IMG Stageline DM-101 User Manual

DM-101 Bestell-Nr. Order No. 23.6550
20 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20kHz50
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
Dynamisches Mikrofon
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne besondere Fachkenntnisse� Bitte lesen

DeutschEnglish

Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf�
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses dynamische Mikrofon eignet sich optimal für Gesangs- und Sprachanwendungen z� B� auf der Bühne und im Theater� Die hervorragenden Klangeigenschaften werden durch die Verwen­dung einer Doppelmikrofonkapsel erreicht� Das robuste Zinkgehäuse im Nostalgie-Design verleiht dem Mikro fon etwas Besonderes�
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Das Mikrofon entspricht allen relevanten Richt­linien der EU und trägt deshalb das -Zeichen�
Setzen Sie das Mikrofon nur im Innenbereich ein
und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser sowie vor hoher Luftfeuchtigkeit� Der zulässige Einsatztemperaturbereich beträgt 0 – 40 °C�
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser�
Wird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch
angeschlossen oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Personenschäden und keine Garan­tie für das Mikrofon übernommen werden�
Soll das Mikrofon endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem ört lichen Recyclingbetrieb�
3 Inbetriebnahme
1) Das Mikrofon auf ein Mikrofonstativ mit 15,9-mm- Gewinde (5⁄8”) schrauben� Bei Ver­wendung eines Gewindeadapters (z� B� MAC-
20) kann auch ein Stativ mit 9,5-mm-Gewinde (3⁄8”) verwendet werden� Die Feststellschraube am Halter ggf� lösen, das Mikrofon optimal ausrichten und die Schraube wieder anziehen�
2) Das Mikrofon über ein Anschlusskabel (z� B� aus der MEC-Serie) mit einem XLR-Mikrofonein­gang am Audiogerät (z� B� Aufnahmegerät, Mischpult, Verstärker) verbinden�
3) Zum Einschalten des Mikrofons den Schiebe­schalter von der Position OFF (Mikrofon aus) nach oben schieben�
4 Technische Daten
Richtcharakteristik: � � � � Superniere Frequenzbereich: � � � � � 50 – 12 000 Hz Empfindlichkeit: � � � � � � 5 mV/ Pa bei 1 kHz Nennimpedanz: � � � � � � 1,2 kΩ Maximaler Schalldruck: � 119 dB Einsatztemperatur: � � � � 0 – 40 °C Abmessungen: � � � � � � � 204 × 68 × 74 mm Gewicht: � � � � � � � � � � � � 740 g Anschluss: � � � � � � � � � � � XLR, symmetrisch
Änderungen vorbehalten�
Dynamic Microphone
These instructions are intended for users without any specific technical knowledge� Please read the instructions carefully prior to operation and keep them for later reference�
1 Applications
This dynamic microphone is ideally suited for vocals and speech, e� g� on stage and in the thea­tre� Its dual capsule provides an excellent sound� A special feature is the rugged zinc body in retro­style design�
2 Important Notes
The microphone corresponds to all relevant direc­tives of the EU and is therefore marked with �
The microphone is suitable for indoor use only�
Protect it against dripping water, splash water and high air humidity� The admissible ambient temperature range is 0 – 40 °C�
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
water or chemicals� No guarantee claims for the microphone and
no liability for any resulting personal damage or
dB
–50
ON
10 kΩ
OFF
12
–60
–70
–80
–90
–100
material damage will be accepted if the micro­phone is used for other purposes than originally intended, if it is not correctly connected, or if it is not repaired in an expert way�
If the microphone is to be put out of operation definitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment�
3 Operation
1) Screw the microphone onto a microphone stand with 15�9 mm (5⁄8”) thread� If you use a screw adapter (e� g� MAC-20), you may also use a stand with 9�5 mm (3⁄8”) thread� If required, release the locking screw of the holder, ad­just the microphone as desired and fasten the screw�
2) Use a cable (e� g� from the MEC series) to con­nect the microphone to an XLR microphone input of an audio unit (e� g� recorder, mixer, amplifier)�
3) To switch on the microphone, slide the switch upwards from the position OFF�
4 Specifications
Polar pattern: supercardioid Frequency range: � � � � � 50 – 12 000 Hz Sensitivity: � � � � � � � � � � � 5 mV/ Pa at 1 kHz Nominal impedance: � � � 1�2 kΩ Max� SPL: � � � � � � � � � � � 119 dB Ambient temperature: � 0 – 40 °C Dimensions: � � � � � � � � � 204 × 68 × 74 mm Weight: � � � � � � � � � � � � 740 g Connection: � � � � � � � � � XLR, balanced
Subject to technical modification�
0
1kHz 5kHz 500Hz
300°
270°
240° 120°
30°330°
–10
–20
–30
dB
180°
60°
150°210°
100Hz
90°
Beschaltung • Circuit diagram Frequenzgang • Frequency response Polardiagramm • Polar pattern
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-1773.99.01.06.2016
20 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20kHz50
DM-101 Référence num. Codice 23.6550
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
Microphone dynamique
Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans connaissances techniques particulières� Veuil-

Français

lez lire la présente notice avec attention avant le fonctionnement et conservez-la pour pou­voir vous y reporter ultérieurement�
1 Possibilités d’utilisation
Ce microphone dynamique est idéalement adapté pour des applications de chant et de discours, par exemple sur scène et au théâtre� L’utilisation d’une double capsule micro permet d’avoir des propriétés acoustiques exceptionnelles� Le corps solide en fonte de zinc au design rétro confère un caractère très particulier à ce microphone�
2 Conseils importants d’utilisation
Le microphone répond à toutes les directives nécessaires de l’Union européenne et porte donc le symbole �
Le microphone n’est conçu que pour une uti-
lisation en intérieur� Protégez-le des éclabous­sures, de tout type de projections d’eau et d’une humidité d’air élevée� La plage de température ambiante admissible est de 0 – 40 °C�
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau�
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si le microphone est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas cor­rectement branché ou s’il n’est pas réparé par une personne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque�
Lorsque le microphone est définitivement retiré du service, vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante�
CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER
3 Fonctionnement
1) Vissez le microphone sur un pied micro avec un filetage 15,9 mm (5⁄8”)� Si vous utilisez un adaptateur fileté (par exemple MAC-20), il est également possible d’utiliser un pied avec un filetage 9,5 mm (3⁄8”)� Si besoin, desserrez la vis de blocage sur la pince, orientez le microphone de manière optimale et revissez�
2) Reliez le microphone via un cordon de bran­chement (p� ex� de la série MEC-) à une entrée micro XLR sur l’appareil audio (p� ex� enregis­treur, table de mixage, amplificateur)�
3) Pour allumer le microphone, poussez l’inter­rupteur de la position OFF (microphone éteint) vers le haut�
4 Caractéristiques techniques
Directivité : � � � � � � � � � � super-cardioïde Bande passante : � � � � � � 50 – 12 000 Hz Sensibilité : � � � � � � � � � � 5 mV/Pa à 1 kHz Impédance nominale : � � 1,2 kΩ Pression sonore
maximale : � � � � � � � � � � 119 dB Température fonc� : � � � � 0 – 40 °C Dimensions : � � � � � � � � � 204 × 68 × 74 mm Poids : � � � � � � � � � � � � � � 740 g Branchement : � � � � � � � XLR, symétrique
Tout droit de modification réservé�
Microfono dinamico
Queste istruzioni sono rivolte all’utente senza conoscenze tecniche specifiche� Vi

Italiano

preghiamo di leggerle attentamente prima della messa in funzione e di conservarle per un uso futuro�
1 Possibilità d’impiego
Questo microfono dinamico è adatto in modo ottimale per applicazioni di canto e di voce par­lata, p� es� sul palcoscenico e a teatro� Le eccellenti qualità sonore si raggiungono grazie all’uso di una capsula microfonica doppia� Il corpo robusto di zinco nel design nostalgico conferisce al micro­fono un aspetto particolare�
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sba-
gliati o di riparazione non a regola d’arte del microfono, non si assume nessuna responsa­bilità per eventuali danni consequenziali a per­sone o a cose e non si assume nessuna garanzia per il microfono�
Se si desidera eliminare il microfono de­finitivamente, consegnarlo per lo smal­timento ad un’istituzione locale per il riciclaggio�
3 Messa in funzione
1) Avvitare il microfono su uno stativo per mi­crofoni con filettatura 15,9 mm (5⁄8”)� Usando un adattatore per filettature (p� es� MAC-20),
4 Dati tecnici
Caratteristica direzionale: � � � � � � � � � � supercardioide
Gamma di frequenze: � � 50 – 12 000 Hz Sensibilità: � � � � � � � � � � 5 mV/ Pa con 1 kHz Impedenza nominale: � � 1,2 kΩ Pressione sonora max�: � 119 dB Temperatura d’esercizio: 0 – 40 °C Dimensioni: � � � � � � � � � � 204 × 68 × 74 mm Peso: � � � � � � � � � � � � � � � 740 g Contatto: � � � � � � � � � � � XLR, bilanciato
si può usare anche uno stativo con filettatura
2 Avvertenze importanti per l’uso
Il microfono è conforme a tutte le direttive rile­vanti dell’UE e pertanto porta la sigla �
Usare il microfono solo all’interno di locali e pro-
teggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi d’acqua, nonché da alta umidità dell’aria� La temperatura d’esercizio ammessa è 0 – 40 °C�
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua o prodotti chimici�
dB
–50
ON
10 kΩ
OFF
12
–60
–70
–80
–90
–100
9,5 mm (3⁄8”)� Se necessario, allentare la vite di fissaggio sul supporto, orientare il microfono in modo ottimale e stringere nuovamente la vite�
2) Collegare il microfono con un ingresso XLR per microfono sull’apparecchio audio (p� es� regi­stratore, mixer, amplificatore), servendosi di un cavo di collegamento (p� es� della serie MEC)�
3) Per accendere il microfono spostare l’interrut­tore cursore dalla posizione OFF (microfono spento) verso l’alto�
Con riserva di modifiche tecniche�
1kHz 5kHz 500Hz
300°
270°
240° 120°
0
–10
–20
–30
dB
180°
30°330°
100Hz
60°
90°
150°210°
Schéma électrique • Schema elettrico Réponse en fréquence • Risposta in frequenza Diagramme polaire • Diagramma direttivo
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-1773.99.01.06.2016
Loading...