Indesit WIXE 8 User Manual

Руководство по эксплуатации
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
CIS
РУССКИЙ,1
WIXE 8
Содержание
CIS
Установка, 2-3
Распаковка и выравнивание Подключение к водопроводной и электрической сети Пеpвый цикл стирки Технические характеристики
Описание стиральной машины, 4-5
Панель управления Дисплей
Программа «МЕМО»
Запуск машины. Программы, 6
Краткие инструкции: Порядок запуска программы Таблица программ
Персонализация стирки, 7
Установка скорости отжима
Регулировка таймера отсрочки (Delay Timer)
Выбор температуры Функции
Моющие средства и белье, 8
Распределитель моющих средств Отбеливание Подготовка белья Особенности стирки отдельных изделий
Предупреждения и рекомендации, 9
Общие правила безопасности Утилизация Экономия энергии и охрана окружающей среды
Обслуживание и уход, 10
Отключение воды и электричества Уход за стиральной машиной Уход за распределителем моющих средств Уход за дверцей машины и барабаном Чистка насоса Проверка заливного шланга
Неисправности и методы их устранения, 11
Сервисное обслуживание, 12
Установка
+15
Сохраните данное руководство. Оно должно быть
в комплекте со стиральной машиной в случае про­дажи, передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы новый владелец обору­дования мог ознакомиться с правилами его функ­ционирования и обслуживания.
Внимательно прочитайте руководство: в нем со-
держатся важные сведения по установке и безо­пасной эксплуатации стиральной машины.
Распаковка и выравнивание
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено во время транспортировки. При обнаружении по­вреждений  не подключайте машину  свяжи­тесь с поставщиком немедленно.
3. Снимите 4 винта, предохраняющие машину в процессе перевозки, и резиновые пробки с соответствующим распорными шайбами, расположенные в задней части стиральной машины (ñì. ðèñ.).
4. Закройте отверстия прилагающимися пластиковы­ми заглушками.
5. Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся при последующей транспортировке стиральной машины.
Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами.
Правильное выравнивание оборудования поможет избежать шума, вибраций и смещений во время ра­боты машины. Если стиральная машина стоит на полу, покрытом ковром, убедитесь, что ее основание возвышает­ся над ковром. В противном случае вентиляция будет затруднена или вовсе невозможна.
Подключение к водопроводной и электрической сети
Подсоединение заливного шланга
1. Вставьте прокладку А в конец заливного шланга и наверните его на вы­вод водопровода холод­ной воды с резьбовым от-
A
верстием 3/4 дюйма (ñì. ðèñ.).
Перед подсоединением откройте водопроводный кран и дайте стечь гряз-
íîé âîäå.
2. Подсоедините залив­ной шланг к стиральной машине, навинтив его на водоприемник, рас­положенный в задней верхней части справа (ñì. ðèñ.).
Выравнивание
1. Установите стиральную машину на ровном и прочном
полу, так чтобы она не касалась стен, мебели и про­чих предметов.
2. После установки ма­шины на место отрегу­лируйте ее устойчивое положение путем вра­щения передних ножек (ñì. ðèñ.). Для этого сначала ослабьте кон­тргайку, после завер­шения регулировки контргайку затяните.
После установки машины на место проверьте по уровню горизонталь­ность верхней крышки корпуса, отклонение горизонтали должно быть не более 2°.
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пере­жат.
Давление воды должно быть в пределах значе-
ний, указанных в таблице Технических характе­ристик (ñì. ñ. 3).
Если длина водопроводного шланга окажется
недостаточной, обратитесь в Авторизованный cервисный центр.
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый ко-
нец сливного шланга на край раковины, ванны, или поместите в специальный вывод
65 - 100 cm
канализации. Шланг не должен перегибаться. Верхняя точка сливно­го шланга должна на­ходиться на высоте 65­100 см от пола. Распо-
ложение сливного шланга должно обес­печивать разрыв струи при сливе (конец шлан­га не должен быть опущен в воду). В случае крепления на край ванной или рако­вины, шланг вешается с помощью направля­ющей (входит в комп­лект поставки), которая крепится к крану (ðèñ.).
Не рекомендуется применение удлинителей для
сливного шланга, при необходимости допускает­ся его наращивание шлангом такого же диаметра и длиной не более 150 см.
l розетка заземлена в соответствии с нормами безо-
пасности, описанными в данном разделе инструкции. Если вилка не подходит к розетке, ее следует заме­нить на новую, соответствующую розетке, или заменить питающий кабель. Замена кабеля должна произво­диться только квалифицированным персоналом.
Запрещается использование переходников, двойных и более розеток и удлинителей (они создают опасность возгорания). Если Вы считаете их использование не­обходимым, применяйте один единственный удлини­тель, удовлетворяющий требованиям безопасности.
Оборудование, подключенное с нарушением требо­ваний безопасности бытовых приборов большой мощности, изложенных в данной инструкции, явля­ется потенциально опасным. Производитель не несет ответственности за ущерб здоровью и собственности, если он вызван несоблюдением указанных норм установки.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксп­луатации необходимо произвести один цикл стир­ки со стиральным порошком, но без белья, по про­грамме 90°C без предварительной стирки.
CIS
Подсоединение к электросети
Внимание! Оборудование обязательно должно быть заземлено!
1. Машина подключается к электрической сети при по­мощи двухполюсной розетки с заземляющим контак­том (розетка не поставляется с машиной). Фазный провод должен быть подключен через автомат защи­ты сети, рассчитанный на максимальный ток (ток сра­батывания) 16 А, и имеющий время срабатывания не более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места уста­новки машины розетки с заземляющим контактом, имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюмини­евыми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), дора­ботка электросети не производится. При отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их мон­таж.
3. Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.
4. Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод типа ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допускается применение других марок кабеля, обес­печивающих пожаро- и электробезопасность при экс­плуатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
l розетка и проводка соответствуют требованиям, из-
ложенным в данном разделе инструкции;
l напряжение и частота тока сети соответствуют дан-
ным машины;
l розетка и вилка одного типа;
Тех н ичес кие хар актер истики
Ìîä åëü
Размеры
Загрузка
Электрические параметры
Гидравлические параметры
Скорость отжима
Kонтр ольные программы согласно нормативу EN 604 56
WIXE 8
шир ин а 59 ,5 с м высота 85 см глубина 52 ,5 см
1 - 6 êã
cмотрите паспортную табличку с
техн ичес кими характеристиками на
машине
max давл ение 1 Мпа (10 бар) min дав ление 0,0 5 Мпа (0,5 бар) объе м барабан а 46 л
äî 800 îá/ìèí
программа 2; температура 60°С; при загруз ке до 6 кг.
Машина соответствует следующим
Директивам Европейского
Экономического сообщества:
- 7 3/ 23/ ЕЕС от 19.02 .7 3 (низкого напряжения) и последующие моди­фикации
- 89/336 /ЕЕС от 03.05.89 (электро­магнитной совместимости) и посл едующие модификации
!
Описание стиральной машины
+15
Панель управления
Распределитель моющих средств
Распределитель моющих средств для загруз- ки стирального порошка и смягчителей (ñì. ñ. 8).
Кнопка ОТЖИМ используется для выбора скорос­ти отжима, а также для его исключения (ñì. ñ. 7).
Кнопка Таймер отсрочки (DELAY TIMER) служит для отсрочки запуска заданной программы на период максимум до 24 ч (ñì. ñòð. 7).
Кнопка ТЕМПЕРАТУРА служит для выбора темпе- ратуры стирки (ñì. ñ. 7).
Дисплей служит для программирования стираль- ной машины и для контроля за циклами стирки (ñì. ñ. 5).
Кнопки выбора
ФУНКЦИИ
Кнопка
ТЕМПЕРАТУРА
Кнопка ОТЖИМ
Кнопки выбора ФУНКЦИИ: служат для выбора
доступных функций. Кнопка выбранной функции
останется включенной.
Кнопка ПУСК/СБРОС используется для запуска
программ или для отмены ошибочного
программирования.
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ служит для
включения и выключения стиральной машины.
Программатор служит для выбора программ.
В процессе выполнения программы рукоятка
остается неподвижной.
Кнопка Таймер отсрочки
Кнопка ПУСК/СБРОС (Start/Reset)
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ/ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Дисплей
Программатор
Во избежание чрезмерных вибраций перед каждым отжимом машина равномерно распределяет белье
в барабане. Это происходит за счет непрерывного вращения барабана со скоростью, слегка превышающей скорость стирки. Если после нескольких попыток белье не распределяется равномерно, машина производит отжим с более низкой скоростью. При невозможности балансироки машина заменяет отжим операцией балансировки. Возможные попытки балансировки могут продлить общую продолжительность цикла макс. на 10 минут.
"
Loading...
+ 8 hidden pages