Vivaglass®CEM PL
Instructions for Use
ebrauchsinformation
G
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Instrucciones de uso
Instruções de Uso
Bruksanvisning
rugsanvisning
B
– Self-curing glass ionomer based
adiopaque luting cement
r
– Selbsthärtender röntgenopaker
efestigungszement auf
B
Glasionomer-Basis
– ciment verre-ionomère radio-
paque, chémopolymérisable
o
– Cemento vetroionomerico radiopaco,
utoindurente
a
– Cemento radiopaco de ionómero de
idrio autopolimerizable
v
– Cimento radiopaco baseado em
onômero de vidro autopolimerizável.
i
– Självhärdande glasjonomerbaserat
öntgenkontrasterande fyllnings-
r
cementglasjonomercement
– Selvhærdende glasionomerbaseret
røntgenfast tætningscement
onforms to / enspricht: ISO 9917
C
IV 60 001086 E12
573255/14.09.2012/WE3
Description
Vivaglass CEM PL is a self-curing, radiopaque, manually-mixed glass
ionomer cement with the following properties:
Good bond to tooth structure
–
– Low solubility
– Good flow properties
– High compressive strength
Fluoride release
–
Low film thickness
–
– Universal shade
Dosing = 1:1
1 drop of liquid + 1 scoop of powder
Composition
he powder contains ionomer glass (72 wt%), polyacrylic acid (28 wt%)
T
and pigments (< 0.1 wt%). The liquid contains tartaric acid in an
queous solution and parabens (< 0.3 wt%).
a
Indications
– Cementation of inlays, onlays, crowns and bridges fabricated of
metal. It is used in those cases, where adequate mechanical retention is present.
– All-ceramic crowns and bridges made of high-strength ceramics
[e.g. lithium disilicate glass-ceramics (LS
– Metal root canal posts and indirect metal post-and-core complexes
– Orthodontic bands
– Ready-made steel crowns
Contraindication
Vivaglass CEM PL should not be used if the patient is known to be
–
allergic to any of the ingredients listed.
– Do not apply the material directly onto areas near the pulp or onto
he exposed pulp, as irritation may occur.
t
Vivaglass CEM PL is not suitable for the cementation of
– indirect composites,
non-reinforced glass-ceramics (e.g. IPS Empress),
–
– orthodontic brackets,
ceramic inlays, onlays and veneers.
–
Side effects
one known to date.
N
Application procedure
Preparation
) Condition the restoration according to the instructions of the manu-
a
facturer (e.g. sandblast contact surfaces of metal restorations). If
ecessary, degrease with alcohol or acetone.
n
b) Coat dentin areas near the pulp with a calcium hydroxide liner.
Clean the prepared teeth with prophy paste (e.g. Proxyt
with water and dry with an air syringe. Avoid drying out the dentin
surface!
c) Keep the operating field dry with cotton rolls and a saliva ejector.
Dosing/Mixing
The mixing ratio for a crown is as follows:
1 drop of liquid and 1 scoop of powder (corresponds to a weight ratio
of 3:1).
For the cementation of a bridge, the material quantities are multiplied
by the number of abutment teeth.
Dispense powder and liquid next to each other on a mixing pad or a
glass plate. Hold the bottle containing the liquid perpendicular when
dispensing and squeeze gently to extrude one drop. Shake the powder
before use. Overfill the measuring scoop with powder and wipe off
excess on the plastic insert in the bottle neck. Close the powder bottle
and the liquid bottle carefully after use. On the mixing pad, mix the
powder and liquid to a homogenous, creamy consistency with a plastic
spatula.
Working and curing times (WT/CT)
At room temperature (23 °C ± 1 °C / 73 °F ± 1 °F), the following times
apply after mixing (mixing time approx. 30 sec):
WT
2 min
Higher temperatures decrease the working time;
low temperatures increase it.
Cementation
Place Vivaglass CEM PL in the restoration and apply the material to the
restoration walls with a spatula. Introduce it into the root canal using a
lentulo spiral or apply it to the orthodontic band. Excess material must
be applied in every case.
– Place the restoration applying light pressure (e.g. with a condenser).
– During setting, the restoration should be kept seated with firm pres-
sure.
– Remove excess cement prior to complete setting of the cement, e.g.
using a curette.
If a retraction cord has been used, it should be removed at this time.
Warning
The powder and liquid components and the uncured material may
cause slight irritation. Avoid contact with the skin, mucous membrane
and eyes. If contact with the eyes occurs, immediately rinse with plenty
of water and seek medical advice. After accidental contact with the
skin, wash the affected areas with copious amounts of water.
Storage
– Vivaglass CEM PL must not be used after the expiration date.
– Protect powder from moisture. Therefore, carefully close powder
bottle after use.
– Storage temperature 12–28 °C (53-82 °F)
– Shelf life: see expiry date
Keep the material out of the reach of children!
For use in dentistry only!
Käyttöohjeet
ruksanvisning
B
Productinformatie
Oδηγίες Xρήσεως
Kullanma Talimatı
ÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ
à
ЛПВМВМЛ˛
Ô
Instrukcja stosowania
– Itsekovettuva lasi-ionomeeripohjainen
öntgenpositiivinen kiinnityssementti
r
– Zelfuithardend, radiopaak glasiono-
eercement
m
– Zelfuithardend röntgenopaak
glasionomeercement
– Αυτοπολυμεριζόμενη ακτινοσκιερή
ρητινώδης κονία με υαλοϊονομερή
άση
β
– Kendili¤inden sertleflen, cam iyonomer
azlı, radyoopak yapıfltırma simanı
b
– л‡ПУУЪ‚ВК‰‡ВП˚И ВМЪ„ВМУНУМЪ‡ТЪ-
˚И ЩЛНТЛЫ˛˘ЛИ ˆВПВМЪ М‡ ТЪВНОУ-
М
ЛУМУПВМУИ УТМУ‚В
Chemoutwardzalny cement szklano-
–
jonomerowy, dajàcy kontrast na zdj´ciach rentgenowskich.
English
), oxide ceramics]
2
4 – 6 min
®
); rinse
CT
Date information prepared: 09/2012; Rev. 1
Manufacturer
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan / Liechtenstein
This material has been developed solely for use in dentistry. Processing should be
carried out strictly according to the Instructions for Use. Liability cannot be accepted for damages resulting from failure to observe the Instructions or the stipulated
area of application. The user is responsible for testing the material for its suitability and use for any purpose not explicitly stated in the Instructions. Descriptions
and data constitute no warranty of attributes and are not binding.
Deutsch
eschreibung
B
Vivaglass CEM PL ist ein selbsthärtender, röntgenopaker Glasionomerzement für die Handanmischung mit folgenden Eigenschaften:
– gute Haftung zur Zahnhartsubstanz
geringe Löslichkeit
–
gute Fliesseigenschaften
–
– hohe Druckfestigkeit
Fluoridfreisetzung
–
– geringe Filmdicke
– Farbe Universal
osierung = 1:1
D
1 Tropfen Flüssigkeit + 1 Pulverlöffel
usammensetzung
Z
Das Pulver enthält Ionomerglas (72 Gew.%), Polyacrylsäure (28 Gew.%)
und Pigmente (< 0.1 Gew.%). Die Flüssigkeit enthält Weinsäure in
ässriger Lösung und Parabene (< 0.3 Gew.%.).
w
Indikationen
Befestigung von Inlays, Onlays, Kronen, Brücken aus Metall in allen
–
Fällen, in denen eine ausreichende mechanische Retention gegeben
ist.
vollkeramische Kronen und Brückenversorgungen aus hochfester
–
Keramik [z.B. Lithium-Disilikat-Glaskeramik (LS
– Metall-Wurzelstifte bzw. indirekte Metall-Stift-Stumpfaufbauten
orthodontische Bänder
–
– konfektionierte Stahlkronen
Kontraindikation
Bei bekannter Allergie auf Bestandteile von Vivaglass CEM PL ist
–
auf eine Anwendung zu verzichten.
Keine direkte Applikation auf pulpanahes Dentin und auf die eröff-
–
ete Pulpa. Es könnten Irritationen der Pulpa auftreten.
n
Vivaglass CEM PL ist nicht vorgesehen für:
– Befestigung von indirekten Composites
– Nichtverstärkte Glaskeramik (z.B. IPS Empress)
– Orthodontische Brackets
Keramische Inlays, Onlays und Veneers
–
ebenwirkungen
N
Bisher keine bekannt.
Anwendung
orbereitung
V
a) Vorbehandlung der Restauration nach Angaben des Herstellers (z.B.
Innenseite von Metallrestaurationen sandstrahlen). Ggf. mit Alkohol
oder Aceton entfetten.
) Pulpanahes Dentin mit einem Calciumhydroxid-Liner abdecken;
b
Säubern der präparierten Stümpfe mit Reinigungspaste (z.B.
®
), Abspülen mit Wasser und mit Luftbläser trocknen. Über-
Proxyt
mässiges Trocknen der Dentinoberfläche vermeiden!
c) Trockenlegen des Operationsfeldes mit Watterollen und
peichelzieher.
S
Dosieren/Mischen
as Mischungsverhältnis für eine Krone beträgt:
D
1 Tropfen Flüssigkeit und 1 Löffel Pulver (entspricht einem
Gewichtsverhältnis von 3:1).
Zur Zementierung einer Brücke wird entsprechend der Anzahl der
feilerzähne die Menge des Materials vervielfacht.
P
ulver und Flüssigkeit nebeneinander auf einen Block oder eine
P
lasplatte dosieren. Die Flüssigkeitsflasche zum Austropfen senkrecht
G
alten und unter leichtem Druck einen Tropfen entnehmen. Das Pulver
h
or Gebrauch schütteln. Den Dosierlöffel mit dem Pulver überfüllen und
v
den Überschuss am Plastikeinsatz im Flaschenhals abstreifen.
Flüssigkeitsflasche und Pulverflasche nach Gebrauch sorgfältig verschliessen. Pulver und Flüssigkeit mit einem Kunststoffspatel solange
auf dem Mischblock mischen bis eine homogene, cremige Konsistenz
rreicht ist.
e
Verarbeitungs- und Abbindezeiten (VZ/AZ)
Bei Raumtemperatur (23 °C ± 1°C) gelten folgende Zeiten ab
ischende (Mischzeit ca. 30 sec):
M
VZ
2 min
Höhere Temperaturen verkürzen,
niedrigere Temperaturen verlängern die Verarbeitungszeit.
Befestigung
Vivaglass CEM PL in die Restauration einfüllen und mit einem Spatel an
die Restaurationswände auftragen bzw. in den Wurzelkanal mit einer
Lentulospirale applizieren bzw. auf das orthodontische Band geben;
Material muss stets im Überschuss appliziert werden.
– Einsetzen des Werkstücks unter leichtem Druck (z.B. mit einem
Stopfer).
– Die Restauration während der Aushärtung mittels Druck in Position
halten.
– Vor vollständiger Erhärtung des Zementes sind die
Zementüberschüsse z.B. mit einer Kürette zu entfernen.
Sofern ein Retraktionsfaden gelegt wurde, diesen jetzt entfernen.
Warnhinweis
Pulver, Flüssigkeit und das unausgehärtete Material sind leicht reizend.
Kontakt mit Haut, Schleimhaut und Augen vermeiden. Bei Kontakt mit
den Augen, diese sofort mit viel Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen. Nach Hautkontakt mit viel Wasser waschen.
Lager- und Aufbewahrungshinweise:
– Vivaglass CEM PL nach Ablauf des Verfalldatums nicht mehr ver-
wenden.
– Pulver vor Feuchtigkeit schützen. Entsprechend die Pulverflasche
nach Gebrauch sorgfältig verschliessen.
– Lagertemperatur 12–28°C.
– Haltbarkeit siehe Ablaufdatum.
Für Kinder unzugänglich aufbewahren!
Nur für zahnärztlichen Gebrauch!
), Oxidkeramik]
2
AZ
4 – 6 min
Erstellungsdatum der Gebrauchsinformation: 09/2012; Rev. 1
Hersteller
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan / Liechtenstein
Die Produkte wurden für den Einsatz im Dentalbereich entwickelt und müssen
gemäss Gebrauchsinformation angewendet werden. Für Schäden, die sich aus
anderweitiger Verwendung oder nicht sachgemässer Anwendung ergeben, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Darüberhinaus ist der Verwender verpflichtet,
die Produkte eigenverantwortlich vor deren Einsatz auf Eignung und
Verwendungsmöglichkeiten für die vorgesehenen Zwecke zu prüfen, vor allem
wenn diese Zwecke nicht in der Gebrauchsinformation aufgeführt sind.
Français
Description
Vivaglass CEM PL est un ciment verre-ionomère radio-opaque, chémopolymérisable en poudre et liquide, présentant les qualités suivantes :
– bonne adhésion aux tissus dentaires
– faible solubilité
– bonnes propriétés de fluage
– haute résistance à la compression
– libération de fluorures
– faible épaisseur de film
teinte universelle
–
Dosage = 1:1
1 goutte de liquide + 1 mesure de poudre
omposition
C
La poudre contient du verre ionomère (72% du poids), de l'acide polyacrylique (28 % du poids) et des pigments (< 0,1 % du poids). Le liquide
contient de l'acide tartrique en solution aqueuse et de parabène (< 0,3
du poids).
%
Indications
Scellement d'inlays, onlays, couronnes et bridges en métal. Il est uti-
–
lisé dans ces cas, où il existe une rétention mécanique suffisante.
– couronnes et bridges céramiques sans métal réalisés en céramique
renforcée [ex. vitrocéramique au disilicate de lithium (LS
de céramique]
Tenons radiculaires métalliques et inlay core métallique
–
– Bagues orthodontiques
– Coiffes en acier
ontre-indications
C
en cas d'allergie connue à l'un des composants de Vivaglass CEM
–
PL, ne pas utiliser le matériau
ne pas appliquer le matériau directement sur la dentine proche de la
–
pulpe ou sur la pulpe mise à nu, ce qui risquerait d'entraîner une
irritation pulpaire.
ivaglass CEM PL n'est pas indiqué pour le scellement des :
V
– composites indirects,
– les vitrocéramique non renforcées (ex. IPS Empress),
– les brackets orthodontiques,
– les inlays, onlays et facettes céramiques.
ffets secondaires
E
Aucun connu à ce jour.
Mise en œuvre
Préparation
a) Prétraiter la restauration selon les instructions du fabricant (par ex.
sabler l'intrados des restaurations métalliques). Le cas échéant,
égraisser avec de l'alcool ou de l'acétone.
d
) Recouvrir la dentine proche de la pulpe avec un fond de cavité à
b
base d'hydroxyde de calcium; Nettoyer les moignons préparés à l'ai-
e d'une pâte prophylactique (par ex. Proxyt
d
sécher à la soufflette. Ne pas sécher la dentine à l'excès!
c) Assécher le champ opératoire à l'aide de rouleaux de coton et d'une
pompe à salive.
osage/Mélange
D
Le rapport de mélange pour une couronne est de:
goutte de liquide et 1 mesure de poudre (correspond à un rapport de
1
oids de 3:1).
p
Pour sceller un bridge, les quantités de matériau sont multipliées par le
ombre de dents piliers.
n
Doser poudre et liquide l'un à côté de l'autre sur un bloc de mélange ou
sur une plaque de verre. Tenir le flacon de liquide à la verticale et préle-
er une goutte par simple pression. Secouer la poudre avant utilisation.
v
Remplir la cuiller mesure de poudre et racler l'excédent sur la partie
plastique du goulot. Après utilisation, bien refermer le flacon de liquide
et le flacon de poudre. À l'aide d'une spatule en plastique, mélanger
oudre et liquide sur le bloc de mélange jusqu'à ce que la consistance
p
oit homogène et crémeuse.
s
emps de travail (TT) et temps de prise (TP)
T
Les temps suivants sont valables pour une température ambiante d'env.
23 °C à partir de la fin du mélange (temps de mélange env. 30 sec):
TT
– 6 min
min
2
Des températures plus élevées abaissent le délai de mise en œuvre, des
températures plus basses le rallongent.
cellement
S
Injecter Vivaglass CEM PL dans la restauration et à l'aide d'une spatule,
ppliquer le matériau contre les parois de la restauration. Introduire le
a
atériau dans le canal radiculaire à l'aide d'un lentulo ou le placer sur
m
une bague orthodontique. Le matériau doit toujours être appliqué en
excédent.
– insérer la restauration en exerçant une légère pression (par ex. à
l'aide d'un fouloir).
– pendant le durcissement, maintenir la restauration en place en exer-
çant une légère pression.
– avant le durcissement complet du ciment, retirer les excès à l'aide
d'une curette. Dans le cas où un fil rétracteur a été placé, le retirer à
ce moment.
ise en garde
M
La poudre, le liquide et le matériau non durcis peuvent être
légèrement irritants. Éviter tout contact avec la peau, les muqueuses et
es yeux. En cas de contact avec les yeux, rincer immédiatement et
l
abondamment à l'eau, et consulter un ophtalmologiste. En cas de
contact accidentel avec la peau, nettoyer abondamment à l'eau les
zones concernées.
Conservation
– Vivaglass CEM PL ne doit pas être utilisé au-delà de la date de
péremption.
– Protéger la poudre de l'humidité en refermant soigneusement flacon
après utilisation.
– Température de stockage 12–28 °C
– Durée de conservation : voir date de péremption
Ne pas laisser à la portée des enfants !
Réservé uniquement à l'usage du chirurgien-dentiste !
4
®
, rincer à l'eau et
)
TP
), oxydes
2
Date de réalisation du mode d'emploi : 09/2012; Rev. 1
Fabricant
Ivoclar Vivadent AG
FL-9494 Schaan / Liechtenstein
Ce matériau a été développé en vue d'une utilisation dans le domaine dentaire et
doit être mis en œuvre selon son mode d'emploi. Les dommages résultant du nonrespect de ces prescriptions ou d'une utilisation à d'autres fins que celles indiquées
n'engagent pas la responsabilité du fabricant.
Italiano
Descrizione
Vivaglass CEM PL un cemento vetroionomerico radiopaco, autoindurente,
a miscelazione manuale con le seguenti proprietà:
– buona adesione ai tessuti duri dentali
– bassa solubilità
– buone proprietà di scorrimento
– elevata resistenza alla compressione
– rilascio di fluoro
– ridotto spessore del film
– colore universale
Dosaggio = 1:1
1 goccia di liquido + 1 misurino di polvere
Composizione
La polvere contiene vetroionomero (72% in peso), acido poliacrilico
(28% in peso) e pigmenti (< 0,1% in peso). Il liquido contiene acido
tartarico in soluzione acquosa e parabene (< 0,3%).
Indicazioni
– Cementazione di inlay, onlay, corone e ponti fusi in metallo, in tutti i
casi in cui è presente un’adeguata ritenzione meccanica.
– Corone in ceramica integrale e ponti realizzati in ceramica ad eleva-
ta resistenza [p.es. vetroceramica al disilicato di litio (LS
a base di ossidi].
), ceramica
2
– Perni radicolari diretti e indiretti in metallo e ricostruzioni di moncone.
– Bande ortodontiche.
Corone preconfezionate in acciaio.
–
Controindicazioni
– In caso di allergia nota a componenti di Vivaglass CEM PL, evitarne
’uso.
l
Non applicare direttamente su dentina in prossimità pulpare o su
–
polpa esposta. Possono insorgere irritazioni pulpari.
Vivaglass CEM PL non è indicato per:
Cementazione di restauri indiretti in composito
–
Restauri in vetroceramica non rinforzati (p.es. IPS Empress)
–
– Bracket ortodontici
– Inlay, onlay e faccette in ceramica
Effetti collaterali
Finora non noti.
equenza dell’applicazione
S
reparazione
P
) Preparare il restauro secondo le indicazioni del produttore (p.es.
a
sabbiare le superfici interne del restauro in metallo). Se necessario,
sgrassare con alcol o acetone.
b) Ricoprire la dentina in prossimità pulpare con un sottofondo a base
d’ idrossido di calcio. Detergere il moncone preparato con pasta
detergente (p.es. Proxyt
aria. Evitare un’asciugatura eccessiva della superficie dentinale!
c) Mantenere il campo operatorio asciutto isolando con rulli in cotone
e aspira saliva.
osaggio / Miscelazione
D
Il rapporto di miscelazione per una corona è di:
1 goccia di liquido, 1 misurino di polvere (proporzione in peso 3:1).
Per la cementazione di un ponte, le dosi vengono moltiplicate in base al
umero dei denti pilastro.
n
Dispensare polvere e liquido una accanto all'altro su un blocchetto per
impasto o una piastra in vetro. Nella dispensazione del liquido, tenere il
tubetto perpendicolarmente, esercitando leggera pressione per estrudere una goccia. Prima dell’uso, agitare il flacone della polvere. Riempire il
misurino in eccesso e eliminare la polvere in eccesso strisciando sull'inserto in plastica situato sul collo del flaconcino. Subito dopo l’uso, chiu-
ere accuratamente il flacone del liquido e quello della polvere. Con
d
na spatola in plastica, miscelare polvere e liquido sul blocchetto per
u
mpasto fino ad ottenere una consistenza omogenea e cremosa.
i
Tempi di lavorazione e di presa (TL / TP)
A temperatura ambiente (circa 23 °C± 1°C), i tempi indicati si riferiscono al prodotto miscelato (tempo di miscelazione ca. 30 sec.):
Temperature più elevate riducono i tempi di lavorazione; al contrario,
emperature più basse aumentano i tempi di lavorazione.
t
Cementazione
Applicare Vivaglass CEM PL nel restauro con una spatola e stenderlo
delicatamente lungo le pareti del restauro. Inserirlo nel canale radicolare mediante un lentulo a spirale o applicarlo sulla banda ortodontica. In
tutti i casi, il materiale va applicato in eccesso.
Posizionare il restauro esercitando su di esso una leggera pressione
–
(p.es. utilizzando uno strumento di zeppatura).
– Durante la fase di presa, mantenere il restauro in posizione, eserci-
tando su di esso una pressione costante.
– Rimuovere le eccedenze del cemento prima che indurisca completa-
ente, p.es. con una curette. Nel caso sia stato utilizzato un filo di
m
etrazione gengivale, è necessario rimuoverlo in questa fase.
r
Avvertenze
Il liquido ed il materiale non polimerizzato possono causare una leggera
rritazione cutanea e delle mucose. Evitare il contatto con la cute, le
i
mucose e gli occhi. In caso di contatto con gli occhi sciacquare immediatamente con abbondante acqua e consultare un medico In caso di
contatto cutaneo lavare con abbondante acqua.
Conservazione
Non utilizzare Vivaglass CEM PL dopo la data di scadenza.
–
Proteggere la polvere dall'umidità. Dopo l'uso richiudere immedia-
–
tamente e perfettamente il flacone.
Conservare tra 12–28 °C
–
– Stabilità di conservazione: vedi data di scadenza.
Tenere il prodotto fuori della portata dei bambini.
olo per uso odontoiatrico.
S
®
); risciacquare con acqua e asciugare con
L
T
2 min
4 – 6 min
P
T
Realizzazione delle istruzioni d'uso: 09/2012; Rev. 1
Produttore:
Ivoclar Vivadent AG
FL-9494 Schaan / Liechtenstein
Il prodotto è stato realizzato per l’impiego nel campo dentale e deve essere utilizzato secondo le istruzioni d’uso. Il produttore non si assume alcuna responsabilità
per danni derivanti da diverso o inadeguato utilizzo. L’utente è tenuto a controllare personalmente l’idoneità del prodotto per gli impieghi da lui previsti soprattutto, se questi impieghi non sono riportati nelle istruzioni d’uso.
Español
Descripción
Vivaglass CEM PL es un cemento de ionómero de vidrio de mezcla
manual, radiopaco y autoplimerizable, que presenta las siguientes
propiedades:
– Buena adhesión a la estructura dental
– Baja solubilidad
– Buenas propiedades de fluidez
– Alta resistencia a la compresión
– Liberación de fluoruro
– 1 Grosor fino de película
– Colores universales
Dosificación = 1/1
1 gota de líquido + 1 cuchara de polvo
Composición
El polvo contiene ionómero de vidrio (72% en peso), ácido poliacrílico
(28% en peso) y pigmentos (< 0,1% en peso). El líquido contiene ácido
tartárico en solución acuosa y parabenes (< 0,3% en peso).
Indicaciones
– Cementaciones de inlays, onlays, coronas y puentes fabricados de
metal. Para usar en los casos en los que existe una retención mecánica adecuada.
– Coronas y puentes de cerámica total, elaboradas con cerámicas de
alta resistencia [p. ej., cerámicas de vidrio de disilicato de litio (LS
– Postes de canales radiculares metálicos y conjuntos de
pernos/muñones metálicos indirectos
– Bandas ortodónticas
– Coronas de acero preformadas
Contraindicaciones
– Vivaglass CEM PL no deberá aplicarse si el paciente presenta aler-
gia conocida a cualquier de sus componentes indicados.
– La aplicación directa del material en zonas próximas a la pulpa o
sobre la pulpa expuesta puede provocar irritaciones.
Vivaglass CEM PL no está indicado para la cementación de
– composites indirectos,
– restauraciones de cerámica de vidrio no reforzadas (p. ej.,
IPS Empress),
– aparatos ortodónticos,
– inlays, onlays y carillas de cerámica.
Efectos secundarios
Hasta la fecha no se conocen.
)]
2
Procedimiento de aplicación
Preparación
) Acondicionamiento de la restauración según las instrucciones del
a
abricante (p. ej., arenado de las superficies de contacto de las res-
f
tauraciones metálicas). Si es necesario, desengrasar con alcohol o
acetona.
) Reubrir las zonas de dentina próximas a la pulpa con hidróxido de
b
calcio. Limpiar los dientes preparados con pasta de profilaxis (p. ej.,
®
); lavar con agua y secar con una jeringa llena de aire. Evitar
Proxyt
resecar la superficie de dentina.
) Mantener el campo de operaciones seco con rollos de algodón y
c
aspirador de saliva.
Dosificación/Mezcla
La proporción de mezcla para una corona es la siguiente:
1 gota de líquido y 1 cucharada de polvo (corresponde a una proporción
en peso de 3/1).
Para la cementación de un puente, las cantidades de material se multiplican por el número de dientes pilares.
Dispensar el polvo y el líquido uno al lado del otro sobre un bloc de
mezcla o una placa de vidrio. Mantener el tubo con el líquido perpendi-
ular durante la dispensación y aplicar una suave presión para extraer
c
na gota. Agitar el polvo antes de usar. Colmar la cuchara con polvo y
u
liminar el exceso en el plástico insertado en el cuello de la botella.
e
errar cuidadosamente la botella del polvo y la botella de líquido des-
C
pués de usar. Sobre el bloc de mezcla, mezclar con una espátula de plástico el polvo y el líquido hasta conseguir una consistencia homogénea y
cremosa.
iempos de trabajo y polimerización (TT/TP)
T
Después de la mezcla, se aplican los siguientes tiempos a temperatura
ambiente (23 °C ± 1 °C/73 °F ± 1 °F), (tiempo de mezcla aproximada-
ente 30 s):
m
TT
2 min
as temperaturas más altas reducen el tiempo de trabajo y las más bajas
l
o aumentan.
l
Cementación
Aplicar Vivaglass CEM PL en la restauración y presionar suavemente el
aterial hacia las paredes de la restauración con una espátula.
m
Introducirlo en el canal radicular utilizando una espiral "lentulo" o aplicarlo a la banda ortodóntica. En cualquiera de los casos, se debe aplicar
exceso de material.
– Colocar la restauración aplicando una ligera presión (p. ej., con la
yuda de un condensador).
a
– Durante la polimerización, la restauración se deberá mantener asen-
tada con una presión firme.
– Eliminar el exceso de cemento antes de que frague, p. ej., con una
cureta.
Si se ha utilizado hilo retractor, eliminarlo en este momento.
dvertencia
A
El líquido y el material sin fraguar pueden causar una ligera irritación de
la piel y de las mucosas. Evitar el contacto con la piel, las mucosas y los
ojos. Si se produce contacto con los ojos, lavar inmediatamente con
abundante agua y acudir al médico. En caso de contacto accidental con
a piel, lavar la zona afectada abundantemente con agua.
l
Conservación
– Vivaglass CEM PL no debe utilizarse una vez caducado.
Proteger el polvo de la humedad. Para ello, cerrar cuidadosamente
–
l frasco del polvo inmediatamente después de su uso.
e
Temperatura de almacenamiento 12 ºC-28 ºC (53 ºF-82 ºF)
–
– Período de validez: véase la fecha de caducidad
Mantener el material fuera del alcance de los niños.
Uso exclusivo en odontología.
echa de preparación de la información: 09/2012; Rev.1
F
Fabricante
Ivoclar Vivadent AG
FL-9494 Schaan / Liechtenstein
El material se ha desarrollado exclusivamente para su uso en odontología. El proceso debe realizarse siguiendo estrictamente las Instrucciones de uso. No se puede
admitir responsabilidad alguna por los daños provocados por el incumplimiento de
las instrucciones o del ámbito de aplicación indicado. El usuario es responsable de
comprobar la idoneidad y el uso del material para cualquier fin diferente al explicitado en las instrucciones. Las descripciones y datos no constituyen una garantía de
los atributos y no son vinculantes.
TP
4 – 6 min
Português
Descrição
Vivaglass CEM PL é um cimento de ionômero de vidro radiopaco, de
istura manual e autopolimerizável, que apresenta as seguintes
m
propriedades:
– Boa ligação química com a estrutura dental.
– Baixa solubilidade.
– Boas propriedades de fluidez.
– Alta resistência à compressão.
– Liberação de flúor.
– Pequena espessura de película.
– Cor Universal.
Dosagem = 1:1
1 gota do líquido + 1 colher do pó.
Composição
O pó consiste de ionômero de vidro (72 %), ácido poliacrílico (28 %) e
pigmentos (< 0,1 %). O líquido contém ácido tartárico, em uma solução
aquosa, e “parabens” (< 0,3 %).
Indicações
– Cimentação de inlays, onlays, coroas e pontes fabricadas de metal.
Ele é usado nos casos onde adequadas retenções mecânicas
estejam presentes.
– Coroas e pontes de cerâmica pura de alta resistência [p.ex.,
cerâmicas vítreas de di-silicato de lítio (LS2), cerâmicas de óxidos].
– Postes radiculares metálicos e postes complexos com núcleos
metálicos.
– Bandas ortodônticas.
– Coroas de aço pré-fabricadas.
Contra-indicações
– Vivaglass CEM PL não deve ser usado quando existir comprovada
alergia a qualquer um dos seus componentes.
– Para evitar irritações pulpares, o material não deve ser aplicado
sobre áreas muito próximas da polpa ou sobre a polpa exposta.
Vivaglass CEM PL não é indicado para a cimentação de:
– Restaurações indiretas de compósitos.
– Restaurações de cerâmicas não reforçadas (p.ex., IPS Empress).
– Brackets ortodônticos.
– Inlays, onlays e facetas de cerâmica.
Efeitos colaterais
Até o momento, nenhum conhecido.
Procedimentos de aplicação
Preparação
a) Condicionar a restauração conforme as instruções do fabricante
(p.ex., jatear as superfícies de contato das restaurações metálicas).
Se for preciso, desengordurar com álcool ou acetona.
b) Recobrir as áreas próximas da polpa com hidróxido de cálcio.
Limpar o dente preparado com pasta profilática (p.ex., Proxyt
Lavar com água e secar com jato de ar. Evitar a desidratação da
superfície da dentina.
c) Isolar o campo operatório com rolos de algodão e ejetor de saliva.
Dosagem / Mistura
Para uma coroa, a proporção da mistura é a seguinte: 1 gota de líquido
para 1 colher de pó (correspondente à proporção em peso de 3:1).
®
).
Para a cimentação de uma ponte, esta quantidade do material deve ser
multiplicada pelo número de pilares protéticos existentes.
Dispensar pó e líquido sobre um bloco de mistura ou uma placa de
vidro. Quando for dispensar o líquido, manter o tubo do frasco no
sentido perpendicular e aplicar leve pressão para expulsar uma gota.
reencher a colher de medida com excesso de pó e, em seguida,
P
etornar o excesso para o suplemento plástico do frasco. Sobre a placa
r
de mistura, com uma espátula plástica, misturar pó e líquido até
conseguir uma consistência cremosa e homogênea.
empos de trabalho e de polimerização (WT/CT)
T
a temperatura ambiente (aprox. 23 °C / 73 ºF), após o término da
N
mistura, os seguintes tempos devem ser considerados (tempo de
mistura aprox. 30 seg.):
WT
2 min
ltas temperaturas diminuem o tempo útil de trabalho; baixas
A
temperaturas aumentam o tempo útil de trabalho.
Cimentação
olocar o Vivaglass CEM PL na restauração e aplicar o material nas
C
aredes da cavidade, usando a espátula. Introduzir o material dentro do
p
conduto radicular, à custa de um lentulo espiral ou aplicar sobre a
banda ortodôntica. Excesso de material deve ser aplicado em todos os
casos.
Posicionar a restauração, exercendo ligeira pressão (p.ex., usando
–
m condensador).
u
Durante o processo de endurecimento, conservar a restauração
–
irmemente posicionada e sob pressão constante.
f
– Antes do total endurecimento do cimento, remover o excesso de
cimento, usando uma cureta. Neste momento, retirar o fio de
retração gengival que foi colocado.
Advertência
Os componentes pó e líquido e o material não polimerizado podem
causar ligeiras irritações na mucosa e na pele. Evitar o contato com a
ele, mucosa e olhos. Caso ocorra o contato com os olhos, lavar
p
imediatamente com grande quantidade de água e procurar ajuda
édica. Após contato acidental na pele, lavar as áreas afetadas com
m
grande quantidade de água.
rmazenagem
A
Não utilizar o Vivaglass Cem PL com prazo de validade vencido.
–
Proteger o pó da umidade. Neste sentido, fechar o frasco do pó
–
imediatamente após o uso.
Conservar entre as temperaturas de 12 e 28 °C (53 e 82 °F).
–
– Vida útil: ver prazo de validade.
Manter fora do alcance das crianças.
Somente para uso odontológico.
ata de elaboração destas Instruções de Uso: 09/2012; Rev. 1
D
Fabricante:
Ivoclar Vivadent AG
L-9494 Schaan / Liechtenstein.
F
ste material foi fabricado somente para uso dental e deve ser manipulado de
E
acordo com as Instruções de Uso. O fabricante não é responsável pelos danos
causados por outros usos ou por manipulação incorreta. Além disto, o usuário está
obrigado a comprovar, antes do uso e sob sua responsabilidade, se o material é
ompatível com a utilização desejada, principalmente quando esta utilização não
c
stá indicada nestas Instruções de Uso. Descrições e dados não constituem
e
nenhum tipo de garantia e, por isto, não possuem qualquer vinculação.
CT
4 – 6 min
Svenska
eskrivning
B
Vivaglass CEM PL är ett självhärdande, röntgenkontrasterande, manuellt
landat glasjonomercement med följande egenskaper:
b
– God bindning till tandstruktur
Låg löslighet
–
– Goda flytegenskaper
– Hög tryckhållfasthet
Fluoravgivning
–
– Tunn filmtjocklek
Universalfärg
–
Dosering = 1:1
1 droppe vätska + 1 skopa pulver
Sammansättning
ulvret består av glasjonomer (72°viktprocent), polyakrylsyra (28°vikt-
P
rocent) och pigment (< 0,1°viktprocent). Vätskan består av vinsyra i
p
vattenlösning och parabener (< 0,3°viktprocent).
Indikationer
– Cementering av inlägg, onlays, kronor och broar framställda av
metall. Cementet kan användas om tillräcklig mekanisk retention
finns.
– Helkeramiska kronor och broar framställda av högstyrkekeramer
t.ex. litiumdisilikatglaskeramer (LS
– Rotkanalstift i metall och indirekta stift- och pelaruppbyggnader i
metall
– Ortodontiska band
– Prefabricerade metallkronor
Kontraindikation
– Vivaglass CEM PL ska inte användas om patienten har känd allergi
mot någon av beståndsdelarnanågot innehållsämne.
– Applicera inte materialet direkt på områden nära pulpan eller på
blottad pulpa, då eftersom irritation kan uppstå.
Vivaglass CEM PL är inte lämpligt för cementering av
– indirekta kompositrestaurationer
– oförstärkta glaskeramer t.ex. IPS Empress
– ortodontiska brackets
– keramiska inlägg, onlays och skalfasader.
Biverkningar
Inga kända till dags dato.
Arbetssätt
Preparation
a) Konditionera restaurationen enligt tillverkarens instruktioner (t.ex.
sandblästra kontaktytor på metallrestaurationen).metallrestauratio-
ner). Rengör om nödvändigt med alkohol eller aceton.
b) Täck dentinområden nära pulpan med en kalciumhydroxidliner.
Rengör de preparerade tänderna med profylaxpasta (t.ex. Proxyt®).
Skölj med vatten och torrlägg med luftbläster. Torka inte ut dentiny-
tan!
c) Håll arbetsområdet torrt med bomullsrullar och salivsug.
Dosering/blandning
Blandningsförhållandet för en krona är följande:
1 droppe vätska och 1 skopa pulver (motsvarar ett viktförhållande på
3:1). Vid cementering av en bro multipliceras materialmängden med
antalet stödtänder.
Lägg upp pulver och vätska bredvid varandra på ett blandningsblock
eller en glasplatta. Håll flaskan med vätskan lodrät och tryck lätt för att
få ut en droppe. Skaka pulvret före användning. Överfyll mätskopan
med pulver och stryk bort överskott på plastinsatsen på flaskans hals.
Stäng pulver- och vätskeflaskorna ordentligt efter användning. Använd
en plastspatel för att blanda pulver och vätska till en homogen och krämig konsistens på blandningsblocket/glasplattan.
Arbets- och stelningstider (WT/CT)
Vid rumstemperatur (23 °C ± 1 °C / 73 °F ± 1 °F) gäller följande tider
efter blandning (ca 30 sek. blandningstid):
WT
2 min
Högre temperatur förkortar arbetstiden och lägre temperatur förlänger
den.
), oxidkeramer
2
4 – 6 min
CT
Cementering
Lägg Vivaglass CEM PL i restaurationen och applicera materialet mot
äggarna med hjälp av en spatel. Cementet kan föras in i rotkanalen
v
ed en lentulonål eller appliceras på det ortodontiska bandet. Över-
m
skottsmaterial ska alltid appliceras.
– Placera restaurationen med ett lätt tryck (t.ex. med hjälp av en
kondensator).
Under stelningen ska restaurationen hållas på plats med ett lätt
–
ryck.
t
Avlägsna överskottscement innan det har stelnat helt, t.ex. med en
–
urettekyrett.
c
Om retraktionstråd har applicerats ska den tas bort nu.
Varning
ulver, vätska och ohärdat material kan orsaka lätt irritation. Undvik
P
kontakt med hud, slemhinnor och ögon. Om materialet kommer i kontakt med ögonen ska patienten omedelbart skölja länge med mycket
vatten och ta kontakt medkontakta läkare. Vid oavsiktlig hudkontakt ska
det berörda området omedelbart tvättas med rikliga mängder vatten.
Förvaring
– Vivaglass CEM PL får inte användas efter utgångsdatum.
– Skydda pulvret från fukt. Stäng pulverflaskan ordentligt efter
nvändning.
a
Förvaringstemperatur: 12–28 °C (53–82 °F).
–
– Hållbarhetstid: se utgångsdatum
Materialet ska förvaras oåtkomligt för barn!
ndast för odontologisk användning!
E
Datum för informationen: 09/2012; Rev. 1
illverkare
T
Ivoclar Vivadent AG
FL-9494 Schaan, Liechtenstein
Detta material har utvecklats speciellt för dentalt bruk. Bearbetningen skall noga
följa bruksanvisningen. Tillverkaren påtager sig inget ansvar för skador som upp-
ommer genom underlåtande att följa givna föreskrifter eller användning utöver de
k
fastställda indikationsområdena. Användaren är ansvarig för kontrollen av materialets lämplighet för annat ändamål än vad som finns direkt uttryckt i bruksanvisningen. Beskrivningar och uppgifter utgör ingen garanti för egenskaper och är inte
bindande.
Dansk
Beskrivelse
ivaglass CEM PL er en selvhærdende, røntgenfast, håndblandet, glasio-
V
omercement med følgende egenskaber:
n
God hæftning til tandstrukturen
–
Lav opløselighed
–
Gode flydeegenskaber
–
– Høj kompressionsstyrke
– Fluoridfrigivelse
Lav filmtykkelse
–
Universal nuance
–
Dosering = 1:1
1 dråbe væske + 1 skefuld pulver
Sammensætning
Pulveret indeholder ionomerglas (72 vægt-%), polyacrylsyre (28 vægt%) og pigmenter (< 0,1 vægt-%). Væsken indeholder vinsyre i en vandig
opløsning og parabener (< 0,3 vægt-%).
ndikationer
I
Cementering af inlays, onlays, kroner og broer, som er fremstillet af
–
etal. Det anvendes i de tilfælde, hvor der foreligger tilstrækkelig
m
mekanisk retention.
Fuldkeramiske kroner og broer fremstillet af keramik med høj styrke
–
f.eks. lithiumdisilicat-glaskeramik (LS
[
– Rodkanalstifter af metal og indirekte stift/kerne-komplekser af metal
– Ortodontiske bånd
– Færdigfremstillede stålkroner
Kontraindikationer
– Vivaglass CEM PL må ikke anvendes, hvis patienten vides at være
allergisk over for et eller flere af de anførte indholdsstoffer.
Materialet må ikke appliceres direkte på områder tæt på pulpa eller
–
på den blottede pulpa, da der kan forekomme irritation.
ivaglass CEM PL egner sig ikke til cementering af
V
– indirekte kompositter,
– ikke-forstærket glaskeramik (f.eks. IPS Empress),
– ortodontiske brackets,
– keramiske inlays, onlays og facader.
ivirkninger
B
Ingen kendte til dato.
Appliceringsprocedure
Præparation
a) Restaureringen konditioneres ifølge producentens anvisninger (sand-
blæs f.eks. metalrestaureringers kontaktflader). Affedt med sprit eller
acetone efter behov.
) Dentinområder nær pulpa belægges med en kalciumhydroxid-liner.
b
Rens de præparerede tænder med polerpasta (f.eks. Proxyt®); skyl
med vand, og tør med en luftsprøjte. Undgå udtørring af dentinfla-
den!
c) Hold operationsfeltet tørt med vatruller og spytsuger.
Dosering/blanding
Blandingsforholdet for en krone er følgende:
1 dråbe væske og 1 skefuld pulver (svarer til et vægtforhold på 3:1).
Til cementering af en bro ganges materialemængderne med antallet af
bropiller.
Pulver og væske dispenseres ved siden af hinanden på en blandeblok
eller en glasplade. Hold flasken med væsken lodret under dispenseringen, og tryk forsigtigt én dråbe ud. Omryst pulveret før brug. Overfyld
måleskeen med pulver, og tør overskuddet af på plastindsatsen i flaskehalsen. Luk pulverflasken og væskeflasken omhyggeligt efter brug. På
blandeblokken blandes pulveret og væsken til en homogen, cremet konsistens med en plastspatel.
Arbejds- og hærdningstider (WT/CT)
Ved rumtemperatur (23 °C ± 1 °C / 73 °F ± 1 °F) gælder følgende tider
efter blanding (blandetid ca. 30 sek.):
WT
2 min
Højere temperaturer nedsætter arbejdstiden; lave temperaturer øger
den.
Cementering
Anbring Vivaglass CEM PL i restaureringen, og applicér materialet på
restaureringens vægge med en spatel. Indfør det i rodkanalen ved hjælp
af en lentulo-rodspiral, eller læg det på det ortodontiske bånd. I alle
tilfælde skal materialet appliceres i overskud.
– Anbring restaureringen med et let tryk (f.eks. med en kondensator).
– Under afbindingen skal restaureringen holdes på plads med et fast
tryk.
– Overskydende cement fjernes inden fuldstændig afbinding af
cementen, f.eks. med en curette.
Hvis der er anvendt en retraktionstråd, skal denne fjernes nu.
Advarsel
Pulver- og væskekomponenterne og det uhærdede materiale kan forårsage let irritation. Undgå kontakt med hud, slimhinder og øjne. Hvis der
opstår kontakt med øjnene skal de straks skylles med rigelige mængder
vand og der skal søges lægehjælp. Efter utilsigtet kontakt med huden
skylles det pågældende område med rigelige mængder vand.
Opbevaring
– Vivaglass CEM PL må ikke anvendes efter udløbsdatoen.
– Beskyt pulveret mod fugt. Pulverflasken skal derfor lukkes
omhyggeligt efter brug.
– Opbevaringstemperatur: 12–28 °C
– Holdbarhed: se udløbsdatoen
, oxidkeramik]
)
2
CT
4 – 6 min
Opbevar materialet utilgængeligt for børn!
Kun til dentalt brug!
Informationen udarbejdet den: 09/2012; Rev.1
roducent
P
voclar Vivadent AG
I
FL-9494 Schaan, Liechtenstein
aterialet er blevet udviklet udelukkende til anvendelse i tandlægeindustrien.
M
Bearbejdning skal udføres i nøje overensstemmelse med brugsanvisningen. For
kader, der er opstået som følge af manglende overholdelse af anvisningerne eller
s
det stipulerede anvendelsesområde, påtager producenten sig intet erstatningsansvar. Brugeren er forpligtet til at teste materialet for dets egnethed og anvendelse
il formål, der ikke er udtrykkeligt anført i brugsanvisningen. Beskrivelserne og data
t
udgør ingen garanti for egenskaber og er ikke bindende.
Suomi
Kuvaus
Vivaglass CEM PL on itsekovettuva, röntgenpositiivinen, käsin sekoitet-
ava lasi-ionomeerisementti, jolla on seuraavat ominaisuudet:
t
Hyvä sitoutuminen hammasrakenteeseen
–
Pieni liukoisuus
–
– Hyvä juoksevuus
– Suuri puristuslujuus
– Fluorin vapautus
– Pieni kerrospaksuus
– Yleissävy
Annos = 1:1
1 pisara nestettä + 1 lusikka jauhetta
Koostumus
Jauhe sisältää ionomeerilasia (72 m-%), polyakryylihappoa (28 m-%) ja
pigmenttejä (<0,1 m-%). Neste sisältää viinihappoa vesiliuoksessa ja 4hydroksibentsoehapon estereitä (<0,3 m-%).
äyttöaiheet
K
– Metallista valmistettujen valutäytteiden, päällysteiden, kruunujen ja
siltojen sementointi. Sitä käytetään niissä tapauksissa, joissa on riittävä mekaaninen retentio.
– Kokokeraamiset kruunut ja sillat, jotka on tehty vahvasta keraamista
esim. litiumdisilikaattilasikeraami (LS
[
– Metalliset juurikanavanastat ja epäsuorat metalliset nastapilarira-
kenteet
– Ortodonttiset vanteet
– Valmiit teräskruunut
ontraindikaatio
K
Vivaglass CEM PL -tuotetta ei saa käyttää, jos potilaan tiedetään
–
olevan allerginen jollekin luetelluista ainesosista.
Älä applikoi materiaalia suoraan pulpan lähelle tai paljastetulle pul-
–
alle, koska se voi aiheuttaa ärsytystä.
p
Vivaglass CEM PL ei sovi seuraavien sementointiin:
– epäsuorat yhdistelmämuovit
– vahvistamattomat lasikeraamit (esim. IPS Empress)
ortodonttiset braketit
–
keraamiset valutäytteet, päällysteet ja laminaatit.
–
Haittavaikutukset
Ei tähän mennessä tunnettuja.
Applikoiminen
almisteleminen
V
) Käsittele restauraatio valmistajan ohjeiden mukaan (esim. hiekkapu-
a
halla metallirestauraatioiden kosketuspinnat). Poista rasva tarvitta-
essa alkoholilla tai asetonilla.
) Peitä pulpan läheiset dentiinialueet kalsiumhydroksidipäällysteellä.
b
Puhdista preparoidut hampaat profylaktisella tahnalla (esim.
®
; huuhtele vedellä ja kuivaa ilmapuustilla. Älä anna dentiinin
)
roxyt
P
pinnan kuivua!
) Pidä työskentelyalue kuivana vanurullilla ja syljenimurilla.
c
Annostus/sekoitus
Kruunun sekoitussuhde on seuraava:
1 nestepisara ja 1 lusikallinen jauhetta (vastaa painosuhdetta 3:1).
Sillan sementointia varten materiaalien määrät kerrotaan tukihampaiden
äärällä.
m
Jaa jauhe ja neste vierekkäin sekoituslehtiölle tai lasilevylle. Pidä neste-
ulloa kohtisuorassa, kun applikoit ja puristat varovasti yhden pisaran
p
ulos. Ravista jauhetta ennen käyttöä. Ylitäytä mittalusikka jauheella ja
pyyhi liika pois pullonkaulan muovisisäkkeeseen. Sulje jauhepullo ja nestepullo huolellisesti käytön jälkeen. Sekoita sekoituslehtiöllä jauhe ja
neste homogeeniseksi voidemaiseksi aineeksi muovilastalla.
Työskentely- ja kovettumisajat (WT/CT)
Huoneen lämpötilassa (23 °C ± 1 °C / 73 °F ± 1 °F) ovat voimassa seu-
aavat ajat sekoituksen jälkeen (sekoitusaika noin 30 s):
r
WT
2 min
Korkeammat lämpötilat lyhentävät työskentelyaikaa; alhaiset lämpötilat
pidentävät sitä.
Sementoiminen
Aseta Vivaglass CEM PL restauraatiolle ja applikoi materiaalia restauraation seinämiin lastalla. Applikoi ainetta juurikanavaan Lentulo-spiraalilla
ja applikoi ainetta ortodonttiseen vanteeseen. Ylimääräistä materiaalia
on applikoitava aina.
– Istuta restauraatio käyttämällä kevyttä painetta (esim. täppäimellä).
– Kovettumisen aikana restauraatio on pidettävä paikoillaan tiukalla
paineella.
– Poista ylimääräinen sementti ennen sementin täydellistä kovettumis-
ta, esim. käyttämällä kyretillä.
Jos olet käyttänyt ientaskulankaa, se on nyt poistettava.
Varoitus
Jauhe ja nestekomponentti ja kovettumaton materiaali voivat aiheuttaa
lievää ärsytystä. Älä päästä ainetta koskemaan ihoon, limakalvoihin tai
silmiin. Jos ainetta pääsee silmiin, huuhtele välittömästi runsaalla määrällä vettä ja hakeudu lääkärin hoitoon. Jos ainetta pääsee vahingossa
iholle, pese kyseiset alueet runsaalla vedellä.
Säilytys
– Vivaglass CEM PL -tuotetta ei saa käyttää viimeisen
käyttöpäivämäärän jälkeen.
– Jauhe on suojattava kosteudelta. Siksi jauhepullo on suljettava
huolellisesti käytön jälkeen.
– Säilytyslämpötila: 12–28 °C (53–82 °F)
– Käyttöikä: katso viimeistä käyttöpäivämäärää
Säilytä materiaali poissa lasten ulottuvilta!
Vain hammaslääketieteelliseen käyttöön!
Tiedot päivitetty: 09/2012; Rev. 1
Valmistaja
Ivoclar Vivadent AG
FL-9494 Schaan, Liechtenstein
Tämä materiaali on tarkoitettu ainoastaan hammaslääketieteelliseen käyttöön.
Materiaalia tulee käsitellä tarkasti käyttöohjeita noudattaen. Valmistaja ei vastaa
vahingoista, jotka johtuvat siitä, että käyttöohjeita tai ohjeidenmukaista soveltamisalaa ei noudateta. Tuotteen soveltuvuuden testaaminen tai käyttäminen muuhun kuin ohjeissa mainittuun tarkoitukseen on käyttäjän vastuulla. Kuvaukset ja
tiedot eivät ole takuu ominaisuuksista eivätkä ole sitovia.
, oksidikeraami]
)
2
CT
4 – 6 min