Questo manuale ti
aiuterà nella
comprensione del
nuovo prodotto.
In caso di dubbi,
visita il nostro sito web
all'indirizzo
www.ioncamera.com.
Seguici su Facebook
www.facebook.com/ioncamera
Twittaci su
www.twitter.com/iontheaction
DICHIARAZIONE FCC
Attenzione
“Modifiche non approvate dalla parte responsabile della conformità possono invalidare
l'autorità dell'utente sull'utilizzo del dispositivo”.
Istruzioni
NOTA: questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti per i dispositivi
digitali di classe B, ai sensi della parte 15 delle Normative FCC. Tali limiti sono stati ideati per
fornire un'adeguata protezione nei confronti di interferenze dannose in installazioni
residenziali. L'apparecchio genera, utilizza e può emanare radio frequenze, e se non
installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alla ricezione
radio e televisiva. Ciò può essere determinato spegnendo e accendendo l'apparecchio. Si
consiglia all'utente di tentare di correggere le interferenze attraverso una o più delle seguenti
misure:
• Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
• Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
• Collegare l'apparecchio a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per ricevere assistenza.
ATTENZIONE: IL PRODUTTORE NON È RESPONSABILE DELLE INTERFERENZE
RADIO O TV CAUSATE DA MODIFICHE AL DISPOSITIVO NON AUTORIZZATE. TALI
MODIFICHE POSSONO INVALIDARE L'AUTORITÀ DELL'UTENTE SULL'UTILIZZO DEL
DISPOSITIVO.
Solo per l'UE
www.ioncamera.com IT - 2
DA LEGGERE ALL'INIZIO
Informazioni sul marchio
Microsoft® e Windows® sono marchi di Microsoft Corporation registrati negli Stati Uniti.
Pentium® è un marchio registrato di Intel Corporation.
iPhone, iPad e Macintosh sono marchi registrati di Apple Inc.
MicroSDTM è un marchio.
Altri nomi e prodotti sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Informazioni sul prodotto
Il design e le specifiche del prodotto sono soggetti a modifiche senza previa notifica. Ciò
include le principali specifiche del prodotto, il software e il manuale utente. Il presente
manuale utente è da considerarsi come una guida di riferimento generale all'utilizzo del
prodotto.
Il prodotto e gli accessori forniti in dotazione con la videocamera iON potrebbero essere
differenti da quelli descritti nel presente manuale. Ciò è dovuto al fatto che diversi rivenditori
spesso specificano l'inclusione di prodotti e accessori leggermente differenti per adattarsi ai
requisiti del proprio mercato, all’anagrafica dei clienti e alle preferenze geografiche. I prodotti
molto spesso variano a seconda del rivenditore, specialmente per quanto riguarda gli
accessori quali caricatori, schede di memoria, cavi, custodie e accessori per il montaggio,
oltre all'assistenza in diverse lingue. In alcune occasioni un rivenditore potrebbe specificare
un unico colore e aspetto del prodotto. Contattare il proprio rivenditore per la definizione
precisa del prodotto e degli accessori in dotazione.
Le illustrazioni nel presente manuale sono a puro scopo informativo e potrebbero differire dal
design effettivo della propria videocamera
Il produttore declina qualsiasi responsabilità per la presenza di eventuali errori o discrepanze
nel presente manuale utente.
iON.
www.ioncamera.com IT - 3
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere e comprendere tutte le Avvertenze e Precauzioni prima di iniziare a
utilizzare il presente prodotto.
Avvertenze
__________________________________________
Assicurarsi che il PODZ sia completamente sigillato prima dell'uso. In caso in
cui si verifichi l'infiltrazione di corpi estranei o acqua, spegnere la
videocamera.
Continuare a utilizzare il dispositivo potrebbe causare lesioni. Contattare il nostro
servizio clienti per ricevere assistenza.
__________________________________________
Se la videocamera viene fatta cadere o il relativo involucro si danneggia,
spegnere il dispositivo.
Continuare a utilizzare il dispositivo potrebbe causare lesioni. Contattare il nostro
servizio clienti per ricevere assistenza.
__________________________________________
La videocamera non presenta parti riparabili dall'utente: NON SMONTARLA.
Per riparazioni, contattare il nostro servizio clienti per ricevere assistenza.
__________________________________________
Non collocare la videocamera su superfici instabili.
Ciò potrebbe causarne la caduta o il capovolgimento, e il conseguente
danneggiamento.
__________________________________________
www.ioncamera.com IT - 4
Precauzioni
__________________________________________
Una videocamera è uno strumento di precisione. Non farla cadere, colpirla o
applicare una forza eccessiva durante l'utilizzo.
Ciò potrebbe danneggiarla.
__________________________________________
Non utilizzare la videocamera in condizioni di umidità, vapore, fumo o
polvere.
Ciò potrebbe causare incendi o shock elettrici.
__________________________________________
Non lasciare la videocamera in luoghi dove la temperatura potrebbe
aumentare significativamente, come all'interno di un'auto.
Ciò potrebbe comprometterne la carcassa o le parti interne.
__________________________________________
Prima di spostare la videocamera scollegare i fili e i cavi.
In caso contrario fili e cavi potrebbero danneggiarsi.
__________________________________________
Questa è una videocamera per sport estremi.
Prestare attenzione durante l'utilizzo del prodotto, la caduta sulla videocamera
potrebbe causare ferite corporali.
REQUISITI DI SISTEMA................................................................................... 79
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI....................................................................... 79
www.ioncamera.com IT - 7
INTRODUZIONE
Panoramica
Grazie per l'acquisto della videocamera iON Adventure. La videocamera iON
Adventure è una videocamera a doppia funzione, per la registrazione sia di video su
auto che di action video. La funzione Auto consente di registrare video durante la
guida e salvare il tracciato grazie alla registrazione di informazioni relative alla
propria posizione mediante il GPS integrato. La funzione Auto consente anche di
utilizzare la videocamera per la registrazione di eventuali impatti. In modalità DV la
videocamera può essere utilizzata come videocamera o action camera per le
proprie attività al chiuso o all'aperto. Con lo speciale sistema di montaggio
CamLOCK™ di iON, è possibile smontare con facilità la videocamera dall'auto e
portarla con sé per registrare le proprie avventure o imprese sportive.
Consente l'inserimento di 2 schede MicroSD
Registrazioni in HD: risoluzione fino a 1080p
Facile da utilizzare con la pressione di un solo tasto
Registra video di ottima qualità in ambienti poco illuminati
Resistente all'acqua fino a 10 m
Lunga durata della batteria di circa 2 ore quando completamente carica a
720p
Campo visivo con angolo ultra ampio da 120°
Peso circa139 g
Acquisisce foto ad alta risoluzione
Compatibile con tutti i tipi di PODZ iON, inclusi i modelli Wi-Fi e remoto
www.ioncamera.com IT - 8
GPS integrato per la geolocalizzazione dei file
Funzionalità di registrazione degli impatti
Modalità di registrazione a ciclo continuo
8 GB di spazio di archiviazione GRATUITO nel cloud iON
Compatibile con altri sistemi di montaggio iON
Contenuto della confezione
Togliere con attenzione l'imballaggio della videocamera iON Adventure e
assicurarsi di disporre dei seguenti elementi:
www.ioncamera.com IT - 9
1. Cavo USB
2. Adattatore di alimentazione
universale
3. Adattatore doppio USB per auto
4 Cordino di sicurezza
5. Adattatore USB/AV
6 CamLOCK™
7. Chiavetta CamLOCK™
Accessori comuni (opzionali):
Scheda MicroSD o MicroSDHC fino a 128 GB (si consiglia di classe 6 o
superiore).
La scheda di memoria deve avere almeno 8 GB di spazio libero. Per le funzionalità
di registrazione Auto si consiglia una scheda da 32 GB o capacità superiore.
Nota: verificare che il computer sia in grado di leggere schede di memoria superiori
a 32 GB.
www.ioncamera.com IT - 10
8. Supporto a ventosa
9. Adattatore a L per treppiede
10. Slot CamLOCK™ - Auto
11. Scheda di garanzia
12. Guida utente rapida
13. Custodia
14. Scheda MiMedia
CONOSCERE LA VIDEOCAMERA
1. Guida alle spie LED
2. Tasto REC/STOP
3. Lente grandangolare
4. PODZ
5. Apertura per cordino
6. Zoccolo per treppiede
7. Presa PODZ
8. Tasto di ripristino
9. Slot MicroSD per modalità AUTO
10. Slot micro SD per modalità DV
11. Porta mini USB
12. Interruttore di cambio modalità
13. Blocco PODZ
www.ioncamera.com IT - 11
PER INIZIARE
Caricamento della batteria
La batteria ai polimeri di litio da 1200 mAh integrata nella videocamera iON
Adventure si ricarica rapidamente consentendo ore di registrazione.
Caricamento della batteria
1. Caricare la videocamera mediante il cavo USB collegato a una porta USB 2.0
su un computer, l'adattatore CA (incluso) collegato a una presa a muro,
l'adattatore CC per auto (incluso) o qualsiasi adattatore CA/CC da 5V e 1A.
2. Quando la videocamera è in caricamento la spia LED si illumina in ROSSO.
3. Quando la batteria è completamente carica la spia LED rossa si spegne.
Inizialmente sono necessarie circa 2 ore per caricare completamente la
videocamera. Lo stesso vale per le successive cariche.
Quando la batteria è quasi scarica la videocamera vibra tre volte per indicare lo
stato di scaricamento.
Quando la batteria è completamente scarica la videocamera vibra per 2
secondi. La videocamera quindi salva in automatico il file, nel caso stia
registrando, e poi si spegne.
In caso la videocamera non si carichi, contattare il nostro servizio di assistenza.
Non tentare di rimuovere la batteria interna. In caso contrario, si potrebbe
invalidare la garanzia e danneggiare la videocamera.
www.ioncamera.com IT - 12
Inserimento della scheda MicroSD (non in dotazione)
La videocamera iON Adventure è compatibile con schede MicroSD fino a 128 GB
(si consiglia l'uso di schede di classe 6 o superiore) che consentono di registrare
video in Full High Definition (FHD) per circa 4 ore (1080p 30fps oppure 720p 60fps).
In caso non sia inserita nessuna scheda MicroSD nella videocamera, la spia LED
rossa e blu lampeggia alternativamente nei due colori in modo continuato.
Inserimento di una scheda MicroSD
La videocamera è dotata di due slot per schede MicroSD, una per la modalità AUTO
e una per la modalità DV. Per poter utilizzare la videocamera almeno una scheda
MicroSD (non inclusa) deve essere inserita in uno degli slot.
Per l'inserimento delle schede esiste un'unica direzione possibile. Non forzare
la scheda nell'apposito slot, ciò potrebbe danneggiare sia la videocamera sia la
scheda MicroSD.
Quando si inserisce o si rimuove una scheda la videocamera deve essere
spenta. I file o la scheda si possono danneggiare se si inserisce o si estrae la
scheda con il dispositivo acceso.
Prima di utilizzare una nuova scheda MicroSD formattarla. Per istruzioni su
come formattare una scheda, consultare la sezione “COLLEGAMENTO DELLA
www.ioncamera.com IT - 13
VIDEOCAMERA A UN TV” oppure utilizzare la funzione di formattazione del
proprio computer.
Impostazione di data e ora
È possibile impostare l'orologio della videocamera mediante il relativo software iON,
per assicurarsi che i file video e fotografici siano salvati con le corrette informazioni
di data e ora.
Configurazione dell'orologio della videocamera
1. Accendere la videocamera.
2. Collegare la videocamera a una porta USB 2.0 di un computer Windows o
Mac mediante il cavo USB fornito.
3. 3 Il nuovo dispositivo viene aggiunto nella cartella “Computer” in Windows o
“Finder” nel Mac. Su Windows, aprire il dispositivo chiamato “ION (X)” ed
eseguire iON_win.exe. Su Mac, aprire il dispositivo chiamato “ION” ed
eseguire iON_mac.app.
(la lettera “X” varia a seconda dei dispositivi già collegati al computer).
4. Cercare “Data e ora” nella parte inferiore della finestra delle impostazioni e
fare clic su “Imposta”.
5. Regolare data e ora manualmente, oppure fare clic su “Sincronizza con PC”
per impostare l'ora della videocamera sulla stessa ora del PC.
6. Fare clic su “OK” per salvare le impostazioni.
7. Scollegare la videocamera dal PC subito dopo aver impostato la data e l'ora,
per assicurarne la corretta impostazione.
www.ioncamera.com IT - 14
L'interfaccia utente può variare dopo ogni aggiornamento del firmware.
MODALITÀ AUTO
La modalità AUTO () consente di catturare il paesaggio durante la guida e di
conservare una registrazione di ogni incidente inaspettato. La registrazione
funziona a ciclo continuo, sovrascrivendo i file più vecchi quando la scheda è piena.
È possibile proteggere i file dall'eliminazione manualmente. Inoltre, i file vengono
protetti in automatico se il sensore G rileva una frenata brusca o una collisione.
Montaggio della videocamera al supporto a ventosa
1. Inserire la vite di CamLOCK™ nello zoccolo per treppiede sulla videocamera.
2. Serrare la vite di CamLOCK™.
www.ioncamera.com IT - 15
3. Allentare ed estrarre la vite dal supporto per auto.
4. Collegare lo slot CamLOCK™ alla parte superiore del supporto per auto e
serrare nuovamente la vite.
5. Far scorrere CamLOCK™ (sulla videocamera) sullo slot CamLOCK™.
6. Premere i lati di CamLOCK™ per rimuovere la videocamera dal supporto a
ventosa.
Installazione del supporto a ventosa e della videocamera in un veicolo
1. Spegnere il motore e assicurarsi di aver parcheggiato
in un luogo sicuro.
2. Applicare il supporto per auto al parabrezza e
premere il tasto PRESS (PREMI) per rimuovere l'aria
presente tra il parabrezza e il supporto per auto.
3. Spingere verso il basso la manopola sul supporto per
auto per serrare il sigillo.
4. La videocamera è stata progettata per essere montata
dietro o sotto lo specchietto retrovisore. La lente della
videocamera dovrebbe essere posizionata al centro
del parabrezza anteriore. Attenzione a non bloccare
la visuale del guidatore.
5. Collegare la videocamera alla presa CC sull'auto mediante il cavo USB incluso
e l'adattatore USB per auto. Bloccare il cavo se allentato, per assicurarsi che
non interferisca con i movimenti del guidatore.
6. Allentare e serrare nuovamente le viti sul supporto a ventosa per regolare
l'angolazione della videocamera.
Attenzione durante il fissaggio della videocamera
Fissare o configurare la videocamera durante la guida può causare incidenti.
www.ioncamera.com IT - 16
Arrestare il veicolo in un luogo sicuro per fissare e configurare la videocamera.
La presenza di polvere nell'accendisigari può causare surriscaldamento o
incendio. Pulirlo con una certa periodicità.
Controllare spesso che la videocamera o il supporto siano ben fissati. La
videocamera o il supporto potrebbero cadere a causa delle vibrazioni, ferendo
l'utente o danneggiandosi.
Il produttore non è responsabile dei danni o delle ferite risultanti da incidenti o
disattenzione.
Registrazione in modalità AUTO (Accensione/spegnimento)
1. Scorrere l'interruttore di cambio modalità su Car (Auto)
videocamera sulla modalità AUTO.
2. Assicurarsi che sia inserita una scheda MicroSD nello slot CAR (auto). La
scheda di memoria deve avere almeno 8 GB di spazio libero. Per le
funzionalità di registrazione Auto si consiglia una scheda da 32 GB o capacità
superiore.
Nota: verificare che il computer sia in grado di leggere schede di memoria
con capacità superiori a 32 GB.
3. Per accendere la videocamera e avviare la registrazione, tenere premuto il
tasto di accensione/registrazione/arresto
illumina.
4. Quando collegata all'alimentatore per auto la videocamera rileva il movimento
dell'auto, accendendosi e avviando la registrazione in automatico.
Nota: nel caso in cui non si avvii in automatico, è possibile accendere la
videocamera manualmente tenendo premuto
5. Quando la videocamera non è collegata a un alimentatore o se si desidera
avviare la registrazione prima di mettersi alla guida, tenere premuto il tasto di
fino a quando la spia LED non si
.
per impostare la
www.ioncamera.com IT - 17
accensione/registrazione/arresto per accendere la videocamera e avviare
la registrazione.
6. La videocamera è sempre in registrazione quando accesa in modalità AUTO.
7. Una breve vibrazione indica che la registrazione è stata avviata. La spia LED
rimane fissa sul ROSSO per tutto il tempo della registrazione.
8. Per acquisire un fermo immagine, premere
scatta una foto da 1 MP o 2 MP a seconda dell'impostazione di risoluzione
video corrente. Le foto vengono salvate nella cartella 100EMERG.
Impostazione della risoluzione video Risoluzione immagine corrispondente
1080p 2 MP
720p 1 MP
9. Tenere premuto il tasto per arrestare la registrazione e spegnere la
videocamera.
Dettagli file e registrazioni in modalità Auto
La registrazione di file video in modalità AUTO avviene a ciclo continuo, mediante la
creazione di file successivi di 5 minuti ciascuno con risoluzione 720p e di 3 minuti
ciascuno con risoluzione 1080p. Quando la videocamera rileva l'assenza di spazio
in memoria, oltre a quello sufficiente per proteggere i file rimanenti, il nuovo file
viene sovrascritto al più vecchio, per garantire l'esecuzione continua della funzione
di registrazione.
1. La risoluzione video predefinita per la modalità AUTO è 720p. È possibile
modificare la risoluzione mediante il software iON.
2. I file registrati in modalità AUTO vengono salvati sulla scheda di memoria nella
cartella DCMI\10XMOTOR.
una volta. La videocamera
www.ioncamera.com IT - 18
3. I file sono nominati con il formato AAAAMMGG_XXXX.MP4 o JPG. AAAA, MM e
GG rappresentano l'anno, il mese e il giorno di registrazione. XXXX sono 4
cifre successive.
È possibile riprodurre video con informazioni GPS utilizzando il software
Kinomap (da scaricare separatamente). Per dettagli sull'utilizzo del software
Kinomap, consultare la sezione “UTILIZZO DEL SOFTWARE KINOMAP”.
Per scaricare il software Kinomap visitare la pagina http://ion.kinomap.com/.
Protezione dei file in modalità Auto
I file vengono protetti dall'eliminazione dovuta alla registrazione a ciclo continuo
quando il sensore G rileva una frenata brusca o una collisione. È possibile regolare
la sensibilità del sensore G mediante il software. È inoltre possibile proteggere il file
di registrazione corrente manualmente, premendo due volte velocemente
1. I file protetti vengono salvati nella cartella 100EMERG.
2. Anche i file protetti vengono nominati come AAAAMMGG_XXXX.MP4 oppure
JPG. AAAA, MM e GG rappresentano l'anno, il mese e il giorno di registrazione.
XXXX sono 4 cifre successive.
3. Lo spazio massimo a disposizione per il salvataggio di video protetti e foto è di
4 GB. Quando si raggiunge il limite le funzioni di protezione file e acquisizione
di fermi immagine vengono disabilitate, a meno che non si eliminino alcuni file
dalla cartella 100EMERG.
4. Se la funzione di protezione dei file viene attivata, la videocamera è in grado di
conservare almeno 3 GB di spazio libero per il salvataggio dei file protetti in
www.ioncamera.com IT - 19
.
modalità di registrazione Auto.
5. La spia LED lampeggia due volte ogni 10 secondi per indicare che lo spazio per
i file protetti si sta per esaurire. Eliminare o effettuare subito il backup dei file
per liberare la memoria.
6. Se si nota il salvataggio di file protetti inaspettati regolare la sensibilità del
sensore G mediante il software iON.
MODALITÀ DV (videocamera)
In modalità DV () la videocamera funziona come una normale action camera HD.
Con lo speciale sistema CamLOCK™ iON, i supporti opzionali e la custodia
impermeabile, la videocamera si adatta a ogni tipo di attività sportiva. A differenza
della modalità Auto, la registrazione dei file in modalità DV non avviene a ciclo
continuo. La modalità DV prevede una stato di standby da dispositivo acceso e la
registrazione video non si avvia immediatamente all'accensione della videocamera.
Accensione e spegnimento in modalità DV
1. Per impostare la videocamera in modalità DV scorrere l'interruttore di cambio
modalità in posizione DV
2. Assicurarsi che nello slot DV sia inserita una scheda MicroSD. Per la
registrazione HD è necessaria una scheda MicroSD almeno di classe 6.
3. Tenere premuto il tasto di accensione/registrazione/arresto
videocamera non vibra e la spia LED blu non si accende.
4. Per spegnere la videocamera tenere premuto il tasto di
accensione/registrazione/arresto
la spia LED blu si spegne.
.
fino a quando la
. La videocamera vibra per due secondi e
www.ioncamera.com IT - 20
Registrazione video in modalità DV
1. Tenere premuto il tasto
illumina indicando che la videocamera èn accesa e in modalità di standby.
2. Per avviare la registrazione premere una volta brevemente il tasto
videocamera vibra una volta e la spia LED ROSSA rimane accesa durante la
registrazione.
3. Premere il tasto
premuto il tasto
4. La risoluzione video predefinita è 1080p. È possibile modificare la risoluzione
mediante il software iON.
per accendere la videocamera. La spia LED blu si
. La
durante la registrazione per arrestarla. Oppure, tenere
per arrestare la registrazione e spegnere la videocamera.
C'è un ritardo di circa 1-2 secondi nell'avvio della registrazione.
È possibile riprodurre video con informazioni GPS utilizzando il software
Kinomap (da scaricare separatamente). Per dettagli sull'utilizzo del software
Kinomap, consultare la sezione “UTILIZZO DEL SOFTWARE KINOMAP”.
Per scaricare il software Kinomap visitare la pagina http://ion.kinomap.com/.
Fermi immagine in modalità DV
In modalità DV è possibile acquisire fermi immagine solo quando la videocamera è
comandata mediante telecomando e PODZ remoto, oppure mediante app iON
connessa via Wi-Fi e PODZ Wi-Fi. I kit PODZ remoto e PODZ Wi-Fi sono venduti
separatamente.
Per dettagli sull'uso di tali prodotti consultare i relativi manuali di istruzioni o visitare
www.ioncamera.com.
www.ioncamera.com IT - 21
La funzione di fermo immagine è disabilitata durante la registrazione video.
La modalità fotografica predefinita è “Scatto singolo”. La modalità Scatto
continuo consente 10 scatti fotografici in successione, per acquisire
quell'esatto momento imperdibile. La modalità Time lapse può essere utilizzata
per scattare una serie di foto a intervalli di 5, 10, 30 o 60 secondi. Per
modificare la modalità Fermo immagine, consultare la sezione
“COLLEGAMENTO DELLA VIDEOCAMERA A UN COMPUTER”.
Montaggio della videocamera
Utilizzare l'adattatore a L per modificare l'angolazione dello zoccolo per treppiede
secondo le proprie esigenze.
La videocamera è anche compatibile con la maggior parte degli
altri supporti CamLOCK™ iON per attività sportive individuali.
Per conoscere la linea di kit completa e consultare i relativi
manuali di istruzioni visitare www.ioncamera.com.
RIPRISTINO DELLA VIDEOCAMERA
Per ripristinare la videocamera premere il tasto Reset (Ripristino) con un oggetto
sottile e appuntito.
UTILIZZO DEL PODZ
I PODZ sono una serie di accessori che funzionano con la videocamera offrendo
ulteriori funzioni. Per utilizzare il PODZ, inserirlo nello zoccolo per PODZ
videocamera.
www.ioncamera.com IT - 22
sulla
PODZ: cover posteriore di base per sigillare la videocamera
PODZ Wi-Fi: fornisce connettività Wi-Fi alla videocamera. (Venduto separatamente)
PODZ remoto: consente il controllo della videocamera mediante telecomando.
(Venduto separatamente)
PODZ batteria: estende la durata della batteria della videocamera. (Venduto
separatamente)
ROTAZIONE AUTOMATICA
La videocamera è dotata di sensore G integrato in grado di rilevare l'orientamento
della videocamera. Quando la funzione di rotazione automatica è attiva, prima di
avviare la registrazione è possibile ruotare la videocamera di 90
rispetto alla posizione predefinita (vedi tabella); la vista viene ruotata di
conseguenza. Ciò consente all'utente di montare la videocamera con un
orientamento differente senza dover per forza registrare una vista ruotata o invertita.
Quando si ruota la videocamera di 90
o
o 270o la risoluzione video viene adattata.
o
, 180o o 270o
www.ioncamera.com IT - 23
o
Risoluzione video 0
1080P 1920x1080 608x1080
720P 1280x720 416x720
La funzione di rotazione automatica di 90o o 270o sono disponibili solo in modalità
DV.
La rotazione automatica riguarda solo i video, non i fermi immagine.
Regolare l'orientamento della videocamera prima di avviare la registrazione video.
Il rilevamento dell'orientamento non è attivabile durante la registrazione.
La rotazione automatica è attiva per impostazione predefinita. È possibile
disattivare l'opzione dal menu “Impostazioni generali” del software iON
(consultare la sezione “COLLEGAMENTO DELLA VIDEOCAMERA A UN
COMPUTER”).
o 180o
o
90
o 270o (solo in
modalità DV)
GPS
La videocamera è dotata di GPS integrato per la geolocalizzazione di foto e video.
La geolocalizzazione di foto e video è sempre attiva e non configurabile. Al primo
utilizzo la videocamera impiega dai 30 ai 60 secondi per rilevare il segnale
satellitare. Dopo il primo utilizzo sono necessari solo circa 10 secondi per
localizzare il segnale satellitare. Alberi, edifici e qualsiasi costruzione elevata
possono bloccare la ricezione del segnale e incidere sulla sua accuratezza. Il
segnale GPS potrebbe essere totalmente bloccato al chiuso o in aree riparate.
www.ioncamera.com IT - 24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.