Ingersoll-Rand 318A, 319A Product Information

Form 04580577
Edition 2
April 2004
Vertical Air Sander/Polisher/Buffer
318A and 319A
Dwg. Tp2245
Hinweise zur Produktsicherheit Produktsikkerhedsinformation Información de seguridad sobre el producto Informations de sécurité du produit Tuotteen turvatiedot Informazioni sulla sicurezza del prodotto Sikkerhetsinformasjon for produktet Productveiligheidsinformatie Informações de Segurança do Produto Produktsäkerhetsinformation
Προδιαγραφές προϊόντος
Save These Instructions
2 Form 04580577-Edition 2
Product Safety Information
Intended Use
The 319A Sander is designed for both light and heavy sanding jobs such as roughing body filler, removing rust, and smoothing welds. The 318A Polisher/Buffer is designed for buffing and polishing paint, metal, and plastic surfaces to a high-gloss finish.
SAVE THESE INSTRUCTIONS. For additional information refer to Rotary Air Sanders, Polishers and Buffers Product Safety Information Manual Form 04580387. Manuals can be downloaded from www.irtools.com.
Product Lubrication
Always use an air line lubricator with these tools. Part number for correct Filter-Regulator-Lubricator (FRL) by Air Inlet Thread Type.
NPT (ANSI) - No. C241-810 BS (British) - No. C28241-810B
Product Specifications
Parts and Maintenance
When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled, degreased and parts be separated by material so that they can be recycled.
The original language of this manual is English.
Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center.
Refer all communications to the nearest Ingersoll-Rand Office or Distributor.
After every 40 hours of operation, remove the Housing Nut (11) and lubricate the Gearing with 30 cm
3
of Ingersoll-Rand No. 28 Grease.
Ingersoll-Rand No. 28
Before starting the tool, unless an air line lubricator is used, detach the air hose and inject about 1.5 cc of Ingersoll-Rand No. 10 Oil into the air inlet.
Ingersoll-Rand No. 10
40
Model
Free
Speed
Spindle
Size
Pad
Size
† Sound Level dBA‡ Vibrations
Level
Inlet
Connection
(Thread)
Minimum
Inside Ø
(Air Hose)
I.D. rpm inches inches
Pressure
(Lp)
Power
(Lw)
m/s² NPT
inches
(mm)
318A 2500 5/8” - 11 7” 85 96 1.8 1/4” 3/8” (10) 319A 5000 5/8” - 11 7” 85 96 1.1 1/4” 3/8” (10)
Declaration of Noise and Vibration Emission:
Tested in accordance with ISO15744 (Pneumatic tools)
(Lp) Measurement uncertainty of the Sound Pressure Level “Kpa”=3dB(A)
(Lw) Measurement uncertainty of the Sound Power Level “Kwa”=3dB(A)
Tested to ISO8662-13
Form 04580577-Edition 2 3
DECLARATION OF CONFORMITY
(FR) CERTIFICAT DE CONFORMITÉ (DE) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (ES) DECLARACIÓN DE CONFORMI- DAD (NL) SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT (DA) FABRIKATIONSERKLÆRING (SV) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (NO) KONFORMITETSERKLÆRING (FI) VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (EL) ∆ΗΛΩΣΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ
Supplier’s Name: Ingersoll-Rand Address: Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, UK
(FR) (DE) (IT) (ES) (NL)
nom du fournisseur: Name des Herstellers: nome del fornitore: nombre del proveedor: naam leverancier:
(DA) (SV) (NO) (FI) (PT) (EL)
naam leverancier: leverantörens namn: leverandørens navn: Toimittajan nimi: Nome do fornecedor:
όνοµα πρµηθεντή:
(FR) (DE) (IT) (ES) (NL)
adresse: Adresse: indirizzo: domicilio: adres:
(DA) (SV) (NO) (FI) (PT) (EL)
adresse: adress: adresse: osoite: Endereço:
διεύθυνση
Declare under our sole responsibility that the product: Sanders and Polishers
(FR) (DE)
(IT) (ES) (NL) (DA) (SV) (NO) (FI) (PT) (EL)
Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Meuleuse pneumatique rotative, polisseuse ou lustreuse. Erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß die Geräte: Druckluft-Drehschleifmaschine, -Polier-/Schleifmaschine oder ­Poliermaschine Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto: Sabbiatrice, lucidatrice o pulitrice pneumatica rotante Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Lijadora, pulidora o alisadora neumática rotatoria Verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: Roterende pneumatische schuur-, polijst- of poetsmachine Erklærer som eneansvarlig, at nedenstående produkt: Roterende trykluftslibemaskine, -pudsemaskine eller -poleremaskine Intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar, att produkten: Ytslipmaskin, polermaskin eller putsmaskin Erklærer som eneansvarlig at produktet: Roterende pusse-, polerings- eller buffermaskin med trykkluft Vakuutamme ja kannamme yksin täyden vastuun siitä, että tuote: Pyörivän hiomalaikan, kiillotuskiekon tai kiillotustyynyn Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto: lixador, polidor ou brunidor rotativo pneumático
∆ηλώνουµε ότι µε δική µας ευθύνη το προϊόν: Περιστροφικό τριβείο, στιλβωτήρα ή τροχό λείανσης
Model: 318A, 319A
(FR) Modele: (DE) Modell: (IT) Modello: (ES) Modelo: (NL) Model: (DA) Model: (SV) Modell: (NO) Modell: (FI) Mallia: (PT) Modelo: (EL)
Μοητελα:
Serial Number Range: 02O4D XXXXX
(FR) No. Serie: (DE) Serien-Nr.-Bereich: (IT) Numeri di Serie: (ES) Gama de No. de Serie: (NL) Serienummers: (DA) Serienr: (SV) Serienummer, mellan: (NO) Serienr: (FI) Sarjanumero: (PT) Gama de Nos de Série: (EL)
Kλί*αχα Aύξοντος Aριθ*ού:
To which this declaration relates, is in compliance with provisions of Directive(s): 98/37/EC (Machinery)
(FR) objet de ce certificat, est conforme aux prescriptions des Directives: (DE) auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: (IT) a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive: (ES) a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas: (NL) waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven: (DA) som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne i følgende direktiver: (SV) som detta intyg avser, uppfyller kraven i Direktiven: (NO) som denne erklæringen gjelder for, oppfyller bestemmelsene i EU-direktivene: (FI) johon tämä vakuutus viittaa, täyttää direktiiveissä: (PT) ao qual se refere a presente declaração, está de acordo com as prescrições das Directivas: (EL)
τα οποία αφορά αυτή η δήλωση‚ είναι σύµφωνα µε τις προβλέψεις των Eντολών:
By using the following Principle Standards: ISO 8662-13, ISO 15744, ISO 3744, EN 792-8
(FR) en observant les normes de principe suivantes: (DE) unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen: (IT) secondo i seguenti standard: (ES) conforme a los siguientes estándares: (NL) overeenkomstig de volgende hoofdstandaards: (DK) ved at være i overensstemmelse med følgende hovedstandard(er): (SV) Genom att använda följande principstandard: (NO) ved å bruke følgende prinsipielle standarder: (FI) esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja käytettäessä: (PT) observando as seguintes Normas Principais: (EL) Χρησιµοποιώντας ια παρακάτω κύρια πρότυπα:
Date: April, 2004
(FR) Date: Avril, 2004: (DE) Datum: April, 2004: (IT) Data: Aprile, 2004: (ES) Fecha: Abril, 2004: (NL) Datum: Aprilt, 2004: (DA) Dato: April, 2004: (SV) Datum: April, 2004: (NO) Dato: April, 2004: (FI) Päiväys: Huhtikuu, 2004: (PT) Data: Abril, 2004: (EL) Ηµεροµηνία: Απρίλιος, 2004:
Approved By:
(FR) Approuvé par: (DE) Genehmigt von: (IT) Approvato da: (ES) Aprobado por: (NL) Goedgekeurd door: (DA) Godkendt af: (SV) Godkänt av: (NO) Godkjent av: (FI) Hyväksytty: (PT) Aprovado por: (EL)
Eγκρίθηκεαπό:
4 Form 04580577-Edition 2
318A and 319A Vertical Air Sander and Polisher Exploded View
(Dwg. TP2245)
10a
11
10b
10c
9m
9k
9a
9d
9f
9c
9e
9b
9j
9h
9i
8b
8a
7a
7b
6a
6b
5a
5b
5c
3h
1
3b
3a
3g
3e
3f
3d
3c
14a
14b
14c
4b
4a
4c
4d
2b
2a
13
12
15a
15b
1b
1a
WARNING
B
e
fo
re
u
s
in
g
re
a
d
m
a
n
u
a
l s
u
p
p
lie
d
w
ith
th
is
t
ool.
W
e
a
r
e
a
r a
n
d
e
y
e
p
ro
te
c
tio
n
.
R
e
p
e
te
tive
m
o
t
io
n
s
o
r
e
x
p
o
s
u
re
to
v
ib
r
a
tio
n
m
a
y
b
e
h
a
rm
fu
l to
y
o
u
r
h
a
n
d
s
o
r
a
r
m
s
.
D
o
n
o
t u
s
e
w
ith
gr
in
d
in
g
o
r
c
u
t
-
o
ff
w
h
e
e
ls
1
7
-
9
9
9g
Form 04580577-Edition 2 5
318A and 319A Vertical Air Sander and Polisher Parts List
Item Part Description Part Number Item Part Description Part Number
1 Motor Housing Assembly --- 8 Front End Plate assembly 318A-A11
for 318A
318A-A40 8a
Front End Plate
318A-11
for 319A
319A-A40 8b
Front Rotor Bearing
318A-22 Motor Housing --- 9 Spindle Assembly --­Housing Plug --- for 318A 318A-A591
1a Warning Label WARNING-17-99 for 319A 319A-A591 1b Nameplate --- 9a Spindle ---
for 318A
318A-301 9b
Spindle Bearing
318A-593
for 319A
319A-301 9c
Planet Gear Assembly
---
2 Lever Assembly 318A-A273 for 318A 318A-A10 2a Throttle Lever --- for 319A 319A-A10 2b Throttle Lever Pin --- 9d Planet Gear (2) ---
3 Throttle Assembly 318A-A302 for 318A 318A-10 3a Throttle Valve --- for 319A 319A-10 3b Throttle Valve Seal --- 9e Planet Gear Pin (2) --­3c Throttle Valve Cap --- 9f Needle Bearing (22) --­3d Valve Cap Seal --- 9g Pinion Gear Assembly 319A-A551 3e Speed Regulator --- 9h Pinion Gear 319A-551 3f Regulator Seal --- 9i Pinion Spacer --­3g Throttle Valve Spring --- 9j Pinion Retaining Ring --­3h Throttle Bushing --- 9k Ring Gear 318A-37
4 Inlet Handle Assembly 318A-A169 9m Front Arbor Bearing 318A-509 4a Inlet Handle --- 10 Clamp Nut Assembly 318A-A86 4b Inlet Handle Seal --- 10a Clamp Nut --­4c Handle Grip --- 10b Spindle Retaining Pin --­4d Inlet Bushing 318A-465 10c Oil Seal ---
5 Rear End Plate Assembly 318A-A12 11 Housing Nut 318A-200 5a Rear End Plate --- 12 Pad 318A-A825 5b Rear Rotor Bearing 318A-97 13 Pad Nut 318A-226 5c Rear Bearing Cap --- 14 Exhaust Handle Assembly 318A-A171
6 Rotor Assembly 318A-A53 14a Exhaust Handle --­6a Rotor --- 14b Handle Grip ---
6b
Vane
318A-42 14c Exhaust Deflector 318A-312
7
Cylinder Assembly
318A-A3
15 Wrench Kit 318A-A69
7a
Cylinder
--- 15a Disc Wrench ---
7b
Cylinder Pin
--- 15b Arbor Wrench ---
6 Form 04580577-Edition 2
FR
Informations de sécurité du produit
Utilisation prévue
La ponceuse 319A est conçue pour des travaux de ponçage légers ou importants tels que le dégrossissage du mastic pour carrosserie, l'élimination de la rouille et le lissage des soudures. La polisseuse/lustreuse 318A est conçue pour lustrer et polir la peinture, le métal, ainsi que les surfaces en plastique pour une finition d'une brillance éclatante.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Pour des informations complémentaires, reportez­vous au manuel 04580387 d'information de sécurité du produit Meuleuse pneumatique à meule conique ou cylindrique. Les manuels peuvent être téléchargés à l'adresse www.irtools.com.
Lubrification
Utilisez toujours un lubrificateur d'air avec ces outils.
Numéro de pièce pour un filtre-régulateur-lubrificateur correct (FRL) Type à entrée d'air filetée.
NPT (ANSI) - No. C241-810 BS (British) - No. C28241-810B
Spécifications du produit
Pièces détachées et maintenance
Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta, desengrasarla y separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para reciclarlas.
El idioma original de este manual es el inglés.
Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado.
Toda comunicación se deberá dirigir a la oficina o al distribuidor Ingersoll-Rand más próximo.
Après 40 heures de fonctionnement, retirez l'écrou du boîtier (11) et lubrifiez le pignon (8b) et ses engrenages (8a) avec 30 cm
3
de graisse
Ingersoll-Rand N°28.
Ingersoll-Rand No. 28
Toutes les deux ou trois heures de fonctionnement, si un lubrificateur de ligne n’est pas utilisé, débrancher le flexible d’alimentation et verser
environ 1,5 cm
3
d’huile Ingersoll-Rand No 10 dans le raccord d’admission
de l’outil.
Ingersoll-Rand No. 10
40
Modèle
Libre
Vitesse
Taille de la
broche
Diamètre
du disque
† Niveau acoustique
dB (A)
‡ Niveau de
vibration
Level
Entrée
Raccordemen
t
(Tube)
Minimum
Ø intérieur
(Tuyau d'air)
I.D t/m Pouces Pouces
Pression
acoustique
(Lp)
Puissance
acoustique
(Lw)
m/s
2
NPT
Pouces
(mm)
318A 2500 5/8” - 11 7” 85 96 1.8 1/4” 3/8” (10) 319A 5000 5/8” - 11 7” 85 96 1.1 1/4” 3/8” (10)
Déclaration d'émission de bruit et de vibrations :
Testé conformément à la norme ISO15744 (Outils pneumatiques)
(Lp) Incertitude de mesure du niveau de pression acoustique 'Kpa'=3dB(A)
(Lw) Incertitude de mesure du niveau de puissance acoustique 'Kwa'=3dB(A)
Testé selon ISO8662-13
Loading...
+ 14 hidden pages