Jabra BT5010 User Manual

Bluetooth headset
User manual
www.jabra.com
© 2006 Jabra, GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All rights reserved. Jabra® is a registered trademark of GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Mobile A/S (GN Netcom A/S) is under license. (Design and specifications subject to change without notice)
Made in China
www.jabra.com
TOLL FREE Customer Contact Details:
Phone Numbers:
Belgique/Belgie 00800 722 52272 Danmark 702 52272 Deutschland 0800 1826756 Die Schweiz 00800 722 52272 España 900 984572 France 0800 900325 Italia 800 786532 Luxembourg 00800 722 52272 Nederland 0800 0223039 Norge 800 61272 Österreich 00800 722 52272 Portugal 00800 722 52272 Suomi 00800 722 52272 Sverige 020792522 United Kingdom 0800 0327026 International 00800 722 52272
Email Addresses:
Deutsch support.de@jabra.com English support.uk@jabra.com Français support.fr@jabra.com Italiano support.it@jabra.com Nederlands support.nl@jabra.com Español support.es@jabra.com Scandinavian support.no@jabra.com
PART NUMBER RevB 81-00336
Fig 1
6
4
5
3
2
1
7
8
9
10
Fig 3
Fig 4
Fig 2
0.495
Fig 5
RELEA SE Y OU R JAB RA
English
Français
Español
Português
Deutsch
Italiano
Nederlands
Suomi
Norsk
Svenska
Dansk
Ελληνικά
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
RE LE AS E YOU R JA BR A
2
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
3
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
English
Thank you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
About your Jabra BT5010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
What your new headset can do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
GETTING STARTED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1. Charge your headset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Turning your headset on and off
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. Pair it with your phone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. Wear it how you like it
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. The sliding boom arm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. How to
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. Battery Indicator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. What the lights mean
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. Using a Jabra Bluetooth adapter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
10. Troubleshooting & FAQ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
11. Need more help?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
12. Taking care of your headset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
13. Warranty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
14. Certification and safety approvals
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
15. Glossary
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RE LE AS E YOU R JA BR A
4
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
5
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
What your new headset can do
Your Jabra BT5010 lets you do all this:
• Answer calls
• End calls
• Reject calls*
• Voice Dialling*
• Last number redialling*
• Call waiting*
• Put call on hold*
• Mute
• Enable/Disable vibrator * Phone dependent
Specications
• Talk time up to 10 hours/standby time up to 240 hours
• Rechargeable battery with charging option from AC power supply, PC via USB cable or car charger (not included)
• Weight 20 grams
• Battery indicator
• Operating range up to 10 metres (approx. 33 feet)
• Headset and hands-free Bluetooth proles
• Bluetooth specication
(see glossary) version 2.0
GETTING STARTED
The Jabra BT5010 is easy to operate. The answer/end button on the headset performs the dierent functions depending on how long you press it.
Instruction: Duration of press
Tap Press briey Press Approx: 1 second Press and hold Approx: 5 seconds
Thank you
Thank you for purchasing the Jabra BT5010 Bluetooth headset. We hope you enjoy it! This instruction manual will get you started and ready to make the most of your headset.
Remember, driving comes rst, not the call!
Using a mobile phone while driving can distract you and increase the likelihood of an accident. If driving conditions demand it (such as bad weather, high trac density, presence of children in the car, dicult road conditions), pull o the road and park before making or answering your calls. Also, try to make conversations short and do not make notes or read documents.
Always drive safely and follow local laws.
About your Jabra BT5010
1
Answer/end button
2
Charge connector
3
Earhook
4
Volume up (default)
5
Volume down (default)
6
LED indicator light
7
Sliding boom arm
8
Microphone
9
On/o pairing button
10
Speaker
Fig 1
6
4
5
3
2
1
7
8
9
10
RE LE AS E YOU R JA BR A
6
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
7
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
4. Wear it how you like it
The Jabra BT5010 is ready to wear on your right ear. If you prefer the left, pull out the earhook and rotate and insert as shown. (See g 4).
For optimal performance, wear the Jabra BT5010 and your mobile phone on the same side of your body or within line of sight. In general, you will get better performance when there are no obstructions between your headset and your mobile phone. (See g 5)
5. The sliding boom arm
The sliding boom arm is used for answering and ending calls, but will also give an increased audio quality when extended.
To answer an incoming call just extend the boom arm to an open position and to end the call slide the boom arm back to a closed position.
The Jabra BT5010 can of course be used with the boom arm in both positions, but will provide the best audio quality when in the open position.
6. How to…
Answer a call
Tap the answer/end button on your headset to answer a call
or
Open the sliding boom arm to answer the call
End a call
Tap the answer/end button to end an active call
or
Close the sliding boom arm to end an active call
Make a call
• When you make a call from your mobile phone, the call will (subject to phone settings) automatically transfer to your headset. If your phone does not allow this feature, tap on the Jabra BT5010’s answer/end button to transfer the call to the headset.
Reject a call*
Press the answer/end button when the phone rings to reject an incoming call. Depending on your phone settings, the person who called you will either be forwarded to your voice mail or hear a busy signal.
1. Charge your headset
Make sure that your Jabra BT5010 headset is fully charged for two hours before you start using it. Use the AC adapter to charge from a power socket, or charge directly from your PC with the USB cable provided. Use only the chargers provided in the box – do not use chargers from any other devices as this might damage your Jabra BT5010.
Connect your headset as shown in g 2. When the LED indicator light is solid red, your headset is charging. When the LED indicator light is green, it is fully charged.
2. Turning your headset on and o
Press the on/o/pairing button to turn on your headset (see g 1). The LED will show the battery status to indicate the Jabra BT5010 is on (see section 7).
Press the on/o/pairing button to turn o your headset until you see a
burst of ashes.
3. Pair it with your phone
Before you use your Jabra BT5010, you need to pair it with your mobile phone.
1. Put the headset in pairing mode
• Make sure the headset is o.
Press the on/o/pairing button marked until the LED indicator light is solid blue.
2. Set your Bluetooth phone to ‘discover’ the Jabra BT5010
Follow your phone’s instruction guide. This usually involves going to a
‘setup,’ ‘connect’ or ‘Bluetooth’ menu on your phone and selecting the option to ‘discover’ or ‘add’ a Bluetooth device.* (See example from a
typical mobile phone in g 3).
3. Your phone will nd the Jabra BT5010
Your phone then asks if you want to pair with it. Accept by pressing
‘Yes’ or ‘OK’ on the phone and conrm with the passkey or PIN = 0000 (4 zeros). Your phone will conrm when pairing is complete. In case of unsuccessful pairing, repeat steps 1 to 3.
RE LE AS E YOU R JA BR A
8
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
9
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
8. What the lights mean
What you see What this means about your headset
Series of ashes See battery indicator (section 7) Flashing blue Incoming call
and green light Flashing blue light Flashing every second: active call Flashing blue light Flashing every three seconds: in standby mode
(only for 1 minute then o ) Flashing red light Running low on battery Solid green light Fully charged Solid red light Charging Solid blue light In pairing mode
(see section 3)
9. Using a Jabra Bluetooth adapter
If you want to use the Jabra BT5010 with a non-Bluetooth mobile phone, the Jabra A210 adapter is the answer.
It gives you a cordless connection with the following headset feature: answer/end call, voice dial function (if supported by the phone) and mute. Rejecting a call, last number redial and putting a call on hold might not be supported through the headset jack in the mobile phone.
To pair the Jabra BT5010 with the Jabra A210
The pairing process is a little dierent:
• Put your Jabra BT5010 in pairing mode
• Put the Jabra A210 adapter in pairing mode
• Place them close together. You do not need a dedicated pin code to pair the two Jabra products. Consult the Jabra A210 adapter user manual for more information.
Making/answering a call when using the Jabra A210
• When you make a call from your mobile phone, the call will automatically transfer to headset (if it is turned on)
• To answer a call: either tap the answer/end button on your headset, open the boom arm or press the answer button on your mobile phone
Activate voice dialling*
Tap the answer/end button. For best results, record the voice-dialling
tag through your headset. Please consult your phone’s user manual for more information about using this feature.
Redial last number*
Press the answer/end button. Adjust sound and volume
Press the volume up or down (+ or -) to adjust the volume. (Volume up
button as per default on top of the headset when worn on the right ear).
• To mute,
press both volume up and down at the same time. A low beep
alert plays during a muted call.
• To un-mute,
tap either of the volume buttons.
Call waiting and placing a call on hold*
This lets you put a call on hold during a conversation and answer a waiting call.
Press the answer/end button once to put the active call on hold and
answer the waiting call.
Press the answer/end button to switch between the two calls.
Tap the answer/end button to end the active conversation.
* Functions marked with * are dependent on your phone supporting these
features. Check your phone’s user manual for further information.
Enable/disable vibrator
Press
and hold both volume buttons in standby mode.
Volume buttons
To change the orientation of the volume buttons (default setting is for right ear wearing mode)
Press and hold the answer/end button in standby mode and tap the
desired up button.
7. Battery Indicator
When the Jabra BT5010 is turned on or a button is pressed more than 1 minute after last button press, the LED indicates the battery level of the headset.
What you see Battery level
4 Green ashes 75% – 100% Charged 3 Green ashes 50% – 75% charged 2 Green ashes 25% – 50% charged 1 Red ash Less than 25% charged
RE LE AS E YOU R JA BR A
10
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
11
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
13. Warranty
Jabra (GN Netcom) warrants this product against all defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. The conditions of this warranty and our responsibilities under this warranty are as follows:
• The warranty is limited to the original purchaser
• A copy of your receipt or other proof of purchase is required
The warranty is void if the serial number, date code label or product label is removed, or if the product has been subject to physical abuse, improper installation, modication, or repair by unauthorized third parties
• The responsibility of Jabra (GN Netcom) products shall be limited to the
repair or replacement of the product at its sole discretion
• Any implied warranty on Jabra (GN Netcom) products is limited to two
years from the date of purchase on all parts, including any cords and connectors
• Specically exempt from any warranty are limited-life consumable
components subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens, ear cushions, decorative nishes, batteries, and other accessories
• Jabra (GN Netcom) is not liable for any incidental or consequential
damages arising from the use or misuse of any Jabra (GN Netcom) product
• This warranty gives you specic rights and you may have other rights
which vary from area to area
• Unless otherwise instructed in the User Manual, the user may not, under
any circumstances, attempt to perform service, adjustments or repairs on this unit, whether in or out of warranty. It must be returned to the purchase point, factory or authorized service agency for all such work
• Jabra (GN Netcom) will not assume any responsibility for any loss or
damage incurred in shipping. Any repair work on Jabra (GN Netcom) products by unauthorized third parties voids any warranty
10. Troubleshooting & FAQ
I hear crackling noises
• For the best audio quality, always wear your headset on the same side of the body as the mobile phone
I cannot hear anything in my headset
• Increase the volume on the headset.
• Ensure that the headset is paired with the phone.
• Make sure that the phone is connected to the headset – if it does not connect either from the phone’s Bluetooth menu or by tapping the answer/end button, follow the pairing procedure (See section 3).
I have pairing problems even though my phone indicates otherwise
• You may have deleted your headset pairing connection in your mobile phone. Follow the pairing instructions in section 3.
Will the Jabra BT5010 work with other Bluetooth equipment?
• The Jabra BT5010 is designed to work with Bluetooth mobile phones. It can also work with other Bluetooth devices that are compliant with Bluetooth version 1.1, 1.2 or 2.0 and support a headset and/or hands­free prole.
I cannot use reject call, call on hold, redial or voice dialling
• These functions are dependent on your phone supporting them. Please check you phone’s manual for further details.
11. Need more help?
Jabra oers customer support online at www.jabra.com or you can see the inside cover for the support details of your country.
12. Taking care of your headset
• Always store the Jabra BT5010 with the power o and safely protected.
• Avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°F – including
direct sunlight – or below -10°C/14°F). This can shorten battery life and may aect operation. High temperatures may also degrade performance.
• Do not expose the Jabra BT5010 to rain or other liquids.
RE LE AS E YOU R JA BR A
12
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
13
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
14. Certication and safety approvals
CE
This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/EC). Hereby, GN Netcom, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For further information please consult www.jabra.com Within the EU this device is intended to be used in Austria, Belgium, Cyprus,
Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, The Netherlands, United Kingdom, and within EFTA in Iceland, Norway and Switzerland.
Bluetooth
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
15. Glossary
Bluetooth is a radio technology that connects devices, such as mobile phones and headsets, without wires or cords over a short distance (approx. 30 feet). Get more information at www.bluetooth.com
Bluetooth proles are the dierent ways that Bluetooth devices communicate with other devices. Bluetooth phones support either the headset prole, the hands-free prole or both. In order to support a certain prole, a phone manufacturer must implement certain mandatory features within the phone’s software.
Pairing creates a unique and encrypted link between two Bluetooth devices and lets them communicate with each other. Bluetooth devices will not work if the devices have not been paired.
Passkey or PIN is a code that you enter on your Bluetooth enabled device (e.g. a mobile phone) to pair it with your Jabra BT5010. This makes your device and the Jabra BT5010 recognize each other and automatically work together.
Standby mode is when the Jabra BT5010 is passively waiting for a call. When you ‘end’ a call on your mobile phone, the headset goes into standby mode.
Dispose of the product according to local standards and regulations. www.jabra.com/weee
Français
Merci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A propos du Jabra BT5010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Les fonctions de votre nouveau casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
MISE EN ROUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1. Charger le casque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. Mettre en marche et éteindre le casque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3. Appairer le casque avec votre téléphone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4. Position au choix
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5. Le bras micro coulissant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6. Comment…
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7. Indicateur de batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8. Explication des voyants lumineux
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9. Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jabra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
10. Dépannage et FAQ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
11. Pour plus d’informations
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. Entretien du casque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13. Garantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14. Autorisations de sécurité et de certification
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
15. Glossaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
RE LE AS E YOU R JA BR A
14
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
15
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Les fonctions de votre nouveau casque
Le Jabra BT5010 permet les fonctions suivantes :
• Réponse aux appels
• Fin d’appels
• Refus d’appels*
• Numérotation vocale*
• Rappel du dernier numéro composé*
• Double appel*
• Mise en attente d’appel*
• Mise en sourdine
• Activation/désactivation du vibreur * Dépend du modèle de téléphone
Spécications
• Jusqu’à 10 heures de conversation et jusqu’à 240 heures en veille
• Batterie rechargeable avec option de chargement à partir d’une source de courant alternatif, d’un ordinateur via un câble USB ou d’un chargeur de voiture (non fourni)
• Poids : 20 grammes
• Indicateur de batterie
• Portée : jusqu’à 10 mètres
• Prols Bluetooth casque et mains libres
• Spécication Bluetooth (voir glossaire) version 2.0
MISE EN ROUTE
Le Jabra BT5010 est facile à utiliser. La touche Réponse/Fin du casque assure diverses fonctions selon la durée de pression.
Instruction Durée de pression
Tapez Simple pression rapide Appuyez Environ 1 seconde Appuyez et maintenez enfoncée Environ 5 secondes
Merci
Merci d’avoir acheté le casque Bluetooth Jabra BT5010. Nous espérons que vous en serez satisfait ! Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre casque.
N’oubliez pas : la sécurité routière passe avant les
appels téléphoniques !
L’utilisation d’un téléphone mobile au volant peut détourner votre attention de la route et augmenter le risque d’accident. Si les conditions de conduite (mauvais temps, circulation dense, présence d’enfants dans la voiture ou conditions de route diciles) l’imposent, quittez la route et garez-vous avant d’eectuer ou de répondre à un appel. Veillez également à écourter les communications et à ne pas prendre de notes ni lire de documents en conduisant.
N.B. : conduisez toujours prudemment en respectant la
réglementation locale.
A propos du Jabra BT5010
1
Touche Réponse/Fin
2
Connecteur de chargement
3
Oreillette
4
Volume sonore haut
(défaut)
5
Volume sonore bas
(défaut)
6
Voyant lumineux
7
Bras micro coulissant
8
Microphone
9
Touche marche/arrêt/
appairage
10
Haut-parleur
illustration 1
6
4
5
3
2
1
7
8
9
10
RE LE AS E YOU R JA BR A
16
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
17
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
4. Position au choix
Le Jabra BT5010 est livré pour être porté sur l’oreille droite. Si vous préférez le porter sur l’oreille gauche, retirez l’oreillette, tournez-la et insérez-la comme indiqué (voir illustration 4).
Pour une performance optimale, portez le Jabra BT5010 et votre téléphone mobile du même côté ou dans la même ligne de visée. Vous obtiendrez en général une meilleure performance s’il n’y a aucun obstacle entre le casque et le téléphone (voir illustration 5).
5. Le bras micro coulissant
Le bras micro coulissant sert à prendre et mettre n aux appels, mais il donne également une meilleure qualité audio lorsque vous le déployez.
Il sut de déployer le bras micro en position ouverte pour répondre à un appel entrant et de le remettre en position fermée pour mettre n à l’appel.
Le Jabra BT5010 peut bien sûr être utilisé avec le bras micro dans les deux positions, mais vous obtiendrez la meilleure qualité audio en position ouverte.
6. Comment…
Répondre à un appel
• Pour répondre à un appel, tapez sur la touche Réponse/Fin du casque
ou
Déployez le bras micro coulissant
Finir un appel
• Pour nir un appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin
ou
Fermez le bras micro coulissant
Eectuer un appel
• Si vous eectuez un appel à partir de votre téléphone mobile, l’appel sera automatiquement transféré au casque (en fonction des paramètres du téléphone). Si votre téléphone ne supporte pas cette fonction, tapez sur la touche Réponse/Fin du Jabra BT5010 pour transférer l’appel vers le casque.
1. Charger le casque
Avant la première utilisation, assurez-vous que le casque Jabra BT5010 est entièrement chargé. Utilisez l’adaptateur secteur CA ou chargez-le directement de votre PC avec le câble USB inclus. Utilisez uniquement les chargeurs fournis – n’utilisez pas de chargeurs correspondant à d’autres appareils, cela risquerait d’endommager votre Jabra BT5010.
Branchez le casque comme indiqué sur l’illustration 2. Quand le voyant est rouge en continu, le casque est en cours de chargement. Quand le voyant est vert, le casque est entièrement chargé.
2. Mettre en marche et éteindre le casque
Pour mettre le casque en marche, appuyez sur la touche marche/arrêt/ appairage (voir illustration 1). Le voyant lumineux indiquera l’état de la batterie pour conrmer que le Jabra BT5010 est en marche (voir section 7).
• Pour éteindre le casque,
appuyez sur la touche marche/arrêt/appairage
jusqu’à ce que vous voyiez une succession rapide de clignotements.
3. Appairer le casque avec votre téléphone
Avant d’utiliser le Jabra BT5010, vous devez l’appairer avec votre téléphone mobile.
1. Mettez le casque en mode appairage
• Assurez-vous que le casque est éteint.
Appuyez sur la touche marche/arrêt/appairage jusqu’à ce que le voyant soit bleu.
2. Réglez votre téléphone Bluetooth pour qu’il « détecte » le Jabra BT5010
Suivez le manuel d’utilisation de votre téléphone. Généralement, cela
implique d’accéder à un menu « réglages », « connexion » ou « Bluetooth » sur votre téléphone, puis de sélectionner l’option « détection » ou « ajout » d’un périphérique Bluetooth*. (voir exemple à partir d’un téléphone mobile type sur l’illustration 3).
3. Votre téléphone détecte le Jabra BT5010
Votre téléphone vous demande ensuite si vous voulez appairer le casque
avec le téléphone. Acceptez en appuyant sur « Oui » ou « OK » sur le téléphone et saisissez le mot de passe ou code PIN = 0000 (4 zéros). Votre téléphone conrme que l’appairage est terminé. En cas d’échec, répétez les étapes 1 à 3.
RE LE AS E YOU R JA BR A
18
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
19
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
7. Indicateur de batterie
Le voyant lumineux indique l’état de la batterie lorsque le Jabra BT5010 est mis en marche ou lorsque vous appuyez sur une touche plus d’une minute après la dernière utilisation.
Ce que vous voyez Etat de la batterie
4 clignotements en vert chargée à 75% - 100% 3 clignotements en vert chargée à 50% - 75% 2 clignotements en vert chargée à 25% - 50% 1 clignotement en rouge chargée à moins de 25%
8. Explication des voyants lumineux
Ce que vous voyez correspond sur le casque à
Série de clignotements Voir indicateur de batterie (section 7) Clignotements en Appel entrant
bleu et vert Clignotements en bleu Toutes les secondes : Appel en cours Clignotements en bleu Toutes les 3 secondes : en mode veille
(pendant une minute seulement) Clignotements en rouge Batterie faible Voyant vert allumé Chargement terminé
en continu Voyant rouge allumé En cours de chargement
en continu Voyant bleu allumé En mode appairage
(voir section 3)
en continu
Refuser un appel*
Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche Réponse/Fin quand le téléphone sonne. Selon les paramètres de votre téléphone, le correspondant sera transféré sur votre messagerie vocale ou recevra la tonalité « occupé ».
Activer la numérotation vocale*
Tapez sur la touche Réponse/Fin. Vous obtiendrez de meilleurs résultats
si vous enregistrez l’identité de numérotation vocale via votre casque. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre téléphone pour davantage d’informations sur cette fonction.
Rappeler le dernier numéro composé*
Appuyez sur la touche Réponse/Fin. Régler le son et le volume
Appuyez sur la touche de volume haut ou bas (+ ou -) pour régler le volume. (la touche de volume haut se trouve sur la partie supérieure du
casque lorsque vous le portez sur l’oreille droite).
• Pour mettre en sourdine,
appuyez sur les deux touches de volume
simultanément. Vous entendrez une tonalité d’avertissement discrète tant que l’appel sera en sourdine.
• Pour annuler la sourdine,
tapez sur l’une des touches de volume.
Utiliser la fonction double appel/mise en attente*
Cette fonction vous permet de mettre un appel en attente pendant que vous répondez à un autre appel.
Pour mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’appel entrant, appuyez une fois sur la touche Réponse/Fin.
Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur la touche Réponse/Fin.
Pour nir l’appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin.
* Les fonctions marquées * ne fonctionnent que si votre téléphone les
supporte. Pour plus d’informations, vériez le manuel d’utilisation de votre téléphone.
Activer/désactiver le vibreur
Appuyez sur les deux touches de volume et maintenez-les enfoncées lorsque le casque est en mode veille.
Touches de volume
Pour changer l’orientation des touches de volume (le réglage par défaut prévoit le port sur l’oreille droite)
Lorsque le casque est en mode veille, appuyez sur la touche Réponse/Fin
et maintenez-la enfoncée et tapez sur la touche de volume haut désirée.
RE LE AS E YOU R JA BR A
20
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
21
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
J’ai des problèmes d’appairage, même si mon téléphone indique le contraire
• Vous avez peut-être eacé la connexion d’appairage de votre casque dans votre téléphone mobile. Suivez les instructions d’appairage de la section 3.
Le casque Jabra BT5010 fonctionnera-t-il avec d’autres appareils Bluetooth ?
• Le casque Jabra BT5010 est conçu pour fonctionner avec des téléphones mobiles Bluetooth. Il peut aussi fonctionner avec d’autres appareils Bluetooth compatibles avec les versions Bluetooth 1.1, 1.2 ou
2.0 et supportant un prol casque et/ou mains libres.
Je ne peux pas utiliser les fonctions de rejet d’appel, de mise en attente d’un appel, de rappel du dernier numéro composé ni de numérotation vocale
• Ces fonctions ne sont disponibles que si votre téléphone les supporte. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre téléphone pour plus de renseignements.
11. Pour plus d’informations
Consultez l’assistance en ligne de Jabra à www.jabra.com ou reportez­vous à l’intérieur de la couverture pour obtenir les coordonnées du service d’assistance dans votre pays.
12. Entretien du casque
• Eteignez toujours le Jabra BT5010 et emballez-le soigneusement avant de
le ranger.
• Evitez de l’exposer à des températures extrêmes (au-dessus de 45°C
– y compris aux rayons du soleil – ou en dessous de -10°C). Cela risque de réduire la durée de vie de la batterie et d’entraîner des dysfonctionnements. Les températures élevées risquent aussi de diminuer ses performances.
• Evitez tout contact avec la pluie ou d’autres liquides.
9. Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jabra
Si vous souhaitez utiliser le Jabra BT5010 avec un téléphone mobile non Bluetooth, l’adaptateur Jabra A210 est la solution idéale.
Il vous donne une connexion sans l avec les fonctions suivantes sur le casque : réponse aux appels/n d’appels, numérotation vocale (si votre téléphone le supporte) et mise en sourdine. Il se peut que les fonctions de refus d’appels, de rappel du dernier numéro composé et de mise en attente d’appels ne soient pas supportées via la prise jack du casque dans le téléphone mobile.
Appairer le Jabra BT5010 avec le Jabra A210
Cette procédure d’appairage est légèrement diérente:
• Mettez le Jabra BT5010 en mode appairage
• Mettez l’adaptateur Jabra A210 en mode appairage
• Placez-les à proximité l’un de l’autre. Vous n’avez pas besoin d’un code PIN spécial pour appairer les deux produits Jabra. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de l’adaptateur Jabra A210 pour de plus amples renseignements.
Eectuer/répondre à un appel lorsque vous utilisez le Jabra A210
• Lorsque vous eectuez un appel depuis votre téléphone mobile, l’appel sera automatiquement transféré au casque (s’il est en marche)
• Pour répondre à un appel : Vous avez le choix entre taper sur la touche Réponse/Fin de votre casque, déployer le bras micro ou appuyer sur la touche Réponse de votre téléphone mobile
10. Dépannage et FAQ
J’entends des craquements
• Pour une qualité audio optimale, portez toujours le casque du même côté que le téléphone mobile
Je n’entends rien dans mon casque
• Augmentez le volume dans votre casque.
• Assurez-vous que le casque est appairé avec le téléphone.
• Assurez-vous que le téléphone est connecté au casque – s’il ne se connecte pas à partir du menu Bluetooth du téléphone ni en tapant sur la touche Réponse/Fin, suivez la procédure d’appairage (voir section 3).
RE LE AS E YOU R JA BR A
22
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
23
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
13. Garantie
Jabra (GN Netcom) garantit ce produit contre tous les défauts, pièce et main d’œuvre, pendant deux ans à compter de la date initiale d’achat. Les conditions de cette garantie et nos responsabilités en vertu de cette garantie sont les suivantes :
• La garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original.
• Une copie de votre reçu ou autre preuve d’achat est requise
• La garantie est nulle si le numéro de série, l’étiquette du code date ou
l’étiquette du produit sont enlevés, ou si le produit a subi un usage inapproprié, une installation impropre, une modication ou une réparation par des tiers non autorisés
• La responsabilité de Jabra (GN Netcom) sur ses produits sera limitée à la
réparation ou au remplacement du produit à l’entière discrétion de Jabra
• Toute garantie implicite sur les produits Jabra (GN Netcom) est limitée à
deux ans à compter de la date d’achat pour toutes les pièces, y compris les cordons et connecteurs
• Sont spéciquement exclus de toute garantie les consommables à durée
de vie limitée soumis à une usure normale, tels que les bonnettes de microphone, les oreillettes, les décorations de nition, les batteries et autres accessoires
• Jabra (GN Netcom) n’est pas responsable des dommages accessoires ou
indirects résultant de l’utilisation appropriée ou inappropriée de l’un des produits Jabra (GN Netcom)
• Cette garantie vous donne des droits spéciques et vous pouvez
bénécier d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre
• Sauf indication contraire dans le manuel d’utilisation, l’utilisateur ne
pourra, en aucun cas, tenter d’eectuer une opération de maintenance, d’ajustement ou de réparation sur cet appareil, qu’il soit ou non sous garantie. L’unité doit être retournée au point de vente, à l’usine ou au centre de maintenance agréé pour ce type d’opération
• Jabra (GN Netcom) n’assumera aucune responsabilité en cas de perte
ou dommage subi lors de l’expédition. Tout travail de réparation sur les produits Jabra (GN Netcom) par des personnes non autorisées annule toute garantie
14. Autorisations de sécurité et de certication
CE
Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive 1999/5/CE (R&TTE). GN Netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter le site
www.jabra.com
Dans l’UE, ce dispositif est utilisable dans les pays suivants : Autriche, Belgique, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pologne, Portugal, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède, Pays Bas, Royaume-Uni, et dans les pays de l’AELE : Islande, Norvège et Suisse.
Bluetooth
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par GN Netcom est sous licence. Toutes autres marques et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
RE LE AS E YOU R JA BR A
24
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
25
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Español
Gracias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Acerca de su Jabra BT5010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lo que su nuevo auricular puede hacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CÓMO EMPEZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
1. Cargue el auricular
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2. Cómo encender y apagar el auricular
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3. Emparejado con su teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
4. Llévelo como más le guste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5. El brazo extensible
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6. Cómo...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7. Indicador de batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8. Significado de los indicadores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9. Uso de un adaptador Bluetooth de Jabra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10. Solución de problemas y Preguntas frecuentes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11. ¿Necesita más ayuda?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
12. Cuidados del auricular
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
13. Garantía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
14. Certificación y homologaciones de seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
15. Glosario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
15. Glossaire
La technologie Bluetooth est une technologie permettant de connecter des appareils, tels que des téléphones mobiles ou des casques, sans ls ni cordons électriques sur une courte distance (environ 10 mètres). Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.bluetooth.com
Les prols Bluetooth sont les diérentes manières dont les appareils Bluetooth communiquent avec d’autres appareils. Les téléphones Bluetooth supportent soit le prol casque, soit le prol mains libres, soit les deux. An de supporter un prol spécique, le fabricant de téléphone doit intégrer certaines fonctions obligatoires dans le logiciel du téléphone.
L’appairage crée un lien unique et crypté entre deux appareils Bluetooth et leur permet de communiquer entre eux. Les appareils Bluetooth ne fonctionneront pas s’ils n’ont pas fait l’objet d’un appairage.
Le mot de passe ou code PIN est un code que vous saisissez dans votre appareil Bluetooth (par exemple un téléphone) an de l’appairer avec votre Jabra BT5010. Il permet à votre appareil et au Jabra BT5010 de se reconnaître et de fonctionner automatiquement ensemble.
Le mode veille est actif lorsque le Jabra BT5010 attend passivement un appel. Lorsque vous « nissez » un appel sur votre téléphone mobile, le casque passe en mode veille.
Mettre le produit au rebut selon les règlements locaux standard. www.jabra.com/weee
RE LE AS E YOU R JA BR A
26
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
27
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Lo que su nuevo auricular puede hacer
Su Jabra BT5010 le permite hacer todo esto:
• Contestar llamadas
• Terminar llamadas
• Rechazar llamadas*
• Marcación por voz*
• Rellamada del último número*
• Llamada en espera*
• Poner una llamada en espera*
• Silenciar
• Activar/Desactivar vibrador * depende del teléfono
Especicaciones
• Hasta 10 horas de conversación – hasta 240 horas en espera
• Batería recargable con opción de carga desde una fuente de alimentación CA, desde un PC mediante un cable USB o con un cargador para automóvil (no incluido)
• Peso 20 gramos
• Indicador de batería
• Alcance máximo 10 metros
• Perles Bluetooth de auricular y de manos libres
• Especicación Bluetooth
(Ver glosario) versión 2.0
CÓMO EMPEZAR
El Jabra BT5010 es fácil de usar. El botón contestar/terminar del auricular realiza diferentes funciones, dependiendo de la duración de la pulsación:
Instrucción Duración de la pulsación
Pulse brevemente Una pulsación breve Pulse Aprox: 1 segundo Mantenga pulsado Aprox: 5 segundos
Gracias
Gracias por comprar el auricular BT5010 Bluetooth de Jabra. ¡Esperamos que lo disfrute! Este manual de instrucciones le ayudará a empezar y a aprovechar al máximo su auricular.
Recuerde, ¡lo primero es la carretera, no la llamada!
El uso de teléfonos móviles mientras se conduce puede distraerle y aumentar la posibilidad de sufrir un accidente. Si las condiciones de conducción lo aconsejan (por ejemplo, mal tiempo, circulación densa, presencia de niños en el automóvil, condiciones de carretera difíciles), salga de la carretera y aparque antes de hacer o contestar una llamada. Asimismo, limite la duración de su conversación y no tome notas ni lea documentos.
Siempre conduzca con cuidado y observe
la normativa local.
Acerca de su Jabra BT5010
1
Botón contestar/
terminar llamada
2
Conector de carga
3
Gancho para la oreja
4
Subir volumen
(predeterminado)
5
Bajar volumen
(predeterminado)
6
Indicador LED
7
Brazo extensible
8
Micrófono
9
Botón de encendido/
apagado/emparejado
10
Altavoz
Fig 1
6
4
5
3
2
1
7
8
9
10
RE LE AS E YOU R JA BR A
28
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
29
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
4. Llévelo como más le guste
El Jabra BT5010 viene preparado para llevarse en la oreja derecha. Si preere llevarlo en la oreja izquierda, extraiga el gancho para la oreja y gírelo e introdúzcalo según lo indicado en la Figura 4.
Para obtener un rendimiento óptimo, lleve el JABRA BT5010 y su teléfono móvil en el mismo lado de su cuerpo o en línea visual directa. En general, usted obtendrá mejores resultados si no hay obstrucción alguna entre el auricular y el teléfono móvil (ver Fig. 5).
5. El brazo extensible
El brazo extensible se utiliza para contestar y terminar llamadas, pero además, mejora la calidad de audio cuando se utiliza en modo extendido.
Para contestar una llamada entrante, simplemente extienda el brazo a la posición de abierto, y para terminar la llamada, deslice el brazo hasta la posición de cerrado.
Por supuesto, el Jabra BT5010 puede utilizarse con el brazo en cualquiera de las posiciones, pero se obtiene una mejor calidad de audio en posición de abierto.
6. Cómo...
Contestar una llamada
Pulse brevemente el botón contestar/terminar del auricular para contestar una llamada
o
Abra el brazo extensible para contestar la llamada
Terminar una llamada
Pulse brevemente el botón contestar/terminar para nalizar una llamada activa
o
Cierre el brazo extensible para terminar una llamada activa
Hacer una llamada
• Si usted hace una llamada desde el teléfono móvil, la llamada (dependiendo de la conguración del teléfono) será transferida automáticamente al auricular. Si su teléfono no soporta esta función, pulse brevemente el botón contestar/terminar del Jabra BT5010 para transferir la llamada al auricular.
1. Cargue el auricular
Asegúrese de que su auricular Jabra BT5010 reciba una carga completa de 2 horas antes de empezar a utilizarlo. Utilice el adaptador CA para cargarlo desde una toma de corriente, o cárguelo directamente desde su PC con el cable USB suministrado. Utilice únicamente los cargadores suministrados en la caja – no utilice cargadores de otros dispositivos porque pueden dañar su Jabra BT5010.
Conecte su auricular tal y como muestra la gura 2. Cuando el LED está encendido de color rojo de forma continua, su auricular se está cargando. Cuando el LED está encendido de color verde, está totalmente cargado.
2. Cómo encender y apagar el auricular
Pulse el botón de encendido/apagado/emparejado para encender el auricular (ver Fig. 1). El LED mostrará el estado de la batería, indicando que el Jabra BT5010 está encendido (ver sección 7).
Pulse el botón de encendido/apagado/emparejado para apagar el
auricular hasta que vea una serie de parpadeos.
3. Emparejado con su teléfono
Antes de usar su Jabra BT5010, tendrá que emparejarlo con su teléfono móvil.
1. Ponga el auricular en modo de emparejado
• Asegúrese de que el auricular está apagado.
Pulse el botón de encendido/apagado/emparejado con la señal hasta que el indicador luminoso se encienda de color azul de forma continua.
2. Haga que su teléfono Bluetooth “descubra” el Jabra BT5010
Siga la guía de instrucciones de su teléfono. Normalmente, tendrá que
ir al menú “conguración”, “conexión” o “Bluetooth” de su teléfono y luego seleccionar la opción correspondiente para “descubrir” o “añadir” un dispositivo Bluetooth*. (La Fig. 3 muestra un ejemplo de un teléfono móvil típico).
3. Su teléfono encontrará el Jabra BT5010
A continuación, el teléfono le pregunta si desea realizar el emparejado.
Acepte pulsando “Sí” u “Ok” en el teléfono y conrme con el código secreto o PIN = 0000 (4 ceros). El teléfono conrmará que el emparejado se ha realizado con éxito. Si no hubo éxito, realice otra vez los pasos 1 a 3.
RE LE AS E YOU R JA BR A
30
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
31
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
7. Indicador de batería
Cuando se enciende el Jabra BT5010 o cuando se pulsa un botón más de 1 minuto después de la última pulsación de un botón, el LED indica el nivel de la batería del auricular.
Lo que ve Nivel de la batería
4 parpadeos verdes Carga del 75% - 100% 3 parpadeos verdes Carga del 50% - 75% 2 parpadeos verdes Carga del 25% - 50% 1 parpadeo rojo Carga de menos del 25%
8. Signicado de los indicadores
Lo que ve Lo que signica para su auricular
Serie de parpadeos Ver indicador de batería (sección 7) Luz azul y verde Llamada entrante
parpadeante Luz azul parpadeante Parpadea cada segundo: llamada activa Luz azul parpadeante Parpadea cada tres segundos: en modo de espera
durante 1 minuto solamente, luego se apaga) Luz roja parpadeante Batería baja Luz verde continua Totalmente cargado Luz roja continua Cargando Luz azul continua En modo de emparejado
(ver sección 3)
9. Uso de un adaptador Bluetooth de Jabra
Si usted desea utilizar el Jabra BT5010 con un teléfono móvil que no sea Bluetooth, el adaptador Jabra A210 es la solución.
Le ofrece una conexión inalámbrica con las siguientes funciones de auricular: contestar/terminar llamada, marcación por voz (si el teléfono lo permite) y silenciar. Es posible que las funciones rechazo de llamada, remarcado del último número y llamada en espera no sean soportadas a través del conector de auricular del teléfono móvil.
Rechazar una llamada*
Pulse botón contestar/terminar cuando el teléfono suene para rechazar una llamada entrante. Dependiendo de la conguración de su teléfono, la persona que le está llamando será transferida a su buzón de voz u oirá una señal de comunicando.
Activar la marcación por voz*
Pulse brevemente el botón contestar/terminar. Para obtener los
mejores resultados, grabe las etiquetas de voz desde el auricular. Si desea más información sobre el uso de esta función, por favor consulte el manual del usuario de su teléfono.
Volver a marcar el último número*
Pulse el botón contestar/terminar. Ajustar el sonido y el volumen
Pulse el botón subir o bajar volumen (+ o -) para ajustar el volumen.
(Por defecto, la función subir volumen corresponde al botón que está encima del auricular, cuando éste se lleva en la oreja derecha).
• Para silenciar el auricular,
pulse simultáneamente subir y bajar
volumen. Durante una llamada silenciada, se emite un ‘bip’ a bajo volumen
• Para desactivar la función silenciar,
pulse brevemente cualquier de los
botones de volumen
Llamada en espera*
Esta función le permite dejar una llamada en espera durante una conversación, y contestar otra llamada entrante.
Pulse una vez el botón contestar/terminar para poner en espera la
llamada activa y contestar la llamada en espera.
Pulse el botón contestar/terminar para cambiar entre las dos llamadas.
Pulse brevemente el botón contestar/terminar para nalizar la conversación activa
* Las funciones marcadas con * dependen del soporte ofrecido por su
teléfono para las mismas. Consulte el manual de usuario de su teléfono si desea más información.
Activar/desactivar vibrador
Mantenga pulsado ambos botones de volumen en modo de espera
.
Botones de volumen
Para cambiar la orientación de los botones de volumen (la conguración predeterminada es para la oreja derecha)
Mantenga pulsado el botón contestar/terminar en modo de espera y
pulse brevemente el botón que desea utilizar para subir el volumen.
RE LE AS E YOU R JA BR A
32
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
33
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
11. ¿Necesita más ayuda?
Jabra ofrece a sus clientes ayuda en línea en www.jabra.com; en el interior de la portada encontrará también datos de la asistencia al cliente de su país.
12. Cuidados del auricular
• Guarde siempre el Jabra BT5010 apagado y en un lugar seguro.
• Evite guardarlo en lugares con temperaturas extremas (por encima de 45°C/113°F – incluyendo luz solar directa – o por debajo de -10°C/14°F). Esto puede acortar la vida de la pila y puede afectar al funcionamiento. Las altas temperaturas también pueden reducir el rendimiento.
• No exponga el Jabra BT5010 a la lluvia o a otros líquidos.
13. Garantía
Jabra (GN Netcom) garantiza este producto respecto a cualquier defecto de materiales y mano de obra por un periodo de dos años a partir de la fecha de la compra original. Las condiciones de esta garantía y nuestras responsabilidades bajo esta garantía se detallan a continuación:
• La garantía está limitada al comprador original
• Se requiere una copia de la factura u otra prueba de compra
• La garantía será nula si se retira el número de serie, la etiqueta con código
de fecha o la etiqueta del producto, o si el producto ha sido sometido a abuso físico, o a instalación, modicación o reparación incorrecta por terceros no autorizados
• La responsabilidad de Jabra (GN Netcom) queda limitada a la reparación
o sustitución del producto a su sola discreción
• Cualquier garantía implícita sobre los productos de Jabra (GN Netcom)
está limitada al periodo de dos años a partir de la fecha de la compra respecto a todas las piezas, incluyendo cualesquiera cables y conectores
• Se excluyen especícamente de cualquier garantía aquellos
componentes consumibles de vida limitada sujetos al desgaste normal, tales como cortavientos de micrófonos, almohadillas de auriculares, acabados decorativos, pilas y otros accesorios
• Jabra (GN Netcom) no será responsable de cualquier daño incidental o
consecuente que surja del uso o mal uso de cualquier producto de Jabra (GN Netcom)
• Esta garantía le otorga a usted derechos legales especícos, y es posible
que usted tenga otros derechos que varían de un lugar a otro
Para emparejar el Jabra BT5010 con el Jabra A210
El proceso de emparejado es algo diferente:
• Ponga su Jabra BT5010 en modo de emparejado
• Ponga el Jabra A120 en modo de emparejado
• Colóquelos lo más cerca posible el uno del otro. No necesita un código PIN especíco para emparejar los dos productos Jabra. Consulte el manual de usuario del adaptador Jabra A210 si desea más información.
Cómo hacer/contestar una llamada usando el Jabra A210
• Cuando usted hace una llamada desde su teléfono móvil, la llamada será transferida automáticamente al auricular (si está encendido).
• Para contestar una llamada: pulse brevemente el botón contestar/ terminar de su teléfono móvil, abra el brazo extensible o pulse el botón contestar del teléfono móvil
10. Solución de problemas y Preguntas
frecuentes
Oigo ‘crujidos’
• Para obtener la mejor calidad de audio, lleve siempre el auricular en el mismo lado del cuerpo que el teléfono móvil.
No oigo nada en el auricular
• Aumente el volumen del auricular
• Asegúrese de que el auricular está emparejado con el teléfono
• Asegúrese de que el teléfono está conectado con el auricular – si no se conecta desde el menú Bluetooth del teléfono, o pulsando brevemente en el botón contestar/terminar, realice el procedimiento de emparejado
(Ver sección 3)
Tengo problemas de emparejado, aunque mi teléfono indica lo contrario
• Es posible que haya borrado la conexión de emparejado con el auricular de su teléfono móvil. Siga las instrucciones de emparejado de la sección 3
¿Funciona el Jabra BT5010 con otros equipos Bluetooth?
• El Jabra BT5010 está diseñado para funcionar con teléfonos móviles Bluetooth. También puede funcionar con otros dispositivos Bluetooth que sean compatibles con la especicación Bluetooth versión 1.1, 1.2 ó
2.0 y que soporten el perl de auricular y/o manos libres.
No puedo utilizar rechazar llamada, llamada en espera, remarcado o marcación por voz
• Estas funciones dependen del soporte ofrecido por su teléfono. Consulte el manual de usuario de su teléfono si desea más información.
RE LE AS E YOU R JA BR A
34
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
35
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
• A menos que se indique lo contrario en el Manual del usuario, el
usuario no puede bajo circunstancia alguna intentar realizar tareas de mantenimiento, ajustes o reparaciones de esta unidad, esté dentro o fuera de garantía. Debe ser devuelta al punto de venta, a la fábrica o a una agencia de servicio autorizado para la realización de dichos trabajos
• Jabra (GN Netcom) no será responsable de pérdida o daño alguno que
se produzca durante el transporte. Cualquier trabajo de reparación sobre los productos de Jabra (GN Netcom) por terceros no autorizados anula cualquier garantía
14. Certicación y homologaciones de
seguridad
CE
Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva 1999/5/CE sobre RTTE. Por el presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales y otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Para más información por favor consulte www.jabra.com Dentro de la UE, este dispositivo está destinado para su uso en Austria,
Bélgica, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Países Bajos, Reino Unido y en los países de la AELC en Islandia, Noruega y Suiza.
Bluetooth
La marca literal y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, y cualquier uso de dichas marcas por GN Netcom se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares
.
15. Glosario
Bluetooth es una tecnología de radio que conecta dispositivos tales como teléfonos móviles y auriculares, sin cables, a distancias cortas (aproximadamente 10 metros). Puede encontrar más información en www.bluetooth.com
Los perles Bluetooth son las diferentes maneras en que los dispositivos Bluetooth se comunican con otros dispositivos. Los teléfonos Bluetooth soportan el perl de auricular, el perl manos libres o ambos. A n de ofrecer soporte para un perl determinado, un fabricante de teléfonos tiene que implementar determinadas características obligatorias en el software del teléfono.
El emparejado crea un enlace exclusivo y encriptado entre dos dispositivos Bluetooth y permite que se comuniquen entre sí. Los dispositivos Bluetooth no funcionarán si no han sido emparejados
El código secreto o PIN es un código que se debe introducir en el teléfono Bluetooth (por ejemplo, un teléfono móvil) para emparejarlo con el Jabra BT5010. Esto permite que su dispositivo y el Jabra BT5010 se reconozcan y funcionen juntos automáticamente.
El Modo de espera es cuando el Jabra BT5010 está esperando pasivamente una llamada. Cuando usted ‘termina’ una llamada en su teléfono móvil, su auricular pasa al modo de espera.
Este producto debe desecharse según los estándares y normativas locales. www.jabra.com/weee
RE LE AS E YOU R JA BR A
36
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
37
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Português
Obrigado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Acerca dos Jabra BT5010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
O que os novos auscultadores podem fazer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1. Carregar os auscultadores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2. Ligar e desligar os auscultadores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3. Sintonizar com o telefone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4. Usá-los como gosta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5. O braço deslizante boom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
6. Como
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7. Indicador de bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8. O que significam as luzes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
9. Utilizar um adaptador Jabra Bluetooth
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
10. Resolução de problemas e perguntas frequentes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11. Precisa de mais ajuda?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
12. Cuidar dos auscultadores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
13. Garantia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
14. Certificação e aprovações de segurança
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
15. Glossário
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
RE LE AS E YOU R JA BR A
38
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
39
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
O que os novos auscultadores podem fazer
O Jabra BT5010 permite-lhe fazer tudo isto:
• Atender chamadas
• Terminar chamadas
• Rejeitar chamadas*
• Marcação por voz*
• Remarcação do último número*
• Chamada em espera*
• Suspender chamada*
• Silenciar
• Activar/desactivar vibração * Depende do modelo do telefone
Especicações
• Tempo de conversação até 10 horas/tempo em espera até 240 horas
• Bateria recarregável com opção de carregamento de carregador CA, PC através de cabo USB ou carregador de viagem (não incluído)
• Peso 20 gramas
• Indicador de bateria
• Alcance de funcionamento até 10 metros (aproximadamente 33 pés)
• Pers Bluetooth de auscultadores e alta-voz
• Especicações Bluetooth (ver glossário) versão 2.0
INTRODUÇÃO
Os Jabra BT5010 são fáceis de utilizar. O botão atender/terminar nos auscultadores realiza as diferentes funções dependendo da duração da pressão que nele realiza:
Instrução Duração da pressão
Tocar Premir brevemente Premir Aprox: 1 segundo Premir sem soltar Aprox: 5 segundos
Obrigado
Obrigado por ter adquirido os auscultadores Jabra BT5010 Bluetooth. Esperamos que tire o maior partido dele! Este manual de instruções vai instrui-lo para que possa tirar o maior partido dos seus auscultadores.
Lembre-se, a condução está em primeiro lugar,
não a chamada!
Utilizar um telemóvel durante a condução pode distraí-lo e aumentar as probabilidades de ter um acidente. Se as condições de condução o exigirem (como, por exemplo, mau tempo, muito trânsito, presença de crianças no automóvel, condições difíceis da estrada), encoste e pare antes de fazer ou receber chamadas. Além disso, tente que as conversas sejam curtas e não tente tirar apontamentos nem ler documentos.
Conduza sempre em segurança e cumpra a
legislação local.
Acerca dos Jabra BT5010
1
Botão atender/terminar
2
Conector de carregamento
3
Auricular
4
Aumentar volume
(predenido)
5
Reduzir volume
(predenido)
6
Indicador luminoso (LED)
7
Braço deslizante boom
8
Microfone
9
Botão de ligar/desligar sintonia
10
Altifalante
Fig 1
6
4
5
3
2
1
7
8
9
10
RE LE AS E YOU R JA BR A
40
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
41
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
4. Usá-los como gosta
Os Jabra BT5010 estão prontos para ser usados na sua orelha direita. Se preferir a esquerda, retire o auricular e rode-o e insira-o como indicado (Ver g. 4).
Para um desempenho ideal, utilize os Jabra BT5010 e o seu telemóvel no mesmo lado do corpo ou em linha recta. Em geral, obtém-se um melhor desempenho quando não há obstruções entre os auscultadores e o telemóvel (Ver g 5).
5. O braço deslizante boom
O braço deslizante boom é utilizado para atender e terminar chamadas, mas também oferece uma melhor qualidade de áudio quando esticado.
Para atender uma chamada, basta estender o braço boom para uma posição aberta e para terminar a chamada deslize o braço boom novamente para a posição fechada.
Os Jabra BT5010 podem, claro, ser utilizados com o braço boom em ambas as posições, mas oferecem uma melhor qualidade de áudio quando na posição aberta.
6. Como...
Atender uma chamada
Toque no botão atender/terminar nos auscultadores para atender uma chamada
or
Abra o braço deslizante boom para atender a chamada
Terminar uma chamada
Toque no botão atender/terminar para terminar a chamada activa
or
Feche o braço deslizante boom para terminar a chamada activa
Fazer uma chamada
• Quando faz uma chamada a partir do telemóvel, a chamada é (dependendo das denições do telemóvel) automaticamente transferida para os auscultadores. Se o seu telefone não permitir esta função, toque no botão atender/terminar dos Jabra BT5010 para transferir a chamada para os auscultadores.
1. Carregar os auscultadores
Certique-se de que os auscultadores Jabra BT5010 são totalmente carregados durante duas horas antes de o começar a usar. Utilize o adaptador CA para carregar a partir de uma tomada ou carregar directamente a partir do PC com o cabo USB fornecido. Utilize apenas o carregador fornecido na caixa – não utilize carregadores de outros dispositivos uma vez que poderiam danicar os Jabra BT5010.
Ligue os auscultadores como indicado na g 2. Quando o indicador LED estiver vermelho xo, os auscultadores estão a carregar. Quando o LED muda para verde, está totalmente carregado.
2. Ligar e desligar os auscultadores
Prima o botão de ligar/desligar/sintonia nos auscultadores (ver g 1).
O LED mostra o estado da bateria para indicar se o Jabra BT5010 está ligado (ver secção 7).
Prima o botão de ligar/desligar/sintonia para desligar os auscultadores
até ver várias luzes a piscar.
3. Sintonizar com o telefone
Antes de utilizar os Jabra BT5010, tem de os sintonizar com o telemóvel.
1. Coloque os auscultadores no modo de sintonia
• Certique-se de que estão desligados.
Prima o botão de ligar/desligar/sintonia marcado com até que o LED indicador esteja azul xo.
2. Dena o telefone Bluetooth para ‘descobrir’ os Jabra BT5010 Siga o guia de instruções do telefone. Isto habitualmente envolve ir a um menu ‘conguração’, ‘ligação’ ou ‘Bluetooth’ no seu telefone e seleccionar a opção ‘descobrir’ ou ‘adicionar’ um dispositivo Bluetooth.* (Ver exemplo de um telemóvel típico na g. 3).
3. O telefone vai encontrar os Jabra BT5010
Em seguida, o telefone pergunta se deseja sintonizar. Aceite premindo
‘Sim’ ou ‘OK’ no telefone e conrme com a palavra-passe ou PIN = 0000 (4 zeros). O seu telefone conrma quando a sintonia estiver concluída. Em caso de falha na sintonia, repita os passos 1 a 3.
Loading...
+ 52 hidden pages