Manuale utente
Domande? |
|
Seguici su Facebook |
|
Bisogno d'aiuto? |
In caso di dubbi, |
||
www.facebook.com/ioncamera |
|||
Questo manuale ti |
visita il nostro sito web |
|
|
all'indirizzo |
Twittaci su |
||
aiuterà nella |
|||
www.ioncamera.com. |
|||
comprensione del |
www.twitter.com/iontheaction |
||
|
nuovo prodotto.
DICHIARAZIONE FCC
Attenzione
“Modifiche non approvate dalla parte responsabile della conformità possono invalidare l'autorità dell'utente sull'utilizzo del dispositivo”.
Istruzioni
NOTA: questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti per i dispositivi digitali di classe B, ai sensi della parte 15 delle Normative FCC. Tali limiti sono stati ideati per fornire un'adeguata protezione nei confronti di interferenze dannose in installazioni residenziali. L'apparecchio genera, utilizza e può emanare radio frequenze, e se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alla ricezione radio e televisiva. Ciò può essere determinato spegnendo e accendendo l'apparecchio. Si consiglia all'utente di tentare di correggere le interferenze attraverso una o più delle seguenti misure:
•Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
•Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
•Collegare l'apparecchio a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
•Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per ricevere assistenza.
ATTENZIONE: IL PRODUTTORE NON È RESPONSABILE DELLE INTERFERENZE RADIO O TV CAUSATE DA MODIFICHE AL DISPOSITIVO NON AUTORIZZATE. TALI MODIFICHE POSSONO INVALIDARE L'AUTORITÀ DELL'UTENTE SULL'UTILIZZO DEL DISPOSITIVO.
Solo per l'UE
www.ioncamera.com |
IT - 2 |
DA LEGGERE ALL'INIZIO
Informazioni sul marchio
Microsoft® e Windows® sono marchi di Microsoft Corporation registrati negli Stati Uniti.Pentium® è un marchio registrato di Intel Corporation.
iPhone, iPad e Macintosh sono marchi registrati di Apple Inc.
MicroSDTM è un marchio.
Altri nomi e prodotti sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Informazioni sul prodotto
Il design e le specifiche del prodotto sono soggetti a modifiche senza previa notifica. Ciò include le principali specifiche del prodotto, il software e il manuale utente. Il presente manuale utente è da considerarsi come una guida di riferimento generale all'utilizzo del prodotto.
Il prodotto e gli accessori forniti in dotazione con la videocamera iON potrebbero essere differenti da quelli descritti nel presente manuale. Ciò è dovuto al fatto che diversi rivenditori spesso specificano l'inclusione di prodotti e accessori leggermente differenti per adattarsi ai requisiti del proprio mercato, all’anagrafica dei clienti e alle preferenze geografiche. I prodotti molto spesso variano a seconda del rivenditore, specialmente per quanto riguarda gli accessori quali caricatori, schede di memoria, cavi, custodie e accessori per il montaggio, oltre all'assistenza in diverse lingue. In alcune occasioni un rivenditore potrebbe specificare un unico colore e aspetto del prodotto. Contattare il proprio rivenditore per la definizione precisa del prodotto e degli accessori in dotazione.
Le illustrazioni nel presente manuale sono a puro scopo informativo e potrebbero differire dal design effettivo della propria videocamera iON.
Il produttore declina qualsiasi responsabilità per la presenza di eventuali errori o discrepanze nel presente manuale utente.
www.ioncamera.com |
IT - 3 |
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere e comprendere tutte le Avvertenze e Precauzioni prima di iniziare a utilizzare il presente prodotto.
Avvertenze
__________________________________________
Assicurarsi che il PODZ sia completamente sigillato prima dell'uso. In caso in cui si verifichi l'infiltrazione di corpi estranei o acqua, spegnere la videocamera.
Continuare a utilizzare il dispositivo potrebbe causare lesioni. Contattare il nostro servizio clienti per ricevere assistenza.
__________________________________________
Se la videocamera viene fatta cadere o il relativo involucro si danneggia, spegnere il dispositivo.
Continuare a utilizzare il dispositivo potrebbe causare lesioni. Contattare il nostro servizio clienti per ricevere assistenza.
__________________________________________
La videocamera non presenta parti riparabili dall'utente: NON SMONTARLA.
Per riparazioni, contattare il nostro servizio clienti per ricevere assistenza.
__________________________________________
Non collocare la videocamera su superfici instabili.
Ciò potrebbe causarne la caduta o il capovolgimento, e il conseguente
danneggiamento.
__________________________________________
www.ioncamera.com |
IT - 4 |
Precauzioni
__________________________________________
Una videocamera è uno strumento di precisione. Non farla cadere, colpirla o applicare una forza eccessiva durante l'utilizzo.
Ciò potrebbe danneggiarla.
__________________________________________
Non utilizzare la videocamera in condizioni di umidità, vapore, fumo o polvere.
Ciò potrebbe causare incendi o shock elettrici.
__________________________________________
Non lasciare la videocamera in luoghi dove la temperatura potrebbe aumentare significativamente, come all'interno di un'auto.
Ciò potrebbe comprometterne la carcassa o le parti interne.
__________________________________________
Prima di spostare la videocamera scollegare i fili e i cavi.
In caso contrario fili e cavi potrebbero danneggiarsi.
__________________________________________
Questa è una videocamera per sport estremi.
Prestare attenzione durante l'utilizzo del prodotto, la caduta sulla videocamera
potrebbe causare ferite corporali.
__________________________________________
www.ioncamera.com |
IT - 5 |
INDICE |
|
INTRODUZIONE................................................................................................. |
8 |
Panoramica del prodotto ................................................................................. |
8 |
Contenuto della confezione ........................................................................... |
9 |
CONOSCERE LA VIDEOCAMERA .................................................................. |
11 |
PER INIZIARE .................................................................................................. |
12 |
Caricamento della batteria........................................................................... |
12 |
Inserimento della scheda MicroSD .............................................................. |
13 |
Configurazione di data e ora........................................................................ |
14 |
MODALITÀ AUTO ............................................................................................ |
15 |
Montaggio della videocamera al supporto a ventosa .................................. |
15 |
Fissaggio del supporto a ventosa e della videocamera su un veicolo......... |
16 |
Registrazione in modalità Auto (Accensione/spegnimento) ....................... |
17 |
Dettagli file e registrazioni in modalità Auto ................................................. |
18 |
Protezione dei file in modalità Auto.............................................................. |
19 |
MODALITÀ VIDEOCAMERA (DV) ................................................................... |
20 |
Accensione e spegnimento in modalità DV ................................................. |
20 |
Registrazione video in modalità DV............................................................. |
21 |
Fermi immagine in modalità DV................................................................... |
21 |
Montaggio della videocamera...................................................................... |
22 |
RIPRISTINO DELLA VIDEOCAMERA............................................................. |
22 |
UTILIZZO DEL PODZ....................................................................................... |
22 |
ROTAZIONE AUTOMATICA............................................................................. |
23 |
GPS................................................................................................................... |
24 |
SIGILLAZIONE DELLA VIDEOCAMERA PER PREVENIRE INFILTRAZIONI |
|
D'ACQUA.......................................................................................................... |
25 |
COLLEGAMENTO DELLA VIDEOCAMERA A UN COMPUTERR ................. |
26 |
Esecuzione del software iON....................................................................... |
26 |
Selezione di file e trasferimento a un PC..................................................... |
27 |
Modifica delle impostazioni della videocamera............................................ |
28 |
Collegamento ai siti internet iON e al servizio cloud.................................... |
33 |
Aggiornamento e installazione del firmware ................................................ |
33 |
COLLEGAMENTO DELLA VIDEOCAMERA A UN TV.................................... |
35 |
Collegamento della videocamera a un TV in modalità Auto ........................ |
35 |
Collegamento della videocamera a un TV in modalità DV .......................... |
36 |
www.ioncamera.com |
IT - 6 |
Registrazione di video mediante TV in modalità DV.................................... |
37 |
Riproduzione di file video mediante TV in modalità DV............................... |
38 |
Modificazione della lingua del TV ................................................................ |
39 |
Eliminazione di file video mediante TV ........................................................ |
40 |
Formattazione della scheda MicroSD mediante TV..................................... |
41 |
ISCRIZIONE ALLO SPAZIO DI ARCHIVIAZIONE NEL CLOUD |
GRATUITO DI |
iON.................................................................................................................... |
42 |
UTILIZZO DEL SOFTWARE KINOMAP........................................................... |
43 |
Installazione del software............................................................................. |
43 |
Panoramica della schermata principale....................................................... |
47 |
Avvio ............................................................................................................ |
50 |
Importazione di un video.............................................................................. |
51 |
Riproduzione di un video ............................................................................. |
56 |
Creazione di un nuovo progetto................................................................... |
58 |
Salvataggio del video corrente come progetto ............................................ |
59 |
Apertura di un progetto ................................................................................ |
61 |
Modifica della vista e controllo delle informazioni sulla mappa ................... |
64 |
Introduzione ai grafici statistici..................................................................... |
67 |
Sincronizzazione di video e GPS................................................................. |
69 |
Modifica della lingua del software................................................................ |
71 |
Caricamento di un tracciato sulla pagina web di Kinomap .......................... |
72 |
SPECIFICHE..................................................................................................... |
76 |
REQUISITI DI SISTEMA................................................................................... |
79 |
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI....................................................................... |
79 |
www.ioncamera.com |
IT - 7 |
INTRODUZIONE
Panoramica
Grazie per l'acquisto della videocamera iON Adventure. La videocamera iON Adventure è una videocamera a doppia funzione, per la registrazione sia di video su auto che di action video. La funzione Auto consente di registrare video durante la guida e salvare il tracciato grazie alla registrazione di informazioni relative alla propria posizione mediante il GPS integrato. La funzione Auto consente anche di utilizzare la videocamera per la registrazione di eventuali impatti. In modalità DV la videocamera può essere utilizzata come videocamera o action camera per le proprie attività al chiuso o all'aperto. Con lo speciale sistema di montaggio CamLOCK™ di iON, è possibile smontare con facilità la videocamera dall'auto e portarla con sé per registrare le proprie avventure o imprese sportive.
Consente l'inserimento di 2 schede MicroSD
Registrazioni in HD: risoluzione fino a 1080p
Facile da utilizzare con la pressione di un solo tasto
Registra video di ottima qualità in ambienti poco illuminati
Resistente all'acqua fino a 10 m
Lunga durata della batteria di circa 2 ore quando completamente carica a 720p
Campo visivo con angolo ultra ampio da 120°
Peso circa139 g
Acquisisce foto ad alta risoluzione
Compatibile con tutti i tipi di PODZ iON, inclusi i modelli Wi-Fi e remoto
www.ioncamera.com |
IT - 8 |
GPS integrato per la geolocalizzazione dei file
Funzionalità di registrazione degli impatti
Modalità di registrazione a ciclo continuo
8 GB di spazio di archiviazione GRATUITO nel cloud iON
Compatibile con altri sistemi di montaggio iON
Contenuto della confezione
Togliere con attenzione l'imballaggio della videocamera iON Adventure e assicurarsi di disporre dei seguenti elementi:
www.ioncamera.com |
IT - 9 |
1. Cavo USB |
8. Supporto a ventosa |
||
2. Adattatore di alimentazione |
9. Adattatore a L per treppiede |
||
universale |
10. |
Slot CamLOCK™ - Auto |
|
3. Adattatore doppio USB per auto |
11. Scheda di garanzia |
||
4 Cordino di sicurezza |
|||
12. |
Guida utente rapida |
||
5. Adattatore USB/AV |
|||
13. |
Custodia |
||
|
|||
6 CamLOCK™ |
14. Scheda MiMedia |
||
7. Chiavetta CamLOCK™ |
|
|
Accessori comuni (opzionali):
Scheda MicroSD o MicroSDHC fino a 128 GB (si consiglia di classe 6 o superiore).
La scheda di memoria deve avere almeno 8 GB di spazio libero. Per le funzionalità di registrazione Auto si consiglia una scheda da 32 GB o capacità superiore.
Nota: verificare che il computer sia in grado di leggere schede di memoria superiori a 32 GB.
www.ioncamera.com |
IT - 10 |
CONOSCERE LA VIDEOCAMERA
1. |
Guida alle spie LED |
8. Tasto di ripristino |
|
2. Tasto REC/STOP |
9. Slot MicroSD per modalità AUTO |
||
3. |
Lente grandangolare |
10. |
Slot micro SD per modalità DV |
4. |
PODZ |
11. Porta mini USB |
|
5. Apertura per cordino |
12. |
Interruttore di cambio modalità |
|
6. |
Zoccolo per treppiede |
13. |
Blocco PODZ |
7. Presa PODZ |
|
|
www.ioncamera.com |
IT - 11 |
PER INIZIARE
Caricamento della batteria
La batteria ai polimeri di litio da 1200 mAh integrata nella videocamera iON Adventure si ricarica rapidamente consentendo ore di registrazione.
Caricamento della batteria
1.Caricare la videocamera mediante il cavo USB collegato a una porta USB 2.0 su un computer, l'adattatore CA (incluso) collegato a una presa a muro, l'adattatore CC per auto (incluso) o qualsiasi adattatore CA/CC da 5V e 1A.
2.Quando la videocamera è in caricamento la spia LED si illumina in ROSSO.
3.Quando la batteria è completamente carica la spia LED rossa si spegne. Inizialmente sono necessarie circa 2 ore per caricare completamente la videocamera. Lo stesso vale per le successive cariche.
Quando la batteria è quasi scarica la videocamera vibra tre volte per indicare lo stato di scaricamento.
Quando la batteria è completamente scarica la videocamera vibra per 2 secondi. La videocamera quindi salva in automatico il file, nel caso stia registrando, e poi si spegne.
In caso la videocamera non si carichi, contattare il nostro servizio di assistenza. Non tentare di rimuovere la batteria interna. In caso contrario, si potrebbe invalidare la garanzia e danneggiare la videocamera.
www.ioncamera.com |
IT - 12 |
Inserimento della scheda MicroSD (non in dotazione)
La videocamera iON Adventure è compatibile con schede MicroSD fino a 128 GB (si consiglia l'uso di schede di classe 6 o superiore) che consentono di registrare video in Full High Definition (FHD) per circa 4 ore (1080p 30fps oppure 720p 60fps). In caso non sia inserita nessuna scheda MicroSD nella videocamera, la spia LED rossa e blu lampeggia alternativamente nei due colori in modo continuato.
Inserimento di una scheda MicroSD
La videocamera è dotata di due slot per schede MicroSD, una per la modalità AUTO e una per la modalità DV. Per poter utilizzare la videocamera almeno una scheda MicroSD (non inclusa) deve essere inserita in uno degli slot.
Per l'inserimento delle schede esiste un'unica direzione possibile. Non forzare la scheda nell'apposito slot, ciò potrebbe danneggiare sia la videocamera sia la scheda MicroSD.
Quando si inserisce o si rimuove una scheda la videocamera deve essere spenta. I file o la scheda si possono danneggiare se si inserisce o si estrae la scheda con il dispositivo acceso.
Prima di utilizzare una nuova scheda MicroSD formattarla. Per istruzioni su come formattare una scheda, consultare la sezione “COLLEGAMENTO DELLA
www.ioncamera.com |
IT - 13 |
VIDEOCAMERA A UN TV” oppure utilizzare la funzione di formattazione del proprio computer.
Impostazione di data e ora
È possibile impostare l'orologio della videocamera mediante il relativo software iON, per assicurarsi che i file video e fotografici siano salvati con le corrette informazioni di data e ora.
Configurazione dell'orologio della videocamera
1.Accendere la videocamera.
2.Collegare la videocamera a una porta USB 2.0 di un computer Windows o Mac mediante il cavo USB fornito.
3.3 Il nuovo dispositivo viene aggiunto nella cartella “Computer” in Windows o “Finder” nel Mac. Su Windows, aprire il dispositivo chiamato “ION (X)” ed eseguire iON_win.exe. Su Mac, aprire il dispositivo chiamato “ION” ed eseguire iON_mac.app.
(la lettera “X” varia a seconda dei dispositivi già collegati al computer).
4.Cercare “Data e ora” nella parte inferiore della finestra delle impostazioni e fare clic su “Imposta”.
5.Regolare data e ora manualmente, oppure fare clic su “Sincronizza con PC” per impostare l'ora della videocamera sulla stessa ora del PC.
6.Fare clic su “OK” per salvare le impostazioni.
7.Scollegare la videocamera dal PC subito dopo aver impostato la data e l'ora, per assicurarne la corretta impostazione.
www.ioncamera.com |
IT - 14 |
L'interfaccia utente può variare dopo ogni aggiornamento del firmware.
MODALITÀ AUTO
La modalità AUTO () consente di catturare il paesaggio durante la guida e di conservare una registrazione di ogni incidente inaspettato. La registrazione funziona a ciclo continuo, sovrascrivendo i file più vecchi quando la scheda è piena. È possibile proteggere i file dall'eliminazione manualmente. Inoltre, i file vengono protetti in automatico se il sensore G rileva una frenata brusca o una collisione.
Montaggio della videocamera al supporto a ventosa
1.Inserire la vite di CamLOCK™ nello zoccolo per treppiede sulla videocamera.
2.Serrare la vite di CamLOCK™.
www.ioncamera.com |
IT - 15 |
3.Allentare ed estrarre la vite dal supporto per auto.
4.Collegare lo slot CamLOCK™ alla parte superiore del supporto per auto e serrare nuovamente la vite.
5.Far scorrere CamLOCK™ (sulla videocamera) sullo slot CamLOCK™.
6.Premere i lati di CamLOCK™ per rimuovere la videocamera dal supporto a ventosa.
Installazione del supporto a ventosa e della videocamera in un veicolo
1.Spegnere il motore e assicurarsi di aver parcheggiato in un luogo sicuro.
2.Applicare il supporto per auto al parabrezza e premere il tasto PRESS (PREMI) per rimuovere l'aria presente tra il parabrezza e il supporto per auto.
3.Spingere verso il basso la manopola sul supporto per auto per serrare il sigillo.
4.La videocamera è stata progettata per essere montata dietro o sotto lo specchietto retrovisore. La lente della videocamera dovrebbe essere posizionata al centro del parabrezza anteriore. Attenzione a non bloccare la visuale del guidatore.
5.Collegare la videocamera alla presa CC sull'auto mediante il cavo USB incluso e l'adattatore USB per auto. Bloccare il cavo se allentato, per assicurarsi che non interferisca con i movimenti del guidatore.
6.Allentare e serrare nuovamente le viti sul supporto a ventosa per regolare l'angolazione della videocamera.
Attenzione durante il fissaggio della videocamera
Fissare o configurare la videocamera durante la guida può causare incidenti.
www.ioncamera.com |
IT - 16 |
Arrestare il veicolo in un luogo sicuro per fissare e configurare la videocamera.
La presenza di polvere nell'accendisigari può causare surriscaldamento o incendio. Pulirlo con una certa periodicità.
Controllare spesso che la videocamera o il supporto siano ben fissati. La videocamera o il supporto potrebbero cadere a causa delle vibrazioni, ferendo l'utente o danneggiandosi.
Il produttore non è responsabile dei danni o delle ferite risultanti da incidenti o disattenzione.
Registrazione in modalità AUTO (Accensione/spegnimento)
1.Scorrere l'interruttore di cambio modalità su Car (Auto) per impostare la videocamera sulla modalità AUTO.
2.Assicurarsi che sia inserita una scheda MicroSD nello slot CAR (auto). La scheda di memoria deve avere almeno 8 GB di spazio libero. Per le funzionalità di registrazione Auto si consiglia una scheda da 32 GB o capacità superiore.
Nota: verificare che il computer sia in grado di leggere schede di memoria con capacità superiori a 32 GB.
3.Per accendere la videocamera e avviare la registrazione, tenere premuto il tasto di accensione/registrazione/arresto fino a quando la spia LED non si illumina.
4.Quando collegata all'alimentatore per auto la videocamera rileva il movimento dell'auto, accendendosi e avviando la registrazione in automatico.
Nota: nel caso in cui non si avvii in automatico, è possibile accendere la videocamera manualmente tenendo premuto .
5.Quando la videocamera non è collegata a un alimentatore o se si desidera avviare la registrazione prima di mettersi alla guida, tenere premuto il tasto di
www.ioncamera.com |
IT - 17 |
accensione/registrazione/arresto per accendere la videocamera e avviare la registrazione.
6. |
La videocamera è sempre in registrazione quando accesa in modalità AUTO. |
|
7. |
Una breve vibrazione indica che la registrazione è stata avviata. La spia LED |
|
|
rimane fissa sul ROSSO per tutto il tempo della registrazione. |
|
8. |
Per acquisire un fermo immagine, premere |
una volta. La videocamera |
scatta una foto da 1 MP o 2 MP a seconda dell'impostazione di risoluzione video corrente. Le foto vengono salvate nella cartella 100EMERG.
Impostazione della risoluzione video |
Risoluzione immagine corrispondente |
|
|
|
|
1080p |
|
2 MP |
|
|
|
720p |
|
1 MP |
|
|
|
9. Tenere premuto il tasto |
per |
arrestare la registrazione e spegnere la |
videocamera. |
|
|
Dettagli file e registrazioni in modalità Auto
La registrazione di file video in modalità AUTO avviene a ciclo continuo, mediante la creazione di file successivi di 5 minuti ciascuno con risoluzione 720p e di 3 minuti ciascuno con risoluzione 1080p. Quando la videocamera rileva l'assenza di spazio in memoria, oltre a quello sufficiente per proteggere i file rimanenti, il nuovo file viene sovrascritto al più vecchio, per garantire l'esecuzione continua della funzione di registrazione.
1.La risoluzione video predefinita per la modalità AUTO è 720p. È possibile modificare la risoluzione mediante il software iON.
2.I file registrati in modalità AUTO vengono salvati sulla scheda di memoria nella cartella DCMI\10XMOTOR.
www.ioncamera.com |
IT - 18 |
3.I file sono nominati con il formato AAAAMMGG_XXXX.MP4 o JPG. AAAA, MM e GG rappresentano l'anno, il mese e il giorno di registrazione. XXXX sono 4 cifre successive.
È possibile riprodurre video con informazioni GPS utilizzando il software Kinomap (da scaricare separatamente). Per dettagli sull'utilizzo del software Kinomap, consultare la sezione “UTILIZZO DEL SOFTWARE KINOMAP”.
Per scaricare il software Kinomap visitare la pagina http://ion.kinomap.com/.
Protezione dei file in modalità Auto
I file vengono protetti dall'eliminazione dovuta alla registrazione a ciclo continuo quando il sensore G rileva una frenata brusca o una collisione. È possibile regolare la sensibilità del sensore G mediante il software. È inoltre possibile proteggere il file di registrazione corrente manualmente, premendo due volte velocemente .
1.I file protetti vengono salvati nella cartella 100EMERG.
2.Anche i file protetti vengono nominati come AAAAMMGG_XXXX.MP4 oppure JPG. AAAA, MM e GG rappresentano l'anno, il mese e il giorno di registrazione. XXXX sono 4 cifre successive.
3.Lo spazio massimo a disposizione per il salvataggio di video protetti e foto è di 4 GB. Quando si raggiunge il limite le funzioni di protezione file e acquisizione di fermi immagine vengono disabilitate, a meno che non si eliminino alcuni file dalla cartella 100EMERG.
4.Se la funzione di protezione dei file viene attivata, la videocamera è in grado di conservare almeno 3 GB di spazio libero per il salvataggio dei file protetti in
www.ioncamera.com |
IT - 19 |
modalità di registrazione Auto.
5.La spia LED lampeggia due volte ogni 10 secondi per indicare che lo spazio per i file protetti si sta per esaurire. Eliminare o effettuare subito il backup dei file per liberare la memoria.
6.Se si nota il salvataggio di file protetti inaspettati regolare la sensibilità del sensore G mediante il software iON.
MODALITÀ DV (videocamera)
In modalità DV () la videocamera funziona come una normale action camera HD. Con lo speciale sistema CamLOCK™ iON, i supporti opzionali e la custodia impermeabile, la videocamera si adatta a ogni tipo di attività sportiva. A differenza della modalità Auto, la registrazione dei file in modalità DV non avviene a ciclo continuo. La modalità DV prevede una stato di standby da dispositivo acceso e la registrazione video non si avvia immediatamente all'accensione della videocamera.
Accensione e spegnimento in modalità DV
1.Per impostare la videocamera in modalità DV scorrere l'interruttore di cambio modalità in posizione DV .
2.Assicurarsi che nello slot DV sia inserita una scheda MicroSD. Per la registrazione HD è necessaria una scheda MicroSD almeno di classe 6.
3.Tenere premuto il tasto di accensione/registrazione/arresto fino a quando la videocamera non vibra e la spia LED blu non si accende.
4.Per spegnere la videocamera tenere premuto il tasto di accensione/registrazione/arresto . La videocamera vibra per due secondi e la spia LED blu si spegne.
www.ioncamera.com |
IT - 20 |
Registrazione video in modalità DV
1.Tenere premuto il tasto per accendere la videocamera. La spia LED blu si illumina indicando che la videocamera èn accesa e in modalità di standby.
2.Per avviare la registrazione premere una volta brevemente il tasto . La videocamera vibra una volta e la spia LED ROSSA rimane accesa durante la registrazione.
3.Premere il tasto durante la registrazione per arrestarla. Oppure, tenere premuto il tasto per arrestare la registrazione e spegnere la videocamera.
4.La risoluzione video predefinita è 1080p. È possibile modificare la risoluzione mediante il software iON.
C'è un ritardo di circa 1-2 secondi nell'avvio della registrazione.
È possibile riprodurre video con informazioni GPS utilizzando il software Kinomap (da scaricare separatamente). Per dettagli sull'utilizzo del software Kinomap, consultare la sezione “UTILIZZO DEL SOFTWARE KINOMAP”.
Per scaricare il software Kinomap visitare la pagina http://ion.kinomap.com/.
Fermi immagine in modalità DV
In modalità DV è possibile acquisire fermi immagine solo quando la videocamera è comandata mediante telecomando e PODZ remoto, oppure mediante app iON connessa via Wi-Fi e PODZ Wi-Fi. I kit PODZ remoto e PODZ Wi-Fi sono venduti separatamente.
Per dettagli sull'uso di tali prodotti consultare i relativi manuali di istruzioni o visitare www.ioncamera.com.
www.ioncamera.com |
IT - 21 |
La funzione di fermo immagine è disabilitata durante la registrazione video.
La modalità fotografica predefinita è “Scatto singolo”. La modalità Scatto continuo consente 10 scatti fotografici in successione, per acquisire quell'esatto momento imperdibile. La modalità Time lapse può essere utilizzata per scattare una serie di foto a intervalli di 5, 10, 30 o 60 secondi. Per modificare la modalità Fermo immagine, consultare la sezione “COLLEGAMENTO DELLA VIDEOCAMERA A UN COMPUTER”.
Montaggio della videocamera
Utilizzare l'adattatore a L per modificare l'angolazione dello zoccolo per treppiede secondo le proprie esigenze.
La videocamera è anche compatibile con la maggior parte degli altri supporti CamLOCK™ iON per attività sportive individuali. Per conoscere la linea di kit completa e consultare i relativi manuali di istruzioni visitare www.ioncamera.com.
RIPRISTINO DELLA VIDEOCAMERA
Per ripristinare la videocamera premere il tasto Reset (Ripristino) con un oggetto sottile e appuntito.
UTILIZZO DEL PODZ
I PODZ sono una serie di accessori che funzionano con la videocamera offrendo ulteriori funzioni. Per utilizzare il PODZ, inserirlo nello zoccolo per PODZ sulla videocamera.
www.ioncamera.com |
IT - 22 |
PODZ: cover posteriore di base per sigillare la videocamera
PODZ Wi-Fi: fornisce connettività Wi-Fi alla videocamera. (Venduto separatamente)
PODZ remoto: consente il controllo della videocamera mediante telecomando. (Venduto separatamente)
PODZ batteria: estende la durata della batteria della videocamera. (Venduto separatamente)
ROTAZIONE AUTOMATICA
La videocamera è dotata di sensore G integrato in grado di rilevare l'orientamento della videocamera. Quando la funzione di rotazione automatica è attiva, prima di avviare la registrazione è possibile ruotare la videocamera di 90o, 180o o 270o rispetto alla posizione predefinita (vedi tabella); la vista viene ruotata di conseguenza. Ciò consente all'utente di montare la videocamera con un orientamento differente senza dover per forza registrare una vista ruotata o invertita. Quando si ruota la videocamera di 90o o 270o la risoluzione video viene adattata.
www.ioncamera.com |
IT - 23 |
Risoluzione video |
0o o 180o |
|
|
1080P |
1920x1080 |
720P |
1280x720 |
90o o 270o (solo in modalità DV)
608x1080
416x720
La funzione di rotazione automatica di 90o o 270o sono disponibili solo in modalità DV.
La rotazione automatica riguarda solo i video, non i fermi immagine.
Regolare l'orientamento della videocamera prima di avviare la registrazione video. Il rilevamento dell'orientamento non è attivabile durante la registrazione.
La rotazione automatica è attiva per impostazione predefinita. È possibile disattivare l'opzione dal menu “Impostazioni generali” del software iON (consultare la sezione “COLLEGAMENTO DELLA VIDEOCAMERA A UN COMPUTER”).
GPS
La videocamera è dotata di GPS integrato per la geolocalizzazione di foto e video. La geolocalizzazione di foto e video è sempre attiva e non configurabile. Al primo utilizzo la videocamera impiega dai 30 ai 60 secondi per rilevare il segnale satellitare. Dopo il primo utilizzo sono necessari solo circa 10 secondi per localizzare il segnale satellitare. Alberi, edifici e qualsiasi costruzione elevata possono bloccare la ricezione del segnale e incidere sulla sua accuratezza. Il segnale GPS potrebbe essere totalmente bloccato al chiuso o in aree riparate.
www.ioncamera.com |
IT - 24 |