Jabra BT330 User Manual [en, de, es, fr, it]

User manual
Bluetooth Headset
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Dansk Suomi Svenska Norsk Português
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Thank you. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1. Check phone compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Read the Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Pair to your Bluetooth phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Turning your headset on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Choosing wearing preference
7. Making a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Ending a call
9. Answering a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10. Enhanced features
11. Frequently asked questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12. Caring for your headset
13. Certification and safety approvals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14. Warranty and parts replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15. Glossary
Customer service contact details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3
4
4
5
6
6
7
8
9
122
English
PART NUMBER RevF 81-00104
1
Thank you
English
Thank you for purchasing the Jabra BT330 Bluetooth® Headset, we hope you will be delighted with its operation.
Please read the instruction manual to get started and to make best use of the headset’s many features.
Drive safely
!
Using a mobile phone while driving creates a distraction to the driver and this may increase the likelihood of an accident.
When using the phone while driving, keep conversations short and do not make notes or read documents. Before answering calls consider your circumstances. Pull off the road and park before making or answering calls when driving conditions require (e.g. bad weather, high traffic density, and presence of children in the car, difficult junctions or manoeuvres.)
Remember, driving comes first, not the call!
Abide by local laws.
STOP: BEFORE USING YOUR HEADSET
The Jabra BT330 is designed for simple operation, with a minimum number of control buttons. The answer and end button on the headset will provide alternative operation depending on the length of time it is pressed.
Instruction: Duration of press:
Tap Press briefly
Press Approx: 1 second
Press and hold Approx: 5 seconds
Check phone compatibility
1
The Jabra BT330 is compatible with most Bluetooth¹ (see Glossary) phones that are compliant with the Bluetooth version 1.1 or 1.2. Visit your phone manufacturer’s website or Jabra’s website (www.jabra.com) to make sure that your phone has Bluetooth capability.
English
Jabra BT330 overview
1 Answer/end button with blue indicator light 2 Volume control buttons 3 Charging connector
2 3
Charge Jabra BT330
2
Your headset uses a rechargeable battery that must be charged fully before you use the headset for the first time.
1. Plug the AC charger into an electrical outlet and then into the headset’s charging connector.
2. Charge for 2 hours and then remove the AC charger from the headset.
3. Low battery is indicated by a flash every 5 seconds and 5 tones every 20 seconds.
WARNING: Do not attempt to charge the headset with anything other than the AC charger provided. Using another AC charger may damage or destroy the headset.
IMPORTANT: The headset cannot be used while charging.
Read the glossary
3
English
Read the glossary at the end of this document to familiarize yourself with important terms.
Once you have charged your Jabra BT330 you are ready to pair the headset with your mobile phone. If the headset has already been paired with your phone, then you can begin using it.
“Pair” to your Bluetooth phone
4
Pairing2 creates a unique wireless link between two Bluetooth devices, such as your Bluetooth phone and Bluetooth headset.
1. Make sure the headset is off (see Turning headset on/off section).
2. Press and hold the answer/end button until you see a (approximately 8 seconds), then release.
3. Set your Bluetooth phone to “discover” the headset by following your phone’s instruction guide. Typically, the steps involve going to a “setup”, “connect”, or “Bluetooth” menu on your phone and then selecting the option to “discover” a Bluetooth device.
4. When your phone finds the “Jabra BT330”, it asks if you want to pair with it. Confirm this by selecting “yes” or “ok”.
5. When your phone asks for a passkey or PIN keypad and then press “yes” or “ok”.
IMPORTANT: I f pairing is successful, the blue indicator light flashes rapidly before
returning to flashing every 3 seconds. If pairing is unsuccessful, the light remains solid and you’ll need to reattempt pairing (see steps 3–5 above).
solid blue light
4
, enter 0000 (4 zeros), from your
BASIC OPERATIONS
Turning your headset on and off
5
To turn your headset on and off, press and hold the answer/end button until you see a burst of four flashes on the blue indicator light. A single tone indicates that the headset has turned on or off.
When the headset is on, the indicator light flashes. When it is off, the light is unlit.
NOTE: Do not hold the button down for more than 3 to 5 seconds when turning the
headset on or else it may go into pairing mode and the blue indicator light will turn solid. If that happens, turn off the headset, wait 3 to 5 seconds and then repeat the process for turning the headset on.
Choosing wearing preference
6
For optimal performance, wear your Jabra BT330 and your Bluetooth phone on the same side of your body. In general, you will get better performance when there are no obstructions (including parts of your body) between the headset and the phone. The headset ear grip is placed over the front of the ear. Your headset is ready to wear on the right ear, but you can adjust the ear grip to hang from your left ear.
1. Hold the headset with the speaker facing you.
2. Flip the ear grip down.
3. Rotate the ear grip in a half-circle, counter clockwise.
4. Place the headset over your left ear with the grip toward the front.
English
4 5
Making a call
7
Make sure the headset is turned on.
English
Using the phone’s keypad dial the number on the keypad and then press the Send key.
Ending a call
8
To end a call, press the answer/end button, or press the button to end a call on your phone’s keypad.
Answering a call
9
From the headset: When you hear the phone ring, press the answer/end button once.
From the phone: Press the button to answer a call on your phone’s keypad.
Depending on your phone, you may then need to tap the answer/end button once to transfer the call to your headset.
2 . Increase or decrease call volume
Increase or decrease volume by pressing the volume buttons. The tone volume
increases or decreases to match the call volume.
3. Redial the last number
While the headset is in standby mode
you hear a series of two tones. Press the button again to dial the number displayed on the phone.
4. Reject an incoming call
When your phone rings, press and hold the answer/end button until you hear a
series of two tones.
5. Put a call on hold
While you’re on a call, press and hold the answer/end button until you hear a series
of two tones. Repeat to retrieve the call.
6. Call-waiting
When you are on a call and your phone notifies you of an incoming call, press and
hold the answer/end button until you hear a series of two tones.
Frequently Asked Questions
11
, press and hold the answer/end button until
English
TIPS AND SOLUTIONS
Enhanced features
10
Enhanced features are available for phones that support the hands-free Bluetooth profile
, meaning you can use your headset wirelessly with your phone for some
features. Check your phone’s instruction guide or contact the phone manufacturer if you are not sure if your phone supports the hands-free Bluetooth profile.
1. Using voice-activated dialing
Tap the answer/end button and then say the name of the person you wish to dial.
Not all Bluetooth phones support voice-activated dialing through Bluetooth. Check with your phone manufacturer. You must set the voice tags on your phone to use voice-activated dialing. For better reception, record the voice tags from the headset if your phone allows you to do so.
6 7
1. How far away from my phone will my headset work?
The operating range is typically up to 10 metres (30 feet).
2. Does my headset work with my cordless phone at home?
Your headset is not designed for use with cordless phones.
3. Does my headset work with laptop or desktop computers, or handheld devices?
Your headset works with devices that are compliant with Bluetooth version 1.1 or
higher specifications and support the headset and/or hands-free profile.
4. Will anything cause interference with my conversation when I’m using my headset?
Appliances such as cordless phones and wireless networking equipment may cause
interference, adding a crackling noise. To reduce interference, keep the headset away from other devices that use or produce radio waves.
5. Will my headset interfere with my car’s electronics, radio, or computer?
Your headset produces significantly less power than a typical mobile phone. It also
emits only signals that are in compliance with the international Bluetooth standard. Therefore, you should not expect any interference with standard consumer-grade electronics equipment.
6. Can other Bluetooth phone users hear my conversation?
When you pair your headset with your Bluetooth phone, you are creating a private
link between only these two devices. The wireless Bluetooth technology used in
English
your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone.
Caring for your headset
12
1. To clean the headset, use a clean, soft, slightly damp cloth.
2. Always store your headset with the power off and keep it well protected.
3. Avoid storage at high temperatures (above 60°C/134°F)—such as in a hot vehicle or in direct sunlight. (Storage at high temperatures can degrade performance and reduce battery life.)
4. Do not expose the headset or any of its supplied parts to rain or other liquids.
Certification and safety approvals
13
CE
This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/EC). Hereby, GN Netcom, declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For further information please consult http://www.jabra.com
Within the EU this device is intended to be used in Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, The Netherlands, United Kingdom, and within EFTA in Iceland, Norway and Switzerland
Bluetooth
The
Bluetooth®
such marks by GN Netcom is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of
Warranty and parts replacement
14
Jabra (GN Netcom) warrants this product against all defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. The conditions of this warranty and our responsibilities under this warranty are as follows:
The warranty is limited to the original purchaser
A copy of your receipt or other proof of purchase is required.
The warranty is void if the serial number, date code label or product label is
removed, or if the product has been subject to physical abuse, improper installation, modification, or repair by unauthorized third parties
The responsibility of Jabra (GN Netcom) products shall be limited to the repair or
replacement of the product at its sole discretion
Any implied warranty on Jabra (GN Netcom) products is limited to two years from the
date of purchase on all parts, including any cords and connectors
Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components
subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens, ear cushions, decorative finishes, batteries, and other accessories
Jabra (GN Netcom) is not liable for any incidental or consequential damages arising
from the use or misuse of any Jabra (GN Netcom) product
This warranty gives you specific rights and you may have other rights which vary
from area to area
Unless otherwise instructed in the User Manual, the user may not, under any
circumstances, attempt to perform service, adjustments or repairs on this unit, whether in or out of warranty. It must be returned to the purchase point, factory or authorized service agency for all such work
Jabra (GN Netcom) will not assume any responsibility for any loss or damage incurred
in shipping. Any repair work on Jabra (GN Netcom) products by unauthorized third parties voids any warranty
English
8 9
Glossary
15
1
English
Bluetooth: Radio technology developed to connect devices, such as mobile
phones and headsets, without wires or cords over a short distance of approximately 10 metres (30 feet). More information is available at www.bluetooth.com
2
Pairing: The process that creates a unique and encrypted communication link
between two Bluetooth devices and allows them to communicate with each other. Bluetooth devices will not work if the devices have not been paired together.
3
Passkey or PIN: A code that needs to be entered on the phone in order to pair
the mobile phone with the headset. When you pair your mobile phone with your headset, the devices recognize each other; the phone bypasses the discovery and authentication process and automatically accepts the transmission.
4
Bluetooth profiles: Industry-standard protocols determining how Bluetooth
devices communicate with each other. Bluetooth phones support different sets of profiles—most support the headset profile, but some support the hands-free profile, and others support both profiles. In order to support a certain profile, a phone manufacturer has to implement certain features in the phone’s software.
5
Standby mode: Mode in which the headset passively waits for a call. When you
end a call on your mobile phone, your headset goes into standby mode. When the headset is in standby mode, the blue light flashes every 3 seconds.
Français
Merci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1. Vérifier la compatibilité du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Charger le Jabra BT330
3. Lire le glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Appairer le casque Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Mise en marche et arrêt (ON/OFF) du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Choisir le port du casque de préférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Effectuer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Mettre fin à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10. Fonctionnalités avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11. Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12. Entretien du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13. Certification et exigences de sécurité
14. Garantie et remplacement de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15. Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contacter le service clientèle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
13
14
14
15
15
16
16
16
16
17
18
19
20
Français
10
Dispose of the product according to local standards and regulations. www.jabra.com/weee
11
11
12
Français
13
Français
Merci
Merci d’avoir acheté le casque Jabra BT330 Bluetooth®. Nous espérons que vous en serez entièrement satisfait(e).
Pour une utilisation optimale des multiples fonctionnalités de votre casque, veuillez lire le manuel d’utilisation avant toute mise en service de l’appareil.
Conduisez prudemment
!
Toute utilisation d’un téléphone mobile pendant la conduite peut entraîner une distraction du conducteur ce qui peut augmenter le risque d’accident.
Lorsque vous utilisez le téléphone en conduisant, veillez à écourter les communications et à ne pas prendre de notes ou lire de documents. Avant de répondre à un appel, observez toujours bien la situation dans laquelle vous vous trouvez. Quittez la route et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre à un appel lorsque les conditions de conduite l’exigent (par exemple par mauvais temps, en cas de circulation dense, de présence d’enfants dans la voiture, de croisements ou de manœuvres difficiles).
N’oubliez pas : la conduite d’abord, l’appel ensuite !
Respectez la législation locale.
Présentation générale du Jabra BT330
1 Touche multifonctions avec voyant bleu 2 Commandes Volume 3 Connecteur de chargement
12
AVANT D’UTILISER VOTRE CASQUE
Doté d’un minimum de boutons de commande, le Jabra BT330 est spécialement conçu pour une utilisation simplifiée. La touche multifonctions du casque assure divers types de fonctions selon la durée pendant laquelle il est maintenu enfoncé.
Instruction: Durée de la pression:
Presser Simple pression rapide
Appuyer Pendant environ 1 seconde
Appuyer et maintenir enfoncé Pendant environ 5 secondes
Vérifier la compatibilité du téléphone
1
Le Jabra BT330 est compatible avec la plupart des téléphones Bluetooth¹ (voir
Glossaire
) compatibles avec la version Bluetooth 1.1 ou 1.2. Pour vérifier que votre téléphone ait bien Bluetooth, consultez le site du fabricant de votre téléphone ou le site de Jabra (www.jabra.com).
Charger le Jabra BT330
2
Votre casque fonctionne avec une batterie rechargeable qui doit être entièrement chargée avant toute première utilisation.
1. Branchez le chargeur c.a. sur une prise
électrique, puis sur le connecteur de chargement du casque.
2 Chargez pendant 2 heures puis enlever le
chargeur c.a. du casque.
3 Si la batterie est faible, un voyant clignote
toutes les 5 secondes et 5 tonalités retentissent toutes les 20 secondes.
AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de charger le casque autrement qu’avec le chargeur c.a. fourni. L’utilisation d’un autre adaptateur c.a. pourrait endommager ou détruire le casque.
IMPORTANT: Le casque est inutilisable pendant le chargement.
13
14
Français
15
Français
Lire le glossaire
3
OPÉRATIONS DE BASE
Lisez le glossaire à la fin du présent document afin de vous familiariser avec les termes importants.
Une fois le Jabra BT330 chargé, vous êtes prêt(e) à appairer le casque avec votre téléphone mobile. Si le casque est déjà appairé avec votre téléphone, vous pouvez commencer à l’utiliser.
Appairer le casque Bluetooth
4
L’appairage2 crée un lien sans fil unique entre deux appareils Bluetooth, tels que votre téléphone et votre casque Bluetooth.
1. Assurez-vous que le casque est bien éteint (se reporter à la rubrique Mise en marche
et arrêt (ON/OFF) du casque
2. Appuyez sur la touche multifonctions et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le
voyant bleu s’allume en continu
3. Faites en sorte que votre téléphone Bluetooth « détecte » le casque, en vous conformant au manuel d’utilisation de votre téléphone. En règle générale, la procédure à suivre implique d’accéder, sur votre téléphone, au menu « réglages », « connexion » ou « Bluetooth », puis de sélectionner l’option « recherche » d’un périphérique Bluetooth.
4. Votre téléphone détectera le « Jabra BT330 » et vous demandera si vous souhaitez l’appairer à celui-ci. Confirmez en appuyant sur « oui » ou sur « ok ».
5. Lorsque votre téléphone vous demande un mot de passe ou code PIN 0000 (4 zéros) à partir du clavier de votre téléphone et appuyez sur « oui » ou sur « ok ».
IMPORTANT: Si l’appairage a réussi, le voyant bleu clignote rapidement avant de
recommencer à clignoter toutes les 3 secondes. Si la procédure a échoué, la lumière reste allumée en continu et vous devrez recommencer l’appairage (voir les étapes 3 à 5 ci-dessus).
).
.
4
, saisissez
Mise en marche et arrêt (ON/OFF) du casque
5
Pour mettre en marche et arrêter le casque, maintenez la touche multifonctions enfoncée jusqu’à ce que vous voyiez quatre clignotements sur le voyant bleu. Une simple tonalité indique que le casque s’est allumé ou éteint.
Lorsque le casque est en marche, le voyant clignote. Lorsqu’il est éteint, le voyant est également éteint.
REMARQUE: Ne maintenez pas le bouton appuyé trop longtemps (pas plus de 3 à
5 secondes) lors de la mise en marche du casque, sinon il risque de passer en mode appairage et le voyant lumineux bleu sera allumé en continu. D ans ce cas de figure, éteignez le casque, attendez 3 à 5 secondes puis renouvelez la procédure de mise en marche du casque.
Choisir le port du casque de préférence
6
Pour un fonctionnement optimal, portez le Jabra BT330 et votre téléphone Bluetooth du même côté du corps. En règle générale, l’absence de toute obstruction (y compris des parties du corps) entre le casque et le téléphone permet d’obtenir une performance optimale. Le crochet oreille du casque se place sur l’avant de l’oreille. Votre casque est prêt à être porté sur l’oreille droite, mais vous pouvez ajuster le crochet oreille pour le porter sur l’oreille gauche.
1. Tenez le casque avec le haut parleur en face de vous.
2. Abaissez le crochet.
3. Faites-le tourner d’un demi-tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
4. Placez le casque sur l’oreille gauche avec le crochet vers l’avant.
14
15
16
Français
17
Français
Effectuer un appel
7
Assurez-vous que le casque est bien en marche.
Composez le numéro sur le clavier du téléphone, puis appuyez sur la touche « Appel »
Mettre fin à un appel
8
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur la touche multifonctions du casque, ou appuyez sur la touche de fin d’appel sur le clavier de votre téléphone.
Répondre à un appel
9
À partir du casque: lorsque la sonnerie du téléphone retentit, appuyez une fois sur la
touche multifonctions.
À partir du téléphone: appuyez sur la touche pour prendre un appel sur votre téléphone. Selon le modèle du téléphone, il se peut que vous deviez ensuite presser la touche multifonctions pour transférer l’appel sur votre casque.
ASTUCES ET SOLUTIONS
Fonctionnalités avancées
10
Des fonctionnalités avancées sont disponibles sur les téléphones qui supportent le profil Bluetooth mains-libres fonctions supplémentaires avec le casque sans fil et votre téléphone. Consultez le manuel d’utilisation de votre téléphone ou bien contactez le fabricant si vous ne savez pas si votre téléphone supporte le profil Bluetooth mains-libres.
1. Utilisation de la numérotation à commande vocale
Pressez sur la touche multifonctions et prononcez le nom de la personne que vous
souhaitez appeler. Tous les téléphones Bluetooth ne sont pas compatibles avec la commande vocale via Bluetooth. Vérifiez auprès du fabricant de votre téléphone. Vous devez enregistrer les commandes vocales de votre téléphone afin d’utiliser la numérotation vocale. Pour une meilleure réception, enregistrez les annonces vocales à partir du casque, si votre téléphone le permet .
16
, ce qui signifie que vous pouvez utiliser certaines
2 . Augmenter ou diminuer le volume de l’appel
Augmentez ou diminuez le volume à l’aide des commandes du volume. La tonalité
augmente ou diminue en fonction du réglage du volume de l’appel.
3. Rappel du dernier numéro
Lorsque le casque est en mode veille
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une série de deux tonalités. Appuyez de nouveau sur la touche multifonctions pour composer le numéro affiché sur votre téléphone.
4. Rejet d’un appel entrant
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche multifonctions et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une série de deux tonalités.
5. Mise en attente
Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur la touche multifonctions et
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez une série de deux tonalités. Renouvelez cette opération pour reprendre cet appel.
6. Mise en attente
Lorsque vous êtes en ligne et que votre téléphone vous signale un autre appel,
appuyez sur la touche multifonctions jusqu’à ce que vous entendiez une série de deux tonalités.
Questions fréquemment posées
11
1. À quelle distance du téléphone le casque fonctionne-t-il ?
La portée d’utilisation peut aller jusqu’à 10 mètres.
2. Mon casque fonctionne-t-il avec mon téléphone fixe sans fil de la maison ?
Votre casque n’est pas conçu pour une utilisation avec des téléphones fixes sans fil.
3. Mon casque fonctionne-t-il avec des ordinateurs portables, de bureaux, ou de poche ?
Votre casque fonctionne avec des appareils de type Bluetooth version 1.1 ou autres
versions supérieures, et supporte les profils casque et/ou mains-libres.
4. Ma conversation sera-t-elle gênée par des interférences lorsque j’utilise le casque ?
Les appareils tels que les téléphones sans fil et autres équipements de réseau sans
fil seront susceptibles d’interférer avec votre conversation (présence éventuelle de parasites). Pour réduire ces interférences, maintenez le casque à distance des appareils qui utilisent ou produisent des ondes radio.
, appuyez sur la touche multifonctions et
17
18
Français
19
Français
5. Le casque produira-t-il des interférences avec la radio, l’ordinateur ou les appareils électroniques de mon véhicule?
Le casque produit nettement moins d’électricité qu’un téléphone mobile
traditionnel. De plus, il n’émet que des signaux qui sont conformes avec la norme internationale Bluetooth. Par conséquent, il ne devrait pas créer d’interférences avec des équipements électroniques de consommation courante.
6. D’autres utilisateurs de téléphones Bluetooth peuvent-ils entendre ma conversation ?
Lorsque vous appairez votre casque avec votre téléphone Bluetooth, vous créez un
lien privé uniquement entre ces deux appareils Bluetooth. La technologie Bluetooth sans fil utilisée sur votre casque ne peut pas être facilement contrôlée par des tiers car les signaux sans fil Bluetooth ont une puissance de fréquence radio nettement plus faible que celle produite par un téléphone mobile standard.
Entretien du casque
12
1. Pour nettoyer le casque, utilisez un chiffon propre, doux et légèrement humide.
2. Éteignez toujours votre casque avant de le ranger et protégez-le bien.
3. Évitez de l’exposer à des températures élevées (supérieures à 60° C). Évitez notamment de le laisser dans un véhicule surchauffé ou de l’exposer aux rayons directs du soleil. (Une exposition à de fortes températures est susceptible de nuire aux performances de l’appareil et de réduire la durée de vie de la batterie).
4. Évitez d’exposer le casque et/ou l’un de ses composants à la pluie ou à d’autres liquides.
Certification et exigences de sécurité
13
CE
Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive 1999/5/ CE (R&TTE).
GN Netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter le site http://www.jabra.com
Dans l’UE, ce dispositif est utilisable dans les pays suivants : Autriche, Belgique, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pologne, Portugal, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède, Pays Bas, Royaume-Uni, et dans les pays de l’AELE : Islande, Norvège et Suisse.
Bluetooth
La marque et le logo utilisation de telles marques par GN Netcom est sous licence. Toutes autres marques et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
14
Jabra (GN Netcom) garantit ce produit contre tous les défauts, pièce et main d’œuvre, pendant deux ans à compter de la date de l'achat original. Les conditions de cette garantie et nos responsabilités en vertu de cette garantie sont les suivantes :
La garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original
Une copie de votre reçu ou autre preuve d’achat est requise.
La garantie est nulle si le numéro de série, l’étiquette du code date ou l’étiquette du
produit sont enlevés, ou si le produit a subi un usage inapproprié, une installation impropre, une modification ou une réparation par des tiers non autorisés
La responsabilité de Jabra (GN Netcom) sur ses produits sera limitée à la réparation
ou au remplacement du produit à l’entière discrétion de Jabra
Toute garantie implicite sur les produits Jabra (GN Netcom) est limitée à deux ans à
compter de la date d’achat pour toutes les pièces, y compris les cordons et connecteurs
Sont spécifiquement exclus de toute garantie les consommables à durée de vie
limitée soumis à une usure normale, tels que les bonnettes de microphone, les oreillettes, les décorations de finition, les batteries et autres accessoires
Jabra (GN Netcom) n’est pas responsable des dommages accessoires ou
indirects résultant de l’utilisation appropriée ou inappropriée de l’un des produits Jabra (GN Netcom)
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez bénéficier d’autres
droits qui varient d’un pays à l’autre
Sauf indication contraire dans le Manuel d‘utilisation, l’utilisateur ne pourra, en aucun
cas, essayer d’effectuer une opération de maintenance, d’ajustement ou de réparation sur cette unité, qu'elle soit ou non sous garantie. L’unité doit être retournée au point de vente, à l’usine ou au centre de maintenance agréé pour ce type d’opération
Bluetooth®
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute
Garantie et remplacement de pièces
Jabra (GN Netcom) n’assumera aucune responsabilité en cas de perte ou
dommage subi lors de l’expédition. Tout travail de réparation sur les produits Jabra (GN Netcom) par des personnes non autorisées annule toute garantie
Glossaire
15
1
Bluetooth: Technologie radio mise au point pour raccorder des périphériques tels
que des téléphones mobiles ou des casques, sans aucun fil ou câble, sur une courte distance d’environ 10 mètres. Vous trouverez des compléments d’information à ce
Français
sujet sur le site www.bluetooth.com
2
Appairage: Cette procédure crée un lien de communication unique et crypté entre
deux appareils Bluetooth et leur permet de communiquer entre eux. Les appareils Bluetooth ne fonctionnent pas s’ils n’ont pas été appairés ensemble.
3
Mot de passe ou code PIN: Il s’agit du code qui doit être saisi sur le téléphone
pour pouvoir appairer le téléphone mobile avec le casque. Lorsque vous appairez votre téléphone mobile avec votre casque, les appareils se détectent entre eux ; le téléphone accepte alors automatiquement la transmission, sans qu’il soit nécessaire de procéder à un repérage/une authentification des appareils.
4
Profils Bluetooth: Protocoles aux normes de l’industrie déterminant le mode de
communication des périphériques Bluetooth entre eux. Les téléphones Bluetooth supportent divers types de profils : la plupart supportent le profil casque, certains le profil mains-libres, et d’autres les deux. Afin d’avoir un certain profil, un fabricant de téléphone doit mettre en place certaines fonctions dans le logiciel du téléphone.
5
Mode veille: Mode pendant lequel le casque attend passivement un appel.
Lorsque vous mettez fin à un appel sur votre téléphone mobile, le casque passe automatiquement en mode veille. Le voyant bleu clignote alors toutes les 3 secondes.
Deutsch
Dankeschön. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1. Überprüfen der Telefonkompatibilität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Laden des Jabra BT330
3. Lesen Sie das Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Paaren mit Ihrem Bluetooth-Mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Ein und Ausschalten Ihres Headsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Bevorzugte Tragweise auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Anruf tätigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Ein Gespräch beenden
9. Ein Gespräch annehmen
10. Erweiterte Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11. Häufig gestellte Fragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12. Pflege Ihres Headsets
13. Zertifizierung und Sicherheitszulassungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14. Garantie und Ersatzteile
15. Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontaktinformationen zum Kundendienst
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
23
24
24
25
25
26
26
27
28
30
Deutsch
20
Mettre le produit au rebut selon les règlements locaux standard. www.jabra.com/weee
21
22
Deutsch
23
Deutsch
Dankeschön
Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Jabra BT330 Bluetooth®-Headsets entschieden haben. Wir hoffen, Sie werden viel Freude damit haben.
Bitte lesen Sie zur Einführung die Bedienungsanleitung um die zahlreichen Funktionen Ihres Headsets bestmöglich nutzen zu können.
Fahren Sie vorsichtig
!
Die Benutzung eines Mobiltelefons während der Fahrt lenkt den Fahrer ab und dadurch kann sich die Wahrscheinlichkeit eines Unfalls erhöhen.
Wenn Sie während der Fahrt telefonieren, halten Sie die Gespräche kurz, machen Sie sich keine Notizen und lesen Sie nicht dabei. Beurteilen Sie die Situation, bevor Sie ein Gespräch annehmen. Verlassen Sie die Straße und parken Sie Ihr Fahrzeug, bevor Sie ein Gespräch führen bzw. annehmen, wenn die Fahrsituation dies erfordert (z.B. schlechtes Wetter, hohes Verkehrsaufkommen, die Anwesenheit von Kindern im Auto, gefährliche Straßenkreuzungen oder Fahrmanöver).
Nicht vergessen: zuerst kommt das Fahren, dann das Telefonieren!
Befolgen Sie die vor Ort geltenden Gesetze.
Jabra BT330 Überblick
1 Multifunktionstaste mit blauer Indikatoranzeige 2 Lautstärkeregelungstasten 3 Ladestecker
BEVOR SIE IHR HEADSET BENUTZEN
Das Jabra BT330 wurde so entwickelt, dass es einfach und mit einer minimalen Anzahl an Tasten bedient werden kann. Mit der Multifunktionstaste können, je nach dem, wie lange sie gedrückt wird, mehrere Funktionen ausgeführt werden.
Anweisung: Dauer des Drückens:
Antippen Kurz drücken
Drücken ca. 1 Sekunde
Drücken und gedrückt halten ca. 5 Sekunden
Überprüfen der Telefonkompatibilität
1
Das Jabra BT330 ist kompatibel mit den meisten Bluetooth¹ (siehe Glossar) -Telefonen, die mit der Bluetooth-Version 1.1 oder 1.2. kompatibel sind. Besuchen Sie die Internetseite des Herstellers Ihres Telefons oder die Jabra-Homepage (www.jabra.com), um sich zu vergewissern, dass Ihr Telefon Bluetooth-fähig ist.
Laden des Jabra BT330
2
Ihr Headset verwendet wiederaufladbare Batterien, die voll aufgeladen sein müssen, bevor Sie das Headset zum ersten Mal benutzen.
1. Stecken Sie das AC-Ladegerät in eine Steckdose und anschließend in den Ladestecker Ihres Headsets.
2 Laden Sie die Batterien 2 Stunde lang
auf und entfernen Sie anschließend das AC-Ladegerät vom Headset.
3 Ein niedriger Batteriestand wird durch
ein Blinken (alle 5 Sekunden) und fünf Töne (alle 20 Sekunden) angezeigt.
WARNUNG: Versuchen Sie nicht, das Headset mit anderen Geräten als dem mitgelieferten AC-Ladegerät zu laden. Die Verwendung eines anderen AC­Ladegerätes kann Ihr Headset unter Umständen beschädigen oder zerstören.
WICHTIG: Das Headset kann während des Ladevorgangs nicht benutzt werden.
24
Deutsch
25
Deutsch
Lesen Sie das Glossar
3
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Lesen Sie das Glossar am Ende dieses Dokuments, um sich mit wichtigen Begriffen vertraut zu machen.
Sobald Sie Ihr Jabra BT330 aufgeladen haben, können Sie das Headset mit Ihrem Mobiltelefon paaren. Wenn das Headset bereits mit Ihrem Telefon gepaart wurde, können Sie bereits beginnen, es zu benutzen.
Paaren mit Ihrem Bluetooth-Mobiltelefon
4
Das Pairen2 schafft eine einzigartige schnurlose Verbindung zwischen zwei Bluetooth­Geräten wie zum Beispiel Ihrem Bluetooth-Mobiltelefon und Ihrem Bluetooth-Headset.
1. Stellen Sie sicher, dass das Headset ausgeschaltet ist (siehe unter Kapitel
/Ausschalten des Headsets
2. Drücken Sie auf die Multifunktionstaste und halten Sie diese gedrückt, bis ein konstantes blaues Licht zu sehen ist.
3. Befolgen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Telefons und stellen Sie Ihr Bluetooth­Telefon auf Headset „Suchen“ ein. Normalerweise beinhaltet die Schrittfolge, dass Sie zum Menü „Einstellungen“ „Verbinden“, oder „Bluetooth“ auf Ihrem Telefon gehen und anschließend die Option ein Bluetooth-Gerät „Suchen“ wählen.
4. Wenn Ihr Telefon das „Jabra BT330“ findet, wird es fragen, ob sie mit diesem gepaart werden möchten. Bestätigen Sie es, indem Sie auf „ja“ oder auf „ok“ drücken.
5. Wenn Ihr Telefon nach einer Kennung oder einer PIN
(4 Nullen) ein und drücken Sie anschließend auf „ja“ oder auf „ok“.
WICHTIG: Wenn die Paarung erfolgreich war, blinkt die blaue Indikatoranzeige schnell,
bevor sie wieder alle 3 Sekunden blinkt. Wenn die Paarung nicht erfolgreich war, leuchtet die Indikatoranzeige ununterbrochen und Sie müssen die Paarung noch einmal durchführen (siehe oben Schritte 3–5).
).
4
fragt, geben Sie 0000
Ein-
Ein und Ausschalten Ihres Headsets
5
Um Ihr Headset ein- und auszuschalten, drücken Sie auf die Multifunktionstaste und halten Sie diese gedrückt, bis die blaue Indikatoranzeige viermal hintereinander blinkt. Ein einzelner Ton zeigt an, dass das Headset ein- bzw. ausgeschaltet ist.
Wenn das Headset eingeschaltet ist, blinkt die Indikatoranzeige. Wenn es ausgeschaltet ist, ist sie aus.
HINWEIS: Halten Sie die Taste nicht länger als 3 bis 5 Sekunden gedrückt, wenn Sie
das Headset einschalten, denn sonst, geht das Headset in den Paarungsmodus über und die blaue Indikatoranzeige beginnt, konstant zu leuchten. S ollte dies der Fall sein, schalten Sie das Headset aus, warten Sie 3 bis 5 Sekunden und wiederholen Sie dann den Vorgang, um das Headset einzuschalten.
Bevorzugte Tragweise auswählen
6
Für optimale Leistung sollten Sie Ihr Jabra BT330 und Ihr Bluetooth-Mobiltelefon auf der gleichen Seite Ihres Körpers tragen. Im Allgemeinen erreichen Sie eine bessere Leistung, wenn sich keine Hindernisse (einschließlich Ihrer Körperteile) zwischen dem Headset und dem Telefon befinden. Der Ohrbügel des Headsets wird über die Vorderseite des Ohrs gesteckt. Ihr Headset ist für das Tragen auf der rechten Seite eingestellt, doch Sie können den Ohrbügel so einstellen, dass Sie ihn links tragen können.
1. Halten Sie das Headset so, dass der Lautsprecher auf Sie gerichtet ist.
2. Klappen Sie den Ohrbügel herunter.
3. Drehen Sie den Ohrbügel in einem Halbkreis gegen den Uhrzeigersinn.
4. Stecken Sie das Headset über Ihr linkes Ohrs mit dem Bügel nach vorn gerichtet.
26
Deutsch
27
Deutsch
Anruf tätigen
7
Vergewissern Sie sich, dass das Headset eingeschaltet ist.
Geben Sie auf dem Telefon die Nummer ein und drücken Sie anschließend auf die Taste “Anrufen“.
Ein Gespräch beenden
8
Um ein Gespräch zu beenden, drücken Sie auf die Multifunktionstaste oder drücken Sie auf die Taste zum Beenden von Gesprächen auf Ihrem Telefon.
Ein Gespräch annehmen
9
Vom Headset aus: Wenn Sie den Klingelton Ihres Telefons hören, drücken Sie einmal
auf die Multifunktionstaste.
Vom Telefon aus: Drücken Sie auf die Taste zum Annehmen eines Gesprächs auf dem Telefon. Je nachdem, was für ein Telefon Sie haben, müssen Sie anschließend möglicherweise einmal auf die Multifunktionstaste tippen, um das Gespräch auf Ihr Headset weiterzuleiten.
TIPPS UND LÖSUNGEN
Erweiterte Funktionen
10
Weitere Funktionen sind für Telefone verfügbar, die Bluetooth-Freisprech-Profile unterstützen, das heißt, dass Sie mit Ihrem Headset einige Zusatzfunktionen kabellos mit Ihrem Telefon benutzen können. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Telefons nach oder wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Telefons, wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr Telefon die Bluetooth­Freisprechprofile unterstützt.
1. Benutzung der Sprachwahl-Funktion
Tippen Sie auf die Multifunktionstaste und sagen Sie anschließend den Namen der
Person an, die Sie anrufen möchten. Nicht alle Bluetooth-Telefone unterstützen die Sprachwahl über Bluetooth. Klären Sie dies mit dem Hersteller Ihres Telefons ab.
Sie müssen die Namen in Ihr Telefon aufnehmen, um die Sprachwahl benutzen zu können. Für eine bessere Aufnahme, sollten Sie die Sprachbefehle von Ihrem Headset aus aufnehmen, wenn Ihr Mobiltelefon es erlaubt.
2 . Lautstärke des Gesprächs erhöhen oder senken
Erhöhen oder senken Sie die Lautstärke, indem Sie die Lautstärketasten drücken.
Die Tonlautstärke erhöht sich oder sinkt, um sich an die Lautstärke des Gesprächs anzupassen.
3. Wahlwiederholung
Während sich Ihr Headset im Standby
Multifunktionstaste und halten Sie diese gedrückt, bis Sie zwei Töne hintereinander hören. Drücken Sie die Taste noch einmal, um die auf dem Telefon angezeigte Nummer zu wählen.
4. Ein eingehendes Gespräch abweisen
Wenn Ihr Telefon klingelt, drücken Sie auf die Multifunktionstaste und halten Sie
diese gedrückt, bis Sie zwei Töne hintereinander hören.
5. Ein Gespräch halten
Während Sie sich in einem Gespräch befinden, drücken Sie auf die
Multifunktionstaste und halten Sie diese gedrückt, bis Sie zwei Töne hintereinander hören. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um das Gespräch zurückzuholen.
6. Anklopfen
Wenn Sie sich gerade in einem Gespräch befinden und Ihr Telefon ein eingehendes
Gespräch meldet, drücken Sie auf die Multifunktionstaste und halten Sie diese gedrückt, bis Sie zwei Töne hintereinander hören.
-Modus befindet, drücken Sie die
Häufig gestellte Fragen
11
1. Wie weit entfernt von meinem Telefon funktioniert mein Headset?
Die Betriebsreichweite beträgt normalerweise bis zu 10 Meter
2.
Funktioniert mein Headset mit meinem schnurlosen Festnetztelefon von zu Hause?
Ihr Headset ist nicht für die Verwendung mit schnurlosen Festnetztelefonen ausgelegt.
3. Funktioniert mein Headset mit einem Laptop, Desktop-Computer oder mit einem PDA?
Ihr Headset funktioniert mit Geräten, die mit der Bluetooth-Version 1.1 oder mit
neueren Versionen kompatibel sind und die Headset- bzw. Freisprech-Profile unterstützen.
28
Deutsch
29
Deutsch
4. Kann mein Gespräch durch irgendetwas gestört werden, wenn ich mein Headset benutze?
Anwendungen, wie zum Beispiel schnurlose Telefone oder drahtlose
Netzwerkgeräte, können unter Umständen Störungen verursachen, indem Sie Kratzgeräusche auslösen. Um die Störungen zu reduzieren, halten Sie das Headset fern von anderen Geräten, die Hochfrequenzwellen verwenden oder erzeugen.
5. Kann es zu Störungen zwischen meinem Headset und der Elektronik meines Autos, meinem Radio oder meinem Computer kommen?
Ihr Headset erzeugt deutlich weniger Strom als ein herkömmliches Mobiltelefon.
Es strahlt auch nur Signale aus, die dem internationalen Bluetooth-Standard entsprechen. Daher müssen Sie nicht mit Störungen mit standardmäßigen elektronischen Verbrauchergeräten rechnen.
6. Können die Benutzer anderer Bluetooth-Telefone meine Gespräche mithören?
Wenn Sie Ihr Headset mit Ihrem Bluetooth-Telefon paaren, können Sie eine persönliche Verbindung zwischen diesen beiden Geräten einrichten. Die kabellose Bluetooth­Technologie in Ihrem Headset kann nicht einfach durch Dritte abgehört werden, denn die kabellosen Bluetooth-Signale haben eine wesentlich niedrigere Hochfrequenzleistung als diejenigen, die von einem herkömmlichen Mobiltelefon erzeugt werden.
Pflege Ihres Headsets
12
1.
Um Ihr Headset zu reinigen, verwenden Sie ein sauberes, weiches, leicht feuchtes Tuch.
2. Bewahren Sie Ihr Headset immer ausgeschaltet und gut geschützt auf.
3. Vermeiden Sie die Aufbewahrung bei hohen Temperaturen (über 60°C), wie zum Beispiel in einem aufgeheizten Fahrzeug oder in direktem Sonnenlicht. (Die Aufbewahrung bei hohen Temperaturen kann die Leistung beeinträchtigen und die Lebensdauer der Batterie senken)
4. Setzen Sie das Headset oder die mitgelieferten Teile des Headsets niemals Regen oder anderen Flüssigkeiten aus.
Zertifizierung und Sicherheitszulassungen
13
CE
Dieses Produkt hat das CE-Zeichen gemäß der Bestimmungen der Endgeräterichtlinie (1999/5/EG).
Hiermit erklärt GN Netcom, dass dieses Produkt die grundlegenden Anforderungen und andere Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Weitere Informationen finden Sie im Internet unter http://www.jabra.com Innerhalb der EU ist dieses Gerät für die Verwendung in Österreich, Belgien, Zypern,
der Tschechischen Republik, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Polen, Portugal, der Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden, Niederlande und Großbritannien und innerhalb der EFTA für die Verwendung in Island, Norwegen und der Schweiz vorgesehen.
Bluetooth
Der Markenname Inc. und jede Verwendung dieser Markenzeichen durch GN Netcom erfolgt unter Lizenz. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer.
14
Jabra (GN Netcom) garantiert, dass dieses Gerät für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantieerklärung und unsere daraus folgenden Pflichten unterliegen den folgenden Bedingungen:
Die Garantie ist auf den Erstkäufer beschränkt
Zur Inanspruchnahme der Garantieleistungen ist die Vorlage einer Kopie der Kaufquittung
oder eines anderen Kaufnachweises erforderlich.
Die Garantie erlischt, wenn die Seriennummer, das Datumsschild oder das Typenschild
entfernt oder das Gerät missbraucht, unsachgemäß installiert, geändert oder von unbefugter Seite repariert worden ist
Die Haftung von Jabra (GN Netcom) ist gemäß alleiniger Entscheidung des Herstellers auf
die Reparatur oder den Ersatz des Geräts beschränkt
Jegliche gesetzliche Gewährleistung auf Erzeugnisse von Jabra (GN Netcom) ist auf zwei
Jahre ab dem Datum des Kaufs aller Teile einschließlich Kabel und Verbinder beschränkt
Von jeglichem Garantieanspruch ausdrücklich ausgenommen sind alle Verbrauchs- und
Verschleißteile mit begrenzter Lebensdauer wie Mikrofonabschirmungen, Ohrpolster, dekorative Verkleidungen, Akkus und anderes Zubehör
Jabra (GN Netcom) haftet nicht für Neben- oder Folgeschäden aufgrund der Verwendung
oder missbräuchlichen Verwendung jeglicher Geräte von Jabra (GN Netcom)
Diese Garantieerklärung gewährt Ihnen bestimmte Rechte sowie möglicherweise andere in
Ihrem Land bestehende Rechte
Bluetooth®
sowie das Bluetooth® -Logo sind Eigentum von Bluetooth SIG,
Garantie und Ersatzteile
Soweit die Betriebsanleitung keine anderweitigen Anweisungen enthält, ist der Benutzer
unter keinen Umständen berechtigt, an diesem Gerät innerhalb oder außerhalb der Garantiefrist Wartungsmaßnahmen, Justierungen oder Reparaturen auszuführen. Für die Ausführung solcher Arbeiten muss das Gerät an den Verkäufer, das Werk oder eine zugelassene Kundendienstvertretung eingesandt werden
Jabra (GN Netcom) übernimmt keinerlei Haftung für jegliche auf dem Transportweg
eingetretene Verluste oder Schäden. Sämtliche von unbefugter Seite ausgeführte Reparaturen an Geräten von Jabra (GN Netcom) führen zum sofortigen Erlöschen des Garantieanspruchs
Glossar
15
1 Bluetooth: Eine Radiotechnologie, die entwickelt wurde, um Geräte, wie zum
Beispiel Mobiltelefone und Headsets, über eine kurze Distanz von ungefähr 10 Metern ohne Kabel oder Schnüre zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter www.bluetooth.com
2 Paaren: Der Prozess, der eine einzigartige und verschlüsselte
Kommunikationsverbindung zwischen zwei Bluetooth-Geräten herstellt und es ihnen ermöglicht, miteinander zu kommunizieren. Buetooth-Geräte funktionieren nicht, wenn die Geräte nicht zusammen gepaart wurden.
3 Kennung oder PIN: Ein Code, der eingegeben werden muss, um das Mobiltelefon
mit dem Headset zu paaren. Wenn Sie Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Headset paaren,
Deutsch
erkennen sich die Geräte gegenseitig, das Telefon umgeht das Suchen und den Autorisierungsprozess und akzeptiert die Übertragung automatisch.
4 Bluetooth-Profile: Industrie-Standard-Protokolle, die festlegen, wie Bluetooth-
Geräte miteinander kommunizieren. Bluetooth-Telefone unterstützen unterschiedliche Profile—die meisten unterstützen das Headset-Profil, doch einige unterstützen das Freisprechprofil und andere unterstützen beide Profile. Um ein bestimmtes Profil zu unterstützen, muss ein Telefonhersteller bestimmte Eigenschaften in die Telefonsoftware einbauen.
5 Standby-Modus: Modus, in dem das Headset passiv auf einen Anruf wartet. Wenn
Sie ein Gespräch auf Ihrem Mobiltelefon beenden, geht Ihr Headset in den Standby­Modus über. Wenn sich Ihr Headset im Standby-Modus befindet, blinkt die blaue Indikatoranzeige alle 3 Sekunden.
Italiano
Ringraziamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1. Verificare la compatibilità del telefono
2. Caricare Jabra BT330
3. Leggere il glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Abbinamento al proprio telefono Bluetooth
5. Accensione e spegnimento dell’auricolare
6. Scelta della posizione in cui indossare l’auricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Esecuzione di una chiamata
8. Conclusione di una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. Risposta a una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10. Funzioni avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11. Le domande più frequenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12. Cura dell’auricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13. Norme di certificazione e sicurezza
14. Garanzia e sostituzione di componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15. Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Come contattare il Servizio di Assistenza Tecnica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
35
36
36
36
37
38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
39
40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
30
Entsorgen Sie das Produkt gemäß den lokalen Normen und Bestimmungen. www.jabra.com/weee
Italiano
31
32
Italiano
33
Italiano
Ringraziamento
Vi ringraziamo per aver scelto l’auricolare Jabra BT330 Bluetooth®. Ci auguriamo che l’acquisto appena effettuato vi soddisfi pienamente.
Vi invitiamo a leggere il presente manuale di istruzioni affinché possiate imparare a conoscere e sfruttare le molteplici funzioni dell’auricolare.
Guida sicura
!
L’uso del telefono cellulare durante la guida distrae il conducente, aumentando le probabilità di incidente.
Quando si utilizza il telefono mentre si è alla guida, tenere conversazioni di breve durata, non prendere appunti e non leggere documenti. Prima di rispondere ad una chiamata, verificare che le circostanze siano idonee. Quando le condizioni di guida lo consigliano (come ad es. in caso di maltempo, traffico intenso, presenza di bambini a bordo, incroci o manovre pericolose), portarsi in un’area di sosta prima di effettuare o ricevere una chiamata.
Ricordate: guidare è più importante di qualsiasi chiamata!
Attenersi alle leggi locali.
Panoramica sull’auricolare Jabra BT330
1 Tasto di ricezione/conclusione chiamata con spia blu 2 Pulsanti di regolazione volume 3 Connettore di ricarica
PRIMA DI UTILIZZARE L’AURICOLARE
Jabra BT330 è stato progettato per offrire semplicità di utilizzo grazie ad un numero minimo di tasti comando. Il tasto di ricezione e conclusione chiamata presente sull’auricolare può svolgere funzioni differenti a seconda della durata della pressione esercitata su di esso.
Istruzione: Durata della pressione :
Premere brevemente Pressione di breve durata
Premere Circa 1 secondo
Tenere premuto Circa 5 secondi
Verificare la compatibilità del telefono
1
Jabra BT330 è compatibile con la maggior parte dei telefoni Bluetooth¹ (vedi Glossario) compatibili con le versioni Bluetooth 1.1 o 1.2. Accertarsi che il telefono utilizzato disponga della funzionalità Bluetooth verificando sul sito web del produttore oppure sul sito web Jabra (www.jabra.com).
Caricare Jabra BT330
2
L’auricolare utilizza una batteria ricaricabile che deve essere caricata in modo completo prima di utilizzare l’auricolare per la prima volta.
1. Collegare il caricabatteria ad una presa di corrente e quindi al connettore di ricarica presente sull’auricolare.
2 Tenere la batteria in carica per 2 ore,
quindi scollegare il caricabatteria dall’auricolare.
3 Quando la batteria è scarica,
l’apparecchio emette un segnale luminoso ogni 5 secondi e 5 segnali acustici ogni 20 secondi.
ATTENZIONE: Non tentare di caricare l’auricolare con dispositivi diversi dal caricabatteria fornito in dotazione. L’utilizzo di un altro caricabatteria potrebbe danneggiare o rompere l’auricolare.
IMPORTANTE: Durante la fase di ricarica non è possibile utilizzare l’auricolare.
34
Italiano
35
Italiano
Leggere il glossario
3
OPERAZIONI FONDAMENTALI
Leggere il glossario riportato alla fine del presente documento per acquisire familiarità con alcuni importanti termini.
Una volta completata la carica del Jabra BT330, l’auricolare è pronto per essere abbinato al telefono cellulare. Se l’auricolare è già stato abbinato al telefono, è possibile iniziare ad utilizzarlo.
Abbinamento al proprio telefono Bluetooth
4
L’abbinamento2 consente di creare un collegamento wireless tra due dispositivi Bluetooth, come ad esempio l’auricolare e il telefono.
1. Accertarsi che l’auricolare sia spento (v. sezione Accensione e spegnimento
dell’auricolare
2. Premere il pulsante di ricezione/conclusione chiamata fino a quando la spia blu non si illuminerà in modo
3. Impostare il telefono Bluetooth sull’opzione per “rilevare” l’auricolare attenendosi al manuale di istruzioni del telefono stesso. Di norma, è necessario accedere a un menù di “impostazione”, “collegamento” o “Bluetooth” sul telefono e selezionare quindi l’opzione necessaria per “rilevare” un dispositivo Bluetooth.
4. Il telefono rileverà l’auricolare “Jabra BT330” e chiederà di confermare l’esecuzione dell’abbinamento. Confermare premendo “sì” oppure “ok”.
5. Quando il telefono chiede di inserire la chiave di accesso o il PIN
(4 zeri) sulla tastiera e premere nuovamente “sì” oppure “ok”.
IMPORTANTE: Se l’abbinamento è stato eseguito correttamente, la spia blu lampeggia
rapidamente per qualche istante e torna quindi a lampeggiare ogni 3 secondi. In caso contrario, la spia rimane illuminata in modo fisso ed è necessario ripetere la procedura di abbinamento (v. punti 3-5).
).
fisso.
4
, digitare 0000
Accensione e spegnimento dell’auricolare
5
Per accendere o spegnere l’auricolare, premere il tasto di ricezione/conclusione chiamata fino a quando la spia blu non emetterà una rapida sequenza di quattro segnali luminosi. Un segnale acustico indicherà che l’auricolare è stato acceso o spento.
Quando l’auricolare è acceso, la spia lampeggia. Quando invece è spento, la spia rimane spenta.
Nota: Al momento dell’attivazione, non tenere premuto il pulsante per più di 3 - 5
secondi, in quanto l’auricolare potrebbe passare alla modalità di abbinamento, segnalata dalla spia blu illuminata in modo fisso. Se ciò si verifica, spegnere l’auricolare, attendere 3 - 5 secondi e ripetere la procedura di accensione.
Scelta della posizione in cui indossare l’auricolare
6
Per una prestazione ottimale, indossare l’auricolare Jabra BT330 e il telefono Bluetooth sullo stesso lato del corpo. In genere, si ottengono prestazioni migliori se tra l’auricolare e il telefono non sono presenti ostacoli (parti del corpo incluse). La clip di aggancio all’orecchio è posizionata sulla parte anteriore dell’orecchio stesso. L’auricolare è predisposto per essere indossato sull’orecchio destro, ma è possibile regolarlo in modo da poterlo indossare anche sull’orecchio sinistro.
1. Prendere l’auricolare tenendo il microfono di fronte a voi.
2. Abbassare la clip di aggancio.
3. Ruotare la clip di aggancio di 180° in senso antiorario.
4. Posizionare l’auricolare sull’orecchio sinistro con la clip di aggancio posizionata in avanti.
36
Italiano
37
Italiano
Esecuzione di una chiamata
7
Assicurarsi che l’auricolare sia acceso.
Dalla tastiera del telefono comporre il numero e premere il tasto Invia.
Conclusione di una chiamata
8
Per terminare una chiamata, premere il tasto di ricezione/conclusione chiamata o il tasto per terminare una chiamata presente sulla tastiera del telefono.
Risposta a una chiamata
9
Dall’auricolare: All’emissione del tono di chiamata, premere il tasto di ricezione/
conclusione chiamata una volta.
Dal telefono: Premere il tasto sulla tastiera del telefono che consente di rispondere alla chiamata. A seconda del telefono, potrebbe essere necessario premere brevemente il tasto di ricezione/conclusione per trasferire la chiamata all’auricolare.
2 . Aumento o diminuzione del volume della chiamata
È possibile aumentare o diminuire il volume premendo i tasti volume. Il volume del
suono aumenta o diminuisce in funzione del volume della chiamata.
3. Riselezione dell’ultimo numero
Quando l’auricolare è in modalità standby
quando non si udirà una serie di due segnali acustici. Premere nuovamente il tasto per comporre il numero visualizzato sul telefono.
4. Rifiuto di una chiamata in arrivo
Quando il telefono notifica l’arrivo di una chiamata, premere il tasto di ricezione/
conclusione chiamata fino a quando non si udirà una serie di due segnali acustici.
5. Messa in attesa di una chiamata
Durante la conversazione, premere il tasto di ricezione/conclusione chiamata fino
a quando non si udirà una serie di due segnali acustici. Ripetere l’operazione per recuperare la chiamata.
6. Avviso di chiamata
Se, durante una conversazione, il telefono vi avverte che è in arrivo un’altra
chiamata, premere il tasto di ricezione/conclusione chiamata fino a quando non verrà emessa una serie di due segnali acustici.
, premere il tasto multifunzione fino a
SUGGERIMENTI E SOLUZIONI
Funzioni avanzate
10
Per i telefoni che supportano il profilo mani libere Bluetooth, ovvero che permettono di gestire alcune funzioni dell’auricolare in maniera wireless, sono disponibili funzioni avanzate. Controllare nel manuale di istruzioni del telefono oppure contattare il produttore del telefono qualora non si abbia la certezza che il proprio telefono supporti il profilo mani libere Bluetooth.
1. Possibilità di selezione vocale
Premere brevemente il tasto di ricezione/conclusione chiamata e pronunciare
il nome della persona che si desidera chiamare. Non tutti i telefoni Bluetooth supportano la funzione di selezione vocale tramite Bluetooth. Verificare presso il produttore del telefono. Per poter utilizzare questa funzione, occorre prima impostare gli identificativi vocali sul telefono. Per una migliore ricezione, registrare gli identificativi vocali dall’auricolare.
Le domande più frequenti
11
1. Fino a quale distanza dal telefono è in grado di funzionare l’auricolare?
Di norma, la portata massima di funzionamento è di 10 metri.
2. L’auricolare può essere utilizzato con il cordless di casa?
L’auricolare non è stato concepito per essere utilizzato con i telefoni cordless.
3. L’auricolare può essere utilizzato con laptop, PC o dispositivi palmari?
L’auricolare funziona con i dispositivi compatibili con la versione Bluetooth 1.1 o
specifiche superiori e che supportano l’auricolare e/o i profili mani libere.
4. Sono possibili interferenze durante l’utilizzo dell’auricolare?
I dispositivi quali telefoni cordless e apparecchiature di rete wireless possono
causare interferenze, dando luogo a disturbi audio. Per ridurre eventuali interferenze, tenere l’auricolare lontano da altri dispositivi che utilizzano o generano onde radio.
Loading...
+ 44 hidden pages