What’s in the Package?................................................................................................................................... 5
JABRA BT300 Bluetooth Headset Features............................................................................................. 6
Choose Right or Left Ear Wearing Style ................................................................................................... 8
Placing the Headset on your Ear ................................................................................................................ 9
Using your JABRA BT300 Headset........................................................................................................... 10
Storage of Headset........................................................................................................................................ 24
Certification & Safety Approvals / General Information.................................................................. 25
Warranty & Parts Replacement................................................................................................................. 26
32
Introduction
The JABRA BT200 Bluetooth Headset is a lightweight wireless headset utilising Bluetooth
technology.The Bluetooth Multi-Adapter supplied plugs directly into your non-Bluetooth
phone to allow convenient cordless connection.(Connection varies with phone model
and may require an audio adapter) The Headset contains a microphone and a speaker,
and is intended for hands free communications with mobile phones. Power for the
Bluetooth Multi-Adapter and Headset are provided by an integral rechargeable battery.
The battery must be charged with the supplied charger / holder and mains power
adapter.Battery Life is approximately 3 hours (“Talk Time”) and 96 hours standby time.
Please read this user booklet before you start using the product and make sure that you:
•
Fully charge your JABRA BT200 headset and Multi-Adapter before you use it the first
time. (see Page 13)
•
Make sure that connect the Multi-Adapter to your mobile phone before you start
making calls. (see page 16)
Thank you for choosing the JABRA BT200,we hope that you are
happy with your choice!
What’s in the Package?
Your JABRA BT200 Bluetooth headset includes a Bluetooth headset, Bluetooth
Multi-Adapter and charging solution.
Enclosed in this package you will find:
•
One JABRA BT200 Bluetooth headset (Headset Includes One JABRA MiniGel™)
•
One JABRA Multi-Adapter – Bluetooth Adapter, Audio Connector,headset holder and
battery charger.
•
One JABRA mains power adapter – used with the Multi-Adapter for charging the
headset and Multi-Adapter batteries.
(Please use only the supplied compatible charger for this device)
•
One removable charging cradle clip – to attach the headset to you for easy carrying
•
One JABRA Audio socket adapter (included in certain versions)
•
One small stylus for ‘pairing’the Multi-Adapter.
•
Two spare JABRA MiniGels
•
One JABRA BT200 User Guide
™
54
JABRA BT200 Bluetooth Headset Features
1. Headset Indicator Light (BLUE LED) – Indicates the status of the headset.
2. Multi-Function Button (MFB): controls various functions of the headset.
3. Volume Control Button:adjusts the speaker (receive) volume + / -.
4. Speaker: for incoming audio.
5. Microphone: voice input for outgoing audio.
6. MiniGel
7. Charging Port: contacts for charging the battery.
8. Audio Connector: Plugs into your phone to connect the headset and phone together.
9. Stylus Switch: Switch used to ‘pair’ the Multi-Adapter with the headset or to adjust
10. Multi- Adapter Indicator Light (LED): Indicator used to show operating mode of the
™
: One-Size-Fits-All for either ear.(JABRA BT200 should only be used with the
MiniGel in place.)
audio quality.
Multi-Adapter.
1
2
4
6
5
3
7
10
9
8
76
Choose Right or Left Ear Wearing Style
The JABRA BT200 Bluetooth headset can be worn on either ear, the MiniGel is attached to
the product for wearing on the right ear.To position for wearing on either ear please use
the simple instruction as follows:
1. Hold the headset firmly and
carefully remove the MiniGel
by gently lifting and pulling it
from the speaker housing.
2. Rotate the MiniGel 180°
from its position.
3. Replace the MiniGel onto
the speaker housing.
4. The Headset is now ready
for wearing on the left ear.
5. To change from left to right
wearing styles please repeat the
steps above rotating the MiniGel
position for either left or right ears.
Placing the Headset on your Ear
In order to wear the headset please follow these instructions:
1. Place the JABRA BT200
Headset behind your ear.
2. Loop the top of the headset
over the top of your ear.
3. Place the MiniGel into your
ear canal.
4. The microphone will then be
positioned in the direction of
your voice.
98
Using your JABRA BT200 Headset
The multi-adapter needs to be ON for the headset to work.To turn the multi-adapter on:
1. Remove the headset from the multi-adapter, this will automatically turn the
multi-adapter ON.
2. The multi-adapter will then be in standby mode and ready for use.
3. The indicator light will flash every 3 seconds.
4. To turn the multi-adapter OFF,simply insert the headset to the multi-adpater holder.
Turning your headset ON and OFF
To switch your JABRA BT200 on:
1. Remove the headset from the multi-adapter.
2. Press and hold the Multi-Function button firmly for at least 3 seconds until the
indicator light flashes rapidly.
3. Release the Multi-Function Button.
4. The headset will now be switched ON (standby mode) and the indicator light will
continue to slow flash every 3 seconds.
To switch your headset off:
1. Press and hold the Multi-Function Button for 3 seconds until the indicator
light flashes rapidly.
2. Release the button.The headset is now turned off and the indicator light
will no longer flash.
(Please note you will need to wait at least 5 seconds before switching the
headset back on.)
Attaching the charger cradle clip
The charging cradle can be fastened to your belt or clothes
using the supplied clip.To attach the clip to the cradle follow
these simple instructions:
1. Locate the two slots on the charging cradle as shown.
2. Position the clip with one end in the top slot on the cradle.
3. Press the clip gently onto the charger cradle until the other
end fits into the bottom slot securely.
4. You will hear a clicking sound when this is correctly attached.
1
2
3
10
11
Using the stylus switch
Inside the multi-adapter there is a hidden switch which
is used for a number of functions. The stylus switch is
accessible via a hole in the multi-adapter,just next to
the charging port socket. Inside the hole you will see a
small white rectangle which is the stylus switch. Using
the stylus provided in the pack, you can press the
switch when instructed in this user guide.
Using the audio adapter
Some mobile phones do not have standard sockets for
headsets to be connected. So, these phones often
have adapters available to make your phone
compatible with standard headsets. Depending on
the version of JABRA BT200 you have,your package
may include a JABRA audio adapter. To connect the
multi-adapter to your phone using the audio adapter:
1. Plug the audio adapter into your phone.
2. Plug the jack plug from the multi-adapter into the
socket on the audio adapter.
Charging & Battery Time
1
Before you can use your JABRA BT200 headset,you
need to place it in its Multi-Adapter and charge it fully.
SEE FIGS 1 & 2 (Please note that the headset can be
ON or OFF while charging.) A fully charged battery
provides up to 3 hours of talktime,and up to 96 hours
of standby time.The JABRA BT200 battery does not
need to be completely used before charging – you
can re-charge the product at any time. If the charger
is left connected and charging – it will not over
charger the battery.
2
1
To charge the headset and multi-adapter ,please
follow this guide:
1. Insert the travel charger’s electrical plug into an
2
electrical outlet.
2. Plug the mains travel charger connector into the
charger port on your multi-adapter .
1312
3. While charging,the indicator light (BLUE LED) on the headset and multi-adapter are
lit, and will remain lit, until both the headset and multi-adapter are fully charged. (The
LED will only turn on if the headset is correctly inserted into the multi-adapter.)
4. Charge the headset and multi-adapter for approximately 2 hours,or until both the
indicator lights go out.
5. You can now remove the headset from the multi-adapter and it will be ready to use.
If you remove the headset from the multi-adapter (with the power supply plugged in) the
headset will automatically turn on (standby mode). If there is an incoming call when the
headset is in the multi-adapter then you can answer the call as described in section
‘making and receiving calls’.
Low Battery Warning:
The headset needs re-charging when you hear three rapid high tones through the
headset’s speaker at 30-second intervals,and see the LED flash quickly 3 times every 3
seconds. Once the low battery warning indicators start you have 3-5 minutes of talktime
left and you will then need to follow the above steps 1-4.
Linking (Pairing) the Headset to
the Multi-adapter
Pairing creates a unique wireless link between two Bluetooth devices – such as the JABRA
BT200 headset and multi-adapter. You should NOT have to pair your headset and multiadapter – they have already been paired in the factory for you. If you want to use a
different JABRA multi-adapter or headset, then please follow the steps below:
1. Ensure that the main power adapter is not plugged in.
2. Ensure that the JABRA BT200 is switched OFF.
3. Using the stylus supplied, press down on the stylus switch (see Using the Stylus
Switch section) for 6 seconds until the multi-adapter indicator light stays lit. Then
Release. (Note that the indicator light will flash during the 6 seconds – but keep
pressing until on constant.)
4. Without delay,press the multi-function on/off button on the headset for 6 seconds
until it’s indicator light stays on constant.Then release the button.
After a short period, both the indicator lights will flash in standby mode (every 3 seconds).
5.
6. The headset and multi-adapter are now paired.
You will not need to repeat this process in the future because the headset and the
multi-adapter are now paired.
1514
Connecting the multi-adapter to your phone
The multi-adapter needs to be connected to your phone.To enjoy cordless
communication with the JABRA BT200 simply:
1. Locate the headset socket on your phone.
2. Plug in the jack from the multi-adapter.
Making a Call with the JABRA BT200
a) Making a Call from the Mobile Phone
1. Ensure that your headset is in standby mode by removing it from the multi-adapter.
2. Place the headset on your ear in the desired wearing style.
3. Press the multi-function button on the headset – this puts the headset into active mode
and will establish a link between the multi-adapter and the headset.(The indicator
lights will flash every 3 seconds – you may also hear background noise as well.)
4. Using the phone’s keypad, dial the phone number.
5. To start the call,press the phone’s SEND / CALL key – the phone initiates the call.
6. The call will then transfer automatically to the headset when connection is made.
b) Making a Call Using Voice Dialing
1. Place the headset in the desired wearing style.
2. On the Headset - Press the Multi Function Button.
3. A short tone will prompt you to say the name of the person you wish to call (as entered
in the phone’s voicedial phonebook directory). Speak the voice ‘tag’ name.
4. The phone automatically dials your selection, and you see the details of the call
on the phone screen.
5. When connected you are free to communicate normally via the headset.
(Note : Please refer to the phone user guide for instructions on storing voice tags.)
c) Making a Call Using Voice Dialing
If your mobile phone supports voice dialing, you can use this feature with the headset.
(Voice dialing on your phone must be turned on and voice tags stored) Please refer to
your phone’s user guide for more information on voice control.(Note : Please refer to
the phone user guide for instructions on storing voice tags.)
1. Ensure that your headset is in standby mode by removing it from the multi-adapter.
2. Press the multi-function button on the headset – this puts the headset into active mode
and will establish a link between the multi-adapter and the headset.(The indicator lights
will flash every 3 seconds – you may also hear background noise as well.)
1716
3. Place the headset in the desired wearing style.
4. Use the phone’s keypad to initiate the voice dialling.
5. A short tone will prompt you to say the name of the person you wish to call (as
entered in the phone’s voicedial phonebook directory). Speak the voice ‘tag’ name.
6. The phone automatically dials your selection, and you see the details of the call on the
phone screen.
7. When connected you are free to communicate normally via the headset.
d) Ending a call from the Headset
To end a call when wearing the headset - press the headset’s Multi Function Button.
Or you can simply end the call from the phone keypad.
e) Receiving/Answering a Call
Any of three methods can be used to answer a call. In each way you must first press
the multi-function button on the headset to put it into ‘active’mode. During active
mode the LED will flash every second.
1. Headset First
Briefly press the multi-function button to make the headset active – then answer the
call from the phones keypad in the usual way.
2. Keypad First
Answer the call as usual by using the phones keypad. In this case your can then
follow instruction in the section Transferring a Call.
3. From the Multi-Adapter
If there is an incoming call and your headset is in the multi-adapter then you must:
•
Disconnect the power adapter (if plugged-in)
•
Remove the headset from the multi-adapter, and make sure it is switched on.
•
Press the headset multi-function button to put the headset in active mode.
•
Answer using the phone’s key pad.
f) Transferring a Call
To transfer a call from the phone to the headset, briefly press the headset Multifunction button which will start the active mode. Plug the jack of the multi-adapter
into your phones headset socket.
To transfer a call from the
which will place the headset in standby mode.Then remove the jack from the headset
socket on your phone.
headset to the phone, press the multi-function button
1918
Speaker Volume & Volume Control Buttons
The JABRA BT200 offers louder speaker
volume than most headsets due to its active
battery powered amplifier.You can adjust the
volume to 8 pre-set levels.Volume up (+) and
volume down (–) button will regulate the
volume to the speaker in these 8 steps. One
step per key press increases / decreases the
desired volume until a satisfactory level is
reached.An audible tone is played for each
step +/- and when either the minimum or
maximum volume has been achieved.
Optimising Audio Quality
On some phone models you may hear the echo of your own voice when you are talking.
You will then need to lower the echo level by adjusting the volume of your multi-adapter.
To adjust the echo level you need to use the stylus switch and follow these instructions:
•
Ensure the AC mains power is not plugged in.
•
Ensure the multi-adapter is in active mode. (see Answering a Call)
•
Use the stylus supplied to press and hold down the switch for more than 6 seconds
until the multi-adapter indicator light stays on constant.
•
This is similar to the pairing process,but CONTINUE to hold the stylus switch down
while the light is ON.
•
After a few more seconds you will see 1,2 or 3 longer ‘blinks’(flashes). After the
blinking stops, the standard standby mode will flash every 3 seconds.There will also
be ‘beeps/tones’ in then headset – you may find it easier to listen.
•
The number of tones or flashes corresponds to the output level of the multi-adapter.
•
1 Tone / BlinkHigh Setting
•
2 Tone / BlinkMedium Setting
•
3 Tone / BlinkLow Setting
2120
Using JABRA BT200 with Bluetooth Phones
If you purchase a new Bluetooth enabled mobile phone you only need to pair the
headset and phone together. You do not need to but a new headset product – the JABRA
BT200 headset only will then work with the Bluetooth phone without the need for the
multi-adapter or phone connector.
Audio & Visual Indicators
Indicator Light Chart
Headset StateLED Indication State
Power OffLED OFF
Standby ModeLED ON – Flashes every 3 seconds
Charging In ProcessLED ON – (while in charging cradle)
Charging CompleteLED OFF – (while in charging cradle)
Low Power LED ON – Rapid flashes
Pairing Mode LED ON – Constant
Pairing SuccessfulLED – Series of blue rapid flashes
Active / On Call IndicatorLED – Flashes every second
Multi-Adapter StateLED Indication State
Power ONLED ON – with JABRA BT200 in the multi-adapter
Pairing ModeLED ON – with JABRA BT200 in the multi-adapter
Standby ModeFlashes every 3 seconds – no audio link between
headset & adapter
Active ModeFlashes every 1 second – call in progress and linked.
Audio Indicator Chart
Headset StateAudio Indication
Volume limitRepeated single tone when either lower or upper
limit achieved
Low Battery ToneThree rapid tones repeated every 30 seconds
Out of RangeNo audio indications, deterioration of audio quality will
alert user
Incoming CallRing tone
Pairing ConfirmationSingle High Pitch Tone
Active ModeQuick series of 4 tones – low to high.
Power On/OFFQuick Series of 4 Tones – low to high pitch.
2322
JABRA BT200 Specifications
Bluetooth ComplianceBluetooth 1.1 with Headset Profile
Bluetooth Power2.5 Milliwatts (0.0025 watts)
Maximum Cordless Distance30 Feet (10 meters)
Weight of Headset23g / 0.8oz
Typical Standby Time96 Hours
Typical Talktime3 Hours
Typical Re-Charge Time2 Hours
Battery TypeLithium Polymer (Rechargeable)
Other CommentsNOT Waterproof
Storage Of Headset
1. Always store the JABRA BT200 with power off and safely protected.
2. Avoid storage at high temperatures (above 60 °C / 134°F) – such as in a hot vehicle or
in direct sunlight. (Storage at high temperatures can degrade performance and
reduce battery life.)
3. Do not expose the headset or any of its supplied parts to rain or other liquids.
Certification and Safety Approvals /
General Information
This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive
(99/5/EC).
Hereby,GN Netcom, declares that this product is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For further information please consult http://www.gnnetcom.com.
Please note that this product uses radio frequency bands not harmonised within EU.
Within the EU this product is intended to be used in Austria, Belgium, Denmark,
Finland,France,Germany,Greece, Ireland. Italy, Luxembourg,The Netherlands,
Portugal, Spain,Sweden, United Kingdom and within EFTA in Iceland,Norway
and Switzerland.
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes
or modifications not expressly approved by JABRA (GN Netcom) will void the users
authority to operate the equipment.
BLUETOOTH is a trademark owned by the Bluetooth SIG, Inc.
2524
Warranty & Parts Replacement
Battery: The JABRA BT200 is equipped with a lithium polymer rechargeable battery.
Replacement or service must be done at a qualified service centre or returned to the
manufacturer. Use only the battery supplied.
Use only the supplied and approved AC charger.
JABRA (GN Netcom) warrants this product against all defects in material and
workmanship for a period of one year from the date of original purchase.The conditions
of this warranty and our responsibilities under this warranty are as follows:
•
The warranty is limited to the original purchaser.
•
A copy of your receipt or other proof of purchase is required.Without proof of
purchase, your warranty is defined as beginning on the date of manufacture as
labelled on the product.
•
The warranty is void if the serial number,date code label or product label is removed,
or if the product has been subject to physical abuse, improper installation,
modification, or repair by unauthorised third parties.
•
The responsibility of JABRA (GN Netcom) products shall be limited to the repair or
replacement of the product at it’s sole discretion.
•
Any implied warranty on JABRA (GN Netcom) products is limited to two years from
the date of purchase on all parts, including any cords and connectors.
•
Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components
subject to normal wear and tear,such as microphone windscreens,ear cushions,
decorative finishes,batteries, and other accessories.
•
JABRA (GN Netcom) is not liable for any incidental or consequential damages arising
from the use or misuse of any JABRA (GN Netcom) product.
•
This warranty gives you specific rights and you may have other rights which vary from
area to area.
•
Unless otherwise instructed in the User Guide, the user may not,under any
circumstances, attempt to perform service, adjustments or repairs on this unit,
whether in or out of warranty.It must be returned to the purchase point, factory or
authorised service agency for all such work.
•
JABRA (GN Netcom) will not assume any responsibility for any loss or damage
incurred in shipping.Any repair work on JABRA (GN Netcom) products by
unauthorised third parties voids any warranty.
Contenu du paquet .......................................................................................................................................31
Fonctions du casque Bluetooth JABRA BT200 ...................................................................................32
Choisir l’oreille sur laquelle porter le casque ......................................................................................34
Placement du casque sur l’oreille ............................................................................................................35
Utilisation du casque JABRA BT200 ........................................................................................................36
Temps de chargement et durée de vie de la pile ..............................................................................39
Coupler (associer) le casque au multi-adaptateur .............................................................................41
Effectuer un appel à partir du JABRA BT200 .......................................................................................42
Volume du haut-parleur et réglage du volume...................................................................................47
Optimiser la qualité audio ..........................................................................................................................48
Utilisation du JABRA BT200 avec des mobiles Bluetooth ...............................................................49
Indicateurs sonore et visuel .......................................................................................................................50
Rangement du casque .................................................................................................................................52
Certification et exigences de sécurité / Informations générales ....... ..........................................53
Garantie et Remplacement des pièces ..................................................................................................54
2928
Introduction
Le casque Bluetooth JABRA BT200 est un casque ultra-léger sans fil qui fonctionne sur la
base de la technologie Bluetooth. Le multi-adaptateur Bluetooth fourni se branche
directement sur votre mobile,même s’il n’est pas Bluetooth, pour un branchement sans fil
pratique. (Le branchement varie en fonction du modèle et peut nécessiter un adaptateur
audio). Le casque se compose d’un microphone et d’un haut-parleur,et permet d’utiliser
un téléphone portable en mains libres. L’alimentation électrique du multi-adaptateur et
du casque Bluetooth est fournie par une pile entièrement rechargeable.Il est impératif de
ne recharger la pile qu’avec le chargeur/support fourni et avec l’adaptateur secteur.La
pile assure environ 3 heures de conversation et 96 heures d’autonomie en veille.
Lisez attentivement cette brochure avant d’utiliser le produit et assurez-vous que :
•
La pile de votre casque JABRA BT200 et du multi-adaptateur est totalement chargée
avant toute première utilisation.(voir Page 39)
•
Vérifiez que le multi-adaptateur de votre mobile est bien branché au téléphone avant
d’effectuer vos appels. (voir Page 42)
Merci d’avoir choisi le JABRA BT200.Nous espérons que vous êtes
satisfait(e) de votre choix !
Contenu du paquet
Votre ensemble casque Bluetooth JABRA BT200 est livré avec un casque, un multiadaptateur et un dispositif de recharge Bluetooth.
Vous trouverez dans ce paquet :
•
un casque Bluetooth JABRA BT200 (le casque est livré avec un JABRA MiniGel™)
•
un multi-adaptateur JABRA : adaptateur Bluetooth,connecteur audio,support casque
et chargeur pile
•
un adaptateur électrique JABRA (à utiliser avec le multi-adaptateur pour recharger le
casque et les piles du multi-adaptateur) ; (veuillez utiliser exclusivement des chargeurs
agréés et compatibles avec cet appareil)
•
un clip amovible de rechargement du support (pour fixer le casque sur vous et en
faciliter le transport)
•
un adaptateur prise audio JABRA (fourni dans certaines versions)
•
un petit stylet pour « coupler » le multi-adaptateur
•
deux JABRA MiniGels™de rechange
•
un guide d’utilisation JABRA BT200
3130
Fonctions du casque Bluetooth
JABRA BT200
1. Voyant indicateur du casque (LED bleu) :indique l’état actuel du casque.
2. Bouton multifonctions (BMF) : commande les diverses fonctions du casque.
3. Commande Volume : permet de régler le volume (réception) du haut-parleur +/-.
4. Haut-parleur : pour l’entrée audio.
5. Micro : entrée voix pour la sortie audio.
6. MiniGel
7. Dispositif de chargement : contacts pour le chargement de la pile.
8. Connecteur audio : se branche sur le téléphone pour assurer la connexion entre le
9. Interrupteur stylet : commutateur utilisé pour « coupler » le multi-adaptateur au
10. Indicateur visuel (LED) multi-adaptateur : voyant utilisé pour afficher que le multi-
™
: taille unique adaptable indifféremment sur l’oreille droite ou gauche (le
JABRA BT200 doit être utilisé uniquement après avoir mis le MiniGel en place).
casque et le mobile.
casque ou pour régler la qualité audio.
adaptateur fonctionne.
1
2
4
6
5
3
7
10
9
8
3332
Choisir l’oreille sur laquelle porter le casque
Le casque Bluetooth JABRA BT200 se porte sur n’importe quelle oreille.Le MiniGel est
positionné sur le produit pour un port sur l’oreille droite. Pour le configurer pour un port
sur l’une ou l’autre oreille,suivez simplement les instructions ci-dessous :
1. Maintenir fermement le casque et
enlever délicatement le MiniGel en
soulevant doucement pour le détacher
du logement du haut-parleur.
2. Faire tourner le MiniGel de 180 degrés
par rapport à sa position actuelle.
3. Replacer le MiniGel sur le logement
du haut-parleur.
4. Le casque est prêt à être porté sur
l’oreille gauche.
5. Pour modifier la disposition pour un port
sur l’oreille droite au lieu de l’oreille
gauche, répéter les étapes ci-dessus en
faisant tourner le MiniGel de manière à le
porter sur l’oreille gauche ou droite.
Placement du casque sur l’oreille
Pour porter le casque, suivez les instructions suivantes :
1. Placer le casque JABRA BT200
derrière l’oreille.
2. Faire passer le haut du casque
par-dessus l’oreille.
3. Placer le MiniGel dans le
canal auriculaire.
4. Le microphone est alors positionné
en direction de la voix.
3534
Utilisation du casque JABRA BT200
1
2
3
Le multi-adaptateur doit être sur ON pour que le casque fonctionne.Pour mettre le multiadaptateur en marche :
1. Enlever le casque du multi-adaptateur : celui-ci se met automatiquement sur ON.
2. Le multi-adaptateur passe ensuite en mode veille.Il est prêt à l’emploi.
3. Le voyant clignote toutes les 3 secondes.
4. Pour arrêter le multi-adaptateur (position OFF),insérez simplement le casque dans le
support du multi-adaptateur.
Mise en marche et arrêt (ON/OFF) de votre casque
Pour mettre le JABRA BT200 en marche :
1. Ôtez le casque du multi-adaptateur.
2. Appuyez sur le bouton multifonctions et maintenez-le fermement pendant au moins
3. Relâchez le bouton multifonctions.
4. Le casque est maintenant en position Marche/ON (mode veille) et le voyant indicateur
3 secondes jusqu’à ce que le voyant indicateur clignote rapidement.
continue de clignoter lentement toutes les trois secondes.
Pour arrêter le casque :
1. Appuyez sur le bouton multifonctions et maintenez-le fermement pendant au moins
3 secondes jusqu’à ce que le voyant indicateur clignote rapidement.
2. Relâchez le bouton. Le casque est maintenant éteint et le voyant indicateur ne
clignote plus.
(Remarque : vous devrez attendre au moins 5 secondes avant de remettre le casque
en marche).
Fixer le clip du support de chargement
Le support de chargement peut se fixer à la ceinture ou sur les
vêtements à l’aide du clip fourni. Pour fixer le clip sur le
support, suivez simplement les instructions suivantes :
1. Repérer les deux encoches du support de chargement comme
indiqué sur le cliché.
2. Placer une extrémité du clip dans l’encoche supérieure du support.
3. Appuyer doucement sur le clip pour l’enfoncer dans le support de
chargement jusqu’à ce que l’autre extrémité s’adapte parfaitement
dans l’encoche inférieure.
4. Vous entendrez un petit « clic » lorsque le dispositif est bien en place.
3736
Utilisation de l’interrupteur du stylet
Le multi-adaptateur est équipé d’un interrupteur caché utilisable
pour de multiples fonctions. L’interrupteur du stylet est accessible
via un orifice du multi-adaptateur,juste à côté de la prise du port
de rechargement.À l’intérieur du trou, vous verrez un petit
rectangle blanc : il s’agit de l’interrupteur du stylet. En utilisant le stylet
fourni avec l’ensemble,vous pouvez appuyer sur l’interrupteur selon les
instructions figurant dans le présent guide d’utilisation.
Utilisation de l’adaptateur audio
Le branchement ordinaire de casques n’est pas prévu sur certains téléphones mobiles.Ces
téléphones disposent fréquemment d’adaptateurs permettant de faire en sorte que votre
téléphone soit compatible avec des casques ordinaires.En
fonction de la version du JABRA BT200 dont vous disposez,
votre ensemble pourra inclure un adaptateur audio JABRA.
Pour brancher le multi-adaptateur sur votre téléphone à
1
2
l’aide de l’adaptateur audio :
1. Branchez l’adaptateur audio sur votre téléphone.
2. Branchez la fiche mâle du multi-adaptateur dans la prise
femelle de l’adaptateur audio.
Temps de chargement et
durée de vie de la pile
Avant de pouvoir utiliser votre casque JABRA BT200, vous
devez le placer sur son multi-adaptateur et le charger
complètement. SE REPORTER AUX SCHÉMAS 1 et 2 (Notez
que le casque peut fonctionner ou non en mode
chargement). Une pile entièrement chargée assure jusqu’à
3 heures de fonctionnement en conversation et plus de 96
heures en veille (hors conversation).Il n’est pas nécessaire
que la pile du JABRA BT200 soit entièrement épuisée avant
de procéder au chargement : vous pouvez recharger
l’appareil à tout moment. Si vous laissez le chargeur
connecté et en charge, il ne surchargera pas la pile.
Pour charger le casque et le multi-adaptateur, veuillez
procéder de la manière suivante :
1. Insérer la fiche électrique du chargeur de voyage dans
une prise électrique.
2. Brancher l’autre fiche du chargeur de voyage sur le port
de chargement de votre multi-adaptateur.
1
2
3938
3. Pendant le chargement,le voyant (LED Bleu) du casque et le multi-adaptateur sont
éclairés, et le restent, jusqu’à ce que le casque et le multi-adaptateur soient
totalement chargés. (Le voyant lumineux ne s’allume que si le casque est
correctement inséré dans le multi-adaptateur).
4. Charger le casque et le multi-adaptateur pendant environ 2 heures,ou jusqu’à ce que
les deux voyants indicateurs s’éteignent.
5. Le casque peut maintenant être enlevé du multi-adaptateur. Il est prêt à l’emploi.
Si vous enlevez le casque du multi-adaptateur (le cordon d’alimentation étant
branché), le casque se met automatiquement en marche (en mode veille). Si un appel
est reçu lorsque le casque se trouve dans le multi-adaptateur, vous pouvez répondre à
l’appel comme indiqué à la section « effectuer et recevoir des appels. »
Avertisseur pile faible :
Le signal indiquant que le casque doit être rechargé comporte trois tonalités aiguës
rapides qui retentissent dans le haut-parleur du casque à intervalles de 30 secondes.Le
voyant lumineux clignote également 3 fois toutes les 3 secondes.Lorsque les avertisseurs
de pile faible se mettent en marche,il vous reste 3 à 5 minutes de temps de parole.Vous
devrez ensuite suivre la démarche indiquée ci-dessus aux étapes 1 à 4.
Coupler (associer) le casque au
multi-adaptateur
Le couplage crée un lien sans fil unique entre deux périphériques Bluetooth,tels que par
exemple le casque et le multi-adaptateur JABRA BT200.En principe il n’est PAS nécessaire
de coupler le casque et le multi-adaptateur – ils ont déjà été couplés en usine pour vous.
Si vous voulez utiliser un multi-adaptateur ou un casque JABRA différent,veuillez suivre
les étapes ci-dessous :
1. Vérifiez que l’adaptateur d’alimentation secteur n’est pas branché.
2. Vérifiez que le JABRA BT200 est en position OFF.
3. À l’aide du stylet fourni, appuyez sur l’interrupteur du stylet (se reporter à la section
Interrupteur stylet) pendant 6 secondes jusqu’à ce que le voyant lumineux du multiadaptateur reste allumé, puis relâchez. (Vous remarquerez que le voyant indicateur
clignote pendant 6 secondes – mais maintenez la pression jusqu’à ce que le voyant
reste allumé en permanence).
4. Sans tarder,appuyez sur le bouton ON/OFF multifonctions du casque pendant 6
secondes jusqu’à ce que le voyant indicateur reste allumé en permanence. Relâchez
alors le bouton.
4140
5. Après une brève période,les deux voyants indicateurs clignotent en mode veille
(toutes les 3 secondes).
6. Le casque et le multi-adaptateur sont maintenant couplés.
Vous n’aurez plus besoin de renouveler la procédure à l’avenir parce que le casque et
le multi-adaptateur sont maintenant couplés.
Branchement du multi-adaptateur sur votre téléphone
Le multi-adaptateur doit être branché sur le téléphone.Pour bénéficier d’une
communication sans fil avec le JABRA BT200,il suffit de :
1. repérer la prise casque sur votre téléphone.
2. brancher la fiche du multi-adaptateur.
Effectuer un appel à partir du JABRA BT200
a) Effectuer un appel à partir du téléphone mobile
1. Vérifiez que votre casque est bien en mode veille en l’enlevant du multi-adaptateur.
2. Posez le casque sur l’oreille que vous avez choisie.
3. Appuyez sur le bouton multi-fonctions du casque – ceci place le casque en mode actif et
établit un lien entre le multi-adaptateur et le casque.(Les voyants indicateurs clignotent
toutes les 3 secondes – il se peut que vous entendiez également un bruit de fond).
4. Composez le numéro de votre interlocuteur sur le clavier du téléphone.
5. Pour valider l’appel,appuyez sur la touche ENVOI/APPEL : le téléphone initie l’appel.
6. L’appel est alors automatiquement transféré sur le casque une fois la connexion établie.
b) Effectuer un appel à l’aide de la reconnaissance vocale
1. Posez le casque sur l’oreille que vous avez choisie.
2. Appuyez sur le bouton multifonctions du casque.
3. Une brève tonalité vous indiquera que vous pouvez prononcer le nom de votre
interlocuteur (tel qu’il est enregistré dans la fiche du répertoire de votre téléphone).
Prononcez à voix haute le nom enregistré dans la fiche.
4. Le téléphone compose automatiquement le numéro demandé et affiche les détails de
l’appel sur son écran.
5. Une fois connecté, vous pouvez librement communiquer via le casque.
(Attention : Reportez-vous au guide d’utilisation de votre téléphone pour enregistrer
les fiches servant à la reconnaissance vocale).
4342
c) Effectuer un appel à l’aide de la reconnaissance vocale
Si votre téléphone mobile supporte la numérotation vocale,vous pouvez utiliser cette
fonction avec le casque.(La reconnaissance vocale de votre téléphone doit être
activée et les fiches de reconnaissance vocale enregistrées).Veuillez vous reporter au
guide d’utilisation de votre téléphone pour obtenir des compléments d’information
sur la commande vocale.(Attention : Reportez-vous au guide d’utilisation de votre
téléphone pour enregistrer les fiches servant à la reconnaissance vocale).
1. Vérifiez que votre casque est bien en mode veille en l’enlevant du multi-adaptateur.
2. Appuyez sur le bouton multifonctions du casque – ceci place le casque en mode actif et
établit un lien entre le multi-adaptateur et le casque.(Les voyants indicateurs clignotent
toutes les 3 secondes – il se peut que vous entendiez également un bruit de fond).
3. Posez le casque sur l’oreille que vous avez choisie.
4. Activez la numérotation par commande vocale à partir du clavier du téléphone mobile.
5. Une brève tonalité vous indiquera que vous pouvez prononcer le nom de votre
interlocuteur (tel qu’il est enregistré dans la fiche du répertoire de votre téléphone).
Prononcez à voix haute le nom enregistré dans la fiche.
6. Le téléphone compose automatiquement le numéro demandé et affiche les détails de
l’appel sur son écran.
7. Une fois connecté, vous pouvez librement communiquer via le casque.
d) Terminer un appel à partir du casque
Pour mettre un terme à un appel lorsque vous utilisez le casque :appuyez simplement
sur le bouton multifonctions du casque.Vous pouvez également mettre fin à l’appel à
partir du clavier du téléphone.
e) Recevoir/Répondre à un appel
Vous pouvez recourir à trois méthodes pour répondre à un appel.Dans chaque cas
vous devez d’abord appuyer sur le bouton multifonctions du casque pour le faire
passer en mode « actif ». En mode actif, le voyant LED clignote toutes les secondes.
1. Casque d’abord
Appuyez brièvement sur le bouton multifonctions pour faire passer le casque en
mode actif. Répondez ensuite à l’appel en utilisant le clavier du téléphone de la
manière habituelle.
2. Clavier d’abord
Répondez à l’appel comme d’habitude à partir du clavier du téléphone. Dans ce cas
vous pouvez alors suivre les instructions figurant à la section Transférer un appel.
4544
3. À partir du multi-adaptateur
Si vous recevez un appel et que votre casque se trouve dans le multi-adaptateur,
vous devez :
•
débrancher l’adaptateur secteur (s’il est branché)
•
enlever le casque du multi-adaptateur et vérifier qu’il est bien en marche
•
appuyer sur le bouton multifonctions du casque pour placer celui-ci en mode actif
•
répondre en utilisant le clavier du téléphone
f) Transférer un appel
Pour transférer un appel du téléphone vers le casque,appuyez brièvement sur le
bouton multifonctions du casque pour passer en mode actif.Branchez la prise du
multi-adaptateur sur la prise casque du téléphone.
Pour transférer un appel du
multifonctions pour faire passer le casque en mode veille.Enlevez ensuite la fiche de
la prise casque de votre téléphone.
casque vers le téléphone, appuyez sur le bouton
Volume du haut-parleur et réglage
du volume
Le JABRA BT200 offre un volume de hautparleur plus élevé que la plupart des casques
grâce à son amplificateur fonctionnant sur
pile. Le volume est réglable selon 8 niveaux
pré-déterminés. Le bouton Volume (+) et
Volume (–) permet de régler le volume du
haut-parleur en 8 pressions. Chaque pression
sur une touche permet d’augmenter/
diminuer le volume jusqu’au niveau requis.
Un signal sonore retentit chaque fois que
vous appuyez sur la touche +/- et lorsque le
volume minimum ou maximum est atteint.
4746
Optimiser la qualité audio
Sur certains modèles de téléphone, il se peut que vous entendiez l’écho de votre propre
voix lorsque vous parlez.Vous devrez alors réduire le niveau d’écho en ajustant le volume
de votre multi-adaptateur.Pour ajuster le niveau d’écho,vous devez utiliser votre stylet et
suivre les instructions suivantes :
•
Vérifier que l’adaptateur d’alimentation en courant alternatif n’est pas branché
•
Vérifier que le multi-adaptateur est bien en mode actif (se reporter à la rubrique
Répondre à un appel)
•
Utiliser le stylet fourni pour appuyer et maintenir l’interrupteur pendant plus de 6
secondes jusqu’à ce que le voyant indicateur du multi-adaptateur reste allumé en
permanence
•
Cette démarche est identique à celle de la procédure de couplage,mais CONTINUER
de maintenir l’interrupteur du stylet en position ON
•
Après quelques secondes supplémentaires, vous constaterez 1, 2 ou 3 clignotements
prolongés. Une fois que les clignotements ont cessé, le mode veille normal clignote
toutes les 3 secondes.Des « bips » retentiront également dans le casque – il se peut
que vous trouviez cette solution plus facilement repérable
•
Le nombre de tonalités ou de clignotements correspond au niveau de sortie du
multi-adaptateur
•
1 tonalité/clignotementréglage élevé
•
2 tonalités/clignotementsréglage moyen
•
3 tonalités/clignotementsréglage faible
Utilisation du JABRA BT200 avec des
mobiles Bluetooth
Si vous achetez un nouveau mobile compatible Bluetooth,vous n’avez besoin que de
coupler le casque et le téléphone ensemble.Vous n’avez pas besoin d’acheter un nouveau
casque : le casque JABRA BT200 fonctionnera avec le téléphone Bluetooth sans qu’il soit
nécessaire d’utiliser le multi-adaptateur ou le connecteur du téléphone.
4948
Indicateurs sonore et visuel
Tableau voyants indicateurs
État du casque Signal indicateur
Hors tension Voyant éteint
Mode veille Voyant allumé (clignote toutes les 3 secondes)
Charge en cours Voyant allumé (lorsque le casque est posé sur le support
de chargement)
Charge terminée Voyant éteint (lorsque le casque est posé sur le support
de chargement)
Pile faible Voyant allumé (clignotement rapide)
Mode couplage Voyant allumé (constant)
Couplage réussi Voyant clignotant (série de clignotement bleus rapides)
Indicateur Actif/Appel en cours Voyant clignotant toutes les secondes
État multi-adaptateur Signal indicateur
Alimentation secteur ON Voyant allumé – avec le JABRA BT200 dans le multi-adaptateur
Mode couplage Voyant allumé – avec le JABRA BT200 dans le multi-adaptateur
Mode veille Clignote toutes les 3 secondes : aucun lien audio entre le
casque et l’adaptateur
Mode actif Clignote toute les 1 seconde – appel en cours et lié.
Tableau indicateurs audio
État du casque Indicateur audio
Limite de volume Une simple tonalité répétée lorsque le niveau sonore
maximal ou minimal est atteint.
Tonalité pile faible Trois tonalités rapides et répétées toutes les 30 secondes
Pas de réception Aucun indicateur audio. La détérioration de la qualité
audio alerte l’utilisateur.
Appel entrant Sonnerie
Confirmation couplage Une seule tonalité aiguë
Mode actif Série de 4 tonalités rapides,de basse à aiguë
Alimentation secteur On/OFF Série de 4 tonalités rapides, de basse à aiguë
5150
Spécifications JABRA BT200
Compatibilité Bluetooth Bluetooth 1.1 avec profil casque
Alimentation Bluetooth 2,5 milliwatts (0,0025 watts)
Distance maximale sans fil 10 mètres (30 pieds)
Poids du casque 23 g (0,8 oz.)
Autonomie en veille 96 heures
Temps de conversation 3 heures
Durée normale de la recharge 2 heures
Type de pile Polymère au lithium (rechargeable)
Autres commentaires NON imperméable
Rangement du casque
1. Mettez toujours le JABRA BT200 hors tension avant de le ranger et protégez-le bien.
2. Évitez tout stockage à des températures élevées (supérieure à 60° C/134° F), comme
par exemple dans un véhicule exposé à la chaleur,ou directement au soleil. (Une
exposition à de fortes températures peut détériorer les performances et réduire la
durée de vie de la pile).
3. Évitez d’exposer le casque et/ou l’un de ses composants à la pluie ou à d’autres liquides.
Certification et exigences de sécurité/
Informations générales
Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive
1999/5/EC (R&TTE).
GN Netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales
exigences et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC.
Pour de plus amples informations,nous vous invitons à visiter le site
http://www.gnnetcom.com.
Nous vous signalons par ailleurs que ce produit utilise des bandes de radiofréquences
qui ne sont pas harmonisées au sein de l’Union Européenne.Au sein de l’Union
Européenne,ce produit est destiné à être utilisé en Allemagne, Autriche, Belgique,
Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande,Italie, Luxembourg, Pays-Bas,
Portugal, Royaume-Uni,Suède, ainsi qu’au sein de l’AELE en Islande,Norvège et Suisse.
Il est interdit aux utilisateurs d’apporter des changements ou de modifier cet
appareil en aucune manière. Les changements ou modifications qui n’auront pas été
préalablement approuvés par JABRA (GN Netcom) annuleront le droit des utilisateurs
à faire fonctionner cet équipement.
BLUETOOTH est une marque appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
5352
Garantie et remplacement des pièces
Pile : le casque JABRA BT200 est pourvu d’une pile polymère au lithium rechargeable.
Nous vous recommandons de procéder à sa réparation ou à son remplacement dans un
centre de maintenance agréé ou auprès du fabricant. Nous vous rappelons que seule la
pile fournie doit être utilisée.
Il est également impératif d’utiliser exclusivement le chargeur CA fourni et approuvé.
JABRA (GN Netcom) garantit ce produit contre tous les défauts,de matériau et de
fabrication, pendant un an à compter de la date de l’achat original. Les conditions de
cette garantie et nos responsabilités en vertu de cette garantie sont les suivantes :
•
La garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original.
•
Une copie de votre reçu ou autre justificatif d’achat est nécessaire.Faute de justificatif
d’achat, votre garantie est considérée comme prenant effet à la date de fabrication
qui apparaît sur l’étiquette du produit.
•
La garantie est nulle si le numéro de série,l’étiquette du code date ou l’étiquette du
produit ont été enlevés, ou si le produit a subi un usage inapproprié, une installation
impropre,une modification ou une réparation par des personnes non autorisées.
•
La responsabilité de JABRA (GN Netcom) sur ses produits sera limitée à la réparation
ou au remplacement du produit à l’entière discrétion de JABRA.
•
Toute garantie implicite sur les produits JABRA (GN Netcom) est limitée à deux ans à
compter de la date d’achat pour toutes les pièces,y compris les cordons et connecteurs.
•
Sont spécifiquement exclus de la garantie les consommables à durée de vie limitée
soumis à une usure normale, tels que les bonnettes de microphone, les oreillettes, les
décorations de finition, les piles et autres accessoires.
•
JABRA (GN Netcom) n’est pas responsable des dommages accessoires ou indirects
résultant d’une utilisation appropriée ou non de tout produit JABRA (GN Netcom).
•
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous êtes susceptible de
bénéficier d’autres droits qui varient d’un pays (ou d’un État) à un autre.
•
Sauf indication contraire dans le Guide d’utilisation, l’utilisateur n’est pas autorisé, en
aucune circonstance,à procéder à un entretien, à des réglages ou réparations,sur cet
appareil, qu’il soit ou non sous garantie. L’unité doit être retournée au point de vente,
à l’usine ou au centre de maintenance agréé pour ce type d’opération.
•
JABRA (GN Netcom) n’assumera aucune responsabilité en cas de perte ou dommage
lors de l’expédition.Tout travail de réparation sur les produits JABRA (GN Netcom) par
des personnes non autorisées annule toute garantie.
Zulassungs- und Sicherheitsbescheinigungen / Allgemeine Informationen.......................... 79
Garantie und Ersatzteile .............................................................................................................................. 80
5756
Einleitung
Das JABRA BT200 Bluetooth-Headset ist ein leichtes,schnurloses und mit BluetoothTechnologie arbeitendes Headset.Der Bluetooth-Multiadapter wird direkt an Ihr ohne
Bluetooth-Technologie arbeitendes Mobiltelefon angeschlossen und stellt die bequeme
schnurlose Verbindung her. (Mobiltelefone haben je nach Modell verschiedene
Anschlussbuchsen, weshalb Sie u.U. einen Audioadapter benötigen.) Das Headset enthält
ein Mikrofon und einen Ohrhörer für die freihändige Kommunikation mit Mobiltelefonen.
Der Bluetooth-Multiadapter und das Headset wird von einem in das Headset eingebauten
und wiederaufladbaren Akku mit Strom versorgt.Der Akku darf nur mit der mitgelieferten
Ladestation und dem Netzadapter aufgeladen werden.Der Akku hat eine Sprechzeit von
drei Stunden beziehungsweise 96 Stunden Standby.
Bitte lesen Sie vor Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung und sorgen Sie
dafür,dass:
•
die Akkus des JABRA BT200 Headsets und des Multiadapters vor der ersten
Benutzung voll aufgeladen werden (siehe Seite 67)
•
der Multiadapter an das Mobiltelefon angeschlossen ist,bevor Sie Anrufe tätigen
können (siehe Seite 70).
Vielen Dank für Ihre Wahl des JABRA BT200 – wir hoffen,dass Sie
mit Ihrer Entscheidung zufrieden sind!
Packungsinhalt
Die Verpackung enthält Ihr JABRA BT200 Bluetooth-Headset,den Bluetooth-Multiadapter
und das Ladegerät.
In der Packung finden Sie:
•
ein JABRA BT200 Bluetooth-Headset (Headset mit einem JABRA MiniGel™)
•
einen JABRA-Multiadapter – Bluetooth-Adapter, Audioanschluss,Headset-Halterung
und Akkuladegerät
•
einen JABRA Netzadapter – zur Verwendung mit dem Multiadapter zum Aufladen der
Akkus des Headsets und des Multiadapters (bitte verwenden Sie nur das mitgelieferte
kompatible Ladegerät zum Aufladen)
•
eine abnehmbare Ladestationsklammer – zum Tragen des Headsets an der Kleidung
•
einen JABRA-Audiobuchsenadapter (nur bei bestimmten Modellen)
•
einen kleinen Griffel zum „Paaren”des Multiadapters
•
zwei Reserve-JABRA MiniGels
•
eine Bedienungsanleitung für das JABRA BT200
™
5958
Funktionen des JABRA BT200
Bluetooth-Headsets
1. Headset-Anzeigeleuchte (BLAUE LED) – zeigt den Status des Headsets an.
2. Multifunktionstaste (MFB) – regelt verschiedene Funktionen des Headsets.
3. Lautstärkeregler – regelt die Lautstärke des Ohrhörers (+/–).
4. Ohrhörer – zur Wiedergabe der Stimme des Anrufers.
5. Mikrofon – zur Sprachübermittlung.
6. MiniGel
7. Ladebuchse – für den Anschluss des Akkuladegeräts.
8. Audioanschluss – zur Herstellung der Verbindung zwischen Headset und Telefon.
9. Griffelschalter – zum „Paaren”des Multiadapters mit dem Headset oder zum Einstellen
10. Multiadapter-Anzeigeleuchte (LED) – zeigt den Betriebszustand des Multiadapters an.
™
– für alle Ohrgrößen passend und am linken oder rechten Ohr tragbar (das
JABRA BT200 sollte nur zusammen mit dem MiniGel verwendet werden).
der Audioqualität.
1
2
4
6
5
3
7
10
9
8
6160
Verwendung am linken oder rechten Ohr
Das JABRA BT200 Bluetooth-Headset kann am linken oder rechten Ohr getragen werden.
Das MiniGel wird zum Tragen am rechten Ohr befestigt.Verfahren Sie zur Anpassung an
das linke Ohr wie folgt:
1. Halten Sie das Headset fest
und heben und ziehen Sie
das MiniGel vorsichtig aus
dem Ohrhörergehäuse.
2. Drehen Sie das MiniGel um 180 Grad.
3. Setzen Sie das MiniGel wieder in das
Ohrhörergehäuse ein.
4. Das Headset kann nun am linken
Ohr getragen werden.
5. Wiederholen Sie zur Anpassung an
das rechte Ohr die Schritte 1 bis 4.
Befestigung des Headsets am Ohr
Befestigen Sie das Headset wie folgt am Ohr:
1. Setzen Sie das JABRA BT200
Headset hinter das Ohr.
2. Schwenken Sie die Oberseite
des Headsets über die
Oberseite des Ohrs.
3. Setzen Sie das MiniGel in
den Gehörkanal ein.
4. Das Mikrofon ist nun
korrekt ausgerichtet.
6362
Verwendung Ihres JABRA BT200 Headsets
Für den Betrieb des Headsets muss der Multiadapter eingeschaltet sein.Verfahren Sie
dazu wie folgt:
1. Entfernen Sie das Headset vom Multiadapter, der dadurch automatisch
eingeschaltet wird.
2. Der Multiadapter befindet sich nun im Standby-Betrieb und ist einsatzbereit.
3. Die Anzeigeleuchte blinkt alle drei Sekunden.
4. Zum Abschalten des Multiadapters braucht das Headset nur in die Halterung des
Multiadapters eingesetzt zu werden.
Ein- und Ausschalten des Headsets
Einschalten des JABRA BT200:
1. Nehmen Sie das Headset aus dem Multiadapter.
2. Drücken Sie die Multifunktionstaste mindestens drei Sekunden lang,bis die
Anzeigeleuchte schnell zu blinken beginnt.
3. Lassen Sie Multifunktionstaste los.
4. Das Headset ist nun eingeschaltet (Standby-Betrieb), und die Anzeigeleuchte blinkt
weiterhin langsam im Abstand von drei Sekunden.
Abschalten des Headsets:
1. Drücken Sie die Multifunktionstaste mindestens drei Sekunden lang,bis die
Anzeigeleuchte schnell zu blinken beginnt.
2. Lassen Sie die Taste los. Das Headset ist nun abgeschaltet, und die Anzeigeleuchte
hört zu blinken auf.
(Bitte beachten Sie,dass Sie nun mindestens fünf Sekunden lang warten müssen, bis
das Headset wieder eingeschaltet werden kann.)
Einsetzen der Ladestationsklammer
Die Ladestation kann mit der mitgelieferten Klammer am
Gürtel oder an der Kleidung befestigt werden.Verfahren Sie
dazu wie folgt:
1. Die Klammer wird in die beiden Schlitze der Ladestation
eingesetzt – siehe Abbildung.
2. Setzen Sie das eine Ende der Klammer in den oberen
Schlitz der Ladestation ein.
3. Drücken Sie die Klammer leicht auf die Ladestation, bis das
andere Ende sicher im unteren Schlitz sitzt.
4. Die Klammer rastet mit einem klickenden Geräusch ein.
1
2
3
6564
Verwendung des Griffelschalters
Im Inneren des Multiadapters befindet sich ein versteckter
Schalter für verschiedene Funktionen.Dieser Griffelschalter
ist über eine neben der Ladeanschlussbuchse befindliche
Öffnung im Multiadapter zugänglich. Im Inneren dieser
Öffnung ist ein kleines weißes Rechteck erkennbar – dies
ist der Griffelschalter,der mit dem mitgelieferten Griffel
entsprechend dieser Bedienungsanleitung betätigt wird.
Verwendung des Audioadapters
Einige Mobiltelefone haben keine Standardbuchsen für
den Anschluss des Headsets, weshalb sie mit
Adaptern kompatibel für Standard-Headsets gemacht
werden können. Je nach Ausführung Ihres JABRA
BT200 ist der JABRA-Audioadapter im Lieferumfang
1
enthalten.Verfahren Sie zum Anschließen des
Multiadapters an das Telefon wie folgt:
1. Schließen Sie den Audioadapter an das Telefon an.
2. Stecken Sie den Stecker des Multiadapters in die
Buchse des Audioadapters ein.
Laden des Akkus und Betriebsdauer
Bevor Sie das JABRA BT200 Headset benutzen
können, muss das Headset in den Multiadapter
eingesetzt und voll aufgeladen werden – SIEHE ABB.1
u. 2.(Bitte beachten Sie, dass das Headset im ein- oder
ausgeschalteten Zustand aufgeladen werden kann.)
Ein voll aufgeladener Akku reicht für bis zu drei
Stunden Sprechzeit und bis zu 96 Stunden Standby.
Der Akku des JABRA BT200 braucht nicht vollkommen
leer zu sein, bevor er aufgeladen werden kann – Sie
können den Akku jederzeit aufladen. Der Akku kann
2
nicht übermäßig geladen werden, wenn das
Ladegerät angeschlossen bleibt.
Verfahren Sie zum Aufladen des Headsets und des
Multiadapters wie folgt:
1. Schließen Sie den Netzstecker des Ladegeräts an
eine geeignete Stromquelle an.
2. Schließen Sie den Ladestecker des Ladegeräts an
die Ladebuchse des Multiadapters an.
1
2
6766
3. Während der Akku aufgeladen wird,leuchten die BLAUEN Anzeigeleuchte des
Headsets und des Multiadapters, bis das Headset und der Multiadapter voll
aufgeladen sind.(Die Anzeigeleuchte leuchtet nur auf,wenn das Headset korrekt in
den Multiadapter eingesetzt wird.)
4. Laden Sie das Headset und den Multiadapter ungefähr zwei Stunden lang,oder bis
beide Anzeigeleuchten verlöschen.
5. Sie können das Headset nun aus dem Multiadapter nehmen. Das Headset ist
nun einsatzbereit.
Wenn Sie das Headset (bei eingeschalteter Stromversorgung) aus dem Multiadapter
nehmen, wird es automatisch in den Standby-Betrieb geschaltet.Wenn ein Anruf eingeht,
während das Headset sich im Multiadapter befindet, können Sie den Anruf entsprechend
der Beschreibung im Abschnitt „Tätigen und Beantworten von Anrufen” beantworten.
Warnsignale bei schwachen Akku:
Wenn Sie im Headset eine Folge von drei kurzen Tönen hören, die im Abstand von 30
Sekunden wiederholt werden, und die Anzeigeleuchte im Abstand von drei Sekunden
jeweils drei Mal schnell blinkt, muss das Headset aufgeladen werden. Dieses Signal
ertönt drei bis fünf Minuten, bevor der Akku leer ist.Wiederholen Sie dann die obigen
Schritte 1 bis 4.
Anpassung des Headsets an den
Multiadapter (paarige Verbindung)
Die „Paarung” stellt eine einzigartige drahtlose Verbindung zwischen zwei BluetoothGeräten her – zum Beispiel zwischen dem JABRA BT200 Headset und dem Multiadapter.
Diese Paarung ist bereits ab Werk hergestellt und braucht von Ihnen NICHT wiederholt zu
werden. Falls Sie einen unterschiedlichen JABRA-Multiadapter oder ein anderes Headset
verwenden möchten, verfahren Sie bitte wie folgt:
1. Achten Sie darauf,dass der Netzadapter nicht angeschlossen ist.
2. Achten Sie darauf,dass das JABRA BT200 ausgeschaltet ist.
3. Drücken Sie mit dem mitgelieferten Griffel sechs Sekunden lang auf den
Griffelschalter (siehe den Abschnitt „Verwendung des Griffelschalters”), bis die Anzeige
des Multiadapters erleuchtet bleibt, und lassen Sie den Schalter dann los. (Beachten
Sie, dass die Anzeigeleuchte während der sechs Sekunden blinkt; halten Sie den
Schalter gedrückt, bis sie dauerhaft leuchtet.)
4. Drücken Sie dann sofort die Multifunktions-Ein-/Austaste des Headsets sechs Sekunden
lang,bis dessen Anzeige dauerhaft erleuchtet bleibt. Lassen Sie dann die Taste los.
5. Nach einer kurzen Zeitspanne beginnen beide Anzeigeleuchten im Standby-Betrieb
alle drei Sekunden zu blinken.
6968
6. Das Headset und der Multiadapter sind nun gepaart.
Dieses Verfahren braucht nicht wiederholt zu werden,da das Headset und der
Multiadapter nun dauerhaft gepaart sind.
Herstellung der Verbindung zwischen Multiadapter und Telefon
Für die schnurlose Kommunikation mit dem JABRA BT200 muss eine Verbindung zwischen
dem Multiadapter und dem Telefon hergestellt werden.Verfahren Sie dazu wie folgt:
1. Suchen Sie die Headset-Buchse des Telefons.
2. Stecken Sie den Stecker des Multiadapters in die Buchse ein.
Tätigen eines Anrufs mit dem JABRA BT200
a) Tätigen eines Anrufs vom Mobiltelefon aus:
1. Schalten Sie das Headset in den Standby-Betrieb,indem Sie es aus dem
Multiadapter herausnehmen.
2. Setzen Sie das Headset auf das linke bzw.rechte Ohr.
3. Drücken Sie die Multifunktionstaste des Headsets – dadurch wird das Headset in den
aktiven Betrieb geschaltet und die Verbindung zwischen dem Multiadapter und dem
Headset hergestellt. (Die Anzeigeleuchten blinken nun alle drei Sekunden, und
außerdem kann Hintergrundrauschen hörbar werden.)
4. Geben Sie die Rufnummer auf der Tastatur des Telefons ein.
5. Drücken Sie die Taste SEND / CALL – das Telefon wählt die Rufnummer.
6. Wenn der Anruf beantwortet wird,wird er automatisch an das Headset weitergeleitet.
b) Tätigen eines Anrufs mit Sprachwahl
1. Setzen Sie das Headset auf das linke bzw.rechte Ohr.
2. Drücken Sie die Multifunktionstaste des Headsets.
3. Ein kurzer Ton fordert Sie nun auf, den (zuvor im Telefonverzeichnis für Sprachwahl
gespeicherten) Namen der anzurufenden Person zu sprechen.Sprechen Sie den Namen.
4. Das Telefon wählt automatisch die zugehörige Rufnummer,und im Display des
Telefonbuchs erscheinen die Details über diesen Anruf.
5. Wenn der Anruf beantwortet wird,können Sie das Gespräch normal über das
Headset führen.
(Hinweis: Informationen über das Speichern von Telefonnummern für die Sprachwahl
finden Sie in der Bedienungsanleitung des Telefons.)
c) Tätigen eines Anrufs mit Sprachwahl
Wenn Ihr Mobiltelefon Sprachwahl hat,können Sie diese Funktion mit dem Headset
nutzen. (Dazu muss die Sprachwahl des Telefons eingeschaltet sein, und
Sprachkennungen müssen gespeichert sein. Weitere Informationen über die
7170
Sprachwahl und die Speicherung von Sprachkennungen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Telefons.)
1. Schalten Sie das Headset in den Standby-Betrieb,indem Sie es aus dem
Multiadapter herausnehmen.
2. Drücken Sie die Multifunktionstaste des Headsets – dadurch wird das Headset in den
aktiven Betrieb geschaltet und die Verbindung zwischen dem Multiadapter und dem
Headset hergestellt. (Die Anzeigeleuchten blinken nun alle drei Sekunden, und
außerdem kann Hintergrundrauschen hörbar werden.)
3. Setzen Sie das Headset auf das linke bzw.rechte Ohr.
4. Aktivieren Sie die Sprachwahl mit der Tastatur des Telefons.
5. Ein kurzer Ton fordert Sie nun auf, den (zuvor im Telefonverzeichnis für Sprachwahl
gespeicherten) Namen der anzurufenden Person zu sprechen.Sprechen Sie den Namen.
6. Das Telefon wählt automatisch die zugehörige Rufnummer,und im Display des
Telefonbuchs erscheinen die Details über diesen Anruf.
7. Wenn der Anruf beantwortet wird,können Sie das Gespräch normal über das
Headset führen.
d) Beenden eines Anrufs vom Headset aus
Drücken Sie zum Beenden eines Anrufs mit dem Headset die Multifunktionstaste,
oder beenden Sie das Gespräch mit der Tastatur des Telefons.
e) Entgegennahme/Beantwortung eines Anrufs
Es gibt drei Möglichkeiten zum Beantworten eines Anrufs.In jedem Fall muss zuerst das
Headset durch Drücken der Multifunktionstaste für den Gesprächsbetrieb aktiviert
werden.Während des Gesprächsbetriebs blinkt die Anzeigeleuchte im Sekundenabstand.
1. Headset zuerst
Aktivieren Sie das Headset durch kurzes Drücken der Multifunktionstaste.
Beantworten Sie dann den Anruf wie üblich mit der Tastatur des Telefons.
2. Tastatur zuerst
Beantworten Sie den Anruf wie üblich mit der Tastatur des Telefons. Anschließend
verfahren Sie entsprechend der Anleitung im Abschnitt „Weiterleitung eines Anrufs”.
3. Vom Multiadapter aus
Wenn ein Anruf eingeht,während das Headset sich im Multiadapter befindet,
verfahren Sie wie folgt:
•
Trennen Sie den Netzadapter (falls angeschlossen)
•
Nehmen Sie das Headset aus dem Multiadapter und achten Sie darauf,dass es
eingeschaltet ist
•
Aktivieren Sie das Headset durch Drücken der Multifunktionstaste
•
Beantworten Sie den Anruf mit der Tastatur des Telefons
7372
f) Weiterleitung eines Anrufs
Drücken Sie zum Weiterleiten eines Anrufs vom Telefon zum Headset kurz die
Multifunktionstaste des Headsets, das dadurch aktiviert wird. Stecken Sie den Stecker
des Multiadapters in die Headset-Buchse des Telefons ein.
Drücken Sie zum Weiterleiten eines Anrufs
Multifunktionstaste, wodurch das Headset in den Standby-Betrieb geschaltet wird.
Ziehen Sie dann den Stecker aus der Headset-Buchse des Telefons.
vom Headset zum Telefon kurz die
Lautstärkeregelung
Das JABRA BT200 liefert höhere Lautstärke als die
meisten Headsets aufgrund des eingebauten,
akkubetriebenen Verstärkers.Die Lautstärke kann
durch wiederholtes Drücken der Tasten (+) (Auf)
und (–) (Ab) in acht voreingestellten Stufen geregelt
werden, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.
Bei jedem Schritt und bei Erreichen der höchsten
oder geringsten Lautstärke ertönt ein Signal.
Optimierung der Audioqualität
Bei einigen Telefonen hören Sie während eines Gesprächs ein Echo Ihrer eigenen Stimme.
In diesem Fall müssen Sie die Lautstärke des Echos durch Regeln der Lautstärke des
Multiadapters reduzieren. Dazu wird der Griffelschalter wie folgt verwendet:
•
Achten Sie darauf,dass der Netzadapter nicht angeschlossen ist
•
Achten Sie darauf,dass der Multiadapter aktiviert ist (siehe „Beantworten eines Anrufs”)
•
Halten Sie den Griffelschalter mit dem Griffel sechs Sekunden oder länger gedrückt,
bis die Anzeige des Multiadapters dauerhaft erleuchtet bleibt
•
Dies erfolgt ähnlich wie das Paaren, doch müssen Sie den Griffelschalter WEITER
GEDRÜCKT HALTEN, wenn die Anzeige aufleuchtet
•
Nach einigen weiteren Sekunden blinkt die Anzeigeleuchte ein, zwei oder drei Mal
länger.Wenn das Blinken aufhört, blinkt der Standard-Standby-Betrieb alle drei
Sekunden. Außerdem wird im Headset ein Signalton hörbar – u.U. finden Sie es
einfacher,die Einstellung nach dem Gehör vorzunehmen
•
Die Anzahl der Signaltöne oder Blinksignale entspricht dem Ausgangspegel
des Multiadapters
•
1 Ton / Blinksignal – hohe Einstellung
•
2 Töne / Blinksignale – mittlere Einstellung
•
3 Töne / Blinksignale – niedrige Einstellung
7574
Verwendung des JABRA BT200 mit
Bluetooth-Telefonen
Wenn Sie ein neues Mobiltelefon mit Bluetooth-Funktion kaufen, brauchen Sie nur das
Headset mit dem Telefon zu paaren. Sie brauchen kein neues Headset zu kaufen –
vielmehr kommuniziert das JABRA BT200 Headset dann direkt mit dem Bluetooth-Telefon
ohne Multiadapter oder Telefonanschluss.
Audio- und visuelle Anzeigen
Tabelle der Anzeigen
Headset-StatusLED-Anzeige
Stromversorgung AUSLED AUS
Standby-BetriebLED EIN – blinkt alle drei Sekunden
LadebetriebLED EIN – (Headset in Ladestation)
Laden beendetLED AUS – (Headset in Ladestation)
Akku schwachLED ON – schnelles Blinken
PaarungsbetriebLED ON – ständiges Leuchten
Paarung erfolgreich Schnelles blaues Blinken der LED
Anruf-/Gesprächsanzeige LED – blinkt im Sekundenabstand
MultiadapterstatusLED-Anzeige
Stromversorgung EINLED EIN – JABRA BT200 im Multiadapter
PaarungsbetriebLED EIN – JABRA BT200 im Multiadapter
Standby-BetriebBlinkt alle drei Sekunden – keine Audioverbindung zwischen
Gesprächsbetrieb
Tabelle der Audiosignale
Headset-Status Audioanzeige
LautstärkegrenzwertEinzelner wiederholter Ton, wenn oberer oder unterer
Akku schwachIm Abstand von 30 Sekunden wiederholte Folge von
Außer ReichweiteKeine Audioanzeigen, erkennbar durch
Eingehender AnrufRufsignal
PaarungsbestätigungEinzelner hoher Ton
GesprächsbetriebSchnelle Folge von vier Tönen – von tief bis hoch
Stromversorgung EIN/AUS Schnelle Folge von vier Tönen – von tief bis hoch
Headset und Adapter
Blinkt im Sekundenabstand – Gesprächsführung und Verbindung
Grenzwert erreicht ist
drei schnellen Tönen
schlechtere Empfangsqualität
7776
Technische Daten des JABRA BT200
Bluetooth-FähigkeitBluetooth 1.1 mit Headset-Profil
Bluetooth-Stromverbrauch2,5 Milliwatt (0,0025 Watt)
Maximale Reichweite 10 Meter
Headset-Gewicht23 Gramm
Typische Standby-Zeit 96 Stunden
Typische Sprechzeit 3 Stunden
Typische Ladezeit 2 Stunden
Akkutyp Lithium-Polymer (aufladbar)
Weitere Bemerkungen NICHT wasserfest
Headset-Lagerung
1. Schalten Sie das JABRA BT200 stets aus,bevor Sie es lagern. Schützen Sie es vor
äußeren Einwirkungen.
Vermeiden Sie die Lagerung bei hohen Temperaturen (über 60°C), z.B.in einem stark
2.
erwärmten Fahrzeug oder in direkter Sonneneinstrahlung.(Lagerung bei hohen Temperaturen
kann die Leistung beeinträchtigen und die Lebensdauer der Batterie verkürzen.)
3. Vermeiden Sie den Kontakt des Headsets oder jeglicher Teile mit Regen oder
anderen Flüssigkeiten.
Zulassungs- und Sicherheitsbescheinigungen
/ Allgemeine Informationen
Dieses Gerät trägt die CE-Kennzeichnung entsprechend den Bestimmungen der
Direktive R & TTE (99/5/EG).
GN Netcom erklärt hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und
andere einschlägige Bestimmungen der Direktive 1999/5/EG erfüllt.
Weitere Informationen erhalten Sie über http://www.gnnetcom.com.
Bitte beachten Sie,dass dieses Gerät mit Hochfrequenzbändern arbeitet, die
innerhalb der EU nicht aufeinander abgestimmt sind.Dieses Gerät ist innerhalb der
EU für den Betrieb in Belgien, Dänemark,Deutschland, Finnland, Frankreich,
Griechenland, Großbritannien und Nordirland, Republik Irland (Eire),Italien,
Luxemburg,den Niederlanden, Österreich,Portugal, Schweden und Spanien sowie
innerhalb der EFTA-Länder Island, Norwegen und der Schweiz ausgelegt.
Der Benutzer darf keinerlei Änderungen an diesem Gerät vornehmen. Jegliche von
JABRA (GN Netcom) nicht ausdrücklich genehmigten Änderungen führen zum
Erlöschen der Genehmigung zum Betrieb dieses Geräts.
BLUETOOTH ist ein Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
7978
Garantie und Ersatzteile
Akku: Das JABRA BT200 ist mit einer aufladbaren Lithium-Polymer-Akku bestückt, die nur
von einem entsprechend qualifizierten Kundendienstbetrieb oder vom Hersteller
ausgewechselt werden darf.Verwenden Sie nur den mitgelieferten Akku und das
mitgelieferte und zugelassene Netzladegerät.
JABRA (GN Netcom) garantiert, dass dieses Gerät für einen Zeitraum von einem Jahr ab
dem ursprünglichen Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese
Garantieerklärung und unsere daraus folgenden Pflichten unterliegen den folgenden
Bedingungen:
•
Die Garantie ist auf den Erstkäufer beschränkt.
•
Zur Inanspruchnahme der Garantieleistungen ist die Vorlage einer Kopie der
Kaufquittung oder eines anderen Kaufnachweises erforderlich. Ohne Vorlage
eines Kaufnachweises gilt die Garantiefrist ab dem auf dem Gerät
angegebenen Herstellungsdatum.
•
Die Garantie erlischt, wenn die Seriennummer, das Datumsschild oder das
Typenschild entfernt oder das Gerät missbraucht,unsachgemäß installiert,
geändert oder von unbefugter Seite repariert worden ist.
•
Die Haftung von JABRA (GN Netcom) ist gemäß alleiniger Entscheidung des
Herstellers auf die Reparatur oder den Ersatz des Geräts beschränkt.
•
Jegliche gesetzliche Gewährleistung auf Erzeugnisse von JABRA (GN Netcom) ist auf zwei
Jahre ab dem Datum des Kaufs aller Teile einschließlich Kabel und Verbinder beschränkt.
•
Von jeglichem Garantieanspruch ausdrücklich ausgenommen sind alle Verbrauchsund Verschleißteile mit begrenzter Lebensdauer wie Mikrofonabschirmungen,
Ohrpolster,dekorative Verkleidungen, Akkus und anderes Zubehör.
•
JABRA (GN Netcom) haftet nicht für Neben- oder Folgeschäden aufgrund
der Verwendung oder missbräuchlichen Verwendung jeglicher Geräte von
JABRA (GN Netcom).
•
Diese Garantieerklärung gewährt Ihnen bestimmte Rechte sowie möglicherweise
andere in Ihrem Land bestehende Rechte.
•
Soweit die Bedienungsanleitung keine anderweitigen Anweisungen enthält, ist der
Benutzer unter keinen Umständen berechtigt, an diesem Gerät innerhalb oder
außerhalb der Garantiefrist Wartungsmaßnahmen,Justierungen oder Reparaturen
auszuführen. Für die Ausführung solcher Arbeiten muss das Gerät an den Verkäufer,
das Werk oder eine zugelassene Kundendienstvertretung eingesandt werden.
•
JABRA (GN Netcom) übernimmt keinerlei Haftung für jegliche auf dem
Transportweg eingetretene Verluste oder Schäden. Sämtliche von unbefugter
Seite ausgeführte Reparaturen an Geräten von JABRA (GN Netcom) führen zum
sofortigen Erlöschen des Garantieanspruchs.
Carica e durata della batteria ....................................................................................................................93
Collegamento (abbinamento) dell’auricolare al multi-adattatore ...............................................95
Esecuzione di una chiamata con JABRA BT200 ..................................................................................96
Pulsanti per la regolazione del volume e del volume dell’altoparlante ..................................101
Ottimizzazione della qualità dell’audio ...............................................................................................102
Utilizzo dei telefoni Bluetooth JABRA BT200 ....................................................................................103
Spie ed indicatori acustici ........................................................................................................................104
Norme di Certificazione e di Sicurezza / Informazioni Generali ................................................107
Garanzia e sostituzione di componenti ..............................................................................................108
8382
Introduzione
L’auricolare Bluetooth JABRA BT200 è un auricolare wireless dal peso contenuto con
tecnologia Bluetooth. Il multi-adattatore Bluetooth fornito in dotazione può essere
collegato direttamente al telefono non Bluetooth per consentire un comodo
collegamento cordless.(Il collegamento varia a seconda del modello di telefono e
potrebbe richiedere l’utilizzo di un adattatore audio.) L’auricolare contiene un microfono
e un altoparlante ed è stato progettato per la comunicazione a mani libere con telefoni
cellulari. L’alimentazione dell’auricolare e del multi-adattatore Bluetooth viene fornita da
una batteria ricaricabile integrata. La batteria deve essere ricaricata con il
caricabatterie/supporto e l’adattatore per l’alimentazione da rete fissa forniti in dotazione.
La durata della batteria è di ca. 3 ore (“Tempo di conversazione”) e garantisce un tempo di
standby di 96 ore.
Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto,leggere il manuale per l’uso e assicurarsi di:
•
aver caricato completamente l’auricolare JABRA BT200 e il multi-adattatore prima di
utilizzarlo per la prima volta; (ved. pagina 93)
•
aver collegato il multi-adattatore al telefono cellulare prima di iniziare ad effettuare le
chiamate. (ved. pagina 96)
Grazie per aver scelto JABRA BT200.Ci auguriamo che sia
soddisfatto della Sua scelta!
Contenuto della confezione
L’auricolare Bluetooth JABRA BT200 comprende un auricolare Bluetooth, un multiadattatore Bluetooth e un dispositivo di carica.
La presente confezione contiene:
•
un auricolare Bluetooth JABRA BT200 (l’auricolare comprende un MiniGel™JABRA)
•
un multi-adattatore JABRA – adattatore Bluetooth, connettore audio, supporto
auricolare e caricabatterie
•
un adattatore JABRA per l’alimentazione da rete fissa – utilizzato in combinazione
con il multi-adattatore per caricare le batterie dell’auricolare e del multi-adattatore.
(Per il presente dispositivo utilizzare esclusivamente il caricatore compatibile fornito
in dotazione)
•
una clip amovibile per il supporto di ricarica, per fissare l’auricolare in modo da
trasportarlo con facilità
•
un adattatore di presa audio JABRA (incluso in alcune versioni)
•
un piccolo stilo per ‘abbinare’il multi-adattatore
•
due MiniGel™JABRA di ricambio
•
una guida all’uso JABRA BT200
8584
Caratteristiche dell’auricolare Bluetooth
JABRA BT200
1. Spia auricolare (LED BLU) – indica lo stato dell’auricolare.
2. Pulsante multifunzione (MFB): controlla varie funzioni dell’auricolare.
5. Microfono: dispositivo di ingresso vocale per l’audio in uscita.
6. MiniGel
7. Porta di caricamento: contatti per ricaricare la batteria.
8. Connettore audio: viene collegato al telefono per collegare quest’ultimo all’auricolare.
9. Interruttore stilo: interruttore utilizzato per ‘abbinare’il multi-adattatore all’auricolare o
10. Spia multi-adattatore (LED): spia utilizzata per indicare la modalità operativa del
™
: Misura unica per entrambe le orecchie. (Utilizzare JABRA BT200 solo dopo
aver applicato il MiniGel.)
per regolare la qualità dell’audio.
multi-adattatore.
1
2
4
6
5
3
7
10
9
8
8786
Come indossare l’auricolare sull’orecchio
destro o sinistro
L’auricolare Bluetooth JABRA BT200 può essere indossato su entrambe le orecchie. Il
MiniGel è stato applicato al prodotto in modo tale che esso possa essere indossato
sull’orecchio destro.Per indossare l’auricolare sull’altro orecchio,seguire le semplici
istruzioni riportate di seguito:
1. Tenere saldamente l’auricolare e rimuovere con
cautela il MiniGel sollevandolo ed estraendolo
delicatamente dall’alloggiamento
dell’altoparlante.
2. Ruotare il MiniGel di 180° rispetto alla sua posizione.
3. Riposizionare il MiniGel nell’alloggiamento
dell’altoparlante.
4. Ora l’auricolare è pronto per essere indossato
sull’orecchio sinistro.
5. Per indossare l’auricolare sull’orecchio destro
anziché su quello sinistro,ripetere i passaggi di cui
sopra ruotando la posizione del MiniGel a seconda
dell’orecchio su cui lo si desidera indossare.
Posizionamento dell’auricolare
sull’orecchio
Per indossare l’auricolare,seguire le
istruzioni seguenti:
2. Avvolgere la parte superiore
dell’auricolare attorno
all’orecchio.
3. Inserire il MiniGel all’interno del
canale auricolare.
4. Il microfono sarà quindi rivolto in
direzione della voce.
8988
Utilizzo dell’auricolare JABRA BT200
Affinché l’auricolare funzioni, è necessario che il multi-adattatore sia ATTIVO.Per attivare il
multi-adattatore:
1. Rimuovere l’auricolare dal multi-adattatore;in questo modo, il multi-adattatore verrà
automaticamente ATTIVATO.
2. Esso rimarrà quindi in modalità standby e sarà pronto per l’uso.
3. La spia lampeggerà ad intervalli di 3 secondi.
4. Per DISATTIVARE il multi-adattatore,inserire semplicemente l’auricolare nel supporto
del multi-adattatore.
ACCENSIONE e SPEGNIMENTO dell’auricolare
Per attivare JABRA BT200:
1. Rimuovere l’auricolare dal multi-adattatore.
2. Premere e tenere saldamente premuto il pulsante multifunzione per almeno 3
secondi, fino a quando la spia non lampeggerà rapidamente.
3. Rilasciare il pulsante multifunzione.
4. L’auricolare è ora ACCESO (modalità standby) e la spia continuerà a lampeggiare
lentamente ogni 3 secondi.
Per spegnere l’auricolare:
1. Premere e tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi,fino a quando
la spia non lampeggerà rapidamente.
2. Rilasciare il pulsante. L’auricolare è ora spento e la spia non lampeggerà più.
(Sarà necessario attendere almeno 5 secondi prima di poter accendere di
nuovo l’auricolare.)
Fissaggio della clip del supporto del caricatore
Il supporto di ricarica può essere fissato alla cintura o ai propri
indumenti mediante la clip fornita in dotazione.Per fissare la clip
al supporto, seguire le semplici istruzioni di seguito riportate:
1. Individuare le due scanalature presenti sul supporto di
ricarica come illustrato.
2. Posizionare la clip inserendo un’estremità nella scanalatura
superiore del supporto.
3. Premere delicatamente la clip sul supporto del caricatore fino
a quando l’altra estremità non si inserirà saldamente nella
scanalatura inferiore.
4. Quando la clip sarà stata inserita correttamente,si avvertirà
un “clic”.
1
2
3
9190
Utilizzo dell’interruttore stilo
All’interno del multi-adattatore,si trova un interruttore nascosto che
viene utilizzato per una serie di funzioni. È possibile accedere
all’interruttore stilo attraverso un foro posto sul multi-adattatore, accanto
alla presa della porta di caricamento. All’interno del foro, è visibile un
piccolo rettangolo di colore bianco che corrisponde all’interruttore stilo.
Mediante lo stilo incluso nella confezione,è possibile premere
l’interruttore ogni volta che verrà richiesto nella presente guida per l’uso.
Utilizzo dell’adattatore audio
Alcuni telefoni cellulari non dispongono di prese standard per il collegamento di
auricolari. Per questo,per tali telefoni sono spesso disponibili adattatori grazie ai quali il
telefono diventa compatibile con gli auricolari standard.
A seconda della versione di JABRA BT200 di cui si
dispone, è possibile che la confezione includa un
adattatore audio JABRA. Per collegare il multi-
1
2
adattatore al telefono utilizzando l’adattatore audio:
1. Collegare l’adattatore audio al telefono.
2. Inserire lo spinotto del multi-adattatore nella presa
dell’adattatore audio.
Carica e durata della batteria
Prima di poter utilizzare l’auricolare JABRA BT200,è
necessario posizionarlo nel relativo multi-adattatore e
caricarlo completamente.VED.FIGURE 1 E 2 (durante
la carica, l’auricolare può essere ACCESO o SPENTO.)
Una batteria completamente carica garantisce fino a 3
ore di conversazione e fino a 96 ore di standby. Non è
necessario che la batteria JABRA BT200 sia
completamente scarica per poter essere ricaricata – è
possibile ricaricare il prodotto in qualsiasi momento.
Se il caricatore rimane collegato e continua a caricare
la batteria, ciò non comporterà un sovraccarico della
batteria stessa.
Per caricare l’auricolare e il multi-adattatore,
procedere come segue:
1. Inserire la spina del caricatore da viaggio in una
presa di corrente.
2. Collegare il connettore del caricatore da viaggio di
rete nell’apposita porta del multi-adattatore.
1
2
9392
3. Durante il caricamento,le spie (LED BLU) dell’auricolare e del multi-adattatore sono
accese e continueranno a rimanere accese fino a quando l’auricolare e il multiadattatore non saranno completamente carichi.(Il LED si accenderà solo se
l’auricolare è inserito correttamente nel multi-adattatore.)
4. Caricare l’auricolare e il multi-adattatore per circa 2 ore oppure fino a quando le due
spie non si spegneranno.
5. Sarà quindi possibile rimuovere l’auricolare dal multi-adattatore ed esso sarà pronto
per l’uso.
Rimuovendo l’auricolare dal multi-adattatore (con l’alimentatore inserito),l’auricolare si
accenderà automaticamente (modalità standby).Nel caso in cui vi sia una chiamata in
arrivo quando l’auricolare è inserito nel multi-adattatore,è possibile rispondere alla
chiamata come descritto nella sezione ‘esecuzione e ricezione delle chiamate’.
Tono di avviso di batteria scarica:
É necessario ricaricare l’auricolare quando nel relativo altoparlante si avvertono tre brevi
toni alti ad intervalli di 30 secondi e il LED lampeggia rapidamente per 3 volte ogni 3
secondi. Una volta emessi i toni di avviso di batteria scarica, l’utente avrà a ancora a
disposizione 3-5 minuti di conversazione e sarà quindi necessario eseguire i passaggi 1-4
sopra riportati.
Collegamento (abbinamento)
dell’auricolare al multi-adattatore
L’abbinamento consente di creare uno straordinario collegamento wireless tra due
dispositivi Bluetooth, ad esempio l’auricolare JABRA BT200 e il multi-adattatore. NON è
necessario abbinare auricolare e multi-adattatore:essi sono già stati abbinati in fabbrica.
Qualora si desideri utilizzare un multi-adattatore o un auricolare JABRA diverso,seguire le
istruzioni di seguito riportate:
1. Assicurarsi che l’adattatore dell’alimentazione principale non sia inserito.
2. Assicurarsi che JABRA BT200 sia DISATTIVATO.
3. Utilizzando lo stilo fornito in dotazione, premere l’interruttore stilo (ved.sezione Utilizzo
dell’interruttore stilo) per 6 secondi,fino a quando la spia del multi-adattatore non
rimarrà accesa. Quindi rilasciare. (Durante i 6 secondi, la spia lampeggerà;continuare a
premere l’interruttore fino a quando essa non rimarrà costantemente accesa)
4. Premere tempestivamente il pulsante multifunzione on/off dell’auricolare per 6 secondi,
fino a quando la spina non rimarrà costantemente accesa.Quindi rilasciare il pulsante.
5. Entro breve,entrambe le spie lampeggeranno in modalità standby (ogni 3 secondi).
6. L’auricolare e il multi-adattatore sono ora abbinati.
Non sarà necessario ripetere questa procedura in futuro in quando l’auricolare e il
multi-adattatore sono ora abbinati.
9594
Collegamento del multi-adattatore al telefono
È necessario collegare il multi-adattatore al telefono.Per stabilire una comunicazione
cordless con JABRA BT200, è sufficiente:
1. Individuare la presa per l’auricolare posta sul telefono.
2. Inserire lo spinotto del multi-adattatore.
Esecuzione di una chiamata con
JABRA BT200
a) Esecuzione di una chiamata dal telefono cellulare
1. Assicurarsi che l’auricolare sia modalità standby rimuovendolo dal multi-adattatore.
2. Indossare l’auricolare sull’orecchio nella posizione desiderata.
3. Premere il pulsante multifunzione posto sull’auricolare;in questo modo, l’auricolare
verrà portato in modalità attiva e verrà stabilito un collegamento tra il multiadattatore e l’auricolare.(Le spie lampeggeranno ad intervalli di 3 secondi; è inoltre
possibile che si avverta anche un rumore di fondo.)
4. Comporre il numero telefonico utilizzando il tastierino numerico del telefono.
5. Per avviare la chiamata,premere il tasto SEND/CALL (INVIA/CHIAMA) del telefono.Il
telefono avvia la chiamata.
6. Una volta stabilito il collegamento,la chiamata viene trasferita automaticamente
all’auricolare.
b) Esecuzione di una chiamata mediante il richiamo vocale
1. Indossare l’auricolare nella posizione desiderata.
2. Premere il pulsante multifunzione posto sull’auricolare.
3. Un tono breve segnala il momento in cui è necessario pronunciare il nome della
persona che si desidera chiamare (come immesso nella rubrica di selezione vocale del
telefono). Pronunciare il nome dell’“identificativo”vocale.
4. Il telefono compone automaticamente il numero selezionato e visualizza i
dettagli della chiamata sul display.
5. Una volta stabilita la connessione,l’utente può comunicare normalmente
tramite l’auricolare.
(Nota : per informazioni sulla memorizzazione degli identificativi vocali,
consultare la Guida all’uso del telefono).
c) Esecuzione di una chiamata mediante il richiamo vocale
Se il telefono cellulare supporta la funzione di selezione vocale, è possibile utilizzare
tale funzione con l’auricolare.(A tale scopo, è necessario che la funzione di richiamo
vocale del telefono sia attiva e che gli identificativi vocali siano memorizzati.) Per
9796
maggiori informazioni sul controllo vocale,fare riferimento alla Guida per l’utente
fornita unitamente al telefono.(Nota: per informazioni sulla memorizzazione degli
identificativi vocali, consultare la Guida all’uso del telefono).
1. Assicurarsi che l’auricolare sia modalità standby rimuovendolo dal multi-adattatore.
2. Premere il pulsante multifunzione posto sull’auricolare;in questo modo, l’auricolare
verrà portato in modalità attiva e verrà stabilito un collegamento tra il multiadattatore e l’auricolare.(le spie lampeggeranno ad intervalli di 3 secondi – è inoltre
possibile che si avverta anche un rumore di fondo.)
3. Indossare l’auricolare nella posizione desiderata.
4. Utilizzare il tastierino numerico del telefono per avviare il richiamo vocale.
5. Un tono breve segnala il momento in cui è necessario pronunciare il nome della
persona che si desidera chiamare (come immesso nella rubrica di selezione vocale del
telefono). Pronunciare il nome dell’“identificativo”vocale.
6. Il telefono compone automaticamente il numero selezionato e visualizza i
dettagli della chiamata sul display.
7. Una volta stabilita la connessione,l’utente può comunicare normalmente
tramite l’auricolare.
d) Conclusione di una chiamata mediante l’auricolare
Per concludere una chiamata mentre si indossa l’auricolare,premere il pulsante
Multifunzione posto sull’auricolare.In alternativa, è possibile concludere una chiamata
semplicemente mediante il tastierino numerico del telefono.
e) Ricezione/risposta a una chiamata
Per rispondere ad una chiamata,è possibile utilizzare uno qualsiasi dei tre metodi. In
ogni caso,è necessario premere prima il pulsante multifunzione posto sull’auricolare per
portarlo in modalità ‘attiva’. Durante la modalità attiva, il LED lampeggerà ogni secondo.
1. Prima l’auricolare
Per accendere l’auricolare,premere brevemente il pulsante multifunzione;quindi
rispondere alla chiamata mediante il tastierino numerico del telefono adottando la
consueta procedura.
2. Prima il tastierino numerico
Rispondere alla chiamata come di consueto utilizzando il tastierino numerico del
telefono.In questo caso, è possibile seguire le istruzioni riportate nella sezione
Trasferimento di una chiamata.
9998
3. Dal multi-adattatore
Nel caso in cui sia in arrivo una chiamata e l’auricolare sia inserito nel multi-adattatore,
è necessario:
•
scollegare l’adattatore di alimentazione (se inserito)
•
rimuovere l’auricolare dal multi-adattatore e assicurarsi che sia attivato
•
premere il pulsante multifunzione dell’auricolare per portare l’auricolare in
modalità attiva
•
rispondere utilizzando il tastierino numerico del telefono
f) Trasferimento di una chiamata
Per trasferire una chiamata dal telefono all’auricolare,premere brevemente il
pulsante multifunzione che avvierà quindi la modalità attiva.Inserire lo spinotto del
multi-adattatore nella presa per l’auricolare del telefono.
Per trasferire una chiamata dall’
multifunzione che porterà quindi l’auricolare in modalità standby.Quindi, estrarre lo
spinotto dalla presa dell’auricolare posta sul telefono.
auricolare al telefono, premere il pulsante
Pulsanti per la regolazione del volume e
del volume dell’altoparlante
JABRA BT200 offre un volume dell’altoparlante
più elevato rispetto alla maggior parte degli
auricolari poiché è dotato di un amplificatore
attivo alimentato a batterie.È possibile
regolare il volume su 8 livelli preimpostati.Il
pulsante per aumentare (+) e ridurre (-) il
volume regola il volume dell’altoparlante su
questi 8 livelli. Ogni pressione del tasto
aumenta/riduce il volume desiderato fino a
raggiungere un livello soddisfacente.Un
segnale acustico indica una pressione del
pulsante +/- e il raggiungimento del volume
minimo o massimo.
101100
Ottimizzazione della qualità dell’audio
Con alcuni modelli di telefono,è possibile che si avverta l’eco della propria voce durante
la conversazione.In tal caso, sarà necessario abbassare il livello di eco regolando il volume
del multi-adattatore. Per regolare il livello di eco,è necessario utilizzare l’interruttore stilo
e seguire le seguenti istruzioni:
•
Assicurarsi che l’alimentazione di rete CA non sia inserita
•
Assicurarsi che il multi-adattatore sia in modalità attiva.(ved. Risposta a una chiamata)
•
Utilizzare lo stilo fornito in dotazione per premere e mantenere premuto l’interruttore
per oltre 6 secondi fino a quando la spia del multi-adattatore non rimarrà
costantemente accesa
•
Questa procedura è simile alla procedura di abbinamento;tuttavia, è necessario
CONTINUARE a mantenere premuto l’interruttore stilo anche quando la luce è ACCESA
•
Dopo alcuni secondi, la spia emetterà 1,2 o 3 ‘lampeggiamenti’ di maggiore durata.
Una volta terminati i lampeggiamenti, la modalità standby standard lampeggerà ad
intervalli di 3 secondi. Nell’auricolare verranno inoltre emessi ‘bip/toni’. Per l’utente
potrebbe essere può semplice ascoltare tali ‘bip/toni’
•
Il numero di toni o lampeggiamenti corrisponde al livello di potenza del
multi-adattatore
•
1 tono/lampeggiamento,impostazione alta
•
2 toni/lampeggiamenti, impostazione media
•
3 toni/lampeggiamenti, impostazione bassa
Utilizzo di JABRA BT200 con
telefoni Bluetooth
In caso di acquisto di un nuovo telefono cellulare abilitato Bluetooth,è sufficiente
abbinare auricolare e telefono.Non è necessario acquistare un nuovo auricolare:
l’auricolare JABRA BT200 funzionerà con il telefono Bluetooth senza utilizzare il multiadattatore o il connettore per il telefono.
103102
Spie ed indicatori acustici
Tabella spie
Stato auricolare Stato segnale LED
Disattivato LED SPENTO
Modalità standby LED ACCESO – Lampeggia ogni 3 secondi
Caricamento in corso LED ACCESO – (nel supporto di ricarica)
Caricamento completato LED SPENTO – (nel supporto di ricarica)
Alimentazione insufficiente LED ACCESO – Lampeggia rapidamente
Modalità Abbinamento LED ACCESO – Costante
Abbinamento eseguito con successo LED Sequenza di rapidi segnali luminosi blu
Spia chiamata attiva/accesa LED – Lampeggia ogni secondo
Stato multi-adattatore Stato segnale LED
Attivato LED ACCESO – con JABRA BT200 nel multi-adattatore
Modalità Abbinamento LED ACCESO – con JABRA BT200 nel multi-adattatore
Modalità standby Lampeggia ad intervalli di 3 secondi – nessun collegamento
audio tra auricolare e adattatore
Modalità AttivaLampeggia ad intervalli di 1 secondo – chiamata in corso
e collegata.
Tabella indicatori acustici
Stato auricolareSegnale acustico
Limite volume Tono singolo e ripetuto in caso di raggiungimento del limite
minimo o massimo
Tono di batteria scarica Tre toni brevi ripetuti ad intervalli di 30 secondi
Fuori campo Nessun segnale acustico, l’utente riscontrerà un
peggioramento nella qualità dell’audio
Chiamata in arrivo Tono di chiamata
Conferma abbinamento Tono singolo di forte intensità
Modalità AttivaRapida sequenza di 4 toni – da basso a alto.
Acceso/SPENTORapida sequenza di 4 toni – da basso a alto.
105104
Specifiche JABRA BT200
Conformità Bluetooth Bluetooth 1.1 con profilo dell’auricolare
Alimentazione Bluetooth 2,5 milliwatt (0,0025 watt)
Massima distanza cordless 10 metri
Peso auricolare23 gr
Tempo di standby tipico 96 ore
Tempo di conversazione tipico 3 ore
Tempo di ricarica tipico 2 ore
Tipo di batteriaAi polimeri di litio (ricaricabile)
Altri commenti NON impermeabile
Conservazione dell’auricolare
1. Conservare sempre JABRA BT200 spento e in un luogo sicuro e protetto.
2. Evitare di conservarlo in luoghi con temperature elevate (oltre 60 °C / 134 °F) – come
in un veicolo molto caldo o esposto alla luce diretta del sole.(La conservazione in
luoghi con temperature elevate può influenzare negativamente le prestazioni e
ridurre la durata della batteria.)
3. Impedire che l’auricolare o qualsiasi altro componente in dotazione vengano in
contatto con pioggia o altri liquidi.
Norme di Certificazione e di Sicurezza /
Informazioni Generali
Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità con le disposizioni
della Direttiva R & TTE (99/5/EC).
Con ciò, GN Netcom dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e
ad altre rilevanti disposizioni previste dalla Direttiva 1999/5/EC.
Per ulteriori informazioni,visitare il sito http://www.gnnetcom.com.
Nota: questo prodotto usa bande di frequenze radio non armonizzate all’interno
dell’UE. All’interno dell’UE questo prodotto è destinato ad essere usato nei seguenti
paesi: Austria,Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania,Grecia, Irlanda,Italia,
Lussemburgo,Olanda, Portogallo, Spagna,Svezia, Regno Unito e nei paesi dell’EFTA,
in Islanda, Norvegia e Svizzera.
È fatto divieto all’utente di eseguire variazioni o apportare modifiche di qualsiasi tipo
al dispositivo.Variazioni o modifiche non espressamente approvate da JABRA (GN
Netcom) annulleranno l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura.
BLUETOOTH è un marchio di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.
107106
Garanzia e sostituzione di componenti
Batteria: JABRA BT200 è dotato di una batteria ricaricabile ai polimeri di litio. La
sostituzione e l’assistenza devono essere eseguite presso un centro assistenza qualificato
oppure affidate al produttore.Usare esclusivamente la batteria fornita in dotazione.
Usare esclusivamente il caricatore CA approvato e fornito in dotazione.
JABRA (GN Netcom) garantisce che il prodotto non presenta difetti di materiale e di
lavorazione per un periodo di un anno dalla data di acquisto originale.Le condizioni della
presente garanzia e le nostre responsabilità in merito ad essa sono descritte di seguito:
•
La garanzia è limitata all’acquirente originale.
•
È necessario conservare una copia della ricevuta o di un’altra prova di acquisto. In
mancanza di prova di acquisto,la garanzia avrà inizio a partire dalla data di
produzione indicata sul prodotto.
•
La garanzia è nulla qualora vengano rimossi il numero di serie,l’etichetta del codice
data o l’etichetta del prodotto,oppure qualora il prodotto venga danneggiato,
installato non correttamente,modificato o riparato da terzi non autorizzati.
•
La responsabilità di JABRA (GN Netcom) verso i propri prodotti è limitata alla
riparazione o alla sostituzione del prodotto a propria esclusiva discrezione.
•
Qualsiasi garanzia relativa ai prodotti JABRA (GN Netcom) ha una durata di due anni
dalla data di acquisto e comprende tutti i componenti, inclusi cavi e connettori.
•
Dalla garanzia sono specificamente esclusi tutti i componenti consumabili dalla
durata limitata normalmente soggetti a usura, come schermi antivento per microfono,
imbottiture per cuffie, finiture decorative, batterie e altri accessori.
•
JABRA (GN Netcom) non è responsabile dei danni accidentali o conseguenti derivanti
dall’uso corretto o improprio di qualsiasi prodotto JABRA (GN Netcom).
•
La presente garanzia concede diritti specifici.L’utente però può avere diritti di altra
natura che variano da zona a zona.
•
L’utente non è autorizzato, in nessun caso, a tentare di effettuare assistenza, regolazioni
o riparazioni sull’unità, sia questa coperta da garanzia o meno, fatta eccezione per i casi
in cui diversamente indicato nella Guida all’Uso.Per tali operazioni il prodotto deve
essere rispedito al punto di acquisto,fabbrica o centro di assistenza autorizzato.
•
JABRA (GN Netcom) non si assume nessuna responsabilità per eventuali perdite o
danni avvenuti durante la spedizione.Qualsiasi lavoro di riparazione sui prodotti
JABRA (GN Netcom) da parte di terzi non autorizzati annulla ogni tipo di garanzia.
Deze verpakking bevat: .............................................................................................................................113
Eigenschappen van de JABRA BT200 Bluetooth headset ............................................................114
Kiezen voor dragen over linker- of rechteroor ................................................................................ 116
Plaatsing van de headset over het oor ............................................................................................... 117
Gebruik van de JABRA BT200 headset ............................................................................................... 118
Opladen van de batterij en gebruikstijd ............................................................................................ 121
De headset met de multi-adapter verbinden (pairing) ............................................................... 123
Telefoneren met de JABRA BT200 ........................................................................................................ 124
Luidsprekervolume en volumeknoppen ........................................................................................... 129
De geluidskwaliteit optimaal instellen ............................................................................................... 130
Gebruik van JABRA BT200 Bluetooth-toestellen ............................................................................ 131
Geluidssignalen en indicatielampjes .................................................................................................. 131
De headset bewaren ................................................................................................................................. 133
Certificering en veiligheidsgoedkeuring / Algemene informatie ........................................... 134
Garantie & Vervanging van onderdelen ............................................................................................ 135
111110
Inleiding
De JABRA BT200 Bluetooth Headset is een snoerloze lichtgewicht “over-het-oor” headset
die is gebaseerd op Bluetooth-technologie.De bijgeleverde Bluetooth multi-adapter kan
direct in een niet-Bluetooth compatibel toestel worden gestoken voor een handige
draadloze verbinding (de verbinding is afhankelijk van het telefoonmodel en kan een
audio-adapter vereisen). De headset bevat een microfoon en een luidspreker,en is
bedoeld voor handsfree communicatie met mobiele telefoons.De voeding voor de
Bluetooth multi-adapter en de headset wordt geleverd door een ingebouwde oplaadbare
batterij. De batterij mag uitsluitend worden opgeladen met de bijgeleverde oplader /
houder en netadapter.De batterij heeft een levensduur van ongeveer 3 uur Gesprekstijd
en een standby-tijd van 96 uur.
Lees de handleiding voordat u het product gaat gebruiken, en zorg ervoor dat u:
•
uw JABRA BT200 headset en de multi-adapter volledig heeft opgeladen voordat u
deze de eerste keer gaat gebruiken (zie pagina 121)
•
dat multi-adapter is aangesloten op uw mobiele telefoon voordat u gaat bellen
(zie pagina 124)
Het doet ons bijzonder veel genoegen dat u de JABRA BT200 heeft
aangeschaft; wij hopen dat u tevreden zult zijn over uw keuze!
Deze verpakking bevat:
Uw JABRA BT200 Bluetooth headset bestaat uit een Bluetooth headset, Bluetooth multiadapter en oplaadsysteem.
In deze verpakking vindt u verder:
•
Eén JABRA BT200 Bluetooth headset (headset omvat een JABRA MiniGel™)
•
Één JABRA multi-adapter – Bluetooth adapter,audio-connector,headset-houder en
batterij-oplader
•
Één JABRA- netadapter – te gebruiken met de multi-adapter om de batterij van de
headset op te laden en batterijen voor de multi-adapter (wij adviseren u uitsluitend
de bijgeleverde,compatibele oplader voor dit apparaat te gebruiken).
•
Één afneembare clip voor het oplaadstation – te bevestigen aan de headset
voor draagcomfort
•
Één JABRA audio-adapter (geleverd bij bepaalde versies)
•
Één kleine pen voor de koppeling (‘pairing’) van de multi-adapter
•
Twee reserve JABRA MiniGels
•
Eén JABRA BT200 gebruikershandleiding
™
113112
Eigenschappen van de JABRA BT200
Bluetooth headset
1. Indicatielampje headset (BLAUWE LED): Geeft de status van de headset aan
2. Multifunctieknop (MFB): regelt verschillende functies van de headset
3. Volumeknop: regelt het volume + / - van de luidspreker (ontvangen).
4. Luidspreker: voor inkomende spraak.
5. Microfoon: input voor uitgaande spraak.
6. MiniGel
7. Oplaadpoort: contacten voor het opladen van de batterij.
8. Audio-connector:Wordt in uw toestel gestoken om deze met de headset te verbinden.
9. Penschakelaar: Schakelaar om de multi-adapter te verbinden met de headset of de
10. Indicatielampje multi-adapter (LED): Geeft de bedrijfsmodus van de multi-adapter aan.
™
: universele maat voor beide oren (de JABRA BT200 mag uitsluitend worden
gebruikt als de MiniGel is bevestigd).
geluidskwaliteit in te stellen.
1
2
4
6
5
3
7
10
9
8
115114
Kiezen voor dragen over linker-of rechteroor
De JABRA BT200 Bluetooth headset kan over beide oren worden gedragen:de MiniGel is
echter zodanig aan de headset bevestigd dat deze standaard over het rechteroor wordt
gedragen. Als u de headset over het
linkeroor wilt dragen, moet u als volgt
te werk gaan:
1. Houd de headset stevig vast en
verwijder de MiniGel door deze
voorzichtig op te lichten en uit de
behuizing van de luidspreker te trekken.
2. Draai de MiniGel 180° uit zijn positie.
3. Plaats de MiniGel weer op de behuizing
van de luidspreker.
4. De headset kan nu over het linkeroor
worden gedragen.
5. Om de headset weer over het rechteroor
te dragen, voert u bovengenoemde
stappen opnieuw uit en draait u de
MiniGel in de positie voor het rechteroor.
Plaatsing van de headset over het oor
Om de headset te kunnen dragen, gaat u als volgt te werk:
1. Plaats de JABRA BT200
headset achter uw oor.
2. Plaats de bovenzijde van
headset over uw oor.
3. Steek de MiniGel in uw oor.
4. De microfoon wijst nu in de
richting van uw mond.
117116
Gebruik van de JABRA BT200 headset
De multi-adapter moet zijn ingeschakeld als u de headset gaat gebruiken. Om de
multi-adapter in te schakelen, gaat u als volgt te werk:
1. Haal de headset uit de multi-adapter: hierdoor wordt de multi-adapter
automatisch ingeschakeld.
2. De multi-adapter blijft vervolgens in de standby-modus en is klaar voor gebruik.
3. Het indicatielampje gaat om de 3 seconden knipperen.
4. Om de multi-adapter uit te schakelen, steekt u de headset simpelweg in de houder
van de multi-adapter.
Headset in- en uitschakelen
De JABRA BT200 inschakelen:
1. Haal de headset uit de multi-adapter.
2. Houd de multifunctieknop minstens 3 seconden stevig ingedrukt totdat het
indicatielampje snel gaat knipperen.
3. Laat de multifunctieknop los.
4. De headset is nu ingeschakeld (standby-modus) en het indicatielampje blijft om de
3 seconden traag knipperen.
De headset uitschakelen:
1. Houd de multifunctieknop 3 seconden ingedrukt totdat het indicatielampje snel
gaat knipperen.
2. Laat de knop los. De headset is nu uitgeschakeld en het indicatielampje houdt op
met knipperen.
(N.B.:u moet minstens 5 seconden wachten voordat u de headset weer kunt inschakelen).
De clip van het oplaadstation bevestigen
Met behulp van de bijgeleverde clip kunt u het oplaadstation
bevestigen aan uw riem of uw kleding. Om de clip aan het
oplaadstation te bevestigen, gaat u als volgt te werk:
1. Ga naar de twee sleuven op het oplaadstation, zoals
is afgebeeld.
2. Plaats de clip met een uiteinde in de bovenste sleuf op
het oplaadstation.
3. Druk de clip voorzichtig op het oplaadstation, totdat
het andere uiteinde stevig in de onderste sleuf zit.
4. U hoort een klik als de clip correct is bevestigd.
1
2
3
119118
De penschakelaar gebruiken
In de multi-adapter bevindt zich een verborgen schakelaar die
wordt gebruikt voor een aantal functies. U kunt de
penschakelaar bedienen via een opening in de multi-adapter,
vlak naast de oplaadpoort. In de opening ziet u een witte
rechthoek met de penschakelaar.Met behulp van de pen in de
verpakking kun u de schakelaar indrukken volgens de instructies
in de gebruikershandleiding.
De audio-adapter gebruiken
Sommige mobiele telefoons hebben geen standaardcontacten voor de aansluiting van de
headsets. Daarom worden deze toestellen vaak geleverd met een adapter zodat uw telefoon
geschikt kan worden gemaakt voor standaard headsets.
Afhankelijk van de versie van de JABRA BT200 die u bezit,
bevat de verpakking van uw toestel een JABRA audioadapter.Om de multi-adapter aan te sluiten op uw toestel
1
2
als u de audio-adapter gebruikt, gaat u als volgt te werk:
1. Steek de audio-adapter in uw toestel.
2. Steek de stekker van de multi-adapter in het
contact op de audio-adapter.
Opladen van de batterij
en gebruikstijd
Voordat u de JABRA BT200 headset kunt gebruiken,
moet u deze in de multi-adapter plaatsen en de batterij
volledig opladen. ZIE FIG. 1 & 2 (N.B.:de headset kan
AAN of UIT staan tijdens het opladen). Met een volledig
opgeladen batterij heeft u maximaal 3 uur gesprekstijd
en een standby-tijd van meer dan 96 uur.De batterij
hoeft niet helemaal leeg te zijn voordat u deze oplaadt
– dit kan te allen tijde gebeuren. Als de oplader blijft
aangesloten en doorgaat met opladen, zal de batterij
toch niet te ver worden opgeladen.
Om de headset en de multi-adapter op te laden, gaat u
als volgt te werk:
1. Steek de stekker van de oplader in een stopcontact.
2. Steek de connector van de oplader in de
oplaadpoort van uw multi-adapter.
1
2
121120
3. Tijdens het opladen blijven de indicatielampjes (BLAUWE LED) op de headset en de
multi-adapter branden totdat deze volledig zijn opgeladen (de indicatielampjes
zullen alleen branden als de headset correct in de multi-adapter zit).
4. Laad de batterij van de headset en de multi-adapter ongeveer 2 uur op of totdat
beide indicatielampjes doven.
5. De headset kan nu uit de multi-adapter worden gehaald en is klaar voor gebruik.
Als u de headset uit de multi-adapter haalt (met de voeding ingeplugd), wordt de
headset automatisch ingeschakeld (standby-modus). Als er een gesprek binnenkomt
terwijl de headset in de multi-adapter zit, kunt u het gesprek beantwoorden zoals is
beschreven in het hoofdstuk ‘Telefoneren en telefoontjes beantwoorden’.
Alarm lege batterij:
Als u drie snelle hoge tonen via de luidspreker van de headset met een onderbreking van
30 seconden hoort overgaan en de LED om de 3 seconden 3 keer snel ziet knipperen,
moet u de batterij van de headset opladen. Als deze alarmsignalen in werking treden,
hebt u nog 3-5 minuten gesprekstijd en moet u bovengenoemde stappen 1-4 uitvoeren.
De headset met de multi-adapter
verbinden (pairing)
Met ‘Pairing’ontstaat een unieke draadloze verbinding tussen twee Bluetooth-apparaten
– zoals de JABRA BT200 headset en de multi-adapter.U hoeft uw headset en de multiadapter NIET met elkaar te verbinden – dit is al gebeurd in de fabriek. Als u een andere
JABRA multi-adapter of headset wilt gebruiken, moet u als volgt te werk gaan:
1. Haal de netadapter uit het contact.
2. Controleer of de JABRA BT200 is uitgeschakeld.
3. Druk de penschakelaar (zie hoofdstuk ‘De penschakelaar gebruiken’) met behulp van de
bijgeleverde pen 6 seconden in,totdat het indicatielampje van de multi-adapter blijft
branden. Zet de schakelaar daarna vrij. (N.B.:het indicatielampje zal 6 seconden knipperen,
maar u moet de schakelaar ingedrukt houden totdat het lampje constant brandt).
4. Druk vervolgens direct op de multifunctieknop op de headset en houd deze 6
seconden ingedrukt totdat het indicatielampje van de headset blijft branden.Laat
daarna de knop los.
5. Na korte tijd zullen beide indicatielampjes knipperen in de standby-modus
(om de 3 seconden).
123122
6. De headset en de multi-adapter zijn nu met elkaar verbonden.
U hoeft deze procedure later niet nog eens uit te voeren,omdat de headset en de
multi-adapter nu zijn verbonden.
De multi-adapter aansluiten op uw telefoon
U moet de multi-adapter aansluiten op uw telefoon.Om een draadloze communicatie
met de JABRA BT200 tot stand te brengen, gaat u als volgt te werk:
1. Zoek het contact van de headset op uw telefoon.
2. Steek de stekker van de multi-adapter in.
Telefoneren met de JABRA BT200
a) Telefoneren met de mobiele telefoon
1. Zet de headset in de standby-modus door deze uit de multi-adapter te halen.
2. Plaats de headset over uw oor in de gewenste draagstand.
3. Druk op de multifunctieknop op de headset – hierdoor komt de headset in de
actieve modus en ontstaat er verbinding tussen de multi-adapter en de headset
(de indicatielampjes gaan om de 3 seconden knipperen – u kunt ook
achtergrondgeluid horen).
4. Toets het telefoonnummer in.
5. Druk op de SEND / CALL toets van de telefoon om de verbinding tot stand te brengen
– de telefoon initieert het gesprek.
6. Het gesprek wordt automatisch doorgeschakeld als de verbinding tot stand is gebracht.
b) Telefoneren met Voice Dialing
1. Zet de headset in de gewenste draagstand.
2. Druk op de multifunctieknop van de headset.
3. Na een korte toon wordt u gevraagd de naam van de persoon te noemen die u wilt
bellen (die in het voicedial-telefoonboek van de telefoon staat).Spreek de voice tag
naam uit.
4. De telefoon belt automatisch het gekozen nummer en u kunt de bijzonderheden van
het gesprek op het scherm van de telefoon zien.
5. Als u verbinding heeft, kunt u normaal een gesprek voeren.
(N.B.: raadpleeg de handleiding van de telefoon voor instructies voor het opslaan van
voice tags).
c) Telefoneren met Voice Dialing
Als u mobiele telefoon voice dialing ondersteunt,kunt u deze functie gebruiken bij de
headset. (Voice dialing op uw telefoon moet AAN staan en de voice tags moeten zijn
opgeslagen). Raadpleeg de handleiding van de telefoon voor meer informatie over
125124
voice control.(N.B.: raadpleeg de handleiding van de telefoon voor instructies voor
het opslaan van voice tags).
1. Zet de headset in de standby-modus door deze uit de multi-adapter te halen.
2. Druk op de multifunctieknop op de headset – hierdoor komt de headset in de
actieve modus en ontstaat er verbinding tussen de multi-adapter en de headset
(de indicatielampjes gaan om de 3 seconden knipperen – u kunt ook
achtergrondgeluid horen).
3. Zet de headset in de gewenste draagstand.
4. Initieer voice dialing met de toetsenset van de telefoon.
5. Na een korte toon wordt u gevraagd de naam van de persoon te noemen die u wilt
bellen (die in het voicedial-telefoonboek van de telefoon staat).Spreek de voice tag
naam uit.
6. De telefoon belt automatisch het gekozen nummer en u kunt de bijzonderheden van
het gesprek op het scherm van de telefoon zien.
7. Als u verbinding heeft, kunt u normaal een gesprek voeren.
d) Beëindiging van een gesprek met de headset
Om een telefoongesprek te beëindigen als u de headset draagt,drukt u op de
multifunctieknop van de headset. Daarnaast kunt u het gesprek beëindigen vanaf de
toetsenset van de telefoon.
e) Ontvangen / beantwoorden van een gesprek
Elke van de drie modi kan worden gebruikt om een gesprek te antwoorden.In alle
gevallen moet u eerst de multifunctieknop op de headset indrukken om deze in de
‘actieve mode’te zetten.In de actieve mode zal de LED elke seconde knipperen.
1. Headset eerst
Druk kort op de multifunctieknop om de headset in de actieve mode te zetten –
vervolgens beantwoordt u het gesprek op de gebruikelijke wijze met behulp van de
toetsenset van de telefoon.
2. Toetsenset eerst
Beantwoord het gesprek op de gebruikelijke wijze met behulp van de toetsenset van
de telefoon. In dit geval kunt u de instructies in het hoofdstuk ‘Een gesprek
doorschakelen’opvolgen.
127126
3. Vanaf de multi-adapter
Als een gesprek binnenkomt terwijl uw headset in de multi-adapter zit, moet u als
volgt te werk gaan:
•
Haal de netadapter uit het contact (indien deze in het contact zit)
•
Haal de headset uit de multi-adapter en controleer of die is ingeschakeld
•
Druk op de multifunctieknop van de headset om deze in de actieve mode te zetten
•
Beantwoord het gesprek met behulp van de toetsenset van de telefoon
f) Een gesprek doorschakelen
Om een gesprek door te schakelen van de telefoon naar de headset, drukt u kort op
de multifunctieknop van de headset om deze in de actieve modus te zetten. Steek de
stekker van de multi-adapter in het contact van de headset.
Om een gesprek door te schakelen van
multifunctieknop van de headset om deze in de standby-modus te zetten. Haal
daarna de stekker uit het contact van de headset op de telefoon.
de headset naar de telefoon, drukt u op de
Luidsprekervolume en volumeknoppen
De luidspreker van de JABRA BT200 heeft een
beter volume dan de meeste andere
headsets dankzij een krachtige versterker
met batterijvoeding.U kent het volume op 8
vooringestelde niveaus zetten.Met de
volumeknop (+/– ) stelt u het
luidsprekervolume in op deze 8 niveaus. Met
elke druk op de knop verhoogt / vermindert
u het volume één stap totdat u het gewenste
niveau heeft verkregen. U hoort een toon bij
elke stap (+/–) als het minimum- of
maximumvolume is bereikt.
129128
De geluidskwaliteit optimaal instellen
Bij sommige modellen kunt u de echo van uw stem horen als u spreekt.U moet dan het
echoniveau verlagen door het volume van de multi-adapter in te stellen.Dit doet u met
behulp van de penschakelaar als volgt:
•
Haal de netadapter uit het contact
•
Controleer of de multi-adapter in de actieve mode is (zie Een gesprek beantwoorden).
•
Druk de penschakelaar met behulp van de bijgeleverde pen meer dan 6 seconden in,
totdat het indicatielampje van de multi-adapter blijft branden
•
Dit lijkt op de pairing-procedure,maar u moet de penschakelaar INGEDRUKT HOUDEN
wanneer het lampje brandt
•
Na nog een paar seconden gaat het lampje 1, 2 of 3 keer langer knipperen.Als het
lampje ophoudt met knipperen, ziet u het signaal voor de standaard standby-modus
om de 3 seconden oplichten. U hoort ook pieptonen in de headset – wellicht vindt u
geluidssignalen gemakkelijker
•
Het aantal tonen of knipperingen komt overeen met het uitgangsniveau van de
multi-adapter
•
1 Toon / KnipperingHoge Instelling
•
Tonen / KnipperingenMedium Instelling
•
Tonen / KnipperingenLage Instelling
Gebruik van JABRA BT200 met
Bluetooth-toestellen
Als u een nieuwe Bluetooth-compatibele telefoon koopt,hoeft u alleen maar de headset
en de telefoon met elkaar te verbinden. U hoeft geen nieuwe headset te kopen – u kunt
de JABRA BT200 headset gebruiken met het Bluetooth-toestel zonder dat u een multiadapter of telefoonconnector nodig hebt.
Geluidssignalen en indicatielampjes
Tabel indicatielampjes
Stand headset Indicatie LED
Voeding UIT LED UIT
Standby-modus LED AAN – Knippert om de 3 seconden
Bezig met opladen LED AAN – (headset in oplaadstation)
Opladen voltooid LED UIT – (headset in oplaadstation)
Te weinig stroom LED AAN – Knippert snel
Koppelingsmodus LED AAN - Constant
Koppeling gelukt LED geeft serie van snelle blauwe flitsen
Indicator Actief / In Gesprek LED – Knippert elke seconde
131130
Stand multi-adapter Indicatie LED
Voeding AANLED AAN – met de JABRA BT200 in de multi-adapter
Koppelingsmodus LED AAN – met de JABRA BT200 in de multi-adapter
Standby-modus Knippert om de 3 seconden – geen audiolink tussen headset
& adapter
Actieve modus Knippert elk seconde – gesprek aan de gang en verbonden.
Tabel Geluidssignalen
Stand headset Geluidssignalen
Grens volume Herhaalde enkele, toon als onderste of bovenste grens
is bereikt
Alarm batterij leeg Drie snelle tonen, die om de 30 seconden worden herhaald
Buiten bereik Geen geluidssignalen, verslechtering van geluidskwaliteit
waarschuwt gebruiker
Inkomend gesprek Beltoon
Bevestiging koppeling Enkele,hoge toon
Actieve modus Serie van 4 snelle tonen – van laag tot hoog
Voeding AAN / UIT Serie van 4 snelle tonen – van laag tot hoog
Specificaties JABRA BT200
Bluetooth-compatibiliteit Bluetooth 1.1 met headset-profiel
Bluetooth-vermogen 2,5 milliwatt (0,0025 watt)
Maximale snoerloze afstand 10 meter
Gewicht headset 23 gram
Normale standby-tijd 96 uur
Normale gesprekstijd 3 uur
Normale oplaadtijd 2 uur
Batterijtype Lithiumpolymeer (oplaadbaar)
Opmerkingen NIET waterdicht
De headset bewaren
1. Bewaar de JABRA BT200 altijd met de voeding uitgeschakeld en op een veilige plaats.
2. Bewaar de headset niet bij hoge temperaturen (boven 60° C) – bijvoorbeeld in een
warme auto of in direct zonlicht (hierdoor kunnen de prestaties verslechteren en
wordt de levensduur van de batterij verminderd).
3. Stel de headset of de bijgeleverde onderdelen niet bloot aan regen of ander vocht.
133132
Certificering en veiligheidsgoedkeuring/
Algemene informatie
Dit product heeft een EU-keurmerk overeenkomstig de bepalingen van de
R & TTE-richtlijn (99/5/EG).
Hierbij verklaart GN Netcom dat dit product in overeenstemming is met de
essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
Verdere informatie vindt u op:http://www.gnnetcom.com.
Wij wijzen u erop dat dit product gebruik maakt van radiofrequentiebanden die niet
zijn geharmoniseerd in de EU. Binnen de EU is dit product bedoeld voor gebruik in
Oostenrijk, België,Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland,Ierland,
Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal, Spanje,Zweden, Groot-Brittannië en binnen
de EFTA in IJsland, Noorwegen en Zwitserland.
Gebruikers mogen op geen enkele manier veranderingen of wijzigingen aanbrengen
in het apparaat.Veranderingen of wijzigingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd
door JABRA (GN Netcom), leiden ertoe dat de gebruiker de bevoegdheid om het
apparaat te gebruiken verliest.
BLUETOOTH is een handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc.
Garantie & Vervanging van onderdelen
Batterij: de JABRA BT200 is uitgerust met een oplaadbare lithiumpolymeer batterij.De
batterij mag uitsluitend worden vervangen of onderhouden in een bevoegd
servicebedrijf of moet worden teruggestuurd naar de fabrikant. Gebruik uitsluitend de
bijgeleverde batterij.
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde en goedgekeurde oplader.
JABRA (GN Netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in materiaal en
afwerking voor een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop.De voorwaarden
van deze garantie en onze verplichtingen krachtens deze garantie zijn als volgt:
•
De garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper.
•
U dient een kopie van uw kwitantie of een ander betalingsbewijs te overleggen.
Zonder aankoopbewijs wordt aangenomen dat uw garantieperiode is begonnen op
de fabricagedatum die is vermeld op het product.
•
De garantie geldt niet als het serienummer,de datumcode of het productetiket is
verwijderd of als het product is blootgesteld aan een onzorgvuldige behandeling,
verkeerd is geïnstalleerd,is gewijzigd of is gerepareerd door onbevoegde derden.
•
De verplichtingen van JABRA (GN Netcom) met betrekking tot zijn producten zijn beperkt
tot de reparatie of de vervanging van het product,zulks ter beoordeling van JABRA.
135134
•
Elke impliciete garantie op JABRA (GN Netcom) producten is beperkt tot twee jaar vanaf
de datum van aankoop en geldt voor alle onderdelen,inclusief snoeren en stekkers.
•
Specifiek uitgesloten van elke garantie zijn gebruiksonderdelen met een beperkte
levensduur die onderhevig zijn aan normale slijtage,zoals windschermen voor de
microfoon, oorkussentjes, sierkappen, batterijen en andere accessoires.
•
JABRA (GN Netcom) is niet aansprakelijk voor incidentele schade of gevolgschade die
voortvloeit uit het gebruik of misbruik van JABRA (GN Netcom) producten.
•
Deze garantie geeft u specifieke rechten, maar u kunt ook over andere rechten
beschikken die plaatselijk kunnen verschillen.
•
Behoudens andere instructies in de Gebruikershandleiding mag de gebruiker
nimmer onderhouds-, afstel- of reparatiewerkzaamheden uitvoeren aan dit apparaat,
ongeacht of dit wel of niet onder de garantie valt.Het apparaat moet voor alle
genoemde werkzaamheden worden teruggestuurd naar de winkel, de fabriek of een
erkend servicebedrijf.
•
JABRA (GN Netcom) aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor een defect of
schade die is ontstaan tijdens de verzending.Indien reparatiewerkzaamheden aan
JABRA (GN Netcom) producten worden uitgevoerd door onbevoegde derden,vervalt
de garantie.
Cómo almacenar el auricular ..................................................................................................................161
Certificaciones y homologaciones de seguridad / Información general ...............................162
Garantía y sustitución de piezas ............................................................................................................163
139138
Introducción
El JABRA BT200 Bluetooth Headset es un auricular inalámbrico ligero que utiliza tecnología
Bluetooth. El multi-adaptador Bluetooth suministrado se enchufa directamente en
cualquier teléfono que no sea Bluetooth, permitiendo una cómoda conexión inalámbrica.
(La conexión varía según el modelo,y puede ser necesario un adaptador de audio). El
auricular contiene un micrófono y un altavoz,y está pensado para comunicarse con
teléfonos móviles en modo “manos libres”. El multi-adaptador Bluetooth y el auricular se
alimentan de una batería integrada recargable.La batería sólo debe cargarse con el
cargador / soporte y el adaptador de red suministrados. La vida de la batería es de
aproximadamente 3 horas (“Tiempo de Conversación”) y 96 horas de tiempo de espera.
Por favor, lea este folleto del usuario antes de utilizar el producto, y asegúrese de:
•
Cargar completamente su auricular JABRA BT200 y el multi-adaptador antes de
utilizarlos por primera vez. (ver Página 149)
•
Conectar el multi-adaptador a su teléfono móvil antes de empezar a hacer llamadas.
(ver página 152)
Gracias por elegir el JABRA BT200, esperamos que esté satisfecho con su elección!
¿Qué contiene el paquete?
Su auricular JABRA BT200 Bluetooth incluye un auricular Bluetooth, un multi-adaptador
Bluetooth y un cargador.
En este paquete encontrará::
•
Un auricular JABRA BT200 Bluetooth (El auricular incluye un JABRA MiniGel™)
•
Un multi-adaptador JABRA – Adaptador Bluetooth, Conector Audio, porta-auricular y
cargador de batería
•
Un adaptador de red JABRA – se utiliza con el multi-adaptador para cargar las baterías
del auricular y del multi-adaptador.(Por favor, utilice sólo el cargador compatible
suministrado con este dispositivo)
•
Un clip separable para el cargador,que facilita el transporte del auricular
•
Un adaptador de conector audio JABRA (incluido en determinadas versiones)
•
Un pequeño instrumento para ‘emparejar’el multi-adaptador
•
Dos JABRA MiniGels™de repuesto
•
Una Guía del Usuario JABRA BT200
141140
Auricular JABRA BT200 Bluetooth –
Características
1. Indicador del auricular (LED AZUL) – Indica el estado del auricular.
2. Botón Multifunción (MFB): controla varias de las funciones del auricular.
3. Botón de Control de volumen: ajusta el volumen +/- del altavoz (recepción).
4. Altavoz:para audio entrante.
5. Micrófono: entrada de voz para su transmisión.
6. MiniGel
7. Conector de carga: contactos para cargar la batería.
8. Conector de Audio: Se enchufa al teléfono para conectar entre sí el teléfono y el
9. Interruptor oculto: Un interruptor que se utiliza para ‘emparejar’ el multi-adaptador
10. Indicador del multi-adaptador (LED): Indicador que muestra el modo de operación del
™
: Un único tamaño para la oreja derecha o izquierda. (El JABRA BT200 no debe
utilizarse sin el MiniGel colocado.)
auricular.
con el auricular,o para ajustar la calidad de sonido.
multi-adaptador.
1
2
4
6
5
3
7
10
9
8
143142
¿En qué oreja va a llevar el auricular?
El auricular JABRA BT200 Bluetooth puede llevarse en la oreja derecha o izquierda;el
MiniGel viene acoplado para la oreja derecha. Para cambiar la postura a la oreja izquierda,
siga estas sencillas instrucciones:
1. Sujete firmemente el auricular y
retire cuidadosamente el
MiniGel levantándolo
suavemente y tirando para
separarlo del auricular.
2. Gire el MiniGel 180 grados.
3. Vuelva a colocar el MiniGel en
el auricular.
4. El auricular está preparado ahora
para llevarlo en la oreja izquierda.
5. Para cambiar de la oreja izquierda
a la derecha, repita los pasos
anteriores girando el MiniGel a la
posición correspondiente.
Colocación del auricular en la oreja
Para ponerse el auricular, siga estas instrucciones:
1. Coloque el auricular JABRA
BT200 detrás de la oreja.
2. Enganche la parte superior
del auricular sobre la oreja.
3. Coloque el MiniGel dentro
de la oreja.
4. El micrófono queda
correctamente orientado
para captar su voz.
145144
Uso del auricular JABRA BT200
El multi-adaptador debe estar encendido para que funcione el auricular.Para encender el
multi-adaptador:
1. Retire el auricular del multi-adaptador,y se encenderá automáticamente el
multi-adaptador.
2. El multi-adaptador estará en modo espera, listo para usar.
3. El indicador parpadeará cada 3 segundos.
4. Para apagar el multi-adaptador, simplemente inserte el auricular en el soporte del
multi-adaptador.
Cómo encender y apagar el auricular
Para encender el JABRA BT200:
1. Retire el auricular del multi-adaptador.
2. Mantenga pulsado firmemente el botón Multifunción durante al menos 3 segundos,
hasta que el indicador parpadee rápidamente.
3. Suelte el botón Multifunción.
4. El auricular está ahora encendido (modo espera) y el indicador seguirá parpadeando
lentamente cada 3 segundos.
Para apagar el auricular:
1. Mantenga pulsado el botón Multifunción durante 3 segundos, hasta que el indicador
parpadee rápidamente.
2. Suelte el botón. El auricular está ahora apagado y el indicador ya no parpadea.
(Por favor, observe que tendrá que esperar al menos 5 segundos antes de encender el
auricular de nuevo.)
Cómo acoplar el clip
Puede sujetar el cargador / soporte a su cinturón o a su ropa
usando el clip suministrado.Para acoplar el clip al cargador /
soporte, siga estas sencillas instrucciones:
1. Localice las dos ranuras del cargador / soporte.
2. Coloque el clip de manera que un extremo encaje en la
ranura superior del cargador / soporte.
3. Encaje el otro extremo del clip en la otra ranura
presionando suavemente.
4. Oirá un ‘clic’ cuando encaje correctamente.
1
2
3
147146
Uso del interruptor oculto
Dentro del multi-adaptador hay un interruptor oculto que
se utiliza para diversas funciones.El interruptor se acciona
a través de un orificio en el multi-adaptador,justo al lado
del conector del cargador.Dentro del orificio usted verá
un pequeño rectángulo blanco, que es el interruptor.
Usando el instrumento suministrado,usted puede
accionar el interruptor cuando se lo indica esta guía.
Uso del adaptador de audio
Algunos teléfonos móviles no disponen de conectores
estándar para la conexión de auriculares.Para muchos de
estos teléfonos,existen adaptadores que los hacen
compatibles con auriculares estándar.Dependiendo de la
versión de JABRA BT200 que usted tiene,su paquete puede
incluir un adaptador de audio JABRA. Para conectar el multiadaptador a su teléfono usando el adaptador de audio:
1. Conecte el adaptador de audio a su teléfono.
2. Conecte la clavija (jack) del multi-adaptador en el
conector del adaptador de audio.
Tiempo de carga y duración
1
de la batería
Antes de poder usar el auricular JABRA BT200, usted tendrá
que colocarlo en el multi-adaptador y cargarlo
completamente.VER FIGS 1 & 2 (Observe que el auricular
puede estar encendido o apagado durante la carga.) Una
batería totalmente cargada proporciona hasta 3 horas de
conversación,y hasta 96 horas de tiempo de espera. No es
necesario agotar completamente la batería del JABRA
BT200 antes de recargarla – usted puede cargar el auricular
cuando lo desee. Si se deja el cargador conectado y
2
1
cargando,no sobrecargará la batería.
Para cargar el auricular y el multi-adaptador, siga
estos pasos:
1. Enchufe el cargador de viaje en una toma de corriente.
2. Enchufe la clavija del cargador de viaje en el conector
del multi-adaptador.
2
149148
3. Durante la carga, los indicadores (LED AZUL) del auricular y del multi-adaptador se
encienden, y permanecerán encendidos hasta que ambos estén completamente
cargados. (El LED sólo se encenderá si el auricular es insertado correctamente en el
multi-adaptador.)
4. Cargue el auricular y el multi-adaptador durante 2 horas aproximadamente,o hasta
que se apaguen ambos indicadores.
5. Ahora puede retirar el auricular del multi-adaptador,y estará listo para usar.
Si usted retira el auricular del multi-adaptador (con el adaptador enchufado) el
auricular se encenderá automáticamente (modo espera). Si entra una llamada cuando
el auricular está en el multi-adaptador,usted puede contestar la llamada de la forma
descrita en la sección ‘hacer y recibir llamadas’.
Advertencia de batería baja:
Si oye tres tonos agudos rápidos en el auricular a intervalos de 30 segundos,y el LED
parpadea rápidamente 3 veces cada 3 segundos,es necesario cargar el auricular.Una vez
que empiezan las advertencias de batería baja, le quedarán unos 3-5 minutos de tiempo
de conversación; luego tendrá que seguir los pasos 1 - 4 anteriores.
Enlace (emparejado) del auricular y el
multi-adaptador
El emparejado crea un enlace inalámbrico exclusivo entre dos dispositivos Bluetooth – como,
por ejemplo,el auricular JABRA BT200 y el multi-adaptador.Normalmente no es necesario
que usted empareje su auricular con el multi-adaptador – ya vienen emparejados de fábrica.
Si desea utilizar otro multi-adaptador o auricular JABRA, por favor siga estos pasos:
1. Asegúrese de que la fuente de alimentación no está enchufada.
2. Asegúrese de que el JABRA BT200 está apagado.
3. Usando el instrumento suministrado,pulse el interruptor oculto (ver la sección Uso
del interruptor oculto) durante 6 segundos,hasta que el indicador del multiadaptador permanezca encendido.Luego suéltelo.(Observe que el indicador
parpadeará durante estos 6 segundos – pero siga presionando hasta que permanezca
encendido sin parpadear.)
4. Inmediatamente, pulse el botón Multifunción del auricular durante 6 segundos, hasta
que el indicador del auricular se encienda sin parpadear.Luego,suelte el botón.
5. Después de un breve periodo,ambos indicadores parpadearán en modo espera (cada
3 segundos).
151150
6. El auricular y el multi-adaptador están ahora emparejados.
No será necesario repetir este proceso en el futuro porque el auricular y el multi-
adaptador ya están emparejados.
Conexión del multi-adaptador y el teléfono
El multi-adaptador debe estar conectado a su teléfono.Para disfrutar de la comunicación
inalámbrica con el JABRA BT200, simplemente:
1. Localice el conector del auricular en su teléfono.
2. Enchufe la clavija del multi-adaptador.
Cómo hacer una llamada con el JABRA BT200
a) Cómo hacer una llamada desde el teléfono móvil
1. Asegúrese de que el auricular está en modo espera retirándolo del multi-adaptador.
2. Colóquese el auricular en la oreja izquierda o derecha,según desee.
3. Pulse el botón multifunción del auricular para que el auricular pase a modo activo y
se establezca un enlace entre el multi-adaptador y el auricular.(Los indicadores
parpadearán cada 3 segundos – es posible que usted oiga un ruido de fondo
también.)
4. Marque el número de teléfono usando el teclado de su móvil.
5. Para iniciar la llamada,pulse la tecla ENVIAR / LLAMADA en el teléfono – el teléfono
inicia la llamada.
6. La llamada será transferida automáticamente al auricular una vez hecha la conexión.
b) Cómo hacer una llamada usando la marcación por voz
1. Colóquese el auricular en la oreja izquierda o derecha,según desee.
2. En el auricular – Pulse el botón Multi Función.
3. Un tono breve le pedirá que diga el nombre de la persona a quien usted desea llamar
(según la entrada registrada en el directorio de marcación por voz de su teléfono).
Diga el nombre según está registrado en el directorio.
4. El teléfono marca automáticamente su selección,y usted puede ver los detalles de la
llamada en la pantalla del teléfono.
5. Cuando se conecte,ya puede comunicarse normalmente a través del auricular.
(Nota: Por favor,consulte en la guía del usuario del teléfono las instrucciones sobre
cómo guardar etiquetas de voz.)
153152
c) Cómo hacer una llamada usando la marcación por voz
Si su teléfono móvil soporta la marcación por voz, usted puede hacer uso de esta
función con el auricular.(Debe estar activada la marcación por voz en su teléfono,y
debe haber etiquetas de voz almacenadas.) Por favor,consulte la guía del usuario de
su teléfono para obtener más información sobre el control por voz.
(Nota: Por favor,consulte en la guía del usuario del teléfono las instrucciones sobre
cómo guardar etiquetas de voz.)
1. Asegúrese de que el auricular está en modo espera retirándolo del multi-adaptador.
2. Pulse el botón multifunción del auricular para que el auricular pase a modo activo y se
establezca un enlace entre el multi-adaptador y el auricular.(Los indicadores
parpadearán cada 3 segundos – es posible que usted oiga un ruido de fondo también)
3. Colóquese el auricular en la oreja izquierda o derecha,según desee.
4. Utilice el teclado del teléfono para iniciar la marcación por voz.
5. Un tono breve le pedirá que diga el nombre de la persona a quien usted desea llamar
(según la entrada registrada en el directorio de marcación por voz de su teléfono).
Diga el nombre según está registrado en el directorio.
6. El teléfono marca automáticamente su selección,y usted puede ver los detalles de la
llamada en la pantalla del teléfono.
7. Cuando se conecte,ya puede comunicarse normalmente a través del auricular.
d) Cómo terminar una llamada usando el auricular
Para terminar una llamada cuando lleva el auricular – pulse el botón Multifunción del
auricular.También puede terminar la llamada con el teclado del teléfono.
e) Cómo recibir/contestar una llamada
Puede utilizarse cualquiera de los tres siguientes métodos para contestar una llamada.
En todos los casos, en primer lugar debe pulsar el botón multifunción del auricular
para que pase al modo ‘activo’. En el modo activo el LED parpadeará cada segundo.
1. Primero el auricular
Pulse brevemente el botón multifunción para activar el auricular – luego conteste la
llamada usando el teclado del teléfono de la forma habitual.
2. Primero el teclado
Conteste la llamada de la forma habitual usando el teclado del teléfono. En este caso,
luego puede seguir las instrucciones de la sección Cómo transferir una llamada.
3. Desde el multi-adaptador
Si hay una llamada entrante y su auricular está en el multi-adaptador,usted debe:
•
Desconectar la fuente de alimentación (si está enchufada)
•
Retirar el auricular del multi-adaptador y asegurarse de que está encendido
155154
•
Pulsar el botón multifunción para poner el auricular en el modo activo
•
Contestar usando el teclado del teléfono
f) Cómo transferir una llamada
Para transferir una llamada del teléfono al auricular,pulse brevemente el botón
Multifunción del auricular,lo cual inicia el modo activo. Enchufe la clavija del multiadaptador en el conector para auricular de su teléfono.
Para transferir una llamada del
auricular,lo cual deja el auricular en modo espera. Luego retire la clavija del conector
para auricular de su teléfono.
auricular al teléfono, pulse el botón Multifunción del
Botones de control de volumen del altavoz
El JABRA BT200 ofrece un mayor volumen de
altavoz que la mayoría de los auriculares
debido a su amplificador activo alimentado
por batería. Usted puede ajustar el volumen a
uno de 8 niveles preestablecidos.El botón
Subir (+) y Bajar (-) volumen regula el
volumen del altavoz de forma escalonada a
uno de estos 8 niveles.Cada pulsación del
botón aumenta o reduce el volumen hasta
llegar a un nivel satisfactorio.Se emitirá un
tono audible en cada paso +/- y al alcanzar el
límite máximo o mínimo de volumen.
157156
Optimización de la calidad de audio
Puede que en algunos modelos de teléfono usted oiga el eco de su propia voz mientras
habla. Deberá bajar el nivel de eco ajustando el volumen de su multi-adaptador.Para
ajustar el nivel de eco,es necesario usar el interruptor oculto,siguiendo estas instrucciones:
•
Asegúrese de que la fuente de alimentación no está enchufada
•
Asegúrese de que el multi-adaptador está en modo activo.(ver Cómo contestar
una llamada)
•
Usando el instrumento suministrado,pulse y mantenga pulsado el interruptor oculto
(ver la sección Uso del interruptor oculto) durante 6 segundos,hasta que el indicador
del multi-adaptador permanezca encendido
•
Esto es similar al proceso de emparejado,pero SIGA pulsando el interruptor oculto
mientras el indicador permanezca encendido
•
Después de unos segundos más, verá 1, 2 ó 3 parpadeos más largos.Cuando termine
el parpadeo, parpadeará en modo espera normal cada 3 segundos. También habrá
tonos en el auricular – quizás le sea más fácil escuchar los tonos
•
El número de tonos o parpadeos corresponde al nivel de salida del multi-adaptador
•
1 Tono / ParpadeoAlto
•
2 Tonos / ParpadeosMedio
•
3 Tonos / ParpadeosBajo
Uso del JABRA BT200 con teléfonos
Bluetooth
Si usted compra un nuevo teléfono móvil Bluetooth sólo necesita emparejar el auricular y el
teléfono.No necesita comprar un nuevo auricular – el auricular JABRA BT200 funcionará con
el teléfono Bluetooth sin necesidad de utilizar el multi-adaptador o el conector del teléfono.
Indicadores sonoros y visuales
Tabla de Indicadores Visuales
Estado del Auricular Indicador LED
Apagado LED APAGADO
Modo espera LED ENCENDIDO – Parpadea cada 3 segundos
Cargando LED ENCENDIDO – (mientras está en el cargador / soporte)
Carga completa LED APAGADO – (mientras está en el cargador / soporte)
Batería baja LED ENCENDIDO – Parpadeo rápido
Modo Emparejado LED ENCENDIDO – Sin parpadear
Emparejado Completado LED – Serie de parpadeos azules rápidos
Indicador activo / llamada LED – Parpadea cada segundo
159158
Estado del
Multi-Adaptador Indicador LED
Encendido LED ENCENDIDO – con el JABRA BT200 en el multi-adaptador
Modo Emparejado LED ENCENDIDO – con el JABRA BT200 en el multi-adaptador
Modo espera Parpadea cada 3 segundos – no hay enlace de audio entre auricular
y adaptador
Modo Activo Parpadea cada segundo – llamada en progreso y enlazado
Tabla de Indicadores Sonoros
Estado del Auricular Indicación Sonora
Límite de volumen Tono único repetido cuando se llega al límite superior
o inferior
Tono batería baja Tres tonos rápidos,repetidos cada 30 segundos
Sin cobertura Sin indicación sonora;el deterioro de la calidad de
audio alertará al usuario
Llamada entrante Tono de llamada
Confirmación de emparejado Tono agudo único
Modo Activo Serie rápida de 4 tonos, de bajo a alto
Encendido/Apagado Serie rápida de 4 tonos, de bajo a alto
JABRA BT200 – Especificaciones
Compatibilidad Bluetooth Perfil de Bluetooth 1.1 con auricular
Potencia Bluetooth 2,5 milivatios (0,0025 vatios)
Alcance máximo sin cable 10 metros
Peso del auricular 23 g
Tiempo en espera (típico) 96 horas
Tiempo de conversación (típico) 3 horas
Tiempo de carga (típico) 2 horas
Tipo de Baterías Polímero de litio (recargables)
Observaciones NO es resistente al agua
Cómo almacenar el auricular
1. Guarde siempre el JABRA BT200 apagado y en un lugar seguro.
2. Evite guardarlo en lugares en los que se alcanzan temperaturas elevadas (por encima de
los 60°C / 134°F) – tales como un vehículo caldeado o a la luz del sol.(El almacenamiento
a altas temperaturas puede reducir el rendimiento y la vida de la batería.)
3. No exponga el auricular o cualquiera de los componentes suministrados a la lluvia o a
otros líquidos.
161160
Certificaciones y homologaciones de
seguridad / Información general
Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva
99/5/CE sobre RTTE.
Por el presente,GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos
esenciales y otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Para más información por favor consulte http://www.gnnetcom.com.
Por favor, observe que este producto utiliza bandas de radiofrecuencias no
armonizadas dentro de la UE. Dentro de la UE, este producto está diseñado para ser
usado en Alemania, Austria,Bélgica, Dinamarca, España,Finlandia, Francia, Grecia,
Irlanda, Italia,Luxemburgo,Países Bajos,Portugal, Reino Unido,Suecia, y dentro de la
EFTA en Islandia,Noruega y Suiza.
No se permite a los usuarios efectuar cambios o modificar el dispositivo de modo
alguno.Cualquier cambio o modificación no expresamente autorizado por JABRA
(GN Netcom) invalidará la autorización del usuario para utilizar el equipo.
BLUETOOTH es una marca propiedad del Bluetooth SIG, Inc.
Garantía y sustitución de piezas
Batería: El JABRA BT200 está equipado con una batería recargable de polímero de
litio.Cualquier sustitución o mantenimiento debe ser realizado en un centro de
servicio autorizado o debe ser devuelto el equipo al fabricante. Utilice solamente la
batería suministrada.
Utilice únicamente el cargador CA suministrado y autorizado.
JABRA (GN Netcom) garantiza este producto respecto a cualquier defecto de materiales
y mano de obra por un periodo de un año a partir de la fecha de la compra original.
Las condiciones de esta garantía y nuestras responsabilidades bajo esta garantía se
detallan a continuación:
•
La garantía está limitada al comprador original.
•
Se requiere una copia de la factura u otra prueba de compra. Sin prueba de compra,
se establece que su garantía comienza en la fecha de fabricación que figura en la
etiqueta del producto.
•
La garantía será nula si se retira el número de serie,la etiqueta con código de fecha o
la etiqueta del producto, o si el producto ha sido sometido a abuso físico, o a
instalación, modificación o reparación incorrecta por terceros no autorizados.
163162
•
La responsabilidad de JABRA (GN Netcom) queda limitada a la reparación o
sustitución del producto a su sola discreción.
•
Cualquier garantía implícita sobre los productos de JABRA (GN Netcom) está limitada
al periodo de dos años a partir de la fecha de la compra respecto a todas las piezas,
incluyendo cualesquiera cables y conectores.
•
Se excluyen específicamente de cualquier garantía aquellos componentes consumibles
de vida limitada sujetos al desgaste normal, tales como cortavientos de micrófonos,
almohadillas de auriculares,acabados decorativos, baterías y otros accesorios.
•
JABRA (GN Netcom) no será responsable de cualquier daño incidental o consecuente
que surja del uso o mal uso de cualquier producto de JABRA (GN Netcom).
•
Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos,y es posible que usted
tenga otros derechos que varían de un lugar a otro.
•
A menos que se indique lo contrario en la Guía del usuario,el usuario no puede bajo
circunstancia alguna intentar realizar tareas de mantenimiento,ajustes o reparaciones
de esta unidad, esté dentro o fuera de garantía. Debe ser devuelta al punto de venta,a
la fábrica o a una agencia de servicio autorizado para la realización de dichos trabajos.
•
JABRA (GN Netcom) no será responsable de pérdida o daño alguno que se produzca
durante el transporte. Cualquier trabajo de reparación sobre los productos de JABRA
(GN Netcom) por terceros no autorizados anula cualquier garantía.
Hvad er der i pakken? ............................................................................................................................... 169
Brug af hovedtelefonen på højre eller venstre øre ........................................................................ 172
Placering af hovedtelefonen på øret .................................................................................................. 173
Brug af JABRA BT200-hovedtelefonen ............................................................................................... 174
Opladning og batteritid ........................................................................................................................... 177
Etablering af forbindelse mellem hovedtelefonen og multiadapteren (parring) ................................. 179
Foretage et opkald med JABRA BT200 ............................................................................................... 180
Højttalerlydstyrke- og lydstyrkeknapper ........................................................................................... 184
Brug af JABRA BT200 Bluetooth-telefoner ........................................................................................ 186
Lydindikatorer og visuelle indikatorer ............................................................................................... 186
Specifikationer for JABRA BT200 .......................................................................................................... 188
Opbevaring af hovedtelefon .................................................................................................................. 188
Certificering og sikkerhedsgodkendelser/generelle oplysninger .......................................... 189
166167
Garanti og udskiftning af dele ............................................................................................................... 190
Indledning
JABRA BT200 Bluetooth-hovedtelefonen er en letvægts-,trådløs hovedtelefon, som
udnytter Bluetooth-teknologi. Den medfølgende Bluetooth-multiadapter tilsluttes direkte
til din telefon (som ikke er en Bluetooth-telefon) for at skabe en bekvem trådløs
forbindelse.(Forbindelsen varierer efter telefonmodel; en lydadapter kan være påkrævet).
Hovedtelefonen indeholder en mikrofon og en højttaler og er beregnet til håndfri
kommunikation med mobiltelefoner.Strømmen til Bluetooth-multiadapteren og
hovedtelefonen forsynes fra et integreret,genopladeligt batteri. Batteriet skal oplades
med den medfølgende oplader/holder og strømadapter.Batteriets levetid er ca. 3 timers
taletid og 96 timers standbytid.
Læs denne brugervejledning, inden du tager produktet i brug, og gør følgende:
•
Oplad JABRA BT200-hovedtelefonen og multiadapteren fuldstændigt,inden den
bruges første gang (se side 177).
•
Sørg for at tilslutte multiadapteren til din mobiltelefon,inden du foretager opkald
(se side 180).
Tak,fordi du valgte JABRA BT200.Vi håber,du bliver glad for produktet!
Hvad er der i pakken?
Din JABRA BT200 Bluetooth-hovedtelefon indeholder en Bluetooth-hovedtelefon,
Bluetooth-multiadapter og en oplader.
I pakken finder du:
•
En JABRA BT200 Bluetooth-hovedtelefon (hovedtelefonen inkluderer en
JABRA MiniGel™)
•
En JABRA-multiadapter – Bluetooth-adapter,lydstik, hovedtelefonholder
og batterioplader
•
En JABRA-strømadapter – bruges sammen med multiadapteren til at oplade
hovedtelefonen og batterierne til multiadapteren.(Brug kun den medfølgende
kompatible oplader til denne enhed)
•
En aftagelig klemme til opladningsholderen – til at fastgøre hovedtelefonen til dig,så
den er nem at bære
•
En JABRA-lydstikadapter (medfølger i visse versioner)
•
En lille pen til ‘parring’af multiadapteren
•
To ekstra JABRA MiniGels
•
En brugervejledning til JABRA BT200
™
169168
JABRA BT200 Bluetooth-hovedtelefon –
funktioner
1. Indikatorlampen på hovedtelefonen (BLÅ INDIKATORLAMPE): angiver
hovedtelefonens status.
2. Flerfunktionsknap (MFB – Multi-Function Button): styrer forskellige funktioner
i hovedtelefonen.
3. Lydstyrkeknap: regulerer (modtage) lydstyrken +/- i højttalerne.
4. Højttaler: til indgående lyd.
5. Mikrofon: stemmeinput til udgående lyd.
6. MiniGel
7. Port til opladning: kontakter til opladning af batteriet.
8. Lydstik:sættes i din telefon for at forbinde hovedtelefonen med telefonen.
9. Funktionsomskifter: omskifter der bruges til at 'parre' multiadapteren med
10. Multiadapter-indikatorlampe (LED): indikator der bruges til at vise
™
: onesize – passer til begge ører. (JABRA BT200 bør kun bruges med MiniGel
på plads).
hovedtelefonen eller til at regulere lydkvaliteten.
multiadapterens driftstilstand.
1
2
4
6
5
3
7
10
9
8
171170
Brug af hovedtelefonen på højre eller
venstre øre
JABRA BT200 Bluetooth-hovedtelefonen kan bruges til begge ører. MiniGel er fastgjort på
produktet til brug på højre øre.Hvis du vil
ændre hovedtelefonen til brug på det
andet øre, skal du gøre følgende:
1. Hold godt fast i hovedtelefonen,og
fjern MiniGel ved forsigtigt at løfte og
trække den af højttalerhuset.
2. Drej MiniGel 180° fra dens position.
3. Sæt MiniGel på højttalerhuset igen.
4. Hovedtelefonen er nu klar til brug på
venstre øre.
5. For at skifte fra venstre til højre øre skal du
gentage de ovenstående trin og dreje
MiniGels position til enten venstre eller
højre øre.
Placering af hovedtelefonen på øret
Sådan sætter du hovedtelefonen på:
1. Placer JABRA BT200hovedtelefonen bag øret.
2. Fastgør den øverste del af
hovedtelefonen på den
øverste del af øret.
3. Placer MiniGel i øregangen.
4. Mikrofonen vil da sidde i
retning mod din stemme.
173172
Brug af JABRA BT200-hovedtelefonen
Multiadapteren skal være TÆNDT (ON),for at hovedtelefonen kan fungere.Sådan
tændes multiadapteren:
1. Fjern hovedtelefonen fra multiadapteren.Derved tændes multiadapteren automatisk.
2. Multiadapteren er da i standbytilstand og klar til brug.
3. Indikatorlampen blinker hvert 3. sekund.
4. Hvis du vil SLUKKE multiadapteren,skal du blot sætte hovedtelefonen ind
i multiadapterholderen.
Slå hovedtelefonen TIL og FRA
Sådan slår du JABRA BT200 til:
1. Fjern hovedtelefonen fra multiadapteren.
2. Tryk ned på flerfunktionsknappen, og hold den nede i mindst 3 sekunder, indtil
indikatorlampen blinker hurtigt.
3. Slip flerfunktionsknappen.
4. Hovedtelefonen er nu slået TIL (standbytilstand), og indikatorlampen blinker fortsat
langsomt hvert 3. sekund.
Sådan slår du hovedtelefonen fra:
1. Tryk ned på flerfunktionsknappen, og hold den nede i 3 sekunder, indtil
indikatorlampen blinker hurtigt.
2. Slip knappen. Hovedtelefonen er nu slået fra,og indikatorlampen holder op med at blinke.
(Bemærk, at du skal vente mindst 5 sekunder, før du igen slår hovedtelefonen til.)
Fastgørelse af opladningsholderens klemme
Opladningsholderen kan fastgøres til dit bælte eller tøj vha. den
medfølgende klemme. Du kan fastgøre klemmen til holderen
ved at følge denne enkle vejledning:
1. Find de to riller på opladningsholderen som vist.
2. Placer klemmen med den ene ende i holderens øverste rille.
3. Tryk forsigtigt klemmen fast på opladningsholderen, indtil
den anden ende sidder sikkert i den nederste rille.
4. Du kan høre et klik, når den sidder korrekt.
1
2
3
175174
Brug af funktionsomskifteren
Inde i multiadapteren sidder en skjult omskifter,som
anvendes til en række funktioner.Funktionsomskifteren
er tilgængelig via et hul i multiadapteren, lige ved siden
af opladningsportstikket. Inde i hullet ses et lille,hvidt
rektangel, som er funktionsomskifteren.Brug pennen,
som du finder i pakken, til at trykke på omskifteren, når
du bliver bedt om det i denne brugervejledning.
Brug af lydadapteren
Visse mobiltelefoner har ikke standardstik til tilslutning
af hovedtelefoner. Disse telefoner har ofte adaptere,
der kan bruges til at gøre din telefon kompatibel med
standardhovedtelefoner. Afhængigt af den version af
JABRA BT200 du har,vil din pakke evt. indeholde en
JABRA-lydadapter.Sådan tilsluttes multiadapteren til
din telefon ved hjælp af lydadapteren:
1. Sæt lydadapteren i telefonen.
2. Sæt jackstikket fra multiadapteren ind i stikket
på lydadapteren.
Opladning og batteritid
Før du kan bruge din JABRA BT200-hovedtelefon,skal
den anbringes i sin multiadapter og oplades
fuldstændigt. SE FIG.1 & 2 (Bemærk, at
hovedtelefonen både kan være slået TIL eller FRA
under opladning). Et fuldt opladet batteri rækker til 3
timers taletid og op til 96 ugers standbytilstand.
JABRA BT200-batteriet behøver ikke at være helt
opbrugt før opladning – du kan genoplade produktet
når som helst. Hvis opladeren efterlades tilsluttet og
under opladning, overlades batteriet ikke.
2
1
Følg nedenstående fremgangsmåde for at oplade
hovedtelefonen og multiadapteren:
1. Sæt rejseopladerens stik i en stikkontakt.
2. Sæt rejseopladerens andet stik i opladerporten
på multiadapteren.
1
2
177176
3. Under opladningen lyser indikatorlampen (BLÅ LED) på hovedtelefonen og
multiadapteren, og den lyser fortsat, indtil både hovedtelefonen og multiadapteren er
opladet fuldstændigt. (Indikatorlampen tændes kun,hvis hovedtelefonen sidder
korrekt i multiadapteren).
4. Oplad hovedtelefonen og multiadapteren i ca.2 timer,eller indtil begge
indikatorlamperne slukkes.
5. Du kan nu fjerne hovedtelefonen fra multiadapteren,hvorefter den er klar til brug.
Hvis du fjerner hovedtelefonen fra multiadapteren (med strømmen tilsluttet),tændes
hovedtelefonen automatisk (standbytilstand).Hvis et indgående opkald modtages, når
hovedtelefonen sidder i multiadapteren,kan du besvare opkaldet som beskrevet i
afsnittet ‘foretage og modtage opkald’.
Advarsel,når batteriet er ved at løbe tør for strøm:
Hovedtelefonen skal genoplades,når du hører tre hurtige, høje toner i hovedtelefonens
højttaler med intervaller på 30 sekunder og ser indikatorlampen blinke hurtigt 3 gange
hvert 3. sekund. Når advarslen om,at batteriet er ved at løbe tør for strøm, starter,har du
3-5 minutters taletid tilbage, og du vil så skulle følge ovenstående trin 1-4.
Etablering af forbindelse mellem
hovedtelefonen og multiadapteren (parring)
Parring skaber en enestående trådløs forbindelse mellem to Bluetooth-anordninger – som
f.eks.JABRA BT200-hovedtelefonen og multiadapteren.Det bør IKKE være nødvendigt at
parre hovedtelefonen og multiadapteren – de er allerede parret fra fabrikken.Hvis du vil
bruge en anden JABRA-multiadapter eller hovedtelefon,skal du gøre følgende:
1. Sørg for,at strømadapteren ikke er tilsluttet.
2. Kontroller,at JABRA BT200 er slået FRA.
3. Brug den medfølgende pen til at trykke ned på funktionsomskifteren (se afsnittet
Brug af funktionsomskifteren) i 6 sekunder,indtil multiadapterens indikatorlampe
lyser vedvarende.Giv dernæst slip. (Bemærk,at indikatorlampen blinker i de 6
sekunder – men bliv ved med at trykke, indtil den lyser vedvarende).
4. Tryk dernæst straks på flerfunktions-tænd/sluk-knappen på hovedtelefonen i 6
sekunder,indtil dens indikatorlampe lyser vedvarende.Slip dernæst knappen.
5. Efter et kort tidsrum blinker begge indikatorlamper i standbytilstand (hvert 3. sekund).
6. Hovedtelefonen og multiadapteren er nu parret.
Du behøver ikke senere at gentage denne procedure,da hovedtelefonen og
multiadapteren nu er parret.
179178
Tilslutning af multiadapteren til din telefon
Multiadapteren skal tilsluttes til telefonen. Hvis du vil kommunikere trådløst med JABRA
BT200, skal du blot gøre følgende:
1. Find hovedtelefonstikket på telefonen.
2. Sæt stikket fra multiadapteren i.
Foretage et opkald med JABRA BT200
a) Foretage et opkald fra mobiltelefonen
1. Sørg for,at din hovedtelefon er i standbytilstand ved at fjerne den fra multiadapteren.
2. Placer hovedtelefonen på øret i den ønskede side.
3. Tryk på flerfunktionsknappen på hovedtelefonen – hovedtelefonen sættes derved i
aktiv tilstand og etablerer en forbindelse mellem multiadapteren og hovedtelefonen.
(Indikatorlamperne blinker hvert 3. sekund – du vil muligvis også høre baggrundsstøj).
4. Tast telefonnummeret på telefonens tastatur.
5. Tryk på tasten SEND / CALL på telefonen for at starte opkaldet.Telefonen
foretager opkaldet.
6. Opkaldet overføres derefter automatisk til hovedtelefonen, når der er
oprettet forbindelse.
b) Foretage et opkald med taleopkald
1. Placer hovedtelefonen på øret i den ønskede side.
2. Tryk på flerfunktionsknappen på hovedtelefonen.
3. Du bliver med en kort tone bedt om at sige navnet på den person, du vil ringe op til
(som indtalt i telefonens telefonbog til taleopkald). Sig talekodenavnet.
4. Telefonen ringer automatisk op til det valgte nummer,og oplysninger om opkaldet
vises på telefonens display.
5. Når der er oprettet forbindelse,kan du kommunikere normalt via hovedtelefonen.
(Bemærk! I brugervejledningen til telefonen kan du læse, hvordan du gemmer talekoder).
c) Foretage et opkald med taleopkald
Hvis mobiltelefonen understøtter taleopkald,kan du bruge denne funktion sammen
med hovedtelefonen.(Taleopkald på din telefon skal være tændt,og der skal være
talekoder lagret). I brugervejledningen til telefonen kan du læse mere om talestyring.
(Bemærk! I brugervejledningen til telefonen kan du læse, hvordan du lagrer talekoder).
1. Sørg for,at din hovedtelefon er i standbytilstand ved at fjerne den fra multiadapteren.
2. Tryk på flerfunktionsknappen på hovedtelefonen – hovedtelefonen sættes derved i
aktiv tilstand og etablerer en forbindelse mellem multiadapteren og hovedtelefonen.
(Indikatorlamperne blinker hvert 3. sekund – du vil muligvis også høre baggrundsstøj).
181180
3. Placer hovedtelefonen på øret i den ønskede side.
4. Brug telefonens tastatur til at starte taleopkald.
5. Du bliver med en kort tone bedt om at sige navnet på den person, du vil ringe op til
(som indtalt i telefonens telefonbog til taleopkald). Sig talekodenavnet.
6. Telefonen ringer automatisk op til det valgte nummer,og oplysninger om opkaldet
vises på telefonens display.
7. Når der er oprettet forbindelse,kan du kommunikere normalt via hovedtelefonen.
d) Afslutte et opkald fra hovedtelefonen
Hvis du vil afslutte et opkald, mens du har hovedtelefonen på, skal du trykke på
flerfunktionsknappen på hovedtelefonen. Du kan også blot afslutte opkaldet vha.
telefonens tastatur.
e) Modtage/besvare et opkald
Alle tre metoder kan benyttes til at besvare et opkald.Ved hver metode skal du først
trykke på flerfunktionsknappen på hovedtelefonen for at sætte den i 'aktiv' tilstand. I
aktiv tilstand blinker indikatorlampen hvert sekund.
1. Hovedtelefon først
Tryk kortvarigt på flerfunktionsknappen for at aktivere hovedtelefonen – besvar
dernæst opkaldet fra telefonens tastatur på sædvanlig vis.
2. Tastatur først
Besvar opkaldet som sædvanlig ved hjælp af telefonens tastatur. I dette tilfælde kan
du følge vejledningen i afsnittet Viderestille et opkald.
3. Fra multiadapteren
Hvis et indgående opkald modtages, og hovedtelefonen sidder i multiadapteren, skal du:
•
Frakoble strømadapteren (hvis den er tilkoblet)
•
Fjerne hovedtelefonen fra multiadapteren og sørge for, at den er tændt
•
Trykke på hovedtelefonens flerfunktionsknap for at sætte hovedtelefonen i
aktiv tilstand
•
Besvare opkaldet med telefonens tastatur
f) Viderestille et opkald
For at viderestille et opkald fra telefonen til hovedtelefonen skal du trykke
kortvarigt på hovedtelefonens flerfunktionsknap, og derved startes den aktive
tilstand. Sæt multiadapterens jackstik ind i telefonens hovedtelefonstik.
For at viderestille et opkald fra
kortvarigt på flerfunktionsknappen, og derved sættes hovedtelefonen i
standbytilstand.Fjern dernæst jackstikket fra hovedtelefonens stik i telefonen.
hovedtelefonen til telefonen skal du trykke
183182
Højttalerlydstyrke og lydstyrkeknapper
JABRA BT200 tilbyder højere
højttalerlydstyrke end de fleste andre
hovedtelefoner takket være dens aktive
batteridrevne forstærker.Du kan regulere
lydstyrken til 8 forindstillede niveauer.
Knappen til lydstyrke op (+) og lydstyrke ned
(–) regulerer lydstyrken til højttaleren i disse 8
trin. Et trin pr. tastetryk øger/mindsker
lydstyrken, indtil et tilfredsstillende niveau
nås. Der afspilles en tone for hvert trin +/–, og
når enten den laveste eller den højeste
lydstyrke er nået.
Optimere lydkvaliteten
På visse telefonmodeller kan du høre ekkoet af din egen stemme,når du taler. Du skal da
sænke ekkoniveauet ved at regulere lydstyrken på multiadapteren.Når du skal regulere
ekkoniveauet, skal du bruge funktionsomskifteren og følge denne vejledning:
•
Sørg for,at strømadapteren ikke er tilsluttet
•
Sørg for,at multiadapteren er i aktiv tilstand (se Besvare et opkald)
•
Brug den medfølgende pen til at trykke på omskifteren og holde den nede i mere end
6 sekunder,indtil multiadapterens indikatorlampe lyser vedvarende
•
Dette ligner parringsprocessen, men FORTSÆT med at holde funktionsomskifteren
nede, mens lyset er TÆNDT
•
Efter et par sekunder mere kan du se 1, 2 eller 3 længere ‘blink’. Når blinkningen
ophører,blinker standardstandbytilstanden hvert 3. sekund. Der høres også ‘bip/toner’
i hovedtelefonen – du vil måske finde det lettere at lytte
•
Antallet af toner eller blink svarer til multiadapterens udgangsniveau
•
1 Tone/BlinkHøj indstilling
•
2 Tone/BlinkMellem indstilling
•
3 Tone/BlinkLav indstilling
185184
Brug af JABRA BT200 med
Bluetooth-telefoner
Hvis du køber en ny Bluetooth-aktiveret mobiltelefon,behøver du kun at parre
hovedtelefonen og telefonen med hinanden.Du behøver ikke at købe et nyt
hovedtelefonprodukt – JABRA BT200-hovedtelefonen fungerer sammen med Bluetoothtelefonen, uden at der er behov for multiadapteren eller telefonstikket.
Lydindikatorer og visuelle indikatorer
Oversigt over indikatorlampe
Tilstand for hovedtelefon Tilstand for indikatorlampe
Slukket Indikatorlampe SLUKKET
Standbytilstand Indikatorlampe TÆNDT – blinker hvert 3.sekund
Opladning i gang Indikatorlampe TÆNDT – (mens den er i opladningsholderen)
Opladning fuldført Indikatorlampe SLUKKET – (mens den er i opladningsholderen)
Lav batterispænding Indikatorlampe slået TIL – Hurtige blink
Parringstilstand Indikatorlampe slået TIL – Konstant
Parring fuldført Indikatorlampe blinker blåt i hurtig rækkefølge
Aktiv/Indikator for opkald Indikatorlampe blinker hvert sekund
Multiadapterens tilstand Tilstand for indikatorlampe
Strømmen TÆNDT Indikatorlampen TÆNDT – med JABRA BT200 i multiadapteren
Parringstilstand Indikatorlampen TÆNDT – med JABRA BT200 i multiadapteren
Standbytilstand Blinker hvert 3.sekund – ingen lydforbindelse mellem
hovedtelefon og adapter
Aktiv tilstand Blinker hvert sekund – opkald i gang og forbundet
Oversigt over lydindikatorer
Tilstand for hovedtelefon Lydindikator
Lydstyrkegrænse Gentagen, enkelt tone, når enten den nederste eller
øverste grænse er nået
Tone for lav batterispænding Tre hurtige toner gentages hvert 30.sekund
Uden for rækkevidde Ingen lydindikationer. Forringelse af lydkvaliteten
underretter brugeren
Indgående opkald Ringetone
Bekræftelse af parring Én høj tone
Aktiv tilstand Hurtig serie med 4 toner – fra lav til høj.
Tændt/SLUKKET Hurtig serie med 4 toner - fra lav til høj tonehøjde.
187186
Specifikationer for JABRA BT200
Bluetooth-overensstemmelse Bluetooth 1.1 med hovedtelefonprofil
Bluetooth-effekt 2,5 milliwatt (0,0025 watt)
Maks. trådløs afstand 10 meter
Hovedtelefonens vægt 23 g
Typisk standbytid 96 timer
Typisk taletid 3 timer
Typisk genopladningstid 2 timer
Batteritype Litiumpolymer (genopladeligt)
Andre kommentarer IKKE vandtæt
Opbevaring af hovedtelefon
1. Opbevar altid JABRA BT200 med strømmen slukket og sikkert beskyttet.
2. Undgå opbevaring ved høje temperaturer (over 60°C) – f.eks. i et meget varmt køretøj
eller i direkte sollys. (Opbevaring ved høje temperaturer kan forringe ydeevnen og
reducere batteriets levetid).
3. Udsæt ikke hovedtelefonen eller de medfølgende dele for regn eller andre væsker.
Certificering og sikkerhedsgodkendelser/
generelle oplysninger
Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med bestemmelserne i
R & TTE-direktivet (99/5/EF).
GN Netcom erklærer herved, at dette produkt overholder de væsentlige krav og
andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EF.
Yderligere oplysninger findes på adressen http://www.gnnetcom.com.
Bemærk, at dette produkt bruger radiofrekvensbånd, der ikke er harmoniseret inden
for EU. Inden for EU er dette produkt beregnet til brug i Belgien, Danmark,Finland,
Frankrig,Grækenland, Holland, Irland,Italien, Luxembourg, Portugal, Spanien,
Storbritannien, Sverige,Tyskland,Østrig og inden for EFTA i Island,Norge og Schweiz.
Brugerne må ikke foretage ændringer eller modificere enheden på nogen måde.
Ændringer eller modifikationer,der ikke er udtrykkeligt godkendt af JABRA (GN
Netcom), gør brugerens tilladelse til at betjene udstyret ugyldig.
BLUETOOTH er et varemærke tilhørende Bluetooth SIG, Inc.
189188
Garanti og udskiftning af dele
Batteri: JABRA BT200 er udstyret med et genopladeligt litiumpolymerbatteri. Udskiftning
eller service skal foretages på et kvalificeret servicecenter,eller produktet skal returneres
til producenten. Brug kun det medfølgende batteri.
Brug kun den medfølgende og godkendte vekselstrømsoplader.
JABRA (GN Netcom) yder garanti på dette produkt for alle defekter vedrørende materialer og
håndværksmæssig udførelse i en periode på et år fra den oprindelige købsdato.Vilkårene i
den foreliggende garanti og vores ansvar i henhold til denne garanti er som følger:
•
Garantien er begrænset til den oprindelige køber.
•
En kopi af kvitteringen eller anden dokumentation for køb kræves. Uden
købsdokumentation defineres garantien som begyndende på produktionsdatoen
som angivet på produktet.
•
Garantien er ugyldig, hvis serienummeret, datokodeetiketten eller
produktetiketten fjernes, eller hvis produktet er blevet udsat for hårdhændet
eller uforsvarlig behandling,forkert installation, modifikation eller reparation
af en uautoriseret tredjepart.
•
Ansvar i forbindelse med JABRA-produkter (GN Netcom) er begrænset til reparation
eller erstatning af produktet efter eget skøn.
•
Enhver stiltiende garanti på JABRA-produkter (GN Netcom) er begrænset til to år fra
købsdatoen på alle dele, herunder ledninger og stik.
•
Specifikke dele, som ikke er omfattet af garantien, er forbrugskomponenter med
begrænset levetid,der er udsat for normal slitage, f.eks. vindskærm til mikrofonen,
ørepuder,dekorativ finish, batterier og andet tilbehør.
•
JABRA (GN Netcom) er ikke ansvarlig for hændelige skader eller følgeskader,der måtte
opstå som følge af brug eller misbrug af et JABRA-produkt (GN Netcom).
•
Denne garanti giver dig specifikke rettigheder,og du kan have andre rettigheder,der
varierer fra område til område.
•
Brugeren må under ingen omstændigheder forsøge at udføre service, justeringer eller
reparationer af denne enhed,uanset om det ligger inden for garantien eller ej,
medmindre det er angivet i denne brugervejledning.Produktet skal returneres til
købsstedet, fabrikken eller et autoriseret servicecenter for at få udført alt sådant arbejde.
•
JABRA (GN Netcom) påtager sig intet ansvar for tab eller skader, der opstår under
forsendelsen. Alt reparationsarbejde på JABRA-produkter (GN Netcom) udført af
uautoriserede tredjeparter gør garantien ugyldig.
Pakkauksen sisältö ......................................................................................................................................195
JABRA BT200 Bluetooth-kuulokkeen ominaisuudet ......................................................................196
Kuuloke oikeassa tai vasemmassa korvassa ..................................................................................... 198
Ääni- ja valoilmaisimet ............................................................................................................................. 212
JABRA BT200-kuulokkeen tekniset tiedot ......................................................................................... 214
Sertifikaatit ja turvahyväksynnät / Yleistä ......................................................................................... 215
Takuu ja osien vaihtaminen .................................................................................................................... 216
193192
Johdanto
JABRA BT200 Bluetooth-kuuloke on kevytrakenteinen langaton kuuloke, joka käyttää
Bluetooth-teknologiaa. Mukana tulevan Bluetooth-yleissovittimen voi kytkeä suoraan
muuhun kuin Bluetooth-puhelimeen kätevän langattoman yhteyden luomiseksi.(Yhteys
on erilainen eri puhelinmalleissa, joten saatat tarvita audiosovitinta.) Kuulokkeessa on
mikrofoni ja kaiutin, ja se on tarkoitettu hands free-viestintään matkapuhelimien kanssa.
Bluetooth-yleissovittimen ja kuulokkeen virtalähteenä toimii kiinteä ladattava akku. Akku
tulee ladata laitteen mukana toimitettavassa lataustelineessä,joka toimii verkkovirralla.
Akun puheaika on noin kolme tuntia ja valmiusaika 96 tuntia.
Lue käyttöopas ennen tuotteen käyttöönottoa ja ota huomioon seuraavat asiat:
•
Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttöä. (katso sivu 203)
•
Varmista,että yleissovitin on liitetty matkapuhelimeen, ennen kuin soitat puheluja.
(katso sivu 206)
Kiitos, että valitsit JABRA BT200:n.Toivomme,että olet tyytyväinen valintaasi!
Pakkauksen sisältö
JABRA BT200 Bluetooth-kuulokkeen pakkauksessa on Bluetooth-kuuloke, Bluetoothyleissovitin ja latauslaite.
Pakkauksessa on:
•
JABRA BT200 Bluetooth-kuuloke (kuulokkeessa yksi JABRA MiniGel™)
•
JABRA-yleissovitin – Bluetooth-sovitin, audioliitin, kuulokepidike ja akun latauslaite
•
JABRA-verkkomuuntaja, jota käytetään yleissovittimen kanssa kuulokkeen ja
yleissovittimen akkujen lataamiseen. (Käytä vain laitteen mukana toimitettua laturia)
•
Irrotettava lataustelineen pidike kuulokkeen kuljetusta varten
•
JABRA-audio-pistokesovitin (tulee joidenkin mallien mukana)
•
Pieni piikki yleissovittimen “liittämistä” varten
•
Kaksi ylimääräistä JABRA MiniGel™-osaa
•
JABRA BT200-käyttöohje
195194
JABRA BT200 Bluetooth-kuulokkeen
ominaisuudet
1. Kuulokkeen sininen merkkivalo: ilmaisee kuulokkeen toimintatilan.
2. Monitoimipainike: ohjaa kuulokkeen eri toimintoja.
8. Audio-liitin:Tällä liitetään kuuloke ja puhelin toisiinsa.
9. Piilopainike: Painike, jonka avulla yleissovitin “liitetään”kuulokkeeseen ja jolla
10. Yleissovittimen merkkivalo (valodiodi): Merkkivalo,joka osoittaa yleissovittimen
™
: yleiskoko kumpaan tahansa korvaan.(JABRA BT200:aa tulee käyttää vain,
kun MiniGel on asennettuna)
säädetään äänenlaatua.
toimintatilan.
1
2
4
6
5
3
7
10
9
8
197196
Kuuloke oikeassa tai vasemmassa korvassa
JABRA BT200 Bluetooth-kuuloketta voi käyttää joko vasemmassa tai oikeassa korvassa.
MiniGel on asennettu oikeakorvaista käyttöä varten. Jos haluat käyttää kuuloketta
toisessa korvassa, noudata seuraavia ohjeita:
1. Pidä kuuloketta tukevasti ja irrota
MiniGel varovasti nostamalla ja
vetämällä se kaiuttimen kotelosta.
2. Käännä MiniGeliä 180 astetta.
3. Aseta MiniGel takaisin
kaiuttimen koteloon.
4. Kuuloketta voi nyt käyttää
vasemmassa korvassa.
5. Jos haluat käyttää kuuloketta
toisessa korvassa, tee yllä kuvatut
vaiheet uudelleen ja käännä aina
MiniGeliä 180 astetta.
Kuulokkeen asettaminen korvaan
Aseta kuuloke paikoilleen seuraavien ohjeiden mukaisesti: