Bedienungsanleitung
Fragen?
Questions?
Benötigen Sie Hilfe?
Need Some Help?
Dieses Handbuch soll Ihnen This manual should help you helfen, Ihr neues Produkt zu understand your new product. verstehen.
Wenn Sie noch Fragen Ifhaben,you still have questions, visitbesuchenour website:Sie unsere wwwWebsite:.iontheaction.com www.ioncamera.com
Gefällt mir:
Link Us:
www.facebook.com/ioncamera
www.facebook.com/iontheaction
Senden Sie uns einen Tweet Us:
Tweet:
www.twitter.com/iontheaction
www.twitter.com/iontheaction
FCC-ERKLÄRUNG
Warnhinweis
„Veränderungen, die nicht ausdrücklich von der für die Übereinstimmung verantwortlichen Partei genehmigt sind, können dazu führen, dass die Betriebsgenehmigung des Benutzers ungültig wird.“ Übereinstimmungserklärung
ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde überprüft und stimmt mit den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B überein, die im Artikel 15 der FCC-Bestimmungen ausgeführt werden. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor Störungen in Wohngegenden bieten. Dieses Gerät verursacht und verwendet Energie im Radiofrequenzbereich und kann auf solchen Frequenzen ausstrahlen. Falls es nicht entsprechend den Anweisungen installiert und verwendet wird, so kann es störende Interferenzen bei der Funkkommunikation hervorrufen. Der Benutzer sollte die Interferenz auf eine oder mehrere der folgenden Arten beheben:
•Neuausrichtung oder Positionsveränderung der Empfangsantenne.
•Vergrößerung des Abstands zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
•Anschluss des Geräts an eine Steckdose, die nicht am selben Stromkreis
angeschlossen ist, wie die des Empfängers.
• Den Händler oder einen erfahrenen Radiound Fernsehtechniker um Hilfe ersuchen.
WARNUNG: DER HERSTELLER IST FÜR RADIOODER FERNSEH-STÖRUNGEN NICHT VERANTWORTLICH, DIE DURCH UNBEFUGTE MODIFIKATIONEN AM GERÄT VERURSACHT WERDEN. SOLCHE MODIFIKATIONEN KÖNNEN DAZU FÜHREN, DASS DIE BETRIEBSGENEHMIGUNG DES BENUTZERS UNGÜLTIG WIRD.
Nur für die EU
www.ioncamera.com |
DE - 2 |
DIES ZUERST LESEN
Informationen zu den Warenzeichen
Microsoft® und Windows® sind in den USA registrierte Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Pentium® ist ein registriertes Warenzeichen der Intel Corporation.
iPhone, iPad, Macintosh sind Warenzeichen der Apple Inc.
MicroSDTM ist ein Warenzeichen.
Bei anderen Namen und Produkten kann es sich um Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer handeln.
Produktinformationen
Produktdesign und technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden. Dies betrifft technische Daten des Primärprodukts, der Software und der Bedienungsanleitung. Bei dieser Bedienungsanleitung handelt es sich um einen Referenzleitfaden für das Produkt.
Das Produkt sowie das mit der iON-Kamera gelieferte Zubehör könnte von den Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung abweichen. Das ist auf die Tatsache zurückzuführen, dass verschiedene Händler oftmals einen geringfügig anderen Lieferbzw. Zubehörumfang festlegen, um sich den Marktanforderungen, Kundenwünschen und geografischen Präferenzen anzupassen. Zwischen Einzelhändlern variieren vor allem Produktzubehörteile wie Ladegeräte, Speicherkarten, Kabel, Aufbewahrungsbeutel, Montagezubehör und Sprachunterstützung. Teilweise legt ein Händler eine einzigartige Produktfarbe oder –Erscheinung fest. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um mehr über die genaue Produktbeschreibung und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör zu erfahren.
Die Bilder in diesem Handbuch dienen der Erklärung und können vom tatsächlichen Design Ihrer iON-Kamera abweichen.
www.ioncamera.com |
DE - 3 |
Der Hersteller haftet nicht für Fehler oder Diskrepanzen in dieser Bedienungsanleitung.
www.ioncamera.com |
DE - 4 |
SICHERHEITSHINWEISE
Vor Gebrauch alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen lesen und verstehen.
Warnhinweise:
__________________________________________
Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass das PODZ vollständig versiegelt ist. Falls Fremdkörper oder Wasser in die Kamera eingedrungen sind, bitte ausschalten.
Der weitere Gebrauch kann zu Verletzungen führen. Bitte rufen Sie für Hilfestellung
unsere Kundendienstabteilung an.
__________________________________________
Ausschalten, wenn die Kamera fallen gelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde.
Der weitere Gebrauch kann zu Verletzungen führen. Bitte rufen Sie für Hilfestellung
unsere Kundendienstabteilung an.
__________________________________________
Die Kamera enthält keine vom Nutzer zu wartenden Teile: NICHT DEMONTIEREN!
Bitte rufen Sie im Reparaturfall für Hilfestellung unsere Kundendienstabteilung an.
__________________________________________
Legen Sie die Kamera nicht auf instabile Flächen.
Die Kamera könnte herunterfallen oder herunterkippen, was zu Schäden führt.
__________________________________________
www.ioncamera.com |
DE - 5 |
Vorsichtsmaßnahmen:
__________________________________________
Eine Kamera ist ein Präzisionsinstrument. Nicht fallen lassen, einem Schlag aussetzen oder beim Umgang mit der Kamera übermäßige Kraft aufwenden.
Dadurch könnte die Kamera beschädigt werden.
__________________________________________
Die Kamera nicht in Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeits-, Dampf-, Rauchoder Staubbelastung verwenden.
Dies kann zu Brand oder Stromschlag führen.
__________________________________________
Belassen Sie die Kamera nicht an Orten, an denen die Temperaturen stark ansteigen können, wie beispielsweise im Inneren eines Autos.
Dies kann das Gehäuse oder die internen Teile nachteilig beeinflussen.
__________________________________________
Trennen Sie Leitungen und Kabel ab, bevor Sie die Kamera bewegen.
Das Unterlassen dieser Maßnahme kann Leitungen und Kabel beschädigen.
__________________________________________
Dies ist ein Videogerät für Extremsportarten.
Bitte gehen Sie mit diesem Produkt vorsichtig um. Ein Sturz auf die Kamera kann
zu Verletzungen führen.
__________________________________________
www.ioncamera.com |
DE - 6 |
INHALT |
|
EINFÜHRUNG .................................................................................................... |
9 |
Übersicht........................................................................................................ |
9 |
Lieferumfang................................................................................................ |
10 |
IHRE KAMERA KENNENLERNEN.................................................................. |
11 |
ERSTE SCHRITTE ........................................................................................... |
12 |
Den Akku aufladen ...................................................................................... |
12 |
Die MicroSD-Karte einsetzen ...................................................................... |
13 |
Datum und Uhrzeit einstellen ………………………….................................. 14 |
|
AUTO-MODUS ................................................................................................. |
16 |
Anbringen der Kamera an die Saughalterung ............................................. |
16 |
Saughalterung und Kamera im Innenraum eines Fahrzeugs anbringen ..... |
16 |
Aufnahmen im Automodus (ein-/ausschalten) ........................................... |
18 |
Automodus-Dateien und Aufnahmedetails .................................................. |
19 |
Dateischutz im Automodus .......................................................................... |
20 |
VIDEOKAMERA- (DV) MODUS ....................................................................... |
21 |
Im DV-Modus einund ausschalten............................................................. |
21 |
Im DV-Modus Videos aufzeichnen .............................................................. |
21 |
Im DV-Modus Fotos aufnehmen.................................................................. |
22 |
Kameramontage .......................................................................................... |
23 |
DIE KAMERA ZURÜCKSETZEN ..................................................................... |
23 |
DAS PODZ VERWENDEN ............................................................................... |
23 |
AUTOMATISCHE DREHUNG .......................................................................... |
24 |
GPS................................................................................................................... |
25 |
IHRE KAMERA WASSERDICHT VERSIEGELN............................................. |
25 |
DIE KAMERA AN EINEN COMPUTER ANSCHLIESSEN .............................. |
27 |
Die iON-Software ausführen........................................................................ |
27 |
Dateien durchsuchen und sie zu einem PC übertragen .............................. |
28 |
Kameraeinstellungen ändern....................................................................... |
29 |
Mit iON-Websites und Cloud-Diensten verlinken......................................... |
33 |
Firmware-Update & Installation.................................................................... |
33 |
DIE KAMERA AN EINEN FERNSEHER ANSCHLIESSEN............................. |
36 |
Die Kamera im Automodus an einen Fernseher anschließen ..................... |
36 |
Die Kamera im DV-Modus an einen Fernseher anschließen ...................... |
36 |
Im DV-Modus mit dem Fernseher Videos aufzeichnen ............................... |
39 |
www.ioncamera.com |
DE - 7 |
Im DV-Modus mit dem Fernseher Videos abspielen ................................... |
38 |
TV-Sprache ändern ..................................................................................... |
39 |
Mithilfe des Fernsehers Videodateien löschen............................................ |
40 |
Die MicroSD-Karte mithilfe des Fernsehers formatieren ............................. |
42 |
ANMELDUNG BEIM KOSTENLOSEN ION-CLOUDSPEICHER..................... |
43 |
DIE KINOMAP-SOFTWARE NUTZEN............................................................. |
45 |
Die Software installieren.............................................................................. |
45 |
Beschreibung des Hauptbildschirms ........................................................... |
49 |
Inbetriebnahme............................................................................................ |
52 |
Ein Video importieren .................................................................................. |
54 |
Ein Video abspielen..................................................................................... |
58 |
Ein neues Projekt erstellen.......................................................................... |
60 |
Das aktuelle Video als Projekt speichern .................................................... |
61 |
Ein Projekt öffnen ........................................................................................ |
63 |
Kartenansicht ändern und Karteninformationen überprüfen........................ |
66 |
Einführung in die Statistiktabelle.................................................................. |
69 |
Video und GPS synchronisieren.................................................................. |
71 |
Die Software-Sprache ändern ..................................................................... |
73 |
Eine Strecke auf die Kinomap-Webseite hochladen.................................... |
74 |
TECHNISCHE DATEN ..................................................................................... |
78 |
SYSTEMANFORDERUNGEN .......................................................................... |
80 |
FEHLERBEHEBUNG ....................................................................................... |
81 |
www.ioncamera.com |
DE - 8 |
EINFÜHRUNG
Übersicht
Vielen Dank für den Kauf der iON Adventure Kamera. Bei der Adventure handelt es sich um eine Kamera für die Verwendung im Auto sowie zur Aufnahme von Actionvideos. Die Autofunktion ermöglicht das Aufzeichnen des Reiseverlaufs während der Fahrt sowie die Aufzeichnung Ihrer Standortdaten mittels des integrierten GPS. Danke der Autofunktion kann die Kamera auch ”Vorfälle aufzeichnen”. Im DV-Modus kann Ihre Kamera als Camcorder oder Sportvideokamera für viele Aktivitäten in Innenbereichen und im Freien genutzt werden. Dank des einzigartigen CamLOCK™-Montagesystems von iON kann die Kamera leicht aus Ihrem Auto abgenommen und für Abenteueroder Sportaktivitäten mitgenommen werden.
Für zwei MicroSD-Karten ausgelegt
HD-Aufzeichnung – Auflösung bis zu 1080 P
Einfache Bedienung mittels einfachem Tastendruck.
Nimmt in Umgebungen mit schwacher Beleuchtung hervorragende Videos auf.
Wasserdicht bis 10 Meter oder 30 Fuß.
Lange Akkuleistung von 2 Std., wenn vollständig aufgeladen und bei 720p.
120 Grad weiter Blickwinkel.
Ca. 139 g Gewicht.
Nimmt hochauflösenden Fotos auf.
Kompatibel mit allen PODZ-Zubehörtypen von iON, einschließlich WLAN und Fernbedienung.
Das integrierte GPS fügt Ihren Dateien Geoinformationen hinzu.
Nimmt Vorfälle auf.
Modus für die Endlosaufzeichnung.
www.ioncamera.com |
DE - 9 |
8 GB KOSTENLOSER iON-Cloudspeicher
Kompatibel mit anderen iON-Montagesystemen
Lieferumfang
Die iON Adventure vorsichtig auspacken und kontrollieren, ob folgendes Zubehör erhalten ist:
1. |
USB-Kabel |
8. |
Saughalterung |
|
2. |
Universal-Netzadapter |
9. |
L-förmiger Stativadapter |
|
3. |
Dualer USB-Autoadapter |
10. |
CamLOCK™-Steckplatz - Auto |
|
4. |
Sicherheitsriemen |
11. |
Garantiekarte |
|
5. |
USBoder AV-Adapter |
|
||
12. |
Kurzanleitung |
|
||
6. CamLOCK™ |
|
|||
13. Tasche |
|
|||
7. |
CamLOCK™-Schlüssel |
14. |
Mi-Medienkarte |
|
|
www.ioncamera.com |
DE - 10 |
Allgemeines (optionales) Zubehör:
MicroSDoder MicroSDHC-Karte bis zu 128 GB (Klasse 6 oder höher wird empfohlen.)
Eine Speicherkarte ist erforderlich, um mindestens 8 GB freien Speicherplatz zu haben. Für die Autoaufnahmen ist eine Karte von 32 GB oder mehr empfehlenswert.
Hinweis: Überprüfen Sie bitte, ob Ihr Computer eine Karte mit mehr als 32 GB lesen kann.
IHRE KAMERA KENNENLERNEN
www.ioncamera.com |
DE - 11 |
1. LED-Leuchten-Guide |
8. |
Reset-Taste |
||
2. REK/STOPP-Taste |
9. |
MicroSD-Einschub für AUTO |
||
3. |
Weitwinkelobjektiv |
10. |
MicroSD-Einschub für DV |
|
4. |
PODZ |
11. Mini-USB-Steckplatz |
||
5. |
Riemenöffnung |
12. |
Modusschalter |
|
6. |
Stativanschluss |
13. |
PODZ-Verriegelung |
|
7. |
PODZ-Anschluss |
|
|
|
ERSTE SCHRITTE
Den Akku aufladen
Der eingebaute 1200-mA-Lithium-Polymer-Akku in der Adventure Kamera kann schnell aufgeladen werden und erlaubt Ihnen stundenlanges Aufzeichnen.
So laden Sie den Akku auf
1.Laden Sie Ihre Kamera auf, indem Sie das USB-Kabel an den USB 2.0-Port Ihres Computers, das AC-Netzteil (enthalten) an eine Wandsteckdose, den DC-Autoadapter (enthalten) oder ein beliebiges 5 V 1A AC/DC-Netzteil anschließen.
2.Die LED-Anzeigen leuchten ROT, wenn die Kamera aufgeladen wird.
3.Die rote LED erlischt, sobald der Akku vollständig aufgeladen ist. Der erste Ladevorgang der Kamera dauert ca. 2 Stunden. Darauf folgende Ladevorgänge benötigen ebenfalls ca. 2 Stunden.
Bei niedrigem Akkustand vibriert die Kamera drei Mal, um den niedrigen Akkustand anzuzeigen.
www.ioncamera.com |
DE - 12 |
Die Kamera vibriert 2 Sekunden lang, um anzuzeigen, dass der Akku leer ist. Wird gerade aufgezeichnet, speichert die Kamera automatisch die Datei und schaltet sich aus.
Wenn sich die Kamera nicht aufladen lässt, wenden Sie sich bitte für Hilfestellung an unseren Kundendienst, da Sie nicht versuchen sollten, den internen Akku zu entnehmen. Dadurch würde Ihre Garantieabdeckung unwirksam werden und die Kamera kann Schaden nehmen.
Die MicroSD-Karte (nicht inbegriffen) einsetzen
Die Adventure unterstützt MicroSD-Karten bis zu 128 GB (Karten der Klasse 6 oder höher werden empfohlen), wodurch die Aufnahme von High Definition (HD) Videos mit einer Länge von ca. 4 Stunden (1080p 30 fps oder 720p 60 fps) möglich ist. Ist keine MicroSD-Karte in die Kamera eingesetzt, blinkt die rote und blaue LED abwechselnd und stetig.
So wird die MicroSD eingesetzt
Die Kamera verfügt über zwei MicroSD-Karteneinschübe, einen für den AUTOund den anderen für den DV-Modus. In mindestens einem Einschub Ihrer Kamera muss eine MicroSD-Karte (nicht enthalten) eingesetzt worden sein.
Die MicroSD-Karte kann nur in einer Richtung in den Einschub eingesetzt
www.ioncamera.com |
DE - 13 |
werden. Setzen Sie die Karte nicht mit Gewalt in den Steckplatz ein, da dabei sowohl die Kamera als auch die MicroSD-Karte beschädigt werden können.
Die Kamera muss AUSGESCHALTET sein, wenn eine Karte eingeschoben oder entfernt wird. Wird eine Karte eingesetzt oder entfernt, solange das Gerät eingeschaltet ist, können Dateien oder die Karte selbst Schaden nehmen.
Eine neue MicroSD-Karte sollte vor Gebrauch formatiert werden. Anleitung zum Formatieren der Karte finden Sie im Abschnitt “DIE KAMERA AN EINEN FERNSEHER ANSCHLIESSEN”. Alternativ können Sie die nativen Formatierungsfunktionen Ihres Computers nutzen.
Datum und Uhrzeit einstellen
Sie können die Uhr der Kamera mit der iON-Anwendungssoftware einstellen (auf der Kamera), um sicherzugehen, dass Ihre Videound Fotodateien mit dem richtigen Datum und der richtigen Uhrzeit gespeichert
www.ioncamera.com |
DE - 14 |
Einstellen der Kamera-Uhr
1.Schalten Sie die Kamera ein.
2.Schließen Sie die Kamera mithilfe des USB-Kabels an den USB 2.0-Port eines Macoder Windows-Computer an.
3.Drei neue Wechseldatenträger werden dem MS Windows „Computer“ oder dem Mac „Finder“ hinzugefügt. Öffnen Sie den Gerätenamen “ION (X)” und führen Sie auf Windows die iON_win.exe aus, oder auf dem Mac das Gerät namens “ION” und führen Sie iON_mac.app aus.
(Der Buchstabe “X” variiert in Abhängigkeit davon, ob an Ihren Computer bereist andere Geräte angeschlossen wurden.)
4.“Datum und Uhrzeit” finden Sie unten im Fenster Einstellungen. Klicken Sie auf “Einstellen”.
5.Datum und Uhrzeit können manuell eingestellt werden. Alternativ können Sie zum Synchronisieren der Kamerauhrzeit mit der Uhrzeit Ihres PCs auf “Mit PC synchronisieren” klicken.
6.Klicken Sie auf “Ok”, um die Einstellungen zu speichern.
7.Entfernen Sie Ihre Kamera vom PC unmittelbar nach dem Einstellen von Datum/Uhrzeit, um sicherzustellen, dass Datum und Uhrzeit korrekt eingestellt bleiben.
DE - 15
Bitte beachten Sie, dass sich die Benutzeroberfläche durch künftige Firmware-Upgrades verändern könnte.
AUTO-MODUS
Im AUTO-Modus () wird die Szenerie während Ihrer Autofahrt aufgenommen, und alle unerwarteten Vorfälle werden gespeichert. Aufgenommen wird eine Schleife, und bei voller Speicherkarte werden die ältesten Dateien überschrieben. Dateien können manuelle gegen ein Löschen geschützt werden und werden automatisch geschützt, wenn der G-Sensor eine harte Bremsung oder einen
Aufprall registriert.
Anbringen der Kamera an die Saughalterung
1.Befestigen Sie die CamLOCK™-Schrauben am Stativanschluss der Kamera.
2.Ziehen Sie die CamLOCK™-Schraube fest.
3.Lösen Sie die obere Schraube von der Autohalterung und nehmen Sie sie heraus.
4.Bringen Sie den CamLOCK™-Steckplatz fürs Auto
oben auf der Autohalterung an und ziehen Sie die Schraube wieder fest.
5.Schieben Sie das CamLOCK™ (auf der Kamera) in den CamLOCK™-Steckplatz.
6.Drücken Sie zum Freigeben auf die Seiten des CamLOCK™ und schieben Sie die Kamera zum
Mitnehmen aus der Saughalterung.
Saughalterung und Kamera im Innenraum eines
Fahrzeugsanbringen
www.ioncamera.com |
DE - 16 |
1.Schalten Sie den Motor aus und vergewissern Sie
sich, dass Sie Ihr Auto an einer sicheren Stelle geparkt haben.
2.Pressen Sie die Autohalterung gegen die Windschutzscheibe und drücken Sie auf die DRUCK-Taste, um die Luft zwischen Windschutzscheibe und Autohalterung entweichen zu lassen.
3.Drücken Sie den Griff an der Autohalterung
herunter,um die Versiegelung zu aktivieren.
4.Die Kamera ist so konzipiert, dass sie hinter oder
unter dem Rückspiegel angebracht wird. Das Kameraobjektiv sollte sich in der Mitte der Windschutzscheibe befinden. Achten Sie darauf, dass dem Fahrer nicht die Sicht versperrt wird.
5.Schließen Sie die Kamera mithilfe des enthaltenen USB-Kabels und dem USB-Autoadapter an den Gleichstromanschluss Ihres Autos an. Sichern Sie ein lose hängendes Kabel so, dass es die Bewegungen des Fahrers nicht stört.
6.Zum Einstellen der Kameraausrichtung werden die Schrauben der Autohalterung losgedreht und wieder angezogen.
Vorsicht beim Anbringen der Kamera
Das Anbringen oder Bedienen des Produkts während der Fahrt kann zu einem Unfall führen. Halten Sie an einer sicheren Stelle an, um das Produkt anzubringen und zu bedienen.
Staub im Zigarettenanzünder kann zu Überhitzung oder einem Brand führen. Regelmäßig reinigen.
Überprüfen Sie des Öfteren, ob Kamera und Halterung sicher angebracht sind. Aufgrund von Vibrationen können Kamera oder Halterung herunterfallen, was zu Personenoder Produktschäden führen kann.
Der Hersteller übernimmt für jegliche Produktoder Personenschäden aufgrund von Unfällen oder Nachlässigkeit keinerlei Haftung.
www.ioncamera.com |
DE - 17 |
Aufnahmen im AUTO-Modus (ein-/ausschalten)
1.Schieben Sie den Modusschalter in die Position Auto , um den AUTO-Modus zu aktivieren.
2.Vergewissern Sie sich, dass eine MicroSD-Karte in den AUTO-Einschub eingesetzt wurde. Eine Speicherkarte ist erforderlich, um mindestens 8 GB freien Speicherplatz zu haben. Für die Autoaufnahmen ist eine Karte von 32 GB oder mehr empfehlenswert.
Hinweis: Überprüfen Sie bitte, ob Ihr Computer eine Karte mit mehr als 32 GB lesen kann.
3.Halten Sie die PWR/REK/STOPP-Taste gedrückt, bis die LED aufleuchtet und die Kamera eingeschaltet sowie die Aufzeichnung gestartet wird.
4.Beim Anschluss an die Stromversorgung Ihres Autos registriert die Kamera die Bewegungen des Autos, und das Einschalten und Starten der Aufzeichnung wird automatisch vorgenommen.
Hinweis: Falls die Kamera nicht automatisch eingeschaltet wird, können Sie die Kamera manuell einsc halten, indem Sie gedrückt halten.
5.Ist die Kamera an keine Stromversorgung angeschlossen, oder wenn die
Aufzeichnung vor Fahrbeginn gestartet werden soll, bitte zum Einschalten und Starten der Aufzeichnung die PWR/REC/STOPP-Taste gedrückt halten.
www.ioncamera.com |
DE - 18 |
6. |
Befindet sich die EINGESCHALTETE Kamera im AUTO-Modus, wird immer |
|||
|
aufgezeichnet. |
|
|
|
7. |
Ein kurzes Vibrieren zeigt an, dass die Aufzeichnung gestartet wurde. |
|||
|
Während der Aufzeichnung leuchtet die LED-Anzeige ROT. |
|
|
|
8. |
Drücken Sie zur Aufnahme eines Standbildes einmal auf . In Abhängigkeit |
|||
|
von der aktuellen Einstellung der Videoauflösung nimmt die Kamera entweder |
|||
|
ein Standbild mit 1 MP oder 2 MP auf. Fotos werden im Ordner 100EMERG |
|||
|
gespeichert. |
|
|
|
|
Einstellung der Videoauflösung |
Entsprechende Fotoauflösung |
|
|
|
|
|
|
|
|
1080 P |
2 MP |
|
|
|
|
|
|
|
|
720 P |
1 MP |
|
|
|
|
|
|
|
9. |
Zum Beenden der Aufzeichnung und Ausschalten der Kamera |
gedrückt |
halten.
Automodus-Dateien und Aufnahmedetails
Im AUTO-Modus werden Videodateien als Schleife und aufeinanderfolgende Dateien von 5 Minuten bei 720 P und von 3 Minuten bei 1080 P aufgenommen. Registriert die Kamera, dass nur noch genügend Speicherplatz für die geschützten Dateien vorhanden ist, überschreibt die nächste Datei die älteste Datei, um sicherzustellen, dass die Aufzeichnungsfunktion immer ausgeführt werden kann.
1.Standardmäßig ist für den AUTO-Modus eine Videoauflösung von 720 P eingestellt. Sie können die Auflösung über die iON-Anwendungssoftware verändern.
2.Im AUTO-Modus aufgezeichnete Dateien werden auf der Speicherkarte im
www.ioncamera.com |
DE - 19 |
Ordner DCMI\10XMOTOR gespeichert.
3.Die Dateien werden im JJJJMMTT_XXXX.MP4oder JPG-Format gespeichert. JJJJ, MM, TT steht für Jahr, Monate und Tag der Aufzeichnung. XXXX stellt die 4 aufeinanderfolgenden numerischen Stellen dar.
Videos mit GPS-Informationen können mithilfe der Kinomap-Software (separat herunterladen) wiedergegeben werden. Nähere Informationen über die Verwendung der Kinomap-Software siehe bitte Abschnitt “DIE KINOMAP-SOFTWARE NUTZEN”.
Die Kinomap-Software können Sie auf http://ion.kinomap.com/
herunterladen. Dateischutz im Automodus
Dateien werden von der Schleifenlöschung geschützt, wenn der G-Sensor eine harte Bremsung oder einen Aufprall registriert. Über die Software kann die Empfindlichkeit des G-Sensors eingestellt werden. Die aktuell aufgezeichnete Datei kann auch manuell geschützt werden, indem Sie zwei Mal schnell auf drücken.
1.Geschützte Dateien werden im Ordner 100EMERG gespeichert.
2.Geschützte Dateien werden auch JJJJMMTT_XXXX.MP4 oder JPG genannt. JJJJ, MM, TT steht für Jahr, Monate und Tag der Aufzeichnung. XXXX stellt 4 aufeinanderfolgenden numerischen Stellen dar.
3.Zum Speichern geschützter Videos und Fotos stehen 4 GB Speicherplatz zur Verfügung. Ist die Obergrenze erreicht, sind Dateischutz und Standbild-Funktion deaktiviert, bis einige oder alle Dateien aus dem Ordner 100EMERG gelöscht werden.
4.Wird die Dateischutz-Funktion ausgelöst, kann die Kamera mindestens 3 GB
www.ioncamera.com |
DE - 20 |
Speicherplatz zum Schutz von Dateien, die im regulären Automodus als Videodateischleife aufgenommen wurden, bereitstellen.
5.Die Kamera blinkt alle 10 Sekunden zwei Mal, um anzuzeigen, dass der Speicherplatz für geschützte Dateien nun annähernd belegt ist. Dateien müssen nun sofort gelöscht oder gesichert werden, damit freier Speicherplatz für neue Dateien verfügbar wird.
6.Wenn unerwarteterweise Dateien geschützt werden, können Sie die Empfindlichkeit des G-Sensors über die iON-Anwendungssoftware anpassen.
VIDEOKAMERA- (DV) MODUS
Im DV-Modus () wird Ihre Kamera zu einer regulären HD-Actionkamera. Mithilfe des von iON einzigartig konzipierten CamLOCK™-Systems, optionalem Zubehör und dem wasserdichten Gehäuse sind Sie für alle Sportaktivitäten bestens ausgerüstet. Im Gegensatz zum Automodus werden Videodateien im DV-Modus nicht als Schleife aufgenommen. Im DV-Modus steht ein Status mit EINGESCHALTETEM Stand-by zur Verfügung, und die Aufzeichnung von Videos
beginnt erst, wenn die Kamera eingeschaltet wird. Im DV-Modus einund ausschalten
1.Schieben Sie den Modusschalter in die Position Kamera und aktivieren Sie den DV-Modus der Kamera.
2.Vergewissern Sie sich, dass eine MicroSD-Karte in den DV-Einschub eingesetzt wurde. Für HD-Aufnahmen benötigen Sie mindestens eine MicroSD-Karte der Klasse 6.
3.Halten Sie die PWR/REC/STOPP -Taste gedrückt, bis die Kamera vibriert und die blaue LED aufleuchtet.
4.Halten Sie zum Ausschalten der Kamera die PWR/REC/STOPP -Taste
www.ioncamera.com |
DE - 21 |
gedrückt. Die Kamera vibriert für zwei Sekunden und die blaue LED leuchtet auf.
Im DV-Modus Videos aufzeichnen
1.Drücken Sie die -Taste, um die Kamera einzuschalten. Die LED leuchtet blau, um anzuzeigen, dass die Kamera eingeschaltet und im Stand-by-Modus ist.
2.Einmal kurz auf die -Taste drücken, um die Aufzeichnung zu starten. Die Kamera vibriert einmalig und die LED leuchtet während der Aufzeichnung ROT.
3.Während der Aufzeichnung auf die -Taste drücken, um die Aufzeichnung zu
beenden. Oder zum Beenden der Aufzeichnung und Ausschalten der Kamera gedrückt halten.
4.Standardmäßig ist eine Videoauflösung von 1080 P eingestellt. Sie können die Auflösung über die iON-Anwendungssoftware verändern.
Es entsteht eine etwa 1 – 2 Sekunden lange Verzögerung, bevor die Kamera mit der Aufzeichnung beginnt.
Videos mit GPS-Informationen können mithilfe der Kinomap-Software (separat herunterladen) wiedergegeben werden. Nähere Informationen über die Verwendung der Kinomap-Software siehe bitte Abschnitt “DIE KINOMAP-SOFTWARE NUTZEN”.
Die Kinomap-Software können Sie auf http://ion.kinomap.com/ herunterladen. Im DV-Modus Fotos aufnehmen
Fotos werden von der Kamera im DV-Modus nur aufgenommen, wenn die Kamera
www.ioncamera.com |
DE - 22 |
von einer iON-Fernbedienung und einem fernbedienbaren PODZ oder einer WLAN-verbundenen iON-App und einem WLAN-PODZ gesteuert wird. Das fernbedienbare PODZ-Set sowie das WLAN-PODZ sind separat erhältlich.
In der Gebrauchsanleitung dieser Produkte oder unter www.iontheaction.com finden Sie nähere Bedienhinweise.
Die Fotofunktion ist während der Videoaufnahme deaktiviert.
Der Standard-Fotomodus ist "Single photo" (Einzelfoto). Der Burst-Modus ermöglicht Ihnen 10 aufeinanderfolgende Foto-Aufnahmen, um den richtigen Moment einzufangen. Der Zeitraffer kann genutzt werden, um eine Reihe von Fotos in 5-, 10-, 30oder 60-Sekunden-Intervallen aufzunehmen. Wie der Fotomodus geändert wird, erfahren Sie im Abschnitt “DIE KAMERA AN EINEN
COMPUTER ANSCHLIESSEN”. Kameramontage
Mithilfe des enthaltenen L-förmigen Stativadapters können Sie die Ausrichtung des Stativanschlusses für Ihre Montagezwecke anpassen.
Die Kamera ist ebenfalls mit den meisten anderen iON CamLOCK™-Halterungen für ganz individuelle Sportaktivitäten kompatibel. Auf www.iontheaction.com finden Sie die gesamte Palette an Sets sowie ausführliche Informationen in deren Bedienungsanleitungen.
DIE KAMERA ZURÜCKSETZEN
Den Rücksetzknopf zum Rücksetzen der Kamera mit einem dünnen, stumpfen
www.ioncamera.com |
DE - 23 |
Gegenstand drücken.
DAS PODZ NUTZEN
Beim PODZ handelt es sich um eine Zubehörserie mit zusätzlichen Funktionen für Ihre Kamera. Schließen Sie das PODZ für die sofortige Nutzung an die PODZ-Buchse der Kamera an.
PODZ – Basisversiegelung für Ihre Kamera
WLAN-PODZ – WLAN-Fähigkeit für Ihre Kamera (separat erhältlich).
Fernbedienbares PODZ – steuert Ihre Kamera über eine Fernbedienung (separat erhältlich).
Akku-PODZ – verlängert die Akkulaufzeit Ihrer Kamera (separat erhältlich).
AUTOMATISCHE DREHUNG
Die Kamera verfügt über einen integrierten G-Sensor, der die Kameraausrichtung erkennt. Ist die automatische Drehung AKTIVIERT, können Sie Ihre Kamera vor dem Aufzeichnungsstart um 90o, 180o bzw. 270o abweichend von der Standardposition (siehe Tabelle) drehen, und der Aufnahmewinkel passt sich dieser
www.ioncamera.com |
DE - 24 |
Drehung an. Dadurch können Sie Ihre Kamera in einer anderen Ausrichtung montieren, ohne eine gedrehte oder umgekehrte Sicht aufzunehmen. Die Videoauflösung wird bei einer Drehung um 90o oder 270o angepasst.
Video-Auflösung |
0o oder 180o |
90o oder 270o (nur DV) |
1080 P |
1920 x 1080 |
608 x 1080 |
720 P |
1280 x 720 |
416 x 720 |
Die Funktionen der automatischen Drehung um 90° und 270° sind nur im DV-Modus verfügbar.
Die automatische Drehung wirkt sich lediglich auf Videos, nicht auf Standbilder, aus.
Stellen Sie Ihre Kameraausrichtung ein, bevor Sie eine Videoaufnahme starten. Die Ausrichtungserkennung kann während einer Videoaufnahme nicht aktiviert werden.
Standardmäßig ist die automatische Drehung AKTIVIERT. Sie können sie jedoch in den “allgemeinen Einstellungen” der iON-Anwendungssoftware DEAKTIVIEREN; siehe hierzu bitte auch den Abschnitt “DIE KAMERA AN EINEN COMPUTER ANSCHLIESSEN”.
GPS
Die Kamera verfügt über ein integriertes GPS, um den Fotound Videodateien Geoinformationen beizufügen. Die GPS-Datenaufnahme in Video-/Fotodateien ist immer aktiviert und kann nicht konfiguriert werden. Bei der ersten Verwendung Ihrer Kamera benötigt die Aufnahme des Satellitensignals circa 30 bis 60 Sekunden. Beim Einschalten nach der ersten Verwendung dauert die Lokalisierung des Satellitensignals lediglich circa 10 Sekunden. Bäume, Gebäude oder hohe Bauten
www.ioncamera.com |
DE - 25 |