación por voz se activa pulsando brevemente el botón contestar/terminar. Si desea más información sobre el uso de esta función, por favor consulte el manual del usuario de su teléfono. Obtendrá los mejores resultados grabando la etiqueta de marcación por voz mediante el auricular
• Para activar el remarcado del último número, pulse el botón contestar/ terminar del auricular
4. Llamada en espera
• Pulse una vez el botón contestar/terminar para poner en espera la llamada activa y contestar la llamada en espera
• Pulse brevemente el botón contestar/terminar para nalizar la conversación activa
• Para cambiar entre las dos llamadas, pulse el botón contestar/terminar
10. Cómo escuchar música estéreo con su
auricular Jabra BT8010
Antes de reproducir música, conecte la unidad estéreo para disfrutar plenamente del sonido estéreo. Consulte la sección “5. Cómo llevar su Jabra BT8010” si necesita información sobre cómo llevar el auricular.
Asegúrese de que el auricular está en modo de música (se muestra en pantalla el icono del modo de música).
1. Reprod/Pausa
• Pulse brevemente el botón contestar/terminar
2. Saltar una pista hacia adelante
• Doble pulsación en el botón contestar/terminar
3. Parar música
• Pulse el botón contestar/terminar
Page 27
48
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
49
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
12. BT8010 Control Center
Puede personalizar varios aspectos de su BT8010 con la aplicación para PC BT8010 Control Center.
En la fecha de impresión de esta guía, está previsto que el lanzamiento inicial incluya la funcionalidad siguiente:
Agenda – para crear y organizar la agenda del auricular
Idiomas – para descargar un idioma personal en el auricular
Actualizar auricular – para actualizar el auricular con la última versión del software de Jabra
Esta previsto incluir conguraciones de ecualizador personalizadas y más en versiones posteriores.
Visite www.jabra.com/BT8010 para descargar la aplicación. La página web también contiene una lista actualizada de funcionalidad, instrucciones de instalación y una guía de usuario detallada. Por favor observe que debe registrar su BT8010 con Jabra antes de descargar la aplicación para PC.
13. Solución de problemas y Preguntas frecuentes
Oigo ‘crujidos’
Bluetooth es una tecnología de radio, y como tal es sensible a objetos colocados entre el auricular y el dispositivo conectado. Está diseñado para funcionar con el auricular y el dispositivo conectado a una distancia de no más de 10 metros (33 pies), sin obstáculos de importancia en el camino (paredes, etc.)
No oigo nada en el auricular
Aumente el volumen del auricular. Asegúrese de que el auricular está emparejado a un dispositivo en marcha. Asegúrese de que el teléfono esta conectado al auricular comprobando el menú del teléfono o pulsando brevemente el botón contestar/terminar.
Tengo problemas de emparejado
Es posible que haya borrado la conexión de emparejado de su teléfono móvil. Siga las instrucciones de emparejado de la sección 3.
Los controles no funcionan
Compruebe que el auricular está encendido, luego mantenga pulsado el botón de menú para desbloquear los controles del auricular.
La pantalla está apagada
Compruebe que el auricular está encendido, luego pulse brevemente el botón de menú para activar la pantalla.
3. Conguración
Acceda al menú y seleccione “Settings” (Conguración) para modicar los siguientes ajustes:
Vibrador: Seleccione “On” (Activado) o “O” (Desactivado).
Pantalla: Controla el “Brightness” (Brillo) de la pantalla y el “Caller ID”
(Número de la llamada entrante). El brillo puede establecerse en diferentes niveles. El nivel de brillo afectará el
rendimiento de la batería. ‘Número de la llamada entrante’ puede ajustarse a “On” (Activado) o “On
demand” (A demanda) (predeterminado).
Posición: Puede ajustarse a “Right side” (Lado derecho) (predeterminado) o “Left Side” (Lado izquierdo).
Si se ajusta a “Left Side” (Lado izquierdo), se invierten la pantalla, los canales estéreo y el control de volumen, optimizando la unidad mono para el lado izquierdo.
Idioma: Seleccione su idioma preferido. El BT8010 se suministra con el texto de pantalla en “Inglés” (predeterminado),
y hay sitio para un idioma personal. ‘Idioma personal’ está desactivado si no se ha descargado otro idioma*.
Ecualizador: Seleccione entre “Neutral” (Neutro) (predeterminado), “Rock”, “Pop”, “Jazz ”, “Classical” (Clásico) y “Personal”. “Personal” está desactivado si no se ha descargado una conguración personalizada*.
Dispositivos emparejados: Seleccione “Delete all” (Borrar todos) para borrar todos los dispositivos emparejados.
Conguración de fábrica: Seleccione este elemento para reiniciar con la Conguración de fábrica.
ADVERTENCIA: Si selecciona este elemento, se borrarán todos los dispositivos emparejados, la lista de llamadas, la agenda, la conguración personalizada del ecualizador y el idioma personalizado.
Acerca de: Seleccione este elemento para comprobar la versión de software actual del auricular.
* El idioma personal y la conguración personal del ecualizador pueden cargarse, descargarse y borrarse de forma cómoda usando la aplicación para PC BT8010 Control Center. Visite www.jabra.com/BT8010 para consultar la disponibilidad y ver más información.
Page 28
50
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
51
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
puede verse afectada la operación, pero el Jabra BT8010 no debe sufrir daños permanentes.
• No exponga el Jabra BT8010 a la lluvia o la humedad.
16. Garantía
Jabra (GN Netcom) garantiza este producto respecto a cualquier defecto de materiales y mano de obra por un periodo de dos años a partir de la fecha de la compra original. Las condiciones de esta garantía y nuestras responsabilidades bajo esta garantía se detallan a continuación:
• La garantía está limitada al comprador original
• Se requiere una copia de la factura u otra prueba de compra
• La garantía será nula si se retira el número de serie, la etiqueta con código de fecha o la etiqueta del producto, o si el producto ha sido sometido a abuso físico, o a instalación, modicación o reparación incorrecta por terceros no autorizados
• La responsabilidad de Jabra (GN Netcom) queda limitada a la reparación o sustitución del producto a su sola discreción
• Cualquier garantía implícita sobre los productos de Jabra (GN Netcom) está limitada al periodo de dos años a partir de la fecha de la compra respecto a todas las piezas, incluyendo cualesquiera cables y conectores
• Se excluyen especícamente de cualquier garantía aquellos componentes consumibles de vida limitada sujetos al desgaste normal, tales como cortavientos de micrófonos, almohadillas de auriculares, acabados decorativos, pilas y otros accesorios
• Jabra (GN Netcom) no será responsable de cualquier daño incidental o consecuente que surja del uso o mal uso de cualquier producto de Jabra (GN Netcom)
• Esta garantía le otorga a usted derechos legales especícos, y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un lugar a otro
• A menos que se indique lo contrario en el Manual del usuario, el usuario no puede bajo circunstancia alguna intentar realizar tareas de mantenimiento, ajustes o reparaciones de esta unidad, esté dentro o fuera de garantía. Debe ser devuelta al punto de venta, a la fábrica o a una agencia de servicio autorizado para la realización de dichos trabajos
• Jabra (GN Netcom) no será responsable de pérdida o daño alguno que se produzca durante el transporte. Cualquier trabajo de reparación sobre los productos de Jabra (GN Netcom) por terceros no autorizados anula cualquier garantía
Tengo problemas con el streaming en estéreo desde otro dispositivo (PC, MP3, etc.)
Asegúrese de que el otro dispositivo tiene soporte para Bluetooth 1.1 ó 1.2, y para el Perl Avanzado de Distribución de Audio (A2DP) (Bluetooth estéreo). Para controlar el reproductor de música de su teléfono desde el auricular, asegúrese de que dispone de soporte para el Perl de Control Remoto de Audio y Vídeo (AVRCP). Consulte en el manual del otro las instrucciones de emparejado con un auricular.
Oigo música estéreo pero los botones de control de música no funcionan
El dispositivo conectado debe tener soporte para el perl Bluetooth de control remoto, AVRCP, para que funcionen los botones de control de música. Si el dispositivo conectado es su dispositivo primario, intente reconectar encendiendo y apagando el auricular o el dispositivo.
Por favor, observe que algunas funciones sólo pueden controlarse desde el dispositivo primario. Consulte la sección “7. Operación con dos dispositivos conectados”.
No puedo utilizar rechazar llamada, llamada en espera, remarcado o marcación por voz
Estas funciones dependen de la compatibilidad de su teléfono con el perl manos libres. Consulte el manual de su teléfono si desea más información.
Por favor, observe que algunas funciones sólo pueden controlarse desde el dispositivo primario. Consulte la sección “7. Operación con dos dispositivos
conectados”.
¿Será posible oír la radio en mi teléfono con el Jabra BT8010?
El poder oír la radio vía Bluetooth depende de su teléfono. La mayoría de los teléfonos móviles actualmente disponibles requieren un auricular con cable, puesto que el cable se utiliza como antena.
14. ¿Necesita más ayuda?
Jabra ofrece a sus clientes ayuda en línea en www.jabra.com; en el interior de la portada encontrará también datos de la asistencia al cliente de su país.
15. Cuidados del auricular
• Guarde siempre el Jabra BT8010 apagado y en un lugar seguro.
• Evite guardarlo en lugares con temperaturas extremas (por encima de 45°C/113°F – incluyendo luz solar directa – o por debajo de -10°C/14°F). Esto puede acortar la vida de la pila y puede afectar al funcionamiento. Las altas temperaturas también pueden reducir el rendimiento. A temperatura baja (hasta -10°C / 14°F) se acortará la vida de las pilas y
Page 29
52
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
53
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
17. Certicación y homologaciones de
seguridad
CE
Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva 1999/5/CE sobre RTTE. Por el presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales y otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Para más información por favor consulte www.jabra.com Dentro de la UE, este dispositivo está destinado para su uso en Austria,
Bélgica, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Países Bajos, Reino Unido y en los países de la AELC en Islandia, Noruega y Suiza.
Bluetooth
La marca literal y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, y cualquier uso de dichas marcas por GN Netcom se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares
.
18. Glosario
Bluetooth es una tecnología de radio que conecta dispositivos tales como teléfonos móviles y auriculares, sin cables, a distancias cortas (aproximadamente 10 metros). Puede encontrar más información en www. bluetooth.com
Los perles Bluetooth son las diferentes maneras en que los dispositivos Bluetooth se comunican con otros dispositivos. Los teléfonos Bluetooth soportan el perl de auricular, el perl manos libres o ambos. A n de ofrecer soporte para un perl determinado, un fabricante de teléfonos tiene que implementar determinadas características obligatorias en el software del teléfono.
El emparejado crea un enlace exclusivo y encriptado entre dos dispositivos Bluetooth y permite que se comuniquen entre sí. Los dispositivos Bluetooth no funcionarán si no han sido emparejados.
El código secreto o PIN es un código que se debe introducir en su teléfono móvil para emparejarlo con el Jabra BT8010. Esto permite que su dispositivo y el Jabra BT8010 se reconozcan y funcionen juntos automáticamente.
El Modo de espera es cuando el JABRA BT8010 está esperando pasivamente una llamada. Cuando usted ‘termina’ una llamada en su teléfono móvil, su auricular pasa al modo de espera.
Eliminar el producto de acuerdo con la normativa y la legislación locales. www.jabra.com/weee
A2DP (Perl Avanzado de Distribución de Audio) es un perl Bluetooth que admite el sonido en estéreo. Tanto el auricular como el dispositivo al que se conecta deben tener soporte para A2DP para reproducir sonido A2DP en el auricular.
AVRCP ( Perl de Control Remoto de Audio y Vídeo) es un perl Bluetooth que permite el control remoto del dispositivo al que está conectado el auricular. Tanto el auricular como el dispositivo al que está conectado deben tener soporte para AVRCP para que éste funcione.
Page 30
54
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
55
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Português
Obrigado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Acerca dos Jabra BT8010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
O que os novos auscultadores podem fazer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
1. Carregar os auscultadores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2. Ligar e desligar os auscultadores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3. Sintonizar com um telefone ou outro dispositivo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
4. Compreender o visor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
5. Utilizar os Jabra BT8010
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
6. Modo telefone e música
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
7. Funcionar com dois dispositivos ligados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8. Utilização básica dos auscultadores Jabra BT8010
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9. Utilizar os auscultadores Jabra BT8010 para chamadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10. Utilizar os auscultadores Jabra BT8010 para música estéreo
. . . . . . . . . . . . . 64
11. Funcionalidades avançadas do Jabra BT8010
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
12. O Control Center (Centro de controlo) BT8010
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
13. Resolução de problemas e perguntas frequentes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
14. Precisa de mais ajuda?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
15. Cuidar dos auscultadores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
16. Garantia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
17. Certificação e aprovações de segurança
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
18. Glossário
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Page 31
1
10
8
6
4
5
3
2
7
9
56
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
57
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Acerca dos Jabra BT8010
Unidade mono:
1
Visor
2
Botão atender/terminar
3
Jog wheel
4
Ficha para carregamento, ligação
estéreo e conexão com o PC
5
Botão ligar/desligar/sintonia
6
Botão menu
7
Botão modo
8
Microfone
Unidade estéreo:
9
Altifalante
10
Cabo de ligação estéreo (xo)
Atenção que a unidade estéreo faz conexão apenas com a unidade mono.
Fig 1
Obrigado
Obrigado por ter adquirido os auscultadores Jabra BT8010 Bluetooth®. Esperamos que tire o maior partido dele! Este manual de utilizador vai instrui-lo para que possa tirar o maior partido dos seus auscultadores.
Lembre-se, a condução está em primeiro lugar,
não a chamada!
Utilizar um telemóvel durante a condução pode distraí-lo e pode aumentar as probabilidades de ter um acidente. Se conduzir com mau tempo, muito trânsito, com presença de crianças no automóvel ou em condições difíceis de estrada, encoste e pare antes de fazer ou receber chamadas. Além disso, tente que as conversas sejam curtas e não tire apontamentos nem leia documentos.
A utilização destes auscultadores com ambas as orelhas tapadas durante a condução não é permitida em alguns países. Lembre-se: Conduza sempre em segurança, evite
distracções e cumpra a legislação local.
Evite utilizar os auscultadores estéreo com o volume elevado durante um longo período de tempo. Se o zer, poderá danicar a audição. É aconselhável manter o volume sempre a um nível moderado.
Proteja os seus ouvidos!
AVISO: A utilização dos auscultadores com um volume elevado pode resultar na perda permanente de audição. Se detectar zumbidos nos ouvidos, reduza o volume ou desligue os auscultadores. Com uma utilização continuada num volume elevado, os ouvidos podem-se habituar ao nível sonoro o que pode resultar em danos permanentes na audição. Mantenha o volume a nível de segurança. A utilização de auscultadores durante a condução de um veículo motorizado, moto, barco ou bicicleta pode resultar em perigos, e é ilegal nalguns países. Consulte as leis locais. Tenha o máximo cuidado quando da utilização dos auscultadores enquanto está concentrado numa actividade que necessite da máxima atenção. Durante o trabalho nessa actividade, retire os auscultadores da zona dos ouvidos, ou desligue-os, para evitar distracções, bem como acidentes ou lesões.
Page 32
58
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
59
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
INTRODUÇÃO
Os botões podem activar diferentes funcionalidades, dependendo da duração da pressão do botão.
Instruções: Duração da pressão:
Tocar Inferior ou igual a 0,8 segundos Tocar duas vezes Duas vezes inferior ou igual a 0,8 segundos Premir Aproximadamente 0,8 – 1,5 segundos Premir sem soltar Igual ou superior a 2,0 segundos
1. Carregar os auscultadores
Carregue os Jabra BT8010 durante duas horas para se certicar que estão totalmente carregados. Utilize apenas o carregador fornecido na caixa – não utilize carregadores de outros dispositivos uma vez que poderiam danicar os Jabra BT8010.
Ligue a unidade mono ao carregador CA para carregar a partir de uma tomada ou carregue directamente a partir do PC com o cabo USB fornecido. Quando o visor indicar “Carga completa” os auscultadores estão totalmente carregados. A unidade estéreo não necessita de uma carga distinta visto que se alimenta a partir da unidade mono.
2. Ligar e desligar os auscultadores
Deslize o botão ligar/desligar/sintonia para a posição ligar para activar os auscultadores. O visor mostrará o texto de boas-vindas.
Deslize o botão ligar/desligar/sintonia de novo para a posição desligar para desactivar os auscultadores.
3. Sintonizar com um telefone ou outro dispositivo
Antes de utilizar os Jabra BT8010 tem de os sintonizar com um telefone móvel e/ou outro dispositivo com Bluetooth. A primeira vez que ligar os BT8010 (ou se repuser valores de fábrica através do menu), entra automaticamente no modo de sintonia. Neste caso salte directamente para o ponto 2 abaixo. Ao sintonizar o segundo dispositivo, comece no ponto 1 abaixo.
1. Coloque os auscultadores no modo sintonia:
• Ligue os auscultadores
• Deslize o botão ligar/desligar/sintonia para a frente até o visor mostrar “Pairing Mode” (Modo sintonia), depois solte o botão ligar/desligar/ sintonia de modo a que volte a deslizar para ligar
O que os novos auscultadores podem fazer
Os seus Jabra BT8010 podem ser conectados a até dois dispositivos para funções de telefone e de música:
Funções de telefone Funções de música
• Atender chamada • Reproduzir/pausar música*
• Terminar chamada • Parar música*
• Rejeitar chamada* • Saltar uma faixa para a frente*
• Marcação por voz* • Controlo do volume
• Remarcação do último número*
• Chamada em espera*
• Suspender chamada*
• Controlo do volume
* Depende do modelo do telefone/dispositivo
Consulte as secções “3. Sintonizar com um telefone ou outro dispositivo” e “7. Funcionar com dois dispositivos ligados” para informações adicionais.
Especicações:
• Até 10 horas de tempo de conversação ou até 300 horas de tempo em espera ou até 6 horas de tempo de reprodução de música
• Bateria interna recarregável com opção de carregamento a partir de adaptador ou PC através de cabo USB
• Peso da unidade mono: 23 gramas (⁄ oz)
• Peso total, incluindo a unidade estéreo: 37 gramas (1⁄ oz)
• Alcance de funcionamento até 10 metros (33 pés)
• Pers Bluetooth advanced audio (A2DP), comando à distância (AVRCP) bem como auscultadores e alta-voz
• Especicação Bluetooth 2.0
(ver glossário, página 71)
Page 33
60
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
61
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
5. Utilizar os Jabra BT8010
Os Jabra BT8010 foram concebidos para serem usados comodamente de duas formas.
Usados como auscultadores mono:
A unidade modo dos Jabra BT8010 está pronta para ser usada na orelha direita. Se preferir a esquerda, rode delicadamente o auricular 180°. Ver Fig. 3.
• Segure a unidade mono utilizando o polegar e o dedo médio, pressionando o auricular para fora com o dedo indicador para criar espaço suciente para o colocar na orelha
• Dê a forma desejada ao auricular ajustável para encontrar a posição mais confortável na sua orelha
• Mova ligeiramente o auricular para encontrar a posição mais confortável na orelha
Para um desempenho ideal, utilize a unidade mono Jabra BT8010 e o seu telemóvel no mesmo lado do corpo ou em linha recta. Em geral, obtém-se um melhor desempenho quando não há obstruções entre os auscultadores e o telemóvel. Ver Fig. 4.
Nota: A unidade mono encontra-se, por defeito, optimizada para ser utilizada do lado direito. Se preferir utilizá-la do lado esquerdo, pode orientar o visor para a utilização do lado esquerdo acedendo ao menu, seleccionando Settings – Wearing – Left side (Denições – Utilização – Lado esquerdo). Se for mudado para o lado esquerdo, o visor, os canais estéreo e o controlo do volume são invertidos.
Usados como auscultadores estéreo:
A unidade estéreo dos Jabra BT8010 está pronta para ser usada na orelha esquerda. Se preferir a orelha direita, rode delicadamente o auricular 180°.
Ver Fig. 3.
Ligue a unidade estéreo introduzindo a cha do cabo de ligação estéreo no conector na unidade mono. Coloque o cabo de ligação estéreo no pescoço, ajuste as duas componentes dos auriculares às orelhas da forma acima descrita.
6. Modo telefone e música
Os Jabra BT8010 ligam no modo telefone:
Modo telefone – Neste modo, os auriculares funcionam como uns auriculares mono normais e controlam as funcionalidades de chamadas como o volume da chamada, remarcação do último número, etc.
Modo música – Neste modo, os auriculares funcionam como um controlo remoto do leitor de música e controlam funcionalidades como reproduzir, pausar, saltar uma faixa para a frente, etc.
2.
Dena o telemóvel ou outro dispositivo para ‘descobrir’ os Jabra BT8010.
Siga o manual de utilizador do telefone. Isto habitualmente envolve ir a
um menu “Setup” (conguração), “Connect” (ligação) ou “Bluetooth” no telefone e seleccionar a opção para descobrir ou adicionar um dispositivo Bluetooth. (Ver exemplo de um telemóvel típico na g. 2)
3. O telefone vai encontrar os Jabra BT8010
Em seguida, o telefone ou outro dispositivo pergunta se deseja sintonizar. Aceite com “Yes” (Sim) ou “OK” e conrme com a palavra-passe ou PIN = 0000 (4 zeros). O telefone ou outro dispositivo conrma quando a sintonia estiver concluída. Em caso de falha na sintonia, repita os passos 1 a 3.
Repita o processo quando sintonizar o segundo dispositivo.
Nota: Atenção de pode sintonizar um máximo de 2 dispositivos com os Jabra BT8010.
4. Compreender o visor
Depois de sintonizar os Jabra BT8010 com um telefone ou outro dispositivo, o visor poderá ter o seguinte aspecto.
Linha de símbolo
Dispositivo principal
Dispositivo secundário (nenhum é mostrado)
A linha de símbolo apresentará diferentes símbolos com base em acontecimentos actuais.
No exemplo acima, o dispositivo está ligado ( ) a um dispositivo principal designado por “SE K800i”. É indicado o estado da bateria ( ).
Símbolos possíveis:
Ligado a um ou dois dispositivos
Chamada a decorrer
A reproduzir música
Controlos dos auscultadores bloqueados
Modo música (colocado à esquerda do símbolo indicador da bateria)
Indicador de bateria
Page 34
62
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
63
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
8. Utilização básica dos auscultadores
Jabra BT8010
1. Bloquear os auscultadores
• Prima sem soltar o botão menu para bloquear/desbloquear os controlos
dos auscultadores
2. Acordar o visor
• Toque no botão menu (se estiverem bloqueados, desbloqueie os
auscultadores antes)
3. Mostrar identicação do chamador
Para proteger a sua privacidade, a identicação do chamador está denida para “On demand” (a pedido) por defeito. Neste modo, a identicação do chamador não é mostrada, a não ser que se dê indicação para tal durante uma chamada recebida.
• Durante uma chamada recebida, toque no botão menu
Nota: Se quiser activar a identicação do chamador para todas as chamadas recebidas, pode fazê-lo acedendo ao menu, seleccionando Settings – Display – Caller ID - On (Denições – Visor – Identicação do chamador – Ligada)
4. Controlo do volume
Os auscultadores Jabra BT8010 dispõem de controlo de volume automático que ajusta o volume dependendo do nível de som ambiente. Para ajustar manualmente, rode a jog wheel no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o volume ou no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para diminuir o volume (utilização do lado direito).
Nota: Se os auriculares estiverem denidos para utilização do lado esquerdo, o controlo do volume é invertido (por exemplo, o volume é aumentado com um movimento no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio).
9. Utilizar os auscultadores Jabra BT8010
para chamadas
O funcionamento das funções básicas de chamada é muito semelhante ao do telemóvel.
1. Para atender uma chamada
• Atende uma chamada directamente nos auriculares com um toque no
botão atender/terminar. Um simples toque no botão atender/terminar dos auriculares captará e transferirá a chamada para os auriculares.
Para alternar entre os modos telefone e música, tocar no botão modo. Se estiver a utilizar os auriculares, receberá uma noticação áudio de que o modo foi alterado.
Nota: Se iniciar uma sessão musical a partir do leitor de música, os auriculares passarão automaticamente para o modo música.
Nota: Se atender uma chamada no modo música, os auriculares passam automaticamente para o modo telefone. Quando terminar a chamada, os auriculares regressam ao modo música. Dependendo do dispositivo de reprodução de música, a música retoma automaticamente.
7. Funcionar com dois dispositivos ligados
Os Jabra BT8010 permitem-lhe ligar dois dispositivos com funções de telefone e música. Atenção que os BT8010 terão direitos diferentes em termos do controlo destes dois dispositivos.
Dispositivo principal Dispositivo secundário
Funções de • Atender chamada • Atender chamada telefone • Terminar chamada • Terminar chamada
• Rejeitar chamada* • Rejeitar chamada*
• Marcação por voz* • Chamada em espera*
• Remarcação do último número* • Suspender chamada*
• Chamada em espera* • Controlo do volume
• Suspender chamada*
• Controlo do volume
Funções de • Reproduzir/pausar música* • Os auriculares música • Parar música* reproduzem
• Saltar uma faixa para a frente* automaticamente
• Controlo do volume música, se for iniciada a partir de um dispositivo secundário
• Controlo do volume
* Depende do modelo do telefone / dispositivo
Nota: O último dispositivo sintonizado é automaticamente denido como o dispositivo principal. Se pretender alterar o dispositivo secundário para dispositivo principal, prima sem soltar o botão modo. Receberá uma noticação áudio a indicar que o dispositivo principal foi alterado.
Nota: Os dispositivos principal e secundário aparecerão listados no visor dos BT8010, aparecendo o dispositivo principal listado em primeiro lugar.
Page 35
64
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
65
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
11. Funcionalidades avançadas do
Jabra BT8010
Pode escolher entre “Call List” (Lista de chamadas), “Phonebook” (Agenda telefónica) e “Settings” (Denições) dentro do menu. Atenção que algumas funções podem não funcionar visto que alguns telemóveis não suportam todas as funções.
Aceder e navegar no menu:
Se o visor estiver bloqueado, prima sem soltar o botão menu. .
• Toque no botão menu para aceder ao menu
• Utilize a jog wheel para percorrer o menu
• Toque no botão atender/terminar para seleccionar um item
• Toque no botão menu para voltar atrás no menu
1. Lista de chamadas
Este item acede às últimas 15 chamadas recebidas, para comodamente responder à chamada directamente dos auscultadores.
• Aceda ao menu e seleccione “Call list” (Lista de chamadas)
• Seleccione entre “List” (Lista) e “Reset list” (Repor lista)
• Ao seleccionar “List” (Lista) verá uma lista das últimas chamadas recebidas
• Navegue até ao número pretendido
Toque no botão atender/terminar para telefonar para o número seleccionado
• Seleccionar “Reset list” (Repor lista) para limpar a lista de chamadas
2. Agenda telefónica
Este item permite-lhe efectuar chamadas a partir da agenda telefónica dos auscultadores (máx. 30 entradas).
• Aceda ao menu e seleccione “Phonebook” (Agenda telefónica)
• Navegue até ao contacto pretendido
• Toque no botão atender/terminar para telefonar para o contacto seleccionado
Nota: A agenda telefónica é criada e mantida utilizando a aplicação para PC Control Center (Centro de controlo) dos BT8010. Consulte a secção “12. O Control Center (Centro de controlo) dos BT8010” para mais informações.
2. Para terminar ou rejeitar uma chamada
• Um toque no botão atender/terminar termina a chamada activa
• Pode também rejeitar uma chamada recebida directamente a partir dos auscultadores. Prima o botão atender/terminar e a chamada será rejeitada. Dependendo das denições do telefone, o chamador é encaminhado para a caixa de mensagens ou ouve um sinal de ocupado
3. Para efectuar uma chamada
• Se faz uma chamada a partir do telemóvel, a chamada será (dependendo das denições do telemóvel) automaticamente transferida para os auscultadores. Se o seu telefone não suportar esta função, prima o botão atender/terminar nos BT8010 para receber a chamada nos auriculares
É activada a marcação por voz com um toque no botão atender/terminar. Para mais informações sobre a utilização desta função, consulte o manual de utilizador do telefone. Obterá melhores resultados se gravar a senha de marcação por voz através dos auriculares
• Activar a remarcação do último número com uma pressão no botão atender/terminar nos auscultadores
4. Chamada em espera e suspender uma chamada
• Prima uma vez o botão atender/terminar para suspender a chamada activa e atender a chamada em espera
• Toque no botão atender/terminar para terminar a conversação activa
• Alterne entre as duas chamadas com uma pressão no botão atender/ terminar
10. Utilizar os auscultadores Jabra BT8010
para música estéreo
Antes de reproduzir música, ligue a unidade estéreo para obter uma experiência estéreo completa. Consulte a secção “5. Utilizar os Jabra BT8010” para informações sobre como usar os auscultadores.
Certique-se que os auscultadores estão no modo música (o símbolo do modo música aparece no visor).
1. Reproduzir/pausar
• Toque no botão atender/terminar
2. Saltar uma faixa para a frente
• Toque duas vezes no botão atender/terminar
3. Parar a música
• Prima o botão atender/terminar
Page 36
66
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
67
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
12. O Control Center (Centro de controlo) BT8010
Ao utilizar a aplicação para PC Control Center (Centro de controlo) dos BT8010 pode personalizar os BT8010 de várias formas.
Na altura em que este guia de utilização foi concebido, estavam planicadas as seguintes funcionalidades para o lançamento inicial:
Phonebook (Agenda telefónica) – Crie e organize a agenda telefónica
dos auriculares
Languages (Línguas) – Descarregue uma língua pessoal para os auscultadores
Upgrade headset (Actualizar os auscultadores) – Actualize os auscultadores com o mais recente software para os auscultadores disponibilizado pela Jabra
Tencionamos introduzir denições pessoais de equalizador e mais ainda numa fase posterior.
Visite www.jabra.com/BT8010 para descarregar a aplicação. Estão ainda disponíveis na página da Internet uma lista actualizada das funcionalidades, instruções de instalação e um guia de utilizador pormenorizado. Atenção de tem de registar os seus BT8010 na Jabra antes de descarregar a aplicação para PC.
13. Resolução de problemas e perguntas frequentes
Oiço ruídos de estalos
Bluetooth é uma tecnologia de rádio o que signica que é sensível a objectos entre os auscultadores e o dispositivo sintonizado. O produto foi concebido para que os auscultadores e o dispositivo sintonizado sejam utilizados a um máximo de 10 metros (33 pés) de distância um do outro, sem grandes objectos pelo meio (paredes, etc.).
Não oiço nada nos auscultadores
Aumente o volume nos auscultadores. Certique-se de que os auscultadores estão sintonizados com um dispositivo que esteja a funcionar. Certique-se que o telefone está ligado aos auscultadores vericando o menu do telefone ou tocando no botão atender/terminar.
Tenho problemas de sintonia
Pode ter eliminado a ligação de sintonia dos auscultadores no seu telemóvel. Siga as instruções de sintonia na secção 3
3. Denições
Aceda ao menu e seleccione “Settings” (Denições) para ajustar as seguintes denições:
Alerta vibratório: Seleccione entre “On” (Ligado) e “O” (Desligado).
Visor: Controle a “Brightness” (Luminosidade) e “Caller ID” (Identicação do
chamador) no visor. A luminosidade pode ser denida para níveis diferentes. Atenção que o nível
de luminosidade terá impacto no desempenho da bateria. A identicação do chamador pode ser denida para “On” (Ligada) ou “On
demand” (A pedido) (por defeito).
Utilização: Pode ser denido para “Right side” (Lado direito) (por defeito) ou “Left side” (Lado esquerdo)
Se for denido para “Left side” (Lado esquerdo), o visor, os canais estéreo e o controlo do volume serão invertidos, optimizando assim a unidade mono para utilização no lado esquerdo.
Língua: Seleccione a língua preferida. Os BT8010 são expedidos com o texto do visor em “inglês” (por defeito) e
há espaço para uma língua pessoal. A língua pessoal está inactiva até ser descarregada*.
Equalizador: Seleccione entre “Neutral” (Neutro) (por defeito), “Rock”, “Pop”, “Jazz”, “Classical” (Clássica) e “Personal” (Pessoal). A denição “Personal” (pessoal) está inactiva até ser descarregada*.
Dispositivos sintonizados: Seleccione “Delete all” (Apagar todos) para apagar todos os dispositivos sintonizados
Reposição de fábrica: Seleccione este item para voltar às disposições denidas na fábrica.
AVISO: Ao seleccionar este item, apagará todos os dispositivos sintonizados, lista de chamadas, agenda telefónica, denições pessoais de equalizador e língua pessoal.
Sobre: Seleccione este item para vericar a actual versão de software dos auscultadores.
* A língua pessoal e as denições pessoais de equalizador são convenientemente carregadas, actualizadas ou apagadas utilizando a aplicação para PC Control Center (Centro de controlo) dos BT8010. Vá a www.jabra.com/BT8010 para mais informações e consulta de disponibilidade.
Page 37
68
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
69
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
15. Cuidar dos auscultadores
• Guarde sempre os Jabra BT8010 num lugar seguro com a alimentação desligada.
Evite guardá-los em temperaturas extremas (acima dos 45°C/113°F, incluindo luz directa do Sol, ou abaixo de -10°C/14°F). Pode diminuir a duração das pilhas e pode afectar o funcionamento. As temperaturas elevadas também podem afectar o desempenho. As temperaturas reduzidas (abaixo dos -10C/14F) diminuirão a duração das pilhas e podem afectar o funcionamento, mas não danicarão permanentemente os Jabra BT8010.
• Não exponha os Jabra BT8010 à chuva ou outros à humidade.
16. Garantia
A Jabra (GN Netcom) garante este produto contra todos os defeitos de fabrico e material durante o período de dois anos a contar da data de aquisição original. Seguem-se as condições desta garantia e as nossas responsabilidades ao abrigo desta mesma garantia:
• A garantia está limitada ao comprador original
• Tem de apresentar uma cópia do recibo ou outra prova de compra
• A garantia será anulada se retirar o número de série, a etiqueta do código da data ou a etiqueta do produto ou se o produto tiver sofrido abuso físico, instalação imprópria, modicações ou reparações por parte de terceiros não autorizados
• A responsabilidade pelos produtos da Jabra (GN Netcom) está limitada à reparação ou substituição do produto, segundo decisão exclusiva da Jabra
• Todas as garantias implícitas dos produtos Jabra (GN Netcom) estão limitadas a dois anos, a contar da data de aquisição de todas as peças, incluindo todos os cabos e conectores
• Especicamente isentos de qualquer garantia estão os consumíveis com duração limitada sujeitos ao desgaste normal da utilização, como as protecções anti-vento do microfone, as almofadas dos ouvidos, os elementos decorativos, as pilhas e outros acessórios
• A Jabra (GN Netcom) não se responsabiliza por quaisquer danos acidentais ou consequenciais, resultantes do uso ou utilização indevida de qualquer produto Jabra (GN Netcom)
• Esta garantia fornece direitos especícos, sendo que o utilizador poderá ter outros direitos que podem variar conforme a região
Os controlos não funcionam
Verique se os auscultadores estão ligados e, depois, prima e mantenha premido o botão menu para desbloquear os controlos dos auscultadores.
O visor está desligado
Verique se os auscultadores estão ligados e, depois, toque no botão menu para activar o visor.
Tenho problemas na transferência em estéreo a partir de outro dispositivo (PC, leitor de MP3, etc.)
Certique-se que o outro dispositivo suporta Bluetooth 1.1 ou 1.2 e Advanced Audio Distribution Prole (A2DP) para Bluetooth estéreo. Para controlar o leitor de música do telefone a partir dos auscultadores, assegure-se que é suportado Audio Video Remote Control Prole (AVRCP). Consulte o manual do outro dispositivo para saber como o sintonizar com auscultadores.
Consigo ouvir em estéreo, mas os botões de controlo da música não funcionam
O dispositivo sintonizado tem de suportar o perl Bluetooth para controlo à distância, AVRCP, para que os botões de controlo da música funcionem. Se o dispositivo ligado for o seu dispositivo principal, tente voltar a ligar, ligando e desligando o auricular ou dispositivo.
Atenção que algumas funções podem apenas funcionar para o dispositivo principal. Consulte a secção “7. Funcionar com dois dispositivos ligados”.
Não consigo utilizar as funções rejeitar chamada, suspender chamada, remarcação ou marcação por voz
Estas funções dependem da capacidade do telefone para suportar um perl de alta-voz. Consulte o manual do telefone para mais informações.
Atenção que algumas funções podem apenas funcionar para o dispositivo principal. Consulte a secção “7. Funcionar com dois dispositivos ligados”.
Será possível ouvir rádio no meu telefone com os Jabra BT8010?
A possibilidade de ouvir rádio através de Bluetooth depende do seu telefone. A maioria dos telemóveis actualmente no mercado necessita de auscultadores com cabo que utilizam o cabo como antena.
14. Precisa de mais ajuda?
A Jabra disponibiliza apoio ao cliente online em www.jabra.com ou pode consultar a parte posterior da tampa para obter informações sobre apoio no seu país.
Page 38
70
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
71
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
• Salvo indicação em contrário no Manual do utilizador, o utilizador não pode, em nenhuma circunstância, efectuar a manutenção, nem fazer ajustes ou reparações neste produto, dentro ou fora do prazo da garantia. Para tais trabalhos, o produto tem de ser devolvido ao local de aquisição, à fábrica ou a um centro de assistência autorizado
• A Jabra (GN Netcom) não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas ou danos incorridos durante o envio. Qualquer garantia será anulada se forem efectuados trabalhos de reparação em produtos da Jabra (GN Netcom) por terceiros não autorizados
17. Certicação e aprovações de segurança
CE
Este produto tem a marca CE, de acordo com o estabelecido na Directiva R & TTE (1999/5/CE). No presente documento, a GN Netcom declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Para obter mais informações, visite o site www.jabra.com Na UE, este dispositivo destina-se a ser utilizado na Áustria, Bélgica, Chipre,
República Checa, Dinamarca, Estónia, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria, Irlanda, Itália, Letónia, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Polónia, Portugal, Eslováquia, Eslovénia, Espanha, Suécia, Holanda, Reino Unido e, na EFTA, na Islândia, Noruega e Suíça
Bluetooth
A marca Bluetooth® e os logótipos são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e para utilizar qualquer uma destas marcas necessita de uma licença da GN Netcom. Outras marcas comerciais e nomes de marcas pertencem aos respectivos proprietários.
Destrua o produto de acordo com as normas e regulamentos locais. www.jabra.com/weee
18. Glossário
Bluetooth é uma tecnologia de rádio que liga dispositivos como, por exemplo, telemóveis e auscultadores, sem os ou cabos numa curta distância (apróx. 10 metros). Obtenha mais informações em www.bluetooth.com
Pers Bluetooth são as diferentes formas are com as quais os dispositivos Bluetooth comunicam com outro dispositivos. Os telefones Bluetooth suportam quer o perl de auscultadores quer o de alta-voz ou ambos. Para suportar um determinado perl, o fabricante de um telefone tem de implementar determinadas funcionalidades obrigatórias no software do telefone.
Sintonizar cria uma ligação única e codicada entre dois dispositivos Bluetooth e permite-lhes comunicar entre si. Os dispositivos Bluetooth não funcionam se os dispositivos não tiverem sido sintonizados.
Palavra-passe ou PIN é um código que introduz no telemóvel para o sintonizar com os Jabra BT8010. Isto faz com que o telefone e os Jabra BT8010 se reconheçam mutuamente e automaticamente funcionem juntos.
O modo em espera é quando os Jabra BT8010 estão, de forma passiva, à espera de uma chamada. Quando ‘termina’ uma chamada no telemóvel, os auscultadores entram no modo em espera.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) é um perl Bluetooth que permite o som estéreo. Tanto os auscultadores como o dispositivo a que estão ligados têm de suportar A2DP para ouvir o som A2DP nos auscultadores.
AVRCP (Audio Video Remote Control Prole) é um perl Bluetooth que permite o controlo remoto do dispositivo ao qual os auscultadores estão ligados. Tanto os auscultadores como o dispositivo a que estão ligados têm de suportar AVRCP para que o AVRCP funcione.
Page 39
72
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
73
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Deutsch
Dankeschön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Über Ihr Jabra BT8010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Was Ihr neues Headset alles kann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
1. Aufladen Ihres Headset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2. Ein- und Ausschalten Ihres Headset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
3. Paarung mit einem Telefon oder anderen Gerät
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
4. Erklärung der Displaysymbole
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5. Tragen Ihres Jabra BT8010
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6. Telefon- und Musikmodus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
7. Das Jabra BT8010 mit zwei verbundenen Geräten betreiben
. . . . . . . . . . . . 80
8. Die Grundfunktionen Ihres Jabra BT8010 Headset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
9. Verwenden Ihres Jabra BT8010 Headset für Telefongespräche
. . . . . . . . . . 82
10. Verwenden Ihres Jabra BT8010 Headset zum Hören von Stereomusik
. . .83
11. Erweiterte Funktionalität Ihres Jabra BT8010
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
12. Das BT8010 Control Center
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
13. Problembehebung und FAQ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
14. Sie haben weitere Fragen?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
15. Sachgemäßer Umgang mit Ihrem Headset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
16. Garantieleistungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
17. Zertifizierung und Sicherheitskonformität
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
18. Glossar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Page 40
1
10
8
6
4
5
3
2
7
9
74
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
75
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Über Ihr Jabra BT8010
Als Mono-Gerät:
1
Display
2
Anrufentgegennahme-/Auegentaste
3
Drehrad
4
Ladeanschluss, Stereo Link
und PC-Anschluss
5
An/Aus/Paarungstaste
6
Menütaste
7
Modustaste
8
Mikrofon
Als Stereo-Gerät:
9
Lautsprecher
10
Stereo-Linkkabel (fest verbunden)
Bitte beachten Sie: Die Stereo-Geräte lässt sich nur mit dem Mono-Gerät verbinden.
Abb. 1
Dankeschön
Vielen Dank, dass Sie das Jabra BT8010 Bluetooth® Headset gekauft haben. Wir hoen, dass Sie viel Spaß damit haben werden! Diese Anleitung hilft Ihnen bei der Inbetriebnahme Ihres Headsets und bei der Nutzbarmachung aller seiner Möglichkeiten.
Bitte denken Sie stets daran: Zuerst kommt die Verkehrssicherheit und dann das Telefonieren!
Das Benutzen eines Mobiltelefons während des Autofahrens kann Sie ablenken und die Unfallgefahr erhöhen. Wenn die Umstände es erfordern (schlechte Sicht, hohes Verkehrsaufkommen, Kinder im Auto, schlechte Straßenverhältnisse), unterbrechen Sie die Fahrt, bevor Sie Ihre Anrufe tätigen. Fassen Sie sich außerdem kurz und machen Sie keine Notizen oder lesen Sie nicht, während Sie fahren.
Das Benutzen dieses Headset beim Autofahren mit beiden
Ohren bedeckt ist in bestimmten Ländern nicht erlaubt.
Bitte denken Sie daran: Pegen Sie stets einen sicheren
Fahrstil, vermeiden Sie Ablenkungen und halten Sie sich
an die Verkehrsregeln.
Vermeiden Sie das Tragen des Headset mit hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum hinweg. Dies kann zu Gehörschäden führen. Es empehlt sich, die Lautstärke stets auf einem moderaten Niveau zu halten.
Schützen Sie Ihr Gehör!
WARNUNG: Die Benutzung der Kopfhörer bei hoher Lautstärke kann zu dauerhaftem Hörverlust führen. Senken Sie die Lautstärke oder brechen Sie die Benutzung der Kopfhörer ab, wenn Sie ein Läuten in den Ohren bemerken. Bei fortgesetzter Verwendung mit hoher Lautstärke können sich Ihre Ohren an den Schallpegel gewöhnen, was zu dauerhafter Schädigung des Gehörs führen kann. Stellen Sie die Lautstärke auf einen sicheren Pegel ein. Die Verwendung von Kopfhörern am Steuer eines Motorfahrzeuges, Motorrades, Wasserfahrzeuges oder Fahrrades kann gefährlich sein und ist in gewissen Ländern verboten. Informieren Sie sich über die örtlichen Gesetze. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Ihre Kopfhörer bei einer Aktivität benutzen, die Ihre volle Konzentration verlangt. Um Unfälle und Verletzungen durch Ablenkung zu vermeiden, sollten die Kopfhörer während solcher Aktivitäten von Ihren Ohren entfernt oder ausgeschaltet werden.
Page 41
76
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
77
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
INBETRIEBNAHME
Mit den Tasten führen Sie verschiedene Funktionen aus, je nach dem, wie lange Sie sie gedrückt halten.
Aktion: Tastendruckdauer
Antippen der Taste 0,8 Sekunden oder weniger Doppeltes Antippen der Taste Zweimal in 0,8 Sekunden oder weniger Taste drücken ungefähr 0,8 – 1,5 Sekunde lang Taste gedrückt halten 2,0 Sekunden oder länger
1. Auaden Ihres Headsets
Laden Sie Ihr Jabra BT8010 zwei Stunden lang auf, damit es ganz aufgeladen ist. Benutzen Sie nur das in der Verpackung mitgelieferte Ladekabel. Benutzen Sie auf keinen Fall Ladevorrichtungen von anderen Geräten. Dies kann zur Beschädigung Ihres BT8010 führen.
Laden Sie das Mono-Gerät über eine Wechselstromsteckdose auf oder direkt über Ihren PC mit Hilfe des mitgelieferten USB-Kabels. Wenn auf dem Display die Meldung ”Ladevorgang beendet” erscheint, ist das Headset vollständig aufgeladen. Das Stereo-Gerät erfordert kein separates Auaden, da es den Strom vom Mono-Gerät bezieht.
2. Ein- und Ausschalten Ihres Headsets
Zum Aktivieren Ihres Headsets stellen Sie die Ein/Aus- /Paarungstaste in die Position Ein. Daraufhin erscheint auf dem Display der Schriftzug Willkommen.
Zum Deaktivieren Ihres Headsets stellen Sie die Ein/Aus- /Paarungstaste zurück in die Position Aus.
3.
Paarung mit einem Telefon oder anderen Gerät
Vor Gebrauch des Jabra BT8010 müssen Sie es mit einem Mobiltelefon und/oder einem anderen Bluetooth-fähigen Gerät paaren. Wenn Sie Ihr BT8010 zum ersten Mal einschalten (oder wenn Sie das Gerät über das Menü auf die Werkseinstellungen zurücksetzen), wird es automatisch in den Paarungsmodus geschaltet. In diesem Fall gehen Sie bitte direkt zu Punkt 2 weiter unten über. Wenn Sie das BT8010 mit Ihrem zweiten Gerät paaren möchten, beginnen Sie bitte mit Punkt 1 weiter unten.
1. Schalten Sie das Headset in den Paarungsmodus
• Schalten Sie das Headset ein
• Schieben Sie die Ein/Aus- /Paarungstaste nach vorne, bis auf dem Display die Anzeige „Paarungsmodus“ erscheint; dann lassen Sie die Ein/Aus- /Paarungstaste in die Position Ein zurückgleiten.
Was Ihr neues Headset alles kann
Ihr Jabra BT8010 lässt sich mit bis zu zwei Geräten für Telefon- und Musikfunktionen verbinden:
Telefonfunktionen Musikfunktionen
• Anruf entgegennehmen • Musik abspielen / Pause*
• Anruf beenden • Musik aus*
• Anrufablehnung* • Ein Musikstück überspringen*
• Sprachanwahl* • Lautstärkeregelung
• Wahlwiederholung*
• Anklopfen*
• Anruf in Warteschleife legen*
• Lautstärkeregelung
* Je nach Telefon-/Gerätetyp
Zusätzliche Informationen erhalten Sie in den Abschnitten “„3. Paarung mit einem Telefon oder anderen Gerät” und “7. Das Jabra BT8010 mit zwei verbundenen Geräten betreiben“.
Spezikationen
• Bis zu 10 Stunden Sprechzeit, bis zu 300 Stunden Standby oder bis zu 6 Stunden Musik hören
• Interner wiederauadbarer Akku mit Ladeoptionen über Wechselstromanschluss oder PC per USB-Kabel.
• Gewicht des Mono-Geräts: 23 Gramm
• Gesamtgewicht einschließlich Stereo-Gerät: 37 Gramm
• Betriebsreichweite bis zu 10 Meter
• Advanced Audio (A2DP), Remote Control (AVRCP) sowie Headset und Freisprechprole
• Bluetooth-Spezikation 2.0
(Siehe Glossar auf Seite 89)
Page 42
78
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
79
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Headset-Steuerung blockiert
Musikmodus (links neben dem Akkuanzeigesymbol angebracht)
Akku-Anzeige
5. Tragen Ihres Jabra BT8010
Sie können Ihr Jabra BT8010 auf zwei komfortable Weisen tragen.
Tragen als Mono-Headset:
Das BT8010 Mono-Gerät ist für das Tragen am rechten Ohr eingerichtet. Wenn Sie es lieber am linken Ohr tragen möchten, drehen Sie den Ohrbügel vorsichtig um 180°. Siehe Abb. 3.
• Halten Sie das Mono-Gerät mit Daumen und Mittelnger fest und drücken Sie den Ohrbügel mit Ihrem Zeigenger nach außen, bis das Gerät bequem an Ihrem Ohr Platz ndet
• Sie können den Ohrbügel individuell an Ihr Ohr anpassen, indem Sie ihn entsprechend biegen, bis Sie einen Ihnen zusagenden festen und bequemen Sitz des Geräts gefunden haben.
• Wackeln Sie zur Überprüfung des festen und bequemen Sitzes des Geräts ein wenig mit der Hand am Headset, bis Ihnen der Sitz zusagt
Um eine optimale Sende- und Empfangsleistung zu erhalten, tragen Sie Ihr Jabra BT8010 Mono-Gerät und Ihr Mobiltelefon auf derselben Körperseite bzw. sorgen Sie für eine hindernisfreie Distanz zwischen den beiden Geräten. Im Allgemeinen gilt, dass Sie eine bessere Sende- und Empfangsleistung erhalten, wenn zwischen Headset und Mobiltelefon keine physischen Hindernisse bestehen. Siehe Abb. 4.
Anmerkung: Das Mono-Gerät ist standardmäßig für das Tragen auf der rechten Seite voreingestellt. Wenn Sie das Gerät lieber links tragen möchten, können Sie das Display für diese Tragevariante umorientieren, indem Sie im Menü Einstellungen aufrufen und dann Tragen – linke Seite einstellen. Nachdem Sie die linke Seite eingestellt haben, sind die Stereokanäle und die Lautstärkeregelung umgekehrt.
Tragen als Stereo-Headset:
Das BT8010 Stereo-Gerät ist für das Tragen am linken Ohr eingerichtet. Wenn Sie es lieber am rechten Ohr tragen möchten, drehen Sie den Ohrbügel vorsichtig um 180°. Siehe Abb. 3.
Schließen Sie das Stereo-Gerät an das Mono-Gerät an, indem Sie das Stereo­Linkkabel an der Buchse des Mono-Geräts anschließen. Führen Sie das verbundene Stereo-Linkkabel über Ihren Hinterkopf (siehe Abbildung) und befestigen Sie die zwei Headsetteile wie oben beschrieben je am linken und rechten Ohr.
2. Schalten Sie bei Ihrem Mobiltelefon die Funktion ein, die nach dem BT8010 sucht.
Folgen Sie dazu den Anweisungen in der Benutzeranleitung Ihres Mobiltelefons. Im Normalfall müssen Sie zu diesem Zweck ein Setup-Menü bzw. ein „Connect“- oder „Bluetooth“-Menü an Ihrem Mobiltelefon aufrufen und die Option „Discover“ oder Hinzufügen („Add“) eines Bluetooth-Geräts auswählen. (Siehe Beispiel anhand eines typischen Mobiltelefons in Abb. 2)
3. Ihr Mobiltelefon stellt daraufhin eine Verbindung zu Ihrem Jabra BT8010 her
Auf Ihrem Mobiltelefon oder anderen Gerät erscheint daraufhin die Abfrage, ob Sie es mit Ihrem Headset paaren wollen. Bestätigen Sie mit „Ja“ oder „Okay“ und bestätigen Sie die Eingabe mit dem Passkey oder der PIN = 0000 (4 Nullen). Ihr Mobiltelefon oder Ihr anderes Gerät bestätigt dann den Paarungsvorgang mit einer Meldung. Sollte das Paaren beim ersten Versuch fehlschlagen, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3.
Wenn Sie Ihr zweites Gerät ebenfalls paaren wollen, wiederholen Sie bitte
das Beschriebene.
Anmerkung: Bitte beachten Sie, dass Sie maximal 2 Geräte mit dem Jabra BT8010 paaren können.
4. Erklärung der Displaysymbole
Nach erfolgter Paarung des Jabra BT8010 mit einem Telefon oder anderen Gerät, sieht das Display in etwa folgendermaßen aus.
Symbolzeile
Primärgerät
Sekundärgerät (keines angezeigt)
In der Symbolzeile erscheinen verschiedene Symbole je nach Gerätestatus. Im obigen Beispiel ist das Gerät mit einem Primärgerät mit der Bezeichnung
“SE K800i” verbunden ( ) Der Akkustatus ( ) wird angezeigt.
Mögliche Symbole:
Mit einem oder zwei Geräten verbunden
Laufende Gesprächsverbindung
Abspielen von Musik
Page 43
80
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
81
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Anmerkung: Das zuletzt gepaarte Gerät wird automatisch als Primärgerät konguriert. Um das Sekundärgerät zum Primärgerät umzukongurieren, halten Sie die Modustaste bitte längere Zeit gedrückt. Sie erhalten eine Audio­Benachrichtigung, dass das Primärgerät gewechselt wurde.
Anmerkung: Das Primär- und Sekundärgerät werden beide im Display des BT8010 angezeigt, wobei das Primärgerät oben angezeigt wird.
8. Die Grundfunktionen Ihres Jabra BT8010
Headsets
1. Sperren des Headsets
• Zum Sperren/Entsperren der Headsetsteuerung halten Sie die
Menütaste längere Zeit gedrückt.
2. Aktivieren des Displays
• Menütaste antippen (wenn das Headset gesperrt ist, dieses zuerst
entsperren)
3. Anzeigen der Anrufer-ID
Die Voreinstellung der Anrufer-ID lautet zum Zweck des Datenschutzes auf ”On demand”. In diesem Modus wird die Anrufer-ID nur angezeigt, wenn Sie sie vor der Entgegennahme eines Anrufs speziell abfragen.
• Drücken Sie hierzu während eines eingehenden Anrufs die Menütaste
Anmerkung: Wenn Sie die Anrufer-ID für alle eingehenden Anrufe aktivieren wollen, wählen Sie im Menü die Funktion Settings – Display – Caller ID - On (Einstellungen – Anzeige – Anrufer-ID – Ein).
4. Lautstärkeregelung
• In Ihr Jabra BT8010 Headset ist eine automatische Lautstärkeregelung
integriert, die die Lautstärke in Abhängigkeit vom Geräuschpegel der Umgebung einstellen kann. Zur manuellen Lautstärkeregelung drehen Sie das Laufrad im Uhrzeigersinn, um lauter zu stellen und gegen den Uhrzeigersinn, um leiser zu stellen (beim Tragen auf der rechten Seite).
Anmerkung: Wenn Sie das Headset zum Linkstragen eingestellt haben, ist die Lautstärkeregelung umgekehrt (d.h. eine Drehung gegen den Uhrzeigersinn erhöht die Lautstärke).
6. Telefon- und Musikmodus
Das Jabra BT8010 startet im Telefonmodus:
Telefonmodus – In diesem Modus agiert das Headset als normales Mono-Headset und die Funktionstasten rufen die Telefonfunktionen auf, beispielsweise Gesprächslautstärke, Wahlwiederholung, usw.
Musikmodus – In diesem Modus agiert das Headset als Fernbedienung für Ihren Musikplayer und steuert Funktionen wie Play, Pause, Musikstück überspringen, usw.
Zum Umschalten zwischen Telefon- und Musikmodus, bitte die Modustaste antippen. Wenn Sie gerade das Headset tragen, erhalten Sie eine Audio­Benachrichtigung, dass der Modus geändert wurde.
Anmerkung: Wenn Sie Ihren Musikplayer einschalten, schaltet das Headset automatisch in den Musikmodus um.
Anmerkung: IWenn Sie im Musikmodus ein Telefongespräch entgegennehmen, schaltet Ihr Headset automatisch in den Telefonmodus um. Wenn Sie Ihren Anruf beenden, schaltet das Headset wieder in den Musikmodus um. Je nach dem verwendeten Musikabspielgerät, nimmt dieses automatisch das Musikabspielen wieder auf.
7. Betrieb mit zwei verbundenen Geräten
Ihr Jabra BT8010 lässt sich mit zwei Geräten für Telefon- und Musikfunktionen verbinden. Bitte beachten Sie: Das BT8010 weist in Bezug auf die Steuerungsfunktionen dieser beiden Geräte einige Unterschiede auf.
Primärgerät Sekundärgerät
Telefonfunktionen • Anruf entgegennehmen • Anruf entgegennehmen
• Anruf beenden • Anruf beenden
• Anrufablehnung* • Anrufablehnung*
• Sprachanwahl* • Anklopfen*
• Wahlwiederholung* • Anruf in Warteschleife
• Anklopfen* legen*
• Anruf in Warteschleife • Lautstärkeregelung legen*
• Lautstärkeregelung
Musikfunktionen • Musik abspielen / Pause* • Das Headset spielt
• Musik aus* automatisch Musik
• Ein Musikstück ab, wenn diese über überspringen* das Sekundärgerät
• Lautstärkeregelung gestartet wird
• Lautstärkeregelung
* Je nach Telefon-/Gerätetyp
Page 44
82
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
83
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
10. Verwenden Ihres Jabra BT8010 Headset
zum Hören von Stereomusik
Bevor Sie Musik abspielen und in den vollen Stereogenuss kommen können, müssen Sie das Stereo-Gerät anschließen. Informationen darüber, wie Sie Ihr Headset am besten tragen, erhalten Sie im Abschnitt “5. Tragen Ihres Jabra BT8010”.
Schalten Sie Ihr Headset in den Musikmodus (auf dem Display muss das Musikmodussymbol angezeigt sein).
1. Musik abspielen / Pause
• Tippen Sie die Anrufentgegennahme-/Auegentaste an.
2. Ein Musikstück überspringen
• Tippen Sie die Anrufentgegennahme-/Auegentaste zweimal an.
3. Musik aus
• Drücken Sie die Anrufentgegennahme-/Auegentaste.
11. Erweiterte Funktionalität Ihres
Jabra BT8010
Innerhalb des Menüs können Sie zwischen “Call List” (Anruiste), “Phonebook” (Telefonbuch) und “Settings” (Einstellungen) wählen. Bitte beachten Sie: Einige der Funktionen sind eventuell nicht verfügbar, da einige Mobiltelefone nicht alle Features unterstützen.
Aufrufen des Menüs und seiner Funktionen:
Wenn das Display gesperrt ist, halten Sie die Menütaste längere Zeit gedrückt.
• Zum Aufrufen des Menüs tippen Sie die Menütaste an.
• Benutzen Sie zum Scrollen im Menü das Laufrad
• Tippen Sie die Anrufentgegennahme-/Auegentaste an, um einen Menüpunkt aufzurufen.
• Tippen Sie die Menütaste an, um einen Schritt zurückzugehen.
1. Anruiste
Dieser Menüpunkt zeigt die letzten 15 eingegangenen Anrufe an, die mit einer bequemen Rückrufunktion direkt vom Headset aufgerufen werden können.
• Rufen Sie das Menü auf und wählen Sie den Punkt “Call list” (Anruiste)
• Wählen Sie zwischen “List” (Liste) und “Reset list” (Liste zurücksetzen)
• Wenn Sie “List” wählen, erscheint die Liste der zuletzt eingegangenen Anrufe
9. Verwenden Ihres Jabra BT8010 Headset für Telefongespräche
Die Bedienung der Telefongrundfunktionen ist sehr ähnlich derjenigen Ihres Mobiltelefons.
1. Einen Anruf entgegennehmen
• Zum Entgegennehmen eines Anrufs direkt vom Headset aus, tippen Sie die Anrufentgegennahme-/Auegentaste an. Per einfachem Antippen der Anrufentgegennahme-/Auegentaste am Headset wird der Anruf erfasst und an Ihr Headset weitergeleitet.
2. Einen Anruf beenden oder ablehnen
• Zum Beenden eines Anrufs tippen Sie die Anrufentgegennahme/ Auegentaste kurz an.
• Sie können einen eingehenden Anruf auch direkt vom Headset aus abweisen. Drücken Sie hierzu einfach die Anrufentgegennahme­/Auegentaste. Je nach den Einstellungen Ihres Telefons wird der Anrufer dann entweder an Ihre Voicemail weitergeleitet oder ein Besetztzeichen hören.
3. Einen Anruf tätigen
• Wenn Sie von Ihrem Mobiltelefon aus einen Anruf starten, wird dieser automatisch zu Ihrem Headset übertragen (abhängig von Ihren Handy­Einstellungen). Wenn Ihr Mobiltelefon diese Funktion nicht unterstützt, tippen Sie einfach die Anrufentgegennahme-/Auegentaste am BT8010 an, um den Anruf auf Ihrem Headset zu empfangen.
• Die Sprachanwahl aktivieren Sie durch Antippen der Anrufentgegennahme-/Auegentaste. Eine genaue Beschreibung dieses Features nden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Telefons. Zur optimalen Nutzung dieser Funktion nehmen Sie die Sprachanwahlsequenz über Ihr Headset auf.
• Zum Aktivieren der Wahlwiederholung drücken Sie die Anrufentgegennahme-/Auegentaste an Ihrem Headset.
4. Anklopfen- und Warteschleifefunktionen
• Drücken Sie einmal die Anrufentgegennahme-/Auegentaste, um ein laufendes Gespräch in die Warteschleife zu legen und ein weiteres entgegen zu nehmen.
• Zum Beenden eines Anrufs tippen Sie die Anrufentgegennahme­/Auegentaste kurz an.
• Zum Wechseln z wischen zwei Anrufen drücken Sie die Anrufentgegennahme-/Auegentaste.
Page 45
84
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
85
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Gepaarte Geräte: Wählen Sie “Delete all” (alle löschen), wenn Sie alle
gepaarten Geräte enfernen wollen.
Zurücksetzen zu den Fabrikeinstellungen: Wählen Sie diesen Menüpunkt aus, um die Ausgangseinstellungen wieder herzustellen.
WARNUNG: Wenn Sie diesen Menüpunkt auswählen, werden alle gepaarten Geräte, die Anruferliste, das Telefonbuch, die persönlichen Equalizer- und Spracheinstellungen gelöscht.
Softwareversion: Wählen Sie diesen Menüpunkt aus, um die aktuelle Softwareversion Ihres Headsets zu ermitteln.
* Die persönlichen Sprach- und Equalizereinstellungen können mithilfe der BT8010 Control Center PC-Anwendung bequem geladen, geupdated oder gelöscht werden. Informationen hierzu nden Sie unter www.jabra.com/BT8010.
12. Das BT8010 Control Center
Mit der BT8010 Control Center PC-Anwendung lässt sich Ihr BT8010 in verschiedener Weise Ihren Erfordernissen anpassen.
Zum Zeitpunkt der Redaktion dieser Benutzeranleitung waren die folgenden Funktionen zur Bereitstellung vorgesehen:
Telefonbuch – Erstellen und Organisieren Ihres Headset-Telefonbuchs
Sprachen – Sie können Ihre persönliche Sprachversion für Ihr Headset herunterladen
Headset-Upgrade – Für Ihr Headset können Sie sich die neueste Softwareversion von der Jabra-Website herunterladen
Die Einführung der persönlichen Equalizereinstellungen ist zu einem späteren Zeitpunkt geplant.
Die PC-Anwendung können Sie unter www.jabra.com/BT8010 herunterladen. Auf dieser Website nden Sie weiterhin eine aktuelle Liste der verfügbaren Funktionen, Installationanleitungen sowie ein ausführlicher Benutzerleitfaden. Bitte beachten Sie, dass Sie Ihr BT8010 bei Jabra registrieren müssen, bevor Sie die PC-Anwendung herunterladen können.
• Rufen Sie die gewünschte Rufnummer auf
• Drücken Sie die Anrufentgegennahme-/Auegentaste, um den Anruf zu
starten.
• Wählen Sie “Reset list”, um die Liste zurückzusetzen
2. Telefonbuch
Dieser Menüpunkt erlaubt Ihnen das starten von Anrufen vom Telefonbuch des Headsets (max. 30 Einträge).
• Rufen Sie das Menü auf und wählen Sie den Punkt “Phonebook”
(Telefonbuch) auf
• Rufen Sie den gewünschten Kontakt auf
• Drücken Sie die Anrufentgegennahme-/Auegentaste, um den Anruf zu
starten.
Anmerkung: Das Telefonbuch ist eine Funktion der Anwendung BT8010 Control Center. Zusätzliche Informationen erhalten Sie im Abschnitt “12. Das BT8010 Control Center”.
3. Einstellungen
Rufen Sie das Menü auf und wählen Sie den Punkt “Settings” (Einstellungen), um folgende Einstellungen vorzunehmen:
Vibrationsalarm: Wählen Sie zwischen “On” (Ein) und “O” (Aus)
Display: Steuer-Display “Brightness” (Helligkeit) und “Caller ID” (Anrufer-ID).
Die Helligkeit lässt sich in verschiedenen Stufen einstellen. Bitte beachten Sie: Je nach Einstellung der Helligkeit wird der Akku mehr oder weniger in Anspruch genommen.
Die Anrufer-ID kann auf “On” oder “On demand” (dies ist die Voreinstellung) gesetzt werden.
Tragen: Einstellungen möglich für “Right side” (rechtsseitig / Voreinstellung) oder “Left side” (linksseitig).
Wenn Sie linksseitig eingestellt haben, sind das Display, die Stereokanäle und die Lautstärkeregelung umgekehrt und das Monogerät für linksseitiges Tragen eingestellt.
Sprache: Wählen Sie Ihre Sprache aus. Das BT8010 wird mit der Sprachvoreinstellung Englisch ausgeliefert.
Darüber hinaus können weitere Sprachversionen von der Jabra-Webseite heruntergeladen und aktiviert werden*.
Equalizer: Sie können wählen zwischen “Neutral” (dies ist die Voreinstellung), “Rock ”, “Pop”, “Jazz ”, “Classical” (Klassik) und “Personal” (individuell). Die individuelle Einstellung kann erst nach dem Download aktiviert werden*.
Page 46
86
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
87
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Ich kann die Funktionen Anruf abweisen, Anruf in Warteschleife legen, Wahlwiederholung oder Sprachanwahl nicht nutzen
Diese Funktionen sind nur verfügbar, wenn Ihr Telefon das Freisprechprol unterstützt. Informationen hierzu nden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Telefons.
Bitte beachten Sie: Einige Funktionen sind nur vom Primärgerät aus verfügbar. Bitte lesen Sie hierzu den Abschnitt “7. Betrieb mit zwei
verbundenen Geräten”.
Kann ich mit dem Jabra BT8010 über mein Telefon Radio hören?
Die Möglichkeit, über Bluetooth Radio zu hören, hängt von den Leistungsmerkmalen Ihres Telefons ab. Die meisten derzeit am Markt erhältlichen Mobiltelefone erfordern ein kabelgebundenes Headset, das das Kabel als Antenne benutzt.
14. Sie haben weitere Fragen?
Jabra bietet einen Kunden-Support im Internet unter www.jabra.com an. Auf der Innenseite des Frontcovers nden Sie weitere Einzelheiten zum Support in Ihrem Land.
15. Sachgemäßer Umgang mit Ihrem Headset
• Bewahren Sie das Jabra BT8010 stets in ausgeschaltetem Zustand und gegen Beschädigung geschützt auf.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen aus (über 45°C/113°F oder unter –10°C/14°F) und vermeiden Sie die direkte Sonneneinstrahlung auf das Gerät. Dies kann die Lebensdauer des Akku beeinträchtigen und zu Betriebsstörungen führen. Hohe Temperaturen wirken sich auch negativ auf die Leistungsfähigkeit des Geräts aus. Extrem niedrige Temperaturen (bis zu -10C/114F) verkürzen die Lebensdauer des Akku und können zu Betriebsstörungen führen, dürften das Jabra BT8010 jedoch nicht dauerhaft schädigen.
• Setzen Sie das Jabra BT8010 nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
16. Garantieleistungen
Jabra (GN Netcom) gewährt eine Garantie auf Materialfehler und Fehler in der Ausführung für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Tag des Erstkaufs. Die Konditionen dieser Garantie und unserer Haftung sind wie folgt:
• Die Garantie beschränkt sich auf den ursprünglichen Käufer
• Als Kaufnachweis benötigen wir eine Kopie Ihrer Quittung
13. Problembehebung und FAQ
Ich höre Knistergeräusche
Bei Bluetooth handelt es sich um eine Funktechnologie. Dies bedeutet, dass es zu Störungen kommen kann, wenn sich zwischen Headset und dem angeschlossenen Gerät räumliche Hindernisse benden. Bluetooth funktioniert einwandfrei, wenn Headset und angeschlossenes Gerät in einem Abstand von nicht mehr als 10 Meter voneinander betrieben werden und keine größeren Hindernisse (z.B. Wände) dazwischen liegen.
Im Headset ist nichts zu hören
Stellen Sie den Lautstärkeregler am Headset höher. Überprüfen Sie, ob das Headset mit einem Gerät gepaart ist, von dem aus Musik oder Sprache gesendet wird. Vergewissern Sie sich, dass das Telefon mit dem Headset verbunden ist, indem Sie das Menü Ihres Mobiltelefons kontrollieren oder indem Sie die Anrufentgegennahme-/Auegentaste antippen.
Es treten Probleme bei der Paarungsfunktion auf
Möglicherweise haben Sie Ihre Paarungsverbindung in Ihrem Mobiltelefon gelöscht. Folgen Sie den in Abschnitt 3 beschriebenen Paarungsanweisungen
Die Steuerung reagiert nicht
Überprüfen Sie, ob das Headset eingeschaltet ist und halten Sie dann die Menütaste längere Zeit gedrückt, bis die Headsetsteuerung entsperrt ist.
Das Display ist aus
Überprüfen Sie, ob das Headset eingeschaltet ist und tippen Sie dann die Menütaste an, um das Display zu aktivieren.
Das Abspielen von Stereomusik von einem anderen Gerät (PC, MP3­Player etc.) funktioniert nicht
Stellen Sie sicher, dass das andere Gerät Bluetooth 1.1 oder 1.2 und das Advanced Audio Distribution Prole (A2DP) für Bluetooth Stereo unterstützt. Wenn Sie den Musikplayer Ihres Mobiltelefons von Ihrem Headset aus steuern wollen, vergewissern Sie sich, dass das Audio Video Remote Control Prole (AVRCP) unterstützt wird. Eine Anleitung dazu, wie Sie Ihr Gerät mit einem Headset paaren, nden Sie im Benutzerhandbuch des anderen Geräts.
Ich höre zwar Stereomusik aber die Musik-Steuertasten reagieren nicht
Ihr verbundenes Gerät muss das Bluetooth-Prol für die Fernbedienungsfunktionen (AVRCP) unterstützen, um die Musikregelung nutzen zu können. Wenn das verbundene Gerät Ihr Primärgerät ist, starten Sie einen Wiederverbindungsversuch, indem Sie das Headset oder Gerät einmal aus und wieder einschalten.
Bitte beachten Sie: Einige Funktionen sind nur vom Primärgerät aus verfügbar.Bitte lesen Sie hierzu den Abschnitt “7. Betrieb mit zwei verbundenen Geräten”.
Page 47
88
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
89
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
• Die Garantie verfällt, wenn die Seriennummer, der Datumscode oder das Produktschild entfernt wurde sowie bei Missbrauch, unsachgemäßer Installation, Änderung oder Reparatur durch nicht autorisierte Dritte
• Die Haftung für Produkte von Jabra (GN Netcom) beschränkt sich auf die Reparatur oder das Ersetzen von Produkten nach Ermessen des Unternehmens
• Jede implizierte Garantie auf Produkte von Jabra (GN Netcom) beschränkt sich für alle Teile einschließlich der Kabel und Anschlüsse auf zwei Jahre ab dem Kaufdatum
• Ausgenommen von der Garantie sind Verschleißteile mit begrenzter Lebensdauer wie z. B. Mikrofon-Windschutz, Ohrpolster, Zierteile, Akkus und anderes Zubehör
• Jabra (GN Netcom) übernimmt keine Haftung für Folgeschäden aufgrund der Benutzung oder des Missbrauchs eines Produktes Jabra (GN Netcom)
• Diese Garantie gibt Ihnen spezielle Rechte und möglicherweise haben Sie andere Rechte, die von Bereich zu Bereich variieren
Sofern in diesem Benutzerhandbuch nichts anderes angegeben wird, sollte der Benutzer weder vor noch nach Ablauf der Garantiefrist versuchen, Service, Einstellungen oder Reparaturen an diesem Produkt selbst durchzuführen. Es muss für solche Arbeiten an den Händler, den Hersteller oder einen autorisierten Kundendienst zurückgeschickt werden
• Jabra (GN Netcom) haftet nicht für Verlust oder Schäden, die während des Transports entstehen. Sämtliche Reparaturen an Produkten von Jabra (GN Netcom) durch nicht autorisierte Dritte führen dazu, dass die Garantie verfällt
17.
Zertizierung und Sicherheitskonformität
CE
Dieses Produkt hat das CE-Zeichen gemäß der Bestimmungen der Endgeräterichtlinie (1999/5/EG). Hiermit erklärt GN Netcom, dass dieses Produkt die grundlegenden Anforderungen und andere Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Weitere Informationen nden Sie im Internet unter www.jabra.com Innerhalb der EU ist dieses Gerät für die Verwendung in Österreich,
Belgien, Zypern, der Tschechischen Republik, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Polen, Portugal, der Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden, Niederlande und Großbritannien und innerhalb der EFTA für die Verwendung in Island, Norwegen und der Schweiz vorgesehen.
Entsorgung des Produkts gemäß den lokalen Normen und Bestimmungen. www.jabra.com/weee
Bluetooth
Der Markenname Bluetooth® sowie das Bluetooth® -Logo sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Markenzeichen durch GN Netcom erfolgt unter Lizenz. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer.
18. Glossar
Bluetooth ist eine Funktechnik, die Geräte wie Mobiltelefone und Headsets kabellos über kurze Entfernungen (etwa 10 Meter) miteinander verbinden kann. Weitere Informationen unter www.bluetooth.com
Bluetooth-Prole beschreiben die verschiedenen Arten, wie Bluetooth­Geräte mit anderen Geräten kommunizieren. Bluetooth-Telefone unterstützen entweder das Freisprechprol oder das Headsetprol oder beides. Damit ein bestimmtes Prol unterstützt werden kann, muss ein Telefonhersteller in seine Telefon-Software bestimmte unverzichtbare Funktionen integrieren.
Die Paarung stellt eine individuelle und verschlüsselte Verbindung zwischen zwei Bluetooth-Geräten her und ermöglicht die Kommunikation zwischen diesen beiden. Sind die Geräte jedoch zuvor nicht gepaart worden, funktioniert die Bluetooth-Verbindung nicht.
Bei Passkey oder PIN handelt es sich um einen Code, den Sie in Ihr Mobiltelefon eingeben müssen, um dieses mit Ihrem Jabra BT8010 zu paaren. Dadurch können das Telefon und Ihr Jabra BT8010 Verbindung miteinander aufnehmen und automatisch kommunizieren.
Der Standby-Modus ist aktiviert, wenn das Jabra BT8010 eingeschaltet und für den Empfang eines Anrufs bereit ist. Wenn Sie auf Ihrem Mobiltelefon einen Anruf beenden, verbleibt das Headset im Standby-Modus.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) ist ein Bluetooth-Prol, dass Stereo Sound ermöglicht. Sowohl das Headset als auch das Gerät, mit dem das Headset verbunden ist müssen A2DP unterstützen, um A2DP-Sound im Headset empfangen zu können.
AVRCP (Audio Video Remote Control Prole) ist ein Bluetooth-Prol, dass die Fernbedienung des Gerätes ermöglicht, mit dem das Headset verbunden ist. Sowohl das Headset als auch das Gerät, mit dem das Headset verbunden ist müssen AVRCP unterstützen, damit AVRCP funktioniert.
Page 48
90
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
91
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Italiano
Ringraziamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Informazioni sul vostro Jabra BT8010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Cosa può fare il vostro nuovo auricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
PER INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
1. Ricaricare l’auricolare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
2. Accendere e spegnere l’auricolare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
3. Accoppiare con il telefono o un altro dispositivo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
4. Descrizione del display
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
5. Indossare il vostro Jabra BT8010
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
6. Modalità Telefono e Musica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
7. Attività con due dispositivi collegati
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
8. Utilizzo base dell’auricolare Jabra BT8010
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
9. Utilizzare l’auricolare Jabra BT8010 per le telefonate
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
10. Utilizzare l’auricolare Jabra BT8010 per la musica stereo
. . . . . . . . . . . . . . .100
11. Funzionalità avanzate di Jabra BT8010
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
12. BT8010 Control Center (Centro di controllo BT8010)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
13. Risoluzione dei problemi & FAQ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
14. Altre domande?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
15. Cura del vostro auricolare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
16. Garanzia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
17. Norme di certificazione e sicurezza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
18. Glossario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Page 49
1
10
8
6
4
5
3
2
7
9
92
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
93
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Informazioni sul vostro Jabra BT8010
Unità mono:
1
Display
2
Tasto Risposta/conclusione chiamata
3
Rotella
4
Presa per ricarica, collegamento
stereo e PC
5
Tasto Multifunzione
6
Tasto Menu
7
Tasto Modalità
8
Microfono
Unità stereo:
9
Altoparlante
10
Cavo collegamento stereo (sso)
L’unità stereo è collegabile unicamente all’unità mono.
Fig 1
Ringraziamento
Grazie per avere acquistato l’auricolare Bluetooth Jabra BT8010. Speriamo che ne siate soddisfatti! Il presente manuale di istruzioni vi consentirà di iniziare ad usare l’auricolare e di scoprirne tutti i vantaggi.
Ricordate: guidare è più importante di
qualsiasi chiamata!
L’uso del telefono cellulare durante la guida distrae il conducente, aumentando le probabilità di incidente. Se le circostanze in cui guidate richiedono speciale attenzione (maltempo, traco intenso, presenza di bambini a bordo, cattive condizioni del manto stradale), accostate e parcheggiate l’auto prima di eettuare o rispondere a una chiamata. Cercate inoltre di mantenere conversazioni brevi, non prendete appunti e non leggete.
In alcuni paesi non è consentito portare l’auricolare su
entrambe le orecchie, mentre si è alla guida. Ricordate:
guidate sempre con prudenza, evitate le distrazioni e
rispettate le norme locali sulla circolazione stradale.
Non usate auricolari stereo a volume elevato per lunghi periodi, in quanto potrebbero danneggiare l’udito. È consigliabile tenere sempre il volume a livello moderato.
Proteggete il vostro udito!
AVVERTENZA: l’utilizzo degli auricolari ad alto volume può causare danni permanenti all’udito. Se si avverte un ronzio all’orecchio, ridurre il volume o smettere di utilizzare gli auricolari. Con un utilizzo continuato ad alto volume, l’orecchio potrebbe abituarsi al livello sonoro, che può provocare danni permanenti all’udito. Tenere il volume a livelli di sicurezza. L’utilizzo di auricolari quando si è alla guida di veicoli a motore, motocicli, natanti o biciclette può essere pericoloso e in alcuni paesi è considerato illegale. Controllare le legislazioni locali. Prestare la massima attenzione quando si utilizzano gli auricolari, durante le attività che richiedono una completa attenzione. Quando si è impegnati in questo tipo di attività, togliere gli altoparlanti dalla zona auricolare o spegnere gli auricolari per evitare distrazioni e possibili incidenti o lesioni.
Page 50
94
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
95
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
PER INIZIARE
I tasti consentono di attivare diverse funzionalità, in base alla durata della pressione sul tasto.
Istruzioni Durata della pressione
Premete brevemente Uguale o inferiore a 0,8 secondi Premete due volte Uguale o inferiore a 0,8 secondi per due volte Premete Circa 0,8 – 1,5 secondi Premete e tenete premuto Uguale o superiore a 2,0 secondi
1. Ricaricare l’auricolare
Sono necessarie almeno 2 ore per ricaricare completamente il Jabra BT8010. Utilizzate unicamente i caricabatterie forniti in dotazione - non utilizzate caricabatterie di altri dispositivi in quanto potrebbero danneggiare il vostro Jabra BT8010.
Per eettuare la ricarica da una presa a muro, collegate l’unità mono all’alimentazione a CA, oppure ricaricate direttamente dal PC mediante il cavo USB in dotazione. Quando il display indica “Charging complete” (Carica completa), l’auricolare è completamente carico. L’unità stereo non richiede una ricarica separate, in quanto alimentata dall’unità mono.
2. Accendere e spegnere l’auricolare
Per accendere l’auricolare, fate scorrere il tasto Multifunzione su On. Il display visualizza il messaggio di benvenuto.
Per spegnere l’auricolare, fate scorrere il tasto Multifunzione su O.
3. Accoppiare con il telefono o un altro dispositivo
Prima di potere utilizzare Jabra BT8010 è necessario accoppiarlo a un telefono cellulare e/o a un altro dispositivo abilitato Bluetooth. Accendendolo per la prima volta (o ripristinando le impostazioni di fabbrica mediante il menu), il BT8010 entrerà automaticamente in modalità di accoppiamento. In tal caso passate direttamente al punto 2 di seguito. Se eettuate l’accoppiamento con il secondo dispositivo, iniziate dal punto 1 di seguito.
1. Portate l’auricolare in modalità accoppiamento
• Accendete l’auricolare
• Fate scorrere in avanti il tasto Multifunzione no a visualizzare “Pairing mode” (Modalità di accoppiamento) sul display, quindi rilasciate il tasto Multifunzione che tornerà su On.
Cosa può fare il vostro nuovo auricolare
Il Jabra BT8010 è collegabile a due dispositivi per consentire l’attuazione di funzioni musicali e di telefonia:
Funzioni di telefonia Funzioni musicali
• Risposta alle chiamate • Riproduzione/Interruzione di musica*
• Conclusione delle chiamate • Arresto della musica*
• Riuto delle chiamate* • Passaggio al brano successivo*
• Selezione vocale* • Regolazione volume
• Riselezione dell’ultimo numero*
• Avviso di chiamata*
• Chiamata in attesa*
• Regolazione volume
* A seconda del telefono/dispositivo
Per ulteriori informazioni, fate riferimento alle sezioni “3. Accoppiare con il telefono o un altro dispositivo” e “7. Attività con due dispositivi collegati”.
Speciche
• Fino a 10 ore di conversazione o 300 in standby o 6 ore di riproduzione musicale
• Batteria interna ricaricabile con possibilità di ricaricare mediante alimentazione a CA o dal PC tramite cavo USB
• Peso dell’unità mono: 23 grammi (⁄ oz)
• Peso totale compresa l’unità stereo: 37 grammi (1⁄ oz)
• Portata no a 10 metri (33 piedi)
• Advanced Audio (A2DP), comando a distanza (AVRCP) nonché proli Bluetooth per auricolare e vivavoce
• Specica Bluetooth 2.0
(ved. Glossario, pagina 106)
Page 51
96
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
97
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
5. Indossare il vostro Jabra BT8010
L’auricolare Jabra BT8010 è progettato per essere indossato comodamente in due modi.
Come auricolare mono
L’unità mono Jabra BT8010 è pronta per essere indossata sull’orecchio destro. Se preferite indossarla sull’orecchio sinistro, ruotate delicatamente il supporto di 180°. Ved. Fig 3
• Tenete l’unità mono tra il pollice e il medio, premendo il supporto dell’auricolare verso l’esterno con l’indice, in modo da creare uno spazio suciente all’inserimento dell’orecchio.
• Spostate il supporto dell’auricolare regolabile no a trovare la posizione più idonea per l’orecchio
• Spostate l’auricolare no a trovare la posizione più idonea sull’orecchio.
Per ottenere prestazioni ottimali, indossate l’auricolare Jabra BT8010 dalla stessa parte del telefono cellulare o entro la linea di visuale. In genere, si ottengono prestazioni migliori se tra l’auricolare e il telefono non sono presenti ostacoli. Ved. Fig 4.
Nota:
l’unità mono è predenita e ottimizzata per essere indossata sull’orecchio destro. Se preferite portarla a sinistra, orientate il display a sinistra accedendo al menu e selezionando “Settings” (Impostazioni) – “Wearing” (Posizione) – “Left side” (Sinistra). In questo caso, display, canali stereo e regolazione volume sono invertiti.
Come auricolare stereo
L’unità stereo Jabra BT8010 è pronta per essere indossata all’orecchio sinistro. Se preferite indossarla sull’orecchio destro, ruotate delicatamente il supporto di 180°. Ved. Fig 3.
Collegate l’unità stereo inserendo il relativo cavo di collegamento nella presa dell’unità mono. Con il cavo di collegamento stereo sul collo, ssate le due parti dell’auricolare all’orecchio, come descritto sopra.
6. Modalità Telefono e Musica
L’auricolare Jabra BT8010 si avvia in modalità Telefono.
Modalità Telefono – Questa modalità prevede il funzionamento come un normale auricolare mono con controllo delle funzionalità della chiamata, cioè volume della telefonata, riselezione dell’ultimo numero, ecc.
Modalità Musica – Questa modalità prevede il funzionamento
dell’auricolare come comando a distanza per il lettore musicale con controllo delle funzionalità di riproduzione, interruzione, passaggio al brano successivo, ecc.
2. Impostate il telefono cellulare o un altro dispositivo Bluetooth per il rilevamento dell’auricolare Jabra BT8010
Seguite il manuale di istruzioni del telefono. Di norma, è necessario
accedere a un menu “Setup”(Impostazione), “Connect” (Collegamento) o “Bluetooth” sul vostro telefono e selezionare quindi l’opzione necessaria per “rilevare” o aggiungere un dispositivo Bluetooth. (La g. 2 mostra un
esempio relativo ad un tipico telefono cellulare)
3. Il vostro telefono rileverà l’auricolare Jabra BT8010
Il vostro telefono o altro dispositivo vi domanderà se desiderate
eettuare l’accoppiamento all’auricolare. Accettate premendo il tasto “Yes” (Sì) oppure “OK” e confermate inserendo il codice di accesso o PIN = 0000 (4 zeri). Il vostro telefono o altro dispositivo confermerà l’avvenuto accoppiamento. In caso di accoppiamento non riuscito, ripetere le fasi da 1 a 3.
Ripetete il processo per l’accoppiamento del secondo dispositivo.
Nota: Jabra BT8010 può essere accoppiato a 2 dispositivi massimo.
4. Descrizione del display
Dopo l’accoppiamento del Jabra BT8010 con un telefono o altro dispositivo, il display appare come di seguito riportato.
Riga delle icone
Dispositivo principale
Dispositivo secondario (non visualizzato)
La riga delle icone visualizza diverse icone in base agli eventi correnti. Nell’esempio mostrato sopra, il dispositivo è collegato ( ) l dispositivo
principale denominato “SE K800i”. È indicato lo stato della batteria ( ).
Icone disponibili:
Collegamento a uno o due dispositivi
Chiamata in corso
Riproduzione musicale
Blocco comandi auricolare
Modalità musicale (posta a sinistra del simbolo dell’indicatore batteria)
Indicatore batteria
Page 52
98
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
99
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
8. Utilizzo base dell’auricolare Jabra BT8010
1. Blocco dell’auricolare
• Premete e tenete premuto il tasto menu per bloccare/sbloccare i
comandi dell’auricolare
2. Attivazione del display
• Premete brevemente il tasto menu (sbloccate innanzitutto l’auricolare
eventualmente bloccato)
3. Visualizzazione dell’ID chiamante
A tutela della privacy, l’ID chiamante è un’impostazione predenita “a richiesta”. In questa modalità, l’ID chiamante non è specicato, a meno che non sia richiesto espressamente durante una chiamata in entrata.
• Premete brevemente il tasto menu durante una chiamata in entrata
Nota: per attivare l’ID chiamante per tutte le telefonate in entrata, potete accedere al menu e selezionare “Settings” (Impostazioni) – “Display” – “Caller ID” (ID chiamante) - On.
4. Regolazione volume
• L’auricolare Jabra BT8010 è dotato di regolazione automatica del
volume in base al livello acustico circostante. Per la regolazione manuale, girate la rotella in senso orario per aumentare il volume o antiorario per abbassarlo (se posizionato a destra)
Nota: se l’auricolare è impostato per il posizionamento a sinistra, la regolazione del volume è invertita (per es. il volume aumenta con il movimento antiorario).
9. Utilizzare l’auricolare Jabra BT8010 per le telefonate
Le funzioni base di chiamata sono molto simili a quelle sul cellulare.
1. Risposta ad una chiamata
• Per rispondere ad una chiamata direttamente dall’auricolare, premete
brevemente il tasto di risposta/conclusione, che consente di rilevare e trasferire la chiamata all’auricolare
2. Conclusione o riuto di una chiamata
• Per concludere una chiamata in corso, premete brevemente il tasto di
risposta/conclusione
• Per riutare una chiamata in entrata, agite direttamente dall’auricolare,
premendo il tasto di risposta/conclusione chiamata. A seconda delle impostazioni del vostro cellulare, il chiamante ascolterà il messaggio della segreteria telefonica oppure un segnale di linea occupata
Per passare dalla modalità Telefono a quella Musica, premete il tasto Modalità. Se indossate l’auricolare, riceverete una comunicazione audio sulla variazione della modalità.
Nota: quando si inizia una sessione musicale dal lettore, l’auricolare passa automaticamente in modalità Musica.
Nota: quando si accetta una chiamata in modalità Musica, l’auricolare passa automaticamente in modalità Telefono. Terminata la chiamata, l’auricolare torna in modalità Musica. La musica viene ripristinata automaticamente, a seconda del dispositivo.
7. Attività con due dispositivi collegati
Il Jabra BT8010 è collegabile con due dispositivi per consentire l’attuazione di funzioni musicali e di telefonia e prevede diverse opportunità di comando dei due dispositivi.
Dispositivo principale Dispositivo secondario
Funzioni di • Risposta alle chiamate • Risposta alle chiamate telefonia • Conclusione delle chiamate • Conclusione delle
• Riuto delle chiamate* chiamate
• Selezione vocale* • Riuto delle chiamate*
• Riselezione dell’ultimo numero* • Avviso di chiamata*
• Avviso di chiamata* • Chiamata in attesa*
• Chiamata in attesa* • Regolazione volume
• Regolazione volume
Funzioni • Riproduzione/Interruzione • Se avviato dal musicali di musica* dispositivo secondario,
• Arresto della musica* l’auricolare riproduce
• Passaggio al brano successivo* automaticamente
• Regolazione volume musica.
• Regolazione volume
* A seconda del telefono/dispositivo
Nota: l’ultimo dispositivo accoppiato è impostato automaticamente come dispositivo primario. Per modicare il dispositivo secondario in primario, premete e tenete premuto il tasto modalità. Riceverete una comunicazione audio sul cambio di dispositivo primario.
Nota: il dispositivo primario e secondario saranno indicati sul display del BT8010, con il primario in testa all’elenco.
Page 53
100
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
101
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
11. Funzionalità avanzate di Jabra BT8010
Potete scegliere tra “Call List” (Elenco chiamate), “Phonebook” (Rubrica) e “Settings” (Impostazioni) sul menu. Le funzioni non supportate dai telefoni cellulari non funzioneranno.
Accesso e navigazione nel menu
Se il display è bloccato, premete e tenete premuto il tasto menu.
• Premete brevemente il tasto menu per entrare nel menu
• Scorrete il menu su e giù con la rotella
• Premete brevemente il tasto di risposta/conclusione chiamata per
selezionare una voce
• Premete brevemente il tasto menu per tornare al menu
1. Elenco chiamate
Questa voce consente di accedere alle ultime 15 chiamate in entrata e richiamare comodamente dall’auricolare.
• Entrate nel menu e selezionate “Call list” (Elenco chiamate)
• Selezionate “List” (Elenco) o “Reset list” (Reset elenco)
• Selezionando “List” (Elenco) potrete visualizzare l’elenco delle ultime
chiamate in entrata
• Navigate no al numero desiderato
• Premete brevemente il tasto di risposta/conclusione per chiamare il
numero selezionato
• Selezionate “Reset list” (Reset elenco) per annullare l’elenco delle
chiamate
2. Rubrica
Questa voce consente di eettuare chiamate dalla rubrica dell’auricolare (max. 30 nominativi).
• Entrate nel menu e selezionate “Phonebook” (Rubrica)
• Navigate no al nominativo desiderato
• Premete brevemente il tasto di risposta/conclusione per chiamare il
nominativo selezionato
Nota: la rubrica è stata creata e mantenuta utilizzando l’applicazione per PC BT8010 Control Center. Per ulteriori informazioni, fate riferimento alla sezione “12. BT8010 Control Center” (Centro di controllo BT8010).
3. Esecuzione di una chiamata
• Quando si eettua una chiamata dal telefono cellulare, la comunicazione viene trasferita automaticamente all’auricolare (a seconda delle impostazioni del telefono). Se il telefono non supporta questa funzione, premete brevemente il tasto di risposta/conclusione chiamata sul BT8010 per ricevere la chiamata sull’auricolare
• Per attivare la selezione vocale, premete brevemente il tasto di risposta/ conclusione. Per ulteriori informazioni sull’uso di questa funzione consultate il manuale di istruzioni del vostro telefono. Per ottenere un migliore risultato, dovrete registrare i comandi vocali con l’auricolare.
• Per attivare la riselezione dell’ultimo numero, premete il tasto di risposta/conclusione chiamata dell’auricolare.
4. Avviso di chiamata e messa in attesa
• Per mettere in attesa una chiamata in corso e rispondere ad un’altra chiamata in entrata, premete una volta il tasto di risposta/conclusione chiamata.
• Per concludere una chiamata in corso, premete brevemente il tasto di risposta/conclusione.
• Per passare da una chiamata all’altra, premete il tasto di risposta/ conclusione chiamata.
10. Utilizzare l’auricolare Jabra BT8010 per la
musica stereo
Prima della riproduzione musicale, inserite l’unità per apprezzare l’ascolto stereo. Per informazioni sul modo di indossare l’auricolare, fate riferimento alla sezione “5. Indossare il vostro Jabra BT8010”.
Vericate che l’auricolare sia in modalità musica (cioè con la relative icona indicata sul display).
1. Riproduzione/Interruzione di musica
• Premete brevemente il tasto di risposta/conclusione chiamata
2. Passaggio al brano successivo
• Premete brevemente il tasto di risposta/conclusione chiamata
3. Arresto della musica
• Premete il tasto di risposta/conclusione chiamata
Page 54
102
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
103
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
12. BT8010 Control Center (Centro di controllo BT8010)
L’applicazione PC BT8010 Control Center consente di personalizzare il BT8010 in molti modi.
Alla stesura di questo manuale utente, sono state previste le seguenti funzioni per l’avvio iniziale:
Rubrica – Per creare e organizzare la rubrica dell’auricolare
Lingue – Per scaricare la lingua desiderata sull’auricolare
Upgrade auricolare – Per aggiornare l’auricolare con l’ultima release software di Jabra
L’introduzione delle impostazioni personali equalizzatore e quant’altro sono previsti in seguito.
Per scaricare l’applicazione, visitate http://www.jabra.com/BT8010. Sul sito web sono inoltre disponibili un elenco aggiornato delle funzioni, istruzioni per l’installazione e un manuale utente dettagliato. Prima di scaricare l’applicazione PC è necessario eseguire la registrazione del BT8010 con Jabra.
13. Risoluzione dei problemi & FAQ
Si percepiscono rumori gracchianti
La tecnologia Bluetooth si basa sulle onde radio ed è quindi sensibile agli oggetti presenti tra auricolare e dispositivo collegato. In assenza di ostacoli di rilievo (pareti, etc.) è possibile mantenere una distanza no a 10 metri (33 piedi) tra l’auricolare e il dispositivo collegato.
L’auricolare non emette alcun suono
Aumentate il volume dell’auricolare. Accertatevi che l’auricolare sia accoppiato a un dispositivo in funzione. Vericate che il vostro cellulare sia accoppiato all’auricolare controllando il menu del telefono o premendo brevemente il tasto di risposta/conclusione chiamata.
L’accoppiamento non è riuscito
Accertatevi di non aver cancellato nel cellulare la connessione di accoppiamento. Seguite le istruzioni per l’accoppiamento alla sezione 3.
I comandi non funzionano
Vericate che l’auricolare sia acceso, quindi premete e tenete premuto il tasto menu per sbloccare i comandi dell’auricolare.
Il display è spento
Vericate che l’auricolare sia acceso, quindi premete brevemente il tasto menu per attivare il display.
3. Impostazioni
Entrate nel menu e selezionate “Settings” (Impostazioni) per regolare quanto di seguito riportato.
Attivazione vibrazione: selezionate “On” od “O”.
Display: controllate “Brightness” (Luminosità) del display e “Caller ID” (ID
chiamante) La luminosità è impostabile a diversi livelli, che impattano sulle prestazioni
della batteria. L’ID chiamante può essere impostato su “On” oppure “On demand” (A
richiesta) (predenito).
Posizione: impostabile su “Right side” (Destra) (predenito) o “Left side” (Sinistra).
In caso di impostazione su “Left side” (Sinistra), display, canali stereo e regolazione volume sono invertiti, ottimizzando così il posizionamento dell’unità mono a sinistra.
Lingua: selezionate la lingua desiderata. Il BT8010 è distribuito con testo visualizzato in inglese (predenito) e
consente l’inserimento della lingua desiderata, inattiva no al download*.
Equalizzatore: selezionate tra “Neutral” (Neutrale) (predenito), “Rock”, “Pop”, “Jazz ”, “Classical” (Classica) e “Personal” (Personale). Quest’ultima impostazione è inattiva no al download*.
Dispositivi accoppiati: selezionate “Delete all” (Cancella tutto) per cancellare i dispositivi accoppiati.
Ripristino impostazioni di fabbrica: Selezionate questa voce per tornare alle impostazioni di fabbrica.
AVVERTENZA: la selezione di questa voce provoca la cancellazione di dispositivi accoppiati, elenco chiamate, rubrica, impostazioni personali equalizzatore e lingua desiderata.
Informazioni: selezionate questa voce per controllare la versione software corrente dell’auricolare.
* Per caricare, aggiornare o cancellare facilmente la lingua desiderata e le impostazioni personali equalizzatore, potete utilizzare l’applicazione PC BT8010 Control Center. Vericate dati e disponibilità su http://www.jabra.com/BT8010.
Page 55
104
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
105
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
16. Garanzia
Jabra (GN Netcom) garantisce che il prodotto non presenta difetti di materiale e di lavorazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto originale. Le condizioni della presente garanzia e le nostre responsabilità in merito ad essa sono descritte di seguito:
• La garanzia è limitata all’acquirente originale
• È necessario conservare una copia della ricevuta o di un’altra prova di acquisto
• La garanzia è nulla qualora vengano rimossi il numero di serie, l’etichetta del codice data o l’etichetta del prodotto, oppure qualora il prodotto venga danneggiato, installato non correttamente, modicato o riparato da terzi non autorizzati
• La responsabilità di Jabra (GN Netcom) verso i propri prodotti è limitata alla riparazione o alla sostituzione del prodotto a propria esclusiva discrezione
• Qualsiasi garanzia relativa ai prodotti Jabra (GN Netcom) ha una durata di due anni dalla data di acquisto e comprende tutti i componenti, inclusi cavi e connettori
• Dalla garanzia sono specicamente esclusi tutti i componenti consumabili dalla durata limitata normalmente soggetti a usura, come schermi antivento per microfono, imbottiture per cue, niture decorative, batterie e altri accessori
• Jabra (GN Netcom) non è responsabile dei danni accidentali o conseguenti derivanti dall’uso corretto o improprio di qualsiasi prodotto Jabra (GN Netcom)
• La presente garanzia concede diritti specici. L’utente però può avere diritti di altra natura che variano da zona a zona
• L’utente non è autorizzato, in nessun caso, a tentare di eettuare assistenza, regolazioni o riparazioni sull’unità, sia questa coperta da garanzia o meno, fatta eccezione per i casi in cui diversamente indicato nel Manuale utente. Per tali operazioni il prodotto deve essere rispedito al punto di acquisto, fabbrica o centro di assistenza autorizzato
• Jabra (GN Netcom) non si assume nessuna responsabilità per eventuali perdite o danni avvenuti durante la spedizione. Qualsiasi lavoro di riparazione sui prodotti Jabra (GN Netcom) da parte di terzi non autorizzati annulla ogni tipo di garanzia
La riproduzione in stereo da un altro dispositivo (PC, lettore MP3, ecc.) non è riuscita
Assicuratevi che l’altro dispositivo supporti Bluetooth 1.1 o 1.2 e l’Advanced Audio Distribution Prole (A2DP) per lo stereo Bluetooth. Per consentire il funzionamento dell’auricolare come comando per il lettore musicale del telefono, assicuratevi che il prolo di comando a distanza audio/video (AVRCP) sia supportato. Consultate il manuale dell’altro dispositivo per connetterlo a un auricolare.
L’ascolto in stereo funziona, ma non i tasti di comando musica
Per consentire il funzionamento dei tasti di comando musica, il dispositivo accoppiato deve supportare il prolo Bluetooth di comando a distanza e AVRCP. Se il dispositivo accoppiato è impostato come dispositivo primario, ripetete il collegamento spegnendo e riaccendendo il dispositivo.
Alcune funzioni sono eseguibili solo tramite dispositivo principale. Consultate la sezione “7. Attività con due dispositivi collegati”.
Le funzioni di chiamata riutata, chiamata in attesa, riselezione o selezione vocale non funzionano
Queste funzioni dipendono dalla capacità del vostro telefono di supportare il prolo vivavoce. Per maggiori dettagli, consultate il manuale del vostro telefono.
Alcune funzioni sono eseguibili solo tramite dispositivo principale. Consultate la sezione “7. Attività con due dispositivi collegati”.
È possibile ascoltare la radio sul telefono con il Jabra BT8010?
La possibilità di ascoltare la radio con il Bluetooth dipende dal telefono. La maggior parte dei cellulari attualmente in commercio prevede il collegamento dell’auricolare in modo da utilizzare il cavo come antenna.
14. Altre domande?
Jabra ore assistenza online ai clienti all’indirizzo www.jabra.com. In alternativa, leggete i dati per l’assistenza tecnica nel vostro paese sul retro di copertina.
15. Cura del vostro auricolare
• Conservate sempre Jabra BT8010 spento e in un luogo sicuro.
• Evitate di esporlo a temperature estreme (oltre 45 °C/113 °F, alla luce diretta del sole o al di sotto di -10°C/14°F). Ciò potrebbe compromettere la durata della batteria ed il funzionamento del dispositivo. Inoltre, le elevate temperature potrebbero inuenzare negativamente le prestazioni. Le basse temperature (no a -10C/14F) possono compromettere la durata della batteria e il funzionamento del dispositivo, ma non provocano danni permanenti a Jabra BT8010.
Tenete l’adattatore l’auricolare Jabra BT8010 al riparo da pioggia o umidità.
Page 56
106
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
107
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
17. Norme di certicazione e sicurezza
CE
Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità con le disposizioni della Direttiva R & TTE (1999/5/CE). Con ciò, GN Netcom dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre rilevanti disposizioni previste dalla Direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.jabra.com All’interno dell’Unione Europea, questo dispositivo può essere utilizzato
in Austria, Belgio, Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Irlanda, Italia, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Malta, Polonia, Portogallo, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Paesi Bassi, Regno Unito e all’interno dei Paesi dell’EFTA in Islanda, Norvegia e Svizzera.
Bluetooth
Il marchio e i logo Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e tali marchi vengono utilizzati da GN Netcom su licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
18. Glossario
La tecnologia Bluetooth si basa sulle onde radio per collegare diversi dispositivi fra loro, come ad esempio telefoni cellulari e auricolari, senza li o cavi e su distanze corte (10 metri, circa 33 piedi). Maggiori informazioni sono disponibili sul sito www.bluetooth.com
I proli Bluetooth sono le diverse tipologie di comunicazione tra dispositivi Bluetooth e dispositivi di altro tipo. I telefoni Bluetooth supportano il prolo auricolare, il prolo vivavoce oppure entrambi. Per supportare un determinato prolo, un produttore di telefonia deve implementare determinate funzioni nel software del telefono.
L’accoppiamento è il processo tramite il quale si crea uno straordinario collegamento di comunicazione criptata tra due dispositivi abilitati Bluetooth, consentendo loro di comunicare l’uno con l’altro. I dispositivi Bluetooth non funzionano se non sono stati accoppiati.
Il Codice di accesso o PIN è una sequenza numerica che deve essere digitata sul cellulare per accoppiarlo all’auricolare Jabra BT8010. Il codice permette il riconoscimento reciproco ed il funzionamento congiunto del telefono e dell’auricolare Jabra BT8010.
In modalità standby, l’auricolare Jabra BT8010 è semplicemente in attesa di ricevere chiamate. Quando si conclude una telefonata con il telefono cellulare, l’auricolare passa in modalità standby.
Smaltire il prodotto in conformità con normative e disposizioni locali. www.jabra.com/weee
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) è un prolo Bluetooth che abilita il suono stereo. Per ascoltare il suono A2DP è necessario che l’auricolare e il dispositivo a cui è collegato supportino entrambi A2DP.
AVRCP (Audio Video Remote Control Prole) è un prolo Bluetooth che abilita il comando a distanza del dispositivo a cui è collegato l’auricolare. Anché l’AVRCP funzioni, è necessario che l’auricolare e il dispositivo a cui è collegato supportino entrambi AVRCP.
Page 57
108
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
109
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Nederlands
Hartelijk dank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Overzicht van uw Jabra BT8010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Wat kan uw nieuwe headset allemaal? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
AAN DE SLAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
1. Uw headset opladen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
2. Uw headset aan- en uitschakelen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
3. Koppelen aan een telefoon of ander apparaat
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
4. Inzicht in de display
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
5. Uw Jabra BT8010 dragen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
6. Bel- en muziekmodus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
7. Gebruiken van twee gekoppelde apparaten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
8. Basisgebruik van uw Jabra BT8010 headset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
9. Uw Jabra BT8010 headset gebruiken voor telefoongesprekken
. . . . . . . .117
10. Uw Jabra BT8010 headset gebruiken voor stereomuziek
. . . . . . . . . . . . . . .118
11. Geavanceerde functionaliteit van de Jabra BT8010
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
12. Het “BT8010 Control Center” (Het controlcenter van de BT8010)
. . . . . . .121
13. Problemen oplossen en veelgestelde vragen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
14. Hebt u meer hulp nodig?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
15. Uw headset onderhouden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
16. Garantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
17. Certificatie en veiligheidsgoedkeuring
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
18. Woordenlijst
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Page 58
1
10
8
6
4
5
3
2
7
9
110
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
111
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Overzicht van uw Jabra BT8010
Mono-unit:
1
Display
2
Toets voor het beantwoorden/
beëindigen van gesprekken
3
Jog-wiel
4
Contactpunt voor opladen en
verbinden met stereo en pc
5
Aan/uit-koppeltoets
6
Menu-toets
7
Modus-toets
8
Microfoon
Stereo-unit:
9
Luidspreker
10
Kabel voor verbinding met stereo (vast)
NB de stereo-unit kan alleen met de mono-unit worden verbonden.
Afb. 1
Hartelijk dank
Hartelijk dank voor het aanschaen van de Jabra BT8010 Bluetooth® Headset. We hopen dat u deze met veel plezier zult gebruiken. Deze gebruikershandleiding helpt u op weg om de mogelijkheden van uw headset optimaal te benutten.
Onthoud: autorijden komt op de eerste plaats, niet
het telefoongesprek!
Het gebruik van een mobiele telefoon tijdens het autorijden kan u aeiden en de kans op een ongeluk vergroten. Wanneer u bij slecht weer, grote verkeersdrukte, met kinderen in de auto of onder moeilijke wegomstandigheden rijdt, moet u de auto aan de kant zetten voordat u gaat bellen of uw telefoon beantwoordt. Probeer gesprekken kort te houden en geen aantekeningen te maken of documenten te lezen.
In bepaalde landen is het niet toegestaan om deze
headset met beide oren bedekt te gebruiken tijdens het
autorijden. Onthoud: Rijd altijd veilig, vermijd aeidingen
en houd u aan de lokale wetgeving.
Gebruik een stereoheadset niet langere tijd achtereen met de volumeknop op hoog. Dat kan namelijk schade toebrengen aan het gehoor. Het is raadzaam om het geluid nooit te hoog te zetten.
Bescherm uw gehoor!
WAARSCHUWING: Het gebruik van uw koptelefoon op een hoog volume kan tot permanent gehoorverlies leiden. Op het moment dat u een rinkelend geluid in uw oren hoort, moet u het volume lager zetten of het gebruik van de headphone staken. Bij doorgaand gebruik op een hoog volume, kunnen uw oren gewend raken aan het geluidsniveau en kunnen uw oren permanent beschadigd raken. Houd het volume op een veilig geluidsniveau. Het gebruik van de headphone terwijl u een motorvoertuig, motorets, vaartuig of ets bedient, kan gevaarlijk zijn en is bovendien in sommige landen verboden. Controleer de plaatselijke wetgeving. Wees uitermate voorzichtig als u uw headphone gebruikt terwijl u een activiteit uitvoert waarbij u uw volledige aandacht moet gebruiken. Als u een dergelijke activiteit uitvoert, zorgt u er door uw headphone te verwijderen of uit te schakelen voor dat u niet wordt afgeleid en zodoende ongevallen of letsel voorkomt.
Page 59
112
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
113
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
AAN DE SLAG
Met de knoppen kunnen verschillende functies worden geactiveerd, afhankelijk van hoelang u de knop ingedrukt houdt.
Instructie: Tijd dat toets wordt ingedrukt:
Kort indrukken 0,8 seconden of korter Twee maal kort Twee keer indrukken in maximaal 0,8 seconden
indrukken Indrukken Ongeveer 0,8 – 1,5 seconden Ingedrukt houden 2,0 seconden of langer
1. Uw headset opladen
Laad uw Jabra BT8010 2 uur lang op om te garanderen dat deze volledig geladen is. Gebruik uitsluitend de in de doos meegeleverde laders – gebruik geen laders van andere apparaten. Hierdoor kan uw Jabra BT8010 beschadigen.
Sluit de mono-unit aan op de wisselstroomvoorziening om de headset op te laden via een stopcontact of laad deze rechtstreeks op via uw pc met de meegeleverde USB-kabel. Wanneer de display “Charging complete” (Batterij opgeladen) weergeeft, is de headset volledig opgeladen. De stereo-unit hoeft niet apart te worden opgeladen, omdat deze stroom krijgt van de mono-unit.
2. Uw headset aan- en uitschakelen
Schuif de Aan/Uit-koppeltoets in de juiste stand om de headset te activeren. Op de display verschijnt een welkomsttekst.
Schuif de Aan/Uit-koppeltoets in de uit-stand om de headset uit te schakelen.
3.
Koppelen aan een telefoon of ander apparaat
Vóór u gebruik kunt maken van uw Jabra BT8010, moet u deze verbinden aan een mobiele telefoon en/of een ander apparaat met Bluetooth. De eerste keer dat u uw BT8010 aanzet (of terugzet op de fabrieksinstellingen via het menu), zal deze automatisch naar de verbindingsmodus gaan. Ga in dat geval meteen verder met punt 2 hieronder. Als u de BT8010 verbindt aan uw tweede toestel, begin dan bij punt 1 hieronder.
1. Zet de headset in de koppelmodus:
• Zet de headset aan
• Schuif de Aan/Uit-koppeltoets naar voren totdat de display “Pairing mode” (Koppelmodus) weergeeft. Laat de Aan/Uit-koppeltoets los zodat deze terugschuift naar “Aan”.
Wat kan uw nieuwe headset allemaal?
Uw Jabra BT8010 kan gelijktijdig op een telefoon en muziekapparaat worden aangesloten:
Telefoonfuncties Muziekfuncties
• Gesprekken beantwoorden • Muziek afspelen/pauze*
• Gesprek beëindigen • Muziek stoppen*
• Gesprek weigeren* • Nummer overslaan/vooruit*
• Voicedialing* • Volume regelen
• Laatst gekozen nummer bellen*
• Oproepaankondiging*
• Gesprek in de wacht zetten*
• Volume regelen
* Afhankelijk van telefoon/apparaat
Raadpleeg voor meer informatie hoofdstuk ““3. Koppelen aan een telefoon of ander apparaat” en “7. Gebruiken van twee gekoppelde apparaten”.
Specicaties:
• Tot 10 uur gesprekstijd, 300 uur standby-tijd of 6 uur afspeeltijd voor muziek
• Interne oplaadbare accu met laadoptie voor wisselstroom of PC via USB­kabel
• Gewicht mono-unit: 23 gram
• Totaalgewicht, inclusief stereo-unit: 37 gram
• Bereik maximaal 10 meter
• A2DP voor advanced audio, AVRCP voor afstandsbediening en Bluetooth headset en handsfree proelen
• Bluetooth specicatie 2.0
(Zie Woordenlijst, pagina 124)
Page 60
114
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
115
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
5. Uw Jabra BT8010 dragen
De Jabra BT8010 is zo ontworpen dat u deze comfortabel op twee manieren kunt dragen.
Dragen als monoheadset:
De Jabra BT8010 is gereed om in uw rechteroor gedragen te worden. Wanneer u er de voorkeur aan geeft om de headset in uw linkeroor te dragen, draait u de oorhaak voorzichtig 180°. Zie Afb. 3.
• Houd de mono-unit met uw duim en middelvinger vast en druk de oorhaak naar buiten met uw wijsvinger, zodat u voldoende ruimte hebt om de unit op uw oor te plaatsen.
• Pas de verstelbare oorhaak aan zodat deze goed in uw oor past.
• Verschuif de headset een beetje zodat deze comfortabel op uw oor rust.
Draag voor optimale prestaties de Jabra BT8010 en uw mobiele telefoon aan dezelfde kant van uw lichaam of binnen gezichtsbereik. Over het algemeen krijgt u betere prestaties wanneer er zich geen obstakels tussen uw headset en uw mobiele telefoon bevinden. Zie Afb. 4.
NB: De mono-unit is standaard geoptimaliseerd voor het dragen aan de rechterkant. Wanneer u er de voorkeur aan geeft om de headset links te dragen, kunt u de display aanpassen op het dragen aan de linkerkant. Selecteer hiervoor in het menu ‘Settings’ (Instellingen) - ‘Wearing’ (Dragen) – ‘Left side’ (Links). Wanneer u de headset instelt op het dragen aan de linkerkant, zitten display, stereokanalen en de volumeregeling andersom.
Dragen als stereoheadset:
De Jabra BT8010 stereo-unit is gereed om in uw linkeroor gedragen te worden. Wanneer u er de voorkeur aan geeft om de headset in uw rechteroor te dragen, draait u de oorhaak voorzichtig 180°. Zie Afb. 3.
Voor het aansluiten van de stereo-unit steekt u het stekkertje van de stereoverbindingskabel in het contactpunt van de mono-unit. Plaats na het om uw nek leggen van de stereoverbindingskabel, de twee headsetdelen op uw oren zoals hierboven wordt beschreven.
6. Bel- en muziekmodus
De Jabra BT8010 wordt opgestart in de belmodus:
Belmodus – In deze modus werkt de headset zoals een gewone monoheadset en regelt telefoonfuncties zoals belvolume, bellen laatst gekozen nummer, etc.
Muziekmodus – In deze modus werkt de headset als afstandbediening voor uw muziekspeler met dezelfde functies zoals Afspelen, Pauze, Nummer overslaan/vooruit, etc.
2. Laat uw mobiele telefoon of ander apparaat ‘zoeken naar’ de Jabra BT8010
Volg de gebruiksaanwijzing van uw telefoon. De meeste telefoons hebben een menu “Setup” (Instellingen), “Connect” (Connectiviteit) of “Bluetooth”. Hier kunt u de optie selecteren Bluetooth-toestel zoeken of toevoegen.
(Zie Afb. 2 voor een voorbeeldweergave op een mobiele telefoon
)
3. Uw telefoon vindt de Jabra BT8010
Uw telefoon of ander apparaat vraagt u vervolgens of u een koppeling
tot stand wilt brengen. Selecteer “Yes” (Ja) of “Ok” en bevestig met uw sleutel of pincode = 0000 (4 nullen). Uw telefoon of ander apparaat geeft een bevestiging wanneer de koppeling is voltooid. Herhaal stap 1 tot en met 3 wanneer het koppelen niet lukt..
Herhaal deze procedure voor het koppelen van uw tweede apparaat.
NB: U kunt maximaal 2 apparaten koppelen aan de Jabra BT8010.
4. Inzicht in de display
Na het koppelen van de Jabra BT8010 aan een telefoon of ander apparaat geeft de display de volgende of vergelijkbare weergave.
Icoonbalk
Eerste apparaat
Tweede apparaat (niet afgebeeld)
In de icoonbalk worden de icoontjes weergegeven die betrekking hebben op de huidige situatie.
In het voorbeeld hierboven is het apparaat verbonden met ( ) op een apparaat, de “SE K800i”. ( ) geeft een indicatie van het batterijniveau.
Icoontjes die op uw display kunnen worden weergegeven:
Verbonden met een of twee apparaten
In gesprek
Muziek aan het afspelen
Bediening headset geblokkeerd
Muziekmodus (links van het symbool voor de batterij-indicator)
Batterij-indicator
Page 61
116
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
117
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
8.
Basisgebruik van uw Jabra BT8010 headset
1. De headset blokkeren
• Houd de menutoets enige tijd ingedrukt om de bediening van de
headset te blokkeren/vrij te geven.
2. Wekker display
• Houd de menutoets ingedrukt (wanneer de headset is geblokkeerd,
moet u deze eerst vrijgeven).
3. Nummerweergave
Ter bescherming van uw privacy is “Caller ID” (Nummerweergave) standaard ingesteld op “On demand” (Op verzoek). In deze modus wordt het nummer niet weergegeven, tenzij u hierom uitdrukkelijk verzoekt tijdens een inkomend gesprek.
• Druk de menuknop kort in bij een binnenkomend gesprek.
NB: Wanneer u Nummerweergave voor alle binnenkomende gesprekken wilt activeren, kunt u dit doen via het menu. Selecteer “Settings” (Instellingen) – “Display” (Weergave) – “Caller ID” (Nummerweergave) – ‘On’ (Aan).
4. Volume regelen
• De Jabra BT8010 headset heeft een automatische volumeregeling
waarmee het volume wordt aangepast aan het geluidsniveau van de omgeving. Wanneer u dit handmatig wilt instellen, draait u het jog-wiel met de klok mee om het geluid hoger te zetten of tegen de klok in om het volume te dempen (bij dragen aan de rechterkant).
NB: Wanneer de headset is ingesteld voor dragen aan de linkerkant, is de bediening van het volume andersom (d.w.z. een hoger volume wanneer u het jog-wiel tegen de klok indraait).
9. Uw Jabra BT8010 headset gebruiken voor
telefoongesprekken
De basisbelfuncties en het gebruik ervan komen sterk overeen met uw mobiele telefoon.
1. Om een gesprek te beantwoorden
• U beantwoordt een oproep rechtstreeks via de headset als u de toets
voor het beantwoorden/beëindigen van gesprekken kort indrukt. Door even op de toets voor het beantwoorden/beëindigen van gesprekken op de headset te drukken komt het gesprek binnen en wordt het overgedragen naar de headset.
Voor het wisselen tussen telefoon- en muziekmodus drukt u de modustoets in. Wanneer u de headset draagt, krijgt u een mededeling te horen dat de modus is gewijzigd.
NB: Wanneer u muziek gaat beluisteren van uw muziekspeler, stelt de headset zich automatisch in op muziekmodus.
NB: Wanneer u een gesprek accepteert terwijl de headset in de muziekmodus staat, schakelt deze automatisch over op de belmodus. Wanneer u het gesprek beëindigt, stelt de headset zich weer in op de muziekmodus. Afhankelijk van de muziekspeler speelt de muziek vanzelf verder.
7.
Gebruiken van twee gekoppelde apparaten
U kunt uw Jabra BT8010 gelijktijdig verbinden met een telefoon en muziekspeler. Houd er rekening mee dat er voor de BT8010 verschillende mogelijkheden van toepassing zijn voor wat betreft het bedienen van deze twee apparaten.
Eerste apparaat Tweede apparaat
Telefoonfuncties • Gesprekken beantwoorden • Gesprekken beantwoorden
• Gesprek beëindigen • Gesprek beëindigen
• Gesprek weigeren* • Gesprek weigeren*
• Voicedialing* • Oproepaankondiging*
• Laatst gekozen nummer • Gesprek in de wacht zetten* bellen* • Volume regelen
• Oproepaankondiging*
• Gesprek in de wacht zetten*
• Volume regelenl
Muziekfuncties • Muziek afspelen/pauze* • De headset speelt autom
• Muziek stoppen* atisch muziek af bij
• Nummer overslaan/vooruit* activering vanaf het
• Volume regelenl tweede apparaat.
• Volume regelen
* Afhankelijk van telefoon / apparaat
NB: Het meest recent gekoppelde apparaat wordt automatisch ingesteld als uw eerste apparaat. Voor het instellen van het tweede apparaat als eerste apparaat houdt u de modus-toets lang ingedrukt. U krijgt een mededeling te horen dat het eerste apparaat is gewijzigd.
NB: Het eerste en het twee apparaat worden vermeld in de display van de BT8010. Het eerste apparaat staat bovenaan de lijst.
Page 62
118
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
119
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
3. De muziek stopzetten
• Druk op de toets voor het beantwoorden/beëindigen van gesprekken
11. Geavanceerde functionaliteit van de
Jabra BT8010
U kunt in het menu kiezen tussen “Call List” (Bellijst), “Phonebook” (Telefoonboek) en “Settings” (Instellingen). Houd er rekening mee dat sommige functies het misschien niet doen, omdat sommige mobiele telefoons niet alle functies ondersteunen.
Toegang krijgen tot en navigeren door het menu:
Druk op de menuknop en houd deze ingedrukt als de display is vergrendeld.
• Druk de menutoets kort in om toegang te krijgen tot het menu
• Gebruik het jog-wiel om door het menu te scrollen
• Druk de toets voor beantwoorden/beëindigen kort in om een optie te selecteren
• Druk de menutoets kort in om een stap terug te gaan in het menu
1. Bellijst
Deze optie geeft toegang tot de 15 meest recent binnengekomen oproepen en geeft de mogelijkheid om gemakkelijk rechtstreeks vanaf de headset terug te bellen.
• Ga naar het menu en selecteer “Call list” (Bellijst)
• Selecteer “List” (Lijst) of “Reset list” (Lijst opnieuw instellen)
• Wanneer u “List” (Lijst) selecteert, k rijgt u een lijst met de meest recent binnengekomen oproepen te zien
• Navigeer naar het gewenste nummer
• Druk de toets voor beantwoorden/beëindigen kort in om het geselecteerde nummer te bellen
• Selecteer “Reset list” (Lijst opnieuw instellen) om de bellijst te wissen
2. Telefoonboek
Met deze optie kunt u bellen vanuit het telefoonboek van de headset (maximaal 30 items).
• Ga naar het menu en selecteer “Phonebook” ( Telefoonboek)
• Navigeer naar de gewenste contactpersoon
• Druk de toets voor beantwoorden/beëindigen kort in om de geselecteerde contactpersoon te bellen
NB: Het telefoonboek wordt aangemaakt en bijgewerkt met de pc-toepassing voor het controlcenter van de BT8010. Ga naar hoofdstuk “12. The BT8010 Control Center” (Het controlcenter van de BT8010) voor aanvullende informatie.
2. Een gesprek beëindigen of weigeren
• Wanneer u de toets voor beantwoorden/beëindigen kort indrukt, stopt u het telefoongesprek
• U kunt een inkomend gesprek ook direct vanaf de headset weigeren. Wanneer u op de toets voor beantwoorden/beëindigen drukt wordt het gesprek geweigerd. Afhankelijk van de instellingen van uw telefoon wordt de beller doorgeschakeld naar uw voicemail of hoort deze een ingesprektoon
3. Telefoneren
Wanneer u belt met uw mobiele telefoon wordt het gesprek (afhankelijk van de instellingen van uw mobiele telefoon) automatisch doorgeschakeld naar uw headset. Als uw telefoon deze functie niet ondersteunt, kunt u het gesprek doorschakelen naar de headset door zacht op de toets voor het beantwoorden/beëindigen van gesprekken van de BT5010 te drukken
• U activeert voicedialing door de toets voor beantwoorden/beëindigen kort in te drukken. Raadpleeg voor meer informatie over deze functie de gebruikershandleiding van uw telefoon. U krijgt het beste resultaat als u de voice tag naam voor voicedialing opneemt via uw headset
• Activeer laatst gekozen nummer bellen door de toets voor beantwoorden/beëindigen op de headset in te drukken
4. Oproepaankondiging en het in de wacht plaatsen van een gesprek
• Druk de toets voor beantwoorden/beëindigen één keer in om een wisselgesprek aan te nemen en het eerste gesprek in de wacht te zetten
• Druk de toets voor beantwoorden/beëindigen kort in om het huidige gesprek te beëindigen
• Met het indrukken van de toets voor beantwoorden/beëindigen kunt u tussen de twee gesprekken wisselen
10. Uw Jabra BT8010 headset gebruiken
voor stereomuziek
Voordat u muziek gaat afspelen moet u de stereo-unit inpluggen voor een optimale stereo beleving. Ga naar hoofdstuk “5. Uw Jabra BT8010 dragen” voor informatie over het dragen van de headset.
Zorg ervoor dat de headset in de muziekmodus staat (icoontje muziekmodus weergegeven op display).
1. Afspelen/pauze
Druk de toets voor het beantwoorden/beëindigen van gesprekken kort in
2. Nummer overslaan/vooruit
• Druk de toets voor het beantwoorden/beëindigen van gesprekken tweemaal kort in
Page 63
120
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
121
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
12. The BT8010 Control Center (Het bedieningspaneel van de BT8010)
Met de pc-toepassing van het bedieningspaneel van de BT8010 kunt u uw BT8010 op verschillende manieren op maat instellen.
Op het moment van opstellen van deze gebruikershandleiding zijn de volgende functies bij de introductie gepland:
Telefoonboek – Een telefoonboek van uw headset aanmaken en indelen
Talen – Een persoonlijke voorkeurstaal downloaden op uw headset
Headset upgraden – Uw headset updaten met de meest recente softwareversie van Jabra
De persoonlijke instellingen voor de equalizer en andere functies zullen volgens planning op een later moment worden geïntroduceerd.
Ga naar http://www.jabra.com/BT8010 om de toepassing te downloaden. Een geactualiseerde lijst van functies, installatie-instructies en een gedetailleerde gebruikershandleiding zijn ook beschikbaar via de website. Houd er rekening mee dat u uw BT8010 bij Jabra moet registreren voordat u de pc-toepassing downloadt.
13.
Problemen oplossen en veelgestelde vragen
Ik hoor gekraak
Bluetooth is een radiotechnologie en dus gevoelig voor objecten tussen de headset en het aangesloten apparaat. De Bluetooth headset is ontworpen voor gebruik binnen een afstand van 10 meter van het verbonden apparaat, zonder grote objecten die in de weg staan (muren, etc.).
Ik hoor niets in de headset
Stel het volume van de headset omhoog bij. Zorg ervoor dat de headset is gekoppeld aan een apparaat dat werkt. Controleer of uw telefoon is aangesloten op de headset via het menu van de telefoon of door de toets voor beantwoorden/beëindigen kort in te drukken.
Ik heb problemen met het koppelen
Misschien hebt u de koppelverbinding in uw mobiele telefoon gewist. Volg de koppelinstructies in hoofdstuk 3.
De bediening doet het niet
Controleer of de headset is aangezet en houd vervolgens de menutoets ingedrukt om de headsetbediening vrij te geven.
Mijn display doet het niet
Controleer of de headset aanstaat en druk vervolgens de menutoets kort in om de display te activeren.
3. Instellingen
Ga naar het menu en selecteer “Settings” (Instellingen) om de volgende instellingen aan te passen:
Trilalarm: Selecteer “On” (Aan) of “O” (Uit).
Display: Instellen op de display van “Brightness” (Helderheid) en “Caller ID”
(Nummerweergave) De helderheid kan op verschillende niveaus worden ingesteld. Houd er
rekening mee dat het niveau van helderheid de batterijprestaties beïnvloedt. “Caller ID” (Nummerweergave) kan worden ingesteld op “On” (Aan) of “On
demand” (Op verzoek) (standaardinstelling).
Dragen: Kan worden ingesteld op “Right side” (Rechts) (standaardinstelling) of “Left side” (Links).
Wanneer de headset wordt ingesteld op “Left side” (Links) worden de display, stereokanalen en volumeregeling omgedraaid. Hiermee wordt de mono­unit geoptimaliseerd voor het dragen aan de linkerkant.
Taal: Selecteer de taal van uw voorkeur De BT8010 is uitgerust met een standaard “English” (Engelse) displaytekst en
geeft de mogelijkheid voor het instellen van een persoonlijke voorkeurstaal. De persoonlijke voorkeurstaal kan pas na het downloaden worden geactiveerd*.
Equalizer: Selecteer “Neutral” (Neutraal) (standaardinstelling), “Rock”, “Pop”, “Jazz”, “Classical” (Klassiek) of “Personal” (Persoonlijk). De instelling “Personal” (Persoonlijk) kan pas na downloaden worden geactiveerd*.
Gekoppelde apparaten: Selecteer “Delete all” (Alles wissen) om alle gekoppelde apparaten te wissen
Fabrieksinstellingen herstellen: Selecteer deze optie om de fabrieksinstellingen te herstellen
OPGELET: Wanneer u deze optie selecteert worden alle gekoppelde apparaten, bellijst, telefoonboek, persoonlijke instellingen van de equalizer en de persoonlijke voorkeurstaal gewist.
Overzicht: Selecteer deze optie om de huidige softwareversie van de headset te controleren
* De persoonlijke instellingen voor de voorkeurstaal en equalizer kunnen gemakkelijk worden geladen, geüpdatet of verwijderd met de pc-toepassing voor het controlcenter van de BT8010. Ga naar http://www.jabra.com/BT8010 voor informatie en beschikbaarheid.
Page 64
122
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
123
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
16. Garantie
Jabra (GN Netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in materiaal en afwerking voor een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop. De voorwaarden van deze garantie en onze verplichtingen krachtens deze garantie zijn als volgt:
• De garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper
• U dient een kopie van uw kwitantie of een ander betalingsbewijs te overleggen
• De garantie geldt niet als het serienummer, de datumcode of het productetiket is verwijderd of als het product is blootgesteld aan een onzorgvuldige behandeling, verkeerd is geïnstalleerd, is gewijzigd of is gerepareerd door onbevoegde derden
• De verplichtingen van Jabra (GN Netcom) met betrekking tot zijn producten zijn beperkt tot de reparatie of de vervanging van het product, zulks ter beoordeling van Jabra
• Elke impliciete garantie op Jabra (GN Netcom) producten is beperkt tot twee jaar vanaf de datum van aankoop en geldt voor alle onderdelen, inclusief snoeren en stekkers
• Speciek uitgesloten van elke garantie zijn gebruiksonderdelen met een beperkte levensduur die onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals windschermen voor de microfoon, oorkussentjes, sierkappen, batterijen en andere accessoires
• Jabra (GN Netcom) is niet aansprakelijk voor incidentele schade of gevolgschade die voortvloeit uit het gebruik of misbruik van Jabra (GN Netcom) producten
• Deze garantie geeft u specieke rechten, maar u kunt ook over andere rechten beschikken die plaatselijk kunnen verschillen
• Behoudens andere instructies in de Gebruikershandleiding mag de gebruiker nimmer onderhouds-, afstel-, of reparatiewerkzaamheden uitvoeren aan dit apparaat, ongeacht of dit wel of niet onder de garantie valt. Het apparaat moet voor alle genoemde werkzaamheden worden teruggestuurd naar de winkel, de fabriek of een erkend servicebedrijf
• Jabra (GN Netcom) aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor een defect of schade die is ontstaan tijdens de verzending. Indien reparatiewerkzaamheden aan Jabra (GN Netcom) producten worden uitgevoerd door onbevoegde derden, vervalt de garantie
Ik heb problemen met het naar stereo streamen vanaf een ander apparaat (pc, mp3-speler etc.)
Controleer of het andere toestel Bluetooth 1.1 of 1.2 en Advanced Audio Distribution Prole (A2DP) voor Bluetooth stereo ondersteunt. Controleer om de music player van uw telefoon met de headset te kunnen bedienen of Audio Video Remote Control Prole (AVRCP) wordt ondersteund.
Ik krijg stereogeluid, maar de bedieningstoetsen voor muziek doen het niet
Het aangesloten apparaat moet het AVRCP, Bluetooth-proel voor afstandsbediening, ondersteunen om de bedieningstoetsen voor de muziek te laten werken. Als het aangesloten toestel uw hoofdtoestel is, probeer dan opnieuw verbinding te maken door de headset of het toestel uit en weer aan te zetten.
Let op, sommige functies kunnen alleen worden bediend vanaf de telefoon zelf. Raadpleeg hoofdstuk “7. Gebruiken van twee gekoppelde apparaten”.
Ik kan de functies gesprek weigeren, gesprek in de wacht zetten, opnieuw draaien van het laatstgekozen nummer en voicedialing niet gebruiken
Deze functies zijn afhankelijk van uw telefoon en de mogelijkheid om een handsfree proel te ondersteunen. Raadpleeg voor verdere gegevens de handleiding van uw telefoon.
Let op, sommige functies kunnen alleen worden bediend vanaf de telefoon zelf. Raadpleeg hoofdstuk “7. Gebruiken van twee gekoppelde apparaten”.
Kan ik op mijn telefoon met de Jabra BT8010 naar de radio luisteren?
Of u via Bluetooth op uw telefoon naar de radio kunt luisteren, hangt af van uw telefoon. De meeste mobiele telefoons die momenteel op de markt zijn vereisen een headseat met snoer, waarbij het snoer dienst doet als antenne.
14. Hebt u meer hulp nodig?
Jabra biedt online klantenondersteuning via www.jabra.com of u kunt aan de binnenkant van het deksel kijken voor de ondersteuningsgegevens van uw land.
15. Uw headset onderhouden
• Bewaar de Jabra BT8010 altijd uitgeschakeld op een veilige plek.
• Bewaar de headset niet bij zeer hoge temperaturen (boven 45°C, waaronder direct zonlicht, of beneden -10°C). Dit kan de levensduur van de batterij verkorten en gevolgen hebben voor de werking van het apparaat. Door hoge temperaturen kunnen de prestaties ook ongunstig worden beïnvloed. Lage temperaturen (tot -10C) tasten de levensduur van de batterij aan. Hierdoor kan de werking worden beïnvloed, maar er zal geen permanente schade worden aangebracht aan de Jabra BT8010.
• Stel de Jabra BT8010 niet bloot aan regen of vocht.
Page 65
124
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
125
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
17. Certicatie en veiligheidsgoedkeuring
CE
Dit product heeft een CE-keurmerk overeenkomstig de bepalingen van de R & TTE-richtlijn (1999/5/EG). Hierbij verklaart GN Netcom dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
Verdere informatie vindt u op: www.jabra.com Dit apparaat is binnen de EU bedoeld voor gebruik in Oostenrijk, België,
Cyprus, Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Polen, Portugal, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden, Nederland, het Verenigd Koninkrijk en binnen de EVA in IJsland, Noorwegen en Zwitserland.
Bluetooth
De merknaam en logo’s van Bluetooth® zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden door GN Netcom in licentie gebruikt. Andere handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
18. Woordenlijst
Bluetooth is een radiotechnologie om apparaten, zoals mobiele telefoons en headsets, draadloos te verbinden over een korte afstand (ongeveer 10 meter). Meer informatie vindt u op www.bluetooth.com
Bluetooth-proelen zijn de verschillende manieren waarmee Bluetooth­apparaten met andere toestellen communiceren. Bluetooth-telefoons ondersteunen het headsetproel, het handsfreeproel of beide. Om een bepaald proel te ondersteunen moet een telefoonfabrikant bepaalde vereiste functies toepassen in de software van de telefoon.
Koppelen zorgt voor een unieke en beveiligde verbinding tussen twee Bluetooth-apparaten en laat deze met elkaar communiceren. Bluetooth­apparaten werken niet wanneer deze niet met elkaar zijn verbonden.
Een sleutel of pincode is een code die u invoert op een mobiele telefoon om deze te koppelen aan uw Jabra BT8010. Hierdoor herkennen uw telefoon en de Jabra BT8010 elkaar en werken deze automatisch samen.
Standby-modus is wanneer de Jabra BT8010 passief op een oproep wacht. Wanneer u een gesprek op uw mobiele telefoon beëindigt, schakelt de headset over op de standby-modus.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) is een Bluetooth-proel dat stereogeluid mogelijk maakt. Zowel de headset als het apparaat waarop de headset is aangesloten moeten A2DP ondersteunen om het A2DP-geluid via de headset te kunnen horen.
Verwijderen van het product overeenkomstig lokale standaarden en regelgeving. www.jabra.com/weee
AVRCP (Audio Video Remote Control Prole) is een Bluetooth-proel dat afstandsbediening mogelijk maakt voor het apparaat waarmee de headset is verbonden. Zowel de headset als het apparaat waarop de headset is aangesloten moeten AVRCP ondersteunen om AVRCP te laten werken.
Page 66
126
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
127
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Suomi
Kiitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Tietoja Jabra BT8010 -kuulokkeesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Kuulokkeen ominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
ALOITTAMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
1. Kuulokkeen lataaminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
2. Kuulokkeen virran kytkentä ja katkaisu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
3. Liittäminen puhelimeen tai muuhun laitteeseen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
4. Tietoja näytöstä
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
5. Jabra BT8010:n asettaminen paikalleen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
6. Puhelin- ja musiikkitila
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
7. Kahden kytketyn laitteen käyttö
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
8. Jabra BT8010 -kuulokkeen peruskäyttö
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
9. Puheluiden soittaminen Jabra BT8010 -kuulokkeella
. . . . . . . . . . . . . . . . . .135
10. Stereomusiikin kuuntelu Jabra BT8010 -kuulokkeella
. . . . . . . . . . . . . . . . . .136
11. Jabra BT8010:n lisätoiminnot
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
12. BT8010 Control Center (BT8010:n hallintakeskus)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
13. Vianetsintä ja usein kysytyt kysymykset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
14. Lisäohjeita
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
15. Kuulokkeen hoito
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
16. Takuu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
17. Sertifikaatit ja turvahyväksynnät
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
18. Sanasto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Page 67
1
10
8
6
4
5
3
2
7
9
128
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
129
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Tietoja Jabra BT8010 -kuulokkeesta
Monoyksikkö:
1
Näyttö
2
Vastaus-/lopetuspainike
3
Hakupyörä
4
Latausliitäntä, stereolinkki
ja PC-liitäntä
5
Virta-/liittämispainike
6
Valikkopainike
7
Tilapainike
8
Mikrofoni
Stereoyksikkö:
9
Kaiutin
10
Stereolinkkikaapeli (kiinteä)
Huomaa, että stereoyksikkö on kytkettävissä ainoastaan monoyksikköön.
Kuva 1
Kiitos
Kiitos, että valitsit Jabra BT8010 Bluetooth® -kuulokkeen. Toivomme, että nautit sen käyttämisestä. Tämän käyttöohjeen avulla pääset alkuun ja opit hyödyntämään kuuloketta parhaalla mahdollisella tavalla.
Muista, että ajamiseen keskittyminen on aina
puhelua tärkeämpää!
Matkapuhelimen käyttö ajon aikana häiritsee keskittymistä, mikä voi lisätä onnettomuusvaaraa. Pysäköi tien sivuun ennen soittamista tai puheluun vastaamista, jos ajat huonossa säässä, tiellä on ruuhkaa, autossa on lapsia tai keliolosuhteet ovat huonot. Pyri myös pitämään puhelut lyhyinä äläkä tee tai lue muistiinpanoja tai tee muuta vastaavaa.
Tämän kuulokkeen käyttö kumpikin korva peitettynä ajon aikana ei ole sallittua joissain maissa. Muista: Aja
turvallisesti, keskity ja noudata paikallisia lakeja.
Älä käytä stereokuulokkeita pitkään suurella äänenvoimakkuudella. Kuulo voi vahingoittua. On suositeltavaa pitää äänenvoimakkuus aina maltillisena.
Suojaa kuuloasi!
VAROITUS: Kuulokkeiden suuri äänenvoimakkuus saattaa aiheuttaa pysyvän kuulovaurion. Jos korvasi alkavat soida, vähennä äänenvoimakkuutta tai keskeytä kuulokkeiden käyttäminen. Jos jatkat kuuntelemista suurella äänenvoimakkuudella, korvasi voivat tottua äänenvoimakkuuteen, jolloin kuulosi voi vahingoittua pysyvästi. Pidä äänenvoimakkuus turvallisella tasolla. Kuulokkeiden käyttäminen ajaessasi moottoriajoneuvoa, moottoripyörää, vesikulkuneuvoa tai polkupyörää voi olla vaarallista. Joissakin maissa se on laitonta. Tutustu paikalliseen lainsäädäntöön. Ole varovainen käyttäessäsi kuulokkeita, jos toiminto edellyttää keskittymistä. Poista kuulokkeet tällaisten toimintojen ajaksi korviltasi tai katkaise niistä virta keskittymiskyvyn varmistamiseksi sekä onnettomuuksien ja loukkaantumisten välttämiseksi.
Page 68
130
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
131
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ALOITTAMINEN
Painikkeilla käytettävät toiminnot vaihtelevat sen mukaan, miten pitkään painiketta painetaan.
Ohje: Painamisen kesto:
Napsautus 0,8 sekuntia tai vähemmän Kaksoisnapsautus Kahdesti 0,8 sekunnissa tai nopeammin Painallus Noin 0,8–1,5 sekuntia Pidä painettuna 2 sekuntia tai pitempään
1. Kuulokkeen lataaminen
Lataa Jabra BT8010 -kuuloketta 2 tuntia, jotta se latautuu varmasti täyteen. Käytä vain laitteen mukana toimitettua laturia. Muiden laitteiden laturien käyttö voi vaurioittaa Jabra BT8010 -kuuloketta.
Lataa monoyksikkö kytkemällä se verkkovirtapistorasiaan tai liittämällä se oheisen USB-kaapelin avulla tietokoneeseen. Kun näytössä näkyy ”Charging complete” (lataus valmis), kuuloke on täysin latautunut. Stereoyksikköä ei tarvitse ladata erikseen, sillä se ottaa virran monoyksiköstä.
2. Kuulokkeen virran kytkentä ja katkaisu
Ota kuuloke käyttöön liu’uttamalla virta-/liittämispainike asentoon ”On”. Näyttöön tulee alkuteksti.
Poista kuuloke käytöstä liu’uttamalla virta-/liittämispainike asentoon ”O”.
3. Liittäminen puhelimeen tai muuhun laitteeseen
Ennen kuin Jabra BT8010:a voidaan käyttää, se on liitettävä matkapuhelimeen ja/tai toiseen Bluetooth-laitteeseen. Kun BT8010:een kytketään virta ensimmäisen kerran (tai jos sen tehdasasetukset palautetaan valikon kautta), se siirtyy automaattisesti liittämistilaan. Siirry tässä tapauksessa suoraan kohtaan 2. Aloita liittäminen toiseen laitteeseen kohdasta 1.
1. Aseta kuuloke liittämistilaan
• Kytke kuulokkeen virta
• Liu’uta virta-/liittämispainiketta eteenpäin, kunnes näytössä näkyy ”Pairing mode” (liittämistila). Vapauta sitten virta-/liittämispainike, jolloin se palautuu takaisin asentoon ”On”
Kuulokkeen ominaisuudet
Jabra BT8010 voidaan kytkeä enintään kahteen laitteeseen seuraavia puhelin- ja musiikkiominaisuuksia varten:
Puhelinominaisuudet Musiikkiominaisuudet
• Puheluun vastaaminen • Musiikin toisto/keskeytys*
• Puhelun lopetus • Musiikin pysäytys*
• Puhelun hylkääminen* • Siirtyminen eteenpäin seuraavaan
• Äänikomento* raitaan*•
• Viimeisen numeron Äänenvoimakkuuden säätö uudelleenvalinta*
• Koputus*
• Puhelun asettaminen pitoon*
• Äänenvoimakkuuden säätö
* Puhelimesta/laitteesta riippuen
Lisätietoja on kohdissa ”3. Liittäminen puhelimeen tai muuhun laitteeseen” ja ”7. Kahden kytketyn laitteen käyttö”.
Tekniset tiedot:
• Jopa 10 tuntia puheaikaa tai jopa 300 tuntia valmiusaikaa tai jopa 6 tuntia musiikin toistoaikaa
• Sisäinen ladattava akku, jossa latausmahdollisuus sähköverkosta tai tietokoneesta USB-kaapelin avulla
• Monoyksikön paino: 23 grammaa
• Kokonaispaino stereoyksikkö mukaan lukien: 37 grammaa
• Käyttöalue jopa 10 metriä
• Advanced Audio (A2DP), Remote Control (AVRCP) sek ä kuuloke- ja handsfree-Bluetooth-proilit
• Bluetooth-versio 2.0
(katso sanaston sivu 142)
Page 69
132
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
133
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
5. Jabra BT8010:n asettaminen paikalleen
Jabra BT8010 on suunniteltu asetettavaksi mukavasti paikalleen kahdella tavalla.
Käyttö monokuulokkeena:
Jabra BT8010 -monoyksikkö on valmis käytettäväksi oikeassa korvassa. Jos haluat käyttää sitä vasemmassa korvassa, käännä korvakoukkua varovasti 180°. Katso kuva 3.
• Tartu monoyksikköön peukalolla ja keskisormella. Paina korvakoukkua ulospäin etusormella, niin että syntyy riittävästi tilaa yksikön asettamiseksi korvaan.
• Muovaa säädettävää kuuloketta siten, että istuu mukavasti korvaan
• Kääntele kuuloketta siten, että istuu mukavasti korvaan
Paras yhteys saavutetaan, kun Jabra BT8010 -monoyksikkö ja matkapuhelin ovat kehon samalla puolella tai näköyhteydessä toisiinsa. Yleensä saavutetaan parempi yhteys, kun kuulokkeen ja puhelimen välissä ei ole esteitä. Katso kuva 4.
Huomautus: Monoyksikkö on optimoitu käytettäväksi oikeassa korvassa. Jos haluat käyttää sitä vasemmassa korvassa, voit suunnata näytön vasemmanpuoleista käyttöä varten valitsemalla valikosta Settings – Wearing – Left side (Asetukset – Käyttöpuolen valinta – Vasen puoli). Kun vasen puoli on valittuna, näyttö, stereokanavat ja äänenvoimakkuuden säätö ovat toisin päin.
Käyttö stereokuulokkeena:
Jabra BT8010 -stereoyksikkö on valmis käytettäväksi vasemmassa korvassa. Jos haluat käyttää sitä oikeassa korvassa, käännä korvakoukkua varovasti 180°. Katso kuva 3.
Kytke stereoyksikkö työntämällä stereolinkkikaapelin pistoke monoyksikön liitäntään. Aseta stereolinkkikaapeli niskan ympäri ja aseta kumpikin kuulokeyksikkö korviisi yllä kuvatulla tavalla.
6. Puhelin- ja musiikkitila
Jabra BT8010 käynnistyy puhelintilassa:
Puhelintila – Tässä tilassa kuuloke toimii normaalina monokuulokkeena, ja sillä käytetään puhelintoimintoja, kuten puhelun äänenvoimakkuutta, viimeisen numeron uudelleenvalintaa jne.
Musiikkitila – Tässä tilassa kuuloke toimii musiikkisoittimen kaukosäätimenä, ja sillä käytetään esimerkiksi toisto- ja taukotoimintoa ja kappaleen ohitusta.
2. Aseta matkapuhelin tai muu laite ”löytämään” Jabra BT8010
Noudata puhelimen käyttöohjeita. Yleensä ensin siirrytään puhelimen
asetus-, yhteys- tai Bluetooth-valikkoon, josta valitaan sitten toiminto, jolla ”löydetään” tai ”lisätään” Bluetooth-laite. (Kuvassa 2 on esimerkki
tyypillisestä matkapuhelimesta)
3. Puhelin löytää Jabra BT8010 -kuulokkeen
Puhelin tai muu laite kysyy, haluatko liittää sen. Hyväksy liittäminen
valinnalla ”Yes” (Kyllä) tai ”Ok” ja anna vahvistukseksi tunnusluku tai PIN- koodi = 0000 (4 nollaa). Puhelin tai muu laite ilmoittaa, kun liittäminen on valmis. Jos liittäminen epäonnistui, suorita uudelleen vaiheet 1–3.
Liitä toinen laite samalla tavalla.
Huomautus: Huomaa, että Jabra BT8010 -kuulokkeeseen voidaan liittää enintään kaksi laitetta.
4. Tietoja näytöstä
Kun Jabra BT8010 on liitetty puhelimeen tai muuhun laitteeseen, näyttö saattaa näyttää seuraavalta.
Kuvakerivi
Ensisijainen laite
Toissijainen laite (ei näy)
Kuvakerivillä näkyy erilaisia kuvakkeita kulloisenkin tilanteen mukaan. Yllä olevassa esimerkissä laite on liitetty ( ) ensisijaiseen laitteeseen
nimeltä ”SE K800i”. Kuvake ilmaisee akun varaustason ( ).
Mahdolliset kuvakkeet:
Liitetty yhteen tai useampaan laitteeseen
Puhelu on käynnissä
Musiikin toisto
Kuulokkeen säätimet lukittu
Musiikkitila (akun varaustason kuvakkeen vasemmalla puolella)
Akun varaustason ilmaisin
Page 70
134
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
135
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
8. Jabra BT8010 -kuulokkeen peruskäyttö
1. Kuulokkeen lukitseminen
• Lukitse/avaa kuulokkeen säätimet pitämällä valikkopainiketta
painettuna
2. Näytön aktivointi
• Napsauta valikkopainiketta (jos kuuloke on lukittu, avaa se ensin)
3. Soittajan numeron näyttö
Yksityisyytesi suojaamiseksi soittajan numeron näytön oletusasetus on ”On demand” (Pyydettäessä). Tässä tilassa soittajan numero ei näy, ellet erikseen pyydä sitä puhelun soidessa.
• Napsauta puhelun soidessa valikkopainiketta
Huomautus: Jos haluat ottaa soittajan numeron näytön käyttöön kaikille tuleville puheluille, valitse valikosta Settings – Display – Caller ID – On (Asetukset – Näyttö – Soittajan numeron näyttö – Käytössä).
4. Äänenvoimakkuuden säätö
• Jabra BT8010 -kuulokkeen äänenvoimakkuus säätyy automaattisesti
ulkoisten olosuhteiden mukaan. Äänenvoimakkuutta voidaan lisätä manuaalisesti kääntämällä hakupyörää myötäpäivään ja laskea kääntämällä vastapäivään (kun kuuloke on oikeassa korvassa)
Huomautus: Jos kuuloke on vasemmassa korvassa, äänenvoimakkuuden säätö toimii toisinpäin (äänenvoimakkuus kohoaa käännettäessä vastapäivään).
9. Puheluiden soittaminen Jabra BT8010
-kuulokkeella
Kuulokkeen peruspuhelutoimintoja käytetään samaan tapaan kuin matkapuhelinta.
1. Puheluun vastaaminen
• Vastaa puheluun napsauttamalla kuulokkeen vastaus-/
lopetuspainiketta. Kun napsautat kerran kuulokkeen vastaus-/ lopetuspainiketta, puheluun vastataan ja se siirtyy kuulokkeeseen
2. Puhelun lopettaminen tai hylkääminen
• Lopeta käynnissä oleva puhelu napsauttamalla vastaus-/
lopetuspainiketta
• Voit myös hylätä saapuvan puhelun suoraan kuulokkeesta. Hylkää
puhelu painamalla vastaus-/lopetuspainiketta. Matkapuhelimen asetusten mukaan puhelu joko ohjautuu puhepostiin tai soittaja kuulee varattu-äänen
Puhelintilan ja musiikkitilan välillä vaihdetaan napsauttamalla tilapainiketta. Jos kuuloke on korvassasi, kuulet äänimerkin tilan vaihduttua.
Huomautus: Jos käynnistät musiikin toiston musiikkisoittimestasi, kuuloke vaihtaa automaattisesti musiikkitilaan.
Huomautus: Jos vastaat puheluun musiikkitilassa, kuuloke vaihtaa automaattisesti puhelintilaan. Kun lopetat puhelun, kuuloke palaa musiikkitilaan. Musiikin toisto jatkuu automaattisesti, jos musiikkisoitin tukee tätä toimintoa.
7. Kahden kytketyn laitteen käyttö
Jabra BT8010 voidaan kytkeä kahteen laitteeseen puhelin- ja musiikkiominaisuuksia varten. Huomaa, että BT8010 käsittelee näitä kahta laitetta eri tavoin.
Ensisijainen laite Toissijainen laite
Puhelinominaisuudet • Puheluun vastaaminen • Puheluun vastaaminen
• Puhelun lopetus • Puhelun lopetus
• Puhelun hylkääminen* • Puhelun hylkääminen*
• Äänikomento* • Koputus*
• Viimeisen numeron • Puhelun asettaminen uudelleenvalinta* pitoon*
• Koputus* • Äänenvoimakkuuden
• Puhelun asettaminen säätö pitoon*
• Äänenvoimakkuuden säätö
Musiikkiominaisuudet • Musiikin toisto/keskeytys* • Kuuloke aloittaa musiikin
• Musiikin pysäytys* toiston automaattisesti,
• Siirtyminen eteenpäin jos toisto käynnistetään seuraavaan raitaan* toissijaisesta laitteesta
• Äänenvoimakkuuden • Äänenvoimakkuuden säätö säätö
* Puhelimesta/laitteesta riippuen
Huomautus: Viimeksi liitetty laite on automaattisesti ensisijainen laite. Jos haluat vaihtaa toissijaisen laitteen ensisijaiseksi, pidä tilapainiketta painettuna. Kuuloke antaa äänimerkin, kun ensisijainen laite on vaihdettu.
Huomautus: Ensisijainen ja toissijainen laite näkyvät BT8010:n näytössä, ensisijainen laite ylempänä.
Page 71
136
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
137
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
11. Jabra BT8010:n lisätoiminnot
Valikon vaihtoehdot ovat ”Call List”, ”Phonebook” ja ”Settings” (Puhelutiedot, Puhelinluettelo ja Asetukset). Huomaa, että jotkin toiminnot eivät välttämättä toimi, sillä jotkin matkapuhelimet eivät tue kaikkia ominaisuuksia.
Valikon avaaminen ja selaaminen:
Jos näyttö on lukittu, pidä valikkopainiketta painettuna.
• Avaa valikko napsauttamalla valikkopainiketta
• Vieritä valikkoa ylös ja alas hakupyörällä
• Valitse valikon kohta napsauttamalla vastaus-/lopetuspainiketta
• Palaa valikossa napsauttamalla valikkopainiketta
1. Puhelutiedot
Tässä valikon kohdassa on viimeiset 15 saapunutta puhelua, joiden numeroihin voidaan soittaa kätevästi suoraan kuulokkeesta.
• Avaa valikko ja valitse ”Call list” (Puhelutiedot)
• Valitse joko ”List” (Luettelo) tai ”Reset list” ( Tyhjennä luettelo)
Valinta ”List” tuo näyttöön luettelon viimeisimmistä saapuneista puheluista
• Selaa haluamasi numeron kohdalle
• Soita valitsemaasi numeroon napsauttamalla vastaus-/lopetuspainiketta
• Tyhjennä puhelutiedot valinnalla ”Reset list ”
2. Puhelinluettelo
Tässä valikon kohdassa voit soittaa kuulokkeen puhelinluettelosta (enint. 30 numeroa).
• Avaa valikko ja valitse ”Phonebook” (Puhelinluettelo)
• Selaa haluamasi nimen/numeron kohdalle
• Soita valitsemaasi numeroon napsauttamalla vastaus-/lopetuspainiketta
Huomautus: Puhelinluettelo luodaan ja sitä ylläpidetään PC-sovelluksella BT8010 Control Center (BT8010:n hallintakeskus). Lisätietoja on kohdassa ”12.
BT8010 Control Center (BT8010:n hallintakeskus”.
3. Settings (Asetukset)
Avaa valikko ja valitse ”Settings”, niin voit säätä seuraavia asetuksia:
Värinähälytys: Vaihtoehdot ovat ”On” (Käytössä) ja ”O” (Ei käytössä)
Näyttö: Näytön asetukset ovat ”Brightness” (Kirk kaus) ja ”Caller ID” (Soittajan
numeron näyttö). Näytön kirkkautta voidaan säätää. Huomaa, että näytön kirkkauden asetus
vaikuttaa akun suorituskykyyn.
3. Puhelun soittaminen
• Kun soitat matkapuhelimesta, puhelu siirtyy (puhelimen asetusten mukaisesti) automaattisesti kuulokkeeseen. Jos puhelimesi ei tue tätä toimintoa, siirrä puhelu Jabra BT8010 -kuulokkeeseen napsauttamalla kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta.
• Äänikomentojen käyttäminen aktivoidaan painamalla vastaus­/lopetuspainiketta. Lisätietoja tämän toiminnon käytöstä on puhelimen käyttöohjeessa. Paras tulos saavutetaan, kun äänikomennot tallennetaan kuulokkeen kautta.
• Viimeisen numeron uudelleenvalinta aktivoidaan painamalla kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta.
4. Koputus ja puhelun asettaminen pitoon
• Aseta käynnissä oleva puhelu pitoon painamalla kerran vastaus-/ lopetuspainiketta ja vastaa koputtavaan puheluun
• Lopeta käynnissä oleva puhelu napsauttamalla vastaus-/ lopetuspainiketta
• Voit vaihdella puheluiden välillä painamalla vastaus-/lopetuspainiketta
10. Stereomusiikin kuuntelu Jabra BT8010
-kuulokkeella
Ota stereoyksikkö käyttöön ennen musiikin kuuntelua, niin voit nauttia musiikista stereona. Lisätietoja kuulokkeen asettamisesta paikalleen on kohdassa ”5. Jabra BT8010:n asettaminen paikalleen”.
Varmista, että kuuloke on musiikkitilassa (musiikkitilan kuvake näkyy näytössä).
1. Toisto/tauko
• Napsauta vastaus-/lopetuspainiketta
2. Siirtyminen eteenpäin seuraavaan raitaan
• Napsauta vastaus-/lopetuspainiketta kahdesti
3. Musiikin pysäytys
• Paina vastaus-/lopetuspainiketta
Page 72
138
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
139
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Tarkoituksena on esitellä myöhemmin omia taajuuskorjaimen asetuksia ja muuta ladattavaa.
Sovellus on ladattavissa osoitteessa http://www.jabra.com/BT8010. Sivustolla on myös päivitetty toimintoluettelo, asennusohjeet ja yksityiskohtainen käyttöohje. Huomaa, että BT8010 on rekisteröitävä ennen PC-sovelluksen lataamista.
13. Vianetsintä ja usein kysytyt kysymykset
Kuulokkeesta kuuluu rasahtelevaa ääntä
Bluetooth on radioteknologia, joka reagoi herkästi kuulokkeen ja siihen liitetyn laitteen välillä oleville esineille. Kuuloketta ja siihen liitettyä laitetta on tarkoitus käyttää enintään 10 metrin etäisyydellä toisistaan, eikä niiden välissä saa olla suuria esteitä, kuten seiniä.
Kuulokkeesta ei kuulu mitään
Lisää kuulokkeen äänenvoimakkuutta. Varmista, että kuuloke on liitetty laitteeseen, joka soittaa musiikkia. Varmista puhelimen valikosta tai napsauttamalla vastaus-/lopetuspainiketta, että puhelin on kytketty kuulokkeeseen.
Liittämisongelmat
On mahdollista, että liittäminen on poistettu matkapuhelimesta. Noudata kohdan 3 liittämisohjeita.
Säätimet eivät toimi
Varmista, että kuulokkeen virta on kytketty ja vapauta sitten kuulokkeen säätimet painamalla valikkopainiketta pitkään.
Näyttö on sammuksissa
Varmista, että kuulokkeen virta on kytketty ja aktivoi sitten näyttö painamalla valikkopainiketta pitkään.
Ongelmia äänen suoratoistossa stereona toisesta laitteesta (PC, MP3­soitin jne.)
Varmista, että toinen laite tukee Bluetooth 1.1:tä tai 1.2:ta sekä Advanced Audio Distribution Prolea (A2DP) Bluetooth-stereon mahdollistamiseksi. Jotta puhelimen musiikkisoitinta voidaan säätää kuulokkeesta, tarvitaan Audio Video Remote Control Prole (AVRCP) -tuki. Katso toisen laitteen oppaasta ohjeet kuulokkeeseen liittämistä varten.
Ääni kuuluu stereona, mutta musiikin säätöpainikkeet eivät toimi
Kytketyn laitteen on tuettava kaukosäädön Bluetooth-proilia (AVRCP), jotta musiikin säätöpainikkeet toimisivat. Jos yhdistetty laite on ensisijainen laite, yritä luoda yhteys uudelleen katkaisemalla ja kytkemällä kuulokkeen tai laitteen virta.
Soittajan numeron näytön asetus voi olla ”On” (Käytössä) tai oletusarvoisesti ”On demand” (Pyydettäessä).
Käyttöpuolen valinta: Vaihtoehdot ovat ”Right side” (Oikea puoli, oletusasetus) tai ”Left side” (Vasen puoli)
Jos asetuksena on ”Left side”, näyttö, stereokanavat ja äänenvoimakkuuden säätö ovat toisin päin, jolloin monoyksikköä voidaan käyttää kätevästi vasemmalla puolella.
Kieli: Valitse haluamasi kieli BT8010:n näytön tekstien oletusasetuksena on ”English” (Englanti). Lisäksi
kuulokkeessa on tila omalle kielelle. Oma kieli ei ole käytettävissä, ennen kuin se on ladattu*.
Taajuuskorjain: Vaihtoehdot ovat ”Neutral” (Neutraali, oletusasetus), ”Rock”, ”Pop”, ”Jazz”, ”Classical” (Klassinen) ja ”Personal” (Oma). ”Personal” ei ole käytettävissä, ennen kuin se on ladattu*.
Liitetyt laitteet: Kaikki liitetyt laitteet voidaan poistaa valinnalla ”Delete all” (Poista kaikki)
Tehdasasetusten palautus: Palauta oletusasetukset tällä valinnalla.
VAROITUS: Tämä valinta poistaa kaikki liitetyt laitteet, puhelutiedot, puhelinluettelon, omat taajuuskorjaimen asetukset ja oman kielen.
Tietoja: Tällä valinnalla voit katsoa kuulokkeen ohjelmistoversion.
* Oma kielivalinta ja omat taajuuskorjaimen asetukset on kätevä ladata, päivittää tai poistaa PC-sovelluksella BT8010 Control Center. Lisätietoja ja saatavuustietoja on osoitteessa http://www.jabra.com/BT8010.
12. BT8010 Control Center (BT8010:n
hallintakeskus)
PC-sovelluksen BT8010 Control Center avulla BT8010 -kuuloketta voidaan muokata monin tavoin.
Tämän käyttöohjeen laatimisen aikana seuraavia toimintoja suunniteltiin kuulokkeen ensimmäiseen julkaisuun:
Puhelinluettelo – luo ja järjestä kuulokkeen puhelinluetteloa
Kielet – lataa kuulokkeeseen haluamasi kieli
Kuulokepäivitys – päivitä kuulokkeeseen Jabran viimeisin ohjelmistojulkaisu
Page 73
140
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
141
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
• Jabra (GN Netcom) -tuotteiden takuuvastuu rajoittuu tuotteen korjaamiseen tai vaihtamiseen yrityksen oman harkinnan mukaan
• Jabra (GN Netcom) -tuotteita mahdollisesti koskeva oletettu takuu rajoittuu kaikkien osien, myös johtojen ja liitinten, osalta kahteen vuoteen ostopäivästä lukien
• Mitkään takuut eivät koske normaalille kulumiselle alttiita kulutusosia, kuten mikrofonin tuulisuojuksia, korvatyynyjä, pintakoristeluja, akkuja ja muita lisävarusteita
• Jabra (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka aiheutuvat Jabra (GN Netcom) -tuotteiden asianmukaisesta tai virheellisestä käytöstä
• Tämä takuu antaa käyttäjälle tietyt oikeudet, ja käyttäjällä saattaa olla muitakin oikeuksia asuinpaikasta riippuen.
• Ellei käyttöoppaassa muuta mainita, käyttäjä ei missään tilanteessa saa yrittää huoltaa, säätää tai korjata tätä laitetta, ovatpa huoltokohteet takuunalaisia tai eivät. Kaikkia tällaisia toimenpiteitä varten tuote on toimitettava ostopaikkaan, tehtaalle tai valtuutettuun huoltopisteeseen
• Jabra (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään kuljetuksen aikana tapahtuvista menetyksistä tai vahingoista. Jabra (GN Netcom) -tuotteiden kaikki takuut raukeavat, jos tuotteita korjaa valtuuttamaton, ulkopuolinen henkilö
17. Sertikaatit ja turvahyväksynnät
CE
Tämä laite on CE-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin R & T TE (1999/5/EY) määräysten mukaisesti. GN Netcom vakuuttaa täten, että tuote on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen.
Lisätietoja osoitteesta www.jabra.com Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa EU-maissa: Belgia,
Espanja, Hollanti, Irlanti, Iso-Britannia, Italia, Itävalta, Kreikka, Kypros, Latvia, Liettua, Luxemburg, Malta, Portugali, Puola, Ranska, Ruotsi, Saksa, Slovakia, Slovenia, Suomi, Tanska, Tshekki, Unkari, Viro, ja Efta-maissa: Islanti, Norja ja Sveitsi.
Bluetooth
The Bluetooth®-sana, merkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omaisuutta, ja GN Netcom käyttää niitä erikoisluvalla. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat omistajiensa omaisuutta.
Huomaa, että jotkin toiminnot toimivat vain ensisijaisesta laitteesta. Katso lisätietoja kohdasta ”7. Kahden kytketyn laitteen käyttö”.
Puhelun hylkäys, puhelun pito, uudelleenvalinta tai äänivalinta ei toimi
Nämä toiminnot edellyttävät, että puhelin tukee handsfree-proilia. Lisätietoja on puhelimen käyttöohjeessa.
Huomaa, että jotkin toiminnot toimivat vain ensisijaisesta laitteesta. Katso lisätietoja kohdasta ”7. Kahden kytketyn laitteen käyttö”.
Voinko kuunnella puhelimen radiota Jabra BT8010:lla?
Radion kuuntelu Bluetoothin kautta riippuu puhelimesta. Useimmat nykyiset matkapuhelimet edellyttävät johdollisia kuulokkeita, joiden johto toimii antennina.
14. Lisäohjeita
Jabran Internet-asiakastuki on osoitteessa www.jabra.com. Voit myös katsoa oman maasi tukitiedot kannen sisälehdeltä.
15. Kuulokkeen hoito
• Pidä Jabra BT8010 aina turvallisessa paikassa ja virta katkaistuna.
• Vältä säilyttämistä hyvin korkeissa tai matalissa lämpötiloissa (yli 45 °C: n lämpötilassa, kuten suorassa auringonpaisteessa, tai alle –10 °C:n lämpötilassa). Tämä voi lyhentää pariston käyttöikää ja vaikuttaa laitteen käyttöön. Myös korkea lämpötila saattaa heikentää laitteen toimintaa. Matalissa lämpötiloissa (–10 °C:seen asti) akku tyhjenee tavallista nopeammin ja toiminta voi heikentyä, mutta tämän ei pitäisi vahingoittaa Jabra BT8010 -kuuloketta pysyvästi.
• Älä käytä Jabra BT8010 -kuuloketta sateessa äläkä anna sen kastua.
16. Takuu
Jabra (GN Netcom) antaa tälle tuotteelle kahden vuoden materiaali- ja valmistusvirhetakuun alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Takuun ehdot ja valmistajan vastuut takuuseen liittyen ovat seuraavat:
• Takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa
• Takuu edellyttää kopiota ostokuitista tai muuta ostotodistusta
• Takuu raukeaa, jos tuotteen sarjanumero, päivämäärämerkintä tai tuotemerkintä on poistettu tai jos valtuuttamaton, ulkopuolinen henkilö on käsitellyt tuotetta väärin, asentanut sen väärin, muunnellut tai korjannut sitä
Page 74
142
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
143
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
18. Sanasto
Bluetooth on radioteknologia, jolla matkapuhelinten ja kuulokkeiden kaltaisia laitteita voidaan liittää toisiinsa ilman johtoja lyhyeltä etäisyydeltä (noin 10 metriä). Lisätietoja on osoitteessa www.bluetooth.com.
Bluetooth-proilit ovat eri tapoja, joiden avulla Bluetooth-laitteet viestivät keskenään. Bluetooth-puhelimet tukevat joko kuulokeproilia, handsfree­proilia tai molempia. Jotta puhelin tukisi tiettyä proilia, puhelimen valmistajan on sisällytettävä puhelimen ohjelmistoon tietyt pakolliset ominaisuudet.
Liittäminen luo kahden Bluetooth-laitteen välille erillisen ja salaustekniikalla suojatun yhteyden, jonka kautta ne voivat viestiä keskenään. Bluetooth­laitteet eivät toimi, jos niitä ei ole liitetty.
Tunnusluku tai PIN on salainen koodi, joka on annettava matkapuhelimeen, jotta se voidaan liittää Jabra BT8010 -kuulokkeeseen. Sen avulla puhelin ja Jabra BT8010 -kuuloke tunnistavat toisensa ja toimivat automaattisesti yhdessä.
Valmiustilassa Jabra BT8010 odottaa puhelua. Kun puhelu lopetetaan matkapuhelimella, kuuloke siirtyy valmiustilaan.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) on Bluetooth-proili, jonka avulla saadaan aikaan stereoääni. Sekä kuulokkeen että siihen liitetyn laitteen on tuettava A2DP-proilia, jotta A2DP-ääntä voidaan kuunnella kuulokkeesta.
AVRCP (Audio Video Remote Control Prole) on Bluetooth-proili, jonka avulla voidaan käyttää kuulokkeeseen liitetyn laitteen kaukosäätötoimintoa. Sekä kuulokkeen että siihen liitetyn laitteen on tuettava AVRCP-proilia, jotta AVRCP-ominaisuus toimii.
Tuote on hävitettävä paikallisten asetusten ja sääntöjen mukaisesti. www.jabra.com/weee
Norsk
Takk! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Om Jabra BT8010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Dette kan det nye headsettet ditt gjøre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
KOMME I GANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
1. Lade headsettet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
2. Slå av og på headsettet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
3. Spleise med telefon eller annet utstyr
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
4. Informasjonen på skjermen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
5. Sette på Jabra BT8010
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
6. Telefon- og musikkmodus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
7. Bruke med to tilkoblede enheter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
8. De grunnleggende funksjonene til Jabra BT8010 headsettet
. . . . . . . . . . . 151
9. Bruke Jabra BT8010 til telefonsamtaler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
10. Bruke Jabra BT8010 til å spille musikk i stereo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
11. Avanserte funksjoner for Jabra BT8010
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
12. BT8010 Control Center (kontrollsenter)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
13. Feilsøking og Spørsmål og svar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
14. Trenger du mer hjelp?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
15. Ta vare på headsettet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
16. Garanti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
17. Sertifisering og sikkerhetsgodkjenninger
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
18. Ordliste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Page 75
1
10
8
6
4
5
3
2
7
9
144
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
145
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Om Jabra BT8010
Mono-enhet:
1
Skjermvisning
2
Svar-/avsluttknapp
3
Hjul
4
Kontakt til lading, stereokobling
og pc-tilkobling
5
Av/på-knapp spleising
6
Meny-knapp
7
Modus-knapp
8
Mikrofon
Stereo-enhet:
9
Høyttaler
10
Stereo-kabel (fast)
Vær oppmerksom på at stereo-enheten kun kan kobles til mono-enheten.
Fig 1
Takk!
Takk for at du kjøpte et Jabra BT8010 Bluethooth®-headsett. Vi håper du får glede av det! Denne brukerhåndboken hjelper deg å komme i gang og få størst mulig utbytte av headsettet.
Husk at kjøringen er førsteprioritet, ikke anropet!
Bruk av mobiltelefon i bil kan distrahere deg og øke faren for ulykker. Kjør til side og parker bilen før du besvarer eller foretar anrop når kjøreforholdene krever det (f.eks. dårlig vær, stor trakk, barn i bilen, vanskelige veiforhold). Prøv også å holde samtalene til et minimum, og ikke ta notater eller les dokumenter.
Enkelte land tillater ikke bruk av headsett som dekker
begge ører, i bil. Husk: Kjør alltid trygt, unngå forstyrrelser
og følg alle gjeldende lover.
Unngå å bruke stereoheadsett med høyt lydnivå over lengre perioder. Det kan skade hørselen. Det anbefales at lydnivået til enhver tid holdes på et moderat nivå.
Beskytt hørselen!
ADVARSEL: Bruk av hodetelefonene på høyt volum kan gi permanent tap av hørsel. Hvis du opplever ringetoner i ørene må du redusere volumet eller ta av hodetelefonene. Med vedvarende høyt volum kan ørene bli vant med lydnivået, og dette kan medføre permanente hørselskader. Hold volumet på et sikkert nivå. Bruk av hodetelefoner ved kjøring av et motorkjøretøy, fartøy eller sykkel kan være farlig og er ulovlig i noen land. Undersøk lokale lover og regler. Vær forsiktig hvis du bruker hodetelefoner og samtidig holder på med noe som krever hele din oppmerksomhet. Det anbefales at du ikke bruker hodetelefoner i slike situasjoner.
Page 76
146
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
147
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
KOMME I GANG
Knappene kan aktivere forskjellige funksjoner, avhengig av hvor lenge de holdes inne.
Instruks: Varighet på trykket:
Lett trykk Under eller lik 0,8 sekunder Dobbelttrykk To ganger på 0,8 sekunder eller under Trykk Ca. 0,8–1,5 sekunder Trykk og hold inne 2,0 sekunder eller lengre
1. Lade headsettet
Du må lade Jabra BT8010 i to timer for å sikre at det er fulladet. Bruk kun laderen som følger med i esken. Ikke bruk ladere fra annet utstyr, da dette kan skade Jabra BT8010.
Koble mono-enheten til strømnettet for å lade fra stikkontakten, eller lad direkte fra PC-en via den medfølgende USB-kabelen. Når “Charging complete” (Lading fullført) vises på skjermen, er headsettet fulladet. Stereo­enheten krever ingen separat opplading, den bruker mono-enheten som strømkilde.
2. Slå av og på headsettet
Skyv av/på/spleising-knappen til på-stillingen for å slå på headsettet. En velkomstmelding vises på skjermen.
Skyv av/på/spleising-knappen tilbake til av-stillingen for å slå av headsettet.
3. Spleise med telefon eller annet utstyr
Før du tar i bruk Jabra BT8010 må det spleises med en mobiltelefon og/eller en annen Bluetooth-enhet. Den første gangen du slår på BT8010 (eller hvis fabrikkinnstillingene tilbakestilles via menyen) vil den automatisk gå til spleisemodus. I så tilfelle kan du gå direkte til punkt 2 nedenfor. Når du spleiser med den andre enheten bør du starte med punkt 1 nedenfor.
1. Sett headsettet i spleisemodus
• Slå på headsettet
• Skyv av/på/spleising-knappen fremover til “Pairing mode” (Spleisemodus) vises på skjermen, og slipp deretter knappen, slik at den kan gli tilbake til på-stillingen.
Dette kan det nye headsettet ditt gjøre
Jabra BT8010 kan kobles til opptil to eksterne enheter for telefon- og musikkfunksjonalitet:
Telefonfunksjoner Musikkfunksjoner
• Besvare anrop • Spille musik k / sette på pause*
• Avslutte samtaler • Stoppe musikk*
• Avvise anrop* • Hopp ett spor fremover*
• Stemmeaktivert oppringning* • Volumkontroll
• Gjenta forrige nummer*
• Anrop venter*
• Sette en samtale på vent*
• Volumkontroll
* Avhengig av telefon/enhet
Se avsnittene “3. Spleise med telefon eller annet utstyr” og “7. Bruke med to tilkoblede enheter” hvis du vil vite mer om dette.
Spesikasjoner:
• Opptil 10 timers samtaletid eller opptil 300 timers standbytid eller opptil 6 timers musikkavspilling
• Internt, oppladbart batteri med mulighet for lading fra strømnettet eller fra PC via USB-kabel
• Mono-enhetens vekt: 23 gram
• Total vekt, inkludert stereo-enhet: 37 gram
• Driftsområde opptil 10 meter
• Avansert lyd (A2DP), Fjernkontroll (AVRCP) samt Bluetooth-proler for headsett og håndfri
• Bluetooth-spesikasjon 2.0
(Se ordliste, side 158)
Page 77
148
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
149
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
5. Sette på Jabra BT8010
Jabra BT8010 er behagelig å bruke og kan settes på øret på to forskjellige måter.
Som mono-headsett:
Jabra BT8010 mono-enheten er klar til å sette bak det høyre øret. Hvis du foretrekker venstre øre, dreier du ørebøylen forsiktig 180° rundt. Se g. 3.
• Hold mono-enheten mellom tommel og langnger, og skyv ørebøylen utover med pekengeren slik at avstanden blir stor nok til at enheten kan plasseres bak øret.
• Form den justerbare ørebøylen for å nne den mest behagelige formen til øret ditt.
• Rikk litt på headsettet etter at du har satt det på øret, slik at du nner den mest behagelige plasseringen.
For optimal ytelse bør du plassere Jabra BT8010 mono-enheten og mobiltelefonen på samme side av kroppen eller innenfor siktlinje. Generelt sett er ytelsen bedre når det ikke er hindre mellom headsettet og mobiltelefonen. Se Fig 4.
Merk: Mono-enheten er som standard ment å skulle brukes på høyre øre. Hvis du foretrekker å bruke det på venstre øre, kan du velge plassering på venstre side ved å gå til menyen og velge Settings (Innstillinger) – “Wearing” (Plassering) – “Left side” (Venstre side). Hvis du velger plassering på venstre side, speilvendes skjerm, stereokanaler og volumkontroller.
Som stereo-headsett:
Jabra BT8010 stereo-enheten er klar til å sette bak det venstre øret. Hvis du foretrekker høyre øre, dreier du ørebøylen forsiktig 180° rundt. Se Fig 3.
Koble til stereo-enheten ved å plugge stereo-kabelen inn i kontakten på mono-enheten. Plasser stereokabelen rundt nakken, og fest de to headsett­enhetene på ørene, som forklart ovenfor.
6. Telefon- og musikkmodus
Jabra BT8010 startes som standard i telefonmodus:
Telefonmodus – I denne modusen fungerer headsettet som et vanlig mono-headsett, og du kan styre funksjoner som ringevolum, gjenta forrige nummer osv.
Musikkmodus – I denne modusen fungerer headsettet som en ernkontroll for musikkspilleren din, og du kan styre funksjoner som Spill, Pause, Hopp et spor fremover osv.
2. Still inn mobiltelefonen eller enheten til å “oppdage” Jabra BT8010
Følg instruksene i brukerhåndboken for telefonen. Dette omfatter
vanligvis en “Setup” (oppsetts)-, “Connect” (tilkoblings-), eller “Bluetooth”­meny i telefonen, og deretter å velge alternativet for å “oppdage” eller “legge til” en Bluetooth-enhet. (Se eksempel på standard mobiltelefon i
g. 2.)
3. Telefonen din nner Jabra BT8010
Telefonen eller enheten spør så om du vil spleise de to enhetene.
Godkjenn spleisingen ved å trykke på “Yes” (Ja) eller “OK” på telefonen, og bekreft ved å taste inn passkeykode eller PIN = 0000 (4 nuller). Telefonen/enheten bekrefter når spleisingen er fullført. Hvis spleisingen mislykkes, gjentar du trinn 1 til 3.
Gjenta handlingen når du spleiser neste enhet.
Merk: Vær oppmerksom på at du maksimalt kan spleise to enheter med Jabra BT8010.
4. Informasjonen på skjermen
Når du har spleiset Jabra BT8010 med en telefon eller annen enhet, ser skjermbildet omtrent slik ut:
Ikonlinje
Hovedenhet
Sekundær enhet (ingen vist)
På ikonlinjen vises forskjellige ikoner avhengig av hvilke handlinger som utføres. I eksemplet ovenfor er enheten koblet til ( ) en hovedenhet som heter
“SE K800i”. Følgende ikon ( ) angir batteristatusen.
Ikoner:
Tilkoblet én eller ere enheter
Samtale pågår
Spiller musikk
Headsettkontrollene er sperret
Musikkmodus (til venstre for batteriindikatoren)
Batteriindikator
Page 78
150
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
151
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
8. De grunnleggende funksjonene til Jabra
BT8010 headsettet
1. Sperre headsettet
• Trykk og hold inne menyknappen for å sperre/åpne kontrollene til
headsettet.
2. Aktivere skjermen
Trykk lett på menyknappen (hvis headsettet er sperret, må det åpnes først).
3. Nummervisning
Av hensyn til personvernet velges alternativet “On demand” (På forespørsel) som standard for nummervisning. Nummeret til den som ringer, vil dermed ikke bli vist med mindre du ber spesielt om det når du mottar en samtale.
• Trykk lett på menyknappen under et innkommende anrop
Merk: Hvis du vil aktivere nummervisning for alle innkommende anrop, gjør du det ved å gå til menyen og velge “Settings” (Innstillinger) – “Display” (Skjerm) – “Caller ID” (Nummervisning) – “On” (På).
4. Volumkontroll
• Jabra BT8010 headsett har en automatisk volumkontroll som tilpasser
volumet etter støynivået i omgivelsene. Du kan justere dette manuelt ved å vri hjulet med klokken for å øke lydstyrken eller mot klokken for å redusere lydstyrken (når enheten er plassert på høyre øre).
Merk: Hvis du bruker headsettet på venstre øre, speilvendes volumkontrollen (dvs. volumet økes ved å dreie hjulet mot klokken osv.).
9. Bruke Jabra BT8010 til telefonsamtaler
De grunnleggende funksjonene til headsettet betjenes svært likt funksjonene på mobiltelefonen.
1. Svare på et anrop
• Du besvarer anropet direkte på headsettet med et lett trykk på svar-
/avsluttknappen. Et lett trykk på headsettets svar-/avsluttknapp vil motta samtalen, og overføre den til headsettet.
2. Avslutte et anrop
• Et lett trykk på svar-/avsluttknappen avslutter den aktive samtalen.
• Du kan også avvise et innkommende anrop direkte fra headsettet. Trykk
på svar-/avsluttknappen og samtalen blir avvist. Avhengig av telefonens innstillinger vil anroperen enten bli satt over til din mobilsvar-tjeneste, eller få et opptattsignal.
Du kan veksle mellom de to modusene ved å trykke lett på modusknappen. Hvis du har på deg headsettet, vil du høre en lyd som angir at modusen er endret.
Merk: Hvis du starter en musikkøkt fra musikkspilleren, går headsettet automatisk over i musikkmodus.
Merk: Hvis du tar i mot en samtale mens headsettet er i musikkmodus, går det automatisk over i telefonmodus. Når samtalen avsluttes, går headsettet tilbake til musikkmodus. Musikkavspillingen vil som regel bli gjenopptatt, men dette avhenger av musikkspilleren.
7. Bruke med to tilkoblede enheter
Jabra BT8010 kan kobles til to eksterne telefon- eller musikkenheter. Legg merke til at BT8010 har forskjellige funksjoner når det gjelder styring av disse to enhetene.
Hovedenhet Sekundær enhet
Telefonfunksjoner • Besvare anrop • Besvare anrop
• Avslutte samtaler • Avslutte samtaler
• Avvise anrop* • Avvise anrop*
• Stemmeaktivert • Anrop venter* oppringning* • Sette en samtale på vent*
• Gjenta forrige nummer* • Volumkontroll
• Anrop venter*
• Sette en samtale på vent*
• Volumkontroll
Musikkfunksjoner • Spille musikk / sette • Headsettet spiller autom på pause* atisk av musikk hvis
• Stoppe musikk* dette startes fra den
• Hopp ett spor fremover* sekundære enheten
• Volumkontroll • Volumkontroll
* Avhengig av telefon/enhet
Merk: Enheten som spleises til headsettet sist, vil automatisk bli valgt til hovedenhet. Hvis du vil at den sekundære enheten skal angis som hovedenhet, trykker du og holder inne modusknappen én gang. Du vil høre en lyd som angir at det er valgt en ny hovedenhet.
Merk: Hovedenheten og den sekundære enheten vises i skjermbildet på BT8010 med hovedenheten øverst.
Page 79
152
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
153
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
11. Avanserte funksjoner for Jabra BT8010
Inne i menyen kan du velge mellom “Call list” (Anropsliste), “Phonebook” (Telefonbok) og “Settings” (Innstillinger). Vær oppmerksom på at enkelte mobiltelefoner ikke støtter alle funksjonene i headsettet, og disse vil da ikke kunne brukes.
Åpne og nne frem i menyen:
Hvis skjermen er sperret, må du trykke og holde inne menyknappen.
• Tr ykk lett på menyknappen for å åpne menyen
• Bruk hjulet til å rulle opp og ned i menyen
• Tr ykk lett på svar-/avslutt-knappen for å velge et alternativ
• Tr ykk lett på menyknappen for å gå tilbake til forrige menynivå
1. Anropsliste
Her nner du en oversikt over de 15 siste innkommende anropene, og du kan ringe til disse direkte fra headsettet.
• Åpne menyen og velg “Call list” (Anropsliste)
• Velg mellom “List” (Liste) og “Reset list” (Tilbakestill liste)
• Hvis du velger “List” (Liste), vil du få se en liste over de siste innkommende anropene
• Gå til ønsket nummer
• Tr ykk lett på svar-/avslutt-knappen for å ringe det valgte nummeret
• Velg “Reset list” hvis du vil slette numrene i anropslisten
2. Telefonbok
Du kan foreta direkte anrop fra numrene som er lagret i telefonboken (maks. 30 oppføringer).
• Åpne menyen og velg “Phonebook” (Telefonbok)
• Gå til ønsket oppføring
• Tr ykk lett på svar-/avslutt-knappen for å ringe det valgte nummeret
Merk: Telefonboken opprettes og opprettholdes ved hjelp av dataprogrammet BT8010 Control Center (kontrollsenter). Se avsnitt “12. BT8010 Control Center” (kontrollsenter) hvis du vil ha mer informasjon om dette.
3. Innstillinger
Åpne menyen og velg “Settings” (Innstillinger) for å endre følgende innstillinger:
Vibrering: Velg mellom “On” (På) og “O ” (Av).
Skjerm: Endre “Brightness” (Lysstyrke) eller “Caller ID” (Nummervisning).
3. Foreta et anrop
• Hvis du foretar et anrop fra mobiltelefonen, vil samtalen (avhengig av telefonens innstillinger) automatisk bli satt over til headsettet. Dersom telefonen ikke støtter denne funksjonen, kan du trykke lett på svar­/avsluttknappen på BT8010 for å motta samtalen på headsettet
• Stemmeaktivert oppringing aktiveres med et lett trykk på svar­/avsluttknappen. Du nner mer informasjon om disse funksjonene i telefonens brukerhåndbok. Du vil få best resultat dersom du spiller inn stemmemerket gjennom headsettet
• Du aktiverer funksjonen gjenta forrige nummer ved å trykke på svar­/avsluttknappen på headsettet
4. Samtale venter og sette en samtale på vent
• Trykk én gang på svar-/avsluttknappen for å sette den aktive samtalen på vent og svare på den ventende samtalen
• Trykk lett på svar-/avsluttknappen for å avslutte den aktive samtalen
• Du veksler mellom de to samtalene ved å trykke på svar-/ avsluttknappen
10. Bruke Jabra BT8010 til å spille musikk
i stereo
Før du spiller musikk i headsettet bør du koble til stereo-enheten, slik at du får fullt utbytte av stereolyden. Se avsnittet “5. Sette på Jabra BT8010” hvis du vil har mer informasjon om hvordan du bruker headsettet.
Kontroller at headsettet er i musikkmodus (ikonet for musikkmodus vises på skjermen).
1. Spill/pause
• Trykk lett på svar-/avsluttknappen
2. Hopp et spor fremover
• Dobbelttrykk på svar-/avsluttknappen
3. Stoppe musikken
• Trykk på svar-/avsluttknappen
Page 80
154
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
155
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Vi planlegger også å introdusere personlige utjevningsinnstillinger m.m. på et senere stadium.
Du kan laste ned programmet ved å gå til http://www.jabra.com/BT8010. Her nner du også en oppdatert liste over funksjoner, installasjonsinstruksjoner og en detaljert brukerhåndbok. Vær oppmerksom på at du må registrere BT8010 hos Jabra før du kan laste ned pc-programmet.
13. Feilsøking og Spørsmål og svar
Jeg hører spraking
Bluetooth er en type radioteknologi, noe som innebærer at den er følsom for gjenstander mellom headsettet og den tilkoblede enheten. Avstanden mellom headsettet og den tilkoblede enheten må være maksimalt 10 meter, og det må ikke være noen store hindringer/gjenstander i veien (vegger osv.)
Jeg hører ikke noe i headsettet
Øk lydstyrken for headsettet. Kontroller at headsettet er spleiset med en enhet som spiller musikk. Kontroller at telefonen er koblet til headsettet ved å se i telefonmenyen eller ved å trykke lett på svar-/avsluttknappen.
Jeg har problemer med spleisingen
Du kan ha slettet spleiseforbindelsen til headsettet fra mobiltelefonen. Følg spleiseinstruksjonene i avsnitt 3.
Kontrollene fungerer ikke
Kontroller at headsettet er slått på, og hold så inne menyknappen for å låse opp headsettkontrollene.
Skjermen er av
Kontroller at headsettet er slått på, og trykk så lett på menyknappen for å aktivere skjermen.
Jeg har problemer med å streame stereolyd fra en annen enhet (PC, MP3-spiller o.l.)
Kontroller at den andre enheten støtter Bluetooth 1.1 eller 1.2 og avansert lydfordelingsprol (A2DP) for Bluetooth-stereo. For å kunne kontrollere dine høretelefoners spiller fra headsettet må du sikre at Audio Video Remote Control Prole (AVRCP) støttes. Se brukerveiledningen til den andre enheten for å nne ut hvordan den skal spleises med headsettet.
Jeg hører stereolyd, men musikkontrollene fungerer ikke
Kontroller at den tilkoblede enheten har støtte for Bluetooth-prolen AVRCP for ernkontrollen. Hvis den tilkoblede enheten er hovedenheten kan du prøve å tilkoble på nytt ved å slå headsettet eller enheten av og på.
Vær oppmerksom på at enkelte funksjoner kun kan styres fra hovedenheten. Se avsnitt “7. Bruke med to tilkoblede enheter”.
Lysstyrken kan angis til forskjellige nivåer. Vær oppmerksom på at lysstyrkenivået påvirker batteriets levetid.
Nummervisning kan angis til enten “On” (På) eller “On demand” (På forespørsel) (standardinnstilling).
Plassering: Kan angis til “Right side” (Høyre side) (standardinnstilling) eller “Left side” (Venstre side)
Hvis du velger plassering på venstre side, speilvendes skjerm, stereokanaler og volumkontroller, slik at headsettet kan plasseres på venstre øre.
Språk: Velg språk. Standardspråk for BT8010 er engelsk, men du kan angi ett annet språk.
Andre språk vil ikke være aktive før de lastes ned*.
Utjevner: Velg mellom “Neutral” (standardinnstilling), “Rock”, “Pop”, “Jazz ”, “Classical” (Klassisk) og “Personal” (Personlig). Innstillingen “Personal” (Personlig) vil ikke være aktive før den lastes ned*.
Spleisede enheter: Velg “Delete all” (Slett alle) for å slette alle spleisede enheter.
Standardinnstillinger: Velg dette alternativet hvis du vil tilbakestille innstillingene til standardinnstillinger
ADVARSEL: Hvis du velger dette alternativet, slettes alle spleisede enheter, innholdet i anropslisten og telefonboken, de personlige utjevningsinnstillingene og språket du har valgt.
Om: Velg dette alternativet hvis du vil kontrollere hvilken programvareversjon du har.
* Språket og de personlige utjevningsinnstillingene lastes, oppdateres eller slettes via dataprogrammet BT8010 Control Centre (kontrollsenter). Du nner mer informasjon om programmet ved å gå til http://www.jabra.com/BT8010.
12. BT8010 Control Center (kontrollsenter)
Ved hjelp av dataprogrammet BT8010 Control Center (kontrollsenter) kan du tilpasse BT8010-enheten på ere måter.
Da denne brukerveiledningen ble skrevet var følgende funksjoner planlagt for første lansering:
Telefonbok – Opprett og oppretthold en telefonbok for headsettet
Språk – Last ned et ønsket språk til headsettet
Oppgrader headsettet – Oppdater headsettet med den nyeste programvaren fra Jabra
Page 81
156
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
157
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
• Enhver underforstått garanti for Jabras (GN Netcom) produkter er begrenset til to år fra kjøpsdato for alle parter, inkludert ledninger og konnektorer
• Unntatt fra denne garantien er forbrukskomponenter med begrenset levetid som er utsatt for normal slitasje, som mikrofonvindskjermer, øreputer, dekorative overater, batterier og annet tilbehør
• Jabra (GN Netcom) er ikke erstatningsansvarlig for noen bi- eller følgeskader som resultat av bruk eller misbruk av noen av Jabras (GN Netcom) produkter
• Denne garantien gir deg spesikke rettigheter, og du kan også ha andre rettigheter som varierer avhengig av område
Med mindre annet er oppgitt i brukerhåndboken, må brukeren ikke, under noen omstendigheter, prøve å utføre service, justeringer eller reparasjoner på denne enheten, innenfor eller utenfor garantiperioden. Den må returneres til salgssted, fabrikk eller autorisert serviceagentur for slikt arbeid
• Jabra (GN Netcom) påtar seg ikke ansvar for tap eller skade som oppstår under frakt. Reparasjonsarbeid som er fortatt på Jabras (GN Netcom) produkter av uautoriserte tredjeparter fører til at garantien oppheves
17. Sertisering og sikkerhetsgodkjenninger
CE
Dette produktet er CE-merket iht. bestemmelsene i R & TTE-direktivet (1999/5/EG). GN Netcom erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de viktigste krav og andre aktuelle bestemmelser i Direktiv 1999/5/EG.
For ytterligere informasjon, se www.jabra.com I EU er dette apparatet ment å brukes i Østerrike, Belgia, Kypros, Tsjekkia,
Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Tysk land, Hellas, Ungarn, Irland, Italia, Latvia, Litauen, Luxembourg, Malta, Polen, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spania, Sverige, Nederland, Storbritannia, og innen EFTA i Norge, Sveits og på Island.
Bluetooth
Ordmerket og logoene Bluetooth® eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike merker av GN Netcom er lisensiert. Andre varemerker og varenavn tilhører de respektive eierne.
Avvise anrop, Samtale på vent, Gjenta forrige nummer eller Stemmeaktivert oppringing fungerer ikke
Hvorvidt disse funksjonen fungerer, avhenger av om telefonen støtter håndfriprolen. Se i telefonens brukerhåndbok for mer informasjon om dette.
Vær oppmerksom på at enkelte funksjoner kun kan styres fra hovedenheten. Se avsnitt “7. Bruke med to tilkoblede enheter”.
Kan jeg lytte til radio på telefonen med Jabra BT8010?
Dette avhenger av hvilken telefon du har. De este mobiltelefoner som nnes på markedet, krever bruk av et ledningstilkoblet headsett og en antenneledning.
14. Trenger du mer hjelp?
Besøk Jabras kundestøtte på Internett på www.jabra.com, eller se inni omslaget for å nne informasjon om kundestøtte i ditt land.
15. Ta vare på headsettet
• Jabra BT8010 må alltid oppbevares med strømmen slått av og godt beskyttet.
• Må ikke oppbevares i høye temperaturer (over 45 °C), som f.eks. i direkte sollys, og under -10 °C. Dette kan redusere batteriets levetid og påvirke driften. Høye temperaturer kan også redusere ytelsen. Lave temperaturer (ned til -10 °C) vil forkorte batteriets levetid, og kan ha en innvirkning på enhetens funksjon, men burde ikke forårsake permanent skade på Jabra BT8010.
• Jabra BT8010 må ikke utsettes for regn eller fuktighet.
16. Garanti
Jabra (GN Netcom) gir garanti for dette produktet for alle material- eller produksjonsdefekter for to år fra opprinnelig kjøpsdato. Betingelsene for denne garantien og vårt ansvar iht. denne garantien er som følger:
• Garantien gjelder kun for opprinnelig kjøper
• Det må fremvises kopi av kvittering eller annet kjøpsbevis
• Garantien er ikke gyldig hvis serienummeret, datokodetiketten eller produktetiketten ernes, eller dersom produktet har blitt utsatt for fysisk mishandling, feilaktig installering, modisering eller reparasjon foretatt av uautoriserte tredjeparter
• Jabras (GN Netcom) produktansvar er begrenset til reparasjon eller utskifting av produktet etter eget forgodtbennende
Page 82
158
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
159
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
18. Ordliste
Bluetooth er en radioteknologi som er utviklet for å koble sammen enheter som mobiltelefoner og headsett, uten ledninger eller kabler, over korte avstander (ca. ti meter). Du nner mer informasjon på www.bluetooth.com
Bluetooth-prolene er de ulike måtene Bluetooth-enheter kommuniserer med andre enheter på. Bluetooth-telefoner støtter enten headsettprolen, håndfri-prolen eller begge deler. For at en telefon skal støtte en viss prol, må telefonprodusenten implementere visse obligatoriske funksjoner i telefonens programvare.
Spleising oppretter en unik og kryptert forbindelse mellom to Bluetooth­enheter og lar dem kommunisere med hverandre. Bluetooth-enheter virker ikke dersom enhetene ikke er spleiset.
Passkey eller PIN er en kode som du taster inn på mobiltelefonen, for å spleise den med Jabra BT8010. På denne måten kan enheten og Jabra BT8010 gjenkjenne hverandre og automatisk fungere sammen.
Standby-modus er når Jabra BT8010 venter passivt på et anrop. Når du avslutter en samtale på mobiltelefonen, går headsettet over i standby­modus.
A2DP (avansert lydfordelingsprol) er en Bluetooth-prol som aktiverer stereolyd. Både headsettet og enheten det er tilkoblet, må støtte A2DP for at du skal kunne høre A2DP-lyd i headsettet.
AVRCP (ernkontrollprol for lyd og video) er en Bluetooth-prol som aktiverer en ernkontrollfunksjon av den enheten som headsettet er koblet til. Både headsettet og enheten den er tilkoblet, må støtte AVRCP for at AVRCP skal fungere.
Produktet skal avhendes i henhold til lokale standarder og forskrifter. www.jabra.com/weee
Svenska
Tack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Om Jabra BT8010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Vad du kan göra med ditt nya headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
KOMMA IGÅNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
1. Ladda headsetet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
2. Slå på och stänga av headsetet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
3. Para ihop med en telefon eller annan utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
4. Förstå displayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
5. Bära Jabra BT8010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
6. Telefonläge och musikläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
7. Användning med två anslutna enheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
8. Grundläggande användning av Jabra BT8010-headsetet . . . . . . . . . . . . . . . .167
9. Använda Jabra BT8010-headsetet för telefonsamtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
10. Använda Jabra BT8010-headsetet till att lyssna på stereomusik . . . . . . . .168
11. Jabra BT8010:s avancerade funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
12. BT8010 Control Center (Kontrollcenter för BT8010) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
13. Felsökning och vanliga frågor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
14. Behöver du mer hjälp? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
15. Var rädd om ditt headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
16. Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
17. Intyg och uppfyllande av säkerhetsbestämmelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
18. Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Page 83
1
10
8
6
4
5
3
2
7
9
160
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
161
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Om Jabra BT8010
Monoenhet:
1
Display
2
Svars-/avslutningsknapp
3
Sökhjul
4
Uttag för laddning, stereoanslutning och datoranslutning
5
På-/av-/ihopparningsknapp
6
Menyknapp
7
Lägesknapp
8
Mikrofon
Stereoenhet:
9
Högtalare
10
Stereoanslutningskabel (fast)
Observera att stereoenheten endast kan anslutas till monoenheten.
Fig 1
Tack
Tack för att du har valt att köpa ett Jabra BT8010 Bluetooth®-headset. Vi hoppas att det ska ge dig mycket nöje! I den här bruksanvisningen får du hjälp med att börja använda headsetet och tips om hur du får ut så mycket som möjligt av det.
Kom ihåg att bilkörningen kommer i första hand,
inte telefonsamtalet!
Om du använder en mobiltelefon medan du kör bil kan du bli distraherad, och det kan medföra en ökad risk för att en olycka ska inträa. Kör av vägen och parkera bilen innan du tar emot eller ringer ett samtal i dåligt väder, tät trak, svåra vägförhållanden eller om det nns barn i bilen. Försök även att hålla samtalen korta och undvik att göra anteckningar eller läsa i dokument.
I vissa länder är det inte tillåtet att använda headsetet
över båda öronen vid bilkörning. Kom ihåg: Kör alltid på
ett säkert sätt, undvik saker som kan distrahera dig och
följ alla lokala lagar.
Använd inte stereoheadsetet med ljudet på hög volym under längre perioder, eftersom det kan skada din hörsel. Vi rekommenderar att volymen alltid hålls på en måttlig nivå.
Var rädd om din hörsel!
VARNING: Att använda hörlurarna med hög volym kan leda till permanent hörselnedsättning. Om du börjar uppleva ringljud i öronen, sänk då volymen eller ta av hörlurarna. Om du fortsätter att ha hög ljudvolym, kan öronen vänja sig vid ljudstyrkan, vilket i sin tur kan leda till permanenta hörselskador. Ha alltid volymen på en säker nivå. Att använda hörlurar samtidigt som du kör bil, motorcykel, båt eller cyklar kan vara farligt, och är dessutom olagligt i vissa länder. Kontrollera den lokala lagstiftningen. Var försiktig när du använder hörlurar samtidigt som du ägnar dig åt någon aktivitet som kräver full koncentration. Vi rekommenderar att du, medan du ägnar dig åt någon sådan aktivitet, tar bort högtalarna från området nära öronen eller stänger av hörlurarna så att du inte distraheras och undviker att drabbas av olyckshändelse eller skador.
Page 84
162
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
163
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
KOMMA IGÅNG
Med hjälp av knapparna kan du aktivera olika funktioner beroende på hur länge du trycker ned dem.
Anvisning: Så här länge sk a du hålla knappen nedtryckt:
Snudda 0,8 sekunder eller mindre Snudda två gånger Två gånger inom 0,8 sekunder eller mindre Tryck Ca 0,8–1,5 sekunder Tryck på och håll ned 2 sekunder eller längre
1. Ladda headsetet
Ladda Jabra BT8010 i 2 timmar för att vara säker på att det är fulladdat. Använd bara de laddare som medföljer i förpackningen – använd inte laddare från andra produkter eftersom det kan skada Jabra BT8010.
Anslut monoenheten till växelströmskällan för att ladda via ett eluttag, eller ladda direkt via din dator med hjälp av den medföljande USB-kabeln. När ”Laddning klar” visas på displayen är headsetet fulladdat. Stereoenheten behöver inte laddas separat, eftersom den får ström från monoenheten.
2. Slå på och stänga av headsetet
För på-/av-/ihopparningsknappen till det påslagna läget för att aktivera headsetet. På displayen visas välkomstmeddelandet.
För tillbaka på-/av-/ihopparningsknappen till det avslagna läget för att inaktivera headsetet.
3. Para ihop med en telefon eller annan utrustning
Innan du kan använda Jabra BT8010-headsetet måste du para ihop det med en mobiltelefon och/eller en annan Bluetooth-aktiverad enhet. Första gången du slår på BT8010-headsetet (eller när det återställs till fabriksinställningarna från menyn), öppnas det automatiskt i ihopparningsläget. Du kan då gå direkt till punkt 2 nedan. När du parar ihop det med din andra enhet börjar du med punkt 1 nedan.
1. Sätt headsetet i ihopparningsläge
• Slå på headsetet
• För på-/av-/ihopparningsknappen framåt tills ”Parar ihop” visas på
displayen, och släpp sedan knappen och låt den åka tillbaka till det påslagna läget.
Vad du kan göra med ditt nya headset
Du kan ansluta Jabra BT8010 till upp till två andra enheter för att få telefon- och musikfunktioner:
Telefonfunktioner Musikfunktioner
• Besvara samtal • Spela/pausa musik*
• Avsluta samtal • Stoppa musikuppspelning*
• Avvisa samtal* • Hoppa ett spår framåt*
• Röstuppringning* • Volymkontroll
• Ring upp senast slagna nummer*
• Använda Samtal väntar*
• Ställa ett samtal i kö*
• Volymkontroll
* Funktionen måste stödjas av den telefon/enhet som används.
Se avsnittet ”3. Para ihop med en telefon eller annan enhet” och ”7. Användning med två anslutna enheter” för ytterligare information.
Specikationer:
• Upp till 10 timmars taltid eller 300 timmars passningstid eller 6 timmars musikuppspelning.
• Laddningsbart internt batteri som kan laddas via ett eluttag (växelström) eller en persondator via en USB-kabel.
• Monoenhetens vikt: 23 gram.
• Total vikt inklusive stereoenhet: 37 gram.
• Driftområde på upp till 10 meter.
• Avancerat ljud (A2DP), ärrstyrning (AVRCP), headset- och handsfreeproler för Bluetooth.
• Bluetooth-specikation 2.0.
(Se Ordlista, sid. 174)
Page 85
164
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
165
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
5. Bära Jabra BT8010
Jabra BT8010-headsetet är utformat för att kunna bäras bekvämt på två sätt.
Som monoheadset:
Jabra BT8010-monoenheten är klar att bäras på höger öra. Om du föredrar att bära den på vänster öra, roterar du försiktigt öronbygeln 180 grader. Se Fig 3.
• Håll monoenheten med tummen och långngret och tryck öronbygeln utåt med pekngret, så att det skapas ordentligt med utrymme att placera den på örat
• Forma den justerbara öronbygeln så att enheten sitter bekvämt på örat.
• Vicka lite på headsetet så att det sitter bekvämt på örat
Jabra BT8010-monoenheten fungerar bäst om du bär den och din mobiltelefon på samma sida av kroppen eller med fri siktlinje. I allmänhet får du bättre prestanda när det inte nns några hinder mellan headsetet och mobiltelefonen. Se Fig 4.
Obs! Monoenheten är som standard anpassad för att bäras på höger sida. Om du föredrar att bära den på vänster sida kan du vända på displayen för bärning på vänster sida genom att gå till menyn, välja Settings – Wearing – Left side (Inställningar – Bärning – Vänster sida). Om du ändrar till vänster sida byter displayen, stereokanalerna och volymkontrollen plats.
Som stereoheadset:
Jabra BT8010-stereoenheten är klar att bäras på vänster öra. Om du föredrar att bära den på höger öra, roterar du försiktigt öronbygeln 180 grader. Se Fig 3.
Anslut stereoenheten genom att sätta i stereoanslutningskabelns kontakt i uttaget på monoenheten. Placera stereoanslutningskabeln på nacken och sätt fast de båda headsetenheterna på öronen enligt anvisningarna ovan.
6. Telefonläge och musikläge
Jabra BT8010 startar i telefonläge:
Telefonläge – I det här läget fungerar headsetet som ett vanligt monoheadset och styr samtalsfunktioner som samtalsvolym, återuppringning o.s.v.
Musikläge – I det här läget fungerar headsetet som en ärrkontroll till musikspelaren och styr funktioner som Spela, Pausa, Hoppa ett spår framåt o.s.v.
2. Ställ in din mobiltelefon eller en annan enhet så att den söker efter Jabra BT8010
Följ de anvisningar som ges i bruksanvisningen till telefonen. Detta
innebär vanligtvis att du går till en meny för ”installation”, ”anslutning” eller ”Bluetooth” på telefonen och sedan väljer ett alternativ för att söka efter eller lägga till en Bluetooth-enhet. (I g. 2 visas ett exempel från en
typisk mobiltelefon.)
3. Telefonen hittar Jabra BT8010
Telefonen eller den andra enheten frågar sedan om du vill para ihop
enheterna. Acceptera genom att trycka på ”Ja” eller ”OK” och bekräfta med lösenordet eller pinkoden = 0000 (fyra nollor). Telefonen eller den andra enheten bekräftar ihopparningen när den har slutförts. Upprepa steg 1 till 3 om ihopparningen inte lyckades.
Upprepa denna process när du parar ihop nästa enhet.
Obs! Observera att du kan para ihop maximalt två enheter med Jabra BT8010.
4. Förstå displayen
När du har parat ihop Jabra BT8010 med en telefon eller en annan enhet kan displayen se ut på följande sätt:
Ikonrad
Primär enhet
Sekundär enhet (ingen visas här)
På ikonraden visas olika ikoner beroende på pågående händelser. I exemplet ovan är enheten ansluten ( ) till en primär enhet kallad ”SE
K800i”. Batteristatusen ( ) visas.
Dessa ikoner nns:
Ansluten till en eller två enheter
Samtal pågår
Musikuppspelning pågår
Headsetets kontroller är låsta
Musikläge (sitter till vänster om batteriindikatorsymbolen)
Batteriindikator
Page 86
166
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
167
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
8. Grundläggande användning av Jabra
BT8010-headsetet
1. Låsa headsetet
• Tryck på och håll ned menyknappen för att låsa/låsa upp headsetets
kontroller
2. Aktivera displayen
• Snudda vid menyknappen (lås upp headsetet först, om det är låst)
3. Nummerpresentation
För att skydda din integritet är funktionen Nummerpresentation som standard inställd på ”On demand” (På begäran). I detta läge visas inte uppringarens nummer, såvida du inte specikt ber om det vid ett inkommande samtal.
• Snudda vid menyknappen vid ett inkommande samtal
Obs! Om du vill aktivera Nummerpresentation för alla inkommande samtal kan du göra detta genom att gå till menyn och välja Settings – Display – Caller ID – On (Inställningar – Display – Nummerpresentation – På).
4. Volymkontroll
• Jabra BT8010-headsetet är utrustat med en automatisk volymkontroll
som justerar volymen efter nivån på omgivningsljudet. Om du vill justera volymen manuellt vrider du sökhjulet medsols för att höja volymen, och motsols för att sänka den (vid användning på höger sida).
Obs! Om headsetet är inställt för att bäras på vänster sida sker volymkontrollen på motsatt sätt (volymen sänks alltså om du vrider medsols).
9. Använda Jabra BT8010-headsetet för
telefonsamtal
De grundläggande samtalsfunktionerna fungerar på ungefär samma sätt som på din mobiltelefon.
1. Så här gör du för att besvara ett samtal
• Besvara samtalet direkt på headsetet genom att snudda vid
svars-/avslutningsknappen. Snudda lätt på headsetets svars-/ avslutningsknapp så tas samtalet emot och överförs till headsetet
2. Så här gör du för att avsluta eller avvisa ett samtal
• Snudda vid svars-/avslutningsknappen så avslutas det aktiva samtalet
• Du kan även avvisa ett inkommande samtal direkt från headsetet.
Tryck på svars-/avslutningsknappen så avvisas det inkommande samtalet. Den person som ringer blir antingen vidarebefordrad till din telefonsvarare eller hör en upptagetton, beroende på dina telefoninställningar.
Växla mellan telefon- och musikläge genom att snudda vid lägesknappen. Om du bär headsetet kommer du att höra ett ljudmeddelande om att läget har ändrats.
Obs! Om du startar en musiksession från musikspelaren övergår headsetet automatiskt till musikläget.
Obs!
Om du besvarar ett samtal i musikläget övergår headsetet automatiskt till
telefonläget. När du avslutar samtalet återgår headsetet till musikläget. Beroende på musikenheten fortsätter musikuppspelningen.
7. Användning med två anslutna enheter
Du kan ansluta Jabra BT8010 till två andra enheter för att få telefon- och musikfunktioner. Observera att BT8010 har olika rättigheter när det gäller att styra de båda enheterna.
Primär enhet Sekundär enhet
Telefonfunktioner • Besvara samtal • Besvara samtal
• Avsluta samtal • Avsluta samtal
• Avvisa samtal* • Avvisa samtal*
• Röstuppringning* • Använda Samtal väntar*
• Ringa upp senast slagna • Ställa ett samtal i kö* nummer* • Volymkontroll
• Använda Samtal väntar*
• Ställa ett samtal i kö*
• Volymkontroll
Musikfunktioner • Spela/pausa musik* • I headsetet spelas
• Stoppa musikuppspelning* automatiskt musik om
• Hoppa ett spår framåt* denna startades från den
• Volymkontroll sekundära enheten
• Volymkontroll
* Funktionen måste stödjas av den telefon/enhet som används.
Obs! Den senast ihopparade enheten ställs automatiskt in som din primära enhet. Om du vill ändra den sekundära enheten till primär, trycker du på och håller ned lägesknappen. Du hör ett ljudmeddelande om att den primära enheten har ändrats.
Obs! Den primära och sekundära enheten syns på BT8010:s display. Den primära enheten står överst.
Page 87
168
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
169
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
11. Jabra BT8010:s avancerade funktioner
Du kan välja mellan ”Call List” (Samtalslista), ”Phonebook” ( Telefonbok) och ”Settings” (Inställningar) i menyn. Observera att några av funktionerna kanske inte fungerar, eftersom en del mobiltelefoner inte stöder alla funktioner.
Så här kommer du åt menyn och navigerar i den
Tryck på och håll ned menyknappen om displayen är låst.
• Snudda vid menyknappen för att gå in i menyn
• Använd sökhjulet för att bläddra uppåt och nedåt i menyn
• Snudda vid svars-/avslutningsknappen för att välja ett alternativ
• Snudda vid menyknappen för att gå bakåt i menyn
1. Samtalslista
Genom det här alternativet kan du komma åt de 15 senast inkommande samtalen, och enkelt ringa upp dessa nummer direkt från headsetet.
• Gå till menyn och välj ”Call list” (Samtalslista)
• Välj mellan ”List” (Lista) och ”Reset list” (Återställ lista)
Om du väljer ”List” (Lista) visas en lista över de senast inkommande samtalen
• Gå till önskat nummer
• Snudda vid svars-/avslutningsknappen för att ringa det valda numret
• Välj ”Reset list” (Återställ lista) om du vill rensa samtalslistan
2. Telefonbok
Genom det här alternativet kan du ringa samtal från headsetets telefonbok (max. 30 poster).
• Gå till menyn och välj ”Phonebook” (Telefonbok)
• Navigera till önskad kontakt
• Snudda vid svars-/avslutningsknappen för att ringa den valda kontakten
Obs! Telefonboken skapas och underhålls med hjälp av datorprogrammet BT8010 Control Center (Kontrollcenter för BT8010). Se avsnittet ”12. BT8010 Control Center (Kontrollcenter för BT8010)” för ytterligare information.
3. Inställningar
Gå till menyn och välj ”Settings” (Inställningar) om du vill ändra någon av följande inställningar:
Vibration: Välj mellan ”On” (På) och ”O” (Av)
3. Så här gör du för att ringa ett samtal
• Om du ringer ett samtal från mobiltelefonen överförs det (beroende på telefoninställningarna) automatiskt till headsetet. Om din telefon inte stöder denna funktion ska du snudda vid svars-/avslutningsknappen på BT8010 för att ta emot samtalet med headsetet
• Röstuppringning aktiverar du genom att snudda vid svars-/ avslutningsknappen. Se bruksanvisningen till din telefon för ytterligare information om att använda denna funktion. Bäst resultat får du om du spelar in röstuppringningsfrasen via headsetet
• Aktivera funktionen återuppringning av senast slagna nummer genom att trycka en gång på svars-/avslutningsknappen på headsetet
4. Så här använder du Samtal väntar och ställer ett samtal i kö
• Tryck en gång på svars-/avslutningsknappen för att ställa det pågående samtalet i kö och besvara ett väntande samtal
• Snudda vid svars-/avslutningsknappen för att avsluta det pågående samtalet
• Du kan växla mellan de två samtalen genom att trycka en gång på svars-/avslutningsknappen
10. Använda Jabra BT8010-headsetet till att
lyssna på stereomusik
För att få en äkta stereoupplevelse ansluter du stereoenheten innan du börjar spela musik. I avsnittet ”5. Bära Jabra BT8010” nns information om hur du bär headsetet.
Kontrollera att headsetet är i musikläge (ikonen för musikläge visas på displayen).
1. Spela/pausa
• Snudda vid svars-/avslutningsknappen
2. Hoppa ett spår framåt
• Snudda två gånger vid svars-/avslutningsknappen
3. Stoppa musikuppspelningen
• Tryck på svars-/avslutningsknappen
Page 88
170
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
171
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
12. BT8010 Control Center (Kontrollcenter för BT8010)
Med hjälp av datorprogrammet BT8010 Control Center (Kontrollcenter för BT8010) kan du anpassa BT8010 på en rad olika sätt.
När denna bruksanvisning skrivs planeras följande funktioner för den första lanseringen:
Telefonbok – Skapa och organisera headsetets telefonbok
Språk – Hämta ditt eget språk till ditt headset
Uppgradera headsetet – Uppdatera headsetet med den senaste headsetprogramvaran från Jabra
Vi planerar att introducera personliga equalizerinställningar m.m. i ett senare skede.
Gå till http://www.jabra.com/BT8010 för att hämta programmet. På webbplasten nns även en aktuell lista med funktioner, installationsanvisningar och en detaljerad bruksanvisning. Observera att du måste registrera ditt BT8010-headset innan du kan hämta datorprogrammet.
13. Felsökning och vanliga frågor
Jag hör sprakande ljud
Bluetooth är en radioteknik vilket innebär att den är känslig för föremål som benner sig mellan headsetet och den anslutna enheten. Tekniken är utformad så att headsetet och den anslutna enheten ska användas inom en tio meters radie från varandra, utan några större föremål mellan sig (väggar etc.).
Jag hör ingenting i headsetet
Öka volymen på headsetet. Kontrollera att headsetet har parats ihop med en enhet som spelar. Se till att telefonen är ansluten till headsetet genom att se efter i telefonens meny eller snudda vid svars-/avslutningsknappen.
Jag har problem med att para ihop enheterna
Du kan ha tagit bort ihopparningsanslutningen i mobiltelefonen. Följ anvisningarna för ihopparning som nns i avsnitt 3.
Kontrollerna fungerar inte
Kontrollera att headsetet är på, och tryck sedan på menyknappen och håll den nedtryckt för att låsa upp headsetets kontroller.
Displayen är avstängd
Kontrollera att headsetet är på, och snudda sedan vid menyknappen för att aktivera displayen.
Display: Används för displayinställningarna ”Brightness” (Ljusstyrk a) och ”Caller ID” (Nummerpresentation).
Ljusstyrkan kan ställas in på olika nivåer. Observera att ljusstyrkenivån påverkar batteriets prestanda.
Caller ID (Nummerpresentation) kan ställas in på ”On” (På) eller ”On demand” (På begäran) (standard).
Bärning: Kan ställas in på ”Right side” (Höger sida) (standard) eller ”Left side” (Vänster sida)
Om inställningen ”Left side” (Vänster sida) används, byter displayen, stereokanalerna och volymkontrollen plats, och monoenheten anpassas därmed för att bäras på vänster sida.
Språk: Välj önskat språk BT8010 levereras som standard med ”English” (Engelska) som displayspråk,
och med möjlighet att välja ett eget språk. Det egna språket är inaktivt tills det hämtas*.
Equalizer: Välj mellan ”Neutral” (Neutral) (standard), ”Rock” (Rock), ”Pop” (Pop), ”Jazz” (Jazz), ”Classical” (Klassisk) och ”Personal” (Personlig). Den personliga inställningen, ”Personal”, är inaktiv tills den hämtas*.
Ihopparade enheter: Välj ”Delete all” (Radera alla) om du vill radera alla ihopparade enheter
Fabriksåterställning: Välj detta alternativ om du vill återställa inställningarna till fabriksinställningarna
VARNING: Om detta alternativ väljs raderas alla ihopparade enheter, samtalslistor, telefonboken, personliga equalizerinställningar och det egna språk som eventuellt har valts.
Om: Välj detta alternativ om du vill se headsetets nuvarande programvaruversion.
* Ett eget språk och personliga equalizerinställningar kan enkelt laddas, uppdateras eller raderas med hjälp av datorprogrammet BT8010 Control Center (Kontrollcenter för BT8010). Gå till http://www.jabra.com/BT8010 för att få information och se tillgängligheten.
Page 89
172
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
173
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
16. Garanti
Jabra (GN Netcom) lämnar garanti på alla materialfel och tillverkningsfel på den här produkten under en ettårsperiod från det ursprungliga inköpsdatumet. Villkoren i garantin och våra skyldigheter enligt garantin framgår av följande punkter:
• Garantin är begränsad till den ursprungliga köparen
• En kopia av kvittot eller annat inköpsbevis krävs
• Garantin förklaras som ogiltig om serienumret, etiketten med datummärkning eller produktetiketten tas bort, eller om produkten har hanterats vårdslöst, installerats felaktigt, modierats eller reparerats av en obehörig tredje part
• Ansvar för produkter som tillverkats av Jabra (GN Netcom) är begränsat till reparation av produkten eller erbjudande om ny produkt enligt beslut från Jabra
• Eventuell underförstådd garanti på Jabra:s (GN Netcoms) produkter begränsas till två år från inköpsdatum för alla delar, inklusive eventuella sladdar och kontakter
• Särskilt undantagna från garanti är förbrukningsartiklar med begränsad livslängd som utsätts för normalt slitage, såsom vindskydd till mikrofonen, skydd till hörsnäckan, dekorativ ytbehandling, batterier och andra tillbehör
• Jabra (GN Netcom) ansvarar inte för några följdskador som uppstår på grund av användning eller missbruk av någon produkt från Jabra (GN Netcom)
• Den här garantin ger dig särskilda rättigheter och du kan även ha andra rättigheter som varierar mellan olika områden
• Om inte annat anges i användarhandboken får användaren under inga omständigheter försöka utföra service på, göra justeringar av eller reparera den här enheten, vilket gäller oberoende av om garantitiden har löpt ut eller ej. När sådant arbete måste utföras ska enheten returneras till inköpsstället, fabriken eller en behörig serviceverkstad
Jabra (GN Netcom) ansvarar inte för eventuella förluster eller skador som uppstår vid leverans. Reparationsarbete som utförs på Jabra:s (GN Netcoms) produkter av en obehörig tredje part medför att garantin ogiltigförklaras
Jag har problem med att streama i stereo från en annan enhet (dator, mp3-spelare etc.)
Kontrollera att den andra enheten stöder Bluetooth 1.1 eller 1.2 samt A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) för Bluetooth-stereo. För att kunna styra telefonens musikspelare från headsetet ska du kontrollera att AVRCP (Audio Video Remote Control Prole) stöds. Läs i bruksanvisningen till den andra enheten om hur du parar ihop enheten med ett headset.
Jag hör stereoljud men musikkontrollknapparna fungerar inte
Den anslutna enheten måste stödja Bluetooth-prolen för ärrstyrning, AVRCP, för att musikkontrollknapparna ska fungera. Om den anslutna enheten är din primära enhet, ska du försöka ansluta på nytt genom att slå av och på headsetet eller enheten.
Observera att vissa funktioner endast går att använda från den primära enheten. Information om detta hittar du i avsnittet ”7. Användning med två anslutna enheter”.
Jag kan inte använda funktionerna avvisa samtal, samtal väntar, återuppringning eller röstuppringning
Användningen av dessa funktioner beror på om telefonen stöder en handsfreeprol. Läs i bruksanvisningen till din telefon för mer information.
Observera att vissa funktioner endast går att använda från den primära enheten. Information om detta hittar du i avsnittet ”7. Användning med två anslutna enheter”.
Kommer jag att kunna lyssna på radio på min telefon med Jabra BT8010?
Om du kan lyssna på radio via Bluetooth beror på din telefon. De esta mobiltelefoner på marknaden kräver ett headset med sladd, där sladden används som antenn.
14. Behöver du mer hjälp?
Jabra erbjuder kundsupport online på www.jabra.com, och på insidan av omslaget till denna bruksanvisning nns även uppgifter om support i ditt land.
15. Var rädd om ditt headset
• Förvara alltid Jabra BT8010-headsetet avstängt och på en säker plats.
• Undvik förvaring i extrema temperaturer (över 45 °C, inklusive direkt solljus, eller under –10 °C). Extrema temperaturer kan förkorta batteriernas livslängd och eventuellt påverka driften. Höga temperaturer kan även försämra deras prestanda. Låga temperaturer (ned till –10°C) förkortar batteriernas livslängd och kan påverka driften, men bör inte ge några bestående skador på Jabra BT8010.
• Utsätt inte Jabra BT8010 för regn eller fukt.
Page 90
174
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
175
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
17. Intyg och uppfyllande av
säkerhetsbestämmelser
CE
Den här produkten är CE-märkt i enlighet med bestämmelserna i direktivet R & TTE (1999/5/EG). GN Netcom intygar härmed att den här produkten uppfyller de nödvändiga kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG.
Mer information nns på www.jabra.com Inom EU är denna enhet avsedd att användas i Belgien, Cypern, Danmark,
Estland, Finland, Frankrike, Grekland, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederländerna, Polen, Portugal, Slovakien, Slovenien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjeckien, Tyskland, Ungern samt Österrike, och inom EFTA i Island, Norge och Schweiz.
Bluetooth
The Bluetooth®-produktnamnet och tillhörande logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana varumärken av GN Netcom sker på licens. Övriga varumärken och produktnamn tillhör respektive ägare. and trade names are those of their respective owners.
18. Ordlista
Bluetooth är en radioteknik som används till att koppla ihop enheter, såsom mobiltelefoner och headset, utan trådar eller sladdar över ett kort avstånd (cirka tio meter). Mer information nns på www.bluetooth.com
Bluetooth-proler är olika sätt på vilka Bluetooth-enheter kommunicerar med andra enheter. Bluetooth-telefoner stöder antingen headsetprolen eller handsfreeprolen, eller båda två. För att en viss prol ska stödjas måste telefontillverkaren se till att vissa obligatoriska funktioner ingår i telefonens programvara.
Genom att para ihop enheter kan du skapa en unik, krypterad länk mellan två Bluetooth-enheter, som gör att de kan kommunicera med varandra. Bluetooth-enheter fungerar inte om de inte har parats ihop.
Ett lösenord eller en pinkod är en kod som du får ange i din mobiltelefon för att para ihop den med Jabra BT8010. På så vis kan telefonen och Jabra BT8010 känna igen varandra och automatiskt fungera tillsammans.
Passningsläge är när Jabra BT8010 passivt väntar på ett samtal. När du avslutar ett samtal på din mobiltelefon övergår headsetet till passningsläge.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) är en Bluetooth-prol som möjliggör stereoljud. Både headsetet och den enhet det ansluts till måste stödja A2DP för att A2DP-ljud ska kunna höras i headsetet.
Kassera produkten i enlighet med lokala standarder och förordningar. www.jabra.com/weee
AVRCP (Audio Video Remote Control Prole) är en Bluetooth-prol som möjliggör ärrstyrning av den enhet som headsetet är anslutet till. Både headsetet och den enhet det ansluts till måste stödja AVRCP för att AVRCP ska fungera.
Page 91
176
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
177
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Dansk
Tak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Om Jabra BT8010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Hvad kan din nye hovedtelefon? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
SÅDAN KOMMER DU I GANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
1. Opladning af hovedtelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
2. Tænd og sluk hovedtelefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
3. Parring med telefon eller anden enhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
4. Forståelse af displayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
5. Sådan bæres Jabra BT8010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
6. Telefon- og musiktilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
7. Brug af to forbundne enheder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
8. Grundlæggende brug af Jabra BT8010-hovedtelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
9. Brug af Jabra BT8010-hovedtelefon til telefonopkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
10. Brug af Jabra BT8010-hovedtelefoner til stereomusik . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
11. Jabra BT8010 avancerede funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
12. The BT8010 Control Center (BT8010 kontrolcenter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
13. Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
14. Har du brug for mere hjælp? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
15. Håndtering af hovedtelefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
16. Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
17. Certificering og sikkerhedsgodkendelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
18. Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Page 92
1
10
8
6
4
5
3
2
7
9
178
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
179
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Om Jabra BT8010
Monoenhed:
1
Display
2
Svar/afslut-knap
3
Drejehjul
4
Stik til opladning,
stereoforbindelse og pc-tilslutning
5
Tænd/sluk/parringsknap
6
Menuknap
7
Tilstandsknap
8
Mikrofon
Stereoenhed:
9
Højttaler
10
Stereoforbindelseskabel (fast)
Bemærk, at stereoenheden kun kan tilsluttes til monoenheden.
Fig 1
Tak
Tak, fordi du har valgt at købe en Jabra BT8010 Bluetooth®-hovedtelefon. Vi håber, at du bliver glad for den! Med denne brugervejledning kan du komme i gang og få mest muligt ud af hovedtelefonen.
Husk, at trakken er vigtigere end opkaldet!
Brug af mobiltelefon under kørsel kan distrahere chauøren og øge risikoen for ulykker. Under kørsel i dårligt vejr, travl trak, med børn i bilen eller dårlige vejforhold skal du køre ind til siden, før du foretager eller modtager opkald. Du skal også altid forsøge gøre samtalerne så korte som muligt og undgå at tage notater eller læse papirer.
Brug af hovedtelefonen med begge ører tildækket under
kørslen er ikke tilladt i visse lande. Husk på: Kør altid
sikkert, undgå distraktioner, og overhold lokale love.
Undgå brug af stereohovedtelefoner med lydstyrken skruet op i længere tid ad gangen. Dette kan beskadige hørelsen. Vi tilråder, at lydstyrken til enhver tid holdes på et moderat niveau.
Beskyt din hørelse!
Advarsel: Hvis du bruger hovedtelefonerne ved en høj lydstyrke, kan du risikere at ødelægge din hørelse. Hvis du har ringen for ørerne, skal du skrue ned eller holde op med at bruge hovedtelefonerne. Hvis du fortsat benytter hovedtelefonerne ved en høj lydstyrke, kan dine ører blive vant til lydniveauet, og din hørelse kan blive permanent beskadiget. Hold lydstyrken på et uskadeligt niveau. Hvis du bruger hovedtelefonerne, når du kører i bil, på motorcykel, på cykel eller styrer et fartøj, kan det være farligt og i visse lande ulovligt. Kontroller de lokale love. Brug hovedtelefonerne med forsigtighed, når du deltager i en aktivitet, der kræver din fulde opmærksomhed. Hvis du deltager i en sådan aktivitet, kan du erne højttalerne fra øreområdet eller skrue ned for hovedtelefonerne, så du ikke distraheres, og på den måde undgå at du kommer ud for et uheld eller kommer til skade.
Page 93
180
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
181
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
SÅDAN KOMMER DU I GANG
Knapperne kan aktivere forskellige funktioner afhængig af, hvor længe der trykkes på knappen.
Handling: Varighed:
Kort tryk Mindre end eller lig med 0,8 sekunder To korte tryk To gange på mindre end eller lig med 0,8 sekunder Tryk Cirka 0,8–1,5 sekunder Tryk og hold Mindre end eller lig med 2 sekunder
1. Opladning af hovedtelefon
Oplad Jabra BT8010 i to timer for at sikre, at den er helt opladet. Brug kun den oplader, der leveres i æsken – brug ikke opladere fra andre enheder, da det kan beskadige Jabra BT8010.
Tilslut monoenheden til vekselstrøm for at oplade fra et strømstik, eller oplad direkte fra computeren med det medfølgende USB-kabel. Når displayet viser “Charging complete” (Opladning fuldført), er hovedtelefonen helt opladet. Stereoenheden kræver ikke separat opladning, da det trækker strøm for monoenheden.
2. Tænd og sluk hovedtelefonen
Skub tænd/sluk/parringsknappen til tændt position for at aktivere hovedtelefonen. Displayet viser en velkomsttekst.
Skub tænd/sluk/parringsknappen til slukket position for at deaktivere hovedtelefonen.
3. Parring med telefon eller anden enhed
Før du kan bruge din Jabra BT8010, skal du parre den med en mobiltelefon og/eller anden Bluetooth-aktiveret enhed. Første gang du tænder din BT8010 (eller ved fabriksnulstilling via menuen), går den automatisk i parringstilstand. Gå i dette tilfælde direkte til punkt 2 herunder. Ved parring med din anden enhed skal du begynde med punkt 1 herunder.
1. Indstil hovedtelefonen til parring
• Tænd for hovedtelefonen
• Skub tænd/sluk/parringsknappen frem, indtil der vises “Pairing mode” (Parringstilstand) i displayet. Slip dernæst tænd/sluk/parringsknappen, så den glider tilbage til tændt
Hvad kan din nye hovedtelefon?
Jabra BT8010 kan tilsluttes til op til to enheder til telefon- og musikfunktioner:
Telefonfunktioner Musikfunktioner
• Besvar opkald • Spil musik/sæt på pause*
• Afslut opkald • Stop musik*
• Afvis opkald* • Spring nummer fremad*
• Stemmeopkald* • Lydstyrkeknap
• Genopkald til sidst kaldte nummer*
• Banke på*
• Parkering af opkald*
• Lydstyrkeknap
* Afhænger af telefon/enhed
Se afsnittene “3. Parring med telefon eller anden enhed” og “7. Brug af to forbundne enheder” for at få yderligere oplysninger.
Specikationer:
• Op til 10 timers taletid eller op til 300 timers standbytid eller op til 6 timers af musikafspilning
• Internt genopladeligt batteri med opladningsmulighed fra strømstik eller computer via USB-kabel
• Vægt på monoenhed: 23 gram
• Samlet vægt inklusive stereoenhed: 37 gram
• Rækkevidde op til 10 meter
• Avanceret lyd (A2DP), ernbetjening (AVRCP) samt hovedtelefon- og håndfri-Bluetooth-prol
• Bluetooth-specikation 2.0
(se ordliste side 192)
Page 94
182
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
183
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
5. Sådan bæres Jabra BT8010
Jabra BT8010 er designet med henblik på komfort og kan bæres på to måder.
Båret som monohovedtelefon:
Jabra BT8010 monoenhed er klar til brug på højre øre. Hvis du foretrækker det venstre øre, skal du forsigtigt dreje ørekrogen 180 grader. Se Fig 3.
• Hold monoenheden med tommelnger og langnger, og tryk ørekrogen udad med pegengeren for at skabe tilstrækkeligt med plads, så du kan sætte den på øret
• Tilpas den justerbare ørekrog for at nde den mest behagelig pasform til dit øre
Ryk lidt på hovedtelefonen for at nde den bedst mulig pasform på dit øre
Den bedste ydelse opnås ved at bære Jabra BT8010 monoenhed og mobiltelefonen på samme side af kroppen eller inden for synsvidde. Generelt opnås den bedste ydelse, når der ikke er hindringer mellem hovedtelefonen og mobiltelefonen. Se Fig 4.
Bemærk: Monoenheden er som standard optimeret til at blive båret i højre side. Hvis du foretrækker at bære den til venstre, kan du ændre displayet til venstre side ved at gå ind i menuen, vælge Settings – Wearing – Left side (Indstillinger
- Bæremåde – Venstre side). Hvis du skifter til at bære i venstre side, spejlvendes
display, stereokanaler og lydstyrkekontrol.
Båret som stereohovedtelefon:
Jabra BT8010 stereoenhed er klar til brug på venstre øre. Hvis du foretrækker det højre øre, skal du forsigtigt dreje ørekrogen 180 grader. Se Fig 3.
Tilslut stereoenheden ved at sætte stereoforbindelseskablet i stikket på monoenheden. Placer stereoforbindelseskablet rundt om halsen, sæt de to hovedtelefoner på ørerne som beskrevet herover.
6. Telefon- og musiktilstand
Jabra BT8010 starter i telefontilstand:
Telefontilstand – I denne tilstand fungerer hovedtelefonen som en almindelig monohovedtelefon og kan bruges til opkaldsfunktioner som opkaldslydstyrke, genopkald af sidste kaldte nummer osv.
Musiktilstand – I denne tilstand fungerer hovedtelefonen som en ernbetjening til din musikafspiller og styrer funktioner som afspil, pause, spring nummer frem osv.
2. Indstil mobiltelefonen eller anden enhed til at ‘nde’ Jabra BT8010
Følg telefonens brugervejledning. Indstillingen udføres som regel via
menuen “Setup” (Indstillinger), “Connect” (Forbindelse) eller “Bluetooth”
på telefonen. Vælg derefter den funktion, der skal “nde” eller “tilføje” en Bluetooth-enhed (se eksempel fra typisk mobiltelefon i g. 2).
3. Telefonen nder Jabra BT8010
Telefonen eller anden enhed spørger derefter, om du vil parre enheden.
Accepter med “Yes” ( ja) eller “Ok”, og bekræft med adgangskoden eller pinkoden = 0000 (4 nuller). Telefonen eller anden enhed bekræfter udført parring. I tilfælde af mislykket parring gentages trin 1 til 3.
Gentag processen, når parring udføres med din anden enhed.
Bemærk: Bemærk, at du kan parre højst to enheder med Jabra BT8010.
4. Forståelse af displayet
Efter parring af Jabra BT8010 med en telefon eller anden enhed, kan displayet se ud som følger.
Ikonlinje
Primær enhed
Sekundær enhed (ingen vist)
Ikonlinjen viser forskellige ikoner baseret på aktuelle begivenheder. I ovenstående eksempel er enheden tilsluttet ( ) til primær enhed kaldet
“SE K800i”. Batteristatus ( ) angives.
Mulige ikoner:
Tilsluttet til en eller to enheder
Opkald i gang
Afspilning af musik
Kontrolfunktioner til hovedtelefon er låst
Musiktilstand (placeret til venstre for batteristatussymbolet)
Batteriindikator
Page 95
184
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
185
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
8. Grundlæggende brug af Jabra BT8010-
hovedtelefon
1. Låsning af hovedtelefon
• Tryk på menuknappen, og hold den nede for at låse hovedtelefonens
kontrolknapper eller låse dem op.
2. Væk display
• Tryk kort på menuknappen (hvis hovedtelefonen er låst, skal den låses
op først).
3. Vis nummer
For at beskytte dit privatliv er Vis nummer indstillet til “On demand” (ved anmodning) som standard. I denne tilstand vises Vis nummer ikke, medmindre du specikt anmoder herom under et indgående opkald.
• Under et indgående opkald trykkes på menuknappen
Bemærk: Hvis du vil aktivere Vis nummer for alle indgående opkald, kan du gøre det ved hjælp af menuen og ved at vælge Settings – Display – Caller ID - On (Indstillinger – Display – Vis nummer – Til).
4. Lydstyrkeknap
• Jabra BT8010-hovedtelefonen har en automatisk lydstyrkekontrol, der
tilpasser lydstyrken til det omgivende støjniveau. Hvis du vil justere manuelt, skal du dreje hjulet med uret for at øge lydstyrken eller mod uret for at skrue ned for lydstyrke (hvis bæres i højre side).
Bemærk: Hvis hovedtelefonen bæres i venstre side, styres lydstyrken spejlvendt (dvs. at du skruer op for lyden ved at dreje mod uret).
9. Brug af Jabra BT8010-hovedtelefon til
telefonopkald
Betjeningen af de grundlæggende opkaldsfunktioner minder meget om betjeningen af mobiltelefoner.
1. Sådan besvares et opkald
• Tryk kort på svar/afslut-knappen for at besvare et opkald direkte fra
hovedtelefonen. Et enkelt tryk på hovedtelefonens svar/afslut-knap nder og overfører opkaldet til hovedtelefonen.
2. Sådan afsluttes eller afvises et opkald
• Tryk kort på svar/afslut-knappen for at afslutte et aktivt opkald.
• Du kan også afvise et indgående opkald direkte fra hovedtelefonen.
Tryk på svar/afslut-knappen for at afvise opkaldet. Afhængigt af telefonindstillingerne viderestilles personen, der ringer, enten til din telefonsvarer eller hører signalet for optaget.
Hvis du vil skifte mellem telefon- og musiktilstand, skal du trykke kortvarigt på tilstandsknappen. Hvis du har hovedtelefonen på, vil du høre en lyd, der angiver, at du har skiftet tilstand.
Bemærk: Hvis du starter en omgang musik fra din musikafspiller, vil hovedtelefonen automatisk skifte til musiktilstand.
Bemærk: Hvis du modtager et opkald i musiktilstand, skifter hovedtelefonen automatisk tilbage til telefontilstand. Når du afslutter opkaldet, vender hovedtelefonen tilbage til musiktilstand. Afhængig af musikenheden genoptages afspilning af musik automatisk.
7. Brug af to forbundne enheder
Jabra BT8010 gør det muligt at forbinde to enheder til telefon- og musikfunktioner. Bemærk, at BT8010 har forskellige rettigheder med henblik på at kontrollere disse to enheder.
Primær enhed Sekundær enhed
Telefonfunktioner • Besvar opkald • Besvar opk ald
• Afslut opkald • Afslut opkald
• Afvis opkald* • Afvis opkald*
• Stemmeopkald* • Banke på*
• Genopk ald til sidst • Parkering af opkald* k aldte nummer* • Lydstyrkeknap
• Banke på*
• Parkering af opkald*
• Lydstyrkeknap
Musikfunktioner • Spil musik/sæt på pause* • Hovedtelefon afspiller
• Stop musik* automatisk musik, hvis
• Spring nummer fremad* det startes fra den
• Lydstyrkeknap sekundære enhed
• Lydstyrkeknap
* Afhænger af telefon/enhed
Bemærk
: Den sidst parrede enhed indstilles automatisk som primær
enhed. Hvis du vil skifte sekundær enhed til primær enhed, skal du trykke på tilstandsknappen og holde den nede. Du vil høre en lyd, der angiver, at den primære enhed er blevet ændret.
Bemærk
: Primær og sekundær enhed angives i BT8010-displayet med primær
enhed angivet øverst.
Page 96
186
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
187
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
11. Jabra BT8010 avancerede funktioner
Du kan vælge “Call List” (opkaldsliste), “Phonebook” (telefonbog) og “Settings” (indstillinger) i menuen. Bemærk, at nogle funktioner ikke virker, så nogle mobiltelefoner ikke understøtter alle funktioner.
Sådan får du adgang til og navigerer i menuen:
Hvis displayet er låst, skal du trykke på menuknappen og holde den nede.
• Tr yk på menuknappen for at åbne menuen
• Brug drejehjulet til at rulle op og ned i menuen
• Tr yk kort på svar/afslut-knappen for at vælge et menupunkt.
• Tr yk kort på menuknappen for at gå baglæns i menuen.
1. Opkaldsliste
Dette punkt giver adgang til de sidste 15 indgående opkald, så du nemt kan ringe tilbage direkte fra hovedtelefonen.
• Åbn menuen, og vælg “Call list” (opkaldsliste)
• Vælg mellem “List” (liste) og “Reset list” (nulstil liste)
• Ved at vælge “List” (liste) får du vist en liste over de seneste indgående opkald
• Naviger til det ønskede nummer
• Tr yk kort på svar/afslut-knappen for at ringe til det valgte nummer
• Vælg “Reset list” (nulstil liste) for at nulstille opkaldslisten
2. Telefonbog
Dette punkt gør det muligt at ringe fra hovedtelefonens telefonbog (maks. 30 poster).
• Åbn menuen, og vælg “Phonebook” (telefonbog)
• Naviger til den ønskede kontaktperson
• Tr yk kort på svar/afslut-knappen for at ringe til den valgte kontaktperson
Bemærk: Telefonbogen laves og vedligeholdes ved hjælp af softwaren BT8010 kontrolcenter. Se i afsnit “12. The BT8010 Control Center” (BT8010 kontrolcenter) for at få yderligere oplysninger.
3. Indstillinger
Åbn menuen, og vælg “Settings” (indstilling) for at justere følgende indstillinger:
Vibratorlyd: Vælg mellem “On” (til) og “O ” (fra).
Display: Indstil displayets “Brightness” (lysstyrke) og “Caller ID” (vis nummer).
Lysstyrke kan indstilles til forskellige niveauer. Bemærk, at lysstyrkeniveauet påvirker batteriets holdbarhed.
3. Sådan foretages et opkald
• Hvis du foretager opkald fra mobilen, vil opkaldet (afhængig af telefonens indstillinger) automatisk viderestilles til hovedtelefonen. Hvis telefonen ikke understøtter denne funktion, skal du trykke på svar/afslut-knappen på BT8010 for at modtage opkaldet med hovedtelefonen
• Stemmeopkald aktiveres med et kort tryk på svar/afslut-knappen. Yderligere oplysninger om brug af denne funktion ndes i vejledningen til telefonen. Du opnår det bedste resultat ved at optage stemmekoden via hovedtelefonen.
• Tryk på svar/afslut-knappen på hovedtelefonen for at aktivere det sidst opkaldte nummer.
4. Banke på og parkering af opkald
• Tryk kort på svar/afslut-knappen for at parkere det aktive opkald og besvare det ventende opkald.
• Tryk kort på svar/afslut-knappen for at afslutte den aktive samtale.
• Tryk på svar/afslut-knappen for at skifte mellem de to opkald.
10. Brug af Jabra BT8010-hovedtelefoner til
stereomusik
Før afspilning af musik skal du tilslutte stereoenheden for at få den fulde stereooplevelse. Se i afsnit “5. Sådan bæres Jabra BT8010” for at få oplysninger om, hvordan man bærer hovedtelefonen.
Sørg for, at hovedtelefonen er i musiktilstand (musiktilstandikon vises i displayet).
1. Afspil/pause
• Tryk kort på svar/afslut-knappen.
2. Spring nummer fremad
• Tryk kort to gange på svar/afslut-knappen
3. Stop musikken
• Tryk på svar/afslut-knappen
Page 97
188
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
189
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Besøg http://www.jabra.com/BT8010 for at downloade programmet. En opdateret liste over funktioner, installationsvejledning og detaljeret brugervejledning fås også fra dette websted. Bemærk, at du skal registrere din BT8010 hos Jabra, før du kan downloade softwaren.
13. Fejlnding og ofte stillede spørgsmål
Jeg hører knitrende støj
Bluetooth er en radioteknologi, hvilket betyder, at den er følsom over for objekter mellem hovedtelefonerne og den tilsluttede enhed. Den er designet til, at hovedtelefonen og den tilsluttede enhed bruges inden for 10 meters afstand af hinanden, hvor der ikke er nogen større objekter i vejen (vægge osv.).
Jeg kan ikke høre noget i hovedtelefonerne
Skru op for lyden på hovedtelefonen. Sørg for, at hovedtelefonerne er parret med en enhed, der spiller. Sørg for, at telefonen er tilsluttet til hovedtelefonen ved at tjekke telefonens menu eller ved at trykke på svar/afslut.
Jeg har parringsproblemer
Det kan være, at du har slettet parringsforbindelse på mobiltelefonen. Følg parringsvejledningen i afsnit 3.
Mine kontrolknapper virker ikke
Kontroller, at hovedtelefonen er tændt, og tryk dernæst på menuknappen, og hold den nede for at låse hovedtelefonens kontrolknapper op.
Mit display er slukket
Kontroller, at hovedtelefonen er tændt, og tryk dernæst på menuknappen for at aktivere displayet.
Jeg har problemer med streaming i stereo fra en anden enhed (pc, MP3-afspiller osv.)
Sørg for, at den anden enhed understøtter Bluetooth 1.1 eller 1.2 og Advanced Audio Distribution Prole (A2DP) til Bluetooth-stereo. For at betjene telefonens musikafspiller fra hovedtelefonen skal du sørge for, at Audio Video Remote Control Prole (AVRCP) understøttes. Konsulter enhedens manual for at se, hvordan man parrer med hovedtelefon.
Jeg kan høre stereo, men musikkontrolknapperne virker ikke
Den tilsluttede enhed skal understøtte Bluetooth-prolen til ernbetjening, AVRCP, for at musikkontrolknapperne virker. Hvis den tilsluttede enhed er din primære enhed, skal du forsøge at genoprette forbindelsen ved at tænde og slukke for hovedtelefonen eller enheden.
Bemærk, at visse funktioner kan kun betjenes fra den primære enhed. Se i afsnittet “7. Brug af to forbundne enheder”.
Vis nummer kan indstilles til “On” (til) eller “On demand” (ved anmodning) (standard).
Brug: Kan indstilles til “Right side” (højre side) (standard) eller “Left side” (venstre side).
Hvis det indstilles til “Left side” (venstre side), spejlvendes display, stereokanaler og lydstyrkekontrol, hvilket optimerer monoenheden til at blive båret på venstre side.
Sprog: Vælg det ønskede sprog. BT8010 leveres med “English” (engelsk) (standard) displaytekst og plads til et
personligt sprog. Personligt sprog er inaktivt, indtil det downloades*.
Equalizer: Vælg mellem “Neutral” (standard), “Rock”, “Pop”, “Jazz ”, “Classical” (klassisk) og “Personal” (personligt). Indstillingen “Personal” (personligt) er inaktiv, indtil den downloades*.
Parret enheder: Vælg “Delete all” (slet alle) for at slette alle parrede enheder.
Fabriksnulstilling: Vælg dette punkt for at vende tilbage til
fabriksindstillinger
ADVARSEL: Vælges dette punkt slettes alle parrede enheder, opkaldsliste, telefonbog, personlige equalizerindstilling og personligt sprog.
Om: Vælg dette punkt for at se den aktuelle softwareversion til hovedtelefonen.
* Det personlige sprog og personlige equalizerindstillinger indlæses uden besvær, opdateres eller slettes ved hjælp af programmet BT8010 kontrolcenter. Se på http://www.jabra.com/BT8010 for at få oplysninger og information om tilgængelighed.
12. The BT8010 Control Center (BT8010
kontrolcenter)
Ved at bruge programmet BT8010 kontrolcenter kan du brugertilpasse BT8010 på en række måder.
I skrivende stund for denne brugervejledning var følgende funktioner planlagt til foreløbig lancering:
Telefonbog – Opret og organisere hovedtelefonens telefonbog
Sprog – Download et personligt sprog til din hovedtelefon
Opgrader hovedtelefonen – Opdater hovedtelefonen med den sidste nye software fra Jabra
Vi agter at introducere personlige equalizerindstillinger og mere senere.
Page 98
190
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
191
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
• Specikke dele, som ikke er omfattet af garantien, er forbrugskomponenter med begrænset levetid, der er udsat for normal slitage, f.eks. vindskærm til mikrofonen, ørepuder, dekorativ nish, batterier og andet tilbehør
• Jabra (GN Netcom) er ikke ansvarlig for tilfældige skader eller følgeskader, der måtte opstå som følge af brug eller misbrug af et Jabra-produkt (GN Netcom)
• Denne garanti giver dig specikke rettigheder, og du kan have andre rettigheder, der varierer fra område til område
• Brugeren må under ingen omstændigheder forsøge at udføre service, justeringer eller reparationer af denne enhed, uanset om det ligger inden for garantien eller ej, medmindre det er angivet i denne brugervejledning. Produktet skal returneres til købsstedet, fabrikken eller et autoriseret servicecenter for at få udført alt sådant arbejde
• Jabra (GN Netcom) påtager sig intet ansvar for tab eller skader, der opstår under forsendelsen. Alt reparationsarbejde på Jabra-produkter (GN Netcom) udført af uautoriserede tredjeparter gør garantien ugyldig
17. Certicering og sikkerhedsgodkendelser
CE
Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med bestemmelserne i R & TTE-direktivet (1999/5/EF). GN Netcom erklærer herved, at dette produkt overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EF.
Yderligere oplysninger ndes på adressen www.jabra.com Denne enhed er inden for EU beregnet til brug i Østrig, Belgien, Cypern,
Tjekkiet, Danmark, Estland, Finland, Frankrig, Tyskland, Grækenland, Ungarn, Irland, Italien, Letland, Litauen, Luxembourg, Malta, Polen, Portugal, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Holland, Storbritannien, og inden for EFTA på Island, i Norge samt i Schweiz.
Bluetooth
Bluetooth®-varemærket og -logoer tilhører Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne varemærker af GN Netcom foregår under licens. Andre varemærker og varebetegnelser tilhører deres respektive ejere.
Jeg kan ikke bruge funktionerne afvis opkald, parkering af opkald, genopkald eller stemmeopkald
Disse funktioner afhænger af, om din telefon understøtter håndfri prol. Find ere oplysninger i telefonens brugervejledning.
Bemærk, at visse funktioner kan kun betjenes fra den primære enhed. Se i afsnittet “7. Brug af to forbundne enheder”.
Er det muligt at lytte til radio på min telefon med Jabra BT8010?
Hvorvidt du kan lytte til radio via Bluetooth, afhænger af din telefon. De este mobiltelefoner på markedet lige nu skal bruge hovedtelefon med ledning, som bruger ledningen som antenne.
14. Har du brug for mere hjælp?
Jabra tilbyder kunder onlinesupport på www.jabra.com, eller du kan kigge på indercoveret for at få supportoplysninger fra dit land.
15. Håndtering af hovedtelefonen
• Opbevar Jabra BT8010 et sikkert sted i slukket tilstand.
• Undgå opbevaring ved ekstreme temperaturer (over 45° C – herunder direkte sollys – eller under -10° C). Dette kan forkorte batteriets levetid og påvirke driften. Høje temperaturer kan også forringe ydeevnen. Lave temperaturer (ned til -10 °C) reducerer batteriets levetid og kan påvirke driften, men Jabra BT8010 burde ikke få varige skader.
• Udsæt ikke Jabra BT8010 for regn eller anden væske.
16. Garanti
Jabra (GN Netcom) yder garanti på dette produkt for alle defekter vedrørende materialer og kvalitet i en periode på to år fra den oprindelige købsdato. Vilkårene i den foreliggende garanti og vores ansvar i henhold til denne garanti er som følger:
• Garantien er begrænset til den oprindelige køber
• En kopi af kvitteringen eller anden dokumentation på køb kræves
• Garantien er ugyldig, hvis serienummeret, datokodeetiketten eller produktetiketten ernes, eller hvis produktet er blevet udsat for hårdhændet eller uforsvarlig behandling, forkert installation, modikation eller reparation af en uautoriseret tredjepart
• Ansvar i forbindelse med Jabra-produkter (GN Netcom) er begrænset til reparation eller erstatning af produktet efter producentens skøn
• Enhver stiltiende garanti på Jabra-produkter (GN Netcom) er begrænset til to år fra købsdatoen på alle dele, herunder ledninger og stik
Page 99
192
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
193
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
18. Ordliste
Bluetooth er en radioteknologi, der forbinder enheder som f.eks. mobiltelefoner og hovedtelefoner uden ledninger over en kort afstand på ca. 10 meter. Få yderligere oplysninger på www.bluetooth.com
Bluetooth-proler er de forskellige måder, hvorpå Bluetooth-enheder kommunikerer med andre enheder. Bluetooth-telefoner understøtter enten hovedteleprolen, den håndfri prol eller begge dele. Understøttelse af en bestemt prol kræver, at en producent har implementeret bestemte, obligatoriske funktioner i telefonens software.
Parring skaber en unik og krypteret forbindelse mellem to Bluetooth­enheder, således at de kan kommunikere med hinanden. Bluetooth-enheder fungerer ikke, hvis de ikke er parret.
Adgangskoden eller pinkoden er en kode, der skal indtastes på mobiltelefonen for at parre den med Jabra BT8010. Dette betyder, at telefonen og Jabra BT8010 genkender hinanden og automatisk samarbejder.
Standbytilstand er, når Jabra BT8010 passivt venter på et opkald. Når du afslutter et opkald på din mobiltelefon, skifter hovedtelefonen til standbytilstand.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) er en Bluetooth-prol, der aktiverer stereolyd. Både hovedtelefonen og enheden, som den er forbundet til, skal understøtte A2DP, for at der kan høres A2DP-lyd i hovedtelefonen.
AVRCP (Audio Video Remote Control Prole) er en Bluetooth-prol, der aktiverer ernbetjening af enheden, som hovedtelefonerne er forbundet til. Både hovedtelefonerne og enheden, som de er forbundet til, skal understøtte AVRCP for at AVRCP k an fungere.
Bortskaelse af produktet ifølge lokale standarder og regler www.jabra.com/weee
Ελληνικά
Ευχαριστίε . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Γνωριία ε το Jabra BT8010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Τι πορεί να κάνει το νέο σα ακουστικό . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
ΤΑ ΠΡΤΑ ΒΗΜΑΤΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
1. Φόρτιση του ακουστικού. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
2. Θέση του ακουστικού σε λειτουργία και εκτό λειτουργία . . . . . . . . . . . . . .197
3. Ζευγοποίηση ε τηλέφωνο ή άλλη συσκευή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
4. Τι σηαίνουν οι ενδείξει τη οθόνη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
5. Πώ πορεί να φορεθεί το Jabra BT8010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
6. Τρόπο λειτουργία τηλεφώνου και ουσική. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
7. Σύνδεση ε δύο συσκευέ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
8. Βασική χρήση του ακουστικού Jabra BT8010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
9. Χρήση του ακουστικού Jabra BT8010 για τηλεφωνικέ κλήσει . . . . . . . . . .202
10. Χρήση του ακουστικού Jabra BT8010 για στερεοφωνική ουσική . . . . . . 203
11. Προηγένε λειτουργίε του Jabra BT8010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203
12. Control Center (Kέντρο Ελέγχου) του BT8010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
13. Αντιετώπιση προβληάτων & Συχνέ ερωτήσει και απαντήσει . . . . . .206
14. Για περισσότερη βοήθεια:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
15. Φροντίδα του ακουστικού σα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
16. Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
17. Πιστοποίηση και εγκρίσει ασφαλεία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
18. Γλωσσάριο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Page 100
1
10
8
6
4
5
3
2
7
9
194
RE LE AS E YOU R JA BR A
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
195
Jabra BT8010 Bluetooth headset
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Γνωριμία με το Jabra BT8010
Μονοφωνική μονάδα:
1
Οθόνη
2
Πλήκτρο απάντησης/τερματισμού
κλήσεων
3
Περιστρεφόμενος επιλογέας
4
Υποδοχή φόρτισης, στερεοφωνική
σύνδεση και σύνδεση με Η/Υ
5
Πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης/ ζευγοποίησης
6
Πλήκτρο μενού
7
Πλήκτρο τρόπου λειτουργίας
8
Μικρόφωνο
Στερεοφωνική μονάδα:
9
Μεγάφωνο
10
Καλώδιο στερεοφωνικής σύνδεσης (σταθερό)
Επισημαίνεται ότι η στερεοφωνική μονάδα μπορεί να συνδεθεί μόνο με τη μονοφωνική μονάδα.
Σχήμα 1
Ευχαριστίες
Σα ευχαριστούε που αγοράσατε το ακουστικό Bluetooth® Jabra BT8010. Ελπίζουε να είνετε ικανοποιηένοι ε τη λειτουργία του! Το εγχειρίδιο χρήση θα σα βοηθήσει να κάνετε τα πρώτα σα βήατα καθώ και να αξιοποιήσετε στο έπακρο τι δυνατότητε του ακουστικού σα.
Να θυμάστε, πρώτα απ’ όλα η οδήγηση, όχι το
τηλεφώνημα!
Η χρήση κινητού τηλεφώνου κατά την οδήγηση αποσπά την προσοχή του οδηγού, γεγονό που ενδέχεται να αυξήσει την πιθανότητα ατυχήατο. Εάν οδηγείτε σε κακέ καιρικέ συνθήκε, πυκνή κυκλοφορία, ε παιδιά στο αυτοκίνητο ή δύσκολε συνθήκε στον δρόο, σταθεύστε το αυτοκίνητό σα προτού πραγατοποιήσετε ή απαντήσετε σε κλήσει. Επίση, προσπαθήστε οι συνοιλίε σα να είναι σύντοε και ην κρατάτε σηειώσει ή διαβάζετε έγγραφα.
Η χρήση αυτού του ακουστικού με καλυμμένα και τα
δύο αυτιά ενώ οδηγείτε δεν επιτρέπεται σε ορισμένες
χώρες. Να θυμάστε: Οδηγείτε πάντοτε με ασφάλεια
αποφεύγοντας ό,τι σας αποσπά την προσοχή και τηρήστε
την κατά τόπους ισχύουσα νομοθεσία.
Αποφύγετε τη χρήση στερεοφωνικών ακουστικών με υψηλή έ νταση για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. Σε αντίθετη περίπτωσ η, η ακοή σας ενδέχεται να επηρεαστεί. Συνισ τάται να διατηρείτε πάντα την ένταση σε μέτρια επίπεδα.
Προστατεύστε την ακοή σας!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: H χρήση ακουστικών σε υψηλή ένταση πορεί να οδηγήσει σε όνιη απώλεια ακοή. Αν αισθανθείτε τα αυτιά σα να βουίζουν, χαηλώστε την ένταση του ήχου ή σταατήστε τη χρήση των ακουστικών. Με την παρατεταένη χρήση των ακουστικών σε υψηλή ένταση, τα αυτιά σα πορεί να συνηθίσουν το επίπεδο του ήχου, ε αποτέλεσα να προκληθεί όνιη βλάβη στην ακοή σα. Κρατήστε την ένταση του ήχου σε ασφαλέ επίπεδο. Η χρήση ακουστικών κατά την οδήγηση αυτοκινήτου, ηχανή, τζετ-σκι ή ποδηλάτου πορεί να είναι επικίνδυνη και, σε ορισένε χώρε, παράνοη. Συβουλευτείτε του τοπικού κανονισού. Απαιτείται εγάλη προσοχή όταν χρησιοποιείτε ακουστικά ενώ ασχολείστε ε κάποια δραστηριότητα που απαιτεί την πλήρη προσοχή σα. Κατά τη διάρκεια ια τέτοιου είδου δραστηριότητα, η αφαίρεση των ακουστικών από τα αυτιά σα ή η απενεργοποίηση τη ένταση θα αποτρέψει την απόσπαση τη προσοχή σα, ώστε να αποφευχθούν τυχόν ατυχήατα ή τραυατισοί.
Loading...