Indesit WIUE 10 User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
CIS
РУССКИЙ,1
WIUE 10
Содержание
CIS
Установка, 2-3
Распаковка и выравнивание, 2 Подключение к водопроводной и электрической сети, 2-3 Пеpвый цикл стирки, 3 Технические характеристики, 3
Описание стиральной машины, 4-5
Панель управления, 4 Дисплей, 5
Программа «МЕМО», 5
Запуск машины. Программы, 6
Краткие инструкции: Порядок запуска программы, 6 Таблица программ, 6
Персонализация стирки, 7
Установка скорости отжима, 7
Регулировка таймера отсрочки (Delay Timer), 7
Выбор температуры, 7 Функции, 7
Моющие средства и белье, 8
Распределитель моющих средств, 8 Отбеливание, 8 Подготовка белья, 8 Особенности стирки отдельных изделий, 8
Предупреждения и рекомендации, 9
Общие правила безопасности, 9 Утилизация, 9 Экономия энергии и охрана окружающей среды, 9
Обслуживание и уход, 10
Отключение воды и электричества, 10 Уход за стиральной машиной, 10 Уход за распределителем моющих средств, 10 Уход за дверцей машины и барабаном, 10 Чистка насоса, 10 Проверка заливного шланга, 10
Неисправности и методы их устранения, 11
Сервисное обслуживание, 12
1
Установка
CIS
! Сохраните данное руководство. Оно должно быть
в комплекте со стиральной машиной в случае про­дажи, передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы новый владелец обору­дования мог ознакомиться с правилами его функ­ционирования и обслуживания.
! Внимательно прочитайте руководство: в нем со-
держатся важные сведения по установке и безо­пасной эксплуатации стиральной машины.
Распаковка и выравнивание
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено во время транспортировки. При обнаружении по­вреждений – не подключайте машину – свяжи­тесь с поставщиком немедленно.
3. Снимите 4 винта, предохраняющие машину в процессе перевозки, и резиновые пробки с соответствующим распорными шайбами, расположенные в задней части стиральной машины (см. рис.).
4. Закройте отверстия прилагающимися пластиковы­ми заглушками.
5. Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся при последующей транспортировке стиральной машины.
! Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами.
Правильное выравнивание оборудования поможет избежать шума, вибраций и смещений во время ра­боты машины. Если стиральная машина стоит на полу, покрытом ковром, убедитесь, что ее основание возвышает­ся над ковром. В противном случае вентиляция будет затруднена или вовсе невозможна.
Подключение к водопроводной и электрической сети
Подсоединение заливного шланга
1. Вставьте прокладку А в конец заливного шланга и наверните его н а вы­вод водопровода холод­ной воды с резьбовым от-
A
верстием 3/4 дюйма (см.
рис.).
Перед подсоединением откройте водопроводный кран и дайте стечь гряз­ной воде.
2. Подсоедините залив­ной шланг к стиральной машине, навинтив его на водоприемник, рас­положенный в задней верхней части справа (см. рис.).
Выравнивание
1. Установите стиральную машину на ровном и прочном
полу, так чтобы она не касалась стен, мебели и про­чих предметов.
2. После установки ма­шины на место отрегу­лируйте ее устойчивое положение путем вра­щения передних ножек (см. рис.). Для этого сначала ослабьте кон­тргайку, после завер­шения регулировки контргайку затяните.
После установки машины на место проверьте по уровню горизонталь­ность верхней крышки корпуса, отклонение горизонтали должно быть не более 2°.
2
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пере­жат.
! Давление воды должно быть в пределах значе-
ний, указанных в таблице Технических характе-
ристик (см. с. 3).
! Если длина водопроводного шланга окажется
недостаточной, обратитесь в Авторизованный cервисный центр.
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины, ванны, или поместите в специальный вывод канализации. Шланг не должен перегибаться.
65 - 100 cm
Верхняя точка сливного шланга должна находиться на высоте 65-100 см от пола. Расположение сливного шланга должно обеспечивать разрыв струи при сливе (конец шланга не должен быть опущен в воду). В случае крепления на край ванной или раковины, шланг вешается с помощью направляющей (входит в комплект поставки), которая крепится к крану (рис.).
! Не рекомендуется
применение удлинителей
для сливного шланга, при необходимости допускается его наращивание шлан­гом такого же диаметра и длиной не более 150 см.
Подсоединение к электросети
Внимание! Оборудование обязательно должно быть заземлено!
1. Машина подключается к электрической сети при по­мощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом (розетка не поставляется с машиной). Фазный провод должен быть подключен через автомат защиты сети, рассчитанный на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, и имеющий время срабатывания не более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места уста­новки машины розетки с заземляющим контактом, имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминие­выми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производится. При отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их монтаж.
3. Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.
4. Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод типа ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-
79. Допускается применение других марок кабеля, обеспечивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
z розетка и проводка соответствуют требованиям,
изложенным в данном разделе инструкции;
z напряжение и частота тока сети соответствуют дан-
ным машины;
z розетка и вилка одного типа; z розетка заземлена в соответствии с нормами безо-
пасности, описанными в данном разделе
инструкции. Если вилка не подходит к розетке, ее следует заме­нить на новую, соответствующую розетке, или заме­нить питающий кабель. Замена кабеля должна производиться только квалифицированным персона­лом.
Запрещается использование переходников, двойных и более розеток и удлинителей (они создают опасность возгорания). Если Вы считаете их использование не­обходимым, применяйте один единственный удлини­тель, удовлетворяющий требованиям безопасности.
Оборудование, подключенное с нарушением требо­ваний безопасности бытовых приборов большой мощности, изложенных в данной инструкции, явля­ется потенциально опасным. Производитель не несет ответственности за ущерб здоровью и собственности, если он вызван несоблюдением указанных норм установки.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксплуа­тации необходимо произвести один цикл стирки со стиральным порошком, но без белья, по программе 90°C без предварительной стирки.
Техничесêие хараêтер ис тиêи
Модель WIUE 10
Страна-изãотовитель Россия
Габаритные размеры
Вместимость 1 - 4 êã
Номинальное значен и е напряжения элеêтропитания или диапазон напряжения
Условное обозначение рода элеêтричес êоãо тоêа или номинальная частота переменноãо тоêа
К ласс зашиты от поражения элеêтричесêим тоêом
Водопроводн ое подсоединение
Сêорость отжима до 1000 об/мин
Проãраммы óправления в соотв етс твии с Диреêтивой
EN 60456
Датó производства данной техни полóчить из серийноãо номера,расположенноã­о под штр и х -êодом (S/N
XXXXXXXXX), следóющим образом
Степень защиты от попадания тв ердых частиц и влаãи, обеспечиваемая защитной низêовольтноã о оборóдования , не име ющеãо защиты от
IP X 0 4
влаãи:
К ласс энерãопотребления
êи можно
ширин а 59,5 см высота 85 см
ãл óбин а 33 см
220-240 V ~
50 Hz
К ласс защиты I
max давление 1 Мпа (1 0 бар) min давле ние 0,05
бар) объем барабана 27 л
проãрамма 2; температóра 60°С; при заãрóзêе до 4 êã.
Данное изделие соответствóет следóющим Диреêтивам Европейсêо ãо С ообщества:
- 2 004/108/СЕ (Элеêтромаãнитная совместимость);
- 2 006/95/CE (Низêое напряжение)
- 2 002/96/CE
- 1 -ая цифра в S/ N
соответств óет последней цифре ãода,
- 2 -ая и 3-я цифры в S/N - порядêовомó номерó месяца
ãода,
- 4 -ая и 5-ая цифры в S/N -
день
оболочêой, за исêлючением
A
Мпа (0,5
CIS
Установка Описание
Программы
средства
Моющие
безопасности
Меры
Обслуживание
и уход
СервисНеисправности
3
Описание стиральной машины
CIS
Панель управления
Распределитель моющих средств
Распределитель моющих средств для загруз-
ки стирального порошка и смягчителей (см. с. 8).
Кнопка ОТЖИМ используется для выбора скорос-
ти отжима, а также для его исключения (см. с. 7).
Кнопка Таймер отсрочки (DELAY TIMER) служит
для отсрочки запуска заданной программы на
период максимум до 24 ч (см. стр. 7).
Кнопка ТЕМПЕРАТУРА служит для выбора темпе-
ратуры стирки (см. с. 7).
Дисплей служит для программирования стираль-
ной машины и для контроля за циклами стирки
(см. с. 5).
Кнопки выбора
ФУНКЦИИ
Кнопка
ТЕМПЕРАТУРА
Кнопка ОТЖИМ
Кнопки выбора ФУНКЦИИ: служат для выбора доступных функций. Кнопка выбранной функции останется включенной.
Кнопка ПУСК/СБРОС используется для запуска программ или для отмены ошибочного программирования.
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ служит для включения и выключения стиральной машины.
Программатор служит для выбора программ. В процессе выполнения программы рукоятка остается неподвижной.
Кнопка Таймер отсрочки
Кнопка ПУСК/СБРОС (Start/Reset)
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ/ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Дисплей
Программатор
! Во избежание чрезмерных вибраций перед каждым отжимом машина равномерно распределяет белье
в барабане. Это происходит за счет непрерывного вращения барабана со скоростью, слегка
превышающей скорость стирки.
Если после нескольких попыток белье не распределяется равномерно, машина производит отжим с
более низкой скоростью.
При невозможности балансироки машина заменяет отжим операцией балансировки.
Возможные попытки балансировки могут продлить общую продолжительность цикла макс. на 10 минут.
4
Дисплей
Дисплей является удобным средством программирования стиральной машины (см. стр. 7), а также источником полезной информации о выполняемом цикле стирки.
При нажатии кнопки ПУСК/СБРОС (Start/Reset) для запуска программы на дисплее показывается при­близительное время, остающееся до завершения цикла. В случае установки отложенного старта про­граммы (Таймер отсрочки, см. с. 7) дисплей будет показывать время, оставшееся до начала стирки.
CIS
ПрограммыУстановка Описание
Блокировка дверцы:
Горящий символ показывает — дверца заблокирована, чтобы исключить ее случайное открывание. Во избежание повреждений прежде, чем открыть дверцу, подождите пока символ погаснет.
По завершении программы на дисплее появляется сообщение END (Конец).
! В случае неисправности на дисплее появляется код ошибки, например: F-01, (см. с. 11).
Программа «МЕМО»
Эта программа позволяет ввести в память машины наиболее удобный для вас или часто используемый цикл стирки. Все, что Вы должны сделать, это задать желаемую программу и после ее запуска повернуть Программатор в позицию мигающая надпись «МЕМО». В последствии Вы можете запускать цикл «МЕМО», просто повернув Программатор в позицию соответствующие кнопки, Вы можете увидеть значения температуры / скорости отжима / таймера отсрочки, которые можно изменить, но эти изменения будут относиться только к работающей программе и в программе «МЕМО» сохранены не будут. Если вы хотите ввести в память машины новый цикл стирки, повторите вышеописанные операции.
. Цикл стирки будет сохранен в памяти машины, и на дисплее на несколько секунд появится
. Нажав
средства
Моющие
безопасности
Меры
Обслуживание
и уход
СервисНеисправности
5
Запуск машины. Программы
CIS
Краткие инструкции: Порядок запуска программы
1. Включите стиральную машину, нажав кнопку .
2. Загрузите белье и закройте дверцу машины.
3. Установите рукоятку программатора на нужную про-
грамму. На дисплее появится прогнозируемая продол­жительность выбранного цикла. Температура и скорость отжима задаются автоматически в соответствии с выб­ранной программой (как изменить их см. на с. 7).
4. Выберите дополнительные функции (см. стр. 7).
6. Запустите программу, нажав кнопку ПУСК/СБРОС
(Start/Reset). Для отмены запуска держите нажатой кноп­ку ПУСК/СБРОС (Start/Reset) в течение 2-х секунд. По окончании программы на дисплее появится со­общение END (Конец). Подождите пока на дисплее погаснет символ блокировки дверцы. Выключите сти­ральную машину, нажав кнопку
. Откройте дверцу машины. Вынув белье, оставьте дверцу машины при­открытой, чтобы дать испариться оставшейся влаге. Обязательно перекройте кран подачи воды и отклю­чите машину из сети.
Таблица программ
Т ê ань и степень заã рязнения
Про ã- р .
Темп­ератó- ра
Моющее
средство
предвар.
стирêа
основ. стирêа
Смя ã-
читель
Удален ие
пятен /
Отбелива-
тель
Standard (Обычны е проãраммы)
Хлопоê: Очень сильно заãрязненное
бело е бел ье (простыни, сêате рти и т.п .)
: Очень сильно заãрязненное
Хлопоê
бело е бел ье (простыни, сêате рти и т.п .) Хлопоê: Сильно заãрязненное
белое и óстойчивое цветное белье
: Сильно заãрязненное
Хлопоê
белое и линяющее цветное бе лье
: Слабо заãря зненное бел ое
Хлопоê
и линяющее цве тное белье (простыни, с êате рти и т .п .) C инте тиê а : Сильно заã рязне нное ó стойчивое цве тное бе лье (детсê ая одежда и пр.) C инте тиê а : Сильно заã рязне нное ó стойчивое цве тное бе лье (детсê ая одежда и пр.)
Шерсть
Особо дел иêатны е тêани и одежда (занавеси, шел ê, висêоза и пр.)
1
90°C
2
90°C
2
60°C
2
40°C
3
40°C
4 60°C
4
40°C
5
40°C
6
30°C
•••
••
••
••
••
••
••
Делиêатн./
Обычный
Делиêатн./
Обычный
Делиêатн./
Обычный
Делиêатн./
Обычный
Делиêатн ый
Делиêатн ый
••
••
Time 4 you (4 пр оãраммы для Вас)
Хлопоê: Сильно заãрязненное и
óстойчивое цветное бель е
: Слабо заãря знен ное
Хлопоê
бело е и линяющее цветное бел ье (сорочêи , майêи и пр.)
Cин тетиêа: Слабо заãрязненное линяющее цветное белье (любая одежда)
Слабо заã рязненное линяющее цветное бель е (любая одежда)
7
60°C
8
40°C
9 40°C
10
30°C
••
••
••
••
Sport (Спор т)
Спортивная обóвь
маêс . 2 пары. )
(
Спортивная одежда (спортивные êостюмы, шор ты и пр.)
MEMO
Частные проã раммы
Поло сê ани е
Отжим Слив и отжим
Слив Слив
Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является расс четом, сделанным на основании стандартных условий. Фактическая продолжительность может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче, температура помещения, количество моющего средства, количество и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции .
11 30°C
12
30°C
Позв ол яе т ввести в память машины любóю проã раммó стирêи
••
••
Делиêатн./
Обычный
Примечание
-Рекомендуется, чтобы для программ 7 - 8 загрузка белья не превышала 2 кг.
-Для программы 12 рекомендуется, чтобы вес загружаемого белья не превышал 1,5 кг.
-«Остановка с водой»: см. дополнительную функцию «Легкая глажка» на с. 7. Данные в таблице, являются справочны-
ми и могут меняться в зависимости от конкретных условий стирки (объем стирки, температура воды в водопроводной системе, температура в помещении и др.).
Специальная программа
Повседневная стирка 30' мин (программа 10 для Синтетических тканей) предназначена для быстрой стирки слабо­загрязненного белья: цикл длится всего 30 минут, что позволяет сэкономить время и электроэнергию. Установив эту программу (10 при температуре 30°С), Вы можете стирать различные виды тканей вместе (за исключением шерсти и шелка) при максимальной загрузке белья 1,5 кг. Мы рекомендуем использовать жидкое моющее средство.
Длител­ьно с ть циêла, мин.
Описание циêла стир ê и
Предв ари тель ная стирêа, стирêа, полосê ание , промежó точн ый и
125
о êончательный отжим Стирêа, полосêани е, промежó точный
115
и о êончательный отжим
Стирêа, полосêани е, промежó точный
180
и о êончательный отжим
Стирêа, полосêани е, промежó точный
105
и о êончательный отжим
Стирêа, полосêани е, промежó точный
70
и о êончательный отжим
Стирêа , полосêан ие, ос тановêа с
75
водой или де лиêатн ы й отжим
Стирêа , полосêан ие, ос тановêа с
60
водой или де лиêатн ы й отжим
Стирêа , полосêан ие, ос тановêа с
50
водой или де лиêатн ы й отжим
Стирêа , полосêан ие, ос тановêа с
45
водой или слив
Стирêа, полосêани е, промежó точный
60
и о êончательный отжим
Стирêа, полосêани е, промежó точный
50
и о êончательный отжим
Стирêа , полосêан ие, де лиêатн ы й
40
отжим
Стирêа , полосêан ие, де лиêатн ы й
30
отжим
Стирêа в холодной воде (без моющеã о средства), стирêа ,
50
полосê ание и делиê атны й отжим Стирêа, полосêани е, промежó точный
60
и о êончательный отжим
Поло сê ани е и отжим
(
ñì. ñ. 5
).
6
Персонализация стирки
Кнопки выбора ФУНКЦИИ
Установка скорости отжима
Если машина включена, Программатор установлен на программу, предусматривающую отжим, на дисплее устойчиво будет гореть символ
. При нажатии кнопки на дисплее будет отображаться максимальная допустимая для выбранной программы скорость отжима и мигать символ
. Нажимая снова на эту кнопку, можно снизить значение скорости отжима, вплоть до его исключения (OFF). Чтобы вернуться к максимальной скорости отжима, нажмите кнопку еще раз. Выберите нужное значение скорости отжима; примерно через 2 секунды установка будет принята машиной, символ
останется устойчиво гореть. Регулировку скорости отжима можно выполнять для всех про­грамм стирки, кроме программы 6 и Слив.
Регулировка таймера отсрочки (Delay Timer)
При нажатии кнопки на дисплее появится надпись (OFF), и будет мигать соответствующий символ. Снова нажмите на эту кнопку — на дисплее появится «1 ч» (“1h”), то есть отсрочка запуска на один час, и так далее, вплоть до 24 часов. Выберите желаемое значение отсрочки. Примерно через 2 секунды установка будет принята машиной, дисплей покажет заданное время отсрочки, символ
останется устойчиво гореть.
Если теперь вы нажмете кнопку ПУСК/СБРОС (START/RESET), дисплей будет показывать уменьшающееся значение времени отсрочки (с шагом в 1 час) вплоть до запуска программы. На этом этапе можно изменить значение отсрочки только в меньшую сторону. Регулировку таймера отсрочки можно выполнять со всеми программами.
Выбор температуры
Если машина включена, Программатор установлен на программу, для которой возможна регулировка температуры, на дисплее устойчиво будет гореть символ отображаться максимально допустимая для выбранной программы температура и мигать символ
. При нажатии кнопки на дисплее будет
. Нажимая снова на эту кнопку, можно снизить температуру, вплоть до ее отключения (OFF) — стирка в холодной воде. Чтобы вернуться к максимальной температуре, нажмите кнопку еще раз. Выберите нужное значение температуры; примерно через 2 секунды установка будет принята машиной, символ
останется устойчиво
гореть. Регулировку температуры можно выполнять для всех программ стирки.
Функции
Различные функции стирки машины позволяют достичь желаемой чистоты и белизны вашего белья. Порядок выбора функций:
1. нажать кнопку нужной функции в соответствии с приведенной ниже таблицей;
2. включение соответствующей кнопки означает, что функция активирована. Примечание: Частое мигание кнопки означает, что данная функция не может быть активирована для заданной программы. Если будет выбрана функция, несовместимая с другой, ранее выбранной функцией, останется включенной только последняя выбранная функция.
CIS
ПрограммыУстановка Описание
средства
Моющие
безопасности
Меры
Обслуживание
и уход
Фóнêции Назначение
Циêл отбеливания для óдаления
Удаление пятен
Дополнительное полосêание
Леãêая ãлажêа
наиболее ñтойêих заãрязнений.
Пов ышает эффеêтивноñть полоñêания.
Уìеньшение
ñтепени ñìинаеìоñти
тêане й, облеãчение поñледóющеãо ãлажения.
Использование Достóпна с
Нал ей те отбеливатель в дополнительнóю в ñтавêó 4 Опция не иñпользóетñя ñ фó нêцией «ЛЕГKАЯ ГЛАЖKА».
Приìенение этой фóн êции реêоìендóетñя при полной заãрó зêе ìашины или при иñпользов ании боль шоãо êоличеñтв а ìоющеãо ñ
При выборе этой фóнêции проãраììы 4, 5, 6 прерываютñя, оñтавл яя бел ьё заìоченныì в воде (оñтановêа ñ водой) и ñоответñтв óющая êнопêа б – Чтобы завершить циêл, нажìите êнопêó ПУ СK/СБРОС (Start/Re set) или ЛЕГАЯ ГЛ АЖKА. – Чтобы заêончить проãраììó ñливоì óñ танов ите рóêоятêó проãраììатора на ñоответñтв óющий ñиìвол и нажìите êнопêó ПУС K/СБРОС (Start/Reset). Данная опция не иñпользóетñя ñ ф óн êцией "
(ñì. ñ. 8
Удаление пятен".
).
редñтв а.
óдет ìиãать.
проãраммами:
2, 3, 4, Полос êание.
1, 2, 3 , 4 , 7 , 8, 9, 11, 12, Полосêание.
3, 4 , 5, 6 , 7 , 8 , 9, Полосêание.
СервисНеисправности
7
Моющие средства и белье
CIS
Распределитель моющих средств
Хороший результат стирки зависит также от правиль­ной дозировки моющего средства: его избыток не гарантирует более эффективную стирку, напротив мо­жет привести к образованию налетов внутри маши­ны и загрязнению окружающей среды.
Выдвиньте распредели-
4
3
тель и заполните его отделения моющим средством и смягчите­лем:
2
1
Отделение 1: моющее средство для предва­рительной стирки (порошок)
Перед загрузкой стирального порошка убедитесь, что отделение 4 для отбеливателя в нем не установлено.
Отделение 2: моющее средство для стирки (порошок или жидкое)
Жидкое средство для стирки заливается непосред­ственно перед запуском машины.
Отделение 3: Добавки (смягчители, аромати­заторы и пр.)
Не заполняйте отделение 3 для ополаскивателей выше решетки.
Дополнительное отделение 4: Отбеливатель и деликатный отбеливатель
! Не используйте моющие средства, предназначен-
ные для ручной стирки – образующаяся обильная пена ухудшает результат стирки и может вывести из строя стиральную машину.
Отбеливание
! Обычный отбеливатель применяют при стирке
прочных белых тканей; деликатный отбеливатель можно использовать для цветных, синтетических и шерстяных тканей.
Лоток 4 для отбеливате­ля вставляется в отде­ление 1 распределителя моющих средств. Не заполняйте лоток 4 выше отметки max (см. рис.).
Использование дополнительной вставки 4 исключа­ет возможность применения предварительной стирки.
Подготовка белья
• Разберите белье:
- в соответствии с типом ткани / обозначения на этикетке
- по цвету: отделите цветное белье от белого.
• Выньте из карманов все предметы и проверьте хорошо ли держатся пуговицы.
• Не превышайте максимальные нормы загрузки барабана, указанные для сухого белья: Прочные ткани: макс. 4 кг Синтетические ткани: макс. 1,8 кг Деликатные ткани: макс. 1,5 кг Шерсть: макс. 1 кг
Вес белья
1 простыня 400 – 500 г 1 наволочка 150 – 200 г 1 скатерть 400 – 500 г 1 халат 900 –1200 г 1 полотенце 150 – 250 г
Особенности стирки отдельных изделий
Занавески: сверните и положите в наволочку или в
сетчатый мешочек. Стирайте отдельно, не превы­шая половины загрузки барабана. Выберите програм­му 6, автоматически исключающую отжим. Стеганные куртки и пуховики: если пуховик на утином или гусином пуху, его можно стирать в сти­ральной машине. Выверните куртку наизнанку, загрузите в барабан не более 2-3 кг изделий. Повторите полоскание 1-2 раза, используйте деликатный отжим. Шерсть: Для достижения наилучших результатов стирки загружайте не более 1 кг белья и используй­те специальные жидкие средства, предназначенные для стирки шерстянных изделий.
Для осуществления
только отбеливания
налейте отбеливатель в дополнительную вставку 4, выберите программу Полоскание функцию «Удаление пятен» (см. с. 7). Для отбеливания в процессе стирки добавьте сти­ральный порошок и смягчитель, выберите нужную программу и задействуйте функцию «Удаление пятен» (см. с. 7).
8
и задействуйте
Предупреждения и рекомендации
! Стиральная машина спроектирована и изготов-
лена в соответствии с международными нормами безопасности. Внимательно прочитайте настоящие предупреждения, составленные в целях вашей бе­зопасности.
Общие правила безопасности
• После использования машины обязательно
отключайте ее от сети переменного тока и закрывайте водопроводный кран.
• Для домашнего использования. Данное изделие является бытовым электроприбором, не предназначенным для профессионального использования. Запрещается модифицировать его функции.
• Стиральная машина должна использоваться только взрослыми лицами, соблюдающими инструкции, приведенные в данном руководстве.
• Не касайтесь работающей машины, если ваши руки или ноги сырые; не пользуйтесь оборудованием босиком.
• Не тяните за питающий кабель, чтобы вынуть вилку из розетки: беритесь за вилку.
• Не открывайте распределитель моющих средств во время работы машины.
• Не касайтесь сливаемой воды, ее температура может быть очень высокой.
• При остановке машины разблокировка замка дверцы срабатывает с трехминутной задержкой. Не пытайтесь открыть дверцу в этом промежут­ке времени (а тем более во время работы обо­рудования!): это может повредить механизм блокировки.
• В случае неисправности при любых обстоятель­ствах не касайтесь внутренних частей машины, пытаясь починить ее.
• Следите, чтобы дети не приближались к работающей стиральной машине.
• В процессе стирки дверца стиральной машины может нагреваться.
• Если необходимо переместить стиральную маши­ну, выполняйте эту операцию вдвоем или втроем с предельной осторожностью. Никогда не пытайтесь поднять машину в одиночку — оборудование чрезвычайно тяжелое.
• Перед помещением в стиральную машину белья убедитесь, что барабан пуст.
• Стиральная машина не предназначена для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под контролем для недопущения игры со стиральной машиной.
Утилизация
• Уничтожение упаковочного материала: соблю­дайте действующие требования по утилизации упаковочных материалов.
• Утилизация старой стиральной машины: перед сдачей машины в утиль обрежьте питающий ка­бель и снимите дверцу.
Экономия энергии и охрана окружающей среды
Экологичная технология
С новой технологией Indesit вы затратите воды в два раза меньше, а эффект от стирки будет в два раза выше! Вот почему вы не можете видеть воду через дверцу: ее очень мало. Это забота об окружающей среде без отказа от максимальной чистоты. И вдо­бавок ко всему, вы экономите электричество.
Экономия моющих средств, воды, электро­энергии и времени
• Для экономии ресурсов следует максимально заг­ружать стиральную машину. Один цикл стирки при полной загрузке вместо двух циклов с наполовину загруженным барабаном позволяет сэкономить до 50% электроэнергии.
• Цикл предварительной стирки необходим только для очень грязного белья. При цикле предварительной стирки расходуется больше стирального порошка, времени, воды и на 5 – 15% больше электроэнергии.
• Если вы обработаете пятна пятновыводителем или замочите белье перед стиркой, это поможет из­бежать стирки при высоких температурах. Исполь­зование программы стирки при 60°C вместо 90°C, или 40°C вместо 60°C позволяет сэкономить до 50% электроэнергии.
• Правильная дозировка стирального порошка в за­висимости от жесткости воды, степени загрязнения и объема загружаемого белья помогает избежать нерационального расхода моющего средства и загрязнения окружающей среды: хотя стиральные порошки и являются био­разлагаемыми, они содержат вещества, отрица­тельно влияющие на экологию. Кроме того, по воз­можности избегайте использовать ополаскиватели.
Использование стиральной машины утром или вечером уменьшит пиковую нагрузку на электро­сеть. С помощью функции «Таймер»(см. с. 7) можно запрограммировать начало стирки с выше­указанной целью.
• Если белье должно сушиться в автоматической сушке, необходимо выбрать большую скорость отжима. Интенсивный отжим сэкономит время и электроэнергию при автоматической сушке.
CIS
ПрограммыУстановка Описание
средства
Моющие
безопасности
Меры
Обслуживание
и уход
СервисНеисправности
9
Обслуживание и уход
CIS
Отключение воды и электричества
• Перекрывайте водопроводный кран после каж­дой стирки. Таким образом сокращается износ водопроводной системы стиральной машины и устраняется вероятность протечек.
• Всегда вынимайте вилку из розетки перед мой­кой и обслуживанием машины.
Уход за стиральной машиной
Внешние и резиновые части машины очищайте мягкой тканью с теплой мыльной водой. Не ис­пользуйте растворители или абразивные чистящие средства.
Уход за распределителем моющих средств
Периодически промы­вайте распределитель моющих средств Выньте распредели­тель, приподняв и потя­нув его на себя (см. рис.), и промойте под струей воды.
Уход за дверцей машины и барабаном
Чистка насоса
Стиральная машина имеет сливной насос само­очищающегося типа, который не требует очистки или особого обслуживания. Однако мелкие пред­меты (монеты, пуговицы и др.) могут случайно попасть в насос. Для их извлечения насос обору­дован «уловителем» — фильтром, доступ к кото­рому закрыт нижней передней панелью.
! Убедитесь, что цикл стирки закончился, и отклю-
чите оборудование от сети.
Для доступа к «уловителю»:
1. снимите переднюю панель стиральной ма­шины при помощи от­вертки (см. рис.);
2. выверните крышку фильтра, вращая ее против часовой стрел-
ки (см. рис.): из насоса
может вылиться немно­го воды – это нормаль­ное явление.
• После каждой стирки оставляйте дверцу маши­ны полуоткрытой во избежание образования в барабане неприятных запахов и плесени.
10
3. тщательно прочистите фильтр изнутри;
4. заверните крышку обратно;
5. установите на место переднюю панель, пред­варительно убедившись, что крюки вошли в соответствующие петли.
Проверка заливного шланга
Проверяйте шланг не реже одного раза в год. При любых признаках течи или повреждения немед­ленно замените шланг. Во время работы машины неисправный шланг, находящийся под давлени­ем воды, может внезапно лопнуть.
!!
! Никогда не используйте шланги, бывшие в упот-
!!
реблении.
Неисправности и методы их устранения
В случае неудовлетворительных результатов стирки или возникновения неисправностей, прежде чем обра­титься в Авторизованный cервисный центр (см. с. 12), прочитайте этот раздел. В большинстве случаев Вы можете решить возникшие проблемы сами.
Обнаруженная неисправность:
Стиральная машина не включается.
Цикл стирки не запускается.
Возможные причины / Методы устранения:
• Вилка не вставлена в розетку или вставлена плохо, не обеспечи­вая контакта.
• В доме отключено электричество.
• Дверца машины плохо закрыта (на дисплее появляется сообщение DOOR (Дверца).
• Не была нажата кнопка
• Не была нажата кнопка ПУСК/СБРОС (Start/Reset).
• Закрыт кран подачи воды.
• Была запрограммирована отсрочка запуска прогр аммы (об использовании таймера см. на с. 7).
.
CIS
Стиральная машина не залива­ет воду (На дисплее появляет­ся сообщение H
Стиральная машина непрерыв­но заливает и сливает воду.
Стиральная машина не произво­дит слив и отжим.
Сильная вибрация при отжиме.
2
O).
• Заливной шланг не подсоединен к крану.
• Шланг пережат.
• Закрыт кран подачи воды.
• В доме нет воды.
• Недостаточное водопроводное давление.
• Не была нажата кнопка ПУСК/СБРОС (Start/Reset).
• Сливной шланг расположен ниже 65 или выше 100 см. от пола (см. с. 3).
• Конец сливного шланга погружен в воду (см. с. 3).
• Настенный слив не имеет сливной трубы.
Если сливной шланг встроен в канализацию, имейте ввиду, что на верхних этажах может создаваться «сифонный эффект» — машина одновременно сливает и заливает воду. Для предотвращения подобного эффекта уста­навливается специальный клапан (антисифон).
• Выбранная программа не предусматривает слив воды — для некоторых программ необходимо включить слив вручную (см с. 6).
• Активизирована дополнительная функция “Легкая глажка”: для заверше­ния программы нажмите кнопку ПУСК/СБРОС (Start/Reset) (см. с. 7).
• Сливной шланг пережат (см. с. 3) или засорен.
• Засор в канализации.
• При установке стиральной машины барабан был разблокирован неправильно (см. с. 2).
• Стиральная машина плохо выровнена (см. с. 2).
• Зазор между машиной и стеной/мебелью недостаточен (см. с. 2).
ПрограммыУстановка Описание
средства
Моющие
безопасности
Меры
Обслуживание
и уход
Протечки воды из стиральной машины.
В случае неисправности на дисплее появляется код ошибки, например: F-01
Избыточное пенообразование.
Если после проверки машина продолжает работать не должным образом,
обратитесь в Авторизованный cервисный центр за помощью. (см. с. 12)
• Плохо закреплен заливной шланг (гайка на конце шланга неплот­но затянута и неправильно установлена прокладка (см. с. 2).
• Распределитель моющих средств забит остатками моющих средств (о чистке распределителя см. с. 10).
• Плохо закреплен сливной шланг (см. с. 3 ).
• Выключите машину и выньте штепсельную вилку из электророзетки, подождите 1 минуту и вновь включите машину. Если неисправность не устраняется, обратитесь в Авторизованный cервисный центр.
• Используется моющее средство, неподходящее для автоматических стиральных машин с фронтальной загрузкой.
• Передозировка моющего средства.
Неисправности
Сервис
11
Сервисное обслуживание
195060002.05
12/2012 - Xerox Fabriano
CIS
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным.
Уход за техникой
Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.
Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.
Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя техники. Узнайте подробнее на сайте www.indesit.com в разделе «Сервис» и
спрашивайте в магазинах Вашего города.
Авторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.
Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www.indesit.com в разделе «Сервис».
Если вам надо обратиться в сервисный центр:
Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Перед тем как обратиться в Авторизованный Сервисный центр:
Убедитесь, что вы не можете устранить неисправность самостоятельно (см. с. 11).
• Запустите программу повторно для проверки исправности машины.
• В противном случае обратитесь в Авторизованный Сервисный центр по телефону, указанному в гарантийном документе.
! Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.
При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
При обращении в Авторизованный Сервисный центр сообщите:
• тип неисправности;
• номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);
• модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, располо­женной на задней панели стиральной машины.
Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.indesit.com в разделе
«Сервис».
Сервис
12
Loading...