Ivoclar Vivadent Vivaglass CEM PL User Manual [de, en, it, pl]

Vivaglass®CEM PL
Instructions for Use
ebrauchsinformation
G Mode d’emploi Istruzioni d’uso Instrucciones de uso Instruções de Uso Bruksanvisning
rugsanvisning
B
– Self-curing glass ionomer based
adiopaque luting cement
r
– Selbsthärtender röntgenopaker
efestigungszement auf
B Glasionomer-Basis
– ciment verre-ionomère radio-
paque, chémopolymérisable
o
– Cemento vetroionomerico radiopaco,
utoindurente
a
– Cemento radiopaco de ionómero de
idrio autopolimerizable
v
– Cimento radiopaco baseado em
onômero de vidro autopolimerizável.
i
– Självhärdande glasjonomerbaserat
öntgenkontrasterande fyllnings-
r cementglasjonomercement
– Selvhærdende glasionomerbaseret
røntgenfast tætningscement
onforms to / enspricht: ISO 9917
C
IV 60 001086 E12 573255/14.09.2012/WE3
Description
Vivaglass CEM PL is a self-curing, radiopaque, manually-mixed glass ionomer cement with the following properties:
Good bond to tooth structure
– – Low solubility – Good flow properties – High compressive strength
Low film thickness
– – Universal shade
Dosing = 1:1
1 drop of liquid + 1 scoop of powder
Composition
he powder contains ionomer glass (72 wt%), polyacrylic acid (28 wt%)
T and pigments (< 0.1 wt%). The liquid contains tartaric acid in an
queous solution and parabens (< 0.3 wt%).
a
Indications
– Cementation of inlays, onlays, crowns and bridges fabricated of
metal. It is used in those cases, where adequate mechanical reten­tion is present.
– All-ceramic crowns and bridges made of high-strength ceramics
[e.g. lithium disilicate glass-ceramics (LS – Metal root canal posts and indirect metal post-and-core complexes – Orthodontic bands – Ready-made steel crowns
Contraindication
Vivaglass CEM PL should not be used if the patient is known to be
allergic to any of the ingredients listed. – Do not apply the material directly onto areas near the pulp or onto
he exposed pulp, as irritation may occur.
t
Vivaglass CEM PL is not suitable for the cementation of
– indirect composites,
non-reinforced glass-ceramics (e.g. IPS Empress),
– – orthodontic brackets,
ceramic inlays, onlays and veneers.
Side effects
one known to date.
N
Application procedure Preparation
) Condition the restoration according to the instructions of the manu-
a
facturer (e.g. sandblast contact surfaces of metal restorations). If
ecessary, degrease with alcohol or acetone.
n b) Coat dentin areas near the pulp with a calcium hydroxide liner.
Clean the prepared teeth with prophy paste (e.g. Proxyt
with water and dry with an air syringe. Avoid drying out the dentin
surface! c) Keep the operating field dry with cotton rolls and a saliva ejector.
Dosing/Mixing
The mixing ratio for a crown is as follows: 1 drop of liquid and 1 scoop of powder (corresponds to a weight ratio of 3:1). For the cementation of a bridge, the material quantities are multiplied by the number of abutment teeth.
Dispense powder and liquid next to each other on a mixing pad or a glass plate. Hold the bottle containing the liquid perpendicular when dispensing and squeeze gently to extrude one drop. Shake the powder before use. Overfill the measuring scoop with powder and wipe off excess on the plastic insert in the bottle neck. Close the powder bottle and the liquid bottle carefully after use. On the mixing pad, mix the powder and liquid to a homogenous, creamy consistency with a plastic spatula.
Working and curing times (WT/CT)
At room temperature (23 °C ± 1 °C / 73 °F ± 1 °F), the following times apply after mixing (mixing time approx. 30 sec):
WT
2 min
Higher temperatures decrease the working time; low temperatures increase it.
Cementation
Place Vivaglass CEM PL in the restoration and apply the material to the restoration walls with a spatula. Introduce it into the root canal using a lentulo spiral or apply it to the orthodontic band. Excess material must be applied in every case. – Place the restoration applying light pressure (e.g. with a condenser). – During setting, the restoration should be kept seated with firm pres-
sure. – Remove excess cement prior to complete setting of the cement, e.g.
using a curette. If a retraction cord has been used, it should be removed at this time.
Warning
The powder and liquid components and the uncured material may cause slight irritation. Avoid contact with the skin, mucous membrane and eyes. If contact with the eyes occurs, immediately rinse with plenty of water and seek medical advice. After accidental contact with the skin, wash the affected areas with copious amounts of water.
Storage
– Vivaglass CEM PL must not be used after the expiration date. – Protect powder from moisture. Therefore, carefully close powder
bottle after use. – Storage temperature 12–28 °C (53-82 °F) – Shelf life: see expiry date
Keep the material out of the reach of children! For use in dentistry only!
Käyttöohjeet
ruksanvisning
B Productinformatie
Oδηγίες Xρήσεως
Kullanma Talimatı
ÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ
à
ЛПВМВМЛ˛
Ô
Instrukcja stosowania
– Itsekovettuva lasi-ionomeeripohjainen
öntgenpositiivinen kiinnityssementti
r
– Zelfuithardend, radiopaak glasiono-
eercement
m
– Zelfuithardend röntgenopaak
glasionomeercement
– Αυτοπολυμεριζόμενη ακτινοσκιερή
ρητινώδης κονία με υαλοϊονομερή
άση
β
– Kendili¤inden sertleflen, cam iyonomer
azlı, radyoopak yapıfltırma simanı
b
– л‡ПУУЪ‚ВК‰‡ВП˚И ВМЪ„ВМУНУМЪ‡ТЪ-
˚И ЩЛНТЛЫ˛˘ЛИ ˆВПВМЪ М‡ ТЪВНОУ-
М ЛУМУПВМУИ УТМУ‚В
Chemoutwardzalny cement szklano-
jonomerowy, dajàcy kontrast na zdj´ci­ach rentgenowskich.
English
), oxide ceramics]
2
4 – 6 min
®
); rinse
CT
Date information prepared: 09/2012; Rev. 1
Manufacturer
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan / Liechtenstein
This material has been developed solely for use in dentistry. Processing should be carried out strictly according to the Instructions for Use. Liability cannot be accept­ed for damages resulting from failure to observe the Instructions or the stipulated area of application. The user is responsible for testing the material for its suitabili­ty and use for any purpose not explicitly stated in the Instructions. Descriptions and data constitute no warranty of attributes and are not binding.
Deutsch
eschreibung
B
Vivaglass CEM PL ist ein selbsthärtender, röntgenopaker Glasionomer­zement für die Handanmischung mit folgenden Eigenschaften: – gute Haftung zur Zahnhartsubstanz
geringe Löslichkeit
gute Fliesseigenschaften
– – hohe Druckfestigkeit
Fluoridfreisetzung
– – geringe Filmdicke – Farbe Universal
osierung = 1:1
D
1 Tropfen Flüssigkeit + 1 Pulverlöffel
usammensetzung
Z
Das Pulver enthält Ionomerglas (72 Gew.%), Polyacrylsäure (28 Gew.%) und Pigmente (< 0.1 Gew.%). Die Flüssigkeit enthält Weinsäure in
ässriger Lösung und Parabene (< 0.3 Gew.%.).
w
Indikationen
Befestigung von Inlays, Onlays, Kronen, Brücken aus Metall in allen
Fällen, in denen eine ausreichende mechanische Retention gegeben ist.
vollkeramische Kronen und Brückenversorgungen aus hochfester
Keramik [z.B. Lithium-Disilikat-Glaskeramik (LS
– Metall-Wurzelstifte bzw. indirekte Metall-Stift-Stumpfaufbauten
orthodontische Bänder
– – konfektionierte Stahlkronen
Kontraindikation
Bei bekannter Allergie auf Bestandteile von Vivaglass CEM PL ist
auf eine Anwendung zu verzichten.
Keine direkte Applikation auf pulpanahes Dentin und auf die eröff-
ete Pulpa. Es könnten Irritationen der Pulpa auftreten.
n
Vivaglass CEM PL ist nicht vorgesehen für:
– Befestigung von indirekten Composites – Nichtverstärkte Glaskeramik (z.B. IPS Empress) – Orthodontische Brackets
Keramische Inlays, Onlays und Veneers
ebenwirkungen
N
Bisher keine bekannt.
Anwendung
orbereitung
V
a) Vorbehandlung der Restauration nach Angaben des Herstellers (z.B.
Innenseite von Metallrestaurationen sandstrahlen). Ggf. mit Alkohol oder Aceton entfetten.
) Pulpanahes Dentin mit einem Calciumhydroxid-Liner abdecken;
b
Säubern der präparierten Stümpfe mit Reinigungspaste (z.B.
®
), Abspülen mit Wasser und mit Luftbläser trocknen. Über-
Proxyt mässiges Trocknen der Dentinoberfläche vermeiden!
c) Trockenlegen des Operationsfeldes mit Watterollen und
peichelzieher.
S
Dosieren/Mischen
as Mischungsverhältnis für eine Krone beträgt:
D 1 Tropfen Flüssigkeit und 1 Löffel Pulver (entspricht einem Gewichtsverhältnis von 3:1). Zur Zementierung einer Brücke wird entsprechend der Anzahl der
feilerzähne die Menge des Materials vervielfacht.
P
ulver und Flüssigkeit nebeneinander auf einen Block oder eine
P
lasplatte dosieren. Die Flüssigkeitsflasche zum Austropfen senkrecht
G
alten und unter leichtem Druck einen Tropfen entnehmen. Das Pulver
h
or Gebrauch schütteln. Den Dosierlöffel mit dem Pulver überfüllen und
v den Überschuss am Plastikeinsatz im Flaschenhals abstreifen. Flüssigkeitsflasche und Pulverflasche nach Gebrauch sorgfältig ver­schliessen. Pulver und Flüssigkeit mit einem Kunststoffspatel solange auf dem Mischblock mischen bis eine homogene, cremige Konsistenz
rreicht ist.
e
Verarbeitungs- und Abbindezeiten (VZ/AZ)
Bei Raumtemperatur (23 °C ± 1°C) gelten folgende Zeiten ab
ischende (Mischzeit ca. 30 sec):
M
VZ
2 min
Höhere Temperaturen verkürzen, niedrigere Temperaturen verlängern die Verarbeitungszeit.
Befestigung
Vivaglass CEM PL in die Restauration einfüllen und mit einem Spatel an die Restaurationswände auftragen bzw. in den Wurzelkanal mit einer Lentulospirale applizieren bzw. auf das orthodontische Band geben; Material muss stets im Überschuss appliziert werden. – Einsetzen des Werkstücks unter leichtem Druck (z.B. mit einem
Stopfer).
– Die Restauration während der Aushärtung mittels Druck in Position
halten.
– Vor vollständiger Erhärtung des Zementes sind die
Zementüberschüsse z.B. mit einer Kürette zu entfernen.
Sofern ein Retraktionsfaden gelegt wurde, diesen jetzt entfernen.
Warnhinweis
Pulver, Flüssigkeit und das unausgehärtete Material sind leicht reizend. Kontakt mit Haut, Schleimhaut und Augen vermeiden. Bei Kontakt mit den Augen, diese sofort mit viel Wasser spülen und einen Arzt aufsu­chen. Nach Hautkontakt mit viel Wasser waschen.
Lager- und Aufbewahrungshinweise:
– Vivaglass CEM PL nach Ablauf des Verfalldatums nicht mehr ver-
wenden.
– Pulver vor Feuchtigkeit schützen. Entsprechend die Pulverflasche
nach Gebrauch sorgfältig verschliessen. – Lagertemperatur 12–28°C. – Haltbarkeit siehe Ablaufdatum.
Für Kinder unzugänglich aufbewahren! Nur für zahnärztlichen Gebrauch!
), Oxidkeramik]
2
AZ
4 – 6 min
Erstellungsdatum der Gebrauchsinformation: 09/2012; Rev. 1
Hersteller
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan / Liechtenstein
Die Produkte wurden für den Einsatz im Dentalbereich entwickelt und müssen gemäss Gebrauchsinformation angewendet werden. Für Schäden, die sich aus anderweitiger Verwendung oder nicht sachgemässer Anwendung ergeben, über­nimmt der Hersteller keine Haftung. Darüberhinaus ist der Verwender verpflichtet, die Produkte eigenverantwortlich vor deren Einsatz auf Eignung und Verwendungsmöglichkeiten für die vorgesehenen Zwecke zu prüfen, vor allem wenn diese Zwecke nicht in der Gebrauchsinformation aufgeführt sind.
Français
Description
Vivaglass CEM PL est un ciment verre-ionomère radio-opaque, chémo­polymérisable en poudre et liquide, présentant les qualités suivantes : – bonne adhésion aux tissus dentaires – faible solubilité – bonnes propriétés de fluage – haute résistance à la compression
– libération de fluorures – faible épaisseur de film
teinte universelle
Dosage = 1:1
1 goutte de liquide + 1 mesure de poudre
omposition
C
La poudre contient du verre ionomère (72% du poids), de l'acide polya­crylique (28 % du poids) et des pigments (< 0,1 % du poids). Le liquide contient de l'acide tartrique en solution aqueuse et de parabène (< 0,3
du poids).
%
Indications
Scellement d'inlays, onlays, couronnes et bridges en métal. Il est uti-
lisé dans ces cas, où il existe une rétention mécanique suffisante.
– couronnes et bridges céramiques sans métal réalisés en céramique
renforcée [ex. vitrocéramique au disilicate de lithium (LS de céramique]
Tenons radiculaires métalliques et inlay core métallique
– – Bagues orthodontiques – Coiffes en acier
ontre-indications
C
en cas d'allergie connue à l'un des composants de Vivaglass CEM
PL, ne pas utiliser le matériau
ne pas appliquer le matériau directement sur la dentine proche de la
pulpe ou sur la pulpe mise à nu, ce qui risquerait d'entraîner une irritation pulpaire.
ivaglass CEM PL n'est pas indiqué pour le scellement des :
V
– composites indirects, – les vitrocéramique non renforcées (ex. IPS Empress), – les brackets orthodontiques, – les inlays, onlays et facettes céramiques.
ffets secondaires
E
Aucun connu à ce jour.
Mise en œuvre Préparation
a) Prétraiter la restauration selon les instructions du fabricant (par ex.
sabler l'intrados des restaurations métalliques). Le cas échéant,
égraisser avec de l'alcool ou de l'acétone.
d
) Recouvrir la dentine proche de la pulpe avec un fond de cavité à
b
base d'hydroxyde de calcium; Nettoyer les moignons préparés à l'ai-
e d'une pâte prophylactique (par ex. Proxyt
d sécher à la soufflette. Ne pas sécher la dentine à l'excès!
c) Assécher le champ opératoire à l'aide de rouleaux de coton et d'une
pompe à salive.
osage/Mélange
D
Le rapport de mélange pour une couronne est de:
goutte de liquide et 1 mesure de poudre (correspond à un rapport de
1
oids de 3:1).
p Pour sceller un bridge, les quantités de matériau sont multipliées par le
ombre de dents piliers.
n Doser poudre et liquide l'un à côté de l'autre sur un bloc de mélange ou
sur une plaque de verre. Tenir le flacon de liquide à la verticale et préle-
er une goutte par simple pression. Secouer la poudre avant utilisation.
v Remplir la cuiller mesure de poudre et racler l'excédent sur la partie plastique du goulot. Après utilisation, bien refermer le flacon de liquide et le flacon de poudre. À l'aide d'une spatule en plastique, mélanger
oudre et liquide sur le bloc de mélange jusqu'à ce que la consistance
p
oit homogène et crémeuse.
s
emps de travail (TT) et temps de prise (TP)
T
Les temps suivants sont valables pour une température ambiante d'env. 23 °C à partir de la fin du mélange (temps de mélange env. 30 sec):
TT
– 6 min
min
2
Des températures plus élevées abaissent le délai de mise en œuvre, des températures plus basses le rallongent.
cellement
S
Injecter Vivaglass CEM PL dans la restauration et à l'aide d'une spatule,
ppliquer le matériau contre les parois de la restauration. Introduire le
a
atériau dans le canal radiculaire à l'aide d'un lentulo ou le placer sur
m une bague orthodontique. Le matériau doit toujours être appliqué en excédent. – insérer la restauration en exerçant une légère pression (par ex. à
l'aide d'un fouloir).
– pendant le durcissement, maintenir la restauration en place en exer-
çant une légère pression.
– avant le durcissement complet du ciment, retirer les excès à l'aide
d'une curette. Dans le cas où un fil rétracteur a été placé, le retirer à ce moment.
ise en garde
M
La poudre, le liquide et le matériau non durcis peuvent être légèrement irritants. Éviter tout contact avec la peau, les muqueuses et
es yeux. En cas de contact avec les yeux, rincer immédiatement et
l abondamment à l'eau, et consulter un ophtalmologiste. En cas de contact accidentel avec la peau, nettoyer abondamment à l'eau les zones concernées.
Conservation
– Vivaglass CEM PL ne doit pas être utilisé au-delà de la date de
péremption.
– Protéger la poudre de l'humidité en refermant soigneusement flacon
après utilisation. – Température de stockage 12–28 °C – Durée de conservation : voir date de péremption
Ne pas laisser à la portée des enfants ! Réservé uniquement à l'usage du chirurgien-dentiste !
4
®
, rincer à l'eau et
)
TP
), oxydes
2
Date de réalisation du mode d'emploi : 09/2012; Rev. 1
Fabricant
Ivoclar Vivadent AG FL-9494 Schaan / Liechtenstein
Ce matériau a été développé en vue d'une utilisation dans le domaine dentaire et doit être mis en œuvre selon son mode d'emploi. Les dommages résultant du non­respect de ces prescriptions ou d'une utilisation à d'autres fins que celles indiquées n'engagent pas la responsabilité du fabricant.
Italiano
Descrizione
Vivaglass CEM PL un cemento vetroionomerico radiopaco, autoindurente, a miscelazione manuale con le seguenti proprietà: – buona adesione ai tessuti duri dentali – bassa solubilità – buone proprietà di scorrimento – elevata resistenza alla compressione – rilascio di fluoro – ridotto spessore del film – colore universale
Dosaggio = 1:1
1 goccia di liquido + 1 misurino di polvere
Composizione
La polvere contiene vetroionomero (72% in peso), acido poliacrilico (28% in peso) e pigmenti (< 0,1% in peso). Il liquido contiene acido tartarico in soluzione acquosa e parabene (< 0,3%).
Indicazioni
– Cementazione di inlay, onlay, corone e ponti fusi in metallo, in tutti i
casi in cui è presente un’adeguata ritenzione meccanica. – Corone in ceramica integrale e ponti realizzati in ceramica ad eleva-
ta resistenza [p.es. vetroceramica al disilicato di litio (LS
a base di ossidi].
), ceramica
2
– Perni radicolari diretti e indiretti in metallo e ricostruzioni di moncone. – Bande ortodontiche.
Corone preconfezionate in acciaio.
Controindicazioni
– In caso di allergia nota a componenti di Vivaglass CEM PL, evitarne
’uso.
l
Non applicare direttamente su dentina in prossimità pulpare o su
polpa esposta. Possono insorgere irritazioni pulpari.
Vivaglass CEM PL non è indicato per:
Cementazione di restauri indiretti in composito
Restauri in vetroceramica non rinforzati (p.es. IPS Empress)
– – Bracket ortodontici – Inlay, onlay e faccette in ceramica
Effetti collaterali
Finora non noti.
equenza dell’applicazione
S
reparazione
P
) Preparare il restauro secondo le indicazioni del produttore (p.es.
a
sabbiare le superfici interne del restauro in metallo). Se necessario, sgrassare con alcol o acetone.
b) Ricoprire la dentina in prossimità pulpare con un sottofondo a base
d’ idrossido di calcio. Detergere il moncone preparato con pasta detergente (p.es. Proxyt aria. Evitare un’asciugatura eccessiva della superficie dentinale!
c) Mantenere il campo operatorio asciutto isolando con rulli in cotone
e aspira saliva.
osaggio / Miscelazione
D
Il rapporto di miscelazione per una corona è di: 1 goccia di liquido, 1 misurino di polvere (proporzione in peso 3:1). Per la cementazione di un ponte, le dosi vengono moltiplicate in base al
umero dei denti pilastro.
n Dispensare polvere e liquido una accanto all'altro su un blocchetto per
impasto o una piastra in vetro. Nella dispensazione del liquido, tenere il tubetto perpendicolarmente, esercitando leggera pressione per estrude­re una goccia. Prima dell’uso, agitare il flacone della polvere. Riempire il misurino in eccesso e eliminare la polvere in eccesso strisciando sull'in­serto in plastica situato sul collo del flaconcino. Subito dopo l’uso, chiu-
ere accuratamente il flacone del liquido e quello della polvere. Con
d
na spatola in plastica, miscelare polvere e liquido sul blocchetto per
u
mpasto fino ad ottenere una consistenza omogenea e cremosa.
i
Tempi di lavorazione e di presa (TL / TP)
A temperatura ambiente (circa 23 °C± 1°C), i tempi indicati si riferisco­no al prodotto miscelato (tempo di miscelazione ca. 30 sec.):
Temperature più elevate riducono i tempi di lavorazione; al contrario,
emperature più basse aumentano i tempi di lavorazione.
t
Cementazione
Applicare Vivaglass CEM PL nel restauro con una spatola e stenderlo delicatamente lungo le pareti del restauro. Inserirlo nel canale radicola­re mediante un lentulo a spirale o applicarlo sulla banda ortodontica. In tutti i casi, il materiale va applicato in eccesso.
Posizionare il restauro esercitando su di esso una leggera pressione
(p.es. utilizzando uno strumento di zeppatura).
– Durante la fase di presa, mantenere il restauro in posizione, eserci-
tando su di esso una pressione costante.
– Rimuovere le eccedenze del cemento prima che indurisca completa-
ente, p.es. con una curette. Nel caso sia stato utilizzato un filo di
m
etrazione gengivale, è necessario rimuoverlo in questa fase.
r
Avvertenze
Il liquido ed il materiale non polimerizzato possono causare una leggera
rritazione cutanea e delle mucose. Evitare il contatto con la cute, le
i mucose e gli occhi. In caso di contatto con gli occhi sciacquare imme­diatamente con abbondante acqua e consultare un medico In caso di contatto cutaneo lavare con abbondante acqua.
Conservazione
Non utilizzare Vivaglass CEM PL dopo la data di scadenza.
Proteggere la polvere dall'umidità. Dopo l'uso richiudere immedia-
tamente e perfettamente il flacone.
Conservare tra 12–28 °C
– – Stabilità di conservazione: vedi data di scadenza.
Tenere il prodotto fuori della portata dei bambini.
olo per uso odontoiatrico.
S
®
); risciacquare con acqua e asciugare con
L
T
2 min
4 – 6 min
P
T
Realizzazione delle istruzioni d'uso: 09/2012; Rev. 1
Produttore:
Ivoclar Vivadent AG FL-9494 Schaan / Liechtenstein
Il prodotto è stato realizzato per l’impiego nel campo dentale e deve essere utiliz­zato secondo le istruzioni d’uso. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da diverso o inadeguato utilizzo. L’utente è tenuto a controlla­re personalmente l’idoneità del prodotto per gli impieghi da lui previsti soprattut­to, se questi impieghi non sono riportati nelle istruzioni d’uso.
Español
Descripción
Vivaglass CEM PL es un cemento de ionómero de vidrio de mezcla manual, radiopaco y autoplimerizable, que presenta las siguientes propiedades: – Buena adhesión a la estructura dental – Baja solubilidad – Buenas propiedades de fluidez – Alta resistencia a la compresión – Liberación de fluoruro – 1 Grosor fino de película – Colores universales
Dosificación = 1/1
1 gota de líquido + 1 cuchara de polvo
Composición
El polvo contiene ionómero de vidrio (72% en peso), ácido poliacrílico (28% en peso) y pigmentos (< 0,1% en peso). El líquido contiene ácido tartárico en solución acuosa y parabenes (< 0,3% en peso).
Indicaciones
– Cementaciones de inlays, onlays, coronas y puentes fabricados de
metal. Para usar en los casos en los que existe una retención mecá­nica adecuada.
– Coronas y puentes de cerámica total, elaboradas con cerámicas de
alta resistencia [p. ej., cerámicas de vidrio de disilicato de litio (LS
– Postes de canales radiculares metálicos y conjuntos de
pernos/muñones metálicos indirectos – Bandas ortodónticas – Coronas de acero preformadas
Contraindicaciones
– Vivaglass CEM PL no deberá aplicarse si el paciente presenta aler-
gia conocida a cualquier de sus componentes indicados. – La aplicación directa del material en zonas próximas a la pulpa o
sobre la pulpa expuesta puede provocar irritaciones.
Vivaglass CEM PL no está indicado para la cementación de
– composites indirectos, – restauraciones de cerámica de vidrio no reforzadas (p. ej.,
IPS Empress), – aparatos ortodónticos, – inlays, onlays y carillas de cerámica.
Efectos secundarios
Hasta la fecha no se conocen.
)]
2
Procedimiento de aplicación Preparación
) Acondicionamiento de la restauración según las instrucciones del
a
abricante (p. ej., arenado de las superficies de contacto de las res-
f tauraciones metálicas). Si es necesario, desengrasar con alcohol o acetona.
) Reubrir las zonas de dentina próximas a la pulpa con hidróxido de
b
calcio. Limpiar los dientes preparados con pasta de profilaxis (p. ej.,
®
); lavar con agua y secar con una jeringa llena de aire. Evitar
Proxyt resecar la superficie de dentina.
) Mantener el campo de operaciones seco con rollos de algodón y
c
aspirador de saliva.
Dosificación/Mezcla
La proporción de mezcla para una corona es la siguiente: 1 gota de líquido y 1 cucharada de polvo (corresponde a una proporción en peso de 3/1). Para la cementación de un puente, las cantidades de material se multi­plican por el número de dientes pilares.
Dispensar el polvo y el líquido uno al lado del otro sobre un bloc de mezcla o una placa de vidrio. Mantener el tubo con el líquido perpendi-
ular durante la dispensación y aplicar una suave presión para extraer
c
na gota. Agitar el polvo antes de usar. Colmar la cuchara con polvo y
u
liminar el exceso en el plástico insertado en el cuello de la botella.
e
errar cuidadosamente la botella del polvo y la botella de líquido des-
C pués de usar. Sobre el bloc de mezcla, mezclar con una espátula de plás­tico el polvo y el líquido hasta conseguir una consistencia homogénea y cremosa.
iempos de trabajo y polimerización (TT/TP)
T
Después de la mezcla, se aplican los siguientes tiempos a temperatura ambiente (23 °C ± 1 °C/73 °F ± 1 °F), (tiempo de mezcla aproximada-
ente 30 s):
m
TT
2 min
as temperaturas más altas reducen el tiempo de trabajo y las más bajas
l
o aumentan.
l
Cementación
Aplicar Vivaglass CEM PL en la restauración y presionar suavemente el
aterial hacia las paredes de la restauración con una espátula.
m Introducirlo en el canal radicular utilizando una espiral "lentulo" o apli­carlo a la banda ortodóntica. En cualquiera de los casos, se debe aplicar exceso de material. – Colocar la restauración aplicando una ligera presión (p. ej., con la
yuda de un condensador).
a
– Durante la polimerización, la restauración se deberá mantener asen-
tada con una presión firme.
– Eliminar el exceso de cemento antes de que frague, p. ej., con una
cureta.
Si se ha utilizado hilo retractor, eliminarlo en este momento.
dvertencia
A
El líquido y el material sin fraguar pueden causar una ligera irritación de la piel y de las mucosas. Evitar el contacto con la piel, las mucosas y los ojos. Si se produce contacto con los ojos, lavar inmediatamente con abundante agua y acudir al médico. En caso de contacto accidental con
a piel, lavar la zona afectada abundantemente con agua.
l
Conservación
– Vivaglass CEM PL no debe utilizarse una vez caducado.
Proteger el polvo de la humedad. Para ello, cerrar cuidadosamente
l frasco del polvo inmediatamente después de su uso.
e
Temperatura de almacenamiento 12 ºC-28 ºC (53 ºF-82 ºF)
– – Período de validez: véase la fecha de caducidad
Mantener el material fuera del alcance de los niños. Uso exclusivo en odontología.
echa de preparación de la información: 09/2012; Rev.1
F
Fabricante
Ivoclar Vivadent AG FL-9494 Schaan / Liechtenstein
El material se ha desarrollado exclusivamente para su uso en odontología. El pro­ceso debe realizarse siguiendo estrictamente las Instrucciones de uso. No se puede admitir responsabilidad alguna por los daños provocados por el incumplimiento de las instrucciones o del ámbito de aplicación indicado. El usuario es responsable de comprobar la idoneidad y el uso del material para cualquier fin diferente al explici­tado en las instrucciones. Las descripciones y datos no constituyen una garantía de los atributos y no son vinculantes.
TP
4 – 6 min
Português
Descrição
Vivaglass CEM PL é um cimento de ionômero de vidro radiopaco, de
istura manual e autopolimerizável, que apresenta as seguintes
m propriedades: – Boa ligação química com a estrutura dental. – Baixa solubilidade. – Boas propriedades de fluidez. – Alta resistência à compressão. – Liberação de flúor. – Pequena espessura de película. – Cor Universal.
Dosagem = 1:1
1 gota do líquido + 1 colher do pó.
Composição
O pó consiste de ionômero de vidro (72 %), ácido poliacrílico (28 %) e pigmentos (< 0,1 %). O líquido contém ácido tartárico, em uma solução aquosa, e “parabens” (< 0,3 %).
Indicações
– Cimentação de inlays, onlays, coroas e pontes fabricadas de metal.
Ele é usado nos casos onde adequadas retenções mecânicas estejam presentes.
– Coroas e pontes de cerâmica pura de alta resistência [p.ex.,
cerâmicas vítreas de di-silicato de lítio (LS2), cerâmicas de óxidos].
– Postes radiculares metálicos e postes complexos com núcleos
metálicos. – Bandas ortodônticas. – Coroas de aço pré-fabricadas.
Contra-indicações
– Vivaglass CEM PL não deve ser usado quando existir comprovada
alergia a qualquer um dos seus componentes. – Para evitar irritações pulpares, o material não deve ser aplicado
sobre áreas muito próximas da polpa ou sobre a polpa exposta.
Vivaglass CEM PL não é indicado para a cimentação de:
– Restaurações indiretas de compósitos. – Restaurações de cerâmicas não reforçadas (p.ex., IPS Empress). – Brackets ortodônticos. – Inlays, onlays e facetas de cerâmica.
Efeitos colaterais
Até o momento, nenhum conhecido.
Procedimentos de aplicação Preparação
a) Condicionar a restauração conforme as instruções do fabricante
(p.ex., jatear as superfícies de contato das restaurações metálicas).
Se for preciso, desengordurar com álcool ou acetona. b) Recobrir as áreas próximas da polpa com hidróxido de cálcio.
Limpar o dente preparado com pasta profilática (p.ex., Proxyt
Lavar com água e secar com jato de ar. Evitar a desidratação da
superfície da dentina. c) Isolar o campo operatório com rolos de algodão e ejetor de saliva.
Dosagem / Mistura
Para uma coroa, a proporção da mistura é a seguinte: 1 gota de líquido para 1 colher de pó (correspondente à proporção em peso de 3:1).
®
).
Para a cimentação de uma ponte, esta quantidade do material deve ser multiplicada pelo número de pilares protéticos existentes.
Dispensar pó e líquido sobre um bloco de mistura ou uma placa de vidro. Quando for dispensar o líquido, manter o tubo do frasco no sentido perpendicular e aplicar leve pressão para expulsar uma gota.
reencher a colher de medida com excesso de pó e, em seguida,
P
etornar o excesso para o suplemento plástico do frasco. Sobre a placa
r de mistura, com uma espátula plástica, misturar pó e líquido até conseguir uma consistência cremosa e homogênea.
empos de trabalho e de polimerização (WT/CT)
T
a temperatura ambiente (aprox. 23 °C / 73 ºF), após o término da
N mistura, os seguintes tempos devem ser considerados (tempo de mistura aprox. 30 seg.):
WT
2 min
ltas temperaturas diminuem o tempo útil de trabalho; baixas
A temperaturas aumentam o tempo útil de trabalho.
Cimentação
olocar o Vivaglass CEM PL na restauração e aplicar o material nas
C
aredes da cavidade, usando a espátula. Introduzir o material dentro do
p conduto radicular, à custa de um lentulo espiral ou aplicar sobre a banda ortodôntica. Excesso de material deve ser aplicado em todos os casos.
Posicionar a restauração, exercendo ligeira pressão (p.ex., usando
m condensador).
u Durante o processo de endurecimento, conservar a restauração
irmemente posicionada e sob pressão constante.
f
– Antes do total endurecimento do cimento, remover o excesso de
cimento, usando uma cureta. Neste momento, retirar o fio de retração gengival que foi colocado.
Advertência
Os componentes pó e líquido e o material não polimerizado podem causar ligeiras irritações na mucosa e na pele. Evitar o contato com a
ele, mucosa e olhos. Caso ocorra o contato com os olhos, lavar
p imediatamente com grande quantidade de água e procurar ajuda
édica. Após contato acidental na pele, lavar as áreas afetadas com
m grande quantidade de água.
rmazenagem
A
Não utilizar o Vivaglass Cem PL com prazo de validade vencido.
Proteger o pó da umidade. Neste sentido, fechar o frasco do pó
imediatamente após o uso. Conservar entre as temperaturas de 12 e 28 °C (53 e 82 °F).
– – Vida útil: ver prazo de validade.
Manter fora do alcance das crianças. Somente para uso odontológico.
ata de elaboração destas Instruções de Uso: 09/2012; Rev. 1
D
Fabricante:
Ivoclar Vivadent AG
L-9494 Schaan / Liechtenstein.
F
ste material foi fabricado somente para uso dental e deve ser manipulado de
E acordo com as Instruções de Uso. O fabricante não é responsável pelos danos causados por outros usos ou por manipulação incorreta. Além disto, o usuário está obrigado a comprovar, antes do uso e sob sua responsabilidade, se o material é
ompatível com a utilização desejada, principalmente quando esta utilização não
c
stá indicada nestas Instruções de Uso. Descrições e dados não constituem
e nenhum tipo de garantia e, por isto, não possuem qualquer vinculação.
CT
4 – 6 min
Svenska
eskrivning
B
Vivaglass CEM PL är ett självhärdande, röntgenkontrasterande, manuellt
landat glasjonomercement med följande egenskaper:
b – God bindning till tandstruktur
Låg löslighet
– – Goda flytegenskaper – Hög tryckhållfasthet
Fluoravgivning
– – Tunn filmtjocklek
Universalfärg
Dosering = 1:1
1 droppe vätska + 1 skopa pulver
Sammansättning
ulvret består av glasjonomer (72°viktprocent), polyakrylsyra (28°vikt-
P
rocent) och pigment (< 0,1°viktprocent). Vätskan består av vinsyra i
p vattenlösning och parabener (< 0,3°viktprocent).
Indikationer – Cementering av inlägg, onlays, kronor och broar framställda av
metall. Cementet kan användas om tillräcklig mekanisk retention finns.
– Helkeramiska kronor och broar framställda av högstyrkekeramer
t.ex. litiumdisilikatglaskeramer (LS
– Rotkanalstift i metall och indirekta stift- och pelaruppbyggnader i
metall – Ortodontiska band – Prefabricerade metallkronor
Kontraindikation
– Vivaglass CEM PL ska inte användas om patienten har känd allergi
mot någon av beståndsdelarnanågot innehållsämne. – Applicera inte materialet direkt på områden nära pulpan eller på
blottad pulpa, då eftersom irritation kan uppstå.
Vivaglass CEM PL är inte lämpligt för cementering av
– indirekta kompositrestaurationer – oförstärkta glaskeramer t.ex. IPS Empress – ortodontiska brackets – keramiska inlägg, onlays och skalfasader.
Biverkningar
Inga kända till dags dato.
Arbetssätt Preparation
a) Konditionera restaurationen enligt tillverkarens instruktioner (t.ex.
sandblästra kontaktytor på metallrestaurationen).metallrestauratio-
ner). Rengör om nödvändigt med alkohol eller aceton. b) Täck dentinområden nära pulpan med en kalciumhydroxidliner.
Rengör de preparerade tänderna med profylaxpasta (t.ex. Proxyt®).
Skölj med vatten och torrlägg med luftbläster. Torka inte ut dentiny-
tan! c) Håll arbetsområdet torrt med bomullsrullar och salivsug.
Dosering/blandning Blandningsförhållandet för en krona är följande:
1 droppe vätska och 1 skopa pulver (motsvarar ett viktförhållande på 3:1). Vid cementering av en bro multipliceras materialmängden med antalet stödtänder.
Lägg upp pulver och vätska bredvid varandra på ett blandningsblock eller en glasplatta. Håll flaskan med vätskan lodrät och tryck lätt för att få ut en droppe. Skaka pulvret före användning. Överfyll mätskopan med pulver och stryk bort överskott på plastinsatsen på flaskans hals. Stäng pulver- och vätskeflaskorna ordentligt efter användning. Använd en plastspatel för att blanda pulver och vätska till en homogen och krä­mig konsistens på blandningsblocket/glasplattan.
Arbets- och stelningstider (WT/CT)
Vid rumstemperatur (23 °C ± 1 °C / 73 °F ± 1 °F) gäller följande tider efter blandning (ca 30 sek. blandningstid):
WT
2 min
Högre temperatur förkortar arbetstiden och lägre temperatur förlänger den.
), oxidkeramer
2
4 – 6 min
CT
Cementering
Lägg Vivaglass CEM PL i restaurationen och applicera materialet mot
äggarna med hjälp av en spatel. Cementet kan föras in i rotkanalen
v
ed en lentulonål eller appliceras på det ortodontiska bandet. Över-
m skottsmaterial ska alltid appliceras. – Placera restaurationen med ett lätt tryck (t.ex. med hjälp av en
kondensator).
Under stelningen ska restaurationen hållas på plats med ett lätt
ryck.
t
Avlägsna överskottscement innan det har stelnat helt, t.ex. med en
urettekyrett.
c
Om retraktionstråd har applicerats ska den tas bort nu.
Varning
ulver, vätska och ohärdat material kan orsaka lätt irritation. Undvik
P kontakt med hud, slemhinnor och ögon. Om materialet kommer i kon­takt med ögonen ska patienten omedelbart skölja länge med mycket vatten och ta kontakt medkontakta läkare. Vid oavsiktlig hudkontakt ska det berörda området omedelbart tvättas med rikliga mängder vatten.
Förvaring
– Vivaglass CEM PL får inte användas efter utgångsdatum. – Skydda pulvret från fukt. Stäng pulverflaskan ordentligt efter
nvändning.
a
Förvaringstemperatur: 12–28 °C (53–82 °F).
– – Hållbarhetstid: se utgångsdatum
Materialet ska förvaras oåtkomligt för barn!
ndast för odontologisk användning!
E Datum för informationen: 09/2012; Rev. 1
illverkare
T
Ivoclar Vivadent AG FL-9494 Schaan, Liechtenstein
Detta material har utvecklats speciellt för dentalt bruk. Bearbetningen skall noga följa bruksanvisningen. Tillverkaren påtager sig inget ansvar för skador som upp-
ommer genom underlåtande att följa givna föreskrifter eller användning utöver de
k fastställda indikationsområdena. Användaren är ansvarig för kontrollen av materia­lets lämplighet för annat ändamål än vad som finns direkt uttryckt i bruksanvis­ningen. Beskrivningar och uppgifter utgör ingen garanti för egenskaper och är inte bindande.
Dansk
Beskrivelse
ivaglass CEM PL er en selvhærdende, røntgenfast, håndblandet, glasio-
V
omercement med følgende egenskaber:
n
God hæftning til tandstrukturen
Lav opløselighed
Gode flydeegenskaber
– – Høj kompressionsstyrke – Fluoridfrigivelse
Lav filmtykkelse
Universal nuance
Dosering = 1:1
1 dråbe væske + 1 skefuld pulver
Sammensætning
Pulveret indeholder ionomerglas (72 vægt-%), polyacrylsyre (28 vægt­%) og pigmenter (< 0,1 vægt-%). Væsken indeholder vinsyre i en vandig opløsning og parabener (< 0,3 vægt-%).
ndikationer
I
Cementering af inlays, onlays, kroner og broer, som er fremstillet af
etal. Det anvendes i de tilfælde, hvor der foreligger tilstrækkelig
m mekanisk retention.
Fuldkeramiske kroner og broer fremstillet af keramik med høj styrke
f.eks. lithiumdisilicat-glaskeramik (LS
[ – Rodkanalstifter af metal og indirekte stift/kerne-komplekser af metal – Ortodontiske bånd – Færdigfremstillede stålkroner
Kontraindikationer
– Vivaglass CEM PL må ikke anvendes, hvis patienten vides at være
allergisk over for et eller flere af de anførte indholdsstoffer.
Materialet må ikke appliceres direkte på områder tæt på pulpa eller
på den blottede pulpa, da der kan forekomme irritation.
ivaglass CEM PL egner sig ikke til cementering af
V
– indirekte kompositter, – ikke-forstærket glaskeramik (f.eks. IPS Empress), – ortodontiske brackets, – keramiske inlays, onlays og facader.
ivirkninger
B
Ingen kendte til dato.
Appliceringsprocedure Præparation
a) Restaureringen konditioneres ifølge producentens anvisninger (sand-
blæs f.eks. metalrestaureringers kontaktflader). Affedt med sprit eller
acetone efter behov.
) Dentinområder nær pulpa belægges med en kalciumhydroxid-liner.
b
Rens de præparerede tænder med polerpasta (f.eks. Proxyt®); skyl
med vand, og tør med en luftsprøjte. Undgå udtørring af dentinfla-
den! c) Hold operationsfeltet tørt med vatruller og spytsuger.
Dosering/blanding Blandingsforholdet for en krone er følgende:
1 dråbe væske og 1 skefuld pulver (svarer til et vægtforhold på 3:1). Til cementering af en bro ganges materialemængderne med antallet af bropiller.
Pulver og væske dispenseres ved siden af hinanden på en blandeblok eller en glasplade. Hold flasken med væsken lodret under dispenserin­gen, og tryk forsigtigt én dråbe ud. Omryst pulveret før brug. Overfyld måleskeen med pulver, og tør overskuddet af på plastindsatsen i flaske­halsen. Luk pulverflasken og væskeflasken omhyggeligt efter brug. På blandeblokken blandes pulveret og væsken til en homogen, cremet kon­sistens med en plastspatel.
Arbejds- og hærdningstider (WT/CT)
Ved rumtemperatur (23 °C ± 1 °C / 73 °F ± 1 °F) gælder følgende tider efter blanding (blandetid ca. 30 sek.):
WT
2 min
Højere temperaturer nedsætter arbejdstiden; lave temperaturer øger den.
Cementering
Anbring Vivaglass CEM PL i restaureringen, og applicér materialet på restaureringens vægge med en spatel. Indfør det i rodkanalen ved hjælp af en lentulo-rodspiral, eller læg det på det ortodontiske bånd. I alle tilfælde skal materialet appliceres i overskud. – Anbring restaureringen med et let tryk (f.eks. med en kondensator). – Under afbindingen skal restaureringen holdes på plads med et fast
tryk. – Overskydende cement fjernes inden fuldstændig afbinding af
cementen, f.eks. med en curette. Hvis der er anvendt en retraktionstråd, skal denne fjernes nu.
Advarsel
Pulver- og væskekomponenterne og det uhærdede materiale kan forår­sage let irritation. Undgå kontakt med hud, slimhinder og øjne. Hvis der opstår kontakt med øjnene skal de straks skylles med rigelige mængder vand og der skal søges lægehjælp. Efter utilsigtet kontakt med huden skylles det pågældende område med rigelige mængder vand.
Opbevaring
– Vivaglass CEM PL må ikke anvendes efter udløbsdatoen. – Beskyt pulveret mod fugt. Pulverflasken skal derfor lukkes
omhyggeligt efter brug. – Opbevaringstemperatur: 12–28 °C – Holdbarhed: se udløbsdatoen
, oxidkeramik]
)
2
CT
4 – 6 min
Opbevar materialet utilgængeligt for børn! Kun til dentalt brug!
Informationen udarbejdet den: 09/2012; Rev.1
roducent
P
voclar Vivadent AG
I FL-9494 Schaan, Liechtenstein
aterialet er blevet udviklet udelukkende til anvendelse i tandlægeindustrien.
M Bearbejdning skal udføres i nøje overensstemmelse med brugsanvisningen. For
kader, der er opstået som følge af manglende overholdelse af anvisningerne eller
s det stipulerede anvendelsesområde, påtager producenten sig intet erstatningsan­svar. Brugeren er forpligtet til at teste materialet for dets egnethed og anvendelse
il formål, der ikke er udtrykkeligt anført i brugsanvisningen. Beskrivelserne og data
t udgør ingen garanti for egenskaber og er ikke bindende.
Suomi
Kuvaus
Vivaglass CEM PL on itsekovettuva, röntgenpositiivinen, käsin sekoitet-
ava lasi-ionomeerisementti, jolla on seuraavat ominaisuudet:
t
Hyvä sitoutuminen hammasrakenteeseen
Pieni liukoisuus
– – Hyvä juoksevuus – Suuri puristuslujuus – Fluorin vapautus – Pieni kerrospaksuus – Yleissävy
Annos = 1:1
1 pisara nestettä + 1 lusikka jauhetta
Koostumus
Jauhe sisältää ionomeerilasia (72 m-%), polyakryylihappoa (28 m-%) ja pigmenttejä (<0,1 m-%). Neste sisältää viinihappoa vesiliuoksessa ja 4­hydroksibentsoehapon estereitä (<0,3 m-%).
äyttöaiheet
K
– Metallista valmistettujen valutäytteiden, päällysteiden, kruunujen ja
siltojen sementointi. Sitä käytetään niissä tapauksissa, joissa on riit­tävä mekaaninen retentio.
– Kokokeraamiset kruunut ja sillat, jotka on tehty vahvasta keraamista
esim. litiumdisilikaattilasikeraami (LS
[
– Metalliset juurikanavanastat ja epäsuorat metalliset nastapilarira-
kenteet – Ortodonttiset vanteet – Valmiit teräskruunut
ontraindikaatio
K
Vivaglass CEM PL -tuotetta ei saa käyttää, jos potilaan tiedetään
olevan allerginen jollekin luetelluista ainesosista.
Älä applikoi materiaalia suoraan pulpan lähelle tai paljastetulle pul-
alle, koska se voi aiheuttaa ärsytystä.
p
Vivaglass CEM PL ei sovi seuraavien sementointiin:
– epäsuorat yhdistelmämuovit – vahvistamattomat lasikeraamit (esim. IPS Empress)
ortodonttiset braketit
keraamiset valutäytteet, päällysteet ja laminaatit.
Haittavaikutukset
Ei tähän mennessä tunnettuja.
Applikoiminen
almisteleminen
V
) Käsittele restauraatio valmistajan ohjeiden mukaan (esim. hiekkapu-
a
halla metallirestauraatioiden kosketuspinnat). Poista rasva tarvitta-
essa alkoholilla tai asetonilla.
) Peitä pulpan läheiset dentiinialueet kalsiumhydroksidipäällysteellä.
b
Puhdista preparoidut hampaat profylaktisella tahnalla (esim.
®
; huuhtele vedellä ja kuivaa ilmapuustilla. Älä anna dentiinin
)
roxyt
P
pinnan kuivua!
) Pidä työskentelyalue kuivana vanurullilla ja syljenimurilla.
c
Annostus/sekoitus
Kruunun sekoitussuhde on seuraava: 1 nestepisara ja 1 lusikallinen jauhetta (vastaa painosuhdetta 3:1). Sillan sementointia varten materiaalien määrät kerrotaan tukihampaiden
äärällä.
m Jaa jauhe ja neste vierekkäin sekoituslehtiölle tai lasilevylle. Pidä neste-
ulloa kohtisuorassa, kun applikoit ja puristat varovasti yhden pisaran
p ulos. Ravista jauhetta ennen käyttöä. Ylitäytä mittalusikka jauheella ja pyyhi liika pois pullonkaulan muovisisäkkeeseen. Sulje jauhepullo ja nes­tepullo huolellisesti käytön jälkeen. Sekoita sekoituslehtiöllä jauhe ja neste homogeeniseksi voidemaiseksi aineeksi muovilastalla.
Työskentely- ja kovettumisajat (WT/CT)
Huoneen lämpötilassa (23 °C ± 1 °C / 73 °F ± 1 °F) ovat voimassa seu-
aavat ajat sekoituksen jälkeen (sekoitusaika noin 30 s):
r
WT
2 min
Korkeammat lämpötilat lyhentävät työskentelyaikaa; alhaiset lämpötilat pidentävät sitä.
Sementoiminen
Aseta Vivaglass CEM PL restauraatiolle ja applikoi materiaalia restauraa­tion seinämiin lastalla. Applikoi ainetta juurikanavaan Lentulo-spiraalilla ja applikoi ainetta ortodonttiseen vanteeseen. Ylimääräistä materiaalia on applikoitava aina. – Istuta restauraatio käyttämällä kevyttä painetta (esim. täppäimellä). – Kovettumisen aikana restauraatio on pidettävä paikoillaan tiukalla
paineella. – Poista ylimääräinen sementti ennen sementin täydellistä kovettumis-
ta, esim. käyttämällä kyretillä. Jos olet käyttänyt ientaskulankaa, se on nyt poistettava.
Varoitus
Jauhe ja nestekomponentti ja kovettumaton materiaali voivat aiheuttaa lievää ärsytystä. Älä päästä ainetta koskemaan ihoon, limakalvoihin tai silmiin. Jos ainetta pääsee silmiin, huuhtele välittömästi runsaalla mää­rällä vettä ja hakeudu lääkärin hoitoon. Jos ainetta pääsee vahingossa iholle, pese kyseiset alueet runsaalla vedellä.
Säilytys
– Vivaglass CEM PL -tuotetta ei saa käyttää viimeisen
käyttöpäivämäärän jälkeen. – Jauhe on suojattava kosteudelta. Siksi jauhepullo on suljettava
huolellisesti käytön jälkeen. – Säilytyslämpötila: 12–28 °C (53–82 °F) – Käyttöikä: katso viimeistä käyttöpäivämäärää
Säilytä materiaali poissa lasten ulottuvilta! Vain hammaslääketieteelliseen käyttöön!
Tiedot päivitetty: 09/2012; Rev. 1
Valmistaja
Ivoclar Vivadent AG FL-9494 Schaan, Liechtenstein
Tämä materiaali on tarkoitettu ainoastaan hammaslääketieteelliseen käyttöön. Materiaalia tulee käsitellä tarkasti käyttöohjeita noudattaen. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat siitä, että käyttöohjeita tai ohjeidenmukaista sovelta­misalaa ei noudateta. Tuotteen soveltuvuuden testaaminen tai käyttäminen muu­hun kuin ohjeissa mainittuun tarkoitukseen on käyttäjän vastuulla. Kuvaukset ja tiedot eivät ole takuu ominaisuuksista eivätkä ole sitovia.
, oksidikeraami]
)
2
CT
4 – 6 min
Norsk
eskrivelse
B
ivaglass CEM PL er en selvherdende, strålingssikker, manuelt blandet
V glassionomersement med følgende egenskaper: – God bonding til tannstrukturen – Lav løselighet – Gode flowegenskaper
Høy komprimeringsstyrke
– – Fluor frigis – Lav hinnetykkelse – Universelle fargenyanser
osering = 1:1
D
1 dråpe væske + 1 skje med pulver
ammensetning
S
Pulveret inneholder ionomerglass (72 vekt%), polyakrylsyre (28 vekt%) og pigmenter (< 0,1 vekt%). Væsken inneholder vinsyre og vannholdig løsning og parabener (< 0,3 vekt%).
ndikasjoner
I
– Sementering av inlays, onlays, kroner og broer laget av metall. Det
brukes i tilfeller med tilstrekkelig mekanisk feste.
– Keramiske kroner og broer laget av svært sterk keramikk (f.eks.
litiumdisilikat-glasskeramikk (LS – Rotkanalstifter av metall og indirekte metallstift- og kjernekomplekser – Ortodontiske bånd – Ferdiglagde stålkroner
Kontraindikasjon
Vivaglass CEM PL skal ikke brukes hvis der er kjent at pasienten er
llergisk mot noen av de angitte innholdsstoffene.
a
Ikke påfør materialet direkte på pulpanære områder eller på ekspo-
nert pulpa, da irritasjon kan forekomme.
Vivaglass CEM PL er ikke egnet for sementering av
indirekte kompositter
glasskeramikk som ikke er forsterket (f.eks. IPS Empress)
– – tannregulering
keramiske inlays, onlays og fasadeerstatninger.
ivirkninger
B
Ingen kjente per i dag.
Anvendelsesprosedyre
orberedelse
F
) Tilpass restaureringen i henhold til produsentens instruksjoner
a
(f.eks. sandblås kontaktflater for metallrestaureringer). Avfett om
ødvendig med alkohol eller aceton.
n
) Belegg pulpanære dentinområder med en foring av kalsiumhydrok-
b
sid. Rengjør de klargjorte tennene med profypasta (f.eks. Proxyt®),
kyll med vann og tørk med en luftsprøyte. Unngå å tørke dentin-
s
overflaten for mye!
), oksidkeramikk)
2
c) Hold operasjonsfeltet tørt med bomullsruller og spyttsug.
osering/blanding
D
landeforholdet for en krone er følgende:
B
dråpe væske og 1 skje med pulver (tilsvarer et vektforhold på 3:1).
1 For sementering av en bro multipliseres materialmengdene med antallet
tøttetenner.
s Spre pulver og væske ved siden av hverandre på en blandepute eller
glassplate. Hold flasken som inneholder væsken, loddrett når du sprer, og klem forsiktig for å få ut én dråpe. Rist pulveret før bruk. Overfyll måleskjeen med pulver og tørk av det overflødige på plastinnlegget i flaskehalsen. Lukk flasken med pulver og flasken med væske godt etter bruk. På blandeputen blander du pulveret og væsken til en homogen,
remet konsistens med en plastspatel.
k
Arbeids- og herdetider (WT/CT)
ed romtemperatur (23 °C ± 1 °C / 73 °F ± 1 °F) gjelder de følgende
V tidene etter blanding (blandetid er omkring 30 sekunder):
WT
min
2
Høyere temperaturer reduserer arbeidstiden, lave temperaturer øker den.
Sementering
lasser Vivaglass CEM PL i restaureringen og påfør materialet på restau-
P reringens vegger med en spatel. Før den inn i rotkanalen ved å bruke en
entulospiral, eller påfør den på det ortodontiske båndet. Overflødig
l
ateriale må påføres i alle tilfeller.
m – Plasser restaureringen ved å bruke lett trykk (f.eks. med en konden-
sator). – Under festing må restaureringen holdes på plass med et bestemt
trykk. – Fjern overflødig sement før sementen har stivnet helt, f.eks. ved
bruk av en curette. Hvis en retraksjonssnor har blitt brukt, må den fjernes på dette tids­punktet.
Advarsel
Komponentene i pulveret og væsken samt det uherdede materialet kan forårsake lett irritasjon. Unngå kontakt med hud, slimhinner og øyne. Hvis det skulle oppstå øyekontakt, skyll umiddelbart med rikelige meng­der vann og kontakt lege. Etter utilsiktet kontakt med huden, må de berørte områdene skylles med rikelige mengder vann.
Lagrings- og oppbevaringsinstruks
– Vivaglass CEM PL må ikke brukes etter utløpsdatoen. – Beskytt pulveret mot fuktighet. Derfor må pulverflasken lukkes godt
etter bruk. – Lagringstemperatur: 12–28 °C (53–82 °F). – Holdbarhet, se utløpsdato
Oppbevar materialet utilgjengelig for barn! Bare til odontologisk bruk!
CT
4 – 6 min
Utarbeidelsesdato for bruksanvisningen: 09/2012; Rev. 1
Produsent
Ivoclar Vivadent AG FL-9494 Schaan/Liechtenstein
Materialet er bare utviklet til bruk på det odontologiske området. Arbeid med pro­duktet skal utføres strengt i samsvar med bruksanvisningen. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som oppstår på grunn av annen bruk eller ufagmessig bearbeiding. Brukeren er forpliktet til å kontrollere at produktet egner seg til bruk som ikke er uttrykkelig oppgitt i bruksanvisningen. Beskrivelser og data utgjør ingen garanti for egenskaper og er ikke bindende.
Nederlands
Omschrijving
Vivaglass CEM PL is een zelfuithardend, radiopaak, handmatig te men­gen glasionomeercement en heeft de volgende eigenschappen: – Goede hechting aan gebitsweefsel – Lage oplosbaarheid – Goede vloei-eigenschappen – Hoge drukbestendigheid – Fluoride-afgifte – Geringe laagdikte – Universele kleurtint
Dosering = 1:1
1 druppel vloeistof + 1 schepje poeder
Samenstelling
Het poeder bevat ionomeerglas (72 gew.%), polyacrylzuur (28 gew.%) en pigmenten (< 0,1 gew.%). De vloeistof bevat wijnsteenzuur in een waterige oplossing en daarnaast parabenen (< 0,3 gew.%).
ndicaties
I
Cementeren van inlays, onlays, kronen en bruggen van metaal. Het
cement wordt gebruikt voor gevallen waarbij er voldoende mecha­nische retentie beschikbaar is.
– Volledig keramische kronen en bruggen gemaakt van zeer sterke
eramische materialen (bijv. lithiumdisilicaatglaskeramiek [LS
k
xidekeramieken)
o – Metalen wortelkanaalstiften en indirecte stiftopbouwen – Orthodontische banden – Kant-en-klare stalen kronen
Contra-indicaties
– Vivaglass CEM PL mag niet worden gebruikt bij bekende allergie
an de patiënt voor een van de bovengenoemde bestanddelen.
v – Breng het materiaal niet direct aan op plaatsen direct in de buurt
van de pulpa of op de blootliggende pulpa zelf, aangezien dit tot
irritatie kan leiden.
Vivaglass CEM PL is niet geschikt voor het cementeren van
– indirecte composietmaterialen – niet-versterkte glaskeramiek (bijv. IPS Empress) – orthodontische slotjes – keramische inlays, onlays en veneers
Bijwerkingen
ot op heden geen bijwerkingen bekend.
T
Toepassing Voorbereiding
a) Conditioneer de restauratie volgens de aanwijzingen van de fabri-
kant (bijv. het afstralen van de contactvlakken van metalen restau-
raties). Ontvet de restauratie indien nodig met alcohol of aceton. b) Dek het dentine in de buurt van de pulpa af met een calciumhy-
roxidepreparaat. Reinig de geprepareerde elementen met een pro-
d
fylaxepasta (bijv. Proxyt
droog het met een luchtblazer. Zorg dat het dentineoppervlak niet
uitdroogt!
) Leg het operatiegebied droog met behulp van wattenrollen en een
c
peekselafzuiger.
s
oseren/mengen
D
De verhouding voor een kroon is als volgt: 1 druppel vloeistof en 1 schepje poeder (komt overeen met een
ewichtsverhouding van 3:1)
g
ermenigvuldig bij het cementeren van een brug de genoemde hoeveel-
V
eden met het aantal abutmentelementen.
h Doseer poeder en vloeistof naast elkaar op een mengblok of een glazen
plateau. Houd de fles met de vloeistof haaks op het oppervlak bij het doseren en druk voorzichtig een druppel vloeistof uit het flesje. Schud
et poeder voor u het gebruikt. Doe het maatschepje meer dan vol met
h poeder en strijk overtollig poeder af langs de plastic rand in de flessen­hals. Sluit de flesjes met poeder en vloeistof goed af na gebruik. Meng het poeder en de vloeistof met een plastic spatel op het mengblok, tot er een homogene, crèmeachtige massa is ontstaan.
erwerkings- en uithardingstijd (VT/UT)
V
p kamertemperatuur (23°C ± 1°C) gelden na het mengen de volgende
O waarden (mengduur ongeveer 30 sec.):
Bij hogere temperaturen neemt de verwerkingstijd af; bij lagere tempe­raturen neemt de verwerkingstijd toe.
ementeren
C
Breng Vivaglass CEM PL in de restauratie en adapteer het materiaal met
en spatel tegen de wanden van de restauratie. Breng het materiaal
e met een lentulospiraal in het wortelkanaal in of breng het op de ortho­dontische band aan. Breng het materiaal altijd royaal aan. – Plaats de restauratie en oefen daarbij lichte druk uit. (bijv. met een
stopper).
Houd de restauratie tijdens het uitharden onder druk zodat zij niet
van positie verandert. – Verwijder voordat het cement volledig is uitgehard het overtollige
ateriaal met behulp van een curette.
m Verwijder eveneens de eventueel aangebrachte retractiedraad.
Waarschuwing
et poeder, de vloeistof en het onuitgeharde materiaal kunnen lichte
H irritatie veroorzaken. Voorkom contact met de huid, de slijmvliezen en
e ogen. Bij contact met de ogen direct spoelen met veel water en een
d arts raadplegen. Als het materiaal per ongeluk in contact komt met de huid, reinig het gebied dan met grote hoeveelheden water.
Bewaren
Gebruik Vivaglass CEM PL niet na afloop van de vervaldatum. – Bescherm het poeder tegen vocht. Sluit het flesje met poeder dus
goed af na gebruik. – Bewaartemperatuur: 12–28°C (53–82°F). – Houdbaarheid: zie vervaldatum.
Bewaar het materiaal buiten bereik van kinderen! Alleen voor tandheelkundig gebruik!
®
); spoel het gebied schoon met water en
VT
2
min.
4
UT
– 6 min.
en
]
2
Datum van opstelling van de tekst: 09/2012; Rev. 1
Fabrikant
Ivoclar Vivadent AG FL-9494 Schaan, Liechtenstein
Het materiaal is ontwikkeld voor tandheelkundig gebruik en moet volgens de pro­ductinformatie worden toegepast. Indien er schade optreedt door toepassing voor andere doeleinden of door verkeerd gebruik, kan de fabrikant daarvoor niet aan­sprakelijk worden gesteld. De gebruiker is bovendien verplicht om vóór gebruik na te gaan of het product voor de beoogde toepassing geschikt is, vooral als deze toepassing niet in de productinformatie staat vermeld. De beschrijvingen en gege­vens houden geen garantie in ten aanzien van de eigenschappen en zijn niet bin­dend.
Ελληνικά
Περιγραφή
Το Vivaglass CEM PL είναι μια αυτοπολυμεριζόμενη, ακτινοσκιερή, αναμι­γνυόμενη με το χέρι υαλοϊονομερής κονία με τις ακόλουθες ιδιότητες: – Καλό δεσμό με τους οδοντικούς ιστούς – Χαμηλή διαλυτότητα – Καλή ρεολογική συμπεριφορά – Υψηλή αντοχή στη θλίψη – Απελευθέρωση φθορίου – Λεπτό φιλμ κονίας – Απόχρωση γενικής χρήσης
Αναλογίες = 1:1
1 σταγόνα υγρού + 1 μεζούρα πούδρας
Σύνθεση
Η πούδρα περιέχει υαλοϊονομερές (72 % κ.β.), πολυακρυλικό οξύ (28 % κ.β.) και χρωστικές (< 0,1 % κ.β.). Το υγρό περιέχει ταρταρικό οξύ σε υδατικό διάλυμα και parabens (< 0,3 % κ.β.).
Ενδείξεις
– Συγκόλληση ενθέτων, επενθέτων, στεφανών και γεφυρών
κατασκευασμένων από μέταλλο. Χρησιμοποιείται σε περιστατικά,
όπου υπάρχει επαρκής μηχανική συγκράτηση. – Ολοκεραμικές στεφάνες και γέφυρες κατασκευασμένες από
κεραμικά υψηλής αντοχής [π.χ. υαλοκεραμικό διπυριτικού λιθίου
(LS
), κεραμικά οξειδίων]
2
– Μεταλλικοί άξονες και έμμεσοι μεταλλικοί άξονες και ανασυστάσεις – Ορθοδοντικοί δακτύλιοι – Προκατασκευασμένες ανοξείδωτες στεφάνες
Αντενδείξεις
– Το Vivaglass CEM PL δεν πρέπει να χρησιμοποιείται αν ο ασθενής
είναι αλλεργικός σε οποιοδήποτε από τα συστατικά που αναφέρονται
παραπάνω.
Μην εφαρμόζετε το υλικό απευθείας σε περιοχές κοντά στον πολφό
ή επάνω σε εκτεθειμένο πολφό, γιατί μπορεί να προκληθεί πολφικός ερεθισμός.
Το Vivaglass CEM PL δεν είναι κατάλληλο για τη συγκόλληση
έμμεσων αποκαταστάσεων από σύνθετη ρητίνη,
– – μη ενισχυμένων ολοκεραμικών αποκαταστάσεων (π.χ. IPS Empress), – ορθοδοντικών αγκυλίων,
κεραμικών ενθέτων, επενθέτων και όψεων.
Παρενέργειες
αμία γνωστή μέχρι σήμερα.
Κ
ιαδικασία εφαρμογής
Δ Παρασκευή
α) Ετοιμάστε την αποκατάσταση σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευ-
στή (π.χ. οι μεταλλικές αποκαταστάσεις απαιτούν αμμοβόληση των
α σημείων επαφής). Αν είναι απαραίτητο, καθαρίστε με οινόπνευμα ή ακετόνη.
β) Καλύψτε τις περιοχές της οδοντίνης κοντά στον πολφό με στρώμα
δροξειδίου του ασβεστίου. Καθαρίστε τα παρασκευασμένα δόντια
υ με πάστα στίλβωσης (π.χ. Proxyt®). Ξεπλύντε με νερό και στεγνώστε με αεροσύριγγα. Αποφύγετε την αφυδάτωση των επιφανειών της
δοντίνης!
ο
γ) Διατηρήστε το πεδίο εργασίας στεγνό με τολύπια βάμβακος και σιε-
λαντλία.
οσολογία / Ανάμιξη
Δ
Η αναλογία ανάμιξης για μία στεφάνη είναι: 1 σταγόνα υγρού και 1 μεζούρα πούδρας (αντιστοιχεί σε αναλογίες κατά
άρος 3:1).
β Για τη συγκόλληση μιας γέφυρας, οι ποσότητες του υλικού πολλαπλασιά­ζονται επί τον αριθμό δοντιών-στηριγμάτων.
Τοποθετήστε τις επιθυμητές ποσότητες πούδρας και υγρού κοντά, επάνω σε μπλοκ ή πλακίδιο ανάμιξης. Κρατήστε το φιαλίδιο του υγρού κατακό-
υφα ανάποδα και πιέστε ελαφρά για να βγει μία σταγόνα. Αναταράξτε
ρ την πούδρα πριν τη χρήση. Υπερπληρώστε τη μεζούρα με πούδρα και
σιώστε την επιφάνειά της στον πλαστικό κόφτη, που βρίσκεται στην
ι
σωτερική επιφάνεια του φιαλιδίου της πούδρας. Κλείστε το φιαλίδιο της
ε πούδρας και το φιαλίδιο του υγρού προσεκτικά μετά τη χρήση. Αναμίξτε πούδρα και υγρό στην επιφάνεια ανάμιξης με μια πλαστική σπάθη, έτσι
στε να αποκτήσει ομοιόμορφη και κρεμώδη σύσταση.
ώ
Χρόνος εργασίας και πήξης (ΧΕ / ΧΠ)
Σε θερμοκρασία δωματίου (23 °C ± 1 °C / 73 °F ± 1 °F), ακολουθούμε τους
αρακάτω χρόνους μετά την ανάμιξη (χρόνος ανάμιξης περ. 30 δευτερό
π
επτα):
λ
Ε
Χ
2 min
Υψηλές θερμοκρασίες μειώνουν το χρόνο εργασίας, ενώ χαμηλές
ερμοκρασίες τον αυξάνουν.
θ
υγκόλληση
Σ
Τοποθετήστε το Vivaglass CEM PL στην αποκατάσταση και εφαρμόστε το μίγμα στα τοιχώματα της αποκατάστασης με σπάθη. Εισάγετέ το στο ριζικό
ωλήνα με λεντουλώ, ή τοποθετήστε το στον ορθοδοντικό δακτύλιο. Σε
σ κάθε περίπτωση θα πρέπει να υπάρξει περίσσεια υλικού. – Τοποθετήστε την αποκατάσταση ασκώντας ελαφρά πίεση (π.χ. με
υμπυκνωτήρα).
σ
Κατά την πήξη, κρατάτε σταθερά την αποκατάσταση υπό πίεση.
– – Αφαιρέστε τις περίσσειες της κονίας πριν την πλήρη πήξη της κονίας,
π.χ. με ανιχνευτήρα.
άν έχετε τοποθετήσει νήμα απώθησης, θα πρέπει να το αφαιρέσετε σε
Ε αυτό το στάδιο.
Προειδοποίηση
Τα συστατικά πούδρας και υγρού και το απολυμέριστο υλικό μπορεί να
ροκαλέσουν ελαφρούς ερεθισμούς. Αποφεύγετε την επαφή με το
π
έρμα, τους βλεννογόνους και τα μάτια. Σε περίπτωση επαφής με τα
δ
άτια, πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.
μ Σε περίπτωση ακούσιας επαφής με το δέρμα, πλύνετε τις επηρεασμένες περιοχές με άφθονο νερό.
ποθήκευση
Α
– Μη χρησιμοποιείτε το Vivaglass CEM PL μετά την ημερομηνία λήξης. – Προφυλάξτε την πούδρα από την υγρασία. Συνεπώς, κλείνετε
ροσεκτικά το φιαλίδιο της πούδρας μετά τη χρήση.
π – Θερμοκρασία φύλαξης: 12–28 °C (53–82 °F). – Διάρκεια ζωής: δείτε την ημερομηνία λήξης
Κρατάτε το υλικό μακριά από παιδιά!
όνο για οδοντιατρική χρήση!
Μ
Χ
– 6 min
4
Π
Ημερομηνία σύνταξης των πληροφοριών: 09/2012; Rev. 1
Κατασκευαστής
voclar Vivadent AG
I FL-9494 Schaan/Λιχτενστάιν
Το υλικό αυτό κατασκευάστηκε αποκλειστικά για οδοντιατρική χρήση. Οι διαδικα­σίες πρέπει να ακολουθούνται σχολαστικά και ακολουθώντας αυστηρά τις οδηγίες χρήσης. Απαιτήσεις για βλάβες που μπορεί να προκληθούν από μη ορθή ακολουθία των οδηγιών ή από χρήση σε μη ρητώς ενδεικνυόμενη περιοχή, είναι απαράδεκτες. Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για δοκιμασίες καταλληλότητας του υλικού σε οποιαδή­ποτε άλλη εφαρμογή εκτός αυτών που αναγράφονται σαφώς στις οδηγίες χρήσης. Περιγραφές και στοιχεία δεν αποτελούν εγγύηση των ιδιοτήτων και δεν είναι δεσμευτικά.
Türkçe
Tanım
Vivaglass CEM PL kendili¤inden sertleflen, radyoopak, elle karıfltırılan bir cam iyonomer siman olup flu özelliklere sahiptir: – Difl yapısına iyi ba¤lanma – Düflük çözünürlük – ‹yi akıflkanlık özellikleri – Yüksek baskı dayanımı – Florür salınımı – Düflük film kalınlı¤ı – Üniversal renk
Dozaj = 1:1
1 damla sıvı + 1 ölçü kaflı¤ı toz
Bileflimi
Toz, iyonomer cam (a¤ırlıkça %72), poliakrilik asit (a¤ırlıkça %28) ve pigmentler (a¤ırlıkça < %0,1) içerir. Sıvı, sulu çözeltide tartarik asit ve parabenler (a¤ırlıkça < %0,3) içerir.
Endikasyonları
– Metalden imal edilmifl inley, onley, kuron ve köprülerin simantasyo-
nu. Uygun mekanik retansiyonun bulundu¤u vakalarda kullanılır. – Yüksek dirençli seramiklerden [örn. lityum disilikat cam seramikleri
), oksit seramikleri] imal edilmifl tam seramik kuron ve köprüler.
(LS
2
– Metal kök kanal postları ve indirekt metal post-kor kompleksleri – Ortodontik bantlar – Hazır çelik kuronlar
Kontrendikasyonları
– Vivaglass CEM PL, listelenen bileflenlerinden herhangi birine karflı
alerjisi oldu¤u bilinen hastalarda kullanılmamalıdır. – ‹rritasyona yol açabilece¤inden, materyali do¤rudan pulpaya yakın
bölgelere veya açı¤a çıkmıfl pulpaya uygulamayın.
Vivaglass CEM PL afla¤ıdaki ögelerin simantasyonu için uygun de¤ildir:
– indirekt kompozitler, – güçlendirilmemifl cam seramikler (örn. IPS Empress), – ortodontik braketler, – seramik inley, onley ve veneerler.
Yan etkiler
fiu ana kadar bilinen yoktur.
Uygulama ifllemi Hazırlama
a) Restorasyonu üreticinin talimatlarına göre (örn. metal restorasyonla-
rın temas yüzeylerini kumlayarak) hazırlayın. Gerekti¤inde alkol
eya asetonla ya¤ını temizleyin.
v
b) Pulpaya yakın dentin alanlarını bir kalsiyum hidroksit astarla örtün.
Hazırlanan diflleri profilaksi pastası (örn. Proxyt®) ile temizleyin; suyla durulayın ve bir hava flırıngasıyla kurutun. Dentinin yüzeyini aflırı kurutmaktan kaçının!
c) Çalıflma alanını rulo pamuk veya tükürük emiciyle kuru tutun.
ozaj/Karıfltırma
D
ir kuron için gereken karıflım oranı afla¤ıdaki gibidir:
B 1 damla sıvı ve 1 ölçü kaflı¤ı toz (a¤ırlıkça 3:1 oranına denktir). Köprü simantasyonlarında bu materyal miktarları dayanak difllerin sayı­sıyla çarpılır.
Tozu ve sıvıyı, birbirine yakın olacak flekilde, bir karıfltırma pedinin veya cam levhanın üzerine koyun. Sıvıyı damlatırken flifleyi dik bir flekilde tutun ve hafifçe sıkarak bir damla damlatın. Tozu kullanmadan önce çalkalayın. Ölçü kaflı¤ını kabarık bir flekilde tozla doldurun ve fazlasını fliflenin boynundaki plastik girintiye sıyırarak alın. Kullanımdan sonra toz
iflesi ile sıvı fliflesini dikkatlice kapatın. Toz ile sıvıyı bir plastik spatül ile
arıfltırma pedinin üzerinde homojen ve kremsi bir kıvam alıncaya kadar
k karıfltırın.
alıflma ve sertleflme süreleri (ÇS/SS)
Ç
Oda sıcaklı¤ında (23 °C ± 1 °C / 73 °F ± 1 °F), karıfltırma iflleminin ardından geçerli olan süreler flunlardır (karıfltırma süresi yaklaflık 30 sn'dir):
S
ÇS
2 min
üksek sıcaklıklar çalıflma süresini kısaltır, düflük sıcaklıklar uzatır.
Y
Simantasyon
ivaglass CEM PL'yi restorasyonun içine yerlefltirin ve materyali bir
V spatül ile restorasyonun duvarlarına uygulayın. Bir lentulo spiral kulla-
arak kök kanalına yerlefltirin veya ortodontik banda uygulayın. Her
n
akada fazla materyal uygulanmalıdır.
v
Hafif baskı uygulayarak (örn. bir kondensör ile) restorasyonu
erlefltirin.
y
– Sertleflme sırasında restorasyon sıkıca bastırılarak yerinde
utulmalıdır.
t
– Siman tamamen sertleflmeden fazlalıkları (örn. bir küretle) alın.
¤er retraksiyon ipi kullanıldıysa, ip bu aflamada çıkarılmalıdır.
E
yarı
U
Toz ve sıvı bileflenler ve sertleflmemifl materyal hafif irritasyonlara yol
çabilir. Ciltle, mukozayla ve gözlerle temas etmesine engel olun.
a Gözlerle teması halinde hemen bol suyla yıkayın ve tıbbi yardım isteyin.
azara ciltle temas etmesi halinde, etkilenen alanları bol suyla yıkayın.
K
aklama koflulları
S
– Vivaglass CEM PL son kullanma tarihi geçtikten sonra kullanılamaz. – Tozu neme karflı koruyun. Bunun için, kullanımdan sonra toz fliflesini
dikkatlice kapatın.
Saklama sıcaklı¤ı 12–28 °C (53-82 °F)
Raf ömrü için son kullanma tarihine bakın.
ateryali çocukların ulaflamayaca¤ı bir yerde saklayın!
M Sadece difl hekimli¤i kullanımı içindir!
S
4 – 6 min
Bu bilgiler flu tarihte hazırlanmıfltır: 09/2012; Rev. 1 Üretici Firma
Ivoclar Vivadent AG
L-9494 Schaan/Liechtenstein
F
u materyal sadece difl hekimli¤inde kullanılmak üzere hazırlanmıfltır. ‹flleme
B koyma sırasında Kullanma Talimatına katı olarak riayet edilmelidir. Belirlenen kul­lanım alanı ve Kullanım Talimatının izlenmedi¤i durumlarda sorumluluk kabul edil­meyecektir. Talimatta açıkça belirtilenin haricindeki herhangi bir amaç için kulla-
ım ve uygunluk açısından materyali test etmekten kullanıcı sorumludur.
n Tanımlama ve bilgiler özellikler için garanti oluflturmayaca¤ı gibi bir ba¤layıcılı¤ı da yoktur.
кЫТТНЛИ
éÔËÒ‡ÌËÂ
Vivaglass CEM PL – ˝ЪУ Т‡ПУУЪ‚ВК‰‡ВП˚И ВМЪ„ВМУНУМЪ‡ТЪМ˚И ТЪВНОУ-ЛУМУПВМ˚И ˆВПВМЪ ‰Оfl Ы˜МУ„У ТПВ¯Л‚‡МЛfl ТУ ТОВ‰Ы˛˘ЛПЛ Т‚УИТЪ‚‡ПЛ: – ıУУ¯ВВ ТˆВФОВМЛВ Т ЪН‡МflПЛ БЫ·‡ – ПЛМЛП‡О¸М‡fl ‡ТЪ‚УЛПУТЪ¸ – ıУУ¯ЛВ Т‚УИТЪ‚‡ ЪВНЫ˜ВТЪЛ – ‚˚ТУН‡fl ЫТЪУИ˜Л‚УТЪ¸ Н М‡„ЫБН‡П – ‚˚‰ВОВМЛВ ЩЪУ‡ – П‡О‡fl ЪУО˘ЛМ‡ ФОВМНЛ – ˆ‚ВЪ ЫМЛ‚ВТ‡О¸М˚И
ÓÁËӂ͇ = 1:1
Ñ
1 Н‡ФОfl КЛ‰НУТЪЛ + 1 ОУКН‡ ФУУ¯Н‡
ëÓÒÚ‡‚
иУУ¯УН ТУ‰ВКЛЪ ЛУМУПВМУВ ТЪВНОУ (72% ФУ ‚ВТЫ), ФУОЛ‡НЛОУ­‚˚В НЛТОУЪ˚ (28% ФУ ‚ВТЫ) Л ФЛ„ПВМЪ˚ (< 0.1% ФУ ‚ВТЫ). ЬЛ‰НУТЪ¸ ТУ‰ВКЛЪ ‚ЛММЫ˛ НЛТОУЪЫ ‚ ‚У‰МУП ‡ТЪ‚УВ Л Ф‡‡·ВМ˚ (< 0.3% ФУ ‚ВТЫ).
èÓ͇Á‡ÌËfl
– ЩЛНТ‡ˆЛfl ‚НО‡‰УН ЪЛФ‡ Inlay, Onlay, НУУМУН, ПУТЪУ‚Л‰М˚ı ФУ-
ЪВБУ‚ ЛБ ПВЪ‡ОО‡ ‚У ‚ТВı ТОЫ˜‡flı, НУ„‰‡ ФЛТЫЪТЪ‚ЫВЪ ‰УТЪ‡ЪУ˜­М‡fl ПВı‡МЛ˜ВТН‡fl ВЪВМˆЛУММУТЪ¸.
– ˆВО¸МУНВ‡ПЛ˜ВТНЛВ НУУМНЛ Л ПУТЪУ‚Л‰М˚В ФУЪВБ˚ ЛБ ‚˚ТУНУ-
ФУ˜МУИ НВ‡ПЛНЛ [М‡ФЛПВ, НВ‡ПЛНЛ М‡ УТМУ‚В ‰ЛТЛОЛН‡Ъ‡
), ÓÍÒˉÌÓÈ ÍÂ‡ÏËÍË]
ÎËÚËfl (LS
2
– ПВЪ‡ООЛ˜ВТНЛВ НУМВ‚˚В ¯ЪЛЩЪ˚ ЛОЛ МВФflП˚В НУМТЪЫНˆЛЛ М‡
ПВЪ‡ООЛ˜ВТНЛı НУМВ‚˚ı ¯ЪЛЩЪ‡ı – УЪУ‰УМЪЛ˜ВТНЛВ ФУОУТНЛ – ФУ‰„УЪУ‚ОВММ˚В ТЪ‡О¸М˚В НУУМНЛ
èÓÚË‚ÓÔÓ͇Á‡ÌËfl
– ФЛ ЛБ‚ВТЪМУИ ‡ООВ„ЛЛ М‡ НУПФУМВМЪ˚ Vivaglass CEM PL УЪ ФЛ-
ПВМВМЛfl ТОВ‰ЫВЪ УЪН‡Б‡Ъ¸Тfl. – МЛН‡НУ„У ФflПУ„У М‡МВТВМЛfl М‡ ·ОЛБНЛИ Н ФЫО¸ФВ ‰ВМЪЛМ, ‡
Ъ‡НКВ М‡ УЪН˚ЪЫ˛ ФЫО¸ФЫ. З ФУЪЛ‚МУП ТОЫ˜‡В ˝ЪУ ПУКВЪ ФЛ-
‚ÂÒÚË Í ‚ÓÒÔ‡ÎÂÌ˲ ÔÛθÔ˚.
Vivaglass CEM PL МВ ФВ‰ЫТПУЪВМ ‰Оfl:
– ЩЛНТ‡ˆЛЛ МВФflП˚ı НУПФУБЛЪМ˚ı ВТЪ‡‚‡ˆЛИ – МВ ЫТЛОВММУИ ТЪВНОУНВ‡ПЛНЛ (М‡ФЛПВ, IPS Empress) – УЪУ‰УМЪЛ˜ВТНЛВ ·ВНВЪ˚ – НВ‡ПЛ˜ВТНЛВ ‚НО‡‰НЛ ЪЛФ‡ Inlay, Onlay Л ‚ЛМЛ˚
èÓ·Ó˜Ì˚ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl
з‡ М‡ТЪУfl˘ЛИ ПУПВМЪ МВ ЛБ‚ВТЪМ˚
иЛПВМВМЛВ иУ‰„УЪУ‚Н‡
a) èÓ‰„ÓÚӂ͇ ÂÒÚ‡‚‡ˆËË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰‡ÌÌ˚ÏË ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂ-
Оfl (М‡ФЛПВ, ФУ‚ВТЪЛ ФВТНУТЪЫИМЫ˛ У·‡·УЪНЫ ‚МЫЪВММВИ
ФУ‚ВıМУТЪЛ ПВЪ‡ООЛ˜ВТНУИ ВТЪ‡‚‡ˆЛЛ). иЛ МВУ·ıУ‰ЛПУТЪЛ
Ó·ÂÁÊËËÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÒÔËÚ‡ ËÎË ‡ˆÂÚÓ̇.
b) ·ОЛБНЛИ Н ФЫО¸ФВ ‰ВМЪЛМ ФВВН˚Ъ¸ „Л‰УНТЛ‰УП Н‡О¸ˆЛfl; ФУ˜Л-
ÒÚËÚ¸ ÔÂÔ‡ËÓ‚‡ÌÌÛ˛ ÍÛθڲ Ó˜Ë˘‡˛˘ÂÈ Ô‡ÒÚÓÈ (̇ÔËÏÂ,
®
), ÔÓÏ˚Ú¸ ‚Ó‰ÓÈ Ë ‚˚ÒÛ¯ËÚ¸ ÒÚÛÂÈ ‚ÓÁ‰Ûı‡. àÁ·Â„‡Ú¸
Proxyt
ФВВТЫ¯Л‚‡МЛfl ‰ВМЪЛМ‡.
c) У·ВТФВ˜ВМЛВ ТЫıУТЪЛ УФВ‡ˆЛУММУ„У ФУОfl Т ФУПУ˘¸˛ ‚‡ЪМ˚ı Ъ‡П-
ФУМУ‚ Л ТО˛МУУЪТУТ‡.
ÑÓÁËӂ͇ /ëϯ˂‡ÌËÂ
лУУЪМУ¯ВМЛВ ТПВ¯Л‚‡МЛfl ‰Оfl У‰МУИ НУУМНЛ ТУТЪ‡‚ОflВЪ: 1 Н‡ФОfl КЛ‰НУТЪЛ Л 1 ОУКН‡ ФУУ¯Н‡ (ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЫВЪ ‚ВТУ‚УПЫ ТУУЪ­МУ¯ВМЛ˛ 3:1).
СОfl ˆВПВМЪЛУ‚НЛ У‰МУ„У ПУТЪУ‚Л‰МУ„У ФУЪВБ‡ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ВММУ
ÏÌÓʇÂÚÒfl ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÓÌ˚ı ÁÛ·Ó‚ ̇ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Ï‡ÚÂˇ·.
Û
иУУ¯УН Л КЛ‰НУТЪ¸ ‰УБЛУ‚‡Ъ¸ Л ‚˚ОУКЛЪ¸ М‡ ·ОУН ЛОЛ ТЪВНОУ. ЕЫЪ˚ОУ˜НЫ Т КЛ‰НУТЪ¸˛ ‰ВК‡Ъ¸ ‚ВЪЛН‡О¸МУ Л ЛБ‚ОВ˜¸ У‰МЫ Н‡ФО˛
Л ОВ„НУП ‰‡‚ОВМЛЛ. иУУ¯УН ФВВ‰ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВП ‚ТЪflıМЫЪ¸.
Ô
УБЛУ‚У˜МЫ˛ ОУКНЫ Б‡ФУОМЛЪ¸ Т „УНУИ ФУУ¯НУП, ЛБОЛ¯НЛ Ы‰‡-
Ñ
ЛЪ¸ ФО‡ТЪЛНУ‚УИ ˜‡ТЪ¸˛ „УО˚¯Н‡ ·ЫЪ˚ОНЛ. ЕЫЪ˚ОУ˜НЛ Т КЛ‰НУТЪ¸ Л
Î
УУ¯НУП ФУТОВ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl Ъ˘‡ЪВО¸МУ Б‡Н˚Ъ¸. иУУ¯УН Л КЛ‰-
Ô
УТЪ¸ Б‡ПВ¯Л‚‡Ъ¸ ФО‡ТЪЛНУ‚˚П ¯Ф‡ЪВОВП М‡ ·ОУНВ ‰У ЪВı ФУ‡, ФУН‡
Н МВ ·Ы‰ВЪ ‰УТЪЛ„МЫЪ‡ „УПУ„ВММ‡fl НВПУУ·‡БМ‡fl НУМТЛТЪВМˆЛfl.
ꇷӘ ‚ÂÏfl Ë ‚ÂÏfl Òı‚‡Ú˚‚‡ÌËfl (VZ/AZ)
иЛ НУПМ‡ЪМУИ ЪВПФВ‡ЪЫВ (23 °C ± 1 °C) ЛПВ˛Ъ ТЛОЫ ТОВ‰Ы˛˘ЛВ ‚ВПВММ˚В УЪВБНЛ, М‡˜ЛМ‡fl Т УНУМ˜‡МЛfl ФУˆВТТ‡ Б‡ПВ¯Л‚‡МЛfl (‚ВПfl Б‡ПВ¯Л‚‡МЛfl ФЛП. 30 ТВН.):
Z
V
2 min
ЕУОВВ ‚˚ТУНЛВ ЪВПФВ‡ЪЫ˚ ТУН‡˘‡˛Ъ, ·УОВВ МЛБНЛВ Ы‰ОЛМfl˛Ъ ‡·У˜ВВ ‚ВПfl.
îËÍÒ‡ˆËfl
Vivaglass CEM PL М‡МВТЪЛ М‡ ВТЪ‡‚‡ˆЛ˛, ¯Ф‡ЪВОВП М‡МВТЪЛ М‡ ТЪВМНЛ ВТЪ‡‚‡ˆЛЛ, ФУПВТЪЛЪ¸ ‚ НУМВ‚УИ Н‡М‡О Т ФУПУ˘¸˛ ОВМЪЫ-
У, М‡МВТЪЛ М‡ УЪУ‰УМЪЛ˜ВТНЫ˛ ФУОУТНЫ; П‡ЪВЛ‡О ‚ТВ„‰‡ ТОВ‰ЫВЪ
Î
‡МУТЛЪ¸ Т ЛБОЛ¯НУП.
М – ЫТЪ‡МУ‚ЛЪ¸ ВТЪ‡‚‡ˆЛ˛ ФЛ ОВ„НУП ‰‡‚ОВМЛЛ (М‡ФЛПВ, ¯ЪУФ-
ÂÓÏ).
Ù
– ВТЪ‡‚‡ˆЛ˛ Ы‰ВКЛ‚‡Ъ¸ ‚У ‚ВПfl УЪ‚ВК‰ВМЛfl ФУ‰ ‰‡‚ОВМЛВП ‚
Ó‰ÌÓÈ ÔÓÁˈËË.
– ФВВ‰ ФУОМ˚П УЪ‚ВК‰ВМЛВП ˆВПВМЪ‡ ЛБОЛ¯НЛ ˆВПВМЪ‡ Ы‰‡ОЛЪ¸,
‡ÔËÏÂ, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛.
Ì
ТОЛ ВЪ‡НˆЛУММ‡fl МЛЪ¸ ·˚О‡ М‡ОУКВМ‡, ЪВФВ¸ ВВ ПУКМУ Ы‰‡ОЛЪ¸.
Ö
В˚ ФВ‰УТЪУУКМУТЪЛ
å
ÓÓ¯ÓÍ, ÊˉÍÓÒÚ¸ Ë ÌÂÓÚ‚ÂʉÂÌÌ˚È Ï‡ÚÂˇΠÓ͇Á˚‚‡˛Ú ΄ÍÓÂ
è
‡Б‰‡К‡˛˘ВВ ‰ВИТЪ‚ЛВ. дУМЪ‡НЪ‡ Т НУКВИ, ТОЛБЛТЪУИ У·УОУ˜НУИ Л
 „·Á‡ÏË ÒΉÛÂÚ ËÁ·Â„‡Ú¸. èË ÍÓÌÚ‡ÍÚÂ Ò „·Á‡ÏË Ò‡ÁÛ Ê ÔÓÏ˚Ú¸
·УО¸¯ЛП НУОЛ˜ВТЪ‚УП ‚У‰˚ Л У·‡ЪЛЪ¸Тfl Н ‚‡˜Ы. иЛ НУМЪ‡НЪВ Т НУКВИ ФУП˚Ъ¸ ·УО¸¯ЛП НУОЛ˜ВТЪ‚УП ‚У‰˚
ÒÎÓ‚Ëfl ı‡ÌÂÌËfl
ì
Vivaglass CEM PL МВ ФЛПВМflЪ¸ ФУ ЛТЪВ˜ВМЛЛ ТУН‡ „У‰МУТЪЛ.
– – иУУ¯УН ı‡МЛЪ¸ ‚ Б‡˘Л˘ВММУП УЪ ‚О‡„Л ПВТЪВ. лУУЪ‚ВЪТЪ‚ВММУ,
ФУТОВ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl ·ЫЪ˚ОУ˜НЫ Т ФУУ¯НУП Ъ˘‡ЪВО¸МУ Б‡Н˚‚‡Ъ¸.
– нВПФВ‡ЪЫ˚ ı‡МВМЛfl 12–28 °C.
лУН ı‡МВМЛfl ТП. ТУН „У‰МУТЪЛ.
п‡МЛЪ¸ ‚ ПВТЪВ, МВ‰УТЪЫФМУП ‰Оfl ‰ВЪВИ!
УО¸НУ ‰Оfl ФЛПВМВМЛfl ‚ ТЪУП‡ЪУОУ„ЛЛ!
í
‡Ъ‡ ‚˚ФЫТН‡ ЛМТЪЫНˆЛЛ ФУ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛ˛: 09/2012; Rev. 1
Ñ
Á„ÓÚÓ‚ËÚÂθ:
à
Ivoclar Vivadent AG FL-9494 Schaan/Liechtenstein
иУ‰ЫНЪ ·˚О ‡Б‡·УЪ‡М ‰Оfl ФЛПВМВМЛfl ‚ ТЪУП‡ЪУОУ„ЛЛ Л ФУ‰ОВКЛЪ ЛТФУО¸­БУ‚‡МЛ˛ ЪУО¸НУ ‚ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т ЛМТЪЫНˆЛВИ ФУ ФЛПВМВМЛ˛. иУЛБ‚У‰ЛЪВО¸ МВ МВТВЪ УЪ‚ВЪТЪ‚ВММУТЪЛ Б‡ ФЛПВМВМЛВ ‚ ЛМ˚ı ˆВОflı ЛОЛ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВ, МВ
ÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â ËÌÒÚÛ͈ËË. äÓÏ ÚÓ„Ó, ÔÓÚ·ËÚÂθ Ó·flÁ‡Ì ÔÓ‰ Ò‚Ó˛ ÓÚ‚ÂÚ-
Т ТЪ‚ВММУТЪ¸ ФУ‚ВЛЪ¸ ФУ‰ЫНЪ ФВВ‰ В„У ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВП М‡ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛВ Л ‚УБПУКМУТЪ¸ ФЛПВМВМЛfl ‰Оfl ФУТЪ‡‚ОВММ˚ı ˆВОВИ, ВТОЛ ˝ЪЛ ˆВОЛ МВ ЫН‡Б‡М˚ ‚ ЛМТЪЫНˆЛЛ ФУ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛ˛.
AZ
4 – 6 min
Polski
Opis materiału
Vivaglass CEM PL jest chemoutwardzalnym cementem szklano-jonome-
owym, do r´cznego mieszania, dajàcym kontrast na zdj´ciach rentge-
r
ow-skich, o nast´pujàcych właÊciwoÊciach:
n – dobre łàczenie ze strukturami z´ba,
niska rozpuszczalnoÊç,
– – odpowiednia płynnoÊç, – du˝a wytrzymałoÊç na Êciskanie,
uwalnianie fluoru,
– – mo˝liwoÊç aplikacji w cienkiej warstwie, – uniwersalny kolor.
Stosunek mieszanych składników = 1:1
1 kropla płynu : 1 ły˝eczka proszku
Skład
Proszek zawiera:
zkło jonomerowe 72%
S Kwas poliakrylowy 28% Barwniki < 0,1%
Płyn zawiera:
Wodny roztwór kwasu winowego i parabeny < 0,3%
skazania
W
– Cementowanie wkładów, nakładów, koron i mostów wykonanych z
metalu. Cement nale˝y stosowaç wtedy, gdy zapewniona jest wystarczajàca retencja mechaniczna.
– Cementowanie pełnoceramicznych koron i mostów, wykonanych z
wytrzymałego mechanicznie materiału ceramicznego (np. dwukrze­mianu litu, ceramiki szklanej, ceramiki tlenkowej).
– Cementowanie metalowych wkładów korzeniowych i metalowych
wkładów korzeniowych z podbudowa mi pod korony, wykonanymi
technikà poÊrednià. – Cementowanie pierÊcieni ortodontycznych. – Cementowanie stalowych koron.
Przeciwwskazania
– Vivaglass CEM PL nie powinien byç stosowany u pacjentów ze
stwierdzonà nadwra˝liwoÊcià na którykolwiek ze składników mate-
riału. – Materiału Vivaglass CEM PL nie nale˝y nakładaç w bezpoÊredniej
bliskoÊci miazgi z´ba lub na odsłoni´tà miazg´, gdy˝ mo˝e to spo-
wodowaç jej podra˝nienie.
Ponadto materiału
Vivaglass CEM PL nie poleca si´ do cementowania: – uzupełnieƒ protetycznych wykonanych z materia-łów zło˝onych,
technikà poÊrednià, – nie wzmocnionych mechanicznie uzupełnieƒ protetycznych, wykona-
nych z ceramiki szklanej (np. IPS Empress), – zamków ortodontycznych, – uzupełnieƒ ceramicznych typu: inlay, onlay i licówek.
Działania niepo˝àdane
Do chwili nie sà poznane.
Sposób post´powania Przygotowanie
a) Przygotowaç uzupełnienie zgodnie ze wskazów-kami producenta
(np. wypiaskowaç wewn´trzne powierzchnie uzupełnienia protetycz-
nego, wykonanego z metalu). Je˝eli zachodzi potrzeba, odtłuÊciç je
za pomocà alkoholu lub acetonu.
b) Obszary z´biny w pobli˝u miazgi pokryç materia-łem podkładowym,
zawierajàcym wodorotlenek wapnia. OczyÊciç przygotowane z´by za
pomocà pasty profilaktycznej (np. Proxyt). Przemyç wodà m
i osuszyç powietrzem z dmuchawki. Unikaç przesuszenia z´biny !
c) Pole zabiegowe chroniç przed wilgocià za pomocà wałeczków
z ligniny i Êlinociàgu.
Dozowanie / Mieszanie
W przypadku koron, stosowaç nast´pujàce proporcje mieszania materiału: 1 kropla płynu i 1 ły˝eczka proszku (co odpowiada stosunkowi wagowemu 3:1). Przy cementowaniu mostów, wyjÊciowa iloÊç materiału jest mno˝ona przez iloÊç z´bów filarowych.
Nało˝yç proszek i płyn obok siebie na podkładk´ do mieszania lub płytk´ szklanà. Trzymajàc pojemnik
z płynem pionowo, delikatnie nacisnàç go w celu wyciÊni´cia kropli
łynu. Wstrzàsnàç butelk´ z proszkiem przed u˝yciem. Napełniç miark´
p
proszkiem, a nadmiar strzàsnàç na plastikowà wkładk´ znajdujàcà si´
m
szyjce butelki. Zamknàç butelk´ z proszkiem i pojemnik z płynem
w natychmiast po u˝yciu. Mieszaç proszek z płynem na podkładce do mie­szania,plastikowà łopatkà, a˝ do uzyskania jednorodnej konsystencji Êmietany.
Czas pracy/Czas utwardzania (CP/ CU)
o zmieszaniu proszku i płynu, w temperaturze pokojowej (ok. 23 °C ±
P 1 °C), obowiàzujà nast´pujàce czasy pracy i utwardzania, (czas miesza­nia wynosi około 30 sek.):
CP
min
2
CU
4 – 6 min
Wy˝sza temperatura skraca czas pracy, ni˝sza go wydłu˝a.
Cementowanie
NanieÊç Vivaglass CEM PL na wewn´trznà powierzchni´ uzupełnienia
rotetycznego za pomocà łopatki. Wprowadziç materiał do kanału
p korzeniowego za pomocà igły Lentulo, lub nało˝yç go na pierÊcieƒ orto­dontyczny. W ka˝dym przypadku stosowaç materiał w nadmiarze. – Osadziç uzupełnienie wywierajàc na nie niewielki nacisk. – Podczas wiàzania materiału, uzupełnienie protetyczne powinno byç
trzymywane, lekko je dociskajàc.
u
– Przed całkowitym utwardzeniem cementu, usunàç nadmiar materia-
łu, np. za pomocà kirety. Je˝eli u˝ywana była niç retrakcyjna, nale˝y jà usunàç.
strze˝enia
O
Proszek, płyn i nie utwardzony materiał mogà wywoływaç nieznaczne podra˝nienia skóry i błony Êluzowej. Nale˝y unikaç kontaktu ze skórà, błonà Êluzowà oraz oczami. Je˝eli nastàpi kontakt materiału z oczami, nale˝y je natychmiast przepłukaç du˝à iloÊcià wody i zasi´gnàç porady lekarza. W przypadku kontaktu ze
kórà, nale˝y zmyç materiał i przepłukaç to miejsce du˝à iloÊcià wody.
s
Przechowywanie
– Materiału Vivaglass CEM PL nie nale˝y stosowaç po upływie termi-
u wa˝noÊci.
n Chroniç proszek przed wilgocià. Nale˝y starannie zamykaç butelk´ z
roszkiem natychmiast po u˝yciu.
p – Przechowywaç w temperaturze 12-280C. – Data wa˝noÊci umieszczona jest na opakowaniu.
rzechowywaç materiał w miejscu niedost´pnym dla dzieci !
P
ateriał przeznaczony tylko do u˝ytku w stomatologii !
M
Data przygotowania instrukcji 09/2012; Rev. 1
Producent
Ivoclar Vivadent AG.
L-9494 Schaan / Liechtenstein
F
Przedstawiciel
voclar-Viavdent Polska Sp. z o.o.
I ul. Jana Pawła II 78
0-175 Warszawa
0
ateriał został przeznaczony wyłàcznie do stosowania w stomatologii. Przy jego
M stosowaniu nale˝y ÊciÊle przestrzegaç instrukcji u˝ycia. Nie ponosi si´ odpowiedzialnoÊci za szkody powstałe na skutek nieprzestrzegania instrukcji lub
tosowania niezgodnie z podanymi w instrukcji wskazaniami. U˝ytkownik
s odpowiada za testowanie produktu dla swoich własnych celów i za jego u˝ycie w ka˝dym innym przypadku nie wyszczególnio-nym w instrukcji. Opis produktu
jego skład nie stanowià gwarancji i nie sà wià˝àce.
i
Ivoclar Vivadent worldwide
voclar Vivadent AG
I
Bendererstrasse 2 FL-9494 Schaan Liechtenstein
el. +423 235 35 35
T
ax +423 235 33 60
F www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Pty. Ltd.
1 – 5 Overseas Drive
.O. Box 367
P Noble Park, Vic. 3174
ustralia
A Tel. +61 3 979 595 99 Fax +61 3 979 596 45 www.ivoclarvivadent.com.au
voclar Vivadent Ltda.
I
Alameda Caiapós, 723 Centro Empresarial Tamboré CEP 06460-110 Barueri – SP Brazil Tel. +55 11 2424 7400 Fax +55 11 3466 0840 www.ivoclarvivadent.com.br
Ivoclar Vivadent Inc.
1-6600 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 2Y2
anada
C Tel. +1 905 670 8499
ax +1 905 670 3102
F
ww.ivoclarvivadent.us
w
voclar Vivadent (Shanghai)
I Trading Co., Ltd.
2/F Building 1, 881 Wuding Road, Jing An District 200040 Shanghai
hina
C Tel. +86 21 6032 1657 Fax +86 21 6176 0968 www.ivoclarvivadent.com
voclar Vivadent Marketing Ltd.
I
alle 134 No. 7-B-83, Of. 520
C Bogotá
olombia
C
el. +57 1 627 33 99
T
ax +57 1 633 16 63
F
ww.ivoclarvivadent.com
w
voclar Vivadent SAS
I
B.P. 118
-74410 Saint-Jorioz
F
rance
F Tel. +33 450 88 64 00
ax +33 450 68 91 52
F www.ivoclarvivadent.fr
voclar Vivadent GmbH
I
Dr. Adolf-Schneider-Str. 2
-73479 Ellwangen, Jagst
D Germany
el. +49 (0) 79 61 / 8 89-0
T Fax +49 (0) 79 61 / 63 26 www.ivoclarvivadent.de
Ivoclar Vivadent Marketing (India) Pvt. Ltd.
503/504 Raheja Plaza 15 B Shah Industrial Estate Veera Desai Road, Andheri (West) Mumbai, 400 053 India Tel. +91 (22) 2673 0302
ax +91 (22) 2673 0301
F www.ivoclar-vivadent.in
Ivoclar Vivadent s.r.l.
Via Isonzo 67/69
0033 Casalecchio di Reno (BO)
4 Italy Tel. +39 051 611 35 55
ax +39 051 611 35 65
F www.ivoclarvivadent.it
Ivoclar Vivadent K.K.
1-28-24-4F Hongo Bunkyo-ku Tokyo 113-0033 Japan Tel. +81 3 6903 3535 Fax +81 3 5844 3657 www.ivoclarvivadent.jp
Ivoclar Vivadent Ltd.
12F W-Tower, 1303-37 Seocho-dong, Seocho-gu, Seoul 137-855 Republic of Korea Tel. +82 (2) 536 0714 Fax +82 (2) 596 0155 www.ivoclarvivadent.co.kr
voclar Vivadent S.A. de C.V.
I
Av. Insurgentes Sur No. 863, Piso 14, Col. Napoles 03810 México, D.F.
éxico
M
el. +52 (55) 50 62 10 00
T Fax +52 (55) 50 62 10 29 www.ivoclarvivadent.com.mx
Ivoclar Vivadent Ltd.
2 Omega St, Rosedale
1 PO Box 303011 North Harbour
uckland 0751
A New Zealand Tel. +64 9 914 99 99 Fax +64 9 914 99 90 www.ivoclarvivadent.co.nz
Ivoclar Vivadent Polska Sp. z o.o.
Al. Jana Pawla II 78 00-175 Warszawa Poland Tel. +48 22 635 54 96 Fax +48 22 635 54 69
ww.ivoclarvivadent.pl
w
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd.
Prospekt Andropova 18 korp. 6/ office 10-06
15432 Moscow
1 Russia
el. +7 499 418-03-00
T
ax +7 499 418-03-10
F www.ivoclarvivadent.ru
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd.
Qlaya Main St. Siricon Building No.14, 2 Office No. 204
.O. Box 300146
P Riyadh 11372 Saudi Arabia Tel. +966 1 293 83 45
ax +966 1 293 83 44
F
ww.ivoclarvivadent.com
w
Ivoclar Vivadent Pte. Ltd.
71 Chin Swee Road
1
02-01 San Centre
#
ingapore 169877
S
el. +65 6535 6775
T Fax +65 6535 4991
ww.ivoclarvivadent.com
w
voclar Vivadent S.L.U.
I
/ Emilio Muñoz Nº 15
c Entrada c/ Albarracin
-28037 Madrid
E Spain
el. + 34 91 375 78 20
T
ax + 34 91 375 78 38
F www.ivoclarvivadent.es
Ivoclar Vivadent AB
alvägen 14
D S-169 56 Solna Sweden Tel. +46 (0) 8 514 93 930 Fax +46 (0) 8 514 93 940 www.ivoclarvivadent.se
Ivoclar Vivadent Liaison Office
: Tesvikiye Mahallesi
Sakayik Sokak Nisantas’ Plaza No:38/2 Kat:5 Daire:24
4021 Sisli – Istanbul
3 Turkey Tel. +90 212 343 08 02 Fax +90 212 343 08 42 www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Limited
Ground Floor Compass Building
eldspar Close
F Warrens Business Park Enderby Leicester LE19 4SE United Kingdom Tel. +44 116 284 78 80 Fax +44 116 284 78 81 www.ivoclarvivadent.co.uk
Ivoclar Vivadent, Inc.
175 Pineview Drive Amherst, N.Y. 14228 USA Tel. +1 800 533 6825 Fax +1 716 691 2285 www.ivoclarvivadent.us
nd
Floor
Loading...