Jabra BT620s User Manual

www.jabra.com
Bluetooth headset
User manual
www.jabra.com
Bluetooth headset
User manual
www.jabra.com
© 2006 Jabra, GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All rights reserved. Jabra® is a registered trademark of GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Mobile A/S (GN Netcom A/S) is under license. (Design and specifications subject to change without notice)
PART NUMBER RevC 81-00205
Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ČESKY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 1
Fig. 2
Left side Right side
2 4
1
3
Русский
Выражение благодарности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Начало работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1. Зарядка наушников. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Выключение и последующее включение синих лампочек . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Включение наушников. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. Синхронизация с телефоном или другим устройством . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. Подключение к другому устройству . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Конструкция Jabra BT620s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
7. Управление наушниками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8. Воспроизведение музыки со стереозвуком. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
9. Подключение Jabra BT620s к ПК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
10. Использование наушников с кабелем USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
11. Значения сигналов индикаторов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12. Поиск и устранение неисправностей. Ответы на часто
задаваемые вопросы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
13. Нужна дополнительная помощь? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
14. Уход за гарнитурой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
15. Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
16. Подтверждения сертификации и безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
17. Глоссарий. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Русский
1
Русский
3
Русский
Выражение благодарности
Благодарим Вас за приобретение стереонаушников Jabra BT620s с интерфейсом Bluetooth. Выражаем надежду, что они вам понравятся. В руководстве пользователя изложены сведения, необходимые для начала работы с функциями наушников и наиболее полного их использования.
Помните, что вы прежде всего должны вести автомобиль,
!
а не отвечать на вызовы!
Использование мобильного телефона во время вождения может отвлечь вас и повысить риск аварии. Если того требуют условия вождения (например, плохая погода, высокая плотность движения, присутствие в автомобиле детей, сложные дорожные условия), прежде чем сделать вызов или ответить на него, сверните на обочину и остановите автомобиль. Кроме того, постарайтесь не разговаривать долго, не делать записей и не читать документов.
В некоторых странах может быть
запрещено надевать наушники на оба уха
во время вождения.
Помните, что автомобиль следует вести аккуратно,
не отвлекаясь и соблюдая местные правила и законы.
Сведения о Jabra BT620S
1
Сигналы индикатора
2
Кнопка ответа и завершения вызова
(с левой стороны)
3
Кнопка повышения + и
понижения - громкости
4
Кнопка воспроизведения, паузы и
остановки (с правой стороны)
5
Следующая композиция ;
предназначена также для перемотки вперед
6
Предыдущая композиция
; предназначена также для перемотки назад
7
Микрофон Два наушника Зашейная дужка
Разъем для зарядки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Использование наушников на высоком уровне громкости
может привести к необратимой потере слуха. Если вы услышите звон в ушах, уменьшите громкость или снимите наушники. При продолжительном прослушивании на высоком уровне громкости ваши уши могут привыкнуть к уровню громкости, что может привести к необратимой потере слуха. Придерживайтесь безопасного уровня громкости. Использование наушников во время управления автомобилем, мотоциклом, судном или велосипедом может быть опасным; это запрещено в некоторых странах. Проверьте местное законодательство. Будьте осторожны при использовании наушников во время любых занятий, требующих полного внимания. Выключение или снятие наушников во время подобной деятельности отвлечет ваше внимание, поэтому оберегайтесь от несчастных случаев или травм.
2
5
3
C левой
стороны
1
2 4
C правой
стороны
6
1
7
Русский
5
Русский
Возможности новых наушников Jabra
Наушники Jabra BT620s можно подсоединять к одному или двум устройствам (см. раздел 4) для разговора по телефону или прослушивания музыки.
Функции телефона
• Ответ на вызовы
• Завершение вызовов
• Отклонение вызовов*
• Голосовой набор*
• Повторный набор последнего номера*
• Ожидание вызова*
• Постановка вызова на ожидание*
*Зависит от модели телефона
Технические характеристики
• До 16 часов времени разговора или 14 часов воспроизведения музыки – до 240 часов работы в режиме ожидания
• Перезаряжаемая батарея с возможностью зарядки от сети питания переменного тока, компьютера (через кабель USB) или автомобильного зарядного устройства (последнее не входит в комплект)
• Вес: 100 грамм
• Рабочий диапазон: до 33 футов (10 метров)
• Профили Bluetooth: Advanced Audio (A2DP, расширенное распределение аудио), •
Remote Control (AVRCP, дистанционное управление), а также Headset (наушники)
и Handsfree (гарнитура)
• Спецификация Bluetooth 1.2
(Cм. стр. 12 глоссария)
Функции прослушивания музыки
• Воспроизведение музыки
• Приостановка воспроизведения музыки
• Остановка воспроизведения музыки*
• Приостановка воспроизведения музыки и ответ на вызов*
• Перемотка вперед*
• Перемотка назад
• Переход к следующей
* В зависимости от устройства
Начало работы
Jabra BT620s отличается простотой управления. Кнопки выполняют различные функции в зависимости от того, как долго их нажимать.
Инструкция Длительность нажатия
Слегка нажмите Кратковременно нажмите и отпустите
Нажмите Нажмите прибл. на 1 с
Нажмите и удерживайте Нажмите и удерживайте прибл. 5 с
4
Зарядка наушников
1
Прежде чем использовать Jabra BT620s, полностью зарядите их. Используйте только входящие в комплект зарядные устройства и не применяйте зарядные устройства от других приборов, поскольку это может привести к неисправности Jabra BT620s.
Подсоедините наушники к адаптеру переменного тока для сетевой розетки или кабелю USB для компьютера, как показано на рис. 2. Когда индикаторы горят красным цветом, наушники заряжаются. Если индикаторы загораются зеленым, значит, наушники полностью заряжены.
Выключение и последующее вк лючение синих лампочек
2
Синие лампочки на наушниках можно включать и выключать. Для этого необходимо одновременно нажать и удерживать кнопку воспроизведения/паузы/остановки и кнопку ответа и завершения вызова. Когда наушники зарядятся, лампочки снова загорятся
Включение наушников
3
Чтобы включить наушники, нажмите кнопку ответа и завершения вызова. Когда наушники включатся, светодиодный индикатор мигнет четыре раза. Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку ответа и завершения вызова.
Синхронизация с телефоном или другим устройством
4
Прежде чем использовать наушники Jabra BT620s, синхронизируйте их с мобильным телефоном и (или) другим устройством, поддерживающим Bluetooth.
1. Переведите наушники в режим синхронизации.
• Выключите наушники.
• Нажмите и удерживайте кнопку ответа и завершения вызова, пока индикатор не загорится синим цветом.
2. Настройте мобильный телефон или другое устройство на «обнаружение» Jabra BT620s.
Выполните инструкции в руководстве пользователя телефона. Обычно это
предполагает выбор на телефоне меню «Настройка», «Соединение» или «Bluetooth», а затем включение параметра обнаружения или добавления устройства Bluetooth (см. пример работы с обычным мобильным
телефоном на рис. 3).
6
Русский
7
Русский
3. Телефон обнаружит наушники Jabra BT620s.
На мобильном телефоне или другом устройстве появится запрос
синхронизации с наушниками. Подтвердите запрос, нажав кнопку “Да” или “OK” и указав пароль или PIN = 0000 (4 нуля).
Мобильный телефон или другое устройство сообщит о завершении синхронизации. Если синхронизацию не удастся выполнить, повторите шаги с 1 по 3.
Подключение к другому устройству
5
Существует возможность соединения BT620 с двумя другими устройствами, что позволяет воспроизводить музыку и в то же время пользоваться телефонной связью.
Подробнее о парном соединении/подключении к другому устройству см. в инструкции по эксплуатации ПК/MP3-плеера/телефона.
Конструкция Jabra BT620s
6
Наушники Jabra BT620s удобно сидят на голове, зашейная дужка находится под затылком. Микрофон встроен в правый наушник. Для четкого преобразования голосового сигнала используется технология цифровой обработки сигнала (DSP).
Управление наушниками
7
Ответ на вызов
Чтобы принять вызов, когда зазвонит телефон, слегка нажмите кнопку ответа и завершения вызова на наушниках.
Завершение вызова
Чтобы завершить текущий вызов, слегка нажмите кнопку ответа и завершения вызова.
Отклонение вызова*
Чтобы отклонить входящий вызов, когда зазвонит телефон, нажмите кнопку ответа и завершения вызова. В зависимости от настроек телефона вызывающий абонент сможет оставить сообщение голосовой почты или услышит сигнал «занято».
Выполнение вызова
Осуществляемый на мобильном телефоне вызов автоматически передается на подсоединенные к телефону наушники (необходимо соответствующим образом настроить телефон).
Включение голосового набора*
Слегка нажмите кнопку ответа и завершения вызова, произнесите имя. Для достижения наилучших результатов запишите метку голосового набора, надев наушники. Для получения дополнительной информации об этой функции см. руководство пользователя телефона.
Повторный набор последнего номера*
Нажмите кнопку завершения вызова.
Ожидание вызова и постановка вызова на ожидание*
Чтобы ответить на входящий вызов во время разговора, можно поставить текущий вызов на ожидание.
• Чтобы поставить текущий вызов на ожидание и ответить на входящий вызов, нажмите один раз кнопку ответа и завершения вызова.
Для переключения между двумя вызовами нажимайте кнопку ответа и завершения вызова.
• Чтобы завершить текущий разговор, завершения вызова.
Регулировка звука и громкости
Чтобы отрегулировать уровень громкости, нажмите кнопку повышения или понижения громкости (+или -).
*Зависит от модели телефона
Воспроизведение музыки со стереозвуком
8
Чтобы полностью реализовать потенциал наушников Jabra BT620s, подсоедините их к стереоустройству посредством Bluetooth. С правой стороны Jabra BT620s расположен набор кнопок, предназначенных для воспроизведения музыки со стереозвуком. Они заработают, профиль Bluetooth для дистанционного управления (AVRCP). Для получения дополнительной информации см. глоссарий.
Посередине правой стороны устройства находится большая кнопка воспроизведения. Сверху расположены кнопки перехода вперед и назад .
Включение воспроизведения
Подсоедините наушники в профиле Advanced Audio.
Слегка нажмите один раз кнопку воспроизведения.
Приостановка Слегка нажмите кнопку воспроизведения. Чтобы возобновить воспроизведение,
снова слегка нажмите ее.
слегка нажмите кнопку ответа и
См. рис. 1.
если подсоединенное устройство поддерживает
8
Русский
9
Русский
Остановка Нажмите и удерживайте
Ответ на вызов во время прослушивания музыки
Чтобы установить паузу воспроизведения музыки и принять вызов, нажмите кнопку ответа и завершения вызова. Воспроизведение возобновится по завершении вызова (в зависимости от того, поддерживается ли эта функция на устройстве)
Переход к следующей композиции Слегка нажмите
композиций, нажмите кнопку несколько раз.
Переход к предыдущей композиции Слегка нажмите
композиций, нажмите кнопку несколько раз.
Перемотка вперед*
Нажмите и удерживайте кнопку перехода вперед.
Перемотка назад*
Нажмите и удерживайте кнопку перехода назад.
* В зависимости от устройства
Подключение Jabra BT620s к ПК
9
Наушники Jabra BT620s можно подключить к ПК для прослушивания музыки или установки соединения для передачи голоса по IP-протоколу с помощью стереоадаптера Bluetooth USB - например Jabra A320s. Для получения дополнительной информации о совместимости и способе подключения, посетите веб-сайт: www.xxxx
Использование наушников с кабелем USB
10
Чтобы воспроизвести стереозвук, подсоедините наушники с помощью кабеля USB к компьютеру, на котором можно воспроизводить стереозвук. Одновременно наушники будут заряжаться, однако медленнее, чем обычно.
Прослушивание стереозвука посредством соединения USB
1. Подсоедините кабель USB к устройству и компьютеру.
2. Подождите 10 секунд, затем одновременно нажмите кнопку завершения вызова и кнопку воспроизведения/паузы.
кнопку воспроизведения.
кнопку перехода вперед . Чтобы перейти вперед на несколько
кнопку перехода назад . Чтобы перейти назад на несколько
Значения сигналов индикаторов
11
Синий индикатор мигает только на левой стороне
Синий индикатор горит на левой стороне
Синие индикаторы мигают на обеих сторонах
Мигает красный индикатор
Горит красный индикатор
Горит зеленый индикатор
Поиск и устранение неисправностей. Ответы на часто
12
задаваемые вопросы
Звук сопровождается потрескиванием
Bluetooth – это технология радиосвязи, поэтому интерфейс реагирует на присутствие любых объектов между наушниками и устройством, к которому они подсоединены. Если наушники и подсоединенное устройство не разделены значительными препятствиями (стенами и т. п.), составлять 10 метров (33 фута).
Отсутствует звук в наушниках
Увеличьте громкость наушников. Обязательно синхронизируйте наушники с устройством, на котором выполняется воспроизведение. Проверьте, подсоединен ли телефон к наушникам, выбрав меню телефона или слегка нажав кнопку ответа и завершения вызова.
Возникают ошибки синхронизации
Возможно, с мобильного телефона были удалены настройки синхронизации. Выполните инструкции по синхронизации в разделе 3.
Возникают ошибки передачи стереозвука с другого устройства (компьютера, проигрывателя MP3 и т. д.)
Другое устройство должно поддерживать интерфейс Bluetooth 1.1 или 1.2. На
Мигает каждые 3 секунды: наушники подсоединены в профиле Headset/Handsfree и находятся в режиме ожидания Мигает каждую секунду: осуществляется активный вызов
Режим синхронизации (см. раздел 3).
Мигают каждые 3 секунды: наушники подсоединены к устройству Advanced Audio и находятся в режиме ожидания Мигают каждую секунду: воспроизведение стереозвука в профиле Advanced Audio.
Заканчивается заряд батареи
Выполняется зарядка
Наушники полностью заряжены
расстояние между ними может
10
Русский
11
Русский
нем необходимо активировать профиль Advanced Audio Distribution (A2DP). В противном случае наушники не будут работать. Для получения информации о синхронизации с наушниками см. руководство пользователя соответствующего устройства.
Стереозвук воспроизводится, однако кнопки управления музыкой не работают
Чтобы кнопки управления музыкой функционировали, подсоединенное устройство должно поддерживать профиль дистанционного управления Bluetooth (AVRCP). Попробуйте отсоединить, а затем подсоединить устройство.
Не удается использовать функции отклонения вызова, постановки вызова на ожидание, повторного или голосового набора
Наличие этих функций зависит от того, поддерживает ли ваш телефон профиль гарнитуры. Дополнительная информация по этому вопросу представлена в руководстве по мобильному телефону.
Нужна дополнительная помощь?
13
Jabra осуществляет техническую поддержку клиентов на веб-сайте www.jabra.com. Кроме того, на внутренней стороне обложки указаны сведения о получении технической поддержки в конкретных странах.
Уход за гарнитурой
14
• Храните гарнитуру Jabra BT620s отключенной и в безопасном месте.
• Не подвергайте гарнитуру воздействию экстремальных температур (выше +45°C – включая прямые солнечные лучи – или ниже -10°C). Это может привести к сокращению срока службы аккумулятора и повлиять на работу гарнитуры. Высокая температура может также ухудшить характеристики гарнитуры.
• Не допускайте попадания на гарнитуру Jabra BT620s воды и других жидкостей.
Гарантия
15
Jabra (GN Netcom) гарантирует, что настоящее изделие не будет иметь дефектов, связанных с материалом и изготовлением, в течение двух лет с момента первоначальной покупки. Условия настоящей гарантии и наша ответственность в рамках настоящей гарантии имеют следующий характер.
• Гарантия распространяется только на первоначального покупателя.
• Требуется копия чека или иное доказательство покупки.
• Гарантия теряет силу, этикетка изделия либо если изделие подвергалось физическому воздействию, было неправильно установлено, модифицировано или отремонтировано не уполномоченными на то третьими лицами.
• Ответственность в отношении изделий Jabra (GN Netcom) ограничивается ремонтом или заменой изделий по усмотрению компании.
• Любая подразумеваемая гарантия на изделия Jabra (GN Netcom) ограничивается сроком один год с момента покупки и распространяется на все компоненты, включая любые шнуры или разъемы.
• Гарантия не распространяется конкретно на компоненты, подверженные нормальному износу, в частности ветрозащитные экраны микрофонов, прилегающие к ушам части наушников, декоративные элементы, батареи и иные принадлежности.
• Jabra (GN Netcom) не несет ответственности за косвенный ущерб, возникший вследствие использования или неправильного использования изделия Jabra (GN Netcom).
• Настоящая гарантия наделяет вас особыми правами, при этом, помимо них, в различных регионах существуют особые права.
• Если иное не указано в руководстве пользователя, последний ни при каких обстоятельствах не имеет права выполнять обслуживание, регулировку или ремонт настоящего устройства независимо от того, истек срок гарантии или нет. Для выполнения всех подобных работ его следует вернуть в магазин, на завод или в уполномоченное агентство по обслуживанию.
• Jabra (GN Netcom) не будет нести ответственности за любые утери или повреждения во время доставки. В случае произведения любых работ по ремонту изделий Jabra (GN Netcom) не уполномоченными на то третьими лицами гарантия теряет силу.
Подтверждения сертификации и безопасности
16
Знак CE
Данное изделие маркировано знаком CE согласно положениям директивы R & TTE Directive (99/5/EC).
Таким образом, компания GN Netcom заявляет, что изделие соответствует основополагающим требованиям и другим важным условиям директивы 1999/5/EC. Более подробную информацию вы сможете получить на веб-сайте
http://http://www.jabra.com
В пределах Европейского Союза устройство может использоваться в Австрии, Бельгии, на Кипре, в Чешской Республике, Дании, Эстонии, Финляндии, Франции, Германии, Греции, Венгрии, Ирландии, Италии, Латвии, Литве, Люксембурге, на Мальте, в Польше, Португалии, Словакии, Словении, Испании, Швеции, Нидерландах, Великобритании, а также в пределах Европейской ассоциации свободной торговли — в Исландии, Норвегии и Швейцарии.
если удален серийный номер, этикетка с кодом даты или
Bluetooth
Торговый знак и логотипы Bluetooth® являются собственностью компании Bluetooth SIG, Inc. и используются GN Netcom по лицензии. Другие торговые марки и торговые
Русский
знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
Глоссарий
17
1 Bluetooth
2 Профили Bluetooth – различные способы взаимодействия устройств
3 Установка соединения создает уникальный зашифрованный канал связи
4 Ключ доступа или PIN – это код, вводимый на мобильном телефоне для
5 Режим ожидания – режим, в котором гарнитура Jabra BT620s пассивно
6 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) – профиль Bluetooth для
7 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) – профиль Bluetooth для
– технология радиосвязи, предназначенная для беспроводного соединения различных устройств, например, мобильных телефонов и гарнитур, на небольшом расстоянии (приблизительно 10 м). Более подробные сведения см. на веб-сайте www.bluetooth.com.
Bluetooth с другими устройствами. Мобильные телефоны с интерфейсом Bluetooth поддерживают профиль “Headset” (Гарнитура) или “Hands-free” (Без использования рук) или оба эти профиля. Для поддержки определенного профиля изготовитель телефона должен обеспечить поддержку определенных функций в программном обеспечении телефона.
между двумя устройствами Bluetooth, по которому эти устройства могут обмениваться данными. Если соединение не установлено, устройства Bluetooth не будут работать друг с другом.
установки соединения с гарнитурой Jabra BT620s. Этот код позволяет телефону и гарнитуре Jabra BT620s распознать друг друга и автоматически наладить взаимодействие.
ожидает поступления вызова. Гарнитура переходит в режим ожидания после завершения вызова на мобильном телефоне.
воспроизведения стереозвука. Для воспроизведения в наушниках звука A2DP он должен поддерживаться и самими наушниками, и устройством, к которому они подсоединены.
дистанционного управления устройством, к которому подсоединены наушники. Профиль AVRCP работает, когда он поддерживается и наушниками, и устройством, к которому они подсоединены.
Polski
Dziękujemy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1. Ładowanie zestawu słuchawkowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. Włączanie i wyłączanie niebieskiego światła. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. Włącz zestaw słuchawkowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. Łączenie z telefonem lub innym urządzeniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. Łączenie z drugim urządzeniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6. Noszenie zestawu słuchawkowego Jabra BT620s. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7. W jaki sposób…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8. Jak odtworzyć muzykę w trybie stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9. Używanie zestawu słuchawkowego Jabra BT620s z komputerem PC . . . . . . . 20
10. Korzystanie z zestawu słuchawkowego przy użyciu kabla USB . . . . . . . . 20
11. Znaczenie świateł wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12. Rozwiązywanie problemów i najczęściej zadawane pytania . . . . . . . . . . 21
13. Dodatkowe informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14. Pielęgnacja słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
15. Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
16. Certyfikaty bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
17. Słowniczek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Polski
12
Утилизируйте продукт согласно местным стандартам и нормам. www.jabra.com/weee
13
14
Polski
15
Polski
Dziękujemy
Zestaw słuchawkowy Jabra BT620s — informacje
Dziękujemy za zakupienie zestawu słuchawkowego stereo Bluetooth Jabra BT620s. Mamy nadzieję, że spełni on Państwa oczekiwania. Instrukcja umożliwi wprowadzenie i przygotowanie do korzystania z większości funkcji zestawu słuchawkowego.
Pamiętaj, że najważniejsza jest jazda, a nie rozmowa!
!
Używanie telefonu komórkowego podczas jazdy może rozpraszać i zwiększa ryzyko wypadku. Jeśli warunki na drodze wymagają tego (na przykład zła pogoda, zwiększone natężenie ruchu, obecność dzieci w samochodzie lub trudne warunki drogowe), zjedź z drogi i zaparkuj przed wykonaniem lub odebraniem połączenia. Rozmowy powinny być także krótkie, a podczas ich prowadzenia nie należy sporządzać notatek ani czytać dokumentów.
Korzystanie z tego zestawu słuchawkowego
nałożonego na uszy podczas jazdy może być
zabronione w niektórych krajach.
Pamiętaj: Zawsze prowadź bezpiecznie, nie
rozpraszaj się i przestrzegaj lokalnych przepisów
drogowych.
OSTRZEŻENIE: Używanie słuchawek przy dużej głośności może spowodować trwałą
utratę słuchu. Jeżeli użytkownik odczuwa dzwonienie w uszach, należy zmniejszyć głośność lub zaprzestać używania słuchawek. Kontynuowanie używania słuchawek przy wysokiej głośności może spowodować, że uszy dostosują się do takiego poziomu dźwięku, co może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Głośność powinna być ustawiona na bezpiecznym poziomie. Używanie słuchawek podczas obsługi pojazdu silnikowego, motocykla, pojazdu wodnego lub roweru może być niebezpieczne i jest nielegalne w niektórych krajach. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami. Podczas używania słuchawek należy zachować ostrożność, jeżeli wykonywana jest czynność wymagająca pełnej uwagi. Podczas wykonywania takiej czynności usunięcie słuchawek z obszaru uszu lub ich wyłączenie ograniczy dekoncentrację użytkownika i pomoże uniknąć wypadku lub obrażeń.
1
Lampki wskaźnika
2
Przycisk odbierania/kończenia
połączenia (lewa strona)
3
Zwiększ głośność (+) zmniejsz
głośność (-)
Przycisk odtwarzania/wstrzymywania/
4
zatrzymywania (prawa strona)
5
Następna ścieżka można go użyć
także w celu szybkiego przewinięcia do przodu
6
Poprzednia ścieżka można
go użyć także w celu szybkiego przewinięcia do tyłu
Mikrofon
7
Poduszki na uszy Pałąk Gniazdo do ładowania
5
3
Lewa
strona
1
2 4
Prawa strona
6
1
7
16
Polski
17
Polski
Możliwości nowego zestawu słuchawkowego Jabra:
Zestaw słuchawkowy Jabra BT620s umożliwia podłączenie do jednego lub dwóch urządzeń (patrz część 4) w celu korzystania z funkcji telefonicznych i odtwarzania muzyki:
Funkcje telefonu
• Odbieranie połączeń
• Kończenie połączeń
• Odrzucanie połączeń*
• Wybieranie głosowe*
• Ponowne wybieranie ostatniego numeru*
• Połączenia oczekujące*
• Zawieszanie połączeń*
* W zależności od danego telefonu
Dane techniczne:
• Do 16 godzin rozmowy lub 14 godzin odtwarzania muzyki — czas bezczynności do 240 godzin.
• Akumulator z możliwością ładowania przy użyciu źródła zasilania prądem zmiennym, komputera PC przez kabel USB lub ładowarki samochodowej (ładowarka samochodowa nie jest dołączona)
• Masa: 100 g
• Zakres działania do 10 metrów (33 stopy)
• Profile zarówno zaawansowanego audio (A2DP), zdalnego sterowania (AVRCP), jak i zestawu słuchawkowego i bezdotykowego Bluetooth
• Specyfikacja Bluetooth wersja 1.2
Funkcje muzyki
• Odtwarzanie muzyki
• Wstrzymywanie odtwarzania muzyki
• Zatrzymywanie odtwarzania muzyki
• Wstrzymywanie odtwarzania muzyki i odbieranie połączeń*
• Szybkie przewijanie do przodu*
• Szybkie przewijanie do tyłu*
• Przechodzenie do następnej ścieżki
Przechodzenie do poprzedniej ścieżki
* W zależności od urządzenia
(patrz słownik strona 24)
Wprowadzenie
Zestaw słuchawkowy Jabra BT620s jest łatwy w obsłudze. Przyciski pełnią różne funkcje w zależności od czasu ich naciśnięcia:
Instrukcja Czas naciśnięcia:
Stuknij Naciśnij krótko i puść
Naciśnij Naciśnij przez około 1 sekundę
Naciśnij i przytrzymaj Naciśnij i przytrzymaj przez około 5 sekund
Ładowanie zestawu słuchawkowego
1
Upewnij się, że zestaw słuchawkowy Jabra BT620s jest w pełni naładowany przed jego użyciem. Korzystaj tylko z ładowarek dostarczonych w opakowaniu — nie używaj ładowarek innych urządzeń, ponieważ mogą uszkodzić zestaw słuchawkowy Jabra BT620s.
Podłącz zestaw słuchawkowy do zasilacza sieciowego zgodnie z rysunkiem 2 w celu użycia gniazdka zasilania lub do kabla USB komputera PC. Gdy wskaźnik świeci światłem stałym na czerwono, oznacza to, że trwa ładowanie zestawu słuchawkowego. Gdy światło zmieni kolor na zielony, wskazuje to, że zestaw słuchawkowy został w pełni naładowany.
Włączanie i wyłączanie niebieskiego światła
2
Możesz włączyć i włączyć niebieskie światła zestawu słuchawkowego naciskając jednocześnie przycisk odtwarzania/wstrzymywania/zatrzymywania i przycisk odbierania/ kończenia połączenia. włączą.
Włącz zestaw słuchawkowy
3
Naciśnij przycisk odbierania/kończenia połączenia, aby włączyć zestaw słuchawkowy
— po włączeniu zestawu słuchawkowego, wskaźnik LED zamiga cztery razy.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk odbierania/kończenia połączenia, aby wyłączyć urządzenie.
Łączenie z telefonem lub innym urządzeniem
4
Przed użyciem zestawu słuchawkowego Jabra BT620s należy połączyć go z telefonem komórkowym lub/i innym urządzeniem korzystającym z technologii Bluetooth.
1. Przełącz zestaw słuchawkowy w tryb łączenia:
• Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest wyłączony.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk odbierania/kończenia połączenia do momentu, aż wskaźnik będzie świecić światłem ciągłym na niebiesko.
2. Przełącz telefon komórkowy lub inne urządzenie w tryb wyszukiwania zestawu słuchawkowego Jabra BT620s.
Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji telefonu. Zazwyczaj
wykonuje się to, przechodząc do menu ustawień, połączeń lub Bluetooth telefonu i wybierając opcję wyszukania lub dodanie urządzenia Bluetooth.
dla typowego telefonu komórkowego przedstawiony na rysunku 3).
Po naładowaniu zestawu słuchawkowego światła ponownie się
(Zobacz przykład
Polski
Polski
3. Telefon znajdzie zestaw słuchawkowy Jabra BT620s.
Telefon lub inne urządzenie wyświetli pytanie, czy chcesz połączyć go z urządzeniem.
Aby zaakceptować, wybierz opcję „Tak” lub „OK” i potwierdź, używając klucza
dostępu lub kodu PIN = 0000 (4 zera).
Włączyć wybieranie głosowe*
Stuknij przycisk odbierania/kończenia połączenia i wypowiedz nazwę. Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, nagraj próbkę wybierania głosowego z założonym zestawem słuchawkowym. Więcej informacji na temat tej funkcji zawiera instrukcja obsługi telefonu.
Po ukończeniu łączenia telefon lub inne urządzenie wyświetli odpowiednie informacje. In case of unsuccessful pairing repeat steps 1. to 3.
Łączenie z drugim urządzeniem
5
Istnieje możliwość połączenia urządzenia BT620s z dwoma innymi urządzeniami, co umożliwia jednoczesne odtwarzanie muzyki oraz obsługę połączeń telefonicznych.
Szczegółowe informacje dotyczące wyboru/podłączania drugiego urządzenia można znaleźć w instrukcji obsługi komputera/odtwarzacza MP3/telefonu.
Noszenie zestawu słuchawkowego Jabra BT620s
6
Zestaw słuchawkowy Jabra BT620s został zaprojektowany w taki sposób, aby umożliwić jego wygodne noszenie za pomocą pałąka z tyłu głowy. Mikrofon jest zintegrowany z prawą słuchawką, a zastosowanie techniki DSP (Digital Signal Processing; cyfrowe przetwarzanie sygnału) umożliwia czyszczenie głosu z zakłóceń.
W jaki sposób….
7
Odebrać połączenie
Stuknij przycisk odbierania/kończenia połączenia umieszczony na zestawie słuchawkowym, aby odebrać połączenie, gdy dzwoni telefon.
Zakończyć połączenie
Stuknij przycisk odbierania/kończenia połączenia, aby zakończyć aktywne połączenie.
Odrzucić połączenie*
Naciśnij przycisk odbierania/kończenia połączenia, gdy dzwoni telefon, aby odrzucić połączenie przychodzące. W zależności od ustawień telefonu osoba dzwoniąca zostanie przekierowana do skrzynki odbiorczej lub usłyszy sygnał zajętości.
Wykonać połączenie
Przy wykonywaniu połączenia za pomocą telefonu komórkowego połączenie (w zależności od ustawień telefonu) zostanie automatycznie przesłane do zestawu słuchawkowego po połączeniu.
Ponownie wybrać ostatni numer*
Naciśnij przycisk odbierania/kończenia połączenia.
Odebrać połączenie oczekujące i wstrzymać połączenie aktywne*
Umożliwia to wstrzymanie połączenia podczas rozmowy w celu odebrania połączenia przychodzącego.
Naciśnij raz przycisk odbierania/kończenia połączenia, aby wstrzymać aktywne połączenie i odebrać połączenie przychodzące.
Naciśnij przycisk odbierania/kończenia połączenia, aby przełączać między dwoma połączeniami.
Stuknij przycisk odbierania/kończenia połączenia, aby zakończyć bieżącą rozmowę.
Dostosować dźwięk i głośność
Naciśnij przycisk zwiększenia lub zmniejszenia głośności (+ lub -), aby dostosować głośność.
Zobacz rysunek 1.
*W zależności od telefonu
Jak odtworzyć muzykę w trybie stereo
8
Przy połączeniu za pomocą połączenia Bluetooth z urządzeniem stereo zestaw słuchawkowy Jabra BT620s wykorzystuje pełnię swych możliwości. Prawa strona zestawu słuchawkowego Jabra BT620s ma zastosowanie podczas odtwarzania muzyki w stereo. Przyciski te działają, gdy podłączone urządzenie obsługuje profil zdalnego sterowania Bluetooth (AVRCP) — więcej informacji na ten temat zawiera słownik.
Najbardziej widoczny, środkowy przycisk z prawej strony urządzenia to przycisk odtwarzania. Na górze znajdują się przyciski przejścia do następnej i poprzedniej ścieżki.
Aby rozpocząć odtwarzanie
Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest połączony z wykorzystaniem profilu zaawansowanego audio.
Stuknij raz przycisk odtwarzania.
Aby wstrzymać odtwarzanie Stuknij przycisk odtwarzania — stuknij go ponownie, aby wznowić odtwarzanie.
Aby zatrzymać odtwarzanie Naciśnij przytrzymaj
przycisk odtwarzania
1918
Loading...
+ 26 hidden pages