Jabra BT205 QUICK START GUIDE

Phone Numbers:
Belgique/Belgie 00800 722 52272 Danmark 702 52272 Deutschland 0800 1826756 Die Schweiz 00800 722 52272 España 900 984572 France 0800 900325 Israel 00800 722 52272 Italia 800 786532 Luxembourg 00800 722 52272 Nederland 0800 0223039 Norge 800 61272 Österreich 00800 722 52272 Portugal 00800 722 52272 Suomi 00800 722 52272 Sverige 020792522 United Kingdom 0800 0327026
Email Addresses:
Deutsch support.de@jabra.com English support.uk@jabra.com Français support.fr@jabra.com Italiano support.it@jabra.com Nederlands support.nl@jabra.com Scandinavian support.no@jabra.com
EMEA Customer Contact Details:
www.jabra.com
User manual
Bluetooth Headset
PART NUMBER RevB 81-00133
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
1
2
3
4
5
6
4
5
6
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
English
1. Check phone compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Charge Jabr
a® BT205 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Read the glossary
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. “Pair” to your Bluetoot
h® phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5. Turning headset on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6. Choosing wearing preference
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7. Making a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8. Ending a call
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
9. Answering a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
10. Call-waiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
11. Resetting the headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
12. Tips for Nokia Bluetooth phones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
13. Enhanced features (for Bluetooth phones with hands-free profiles)
. . . . . . . 7
14. Frequently asked questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
15. Need more help? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
16. Storage of headset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
17. Certification and safety approvals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
18. Warranty and parts replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
19. Glossary
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1
English
3
WARNING: Do not attempt to charge Jabra BT205 with anything other than the AC adaptor provided. Using another AC adaptor may damage or destroy the headset.
IMPORTANT: The blue indicator light will be on while charging and will turn off
when charging is complete. Removing the headset from the charging cradle while it’s charging will put the headset into standby mode and stop the charging sequence.
IMPORTANT: Jabra BT205 cannot be used while charging.
Read the glossary at the end of this document to familiarize yourself with important terms used in this User Manual.
Once Jabra BT205 is fully charged, continue with these instructions.
English
Read the glossary
3
* If you have a Bluetooth phone that supports the hands-free Bluetooth profile,
see Enhanced features section for alternative pairing instructions. Phone­specific pairing instructions can be found online at ww w.Jabra.com
Pairing³ will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth­enabled devices such as your Bluetooth phone and Jabra BT205.
1. Ensure the headset is off (see Turning headset on/off section).
2. Press and hold until you see a
solid blue light (approximately 8 seconds), then
release* (see Fig. 2)
.
3. Set your Bluetooth phone to “discover” the headset by following your phone’s instruction guide. Typically, the steps involve going to a “setup”, “connect”, or “Bluetooth” menu on your phone and then selecting the option to “discover” a Bluetooth device.
4. Your phone will find the “Jabra BT205” headset and ask if you want to pair with it. Confirm this by pressing “yes” or “ok”.
5. Enter passkey or PIN
⁴ = 0000 (4 zeros), then press “yes” or “ok”.
IMPORTANT: If pairing was successful, the blue indicator light will briefly flash rapidly
before going back to flashing every 3 seconds. If unsuccessful, the light remains solid, and you’ll need to reattempt pairing (see steps 3–5 above).
“Pair” to your Bluetooth phone
4
2
1 Blue Indicator Light 2 Multi-Function Button 3 Volume Control
Button
4 Charging
Cradle
5 MiniGel
STOP: BEFORE USING YOUR HEADSET
Jabra BT205 is compatible with most Bluetooth
¹ (see Glossary) phones that are
compliant with Bluetooth version 1.1 or higher specification and support the headset and/or hands-free profile(s
)². Ensure that your phone has Bluetooth capability by either
visiting your phone manufacturer’s web site or Jabra’s web site at www.Jabra.com
Jabra also provides Bluetooth headsets for most non-Bluetooth phones.
Jabra BT205 uses a rechargeable battery that must be charged fully before you use the headset for the first time.
1. Fully insert the headset into the charging cradle.
2. Plug the Jabra BT205 AC adaptor into the headset’s charging cradle.
3. Plug the AC adaptor into the electrical outlet.
4. Charge your headset until the blue light on Jabra BT205 turns off. The unit will be fully charged in approximately 2 hours.
5. Unplug the AC adaptor from the charging cradle.
6. Remove the headset from the charging cradle. You are now ready to “pair” Jabra BT205 to your mobile phone. If the headset has already been paired to your phone, then you can begin using it.
English
Charge Jabra BT205
2
Check phone compatibility
1
5
English
Jabra BT205 is ready to wear on the right ear. If you prefer the left, gently rotate the MiniGel 180°.
For optimal performance, wear Jabra BT205 and your Bluetooth phone on the same side of your body. In general, you will get better performance when there are no obstructions (including parts of your body) between the headset and the phone.
(see Fig. 4)
If Jabra BT205 is off, turn it on now (see Turning headset on/off section).
Using phone’s keypad
1. Dial number on keypad.
2. Press phone’s “send” key.
Using voice-activated dialing (after you’ve set up voice tags on your phone)
1. Press and release once. You’ll hear
1 short beep while doing this.
2. You’ll then hear the voice-activation tone; say the name of the person you wish to call.
NOTE: Record voice tag from headset for better reception.
Press and release once.
OR
End call from phone’s keypad.
Choosing wearing preference
6
Making a call
7
Ending a call
8
After you hear the ring tone, press and release once.
OR
Answer the call with your phone’s keypad. You may then need to transfer the call to
the headset by pressing and releasing once (depending on your phone).
Answering a call
9
4
BASIC OPERATIONS
English
IMPORTANT: Do not hold the button down for more than 3 to 5 seconds when
turning the headset on or else it may go into pairing mode, and the blue indicator light will turn solid. If that happens, turn off the headset, wait 3 to 5 seconds, and repeat process for turning the headset on.
Status indicators
What you hear
Quick series of 2 tones – low to high pitch (when active mode starts)
Quick series of
2 tones
– high to low pitch (when standby mode starts)
3 beeps every 30 seconds
3 beeps every 5 minutes
Status
Active Mode⁵
Call in progress
Up to 3 hours of talk time*
Standby Mode
Waiting for call
Up to 100 hours of
standby time*
Low Battery (in active mode)
3 – 5 minutes of talk time left
Low Battery (in standby mode)
3 – 5 minutes of talk time left
What you see
Flashes every second
Flashes every 3 seconds
3 flashes every second
3 flashes every 3 seconds
What you do
Press and hold for 3 to 5 seconds until you see a burst of flashes on the blue indicator light, then release
Press and hold
for 3 to
5 seconds until you see a burst of flashes on the blue indicator light, then release
What you hear
Ascending (low-to-high) tones
Descending (high-to-low) tones
Turning headset on
Turning headset off
What you see
The blue indicator light will flash while the power is on
(see
Status indicators
table below)
The blue indicator light will stop flashing
* Depending on phone t ype and usage.
Turning headset on/off
5
7
English
Enhanced features are available for phones that support the hands-free Bluetooth profile such as Nokia 3600, 3650, 6310, 6310i, 8910, 8910i, Siemens S55 and S56. Check your phone’s instruction guide or contact the phone manufacturer if you are not sure if your phone supports the hands-free Bluetooth profile.
You can enable these enhanced features by using the following alternative pairing sequence.
“Pairing” to a Bluetooth phone with hands-free profile:
1. Ensure headset is off (see Turning headset on/off section).
2. Press and hold plus the volume up button until you see a
solid blue light
(approximately 8 seconds), then release
(see Fig. 2).
3. Set your Bluetooth phone to “discover” the headset by following your phone’s instruction guide. Typically, the steps involve going to a “setup”, “connect”, or “Bluetooth” menu on your phone and then selecting the option to “discover” a Bluetooth device*.
4. Your phone will find the “Jabra BT205” headset and ask if you want to pair with it. Confirm this by pressing “yes” or “ok”
5. Enter passkey or PIN = 0000 (4 zeros), then press “yes” or “ok”.
Enhanced features (for Bluetooth phones with hands-free profiles)
13
* Phone-specific pairing instructions and the most current list of phones with
hands-free profile can be found online at www.Jabra.com
IMPORTANT: If pairing was successful, the blue indicator light will briefly flash rapidly
before going back to flashing every 3 seconds. If unsuccessful, the light remains solid, and you’ll need to reattempt pairing (see steps 3–5 above).
Once you’re done pairing, the following new headset features will be available:
Last number redial (when not on a call)
While the headset is on, press and hold until you hear
2 short beeps,
release immediately.
Rejecting an incoming call (when not on a call)
When your phone rings, press and hold until you hear
2 short beeps,
release immediately.
6
(Recommended) Use standard method from your phone’s keypad which typically involves pressing the “send” button. OR
Press and release once to answer the incoming call and toggle between calls (some phones do not support this headset feature).
IMPORTANT: Do not hold the button down too long when making, ending, or
answering a call. This should only be a quick tap, so you don’t put the headset into pairing mode by accident.
* See Enhanced features section for alternative call-waiting instructions for
phones that support the hands-free profile.
TIPS AND SOLUTIONS
If the headset is not responding or the blue light will not turn on or off after pairing, you may need to RESET your headset.
1. Fully insert the headset into the charging cradle.
2. Plug the Jabra BT205 AC adaptor into the headset’s charging cradle.
3. Plug the AC adaptor into the electrical outlet.
4. Leave the headset in the charging cradle for about 3 seconds, then remove the
headset (see Fig. 1).
5. Unplug the AC adaptor from the charging cradle.
English
Call-waiting*
10
Resetting the headset
11
Please ensure that the headset is allowed by the phone to connect without authorization. To do this, you must adjust your phone’s settings.
Set the following menu options:
Menu > Bluetooth > View Paired Devices > select your headset, press “Options” > Request conn. authorization? — No
Tips for Nokia Bluetooth phones
12
9
English
8. How do I take care of Jabra BT205?
• To clean the headset, use a clean, soft cloth that is slightly damp.
• To clean the MiniGel, remove it from the headset by gently lifting and pulling it off the speaker housing. Then, wash it in warm, soapy water.
1. Web: www.Jabra.com (for the latest support info and online User Manuals)
2. E-mail: Tech Support: Jabrasupport@gnnetcom.dk
Information: Jabrainfo@gnnetcom.dk
1. Always store the Jabra BT205 with power off and safely protected.
2. Avoid storage at high temperatures (above 60°C / 134°F) – such as in a hot vehicle or in direct sunlight. (Storage at high temperatures can degrade performance and reduce battery life).
3. Do not expose the headset or any of its supplied parts to rain or other liquids.
Need more help?
15
Storage of headset
16
This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive
(99/5/EC). Hereby, GN Netcom, declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For further information please consult http://www.gnnetcom.com
Please note that this product uses radio frequency bands not harmonised within
EU. Within the EU this product is intended to be used in Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Ireland. Italy, Luxembourg, The Netherlands, Portugal, Spain, Sweden, United Kingdom and within EFTA in Iceland, Norway and Switzerland
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.
Changes or modifications not expressly approved by Jabra (GN Netcom) will void the user’s authority to operate the equipment.
Bluetooth is a trademark owned by the Bluetooth SIG, Inc.
Certification and safety approvals
17
8
English
1. How far away from my phone will my Jabra BT205 work?
The operating range is typically up to 30 feet (10 metres).
2. Will Jabra BT205 work with my cordless phone at home?
Jabra BT205 is not designed for use with cordless phones.
3. Will Jabra BT205 work with laptops, PCs, and PDAs?
Jabra BT205 will work with devices that are compliant with Bluetooth version 1.1 or
higher specifications and support the headset and/or hands-free profile(s).
4. Will anything cause interference with my conversation when I’m using my Jabra BT205?
Appliances such as cordless phones and wireless networking equipment may
cause interference with your conversation, usually adding a crackling noise. To reduce any interference, keep the headset away from other devices that use or produce radio waves.
5. Will my Jabra BT205 interfere with my car’s electronics, radio, or computer?
Jabra BT205 produces significantly less power than a typical mobile phone. It also
only emits signals that are in compliance with the international Bluetooth standard. Therefore, you should not expect any interference with standard consumer-grade electronics equipment.
6. Can other Bluetooth phone users hear my conversation?
When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private
link between only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone.
7. What material is the headset made of?
The MiniGel is made of PVC (polyvinyl chloride), a form of plastic. The headset itself
is primarily made of thermoplastic polyurethane, which is a soft plastic. The face of the headset, where the buttons are located, is made of polycarbonate, a very strong, hard plastic. Neither the MiniGel nor the headset contains latex.
Frequently asked questions
14
Call-waiting (swapping between 2 calls)
When your phone notifies you of another incoming call while you’re on a call, press and hold until you hear
2 short beeps, release immediately.
Putting a call on hold
While you’re on a call, press and hold until you hear
2 short beeps, release
immediately. Repeat to retrieve the call.
11
English
1 Bluetooth is a radio technology developed to connect devices, such as mobile
phones and headsets, without wires or cords over a short distance of approximately 10 metres. More information is available at www.bluetooth.com
2 Bluetooth profiles are protocols through which Bluetooth devices communicate
with other devices. Bluetooth phones support different sets of profiles – most support the headset profile but some support the hands-free profile and others support both profiles. In order to support a certain profile, a phone manufacturer has to implement certain mandatory features within the phone’s software.
3 Pairing creates a unique and encrypted communication link between two
Bluetooth-enabled devices and allows them to communicate with each other. Bluetooth devices will not work if the devices have not been paired with each other.
4 Passkey or PIN is a secret code that needs to be entered on the phone in order to
pair the mobile phone with Jabra BT205. When you have already paired your mobile phone with Jabra BT205, the phone and headset will recognize each other and the phone will bypass the discovery and authentication process and automatically accept the transmission.
5 Active mode is when the headset has an active call in progress. Jabra BT205 will go
from standby mode into active mode when you receive a call or when you make a call. When Jabra BT205 is in active mode, the blue light will flash every second.
6 Standby mode is when the headset is passively waiting for a call. When you “end”
the call on your mobile phone, Jabra BT205 will go into standby mode. When Jabra BT205 is in standby mode, the blue light will flash every three seconds.
Glossary
19
10
English
Warranty and parts replacement
18
Jabra (GN Netcom) warrants this product against all defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. The conditions of this warranty and our responsibilities under this warranty are as follows:
The warranty is limited to the original purchaser
A copy of your receipt or other proof of purchase is required. Without proof of
purchase, your warranty is defined as beginning on the date of manufacture as labelled on the product
The warranty is void if the serial number, date code label or product label is
removed, or if the product has been subject to physical abuse, improper installation, modification, or repair by unauthorized third parties
The responsibility of Jabra (GN Netcom) products shall be limited to the repair or
replacement of the product at its sole discretion
Any implied warranty on Jabra (GN Netcom) products is limited to two years from the
date of purchase on all parts, including any cords and connectors
Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components
subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens, ear cushions, decorative finishes, batteries and other accessories
Jabra (GN Netcom) is not liable for any incidental or consequential damages arising
from the use or misuse of any Jabra (GN Netcom) product
This warranty gives you specific rights and you may have other rights which vary
from area to area
Unless otherwise instructed in the User Manual, the user may not, under any
circumstances, attempt to perform service, adjustments or repairs on this unit, whether in or out of warranty. It must be returned to the purchase point, factory or authorized service agency for all such work
Jabra (GN Netcom) will not assume any responsibility for any loss or damage incurred
in shipping. Any repair work on Jabra (GN Netcom) products by unauthorized third parties voids any warranty
Français
1. Vérifier la compatibilité du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Charger le Jabr
a® BT205 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Lire le glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. « Appairer » avec votre téléphone Bluetoot
h® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Mise en marche/Arrêt du casque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6. Choisissez votre mode de port du casque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7. Effectuer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8. Mettre fin à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. Mise en attente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. Réinitialisation du casque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12. Astuces pour les téléphones Nokia Bluetooth
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13. Fonctionnalités avancées (pour des téléphones
Bluetooth avec profil mains libres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
14. Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
15. Besoin d’aide ?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
16. Rangement du casque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
17. Certification et exigences de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
18. Garantie et Remplacement des pièces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
19. Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
13
Français
12
Français
15
AVERTISSEMENT : n’essayez pas de charger le Jabra BT205 avec quoi que ce soit d’autre que l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation d’un autre adaptateur secteur pourrait endommager ou détruire le casque.
IMPORTANT: le voyant bleu sera allumé lorsque l’appareil sera en charge et
s’éteindra lorsque le chargement sera achevé. Le fait d’ôter le casque de son support de chargement au cours de l’opération de chargement aura pour effet de placer le casque en mode veille et d’interrompre la séquence de chargement.
IMPORTANT: le Jabra BT205 ne peut pas être utilisé en cours de chargement.
Lisez le glossaire à la fin de ce document pour vous familiariser avec les termes importants utilisés dans le principal Manuel de l’Utilisateur.
Une fois le Jabra BT205 complètement chargé, poursuivez ces instructions.
Français
14
1 Voyant bleu 2 Bouton multi-fonctions 3 Bouton de réglage du volume 4 Support de
chargement
5 MiniGel
ATTENTION: AVANT D’UTILISER VOTRE CASQUE
Le Jabra BT205 est compatible avec la plupart des téléphones Bluetooth¹ (voir Glossaire) conformes avec Bluetooth version 1.1 ou toute spécification supérieure, et supporte les deux profils
² Bluetooth : casque et/ou mains libres. Assurez-vous que votre appareil est
compatible Bluetooth en consultant, soit le site Internet du fabricant de votre téléphone, soit le site de Jabra à l’adresse ci-après : www.Jabra.com
Jabra propose également des casques Bluetooth pour la plupart des téléphones non Bluetooth.
Le Jabra BT205 utilise une batterie rechargeable qui doit être complètement chargée avant que vous ne puissiez utiliser le casque pour la première fois.
1. Insérez complètement le casque dans le support de chargement.
2. Branchez l’adaptateur secteur du Jabra BT205 sur le support de chargement du casque.
3. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise électrique.
4. Chargez votre casque jusqu’à ce que le voyant bleu du Jabra BT205 s’éteigne. Le chargement complet de l’unité nécessite en principe environ 2 heures.
5. Débranchez l’adaptateur secteur du support de chargement.
6. Ôtez le casque de son support de chargement. Vous êtes désormais prêt(e) à « appairer » le Jabra BT205 à votre téléphone mobile. Si le casque a déjà été appairé à votre téléphone, vous pouvez commencer à l’utiliser.
Français
Vérifier la compatibilité du téléphone
1
Charger le Jabra BT205
2
Lire le glossaire
3
L’appairage³ crée une liaison sans fil unique et codée entre deux appareils Bluetooth, tels que votre téléphone Bluetooth et le Jabra BT205.
1. Assurez-vous que le casque est éteint (voir la section Mise en marche/Arrêt du casque).
2. Appuyez sur (environ 8 secondes), jusqu’à ce qu’une lumière bleue permanente
s’allume puis relâchez-le* (voir schéma 2)
.
3. Activez votre téléphone Bluetooth pour « repérer » le casque en vous conformant au guide de l’utilisateur de votre téléphone. En règle générale, la procédure à suivre implique d’accéder à un menu « installation », « connexion » ou « Bluetooth »
sur
votre téléphone, puis de sélectionner l’option de « repérage ou recherche » d’un
périphérique Bluetooth
4. 4. Votre téléphone détectera le casque « Jabra BT205 » et vous demandera si vous souhaitez l’appairer avec celui-ci. Confirmez en appuyant sur « oui » ou « ok ».
5. 5. Saisissez le Code clé ou PIN = 0000 (4 zéros), puis appuyez sur « oui » ou « ok ».
IMPORTANT: si l’appairage a réussi, le voyant bleu clignote rapidement, avant de
recommencer à clignoter toutes les 3 secondes. Si la procédure a échoué, le voyant reste allumé en continu et vous devrez recommencer la procédure d’appairage (voir les étapes 3 à 5 ci- dessus).
« Appairer » avec votre téléphone Bluetooth
4
* Si vous avez un téléphone Bluetooth qui supporte le profil mains libres
Bluetooth, reportez-vous à la section Fonctionnalités avancées pour d’autres instructions sur l’appairage. Les instructions d’appairage spécifiques aux téléphones sont consultables sur le site : www.Jabra.com
17
OPÉRATIONS DE BASE
Ce que vous entendez
Une série rapide de 2 tonalités — basse à élevée (lors du démarrage du mode actif )
Une série rapide de
2
tonalités — basse à élevée (lors du démarrage du mode « standby » (veille))
3 bips toutes les 30 secondes
3 bips toutes les 5 minutes
Etat
Mode actif⁵
Appel en cours
Jusqu’à 3 heures de temps
de conversation*
Mode veille
Attente d’un appel
Jusqu’à 100 heures
d’autonomie en veille*
Batterie faible (en mode actif )
Il reste 3 à 5 minutes de
temps de conversation
Batterie faible (en mode veille)
Il reste 3 à 5 minutes de
temps de conversation
Ce que vous voyez
Clignote tous les secondes
Clignote toutes les 3 secondes
3 clignotements par seconde
3 clignotements toutes les 3 secondes
Ce que vous faites
Appuyez sur pendant 3 à 5 secondes jusqu’à ce que vous obteniez une série de clignotements sur le voyant bleu puis relâchez
Appuyez sur
pendant 3 à
5 secondes jusqu’à ce que vous obteniez une série de clignotements sur le voyant bleu puis relâchez
Ce que vous entendez
Tonalité ascendante (des graves vers les aigus)
Tonalité descendante (des aigus vers les graves)
Mise en marche du casque
Arrêt du casque
Ce que vous voyez
Le voyant bleu clignote pendant que l’appareil est sous tension (voir
ci-après le tableau des
Indicateurs d’état
)
Le voyant bleu cessera de clignoter
Indicateurs d’état
* En fonction du type d’appareil et de l’utilisation.
Français
16
Français
Mise en marche / Arrêt du casque
5
Jabra BT205 est prêt-à-porter sur l'oreille droite. Si vous préférez l’oreille gauche, faites tourner doucement le MiniGel à 180°.
Pour un fonctionnement optimal, portez le Jabra BT205 et votre téléphone Bluetooth sur un même côté du corps. En règle générale, l’absence de toute obstruction (y compris des parties du corps) entre le casque et le multi-adaptateur permet d’obtenir des performances optimales (voir schéma 4)
.
IMPORTANT: ne maintenez pas le bouton appuyé plus de 3 à 5 secondes lors de la
mise en marche du casque ; sinon il risque de passer en mode appairage, et le voyant bleu cessera de clignoter. Dans ce cas, éteignez le casque, attendez 3 à 5 secondes, puis recommencez la procédure de mise en marche du casque.
Choisissez votre mode de port du casque
6
Si le Jabra BT205 est éteint, mettez-le en marche dès maintenant (voir la section Mise en marche/Arrêt du casque
).
Utilisation du clavier du téléphone
1. Composez le numéro sur le clavier.
2. Appuyez sur la touche « envoyer ».
À l’aide de la numérotation par commande vocale (après avoir configuré les fiches de reconnaissance vocale de votre téléphone)
1. Appuyez une fois sur et relâchez. Vous entendrez pendant ce temps 1 bip prolongé.
2. Vous entendez alors une tonalité : prononcez le nom de la personne que vous
souhaitez appeler.
NOTE: pour une meilleure réception, enregistrez une fiche de reconnaissance vocale à
partir du casque.
Effectuer un appel
7
Appuyez une fois sur et relâchez ;
OU
Terminez l’appel en utilisant le clavier de votre appareil.
Mettre fin à un appel.
8
19
(Recommandé) Utilisez le mode de mise en attente standard du clavier de votre téléphone, ce qui suppose, généralement, d'appuyer sur la touche « envoyer » ; OU
Appuyez et relâchez une fois pour répondre à l’appel entrant et passer d’une ligne à une autre (certains appareils ne sont pas compatibles avec cette fonctionnalité du casque).
IMPORTANT: ne maintenez pas le bouton appuyé trop longtemps lorsque vous
effectuez un appel, que vous y mettez fin ou que vous y répondez. Il ne doit s’agir que d’une brève pression, sinon vous risquez de placer par accident le casque en mode appairage.
* Pour d’autres instructions concernant les téléphones compatibles avec le profil
mains libres, reportez-vous à la section Fonctionnalités avancées
.
Français
18
Français
Mise en attente*
10
Si le casque ne répond pas ou si le voyant bleu ne s’éteint pas après l’appairage, il se peut que vous deviez REINI TIALISER votre casque.
1. Insérez complètement le casque dans le support de chargement.
2. Branchez l’adaptateur secteur du Jabra BT205 sur le support de chargement du
casque.
3. Branchez l’adaptateur secteur sur la prise électrique.
4. Insérez le casque dans le support de chargement pendant environ 3 secondes, puis
retirez-le (voir schéma 1)
.
5. Débranchez l’adaptateur secteur du support de chargement.
Vérifiez que le casque est reconnu par le téléphone sans demander de validation. Vous devez pour ce faire ajuster les paramètres de votre téléphone.
Configurez les options de menu suivantes :
Menu > Bluetooth > Affichage périphériques appairés > Sélectionnez votre
casque, appuyez sur « Options » > Demande conn. autorisation ? — Non
ASTUCES ET SOLUTIONS
Réinitialisation du casque.
11
Astuces pour les téléphones Nokia Bluetooth
12
Des fonctionnalités avancées sont disponibles pour les téléphones qui supportent le profil Bluetooth mains libres tels que les Nokia 3600, 3650, 6310, 6310i, 8910, 8910i, Siemens S55 et S56. Reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre téléphone ou, si vous ne savez pas si votre téléphone est compatible avec le profil mains libres Bluetooth, contactez le fabricant du téléphone.
Fonctionnalités avancées (pour des téléphones Bluetooth avec profil mains libres)
13
Vous pouvez activer ces fonctionnalités avancées en utilisant une autre séquence d’appairage indiquée ci-dessous.
Après la tonalité, appuyez une fois sur et relâchez ;
OU
Répondez à l’appel à partir du clavier de votre téléphone. Vous voudrez ensuite éventuellement transférer l’appel sur le casque en appuyant sur la touche puis en la relâchant (selon le modèle de téléphone).
Répondre à un appel
9
« Appairage » à un téléphone Bluetooth avec profil mains libres :
1. Vérifiez que le casque est éteint (voir la section Mise en marche/Arrêt du casque
).
2. Appuyez sur (environ 8 secondes) et sur le bouton de hausse du volume (up) jusqu’à ce qu’un voyant bleu continu s’allume, puis relâchez
(voir schéma 2).
3. Faites en sorte que votre téléphone Bluetooth « repère » le casque, en vous conformant au manuel d’utilisation du téléphone. En règle générale, la procédure à suivre implique d’accéder, sur votre téléphone, à un menu d’« installation », de « connexion » ou « Bluetooth », puis de sélectionner l'option de « repérage ou recherche» d'un périphérique Bluetooth*.
4. Votre téléphone détectera le casque « Jabra BT205 » et vous demandera si vous souhaitez l'appairer à celui-ci. Confirmez en appuyant sur « oui » ou « ok ».
5. Saisissez votre Code clé ou PIN = 0000 (4 zéros), puis appuyez sur « oui » ou « ok ».
* Des instructions d’appairage spécifiques, ainsi que la toute dernière
liste des téléphones avec profil mains libre sont consultables sur le site :
www.Jabra.com
21
IMPORTANT: si l’appairage a réussi, le voyant lumineux clignote rapidement avant de
recommencer à clignoter toutes les 3 secondes. Si la procédure a échoué, la lumière reste allumée en continu et vous devrez recommencer l’appairage (voir les étapes 3 à 5 ci-dessus).
Français
20
Français
1. Jusqu’à quelle distance de mon téléphone le Jabra BT205 peut-il fonctionner ?
Le diamètre de fonctionnement est en principe de 10 mètres (30 pieds).
2. Le Jabra BT205 fonctionnera-t-il chez moi avec mon téléphone sans fil ?
Le Jabra BT205 n’est pas conçu pour une utilisation avec des téléphones sans fil.
3. Le Jabra BT205 fonctionne-t-il avec les ordinateurs portables, PC et PDA ?
Le Jabra BT205 fonctionne avec des appareils compatibles Bluetooth, version 1.1 ou
versions supérieures, et supporte les profils : casque et/ou mains libre(s).
4. Ma conversation sera-t-elle gênée par des interférences lorsque j’utilise le Jabra BT205 ?
Les appareils tels que les téléphones sans fil et autres équipements de réseau
sans fil seront susceptibles d'interférer avec votre conversation, en produisant des parasites. Pour réduire les interférences, éloignez le casque des appareils qui utilisent ou produisent des ondes radio.
5. Le Jabra BT205 provoquera-t-il des interférences avec la radio, l’ordinateur ou les appareils électroniques de mon véhicule automobile ?
Le Jabra BT205 produit moins d’électricité qu'un téléphone mobile traditionnel.
D’autre part, il n’émet que des signaux conformes avec la norme internationale Bluetooth. En conséquence, il ne devrait pas susciter d’interférences avec les équipements électroniques de consommation courante.
Une fois que vous en avez terminé avec l’appairage, les nouvelles fonctions du casque indiquées ci-dessous seront disponibles :
Rappel du dernier numéro (lorsque vous n’êtes pas en ligne)
Lorsque le casque est en marche, appuyez sur jusqu’à ce que vous entendiez
2
bips brefs, puis relâchez immédiatement.
Rejet d’un appel entrant (lorsque vous n’êtes pas en ligne)
Lorsque votre téléphone sonne, appuyez sur jusqu’à ce que vous entendiez
2 bips
brefs, puis relâchez immédiatement.
Double appel (passer d’un appel à l’autre)
Lorsque votre téléphone vous avertit de l’arrivée d’un autre appel pendant un appel en cours, appuyez sur jusqu’à ce que vous entendiez
2 bips brefs, puis
relâchez immédiatement.
Mise en attente
Pendant l’appel, appuyez sur jusqu’à ce que vous entendiez
2 bips brefs, puis
relâchez immédiatement. Renouvelez la même opération pour rependre cet appel.
Questions fréquemment posées
14
6. D’autres utilisateurs de téléphones Bluetooth pourraient-ils entendre mes conversations ?
Lorsque vous appairez votre casque à votre téléphone Bluetooth, vous créez un lien
privé uniquement entre ces deux appareils Bluetooth. La technologie Bluetooth sans fil utilisée sur votre casque ne peut être facilement contrôlée par des tiers car les signaux sans fil Bluetooth ont une puissance de fréquence radio nettement plus faible que celle produite par un téléphone mobile type.
7. En quelle matière le casque est-il réalisé ?
Le MiniGel est en PVC (polychlorure de vinyle), une sorte de plastique. Le casque
lui-même est essentiellement en polyuréthane thermoplastique, un plastique souple. La partie avant du casque, là où les boutons se trouvent, est faite de polycarbonate, un plastique dur très solide. Ni le MiniGel ni le casque ne contiennent de latex.
8. Comment entretenir le Jabra BT205 ?
• Pour nettoyer le casque, utilisez un chiffon propre et doux légèrement humide.
• Pour nettoyer le MiniGel, ôtez-le délicatement du casque en le soulevant doucement et en le retirant du logement du haut-parleur. Lavez-le ensuite à l’eau chaude et savonneuse.
1. Sur le Web: www.Jabra.com (pour obtenir les dernières infos techniques et
les manuels d'utilisateur en ligne)
2. E-mail: Assistance technique: Jabrasupport@gnnetcom.dk
Information: Jabrainfo@gnnetcom.dk
Besoin d’aide ?
15
1. Mettez toujours le Jabra BT205 hors tension avant de le ranger et protégez-le bien.
2. Évitez de l’exposer à une forte température (supérieure à 60°C), par exemple dans un véhicule non ombragé ou directement au soleil. (Une exposition à de fortes températures peut détériorer la performance et réduire la durée de vie de la batterie).
3. Évitez d’exposer le casque et/ou l’un de ses composants à la pluie ou à d’autres liquides.
Rangement du casque
16
Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive
1999/5/EC (R&TTE).
GN Netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales
exigences et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC.
Certification et exigences de sécurité
17
23
Français
22
Français
Jabra (GN Netcom) garantit ce produit contre tous les défauts, pièce et main d’œuvre, pendant deux ans à compter de la date de l'achat original. Les conditions de cette garantie et nos responsabilités en vertu de cette garantie sont les suivantes :
La garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original.
Une copie de votre reçu ou autre preuve d’achat est requise. Sans preuve d’achat,
votre garantie est considérée comme prenant effet à la date de fabrication qui apparaît sur l’étiquette du produit.
La garantie est nulle si le numéro de série, l’étiquette du code date ou l’étiquette du
produit sont enlevés, ou si le produit a subi un usage inapproprié, une installation impropre, une modification ou une réparation par des tiers non autorisés.
La responsabilité de Jabra (GN Netcom) sur ses produits sera limitée à la réparation
ou au remplacement du produit à l’entière discrétion de Jabra.
Toute garantie implicite sur les produits Jabra (GN Netcom) est limitée à deux ans à
compter de la date d’achat pour toutes les pièces, y compris les cordons et connecteurs.
Sont spécifiquement exclus de toute garantie les consommables à durée de vie
limitée soumis à une usure normale, tels que les bonnettes de microphone, les oreillettes, les décorations de finition, les batteries et autres accessoires.
Jabra (GN Netcom) n’est pas responsable des dommages accessoires ou
indirects résultant de l’utilisation appropriée ou inappropriée de l’un des produits Jabra (GN Netcom).
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez bénéficier d’autres
droits qui varient d’un pays à l’autre.
Garantie et Remplacement des pièces
18
Sauf indication contraire dans le Manuel d‘utilisation, l’utilisateur ne pourra, en aucun
cas, essayer d’effectuer une opération de maintenance, d’ajustement ou de réparation sur cette unité, qu'elle soit ou non sous garantie. L’unité doit être retournée au point de vente, à l’usine ou au centre de maintenance agréé pour ce type d’opération.
Jabra (GN Netcom) n’assumera aucune responsabilité en cas de perte ou
dommage subi lors de l’expédition. Tout travail de réparation sur les produits Jabra (GN Netcom) par des personnes non autorisées annule toute garantie.
1
Bluetooth est une technologie radio développée pour connecter des périphériques,
tels que des téléphones mobiles et des casques, sans fil ni cordon, sur une courte distance d’environ 10 mètres. De plus amples informations sont disponibles sur le site : www.bluetooth.com
2
Les profils Bluetooth sont des protocoles par le biais desquels les appareils
Bluetooth communiquent avec d’autres périphériques. Les téléphones Bluetooth sont compatibles avec différents ensembles de profils – la plupart supportent le profil casque, mais certains supportent le profil mains libres et d’autres les deux profils. Pour être compatible avec un profil donné, il faut que le fabricant d’un téléphone mette en œuvre un certain nombre de fonctionnalités obligatoires dans le logiciel du téléphone.
3
L’appairage crée un lien de communication unique et codé entre deux appareils
Bluetooth et leur permet de communiquer l’un avec l’autre. Les appareils Bluetooth ne fonctionneront pas si les équipements n’ont pas été appairés l’un à l’autre.
4
Le code clé ou PIN est un code secret qui doit être saisi sur le téléphone pour
appairer le téléphone mobile avec Jabra BT205. Lorsque vous avez appairé votre téléphone mobile avec Jabra BT205, le téléphone et le casque se reconnaîtront réciproquement et le téléphone omettra la procédure de repérage et d‘authentification et acceptera automatiquement la transmission.
5
Le casque est en mode actif lorsqu’un appel est en cours. Jabra BT205 passe du
mode veille en mode actif lorsque vous recevez ou effectuez un appel. Lorsque Jabra BT205 est en mode actif, le voyant bleu clignote toutes les secondes.
6
Le casque est en mode veille lorsqu’il attend passivement un appel. Lorsque vous
« mettez fin » à un appel sur votre téléphone mobile, Jabra BT205 passera en mode veille. Lorsque Jabra BT205 est en mode veille, le voyant bleu clignotera toutes les trois secondes.
Glossaire
19
Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter le site
http://www.gnnetcom.com
Nous vous signalons par ailleurs que ce produit utilise des bandes de radiofréquences
qui ne sont pas harmonisées au sein de l’Union Européennne. Au sein de l’Union Européenne, ce produit est destiné à être utilisé en Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Royaume-Uni, Suède ainsi qu'au sein de l’AELE en Islande, Norvège et Suisse.
Il est interdit aux utilisateurs d’apporter des changements ou de modifier cet
appareil en aucune manière. Les changements ou modifications qui n’auront pas été préalablement approuvés par Jabra (GN Netcom) annuleront le droit des utilisateurs à faire fonctionner cet équipement.
Bluetooth est une marque appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
2524
Deutsch
1. Telefonkompatibilität überprüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. Jabr
a® BT205 aufladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3. Glossar lesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4. Ihr Bluetoot
h® -Telefon „paaren” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5. Headset ein- und ausschalten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. Bevorzugte Trageweise auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7. Anruf tätigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8. Gespräch beenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9. Gespräch annehmen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10. Anklopfen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11. Headset zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12. Tipps für Nokia Bluetooth-Telefone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
13. Erweiterte Eigenschaften (für Bluetooth-Telefone
mit Freisprechprofilen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
14. Häufig gestellte Fragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
15. Wird mehr Hilfe benötigt? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
16. Headset-Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
17. Zulassungs- und Sicherheitsbescheinigungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
18. Garantie und Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
19. Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Deutsch
Deutsch
27
WARNUNG: Jabra BT205 nur mit dem mitgelieferten Wechselspannungsadapter aufladen. Die Verwendung anderer Wechselspannungsadapter kann das Headset beschädigen oder zerstören.
WICHTIG: Die blaue Anzeige leuchtet während des Aufladevorgangs und erlischt,
wenn die Aufladung vollständig abgeschlossen ist. Wenn Sie das Headset während des Aufladevorgangs aus der Ladeschale entfernen, geht das Headset in den Standby­Modus über und stoppt den Aufladevorgang.
WICHTIG: Jabra BT205 kann während des Aufladens nicht benutz t werden.
Lesen Sie das Glossar am Ende dieses Dokuments, um sich mit den wichtigen, in diesem Benutzerhandbuch verwendeten Begriffen vertraut zu machen.
Wenn Jabra BT205 vollständig aufgeladen ist, fahren Sie mit diesen Anweisungen fort.
Deutsch
26
1 Blaue Anzeige 2 Multifunktionstaste 3 Lautstärkeregler 4 Ladeschale 5 MiniGel
STOPP: VOR DEM VERWENDEN IHRES HEADSETS
Das Jabra BT205 ist mit den meisten Bluetooth¹-Telefonen (siehe Glossar), die die Bluetooth-Version 1.1 oder höher sowie das/die Headset- bzw. Freisprechprofil(e)
²
unterstützen, kompatibel. Versichern Sie sich, dass Ihr Telefon Bluetooth-fähig ist, indem Sie entweder die Website Ihres Telefonherstellers oder die Website von Jabra unter www. Jabra.com besuchen.
Jabra bietet auch Bluetooth-Headsets für die meisten Nicht-Bluetooth-Telefone an.
Jabra BT205 benötigt eine wiederaufladbare Batterie, die vollständig aufgeladen sein muss, bevor Sie das Headset zum ersten Mal benutzen.
1. Legen Sie das Headset vollständig in die Ladeschale ein.
2. Stecken Sie den Jabra BT205-Wechselspannungsadapter in der Ladeschale des Headsets ein.
3. Stecken Sie den Wechselspannungsadapter in eine Steckdose ein.
4. Laden Sie Ihr Headset auf, bis die blaue Anzeige auf dem Jabra BT205 erlischt. Das Gerät ist in ungefähr zwei Stunden vollständig aufgeladen.
5. Ziehen Sie den Wechselspannungsadapter aus der Ladeschale.
6. Entfernen Sie das Headset aus der Ladeschale. Jetzt können Sie Ihr Jabra BT205 mit Ihrem Mobiltelefon „paaren”. Wenn das Headset bereits mit Ihrem Telefon gepaart wurde, können Sie sofort anfangen, es zu benutzen.
Deutsch
Telefonkompatibilität überprüfen
1
Jabra BT205 aufladen
2
Glossar lesen
3
Das Paaren³ schafft eine einzigartige und kodierte Verbindung zwischen zwei Bluetooth­aktivierten Geräten, wie z.B. Ihrem Bluetooth-Telefon und Jabra BT205.
1. Achten Sie darauf, dass Ihr Headset abgeschalten ist (siehe Abschnitt Headset ein-
und ausschalten
).
2. Drücken und halten Sie bis Sie dauerhaft eine blaue Anzeige leuchten sehen
(ungefähr 8 Sekunden), lassen Sie dann los * (siehe Abb. 2)
.
3. Stellen Sie Ihr Bluetooth-Telefon auf „erkennen” ein, indem Sie die Anweisungen Ihres Telefonhandbuchs befolgen. Typischerweise beinhaltet dieser Schritt das Öffnen eines „Einstell-”, „Verbindungs-” oder „Bluetooth-Menüs" in Ihrem Telefon und die Auswahl der Option „erkennen” (Erkennen eines Bluetooth-Geräts).
4. Ihr Telefon findet das „Jabra BT205”-Headset und fragt, ob Sie eine Paarung wünschen. Bestätigen Sie durch Drücken von „ja” oder „ok”.
5. Geben Sie ein Kennwort oder eine PIN
⁴ Nummer = 0000 (4 Nullen) ein, drücken
Sie dann „ja” oder „ok”.
WICHTIG: Wenn der Vorgang erfolgreich abgeschlossen wurde, blinkt die blaue Anzeige
immer wieder kurz auf, bevor sie dazu über geht, nur noch alle 3 Sekunden aufzublinken. Wenn der Vorgang nicht erfolgreich abgeschlossen wurde, leuchtet die Anzeige dauerhaft auf und Sie werden den Paarungsversuch wiederholen müssen (siehe oben Schritte 3–5).
Ihr Bluetooth-Telefon „paaren”
4
* Wenn Sie ein Bluetooth-Telefon haben, das das Bluetooth-Freisprechprofil
unterstützt, siehe Abschnitt Erweiterte Eigenschaften bezüglich alternativer Paarungsanweisungen. Telefonspezifische Anweisungen sind im Internet unter www.Jabra.com zu finden.
29
GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSSCHRITTE
Was Sie tun
Drücken und halten Sie 3 bis 5 Sekunden lang, bis Sie die blaue Anzeige
häufig
aufblinken sehen, lassen Sie dann los.
Drücken und halten Sie
3 bis 5 Sekunden lang, bis Sie die blaue Anzeige
häufig
aufblinken sehen, lassen Sie dann los.
Was Sie hören
Steigende Töne (niedrig zu hoch)
Sinkende Töne (hoch zu niedrig)
Headset einschalten
Headset ausschalten
Was Sie sehen
Die blaue Anzeige blinkt, solange der Strom an ist (siehe Tabelle unten
Statusindikatoren
).
The blue indicator light will stop flashing
Was Sie hören
Schnelle Abfolge von 2 Tönen — Tonhöhe niedrig zu hoch (wenn der Aktivmodus beginnt)
Schnelle Abfolge von 2 Tönen — Tonhöhe hoch zu niedrig (wenn der Standbymodus beginnt)
3 Töne alle 30 Sekunden
3 Töne alle 5 Minuten
Status
Aktivmodus⁵
Augenblickliches Gespräch
Bis zu 3 Stunden
Gesprächszeit*
Standbymodus
Anklopfen
Bis zu 100 Stunden
Standbyzeit*
Niedriger Batteriestand
(im
Aktiv-Modus)
verbleibende Gesprächszeit
3 – 5 Minuten
Niedriger Batteriestand
(im
Standby-Modus)
verbleibende Gesprächszeit
3 – 5 Minuten
Was Sie sehen
Blinkt jede Sekunde
Blinkt alle drei Sekunden
3faches Blinken jede Sekunde
3faches Blinken alle 3 Sekunden
Statusindikatoren
* Je nach Telefontyp und -verwendung.
Deutsch
28
Deutsch
Headset ein- und ausschalten
5
WICHTIG: Halten Sie die Taste nicht länger als 3 bis 5 Sekunden gedrückt, wenn
Sie das Headset einschalten, sonst geht es in den Paarungsmodus über und die blaue Anzeige leuchtet dauerhaft. Wenn dies der Fall ist, schalten Sie das Headset aus, warten Sie 3 bis 5 Sekunden und wiederholen Sie den Vorgang zum Einschalten des Headsets.
BT205 ist so eingestellt, dass es am rechten Ohr getragen werden kann. Wenn Sie es am linken Ohr bevorzugen, drehen Sie das MiniGel vorsichtig um 180°.
Tragen Sie das Jabra BT205 und Ihr Bluetooth-Mobiltelefon für optimale Leistung auf derselben Körperseite. Beste Ergebnisse lassen sich im Allgemeinen erzielen, wenn sich zwischen dem Headset und dem Handy keine Hindernisse (einschließlich Körperteile) befinden (siehe Abb. 4).
Bevorzugte Trageweise auswählen
6
Einmaliges Drücken und Loslassen der Taste .
ODER
Beenden Sie das Gespräch über die Tastatur am Telefon.
Gespräch beenden
8
Wenn Jabra BT205 ausgeschaltet ist, schalten Sie es nun ein (siehe Abschnitt Headset ein- und ausschalten
).
Verwendung der Telefontastatur
1. Nummer in Tastatur eingeben.
2. Taste „senden” am Telefon drücken.
Sprachaktiviertes Wählen (nach dem Einrichten von Voice-Tags in Ihrem Telefon)
1. Einmaliges Drücken und Loslassen der Taste . Sie hören dabei einen kurzen Piepton.
2. Sie hören den Sprachaktivierungston; sagen Sie den Namen der Person, die Sie anrufen möchten.
NOTE: Record voice tag from headset for better reception.
Anruf tätigen
7
31
(Empfohlene) Standardmethode über die Tastatur Ihres Telefon, bei der normalerweise die Taste „senden” gedrückt werden muss. ODER
Einmaliges Drücken und Loslassen der Taste zum Annehmen eines eingehenden Anrufs und zum Hin- und Herschalten zwischen den Anrufen (einige Telefone unterstützen diese Headseteigenschaft nicht).
WICHTIG: Halten Sie die Taste nicht zu lange nach unten gedrückt, wenn Sie ein
Gesprächt tätigen, beenden oder annehmen. Sie sollte nur kurz gedrückt werden, damit Sie das Headset nicht versehentlich in den Paarungsmodus versetzen.
* Siehe Abschnitt Erweiterte Eigenscha ften bezüglich alternativer
Anklopfanleitungen für Telefone, die das Freisprechprofil unterstützen.
Deutsch
30
Deutsch
Anklopfen*
10
Bitte achten Sie darauf, dass das Headset ohne Genehmigung des Telefons angeschlossen werden darf. Dazu müssen Sie die Telefoneinstellungen ändern.
Stellen Sie die folgenden Menüoptionen ein:
Menu > Bluetooth > Gepaarte Geräte betrachten > Wählen Sie Ihr Headset,
drücken Sie „Optionen” > Verbindungsgenehmigung anfordern? — Nein
TIPPS UND LÖSUNGEN
Wenn das Headset nicht reagiert oder sich die blaue Anzeige nach dem Paaren nicht ab- oder anschaltet, müssen Sie Ihr Headset eventuell ZURÜCKSETZEN.
1. Legen Sie das Headset vollständig in die Ladeschale ein.
2. Stecken Sie den Jabra BT205-Wechselspannungsadapter in die Ladeschale des
Headsets.
3. Stecken Sie den Wechselspannungsadapter in die Steckdose.
3. Stecken Sie den Wechselspannungsadapter in die Steckdose.
4. Lassen Sie das Headset ca. 3 Sekunden in der Ladeschale, entfernen Sie dann das
Headset (siehe Abb. 1).
5. Ziehen Sie den Wechselspannungsadapter aus der Ladeschale.
Headset zurücksetzen
11
Tipps für Nokia Bluetooth-Telefone
12
Erweiterte Eigenschaften sind vorhanden für Telefone, die Bluetooth­Freisprechprofile, unterstützen wie z. B. Nokia 3600, 3650, 6310, 6310i, 8910, 8910i, Siemens S55 und S56. Prüfen Sie in der Telefonbedienungsanleitung nach oder wenden Sie sich an den Telefonhersteller, wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr Telefon das Bluetooth-Freisprechprofil unterstützt.
Erweiterte Eigenschaften (für Bluetooth-Telefone mit Freisprechprofilen)
13
Wenn Sie das Telefon klingeln hören, drücken Sie die Taste einmal und lassen sie gleich wieder los.
ODER
Nehmen Sie den Anruf mit dem Keypad Ihres Telefons an. Möglicherweise müssen Sie den Anruf dann an Ihr Headset weiterleiten, indem Sie einmal drücken und wieder loslassen (je nach Telefon).
Gespräch annehmen
9
„Paaren” mit einem Bluetooth-Telefon mit Freisprechprofil:
1. Achten Sie darauf, dass das Headset ausgeschaltet ist (siehe Abschnitt Headset ein-
und ausschalten
).
2. Drücken und halten Sie die Taste und zusätzlich die Taste lauter, bis Sie eine dauer hafte blaue Anzeige sehen (ungefähr 8 Sekunden), dann loslassen (siehe Abb. 2).
3. Stellen Sie Ihre Bluetooth-Telefhon auf „erkennen”, indem Sie den Anweisungen Ihres Telefonhandbuches folgen. Üblicherweise müssen Sie an Ihrem Telefon zu einem „Einstellen”, „Verbinden” oder „Bluetooth”- Menü gehen und dann die Option ein Bloototh-Gerät* „erkennen” wählen.
4. Ihr Telefon findet das „Jabra BT205” Headset und fragt, ob Sie damit eine Verbindung herstellen möchten. Bestätigen Sie durch Drücken von „ja” oder „ok”.
5. Geben Sie das Kennwort oder die PIN-Nummer = 0000 (4 Nullen) ein, drücken Sie dann „ja” oder „ok”.
Sie können diese erweiterten Eigenschaften aktivieren, indem Sie den folgenden alternativen Paarungsvorgang verwenden.
* Telefonspezifische Paarungsanweisungen und die aktuellste Liste der Telefone
mit Freisprechprofilen sind im Internet unter ww w.Jabra.com zu finden
33
WICHTIG: Wenn der Vorgang erfolgreich abgeschlossen ist, blinkt die blaue
Anzeige kurz auf und blinkt dann wieder alle 3 Sekunden. Wenn der Vorgang nicht erfolgreich war, leuchtet die Anzeige weiterhin dauerhaft und Sie müssen den Vorgang wiederholen. (siehe die Schritte 3–5 oben).
Deutsch
32
Deutsch
1. In welcher Entfernung von meinem Mobiltelefon funktioniert das Jabra BT205?
Die Betriebsreichweite liegt normalerweise bei bis zu 10 Metern.
2. Funktioniert das Jabra BT205 auch mit meinem schnurlosen Telefon zu Hause?
Zur Verwendung mit schnurlosen Telefonen ist das Jabra BT205 nicht geeignet.
3. Funktioniert das Jabra BT205 mit Laptops, PC und PDA?
Das Jabra BT205 funktioniert mit allen Geräten, die mit den Spezifikationen
von Bluetooth Version 1.1 oder höher kompatibel sind und Headset- bzw. Freisprechprofil(e) unterstützen.
4. Kann es durch den Einsatz meines Jabra BT205 bei Gesprächen zu Interferenzen kommen?
Geräte wie schnurlose Telefone und schnurlose Netzwerkgeräte können bei
Ihren Gesprächen zu Interferenzen führen und ein Prasseln verursachen. Um Interferenzen weitestgehend zu vermeiden, halten Sie das Headset von anderen Geräten entfernt, die Funkwellen verwenden oder erzeugen.
5. Verursacht das Jabra BT205 Interferenzen mit der Elektronik von Autos, Radios oder Computern?
Das Jabra BT205 erzeugt bedeutend weniger Strom als ein handelsübliches Handy.
Außerdem erzeugt es nur Signale, die mit dem internationalen Bluetooth-Standard übereinstimmen. Aus diesem Grund sind keine Interferenzen mit standardmäßiger Unterhaltungselektronik zu erwarten.
Sobald Sie den Paarungsvorgang abgeschlossen haben, stehen die folgenden neuen Headset-Eigenschaften zur Verfügung:
Wahlwiederholung (wenn Sie gerade nicht telefonieren)
Wenn Sie das Headset eingeschaltet haben, drücken und halten Sie , bis Sie
2
kurze Pieptöne hören, lassen Sie dann sofort los.
Einen eingehenden Anruf ablehnen (wenn Sie gerade nicht telefonieren)
Wenn Ihr Telefon klingelt, drücken und halten Sie , bis Sie
2 kurze Pieptöne hören,
lassen Sie dann sofort los.
Anklopfen (wechseln zwischen zwei Anrufen)
Wenn Ihr Telefon Ihnen einen weiteren Anruf anzeigt, während Sie gerade telefonieren, drücken und halten Sie , bis Sie
2 kurze Pieptöne hören, lassen Sie dann sofort los.
Einen Anruf in die Warteschleife legen
Drücken und halten Sie , während Sie telefonieren, bis Sie
2 kurze Pieptöne hören,
lassen Sie dann los. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um den Anruf zurückzuholen.
Häufig gestellte Fragen
14
6. Können meine Gespräche von anderen Benutzern von Bluetooth-Telefonen mitgehört werden?
Bei der Paarung des Headsets mit Ihrem Bluetooth-Mobiltelefon wird nur zwischen
diesen beiden Bluetooth-Geräten eine private Verbindung hergestellt. Die in Ihrem Headset verwendete drahtlose Bluetooth-Technologie kann von Dritten nicht ohne Weiteres überwacht werden, da die Signale von drahtlosen Bluetooth-Geräten eine bedeutend geringere Funkfrequenzleistung haben als jene, die von einem handelsüblichen Mobiltelefon erzeugt wird.
7. Aus welchem Material besteht das Headset?
Das MiniGel besteht aus PVC (Polyvinylchlorid), einem Kunststoff. Das Headset
selbst besteht vorwiegend aus thermoplastischem Polyurethan, d. h. einem weichen Kunststoffmaterial. Die Vorderansicht des Headsets, auf der sich die Tasten befinden, wurde aus Polycarbonat, einem sehr robusten Hartplastik, gefertigt. Weder das MiniGel noch das Headset enthalten Latex.
8. Was ist zur Pflege des Jabra BT205 erforderlich?
• Verwenden Sie zur Reinigung des Headsets ein sauberes, weiches Tuch, das leicht angefeuchtet ist.
• Zum Reinigen des MiniGel entfernen Sie es zunächst vom Headset, indem Sie es vorsichtig Abheben und vom Lautsprechergehäuse abziehen. Waschen Sie es danach in warmem Seifenwasser.
1. Internet www.Jabra.com (für die neuesten Informationen zur Unterstützung und
Online-Bedienungsanleitungen)
2. E-mail: Tech Unterstützung: Jabrasupport@gnnetcom.dk
Information: Jabrainfo@gnnetcom.dk
Wird mehr Hilfe benötigt?
15
1. Schalten Sie das Jabra BT205 stets aus, bevor Sie es lagern. Schützen Sie es vor äußeren Einwirkungen.
2. Vermeiden Sie die Lagerung bei hohen Temperaturen (über 60°C), z. B. in einem stark erwärmten Fahrzeug oder in direkter Sonneneinstrahlung. (Lagerung bei hohen Temperaturen kann die Leistung beeinträchtigen und die Lebensdauer des Akkus verkürzen).
3. Vermeiden Sie den Kontakt des Headsets mit Regen oder anderen Flüssigkeiten.
Headset-Lagerung
16
35
Deutsch
34
Deutsch
Dieses Gerät trägt die CE-Kennzeichnung entsprechend den Bestimmungen der
Direktive R & TTE (99/5/EC).
GN Netcom erklärt hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und
andere einschlägige Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC erfüllt.
Weitere Informationen erhalten Sie über http://www.gnnetcom.com Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät mit Hochfrequenzbändern arbeitet, die
innerhalb der EU nicht aufeinander abgestimmt sind. Dieses Gerät ist innerhalb der EU für den Betrieb in Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien und Nordirland, Republik Irland (Eire), Italien, Luxemburg, den Niederlanden, Österreich, Portugal, Schweden und Spanien sowie innerhalb der EFTA-Länder Island, Norwegen und der Schweiz ausgelegt.
Der Benutzer darf keinerlei Änderungen an diesem Gerät vornehmen. Jegliche
von Jabra (GN Netcom) nicht ausdrücklich genehmigten Änderungen führen zum Erlöschen der Genehmigung zum Betrieb dieses Geräts.
Bluetooth ist ein Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
Zulassungs- und Sicherheitsbescheinigungen
17
Jabra (GN Netcom) garantiert, dass dieses Gerät für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantieerklärung und unsere daraus folgenden Pflichten unterliegen den folgenden Bedingungen:
Die Garantie ist auf den Erstkäufer beschränkt.
Zur Inanspruchnahme der Garantieleistungen ist die Vorlage einer Kopie der Kaufquittung
oder eines anderen Kaufnachweises erforderlich. Ohne Vorlage eines Kaufnachweises gilt die Garantiefrist ab dem auf dem Gerät angegebenen Herstellungsdatum.
Die Garantie erlischt, wenn die Seriennummer, das Datumsschild oder das Typenschild
entfernt oder das Gerät missbraucht, unsachgemäß installiert, geändert oder von unbefugter Seite repariert worden ist.
Die Haftung von Jabra (GN Netcom) ist gemäß alleiniger Entscheidung des Herstellers auf
die Reparatur oder den Ersatz des Geräts beschränkt.
Jegliche gesetzliche Gewährleistung auf Erzeugnisse von Jabra (GN Netcom) ist auf zwei
Jahre ab dem Datum des Kaufs aller Teile einschließlich Kabel und Verbinder beschränkt.
Von jeglichem Garantieanspruch ausdrücklich ausgenommen sind alle Verbrauchs- und
Verschleißteile mit begrenzter Lebensdauer wie Mikrofonabschirmungen, Ohrpolster, dekorative Verkleidungen, Akkus und anderes Zubehör.
Jabra (GN Netcom) haftet nicht für Neben- oder Folgeschäden aufgrund der Verwendung
oder missbräuchlichen Verwendung jeglicher Geräte von Jabra (GN Netcom).
Garantie und Ersatzteile
18
Diese Garantieerklärung gewährt Ihnen bestimmte Rechte sowie möglicherweise andere in
Ihrem Land bestehende Rechte.
Soweit die Betriebsanleitung keine anderweitigen Anweisungen enthält, ist der Benutzer
unter keinen Umständen berechtigt, an diesem Gerät innerhalb oder außerhalb der Garantiefrist Wartungsmaßnahmen, Justierungen oder Reparaturen auszuführen. Für die Ausführung solcher Arbeiten muss das Gerät an den Verkäufer, das Werk oder eine zugelassene Kundendienstvertretung eingesandt werden.
Jabra (GN Netcom) übernimmt keinerlei Haftung für jegliche auf dem Transportweg
eingetretene Verluste oder Schäden. Sämtliche von unbefugter Seite ausgeführte Reparaturen an Geräten von Jabra (GN Netcom) führen zum sofortigen Erlöschen des Garantieanspruchs.
1
Bluetooth ist eine Funktechnik, die dafür entwickelt wurde, Geräte wie Mobiltelefone
und Headsets ohne Kabel oder Leitungen innerhalb einer kurzen Entfernung von etwa 10 Metern zu verbinden. Mehr Informationen erhalten Sie unter www.bluetooth.com
2
Bluetooth-Profile sind Protokolle, durch die Bluetooth-Geräte miteinander
kommunizieren können. Bluetooth-Telefone unterstützen verschiedene Profilsätze – die meisten unterstützen das Headset-Profil, aber einige unterstützen das Freisprech-Profil und andere unterstützen beide Profile. Um ein bestimmtes Profil zu unterstützen, muss ein Telefonhersteller bestimmte zwingend erforderliche Eigenschaften in der Software des Telefons umsetzen.
3
Paaren stellt eine einzigartige und verschlüsselte Verbindung zwischen zwei
Bluetooth-fähigen Geräten her und ermöglicht es ihnen, miteinander zu kommunizieren. Bluetooth-Geräte arbeiten nur zusammen, wenn sie miteinander gepaart wurden.
4
Kennwort oder PIN-Nummer ist ein geheimer Code, der in das Telefon
eingegeben werden muss, um das Mobiltelefon mit dem Jabra BT205 zu paaren. Wenn Sie Ihre Telefon bereits mit Jabra BT205 gepaart haben, erkennen sich das Telefon und das Headset gegenseitig und das Telefon wird den Erkennungs- und Authentisierungsvorgang übergehen und die Übertragung automatisch akzeptieren.
5
Aktiv-Modus ist, wenn das Headset einen aktiven Anruf bearbeitet. Jabra BT205
wechselt vom Standby-Modus in den Aktiv-Modus, wenn Sie einen Anruf erhalten oder einen Anruf tätigen. Wenn der Jabra BT205 im Aktiv-Modus ist, blinkt die blaue Anzeige jede Sekunde.
6
Standby-Modus ist, wenn das Headset passiv auf einen Anruf wartet. Wenn Sie
den Anruf an Ihrem Mobiltelefon „beenden", wechselt Jabra BT205 in den Standby­Modus. Wenn Jabra BT205 im Standby-Modus ist, blinkt die blaue Anzeige alle drei Sekunden.
Glossar
18
37
Italiano
1. Verificare la compatibilità del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2. Caricare Jabr
a® BT205 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3. Leggere il glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4. “Accoppiamento” al proprio telefono Bluetoot
h® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5. Accensione/spegnimento dell’auricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6. Scelta della posizione in cui indossare l’auricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7. Esecuzione di una chiamata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8. Conclusione di una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9. Risposta a una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10. Avviso di chiamata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
11. Reset dell'auricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
12. Consigli per i telefoni Bluetooth Nokia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
13. Funzioni avanzate (per i telefoni Bluetooth con profili “mani libere”)
. . . . . 43
14. Le domande più frequenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
15. Altre domande? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
16. Conservazione dell’auricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
17. Norme di certificazione e sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
18. Garanzia e sostituzione di componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
19. Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Italiano
36
Italiano
39
AVVERTENZA: Non tentare di caricare il Jabra BT205 con dispositivi diversi dall’adattatore CA fornito in dotazione. L’utilizzo di un altro adattatore CA potrebbe danneggiare o rompere l’auricolare.
IMPORTANTE: La spia blu si illumina durante la fase di carica e si spegne quando la carica
è completa. La rimozione dell'auricolare dal supporto di ricarica durante il caricamento porterà l'auricolare in modalità di standby ed interromperà la sequenza di carica.
IMPORTANTE: Jabra BT205 non può essere utilizzato durante la fase di carica.
Leggere il glossario riportato alla fine del presente documento per acquisire familiarità con i termini principali utilizzati nel presente manuale per l’utente.
Una volta completata la carica del Jabra BT205, proseguire con le presenti istruzioni.
Italiano
38
1 Spia blu 2 Pulsante multifunzione 3 Pulsante comando volume 4 Supporto di
ricarica
5 MiniGel
ALT: PRIMA DI UTILIZZARE L’AURICOLARE
Jabra BT205 è compatibile con la maggior parte dei telefoni Bluetooth¹ (ved. Glossario) telefoni compatibili con la versione Bluetooth 1.1 o specifiche successive e che supportano l’auricolare e/o i profili “mani libere”
². Accertarsi che il telefono utilizzato
disponga della funzionalità Bluetooth verificando sul sito web del produttore oppure sul sito web Jabra www.Jabra.com
Jabra fornisce inoltre cuffie Bluetooth per la maggior parte dei telefoni non-Bluetooth.
Jabra BT205 utilizza una batteria ricaricabile che deve essere caricata in modo completo prima di utilizzare l’auricolare per la prima volta.
1. Inserire completamente l'auricolare nel supporto di ricarica.
2. Collegare l’adattatore CA Jabra BT205 nel supporto di ricarica dell'auricolare.
3. Collegare l’adattatore CA nella presa elettrica.
4. Caricare l’auricolare fino a quando la spia blu del Jabra BT205 non si spegne. La carica completa dell'unità richiede circa 2 ore.
5. Scollegare l’adattatore CA dal supporto di ricarica.
6. Estrarre l’auricolare dal supporto di ricarica. Ora è possibile procedere all’“accoppiamento” del Jabra BT205 con il proprio telefono cellulare. Se l’auricolare è già stato accoppiato al telefono, è possibile iniziare ad utilizzarlo.
Italiano
Verificare la compatibilità del telefono
1
Caricare Jabra BT205
2
Leggere il glossario
3
L’accoppiamento³ crea uno straordinario collegamento wireless criptato tra due dispositivi abilitati Bluetooth, ad esempio il telefono Bluetooth e il Jabra BT205.
1. Accertarsi che l’auricolare sia spento (ved. sezione Accensione/spegnimento
dell'auricolare
).
2. Premere e mantenere premuto fino a quando la spia blu non si illuminerà in
modo fisso (circa 8 secondi), quindi rilasciarlo* (see Fig. 2).
3. Impostare il telefono Bluetooth sull’opzione per “rilevare” l’auricolare attenendosi al manuale di istruzioni del telefono. Di norma, è necessario accedere a un menu di “impostazione”, “collegamento” o “Bluetooth” e selezionare quindi l’opzione necessaria per “rilevare” un dispositivo Bluetooth.
4. Il telefono individuerà l’auricolare “Jabra BT205” e chiederà di confermare l’esecuzione dell’accoppiamento. Confermare premendo “sì” oppure “ok”.
5. Inserire la chiave di accesso o il PIN = 0000 (4 zeri), quindi premere “sì” oppure “ok”.
IMPORTANTE: Se l’accoppiamento è stato eseguito correttamente, la spia blu
lampeggia rapidamente per qualche istante e torna quindi a lampeggiare ogni 3 secondi. In caso contrario, la spia rimane illuminata in modo fisso ed è necessario ripetere la procedura di accoppiamento (ved. punti 3-5).
“Accoppiamento” al proprio telefono Bluetooth
4
* Qualora si disponga di un telefono Bluetooth che supporta il profilo Bluetooth
“mani libere”, consultare la sezione “Funzioni avanzate” per istruzioni di accoppiamento alternative. Istruzioni di accoppiamento specifiche per i vari telefoni sono disponibili on-line sul sito www.Jabra.com
41
OPERAZIONI FONDAMENTALI
Cosa si sente
Rapida sequenza di 2 toni - da alto a basso (quando si avvia la modalità attiva)
Rapida sequenza di
2
toni - da alto a basso (quando si avvia la modalità standby)
3 bip ogni 30 secondi
3 bip ogni 5 minuti
Stato
Modalità attiva⁵
Chiamata in corso
Fino a 3 ore di conversazione*
Modalità standby
Attesa di una chiamata
Fino a 100 ore in standby*
Batteria scarica (in modalità attiva)
ancora 3 – 5 minuti di
conversazione
Batteria scarica (in modalità standby)
ancora 3 – 5 minuti di
conversazione
Cosa si vede
Lampeggia ogni secondo
Lampeggia ogni 3 secondi
Lampeggia 3 volte ogni secondo
Lampeggia 3 volte ogni 3 secondi
Cosa si fa
Premere e mantenere premuto
per 3 - 5 secondi
fino a quando la spia blu non lampeggerà rapidamente e ripetutamente, quindi rilasciare
Premere e mantenere premuto per 3 - 5 secondi fino a quando la spia blu non
lampeggerà rapidamente
e ripetutamente, quindi rilasciare
Cosa si sente
Aumento dei toni (da basso a alto)
Diminuzione dei toni (da basso a alto)
Accensione dell
auricolare
Spegnimento dell
auricolare
Cosa si vede
Quando lalimentazione è attiva, la spia blu lampeggia (ved.
Indicatori di stato
nella seguente tabella
)
La spia blu smetterà di lampeggiare
* In funzione del tipo di telefono e di utilizzo.
Italiano
Indicatori di stato
40
Accensione/spegnimento dell’auricolare
5
BT205 è predisposto per essere indossato sull'orecchio destro. Se si preferisce indossarlo sull’orecchio sinistro, ruotare delicatamente il MiniGel di 180°.
Per una prestazione ottimale, indossare l’auricolare Jabra BT205 e il telefono Bluetooth sullo stesso lato del corpo. In genere si ottengono prestazioni migliori se tra l’auricolare e il telefono non sono presenti ostacoli (parti del corpo incluse)
(see Fig. 4).
IMPORTANTE: Al momento dell'attivazione, non tenere premuto il pulsante per più
di 3 - 5 secondi, in quanto l’auricolare potrebbe passare alla modalità di accoppiamento, segnalata dalla spia blu illuminata in modo fisso. In tal caso, disattivare l’auricolare, attendere 3 - 5 secondi e ripetere la procedura di accensione dell’auricolare.
Scelta della posizione in cui indossare l’auricolare
6
Italiano
Premere e rilasciare una volta.
OPPURE
Concludere la chiamata utilizzando la tastiera del telefono.
Se il Jabra BT205 è spento, accenderlo ora (ved. sezione Accensione/spegnimento
dell’auricolare
).
Utilizzo della tastiera del telefono
1. Comporre il numero sul tastierino.
2. Premere il tasto “invia” del telefono.
Utilizzo della selezione vocale (dopo avere impostato gli identificativi vocali sul telefono)
1. Premere e rilasciare una volta. Durante questa operazione, verrà emesso
1 breve bip.
2. Dopo l’emissione del tono di accensione, pronunciare il nome della persona che
si desidera chiamare.
NOTA: Registrare l’identificativo vocale dall’auricolare per una migliore ricezione.
Esecuzione di una chiamata
7
Conclusione di una chiamata
8
Loading...
+ 53 hidden pages